]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4915'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: Yupik
55 # Author: ZeiP
56 ---
57 fi:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
61       blog: '%e. %Bta %Y'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Valitse tiedosto
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentoi
68       diary_entry:
69         create: Julkaise
70         update: Päivitä
71       issue_comment:
72         create: Lisää kommentti
73       message:
74         create: Lähetä
75       client_application:
76         create: Rekisteröi
77         update: Päivitä
78       oauth2_application:
79         create: Rekisteröidy
80         update: Päivitä
81       redaction:
82         create: Luo redaktio
83         update: Tallenna redaktio
84       trace:
85         create: Lataa
86         update: Tallenna muutokset
87       user_block:
88         create: Luo esto
89         update: Päivitä esto
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
94         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: on jo hiljennetty
98     models:
99       acl: Pääsyoikeuslista
100       changeset: Muutoskokoelma
101       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
102       country: Maa
103       diary_comment: Päiväkirjakommentti
104       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
105       friend: Kaveri
106       issue: Ongelma
107       language: Kieli
108       message: Viesti
109       node: Piste
110       node_tag: Pisteen tunniste
111       old_node: Vanha piste
112       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
113       old_relation: Vanha relaatio
114       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
115       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
116       old_way: Vanha viiva
117       old_way_node: Vanha viiva piste
118       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
119       relation: Relaatio
120       relation_member: Relaation jäsen
121       relation_tag: Relaation tunniste
122       report: Raportti
123       session: Istunto
124       trace: Jälki
125       tracepoint: Jälkipiste
126       tracetag: Jäljen tagi
127       user: Käyttäjä
128       user_preference: Käyttäjän asetus
129       user_token: Käyttäjän poletti
130       way: Viiva
131       way_node: Viivan piste
132       way_tag: Viivan tagi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Nimi (pakollinen)
136         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
137         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
138         support_url: Tuen osoite (URL)
139         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
140         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
141         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
142         allow_write_api: muokata karttaa
143         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
144         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
145         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
146       diary_comment:
147         body: Leipäteksti
148       diary_entry:
149         user: Käyttäjä
150         title: Aihe
151         body: Sisältö
152         latitude: Leveyspiiri
153         longitude: Pituuspiiri
154         language_code: Kieli
155       doorkeeper/application:
156         name: Nimi
157         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
158         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
159         scopes: Käyttöoikeudet
160       friend:
161         user: Käyttäjä
162         friend: Kaveri
163       trace:
164         user: Käyttäjä
165         visible: Näkyvissä
166         name: Tiedostonimi
167         size: Koko
168         latitude: Leveyspiiri
169         longitude: Pituuspiiri
170         public: Julkinen
171         description: Kuvaus
172         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
173         visibility: Näkyvyys
174         tagstring: Ominaisuustiedot
175       message:
176         sender: Lähettäjä
177         title: Aihe
178         body: Viesti
179         recipient: Vastaanottaja
180       redaction:
181         title: Otsikko
182         description: Kuvaus
183       report:
184         category: Valitse ilmiannon syy
185         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
186       user:
187         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
188         auth_uid: Todennus-UID
189         email: Sähköpostiosoite
190         new_email: Uusi sähköpostiosoite
191         active: Aktivoitu
192         display_name: Näyttönimi
193         description: Henkilökuvaus
194         home_lat: Leveyspiiri
195         home_lon: Pituuspiiri
196         languages: Kielet
197         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
198         pass_crypt: Salasana
199         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
203           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
204           tietoturvariskin sovelluksia)
205         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
206       trace:
207         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
208       user_block:
209         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
210           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
211           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
212           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
213           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
214         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
215       user:
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin %{count} tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin %{count} kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin %{count} vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: lähes %{count} vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli %{count} vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekunti sitten'
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minuutti sitten'
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: '%{count} päivä sitten'
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: '%{count} kuukausi sitten'
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: '%{count} vuosi sitten'
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
357     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
358     version: Versio
359     in_changeset: Muutoskokoelma
360     anonymous: tuntematon
361     no_comment: (ei kommenttia)
362     part_of: Osana seuraavia
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} relaatio'
365       other: '%{count} relaatiota'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} viiva'
368       other: '%{count} viivaa'
369     download_xml: Lataa XML-tiedostona
370     view_history: Näytä historia
371     view_details: Näytä tiedot
372     location: 'Sijainti:'
373     node:
374       title_html: 'Piste: %{name}'
375       history_title_html: Pisteen %{name} historia
376     way:
377       title_html: 'Viiva: %{name}'
378       history_title_html: Viivan %{name} historia
379       nodes: Pisteet
380       nodes_count:
381         one: '%{count} piste'
382         other: '%{count} pistettä'
383       also_part_of_html:
384         one: osana viivaa %{related_ways}
385         other: osana viivoja %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Relaatio: %{name}'
388       history_title_html: Relaation %{name} historia
389       members: Jäsenet
390       members_count:
391         one: '%{count} jäsen'
392         other: '%{count} jäsentä'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
395       type:
396         node: Piste
397         way: Polku
398         relation: Relaatio
399     containing_relation:
400       entry_html: Relaatio %{relation_name}
401       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Ei löytynyt
404       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
405       type:
406         node: Pistettä
407         way: Polkua
408         relation: Relaatiota
409         changeset: muutoskokoelma
410         note: merkintä
411     timeout:
412       title: Aikakatkaisu
413       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
414       type:
415         node: piste
416         way: polku
417         relation: relaatio
418         changeset: muutoskokoelma
419         note: merkintä
420     redacted:
421       redaction: Redaktio %{id}
422       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
423         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
424       type:
425         node: piste
426         way: polku
427         relation: relaatio
428     start_rjs:
429       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
430         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
431       load_data: Lataa tiedot
432       loading: Ladataan tietoja...
433     tag_details:
434       tags: Ominaisuustiedot
435       wiki_link:
436         key: Wikisivu avaimelle %{key}
437         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
438       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
439       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
440       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
441       telephone_link: Soita %{phone_number}
442       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
443       email_link: Sähköposti %{email}
444     query:
445       title: Ominaisuuskysely
446       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
447       nearby: Lähistön karttakohteet
448       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
449   changesets:
450     changeset_paging_nav:
451       showing_page: Sivu %{page}
452       next: Seuraava »
453       previous: « Edellinen
454     changeset:
455       anonymous: Tuntematon
456       no_edits: (ei muokkauksia)
457       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
458     changesets:
459       id: Tunniste
460       saved_at: Tallennettu
461       user: Käyttäjä
462       comment: Kommentti
463       area: Alue
464     index:
465       title: Muutoskokoelmat
466       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
467       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
468       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
469       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
470       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
471       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
472       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
473       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
474       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
475       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
476       load_more: Lataa lisää
477       feed:
478         title: Muutoskokoelma %{id}
479         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
480         created: Luotu
481         closed: Suljettu
482         belongs_to: Lähettäjä
483     show:
484       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
485       created: 'Luotu: %{when}'
486       closed: 'Suljettu: %{when}'
487       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
488       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
489       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
490       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
491       discussion: Keskustelu
492       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
493       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
494         muutoskokoelma on suljettu.
495       subscribe: Tilaa
496       unsubscribe: Lopeta tilaus
497       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
498       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
499       hide_comment: piilota
500       unhide_comment: näytä
501       comment: Kommentoi
502       changesetxml: Muutoskokoelman XML
503       osmchangexml: osmChange XML
504     paging_nav:
505       nodes: Pisteet (%{count})
506       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
507       ways: Reitit (%{count})
508       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
509       relations: Relaatiot (%{count})
510       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
511     timeout:
512       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
513         kauan.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
517       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
518     comments:
519       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
520     index:
521       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
522       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
523     timeout:
524       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
525         liian kauan.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: '%{count} kilometrin päässä'
529       m away: '%{count} metrin päässä'
530       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
531     popup:
532       your location: Oma sijaintisi
533       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
534       friend: Kaveri
535     show:
536       title: Tapahtumat
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
538         näet lähellä olevat käyttäjät.'
539       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
540       my friends: Kaverit
541       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
542       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
543       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
544       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
545       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
546       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
547       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
548   diary_entries:
549     new:
550       title: Uusi päiväkirjamerkintä
551     form:
552       location: Sijainti
553       use_map_link: Käytä karttaa
554     index:
555       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
556       title_friends: Kaverien päiväkirjat
557       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
558       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
559       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
560       new: Lisää päiväkirjamerkintä
561       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
562       my_diary: Päiväkirjani
563       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
564       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
565       older_entries: Vanhempia...
566       newer_entries: Uudempia...
