]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5204'
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_html: Lidhja %{relation_name}
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
193       type:
194         node: nyjë
195         way: rrugë
196         relation: lidhje
197         changeset: grupi i ndryshimeve
198         note: shënim
199     timeout:
200       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
201         tu tërhequr.
202       type:
203         node: nyjë
204         way: rrugë
205         relation: lidhje
206         changeset: grupi i ndryshimeve
207         note: shënim
208     redacted:
209       redaction: Redaktimi %{id}
210       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
211         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
212       type:
213         node: nyjë
214         way: rrugë
215         relation: lidhje
216     start_rjs:
217       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
218         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
219         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
220       load_data: Ngarko të Dhënat
221       loading: Duke ngarkuar...
222     tag_details:
223       tags: Etiketat
224       wiki_link:
225         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
226         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
227       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
228       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
229       telephone_link: Thirr %{phone_number}
230     query:
231       title: Tiparet e Pyetësorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changeset_comments:
236     feeds:
237       comment:
238         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
239         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
240       show:
241         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
242         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
243           OpenStreetMap'
244   changesets:
245     changeset:
246       anonymous: Anonim
247       no_edits: (nuk ka redaktime)
248       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
249     index:
250       title: Ndryshimet
251       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
252       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
253       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
254       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
255       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
256       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
257       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
258       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
259       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
260       load_more: Ngarko më shumë
261       feed:
262         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
263         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
264         created: Krijuar
265         closed: Mbyllur
266         belongs_to: Autori
267     show:
268       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
269       discussion: Diskutim
270       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
271       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
272       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
273     paging_nav:
274       nodes: Nyjet (%{count})
275       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
276       ways: Mënyrat (%{count})
277       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
278       relations: Marrëdhëniet (%{count})
279       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
280     timeout:
281       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
282   dashboards:
283     contact:
284       km away: '%{count}km larg'
285       m away: '%{count}m larg'
286       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
287     popup:
288       your location: Vendndodhja e jote
289       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
290       friend: Mik
291     show:
292       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
293       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
294       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
295   diary_entries:
296     new:
297       title: Shënim i ri në Ditar
298     form:
299       location: Vendndodhja
300       use_map_link: Përdor Hartën
301     index:
302       title: Ditarët e përdoruesëve
303       title_friends: Ditarët e miqve
304       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
305       user_title: Ditari i %{user}
306       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
307       new: Shënim i ri në Ditar
308       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
309       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
310     page:
311       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
312     edit:
313       title: Redakto Shënimin në Ditar
314       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
315     show:
316       title: Ditari i %{user} | %{title}
317       user_title: Ditari i %{user}
318       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
319       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
320       login: Identifikohu
321     no_such_entry:
322       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
323       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
324       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
325         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
326     diary_entry:
327       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
328       comment_link: Komento në këtë shënim