567     edit:
568       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
569       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
570     show:
571       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
572       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
573       discussion: Keskustelu
574       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
575       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
576       login: Kirjaudu sisään
577     no_such_entry:
578       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
579       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
580       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
581         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
582     diary_entry:
583       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
584       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
585       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
586       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
587       comment_count:
588         one: '%{count} kommentti'
589         other: '%{count} kommenttia'
590       no_comments: Ei kommentteja
591       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
592       hide_link: Piilota tämä merkintä
593       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
594       confirm: Vahvista
595       report: Ilmianna julkaisu
596     diary_comment:
597       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
598       hide_link: Piilota tämä kommentti
599       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
600       confirm: Vahvista
601       report: Ilmianna kommentti
602     location:
603       location: 'Sijainti:'
604       view: Näytä
605       edit: Muokkaa
606     feed:
607       user:
608         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
609         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
610       language:
611         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
612         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
613           kielellä %{language_name}
614       all:
615         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
616         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
617   diary_comments:
618     index:
619       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
620       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
621       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
622       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
623       post: Kommentti
624       when: Päiväys
625       comment: Kommentti
626       newer_comments: Uudemmat kommentit
627       older_comments: Vanhemmat kommentit
628   doorkeeper:
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Sovellus rekisteröity.
633   errors:
634     contact:
635       contact: Ota yhteyttä
636       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
637         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
638     forbidden:
639       title: Kielletty
640       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
641         käytettävissä (HTTP 403)
642     internal_server_error:
643       title: Sovellusvirhe
644       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
645         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
646     not_found:
647       title: Tiedostoa ei löydy
648   friendships:
649     make_friend:
650       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
651       button: Lisää kaveriksi
652       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
653       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
654       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
655     remove_friend:
656       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
657       button: Poista kaveri
658       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
659       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
660   geocoder:
661     search:
662       title:
663         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
664         latlon: Sisäinen
665     search_osm_nominatim:
666       prefix:
667         aerialway:
668           cable_car: Köysirata
669           chair_lift: Tuolihissi
670           drag_lift: Vetohissi
671           gondola: Gondolihissi
672           magic_carpet: Mattohissi
673           platter: Hiihtohissi
674           pylon: Pylväs
675           station: Ilmarata-asema
676           t-bar: Ankkurihissi
677           "yes": Ilmarata
678         aeroway:
679           aerodrome: Lentokenttä
680           airstrip: Kiitorata
681           apron: Lentoaseman asemataso
682           gate: Lentoaseman portti
683           hangar: Hangaari
684           helipad: Helikopterikenttä
685           holding_position: Odotuspaikka
686           navigationaid: Ilmailunavigointituki
687           parking_position: Parkkialue
688           runway: Kiitorata
689           taxilane: Taksikaista
690           taxiway: Rullaustie
691           terminal: Lentoaseman terminaali
692           windsock: Tuulipussi
693         amenity:
694           animal_boarding: Lemmikkihoitola
695           animal_shelter: Eläinsuoja
696           arts_centre: Taidekeskus
697           atm: Pankkiautomaatti
698           bank: Pankki
699           bar: Baari
700           bbq: Grillauskatos
701           bench: Penkki
702           bicycle_parking: Pyöräparkki
703           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
704           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
705           biergarten: Terassi
706           blood_bank: Veripalvelu
707           boat_rental: Venevuokraamo
708           brothel: Bordelli
709           bureau_de_change: Rahanvaihto
710           bus_station: Linja-autoasema
711           cafe: Kahvila
712           car_rental: Autovuokraamo
713           car_sharing: Kimppakyyti
714           car_wash: Autopesu
715           casino: Kasino
716           charging_station: Latausasema
717           childcare: Lastenhoito
718           cinema: Elokuvateatteri
719           clinic: Klinikka
720           clock: Kello
721           college: Oppilaitos
722           community_centre: Yhteisökeskus
723           conference_centre: Konferenssikeskus
724           courthouse: Oikeustalo
725           crematorium: Krematorio
726           dentist: Hammaslääkäri
727           doctors: Lääkäreitä
728           drinking_water: Juomavesi
729           driving_school: Autokoulu
730           embassy: Lähetystö
731           events_venue: Tapahtumakeskus
732           fast_food: Pikaruokaravintola
733           ferry_terminal: Lauttaterminaali
734           fire_station: Paloasema
735           food_court: Elintarviketori
736           fountain: Lähde
737           fuel: Huoltoasema
738           gambling: Uhkapelaus
739           grave_yard: Hautausmaa
740           grit_bin: Hiekka-astia
741           hospital: Sairaala
742           hunting_stand: Metsästyslava
743           ice_cream: Jäätelö
744           internet_cafe: Internet-kahvila
745           kindergarten: Päiväkoti
746           language_school: Kielikoulu
747           library: Kirjasto
748           loading_dock: Lastauslaituri
749           love_hotel: Rakkaushotelli
750           marketplace: Tori
751           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
752           monastery: Luostari
753           money_transfer: Rahansiirto
754           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
755           music_school: Musiikkikoulu
756           nightclub: Yökerho
757           nursing_home: Hoitokoti
758           parking: Parkkipaikka
759           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
760           parking_space: Parkkipaikka
761           payment_terminal: Maksupääte
762           pharmacy: Apteekki
763           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
764           police: Poliisi
765           post_box: Kirjelaatikko
766           post_office: Postitoimisto
767           prison: Vankila
768           pub: Pubi
769           public_bath: Uimahalli
770           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
771           public_building: Julkinen rakennus
772           ranger_station: Metsänvartijan tupa
773           recycling: Kierrätyspaikka
774           restaurant: Ravintola
775           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
776           school: Koulu
777           shelter: Katos
778           shower: Suihku
779           social_centre: Sosiaalikeskus
780           social_facility: Sosiaalilaitos
781           studio: Studio
782           swimming_pool: Uima-allas
783           taxi: Taksi
784           telephone: Puhelinkoppi
785           theatre: Teatteri
786           toilets: WC
787           townhall: Kaupungintalo
788           training: Koulutuslaitos
789           university: Yliopisto
790           vehicle_inspection: Katsastus
791           vending_machine: Myyntiautomaatti
792           veterinary: Eläinlääkäri
793           village_hall: Kyläkoti
794           waste_basket: Roskakori
795           waste_disposal: Jätehuolto
796           waste_dump_site: Kaatopaikka
797           watering_place: Juottopaikka
798           water_point: vesipiste
799           weighbridge: Vaaka-asema
800           "yes": Palvelu
801         boundary:
802           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
803           administrative: Hallinnollinen raja
804           census: Väestönlaskenta-alueen raja
805           national_park: Kansallispuisto
806           political: Vaalipiirin raja
807           protected_area: Suojelualue
808           "yes": Raja
809         bridge:
810           aqueduct: Akvedukti
811           boardwalk: Laudoitettu polku
812           suspension: Riippusilta
813           swing: Kääntösilta
814           viaduct: Maasilta
815           "yes": Silta
816         building:
817           apartment: Asuinkerrostalo
818           apartments: Kerrostalo
819           barn: Lato
820           bungalow: Bungalow
821           cabin: Mökki
822           chapel: Kappeli
823           church: Kirkkorakennus
824           civic: Julkinen rakennus
825           college: Yliopistorakennus
826           commercial: Liikerakennus
827           construction: Rakenteilla oleva rakennus
828           detached: Omakotitalo
829           dormitory: Asuntola
830           duplex: Paritalo
831           farm: Maalaistalo
832           garage: Autotalli
833           garages: Autotalleja
834           greenhouse: Kasvihuone
835           hangar: Hangaari
836           hospital: Sairaalarakennus
837           hotel: Hotellirakennus
838           house: Talo
839           houseboat: Asuntovene
840           hut: Maja
841           industrial: Teollisuusrakennus
842           kindergarten: Päiväkotirakennus
843           manufacture: Tehdasrakennus
844           office: Toimistorakennus
845           public: Julkinen rakennus
846           residential: Asuinrakennus
847           retail: Liikerakennus
848           roof: Katto
849           ruins: Raunioitunut rakennus
850           school: Koulurakennus
851           semidetached_house: Paritalo
852           service: Palvelurakennus
853           shed: Vaja
854           stable: Talli
855           static_caravan: Karavaani
856           temple: Temppelirakennus
857           terrace: Rivitalo
858           train_station: Rautatieasema
859           university: Yliopistorakennus
860           warehouse: Varasto
861           "yes": Rakennus
862         club:
863           scout: Partioryhmän tukikohta
864           sport: Urheiluseura
865           "yes": Klubi
866         craft:
867           beekeeper: Mehiläishoitaja
868           blacksmith: Sepän paja
869           brewery: Panimo
870           carpenter: Puuseppä
871           caterer: Pitopalvelu
872           confectionery: Makeiset
873           dressmaker: Ompelija
874           electrician: Sähköasentaja
875           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
876           gardener: Puutarhuri
877           glaziery: Lasitusliike
878           handicraft: Käsityöt
879           hvac: Ilmastointiliike
880           metal_construction: Metallirakentaja
881           painter: Taidemaalari
882           photographer: Valokuvaaja
883           plumber: Putkimies
884           roofer: Kattoliike
885           sawmill: Sahalaitos
886           shoemaker: Suutari
887           stonemason: Kivenhakkaaja
888           tailor: Räätäli
889           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
890           winery: Viinitila
891           "yes": Käsityömyymälä
892         emergency:
893           access_point: Tukiasema
894           ambulance_station: Ensihoitoasema