329       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
330       comment_count:
331         zero: Nuk ka komente
332         one: '%{count} koment'
333         other: '%{count} komente'
334       edit_link: Redakto këtë shënim
335       hide_link: Fshih këtë shënim
336       confirm: Konfirmo
337     diary_comment:
338       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
339       hide_link: Fshih këtë koment
340       confirm: Konfirmo
341     location:
342       location: 'Vendndodhja:'
343       view: Shfaq
344       edit: Redakto
345     feed:
346       user:
347         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
348         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
349       language:
350         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
351         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
352           %{language_name}
353       all:
354         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
355         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
356   diary_comments:
357     page:
358       post: Posto
359       when: Kur
360       comment: Koment
361   friendships:
362     make_friend:
363       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
364       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
365       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
366     remove_friend:
367       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
368       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
369   geocoder:
370     search_osm_nominatim:
371       prefix:
372         aerialway:
373           cable_car: Teleferiku
374           chair_lift: Teleferik
375           drag_lift: Teleferik
376           gondola: Teleferik gondolë
377           station: Stacion teleferiku
378         aeroway:
379           aerodrome: Aeroport
380           apron: Platformë
381           gate: Portë
382           helipad: Helipad
383           runway: Pistë
384           taxiway: Rrugë taksie
385           terminal: Terminal
386         amenity:
387           animal_shelter: Strehim i kafshëve
388           arts_centre: Qendër arti
389           atm: Bankomat
390           bank: Bankë
391           bar: Bar
392           bbq: Zgarë
393           bench: Stol
394           bicycle_parking: Parkim biçikletash
395           bicycle_rental: Biçikleta me qera
396           biergarten: Birrari
397           boat_rental: Varka me qera
398           brothel: Shtëpi publike
399           bureau_de_change: Këmbim valute
400           bus_station: Stacion autobusi
401           cafe: Kafe
402           car_rental: Makina me qera
403           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
404           car_wash: Autolarje
405           casino: Kazino
406           charging_station: Stacion mbushës
407           childcare: Kujdesi për fëmijët
408           cinema: Kinema
409           clinic: Klinikë
410           clock: Orë
411           college: Kolegj
412           community_centre: Qendër komunitare
413           courthouse: Gjykatë
414           crematorium: Krematorium
415           dentist: Dentist
416           doctors: Mjekët
417           drinking_water: Ujë i pijshëm
418           driving_school: Autoshkollë
419           embassy: Ambasadë
420           fast_food: Ushqim i shpejtë
421           ferry_terminal: Terminal i trageteve
422           fire_station: Zjarrëfiksat
423           food_court: Kënd ushqimi
424           fountain: Shatërvan
425           fuel: Stacion karburanti
426           gambling: Kumar
427           grave_yard: Varrezë
428           hospital: Spital
429           hunting_stand: Vend gjuetie
430           ice_cream: Akullore
431           kindergarten: Kopësht fëmijësh
432           library: Bibliotekë
433           marketplace: Treg
434           monastery: Manastir
435           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
436           nightclub: Klub nate
437           nursing_home: Çerdhe
438           parking: Vendparkim
439           parking_entrance: Hyrje parkimi
440           pharmacy: Barnatore
441           place_of_worship: Vend kulti
442           police: Policia
443           post_box: Kuti postare
444           post_office: Zyrë postare
445           prison: Burg
446           pub: Pub
447           public_building: Ndërtesë publike
448           recycling: Pikë riciklimi
449           restaurant: Restorant
450           school: Shkollë
451           shelter: Strehë
452           shower: Dush
453           social_centre: Qendrën sociale
454           social_facility: Institucion social
455           studio: Studio
456           swimming_pool: Pishinë
457           taxi: Taksi
458           telephone: Telefon publik
459           theatre: Teatër
460           toilets: Banjë publike
461           townhall: Bashki
462           university: Universitet
463           vending_machine: Automat me monedha
464           veterinary: Kirurgji veterinare
465           village_hall: Bashkësi lokale
466           waste_basket: Kosh plehrash
467           waste_disposal: Deponi mbeturinash
468         boundary:
469           administrative: Kufi administrativ
470           census: Regjistrim kufitar
471           national_park: Park kombëtar
472           protected_area: Zonë e mbrojtur
473         bridge:
474           aqueduct: Ujësjellës
475           suspension: Urë lëvizëse
476           swing: Urë rrotulluese
477           viaduct: Viadukt
478           "yes": Urë
479         building:
480           apartments: Bllok apartamentesh
481           chapel: Kishë
482           church: Kishë
483           commercial: Qendër tregtare
484           dormitory: Konvikt
485           hotel: Hotel
486           house: Shtëpi
487           public: Ndërtesë publike
488           terrace: Tarracë
489           train_station: Stacion Hekurudhor
490           university: Godinë universitare
491           "yes": Ndërtesë
492         craft:
493           brewery: Birrari
494           carpenter: Marangoz
495           electrician: Elektricist
496           gardener: Kopshtar
497           painter: Piktor
498           photographer: Fotograf
499           plumber: Hidraulik
500           shoemaker: Këpuctar
501           tailor: Rrobaqepës
502           "yes": Dyqan zeje
503         emergency:
504           ambulance_station: Stacion ambulance
505           defibrillator: Defibrilator
506           landing_site: Vend për ulje emergjente
507           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
508         highway:
509           abandoned: Autostradë e braktisur
510           bridleway: Rrugë për kalërim
511           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
512           bus_stop: Stacion autobusi
513           construction: Autostradë në ndërtim
514           cycleway: Rrugë biçikletash
515           elevator: Ashensor
516           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
517           footway: Rrugë këmbësorësh
518           ford: Va
519           living_street: Rrugë për këmbësorë
520           milestone: Piketë
521           motorway: Autostradë
522           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
523           motorway_link: Autostradë
524           path: Shteg
525           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
526           platform: Platformë
527           primary: Rrugë primare
528           primary_link: Rrugë primare
529           proposed: Rrugë e propozuar
530           raceway: Pistë garash me veturë
531           residential: Rrugë banimi
532           rest_area: Zonë pushimi
533           road: Rrugë
534           secondary: Rrugë dytësore
535           secondary_link: Rrugë dytësore
536           service: Rrugë shërbimi
537           services: Shërbime autostrade
538           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
539           steps: Hapat
540           street_lamp: Llambë rruge
541           tertiary: Rrugë terciare
542           tertiary_link: Rrugë terciare
543           track: Gjurmë
544           traffic_signals: Shenja trafiku
545           trunk: Rrugë magjistrale
546           trunk_link: Rrugë magjistrale
547           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
548           "yes": Rrugë
549         historic:
550           archaeological_site: Vend arkeologjik
551           battlefield: Fushëbetejë
552           boundary_stone: Gur kufiri
553           building: Ndërtesë historike
554           bunker: Bunker
555           castle: Kala
556           church: Kishë
557           city_gate: Portë qyteti
558           citywalls: Mure qyteti
559           fort: Fortesë
560           heritage: Vend trashigimie
561           house: Shtëpi
562           manor: Pronë e madhe
563           memorial: Memorial
564           mine: Minierë
565           monument: Monument
566           roman_road: Rrugë romake
567           ruins: Rrënoja
568           stone: Gur
569           tomb: Varr
570           tower: Kullë
571           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
572           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
573           wreck: Anije e mbytur
574         junction:
575           "yes": Kryqëzim
576         landuse:
577           allotments: Kopsht i vogël
578           basin: Pellg
579           brownfield: Deponi industriale
580           cemetery: Varreza
581           commercial: Zonë tregtare
582           conservation: Mbrojtje natyre
583           construction: Ndërtimtari
584           farmland: Tokë bujqësore
585           farmyard: Oborr ferme
586           forest: Pyll
587           garages: Garazha
588           grass: Bar
589           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
590           industrial: Zonë industriale
591           landfill: Deponi
592           meadow: Luadh
593           military: Zonë ushtarake
594           mine: Minierë
595           orchard: Pemishte
596           quarry: Gurore
597           railway: Hekurudhë
598           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
599           reservoir: Rezervuar
600           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
601           residential: Zonë e banuar
602           retail: Me pakicë
603           village_green: Fshat me gjelbrim
604           vineyard: Vreshtë
605           "yes": Përdorim toke
606         leisure:
607           beach_resort: Plazh
608           bird_hide: Kamuflim zogjësh
609           common: Tokë e përbashkët
610           dog_park: Park qenësh
611           fishing: Zonë peshkimi
612           fitness_centre: Qendër fitnesi
613           fitness_station: Saticion palestre
614           garden: Kopsht
615           golf_course: Fushë golfi
616           horse_riding: Kalërim
617           ice_rink: Vend patinazhi
618           marina: Sport porti (limani)
619           miniature_golf: Minigolf
620           nature_reserve: Rezervat natyror
621           park: Park
622           pitch: Terren sportiv
623           playground: Kënd lojërash
624           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
625           resort: Resort
626           sauna: Saunë
627           slipway: Rrëshqitëse
628           sports_centre: Qendër sportive
629           stadium: Stadium
630           swimming_pool: Pishinë
631           track: Pistë vrapimi
632           water_park: Park ujor
633           "yes": Kohë e lirë
634         man_made:
635           bunker_silo: Bunker