895           assembly_point: kohtaamispaikka
896           defibrillator: Defibrillaattori
897           fire_extinguisher: Palosammutin
898           landing_site: Hätälaskualue
899           life_ring: Pelastusrengas
900           phone: Hätäpuhelin
901           siren: Väestöhälytin
902           water_tank: hätävesitankki
903         highway:
904           abandoned: Hylätty valtatie
905           bridleway: Ratsastustie
906           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
907           bus_stop: Bussipysäkki
908           construction: Rakenteilla oleva tie
909           corridor: käytävä
910           crossing: Suojatie
911           cycleway: Pyörätie
912           elevator: Hissi
913           emergency_access_point: Hätätilapaikka
914           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
915           footway: Polku
916           ford: Kahluupaikka
917           give_way: kärkikolmio
918           living_street: Asuinkatu
919           milestone: Virstanpylväs
920           motorway: Moottoritie
921           motorway_junction: Moottoritien liittymä
922           motorway_link: Moottoritie
923           passing_place: ohituspaikka
924           path: Polku
925           pedestrian: Jalkakäytävä
926           platform: Asemalaituri
927           primary: Kantatie
928           primary_link: Kantatie
929           proposed: Suunnitteilla oleva tie
930           raceway: Kilparata
931           residential: Asuinkatu
932           rest_area: Lepoalue
933           road: Tie
934           secondary: Seututie
935           secondary_link: Seututie
936           service: Huoltotie
937           services: Moottoritiepalvelut
938           speed_camera: Nopeuskamera
939           steps: Portaat
940           stop: Stopmerkki
941           street_lamp: Katuvalaisin
942           tertiary: Yhdystie
943           tertiary_link: Yhdystie
944           track: Metsätie
945           traffic_mirror: Liikennepeili
946           traffic_signals: Liikennevalot
947           trunk: Valtatie
948           trunk_link: Valtatie
949           turning_circle: Kääntöpaikka
950           turning_loop: Kääntöpaikka
951           unclassified: Luokittelematon tie
952           "yes": Tie
953         historic:
954           aircraft: Historiallinen lentokone
955           archaeological_site: Arkeologinen kohde
956           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
957           battlefield: Taistelukenttä
958           boundary_stone: Rajakivi
959           building: Historiallinen rakennus
960           bunker: Bunkkeri
961           cannon: Historiallinen tykki
962           castle: Linna
963           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
964           church: Kirkko
965           city_gate: Kaupungin portti
966           citywalls: Kaupunginmuurit
967           fort: Linnake
968           heritage: Perintökohde
969           house: Talo
970           manor: Kartano
971           memorial: Muistomerkki
972           milestone: Historiallinen virstanpylväs
973           mine: Kaivos
974           mine_shaft: kaivostunneli
975           monument: Muistomerkki
976           railway: Historiallinen rautatie
977           roman_road: Roomalainen tie
978           ruins: Rauniot
979           rune_stone: Riimukivi
980           stone: Kivi
981           tomb: Hautakammio
982           tower: Torni
983           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
984           wayside_cross: Tieristi
985           wayside_shrine: Tienvarsialttari
986           wreck: Hylky
987           "yes": historiallinen paikka
988         junction:
989           "yes": Risteys
990         landuse:
991           allotments: Siirtolapuutarha
992           aquaculture: Vesiviljely
993           basin: Syvänne
994           brownfield: Purettujen rakennusten alue
995           cemetery: Hautausmaa
996           commercial: Kaupallinen alue
997           conservation: Suojelualue
998           construction: Rakennustyömaa
999           farmland: Viljelysmaa
1000           farmyard: Maatilan piha
1001           forest: Talousmetsä
1002           garages: Autotalleja
1003           grass: Nurmikko
1004           greenfield: Viheralue
1005           industrial: Teollisuusalue
1006           landfill: Kaatopaikka
1007           meadow: Niitty
1008           military: Sotilasalue
1009           mine: Kaivos
1010           orchard: Hedelmätarha
1011           plant_nursery: Taimitarha
1012           quarry: Avolouhos
1013           railway: Rautatie
1014           recreation_ground: Virkistysalue
1015           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1016           reservoir: Tekojärvi
1017           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1018           residential: Asuinalue
1019           retail: Vähittäiskauppa-alue
1020           village_green: Puisto
1021           vineyard: Viinitarha
1022           "yes": Maankäyttö
1023         leisure:
1024           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1025           amusement_arcade: Pelihalli
1026           bandstand: Musiikkipaviljonki
1027           beach_resort: Rantakohde
1028           bird_hide: Linnunpesä
1029           bleachers: Katsomo
1030           bowling_alley: Keilahalli
1031           common: Yhteinen maa
1032           dance: Tanssisali
1033           dog_park: Koirapuisto
1034           firepit: Tulentekopaikka
1035           fishing: Kalastusalue
1036           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1037           fitness_station: Kuntosali
1038           garden: Puutarha
1039           golf_course: Golf-kenttä
1040           horse_riding: Ratsastuskeskus
1041           ice_rink: Luistelurata
1042           marina: Huvivenesatama
1043           miniature_golf: Minigolf
1044           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1045           park: Puisto
1046           picnic_table: Piknikpöytä
1047           pitch: Urheilukenttä
1048           playground: Leikkikenttä
1049           recreation_ground: Virkistysalue
1050           resort: Oleskelupaikka
1051           sauna: Sauna
1052           slipway: Vesillelaskuramppi
1053           sports_centre: Urheilukeskus
1054           stadium: Stadioni
1055           swimming_pool: Uima-allas
1056           track: Juoksurata
1057           water_park: Vesipuisto
1058           "yes": Vapaa-aika
1059         man_made:
1060           adit: Suuaukko
1061           advertising: Mainonta
1062           antenna: Antenni
1063           beacon: Majakka
1064           beam: Palkki
1065           beehive: ampiaispesä
1066           breakwater: Aallonmurtaja
1067           bridge: Silta
1068           bunker_silo: Bunkkeri
1069           cairn: Kiviröykkiö
1070           chimney: piippu
1071           clearcut: Avohakkuualue
1072           communications_tower: Linkkitorni
1073           crane: Nosturi
1074           cross: Risti
1075           dolphin: Kiinnityspaikka
1076           dyke: Pato
1077           embankment: Maavalli
1078           flagpole: Lipputanko
1079           gasometer: Kaasusäiliö
1080           groyne: Suojavalli
1081           kiln: Kalkkiuuni
1082           lighthouse: Majakka
1083           manhole: Katukaivo
1084           mast: Masto
1085           mine: Kaivos
1086           mineshaft: kaivostunneli
1087           monitoring_station: Valvonta-asema
1088           petroleum_well: Öljynporauslautta
1089           pier: Laituri
1090           pipeline: Putkisto
1091           pumping_station: Pumppuasema
1092           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1093           silo: Siilo
1094           snow_cannon: Lumitykki
1095           snow_fence: Lumiaita
1096           storage_tank: Varastosäiliö
1097           street_cabinet: Jakokaappi
1098           surveillance: vartiointi
1099           telescope: Teleskooppi
1100           tower: Torni
1101           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1102           watermill: Vesimylly
1103           water_tap: Vesihana
1104           water_tower: Vesitorni
1105           water_well: Kaivo
1106           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1107           windmill: Tuulimylly
1108           works: Tehdas
1109           "yes": ihmisen tekemä
1110         military:
1111           airfield: Sotilaskenttä
1112           barracks: Kasarmi
1113           bunker: Bunkkeri
1114           checkpoint: Tarkastuspiste
1115           trench: Juoksuhauta
1116           "yes": armeija
1117         mountain_pass:
1118           "yes": Vuoristosola
1119         natural:
1120           atoll: Atolli
1121           bare_rock: Avokallio
1122           bay: Lahti
1123           beach: Hiekkaranta
1124           cape: Niemi
1125           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1126           cliff: Jyrkänne
1127           coastline: Rantaviiva
1128           crater: Kraatteri
1129           dune: Dyyni
1130           fell: Tunturi
1131           fjord: Vuono
1132           forest: Metsä
1133           geyser: Geysir
1134           glacier: Jäätikkö
1135           grassland: Ruohomaa
1136           heath: Nummi
1137           hill: Mäki
1138           hot_spring: Kuuma lähde
1139           island: Saari
1140           isthmus: Kannas
1141           land: Maa
1142           marsh: Suo
1143           moor: Nummi
1144           mud: Muta
1145           peak: Huippu
1146           peninsula: Niemimaa
1147           point: Niemi
1148           reef: Riutta
1149           ridge: Harju
1150           rock: Kivi
1151           saddle: Satula
1152           sand: Hiekka
1153           scree: Kivikko
1154           scrub: Pensaikko
1155           shingle: Pirunpelto
1156           spring: Lähde
1157           stone: Kivi
1158           strait: Salmi
1159           tree: Puu
1160           tree_row: Puurivi
1161           tundra: Tundra
1162           valley: Laakso
1163           volcano: Tulivuori
1164           water: Vesi
1165           wetland: Kosteikko
1166           wood: Metsä
1167         office:
1168           accountant: Kirjanpitäjä
1169           administrative: Hallinto
1170           advertising_agency: Mainostoimisto
1171           architect: Arkkitehti
1172           association: Yhdistys
1173           company: Yritys
1174           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1175           educational_institution: Oppilaitos
1176           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1177           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1178           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1179           financial: Rahoitusalan toimisto
1180           government: Virasto
1181           insurance: Vakuutusyhtiö
1182           it: IT-toimisto
1183           lawyer: Asianajotoimisto
1184           logistics: Logistiikkatoimisto
1185           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1186           ngo: Kansalaisjärjestö
1187           notary: Notaari
1188           religion: Uskonnollinen toimisto
1189           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1190           tax_advisor: Veroasiantuntija
1191           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1192           travel_agent: Matkatoimisto
1193           "yes": Toimisto
1194         place:
1195           allotments: Siirtolapuutarha
1196           archipelago: Saaristo
1197           city: Kaupunki
1198           city_block: kortteli
1199           country: Maa
1200           county: Piirikunta
1201           farm: Maatila
1202           hamlet: Pieni kylä
1203           house: Talo
1204           houses: Taloja
1205           island: Saari
1206           islet: Saareke
1207           isolated_dwelling: Erakkomaja
1208           locality: Paikkakunta
1209           municipality: Kunta
1210           neighbourhood: Naapurusto
1211           plot: Maapalsta
1212           postcode: Postinumero
1213           quarter: Kortteli
1214           region: Alue
1215           sea: Meri
1216           square: Neliö
1217           state: Osavaltio
1218           subdivision: Naapurusto
1219           suburb: Lähiö
1220           town: Kaupunki
1221           village: Kylä
1222           "yes": Paikka
1223         railway:
1224           abandoned: Hylätty rautatie
1225           buffer_stop: Päätepuskin
1226           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1227           disused: Käyttämätön rautatie
1228           funicular: Funikulaari
1229           halt: Seisake
1230           junction: Rautatien risteys
1231           level_crossing: Tasoristeys
1232           light_rail: Pikaraitiotie
1233           miniature: Pienoisrautatie
1234           monorail: Yksikiskoinen raide
1235           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1236           platform: Asemalaituri
1237           preserved: Museorautatie
1238           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1239           rail: Raide
1240           spur: Pistoraide
1241           station: Rautatieasema
1242           stop: Rautatieseisake
1243           subway: Metro
1244           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1245           switch: Ratavaihde
1246           tram: Raitiotie
1247           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1248           turntable: Kääntöpöytä
1249           yard: Ratapiha
1250         shop:
1251           agrarian: Maatalouskauppa
1252           alcohol: Alkoholikauppa
1253           antiques: Antiikkia
1254           appliance: Kodinkonekauppa
1255           art: Taidekauppa
1256           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1257           bag: Laukkukauppa
1258           bakery: Leipomo
1259           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1260           beauty: Kosmetiikkakauppa
1261           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1262           beverages: Juomakauppa
1263           bicycle: Polkupyöräkauppa
1264           bookmaker: kirjanmerkki
1265           books: Kirjakauppa
1266           boutique: Puoti
1267           butcher: Lihakauppa
1268           car: Autokauppa
1269           car_parts: Auton osia
1270           car_repair: Autokorjaamo
1271           carpet: Mattokauppa
1272           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1273           cheese: Juustokauppa
1274           chemist: Apteekki
1275           chocolate: Suklaa
1276           clothes: Vaatekauppa
1277           coffee: Kahvila
1278           computer: Tietokonekauppa
1279           confectionery: Makeiskauppa
1280           convenience: Lähikauppa
1281           copyshop: Kopiointipalvelu
1282           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1283           craft: Askartelukauppa
1284           curtain: Verholiike
1285           dairy: Maitotuotekauppa
1286           deli: Herkkukauppa
1287           department_store: Tavaratalo
1288           discount: Alennusmyymälä
1289           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1290           dry_cleaning: Kuivapesula
1291           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1292           electronics: Elektroniikkakauppa
1293           erotic: Seksikauppa
1294           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1295           fabric: Kangaskauppa
1296           farm: Maatalouskauppa
1297           fashion: Muotikauppa
1298           fishing: Kalastustarvikekauppa
1299           florist: Kukkakauppa
1300           food: Ruokakauppa
1301           frame: Kehysliike
1302           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1303           furniture: Huonekaluliike
1304           garden_centre: Puutarhakeskus
1305           gas: Huoltoasema
1306           general: Sekatavarakauppa
1307           gift: Lahjakauppa
1308           greengrocer: Vihanneskauppa
1309           grocery: Ruokakauppa
1310           hairdresser: Kampaamo
1311           hardware: Rautakauppa
1312           health_food: Terveysruokakauppa
1313           hearing_aids: Kuulokojeliike
1314           herbalist: Luontaistuotekauppias
1315           hifi: Hi-Fi-kauppa
1316           houseware: Taloustavaraliike
1317           ice_cream: Jäätelökauppa
1318           interior_decoration: Kodinsisustus
1319           jewelry: Korukauppa
1320           kiosk: Kioski
1321           kitchen: Keittiöliike
1322           laundry: Pesula
1323           locksmith: Lukkoseppä
1324           lottery: Lotto
1325           mall: Ostoskeskus
1326           massage: hieronta
1327           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1328           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1329           money_lender: Rahanlainaaja
1330           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1331           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1332           music: Musiikkikauppa
1333           musical_instrument: Soitinliike
1334           newsagent: Lehtikioski
1335           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1336           optician: Optikko
1337           organic: Luomukauppa
1338           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1339           paint: Maalikauppa
1340           pastry: Konditoria
1341           pawnbroker: Panttilainaamo
1342           perfumery: Hajuvesiliike
1343           pet: Eläinkauppa
1344           pet_grooming: Trimmaamo
1345           photo: Valokuvausliike
1346           seafood: Meriruoka
1347           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1348           sewing: Ompelutarvikeliike
1349           shoes: Kenkäkauppa
1350           sports: Urheilukauppa
1351           stationery: Paperikauppa
1352           storage_rental: Pienvarasto
1353           supermarket: Supermarketti
1354           tailor: Räätäli
1355           tattoo: Tatuointiliike
1356           tea: Teekauppa
1357           ticket: Lippupiste
1358           tobacco: Tupakkakauppa
1359           toys: Lelukauppa
1360           travel_agency: Matkatoimisto
1361           tyres: Rengaskauppa
1362           vacant: Avoin kauppa
1363           variety_store: Tavaratalo
1364           video: Videokauppa
1365           video_games: Videopelikauppa
1366           wholesale: Tukkukauppa
1367           wine: Viinikauppa
1368           "yes": Kauppa
1369         tourism:
1370           alpine_hut: Alppimaja
1371           apartment: Lomahuoneisto
1372           artwork: Taideteos
1373           attraction: Nähtävyys
1374           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1375           cabin: Turistimökki
1376           camp_pitch: Telttapaikka
1377           camp_site: Leirintäalue
1378           caravan_site: Leirintäalue
1379           chalet: Alppimaja
1380           gallery: Galleria
1381           guest_house: Vierasmaja
1382           hostel: Hostelli
1383           hotel: Hotelli
1384           information: Infopiste
1385           motel: Motelli
1386           museum: Museo
1387           picnic_site: Piknik-paikka
1388           theme_park: Teemapuisto
1389           viewpoint: Näköalapaikka
1390           wilderness_hut: Erämaamökki
1391           zoo: Eläintarha
1392         tunnel:
1393           building_passage: Läpikäytävä
1394           culvert: Siltarumpu
1395           "yes": Tunneli
1396         waterway:
1397           artificial: Kanava
1398           boatyard: Telakka
1399           canal: Kanaali
1400           dam: Pato
1401           derelict_canal: Hylätty kanava
1402           ditch: Oja
1403           dock: Märkätelakka
1404           drain: Oja
1405           lock: Sulku
1406           lock_gate: Sulkuportti
1407           mooring: Rantautumispaikka
1408           rapids: Koski
1409           river: Joki
1410           stream: Puro
1411           wadi: Vadi
1412           waterfall: Vesiputous
1413           weir: Pato
1414           "yes": Vesistö
1415       admin_levels:
1416         level2: Valtion raja
1417         level3: Alueraja
1418         level4: Osavaltion raja
1419         level5: Alueen raja
1420         level6: Maakunnan raja
1421         level7: Kunnanraja
1422         level8: Kunnan raja
1423         level9: Kylän raja
1424         level10: Asuinalueen raja
1425         level11: Naapuruston raja
1426       types:
1427         cities: Kaupungit
1428         towns: Kylät
1429         places: Paikat
1430     results:
1431       no_results: Ei hakutuloksia
1432       more_results: Lisää tuloksia
1433   issues:
1434     index:
1435       title: Tapaukset
1436       select_status: Valitse tila
1437       select_type: Valitse tyyppi
1438       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1439       reported_user: Ilmiannettu
1440       not_updated: Ei päivitetty
1441       search: Etsi
1442       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1443       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1444       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1445       status: Tila
1446       reports: Ilmiannot
1447       last_updated: Päivitetty
1448       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1449       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1450       reports_count:
1451         one: '%{count} ilmoitus'
1452         other: '%{count} ilmiantoa'
1453       reported_item: Ilmiannettu kohde
1454       states:
1455         ignored: Aiheeton
1456         open: Käsittelyssä
1457         resolved: Ratkaistu
1458     show:
1459       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1460       reports:
1461         one: '%{count} ilmianto'
1462         other: '%{count} ilmiantoa'
1463       no_reports: Ei ilmiantoja
1464       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1465       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1466       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1467       resolve: Ratkaise
1468       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1469       reopen: Avaa uudelleen
1470       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1471       read_reports: Lue ilmiantoja
1472       new_reports: Uudet ilmiannot
1473       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1474       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1475       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1476     resolve:
1477       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1478     ignore:
1479       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1480     reopen:
1481       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1482     comments:
1483       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1484       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1485     reports:
1486       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1487     helper:
1488       reportable_title:
1489         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1490         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1491   issue_comments:
1492     create:
1493       comment_created: Kommentti jätetty
1494       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1495   reports:
1496     new:
1497       title_html: Ilmianna %{link}
1498       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1499       disclaimer:
1500         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1501         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1502         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1503         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1504       categories:
1505         diary_entry:
1506           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1507           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1508           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1509           other_label: Muu
1510         diary_comment:
1511           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1512           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1513           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1514           other_label: Muu
1515         user:
1516           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1517           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1518           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1519           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1520           other_label: Muu
1521         note:
1522           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1523           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1524           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1525           other_label: Muu
1526     create:
1527       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1528       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1529   layouts:
1530     logo:
1531       alt_text: OpenStreetMap-logo
1532     home: Siirry kotipaikkaan
1533     logout: Kirjaudu ulos
1534     log_in: Kirjaudu sisään
1535     sign_up: Rekisteröidy
1536     start_mapping: Liity mukaan
1537     edit: Muokkaa
1538     history: Historia
1539     export: Vienti
1540     issues: Ilmiannot
1541     data: Tiedot
1542     export_data: Vie tiedostona
1543     gps_traces: GPS-jäljet
1544     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1545     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1546     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1547     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1548     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1549     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1550     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1551       vapaasti avoimella lisenssillä.