636           lighthouse: Fanar
637           pipeline: Tubacion
638           tower: Kullë
639           works: Fabrikë
640           "yes": I/e bërë nga njeriu
641         military:
642           airfield: Aeroport ushtarak
643           barracks: Kazerma
644           bunker: Bunker
645         mountain_pass:
646           "yes": Kalim malor
647         natural:
648           bay: Gji
649           beach: Plazh
650           cape: Kep
651           cave_entrance: Hyrje shpelle
652           cliff: Shkëmb
653           crater: Krater
654           dune: Dunë
655           fell: Kodrinë
656           fjord: Fjord (gji deti)
657           forest: Pyll
658           geyser: Gejzer
659           glacier: Akullnajë
660           grassland: Barishte
661           heath: Rrafshinë
662           hill: Kodër
663           island: Ishull
664           land: Vend
665           marsh: Kënetë
666           moor: Moçal
667           mud: Baltë
668           peak: Majë
669           point: Pikë
670           reef: Gumë
671           ridge: Vargmal
672           rock: Gur
673           saddle: Shalë
674           sand: Rërë
675           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
676           scrub: Zonë me shkurre
677           spring: Pranverë
678           stone: Gur
679           strait: Rrugicë (ngushticë)
680           tree: Pemë
681           valley: Luginë
682           volcano: Vullkan
683           water: Ujë
684           wetland: Ligatinë
685           wood: Mal
686         office:
687           accountant: Kontabilist
688           administrative: Administratë
689           architect: Arkitekt
690           company: Kompani
691           employment_agency: Agjensi punësimi
692           estate_agent: Agjent i patundshmërive
693           government: Ent qeveritar
694           insurance: Zyrë sigurimi
695           lawyer: Avokat
696           ngo: Zyra e OJQ
697           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
698           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
699           "yes": Zyrë
700         place:
701           allotments: Kopsht i vogël
702           city: Qytet
703           country: Vend
704           county: Vend
705           farm: Fermë
706           hamlet: Fshat i vogël
707           house: Shtëpi
708           houses: Shtëpi
709           island: Ishull
710           islet: Ishull
711           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
712           locality: Lokalitet
713           municipality: Komunë
714           neighbourhood: Lagje
715           postcode: Kodi postar
716           region: Regjion
717           sea: Det
718           state: Shtet
719           subdivision: Nënndarje
720           suburb: Periferi
721           town: Qytezë
722           village: Fshat
723           "yes": Vend
724         railway:
725           abandoned: Hekurudhë e braktisur
726           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
727           disused: Hekurudhë e braktisur
728           funicular: Linjë teleferiku
729           halt: Stacion hekerudhor
730           junction: Nyje hekurudhore
731           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
732           light_rail: Hekurudhë e lehtë
733           miniature: Hekurudhë në miniaturë
734           monorail: Hekurudhë me një shinë
735           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
736           platform: Platformë hekurudhore
737           preserved: Hekurudhë muze
738           proposed: Hekurudhë e planifikuar
739           spur: Hekurudhë
740           station: Stacion hekurudhor
741           stop: Stacion hekurudhor
742           subway: Metro
743           subway_entrance: Hyrje metroje
744           switch: Pika hekurudhore
745         shop:
746           antiques: Antike
747           bakery: Furrë buke
748           beauty: Sallon bukurie
749           beverages: Dyqan pijesh
750           butcher: Mishtore
751           car: Sallon automobilash
752           car_parts: Autopjesë
753           car_repair: Autoservis
754           carpet: Dyqan qilimash
755           chemist: Drogeri
756           clothes: Dyqani rrobash
757           computer: Dyqan kompjuterësh
758           cosmetics: Dyqan kozmetike
759           department_store: Shtëpi mallrash
760           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
761           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
762           dry_cleaning: Pastrim kimik
763           electronics: Dyqan elektronike
764           estate_agent: Agjent i patundshmërive
765           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
766           florist: Luleshitës
767           food: Ushqimore
768           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
769           furniture: Mobilieri
770           garden_centre: Qendër kopshti
771           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
772           gift: Dyqan dhuratash
773           greengrocer: Shitës frutash
774           grocery: Dyqan ushqimor
775           hairdresser: Floktar
776           hardware: Hekrari
777           hifi: Hi-Fi
778           jewelry: Dyqan bizhuterie
779           kiosk: Kiosk
780           laundry: Lavanderi
781           mall: Qendër tregtare
782           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
783           motorcycle: Dyqan motoçikletash
784           music: Dyqan i veglave muzikore
785           optician: Optikë
786           photo: Fotograf
787           supermarket: Supermarket
788           tailor: Rrobaqepës
789           toys: Dyqan lodrash
790           "yes": Dyqan
791         tourism:
792           apartment: Apartament Pushimesh
793           artwork: Vepër artistike
794           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