1552     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1553     partners_fastly: Fastly
1554     partners_partners: kumppanimme
1555     tou: Käyttöehdot
1556     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1557       ylläpitotöiden takia.
1558     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1559       ylläpitotöiden takia.
1560     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1561     help: Ohje
1562     about: Tietoja
1563     copyright: Tekijänoikeudet
1564     communities: Yhteisöt
1565     community: Yhteisö
1566     community_blogs: Yhteisöblogit
1567     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1568     make_a_donation:
1569       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1570       text: Lahjoita
1571     learn_more: Lisätietoja
1572     more: Lisää
1573   user_mailer:
1574     diary_comment_notification:
1575       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1576       hi: Hei %{to_user}!
1577       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1578         otsikolla %{subject}:'
1579       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1580         otsikolla %{subject}:'
1581       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1582         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1583     message_notification:
1584       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1585       hi: Hei %{to_user}!
1586       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1587         %{subject}:'
1588       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1589         %{subject}:'
1590       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1591         %{replyurl}.
1592     friendship_notification:
1593       hi: Hei %{to_user}!
1594       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1595       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1596       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1597       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1598       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1599       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1600     gpx_failure:
1601       hi: Hei %{to_user}!
1602       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1603       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1604     gpx_success:
1605       hi: Hei %{to_user}!
1606       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1607     signup_confirm:
1608       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1609       greeting: Hei!
1610       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1611       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1612         linkkiä:'
1613       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1614         asioita, jotta pääset alkuun.
1615     email_confirm:
1616       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1617       greeting: Hei,
1618       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1619         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1620       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1621     lost_password:
1622       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1623       greeting: Hei,
1624       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1625         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1626       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1627     note_comment_notification:
1628       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1629       greeting: Hei!
1630       commented:
1631         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1632         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1633           merkintää'
1634         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1635           %{place}.'
1636         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1637           %{place}.'
1638         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1639           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1640         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1641           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1642       closed:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1645           karttailmoituksen'
1646         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1647           paikkaa %{place}.'
1648         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1649           lähellä paikkaa %{place}.'
1650         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1651           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1652         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1653           lähellä paikkaa %{place}.'
1654       reopened:
1655         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1656         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1657           uudelleen'
1658         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1659           %{place}.'
1660         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1661           %{place} uudelleen.'
1662         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1663           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1664           on lähellä paikkaa %{place}.'
1665         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1666           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1667       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1668       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1669     changeset_comment_notification:
1670       hi: Hei %{to_user}!
1671       greeting: Hei,
1672       commented:
1673         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1674         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1675           muutoskokoelmaa'
1676         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1677         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1678         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1679           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1680         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1681           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1682         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1683         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1684         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1685       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1686       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1687       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1688         %{url}.
1689       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1690         osoitteeseen %{url}.
1691   confirmations:
1692     confirm:
1693       heading: Tarkista sähköpostisi!
1694       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1695       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1696         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1697       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1698       button: Vahvista
1699       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1700       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1701       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1702       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1703       click_here: napsauta tästä
1704     confirm_resend:
1705       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1706     confirm_email:
1707       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1708       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1709       button: Vahvista
1710       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1711       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1712       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1713     resend_success_flash:
1714       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1715         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1716   messages:
1717     inbox:
1718       title: Saapuneet
1719       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1720       new_messages:
1721         one: '%{count} lukematon viesti'
1722         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1723       old_messages:
1724         one: '%{count} luettu viesti'
1725         other: '%{count} luettua viestiä'
1726       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1727       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1728     messages_table:
1729       from: Lähettäjä
1730       to: Vastaanottaja
1731       subject: Otsikko
1732       date: Päiväys
1733       actions: Toiminnot
1734     message_summary:
1735       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1736       read_button: Merkitse luetuksi
1737       reply_button: Vastaa
1738       destroy_button: Poista
1739     new:
1740       title: Lähetä viesti
1741       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1742       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1743     create:
1744       message_sent: Viesti on lähetetty.
1745       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1746         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1747     no_such_message:
1748       title: Ei sellaista viestiä
1749       heading: Ei sellaista viestiä
1750       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1751     outbox:
1752       title: Lähetetyt
1753       actions: Toiminnot
1754       messages:
1755         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1756         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1757       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1758         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1759       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1760     reply:
1761       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1762         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1763         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1764     show:
1765       title: Lue viesti
1766       reply_button: Vastaa
1767       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1768       destroy_button: Poista
1769       back: Takaisin
1770       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1771         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1772         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1773     sent_message_summary:
1774       destroy_button: Poista
1775     heading:
1776       my_inbox: Saapuneet
1777       my_outbox: Lähetetyt
1778     mark:
1779       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1780       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1781     destroy:
1782       destroyed: Viesti on poistettu.
1783   passwords:
1784     new:
1785       title: Unohtunut salasana
1786       heading: Unohditko salasanasi?
1787       email address: Sähköpostiosoite
1788       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1789       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1790         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1791     edit:
1792       title: Salasanan vaihto
1793       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1794       reset: Vaihda salasana
1795       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1796     update:
1797       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1798   preferences:
1799     show:
1800       title: Asetukset
1801       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1802       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1803       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1804     edit:
1805       title: Muokkaa asetuksia
1806       save: Päivitä asetukset
1807       cancel: Peruuta
1808     update:
1809       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1810     update_success_flash:
1811       message: Asetukset päivitetty.
1812   profiles:
1813     edit:
1814       title: Muokkaa profiilia
1815       save: Päivitä profiili
1816       cancel: Peruuta
1817       image: Kuva
1818       gravatar:
1819         gravatar: Käytä Gravataria
1820         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1821         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1822         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1823       new image: Lisää kuva
1824       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1825       delete image: Poista nykyinen kuva
1826       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1827       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1828         100x100)
1829       home location: Kotipaikka
1830       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1831       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1832       show: Näytä
1833       delete: Poista
1834       undelete: Peruuta poistaminen
1835     update:
1836       success: Profiili päivitetty.
1837       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1838   sessions:
1839     new:
1840       title: Kirjautumissivu
1841       tab_title: Kirjaudu
1842       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1843       password: Salasana
1844       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1845       lost password link: Unohditko salasanasi?