795           cabin: Kabinë
796           camp_site: Vend për kampim
797           gallery: Galeri
798           hostel: Bujtinë
799           hotel: Hotel
800           information: Informacion
801           motel: Motel
802           museum: Muze
803           picnic_site: Vend për piknik
804           zoo: Kopsht zoologjik
805         tunnel:
806           "yes": Tunel
807         waterway:
808           canal: Kanal
809           dam: Digë
810           derelict_canal: Kanal i braktisur
811           ditch: Hendek i thellë
812           drain: Drenazhim
813           mooring: Ankorim
814           river: Lum
815           stream: Rrjedhë
816           wadi: Përrua
817           waterfall: Ujëvarë
818           weir: Pendë
819           "yes": Ujore (rrugë)
820       admin_levels:
821         level2: Kufi vendi
822         level4: Kufi i njësisë federale
823         level5: Kufi regjional
824       types:
825         cities: Qytetet
826         towns: Qyteza
827         places: Vende
828     results:
829       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
830       more_results: Më shumë rezultate
831   issues:
832     index:
833       select_status: Përzgjidh statsin
834       select_type: Selekto llojin
835       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
836       not_updated: Nuk është ri- freskuar
837       search: Kërko
838       search_guidance: Probleme të kërkimit
839       link_to_reports: Shiko raportimet
840       states:
841         ignored: Injoruar
842         open: E hapur
843     page:
844       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
845       status: Statusi
846       reports_count:
847         one: 1 Raport
848         other: '%{count} raportet'
849     show:
850       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
851       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
852       resolve: Zgjidh
853       ignore: injoro
854       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
855       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
856     resolve:
857       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
858     ignore:
859       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
860     reopen:
861       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
862     comments:
863       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
864   reports:
865     new:
866       disclaimer:
867         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
868       categories:
869         diary_entry:
870           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
871         diary_comment:
872           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
873           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
874         user:
875           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
876           vandal_label: Ky përdorues është vandal
877           other_label: Të tjera
878         note:
879           spam_label: Ky shënim është mashtrim
880           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
881           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
882     create:
883       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
884   layouts:
885     logo:
886       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
887     logout: Çidentifikohu
888     log_in: Identifikohu
889     sign_up: Krijo llogari
890     start_mapping: Fillo hartografimin
891     edit: Redakto
892     history: Historia
893     export: Eksporti
894     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
895     edit_with: Redakto me %{editor}
896     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
897     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
898       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
899     partners_partners: partnerët
900     help: Ndihmë
901     about: Rreth
902     copyright: Të drejtat e autorit
903     learn_more: Mëso më shumë
904     more: Më shumë
905   user_mailer:
906     diary_comment_notification:
907       hi: Përshëndetje %{to_user},
908     message_notification:
909       hi: Përshëndetje %{to_user},
910     signup_confirm:
911       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
912       greeting: Tungjatjeta!
913     email_confirm:
914       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
915       greeting: Përshëndetje,
916     lost_password:
917       greeting: Përshëndetje,
918     note_comment_notification:
919       greeting: Përshëndetje,
920     changeset_comment_notification:
921       greeting: Përshëndetje,
922       commented:
923         partial_changeset_without_comment: pa koment
924   confirmations:
925     confirm:
926       heading: Kontrollo emailin tënd!
927       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
928         tënde.
929       button: Konfirmo
930       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
931       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
932       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
933     confirm_resend:
934       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
935     confirm_email:
936       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
937       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
938         e re të emailit tuaj.
939       button: Konfirmo
940       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
941       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
942   messages:
943     inbox:
944       title: Kutia mbërritëse
945       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
946       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
947         %{people_mapping_nearby_link}?