1846       login_button: Kirjaudu sisään
1847       register now: Rekisteröidy
1848       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1849       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1850     destroy:
1851       title: Kirjaudu ulos
1852       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1853       logout_button: Kirjaudu ulos
1854     suspended_flash:
1855       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1856       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1857       support: tuki
1858   shared:
1859     markdown_help:
1860       headings: Otsikot
1861       heading: Otsikko
1862       subheading: Alaotsikko
1863       unordered: Järjestämätön luettelo
1864       ordered: Järjestetty luettelo
1865       first: Ensimmäinen tuote
1866       second: Toinen kohta
1867       link: Linkki
1868       text: Teksti
1869       image: Kuva
1870       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1871       url: URL
1872     richtext_field:
1873       edit: Muokkaa
1874       preview: Esikatsele
1875   site:
1876     about:
1877       next: Seuraava
1878       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1879       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1880         %{name}-karttaa
1881       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1882         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1883         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1884       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1885       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1886         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1887         ajan tasalla.
1888       community_driven_title: Yhteisön voima
1889       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1890         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1891         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1892         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1893         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1894         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1895       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1896       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1897       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1898       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1899       open_data_title: Avoin data
1900       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1901         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1902         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1903         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1904       open_data_open_data: avointa dataa
1905       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1906       legal_title: Lakitekninen jako
1907       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1908         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1909         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1910         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1911       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1912       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1913       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1914       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1915       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1916         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1917       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1918       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1919       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1920       partners_title: Kumppanit
1921     copyright:
1922       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1923       foreign:
1924         title: Tietoja tästä käännöksestä
1925         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1926           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1927         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1928       native:
1929         title: Tietoja sivusta
1930         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1931           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1932           lukemisen ja %{mapping_link}.
1933         native_link: suomenkielinen versio
1934         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1935       legal_babble:
1936         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1937           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1938         introduction_1_open_data: avointa dataa
1939         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1940         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1941         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1942           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1943           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1944           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1945         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1946         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1947           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1948         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1949         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1950         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1951           asiaa:'
1952         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1953         credit_4_1_html: |-
1954           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1955
1956           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1957         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1958         attribution_example:
1959           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1960           title: Nimeämisesimerkki
1961         more_title_html: Lisätietoja
1962         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1963         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1964           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1965           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1966         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1967         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1968         contributors_title_html: Tekijät
1969         contributors_intro_html: |-
1970           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1971           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1972           ja muista lähteistä, muun muassa:
1973         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1974           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1975         contributors_at_austria: Itävalta
1976         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1977         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1978         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1979         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1980         contributors_au_australia: Australia
1981         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1982         contributors_ca_credit_html: |-
1983           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1984           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1985           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1986           Statistics Canada).
1987         contributors_ca_canada: Kanada
1988         contributors_cz_czechia: Tšekki
1989         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1990           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1991         contributors_fi_finland: Suomi
1992         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1993         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1994           Générale des Impôtsista.'
1995         contributors_fr_france: Ranska
1996         contributors_hr_croatia: Kroatia
1997         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1998           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1999         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2000         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2001         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2002         contributors_rs_serbia: Serbia
2003         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2004           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2005         contributors_si_slovenia: Slovenia
2006         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2007         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2008         contributors_es_spain: Espanja
2009         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2010         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2011           kaikki oikeudet pidätetään.'
2012         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2013         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2014         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2015           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2016           2010-2023.'
2017         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2018         contributors_footer_2_html: |-
2019           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2020           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2021         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2022         infringement_1_html: |-
2023           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2024           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2025         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2026           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2027           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2028         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2029         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2030         trademarks_title: Tavaramerkit
2031         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2032           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2033           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2034         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2035     index:
2036       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2037       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2038       license:
2039         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2040       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2041         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2042     edit:
2043       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2044       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2045         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2046       user_page_link: käyttäjätiedot
2047       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2048       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2049       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2050         tämän toiminnon käyttämiseen.
2051     export:
2052       title: Alueen vienti
2053       manually_select: Valitse pienempi alue
2054       licence: Lisenssi
2055       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2056       too_large:
2057         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2058         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2059           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2060           seuraavista:'
2061         planet:
2062           title: Planet OSM
2063           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2064         overpass:
2065           title: Overpass API
2066           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2067         geofabrik:
2068           title: Geofabrik-lataukset
2069           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2070             kaupungeista
2071         other:
2072           title: Muut lähteet
2073           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2074       export_button: Vie
2075     fixthemap:
2076       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2077       how_to_help:
2078         title: Kuinka voin auttaa
2079         join_the_community:
2080           title: Liity yhteisöön
2081           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2082             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2083             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2084       other_concerns:
2085         title: Muut huolenaiheet
2086     help:
2087       title: Ohjekeskus
2088       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2089         eri lähteistä.
2090       welcome:
2091         url: /welcome
2092         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2093         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2094       beginners_guide:
2095         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2096         title: Aloitusopas
2097         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2098       community:
2099         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2100         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2101           keskusteluille.
2102       mailing_lists:
2103         title: Postituslistat
2104         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2105           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2106       irc:
2107         title: IRC
2108         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2109       switch2osm:
2110         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2111         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2112           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2113       welcomemat:
2114         title: Järjestöille
2115         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2116           Tutustu ohjeistukseemme.
2117       wiki:
2118         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2119         title: OpenStreetMap-wiki
2120         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2121           englanninkielinen.
2122     potlatch:
2123       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2124         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2125         saatavilla verkkoselaimessa.
2126       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2127       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2128       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2129         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2130       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2131     any_questions:
2132       title: Kysyttävää?
2133       get_help_here: Hae apua täältä
2134     sidebar:
2135       search_results: Hakutulokset
2136       close: Sulje
2137     search:
2138       search: Haku
2139       get_directions: Hae reittiohjeet
2140       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2141       from: Lähtöpaikka
2142       to: Määränpää
2143       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2144       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2145       submit_text: Hae
2146       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2147     key:
2148       table:
2149         entry:
2150           motorway: Moottoritie
2151           main_road: Päätie
2152           trunk: Valtatie
2153           primary: Kantatie
2154           secondary: Seututie
2155           unclassified: Luokittelematon tie
2156           pedestrian: Jalkakäytävä
2157           track: Metsätie
2158           bridleway: Ratsastustie
2159           cycleway: Pyörätie
2160           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2161           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2162           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2163           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2164           footway: Jalkakäytävä
2165           rail: Junarata
2166           train: Juna
2167           subway: Metro
2168           ferry: Lautta
2169           light_rail: Pikaraitiotie
2170           tram: Raitiotie
2171           trolleybus: Johdinauto
2172           bus: Bussi
2173           cable_car: Köysirata
2174           chair_lift: Tuolihissi
2175           runway: Lentokentän kiitotie
2176           taxiway: Rullaustie
2177           apron: Lentokentän asemataso
2178           admin: Hallinnollinen raja
2179           capital: Pääkaupunki
2180           city: Kaupunki
2181           orchard: Hedelmätarha
2182           vineyard: Viinitarha
2183           forest: Talousmetsä
2184           wood: Metsä
2185           farmland: Viljelysmaa
2186           grass: Nurmikko
2187           meadow: Niitty
2188           bare_rock: Avokallio
2189           sand: Hiekka
2190           golf: Golfkenttä
2191           park: Puisto
2192           common: Niitty
2193           built_up: Rakennettu alue
2194           resident: Asuinalue
2195           retail: Kaupallinen alue
2196           industrial: Teollisuusalue
2197           commercial: Toimistoalue
2198           heathland: Kanervikko
2199           scrubland: Pensaikko
2200           lake: Järvi
2201           reservoir: Tekojärvi
2202           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2203           glacier: Jäätikkö
2204           reef: Riutta
2205           wetland: Kosteikko
2206           farm: Maatila
2207           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2208           cemetery: Hautausmaa
2209           allotments: Siirtolapuutarha
2210           pitch: Urheilukenttä
2211           centre: Urheilukeskus
2212           beach: Hiekkaranta
2213           reserve: Luonnonsuojelualue
2214           military: Sotilasalue
2215           school: Koulu
2216           university: Yliopisto
2217           hospital: Sairaala
2218           building: Merkittävä rakennus
2219           station: Rautatieasema
2220           summit: Vuorenhuippu
2221           peak: Huippu
2222           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2223           bridge: Musta kehys = silta
2224           private: Yksityinen
2225           destination: Ei läpikulkua
2226           construction: Rakenteilla olevia teitä
2227           bus_stop: Bussipysäkki
2228           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2229           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2230           bicycle_parking: Pyöräparkki
2231           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2232           toilets: Vessat
2233     welcome:
2234       title: Tervetuloa!
2235       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2236         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2237         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2238       whats_on_the_map:
2239         title: Kartan sisältö
2240         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2241           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2242           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2243           tai paperikarttoja.
2244         doesnt: ei
2245       basic_terms:
2246         title: Käsitteitä ja termistöä
2247         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2248           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2249         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2250           muokkaamiseen.'
2251         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2252           tai puu.'
2253         editor: Muokkain
2254         node: Piste
2255         way: viiva
2256       rules:
2257         title: Pelisäännöt
2258         imports: Tuonnit
2259         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2260       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2261       add_a_note:
2262         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2263         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2264           siitä karttavirheilmoitus.