948       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
949     messages_table:
950       from: Prej
951       to: Për
952       subject: Titulli
953       date: Data
954     message_summary:
955       unread_button: Shëno si të palexuar
956       read_button: Shëno si të lexuar
957       destroy_button: Fshi
958     new:
959       title: Dërgo mesazh
960       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
961       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
962     create:
963       message_sent: Mesazhi u dërgua
964       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
965         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
966     no_such_message:
967       title: Nu ka mesazh të tillë
968       heading: Nuk ka mesazh të tillë
969       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
970     outbox:
971       title: Dalje
972     show:
973       reply_button: Përgjigje
974       unread_button: Shëno si të palexuar
975       back: Prapa
976       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
977         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
978         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
979     sent_message_summary:
980       destroy_button: Fshi
981     heading:
982       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
983     mark:
984       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
985       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
986   passwords:
987     new:
988       title: Fjalëkalimi i humbur
989       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
990       email address: 'Adresa e emailit:'
991       new password button: Rivendos fjalëkalimin
992       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
993         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
994         tuaj.
995     edit:
996       title: Rivendos fjalëkalimin
997       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
998       reset: Rivendos fjalëkalimin
999       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1000     update:
1001       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1002   profiles:
1003     edit:
1004       image: Imazhi
1005       gravatar:
1006         gravatar: Përdor Gravatar
1007       new image: Shto një imazh
1008       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1009       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1010       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1011       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1012       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1013       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1014       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1015         në hartë!
1016   sessions:
1017     new:
1018       title: Identifikohu
1019       tab_title: Identifikohu
1020       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1021       password: 'Fjalëkalimi:'
1022       remember: Më mbaj mend
1023       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1024       login_button: Identifikohu
1025       register now: Regjistrohu tani
1026       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1027     destroy:
1028       title: Çidentifikohu
1029       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1030       logout_button: Çidentifikohu
1031   shared:
1032     pagination:
1033       diary_comments:
1034         older: Komentet e vjetra
1035         newer: Komentet më të fundit
1036       diary_entries:
1037         older: Shënimet e Vjetra
1038         newer: Shënimet më të reja
1039   site:
1040     copyright:
1041       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1042       foreign:
1043         title: Rreth këtij përkthimi
1044         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1045           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1046         english_link: origjinalit në anglisht
1047       native:
1048         title: Rreth kësaj faqeje
1049         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1050           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1051           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1052         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1053         mapping_link: fillo hatrografimin
1054       legal_babble:
1055         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1056         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1057           contributors”.
1058         more_title_html: Zbulo më shumë
1059         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1060         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1061           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1062           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1063           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1064           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1065           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1066           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1067         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1068           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1069           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1070     edit:
1071       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1072     export:
1073       title: Eksporto
1074       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1075       licence: Licensa
1076       too_large:
1077         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1078           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1079         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1080           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1081           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1082         planet:
1083           title: Planet OSM
1084           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1085             të OpenStreetMap
1086         overpass:
1087           title: API mbikalues
1088           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1089             të OpenStreetMap
1090         geofabrik:
1091           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1092           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1093             dhe qyteteve të përzgjedhura
1094         other:
1095           title: Burime të tjera
1096           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1097       export_button: Eksporto
1098     fixthemap:
1099       how_to_help:
1100         title: Si të ndihmosh
1101         join_the_community:
1102           title: Bashkohu me komunitetin
1103           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1104             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1105             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1106             të dhënat vetë.
1107       other_concerns:
1108         title: Shqetësime të tjera
1109     help:
1110       title: Merr ndihmë
1111       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1112         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1113         duke dokumentuar temat e hartës.
1114       welcome:
1115         url: /mirësevjen
1116         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1117         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1118       beginners_guide:
1119         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1120         title: Udhëzues për fillestarë.
1121         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1122       mailing_lists:
1123         title: Listat E Postimeve
1124         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1125           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1126     sidebar:
1127       search_results: Rezultatet e kërkimit
1128       close: Mbyll
1129     search:
1130       search: Kërko
1131       from: Prej
1132       to: Për
1133       where_am_i: Ku është kjo?