2265     communities:
2266       title: Yhteisöt
2267       lede_text: |-
2268         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2269         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2270         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2271         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2272       local_chapters:
2273         title: Paikalliset osastot
2274       other_groups:
2275         title: Muut ryhmät
2276         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2277   traces:
2278     visibility:
2279       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2280       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2281       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2282         nimettömänä)
2283       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2284         järjestettynä aikaleimoineen)
2285     new:
2286       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2287       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2288       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2289       help: Ohje
2290       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2291     create:
2292       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2293       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2294         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2295         asiasta.
2296       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2297         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2298       traces_waiting:
2299         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2300           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2301           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2302           tietokantaan.
2303         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2304           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2305           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2306           aiemmin tietokantaan.
2307     edit:
2308       cancel: Peruuta
2309       title: Muokataan jälkeä %{name}
2310       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2311       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2312     update:
2313       updated: Jälki päivitetty
2314     trace_optionals:
2315       tags: Ominaisuustiedot
2316     show:
2317       title: Näytetään jälkeä %{name}
2318       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2319       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2320       filename: 'Tiedostonimi:'
2321       download: lataa
2322       uploaded: 'Lähetetty:'
2323       points: 'Pisteitä:'
2324       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2325       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2326       map: kartalla
2327       edit: muokkaa
2328       owner: 'Käyttäjä:'
2329       description: 'Kuvaus:'
2330       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2331       none: Ei mitään
2332       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2333       delete_trace: Poista tämä jälki
2334       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2335       visibility: 'Näkyvyys:'
2336       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2337     trace_paging_nav:
2338       older: Vanhat jäljet
2339       newer: Uudet jäljet
2340     trace:
2341       pending: JONOSSA
2342       count_points:
2343         one: '%{count} piste'
2344         other: '%{count} pistettä'
2345       more: tiedot
2346       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2347       view_map: Selaa karttaa
2348       edit_map: Muokkaa karttaa
2349       public: JULKINEN
2350       identifiable: TUNNISTETTAVA
2351       private: YKSITYINEN
2352       trackable: SEURATTAVA
2353     index:
2354       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2355       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2356       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2357       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2358       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2359       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2360       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2361       upload_new: Tallenna uusi jälki
2362       wiki_page: wikissä
2363       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2364       all_traces: Kaikki jäljet
2365       my_traces: Omat jäljet
2366       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2367       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2368     destroy:
2369       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2370     make_public:
2371       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2372     offline_warning:
2373       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2374     offline:
2375       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2376       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2377     georss:
2378       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2379     description:
2380       description_with_count:
2381         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2382         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2383       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2384   application:
2385     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2386     require_cookies:
2387       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2388         selaimessasi ennen jatkamista.
2389     require_admin:
2390       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2391     setup_user_auth:
2392       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2393         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2394       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2395       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2396         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2397         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2398     settings_menu:
2399       account_settings: Käyttäjäasetukset
2400       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2401       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2402       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2403       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2404     auth_providers:
2405       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2406       openid:
2407         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2408         alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2409       google:
2410         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2411         alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2412       facebook:
2413         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2414         alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2415       microsoft:
2416         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2417         alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
2418       github:
2419         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2420         alt: Kirjaudu GitHub-tilin avulla
2421       wikipedia:
2422         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2423         alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2424       wordpress:
2425         title: Kirjaudu WordPressin avulla
2426         alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2427       aol:
2428         title: Kirjaudu AOL:n avulla
2429         alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2430   oauth:
2431     authorize:
2432       title: Salli tilisi käyttö
2433       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2434         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2435         sopivat oikeudet.
2436       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2437       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2438       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2439       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2440       allow_write_api: muokata karttaa
2441       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2442       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2443       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2444       grant_access: Myönnä oikeudet
2445     authorize_success:
2446       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2447       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2448       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2449     authorize_failure:
2450       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2451       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2452       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2453     revoke:
2454       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2455     permissions:
2456       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2457     scopes:
2458       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2459       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2460       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2461       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2462       write_api: Kartan muokkaaminen
2463       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2464       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2465       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2466       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2467       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2468   oauth_clients:
2469     new:
2470       title: Rekisteröi uusi sovellus
2471     edit:
2472       title: Muokkaa sovellustasi
2473     show:
2474       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2475       key: 'Kuluttajan avain:'
2476       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2477       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2478       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2479       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2480       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2481       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2482       delete: Poista asiakas
2483       confirm: Oletko varma?
2484       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2485     index:
2486       title: OAuth-asetukset
2487       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2488       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2489       application: Sovelluksen nimi
2490       issued_at: Käytetty viimeksi
2491       revoke: Peruuta!
2492       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2493       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2494         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2495         palveluun.
2496       oauth: OAuth
2497       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2498       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2499     form:
2500       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2501     not_found:
2502       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2503     create:
2504       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2505     update:
2506       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2507     destroy:
2508       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2509   oauth2_applications:
2510     index:
2511       title: Omat asiakasohjelmistot
2512       new: Rekisteröi uusi sovellus
2513       name: Nimi
2514       permissions: Käyttöoikeudet
2515     application:
2516       edit: Muokkaa
2517       delete: Poista
2518       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2519     new:
2520       title: Rekisteröi uusi sovellus
2521     edit:
2522       title: Muokkaa sovellustasi
2523     show:
2524       edit: Muokkaa
2525       delete: Poista
2526       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2527       client_id: Asiakastunnus
2528       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2529         enää uudelleen
2530       permissions: Oikeudet
2531       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2532     not_found:
2533       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2534   oauth2_authorizations:
2535     new:
2536       title: Valtuutus vaaditaan
2537       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2538         seuraavin oikeuksin?
2539       authorize: Valtuuta
2540       deny: Kiellä
2541     error:
2542       title: Tapahtui virhe
2543     show:
2544       title: Valtuuskoodi
2545   oauth2_authorized_applications:
2546     index:
2547       title: Valtuutetut sovellukset
2548       application: Sovellus
2549       permissions: Oikeudet
2550       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2551       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2552     application:
2553       revoke: Peruuta
2554       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2555   users:
2556     new:
2557       title: Rekisteröidy
2558       tab_title: Rekisteröidy
2559       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2560         nyt käytössä.
2561       support: tuki
2562       about:
2563         header: Muokkaa vapaasti
2564         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2565           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2566           ilmaiseksi.
2567         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2568       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2569         muuttaa asetuksista.
2570       by_signing_up_html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2571         ja %{contributor_terms_link}.
2572       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2573       continue: Rekisteröidy
2574       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2575       email_help_html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2576       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2577       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2578       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2579     terms:
2580       title: Ehdot
2581       heading: Ehdot
2582       heading_ct: Osallistumisehdot
2583       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2584         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2585       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2586         tekemiäsi muokkauksia.
2587       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2588       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2589         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2590       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2591       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2592         Public Domain -lisenssillä
2593       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2594       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2595       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2596         %{informal_translations_link}'
2597       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2598       informal_translations: epäviralliset käännökset
2599       continue: Seuraava
2600       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2601       decline: En hyväksy
2602       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2603         hyväksy tai hylkää se.
2604       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2605       legale_names:
2606         france: Ranska
2607         italy: Italia
2608         rest_of_world: Muu maailma
2609     terms_declined_flash:
2610       terms_declined_link: tämä wikisivu
2611       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2612     no_such_user:
2613       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2614       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2615       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2616       deleted: poistettu
2617     show:
2618       my diary: Oma päiväkirja
2619       my edits: Omat muokkaukset
2620       my traces: Omat jäljet
2621       my notes: Omat karttailmoitukset
2622       my messages: Viestit
2623       my profile: Käyttäjäsivu
2624       my settings: Käyttäjäasetukset
2625       my comments: Omat kommentit
2626       my_preferences: Asetukset
2627       my_dashboard: Tapahtumat
2628       blocks on me: Saadut estot
2629       blocks by me: Tekemäni estot
2630       edit_profile: Muokkaa profiilia
2631       send message: Lähetä viesti
2632       diary: Päiväkirja
2633       edits: Muokkaukset
2634       traces: Jäljet
2635       notes: Karttailmoitukset
2636       remove as friend: Poista kavereista
2637       add as friend: Lisää kaveriksi
2638       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2639       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2640       ct undecided: Ei valittu
2641       ct declined: Hylätty
2642       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2643       created from: 'Tekijä:'
2644       status: 'Tila:'
2645       spam score: 'Spam-pisteet:'
2646       role:
2647         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2648         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2649         grant:
2650           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2651           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2652         revoke:
2653           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2654           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2655       block_history: Saadut estot
2656       moderator_history: Tehdyt estot
2657       comments: Kommentit
2658       create_block: Estä tämä käyttäjä
2659       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2660       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2661       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2662       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2663       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2664       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2665       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2666       confirm: Vahvista
2667       report: Ilmianna käyttäjä
2668     go_public:
2669       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2670     index:
2671       title: Käyttäjät
2672       heading: Käyttäjät
2673       older: Vanhemmat käyttäjät
2674       newer: Uudemmat käyttäjät
2675       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2676       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2677       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2678       hide: Piilota valitut käyttäjät
2679       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2680     suspended:
2681       title: Käyttäjätili jäädytetty
2682       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2683       support: tuki
2684       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2685         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2686     auth_failure:
2687       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2688       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2689       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2690       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2691       invalid_scope: Virheellinen ala
2692       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2693     auth_association:
2694       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2695       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2696       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2697         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2698   user_role:
2699     filter:
2700       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2701       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2702       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2703       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2704         käyttäjältä.
2705     grant:
2706       title: Vahvista roolin myöntäminen
2707       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2708       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2709       confirm: Vahvista
2710       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2711         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2712     revoke:
2713       title: Vahvista roolin poistaminen
2714       heading: Vahvista roolin poistaminen
2715       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2716       confirm: Vahvista
2717       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2718         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2719   user_blocks:
2720     model:
2721       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2722         estoa.
2723       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2724     not_found:
2725       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2726       back: Takaisin hakemistoon
2727     new:
2728       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2729       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2730       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2731       back: Näytä kaikki estot
2732     edit:
2733       title: Käyttäjän %{name} esto
2734       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2735       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2736         tästä hetkestä.
2737       show: Näytä tämä esto
2738       back: Näytä kaikki estot
2739     filter:
2740       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2741       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2742     create:
2743       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2744     update:
2745       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2746       success: Esto päivitetty.
2747     index:
2748       title: Estetyt käyttäjät
2749       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2750       empty: Ei estoja.
2751     revoke:
2752       title: Esto %{block_on} poistetaan
2753       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2754       time_future_html: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2755       past_html: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2756       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2757       revoke: Poista!
2758       flash: Tämä esto on poistettu
2759     helper:
2760       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2761       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2762       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2763         sisään.
2764       time_past_html: Päättyi %{time}.
2765       block_duration:
2766         hours:
2767           one: '%{count} tunti'
2768           other: '%{count} tuntia'
2769         days:
2770           one: '%{count} päivä'
2771           other: '%{count} päivää'
2772         weeks:
2773           one: '%{count} viikko'
2774           other: '%{count} viikkoa'
2775         months:
2776           one: '%{count} kuukausi'
2777           other: '%{count} kuukautta'
2778         years:
2779           one: '%{count} vuosi'
2780           other: '%{count} vuotta'
2781     blocks_on:
2782       title: Käyttäjän %{name} estot
2783       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2784       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2785     blocks_by:
2786       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2787       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2788       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2789     show:
2790       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2791       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2792       created: Luotu
2793       duration: 'Kesto:'
2794       status: Tila
2795       show: Näytä
2796       edit: Muokkaa
2797       revoke: Estä!
2798       confirm: Oletko varma?
2799       reason: 'Syy estoon:'
2800       revoker: 'Estäjä:'
2801       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2802     block:
2803       not_revoked: (ei kumottu)
2804       show: Näytä
2805       edit: Muokkaa
2806       revoke: Estä!
2807     blocks:
2808       display_name: Estetty käyttäjä
2809       creator_name: Tekijä
2810       reason: Eston syy
2811       status: Tila
2812       revoker_name: Eston tehnyt
2813   user_mutes:
2814     index:
2815       table:
2816         thead:
2817           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2818           actions: Toiminnot
2819         tbody:
2820           send_message: Lähetä viesti
2821     create:
2822       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2823       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2824     destroy:
2825       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2826   notes:
2827     index:
2828       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2829       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2830       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2831       subheading_submitted: luomat
2832       subheading_commented: kommentoimat
2833       no_notes: Ei muistiinpanoja
2834       id: Tunniste
2835       creator: Tekijä
2836       description: Kuvaus
2837       created_at: Luotu
2838       last_changed: Viimeksi muutettu
2839     show:
2840       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2841       description: Kuvaus
2842       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2843       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2844       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2845       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2846       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2847       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2848       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2849       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2850       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2851       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2852         ja kommentteihin.
2853       hide: Piilota
2854       resolve: Ratkaise
2855       reactivate: Avaa uudelleen
2856       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2857       comment: Kommentoi
2858       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2859         on poistettava, voit %{link}.
2860       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2861       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2862         %{disappear_in}.
2863     new:
2864       title: Uusi karttailmoitus
2865       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2866         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2867         selite ongelmasta.
2868       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2869       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2870         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2871         muita karttoja tai hakemistoja.
2872       add: Lähetä ilmoitus
2873   javascripts:
2874     close: Sulje
2875     share:
2876       title: Jakaminen
2877       cancel: Peruuta
2878       image: Kartta kuvana
2879       link: Linkki tai HTML-koodi
2880       long_link: Linkki
2881       short_link: Lyhyt linkki
2882       geo_uri: Geo URI
2883       embed: HTML-koodi
2884       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2885       format: 'Tiedostomuoto:'
2886       scale: 'Mittakaava:'
2887       download: Lataa
2888       short_url: Lyhyt osoite
2889       include_marker: Lisää karttamerkki
2890       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2891       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2892       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2893       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2894     embed:
2895       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2896     key:
2897       title: Kartta­merkinnät
2898       tooltip: Merkkien selitykset
2899       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2900     map:
2901       zoom:
2902         in: Lähennä
2903         out: Loitonna
2904       locate:
2905         title: Näytä oma sijaintini
2906         metersPopup:
2907           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2908           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2909         feetPopup:
2910           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2911           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2912       base:
2913         standard: Perinteinen
2914         cycle_map: Pyöräilykartta
2915         transport_map: Joukkoliikenne
2916         hot: Humanitaarinen
2917       layers:
2918         header: Karttanäkymä
2919         notes: Karttailmoitukset
2920         data: Kartta-aineisto
2921         gps: Julkiset GPS-jäljet
2922         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2923         title: Karttanäkymä
2924       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2925       make_a_donation: Lahjoita
2926       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2927       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2928       osm_france: OpenStreetMap Francen
2929       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2930       andy_allan: Andy Allan
2931       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2932       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2933     site:
2934       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2935       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2936       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2937       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2938       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2939       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2940       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2941       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2942     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2943     directions:
2944       ascend: Nousu
2945       engines:
2946         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2947         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2948         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2949         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2950         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2951         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2952         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2953         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2954         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2955       descend: Lasku
2956       directions: Reittiohjeet
2957       distance: Etäisyys
2958       distance_m: '%{distance} m'
2959       distance_km: '%{distance} km'
2960       errors:
2961         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2962         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2963       instructions:
2964         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2965         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2966         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2967         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2968         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2969         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2970           %{directions}
2971         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2972           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2973         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2974         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2975         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2976           suuntaan %{directions}
2977         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2978         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2979         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2980           %{directions}
2981         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2982         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2983         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2984         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2985         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2986         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2987         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2988         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2989         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2990         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2991         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2992         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2993         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2994           %{name}
2995         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2996           %{directions}
2997         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2998           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2999         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
3000         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3001         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3002           suuntaan %{directions}
3003         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3004         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3005         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3006           %{directions}
3007         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3008         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3009         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3010         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3011         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3012         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3013         via_point_without_exit: (reittipiste)
3014         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3015         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3016         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3017         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3018         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3019         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3020         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3021         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3022         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3023           %{name}
3024         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3025           tielle %{name}
3026         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3027         unnamed: nimetön tie
3028         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3029         exit_counts:
3030           first: ensimmäisestä
3031           second: toisesta
3032           third: "3."
3033           fourth: "4."
3034           fifth: "5."
3035           sixth: "6."
3036           seventh: "7."
3037           eighth: "8."
3038           ninth: "9."
3039           tenth: "10."
3040       time: Matka-aika
3041     query:
3042       node: Piste
3043       way: Viiva
3044       relation: Relaatio
3045       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3046       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3047       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3048     context:
3049       directions_from: Reittiohjeet täältä
3050       directions_to: Reittiohjeet tänne
3051       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3052       show_address: Näytä osoite
3053       query_features: Lähistöllä
3054       centre_map: Keskitä kartta
3055   redactions:
3056     edit:
3057       heading: Muokkaa relaatiota
3058       title: Muokkaa relaatiota
3059     index:
3060       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3061       heading: Relaatioiden luettelo
3062       title: Relaatioiden luettelo
3063     new:
3064       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3065       title: Luodaan uusi redaktio
3066     show:
3067       description: 'Kuvaus:'
3068       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3069       title: Näytetään redaktio
3070       user: 'Luoja:'
3071       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3072       destroy: Poista tämä redaktio
3073       confirm: Oletko varma?
3074     create:
3075       flash: Redaktio luotu.
3076     update:
3077       flash: Muutokset on tallennettu.
3078     destroy:
3079       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3080         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3081       flash: Redaktio tuhottu.
3082       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3083   validations:
3084     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3085     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3086     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3087     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3088 ...