1134     key:
1135       table:
1136         entry:
1137           centre: Qendër sportive
1138           military: Zonë ushtarake
1139           school: Shkollë
1140           university: Universitet
1141           building: Ndërtesë
1142           station: Stacioni hekurudhor
1143           summit: Samit
1144           peak: majë
1145     welcome:
1146       title: Mirësevjen
1147       whats_on_the_map:
1148         title: Çfarë ka në hartë?
1149       basic_terms:
1150         title: Termat bazë për hartografim
1151         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1152           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1153       rules:
1154         title: Rregullat!
1155       start_mapping: Fillo hartografimin
1156       add_a_note:
1157         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1158   traces:
1159     visibility:
1160       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1161       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1162       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1163         me vula kohore)
1164       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1165         të pikave të renditura me vulë kohore)
1166     new:
1167       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1168       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1169       help: Ndihmë
1170       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1171     create:
1172       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1173       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1174         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1175         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1176       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1177         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1178         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1179     edit:
1180       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1181       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1182       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1183     show:
1184       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1185       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1186       pending: DUKE PRITUR
1187       filename: 'Emri i skedës:'
1188       download: shkarko
1189       uploaded: 'Ngarkuar:'
1190       points: 'Pikë:'
1191       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1192       map: harta
1193       edit: redakto
1194       owner: 'Pronari:'
1195       description: 'Përshkrimi:'
1196       tags: 'Etiketa:'
1197       none: Asnjë
1198       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1199       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1200       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1201       visibility: 'Dukshmëria:'
1202     trace:
1203       pending: NE PRITJE
1204       count_points: '%{count} pikë'
1205       more: më shumë
1206       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1207       view_map: Shiko hartën
1208       edit_map: Redakto hartën
1209       public: PUBLIKE
1210       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1211       private: PRIVAT
1212       trackable: E GJURMUESHME
1213     index:
1214       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1215       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1216       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1217       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1218       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1219     destroy:
1220       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1221     offline_warning:
1222       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1223     offline:
1224       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1225       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1226         përdonimit
1227   application:
1228     auth_providers:
1229       openid:
1230         title: Identifikohu me OpenID
1231       github:
1232         title: Identifikohuni me GitHub
1233       wikipedia:
1234         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1235   users:
1236     new:
1237       title: Krijo llogari
1238       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1239         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1240       about:
1241         header: E lirë dhe e redaktueshme
1242       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1243       continue: Vazhdo
1244       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1245     terms:
1246       title: Kushtet
1247       heading: Kushtet
1248       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1249         e mia të jenë në Domeinin Publik
1250       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1251       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1252       decline: Nuk e pranoj
1253       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1254       legale_names:
1255         france: Francë
1256         italy: Itali
1257         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1258     no_such_user:
1259       title: Nuk ka përdorues të tillë
1260       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1261       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1262         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1263     show:
1264       my diary: Ditari im
1265       my edits: Redaktimet e mia
1266       my traces: Gjurmët e mia
1267       my notes: Shënimet e mia
1268       my messages: Mesazhet e mia
1269       my profile: Profili im
1270       my settings: Preferencat e mia
1271       my comments: Komentet e mia
1272       blocks on me: Blloqet mbi mua
1273       blocks by me: Bllokimet nga unë
1274       send message: Dërgo mesazh
1275       diary: Ditari
1276       edits: Redaktimet
1277       traces: Gjurmët
1278       notes: Shënimet e hartës
1279       remove as friend: Largo mikun
1280       add as friend: Shto si mik
1281       mapper since: 'Hartues që prej:'
1282       email address: 'Adresa e emailit:'
1283       created from: 'Krijuar nga:'
1284       status: 'Statusi:'
1285       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1286       role:
1287         administrator: Ky përdorues është një administrator
1288         moderator: Ky përdorues është një moderator
1289         grant:
1290           administrator: Mundëso qasje administratori
1291           moderator: Mundëso qasje moderatori
1292         revoke:
1293           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1294           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1295       block_history: bllokimet e pranuara
1296       moderator_history: bllokimet e dhëna
1297       create_block: blloko këtë përdorues
1298       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1299       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1300       hide_user: fsheh këtë përdorues
1301       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1302       delete_user: fshi këtë përdorues
1303       confirm: Konfirmo
1304       report: Raporto ķëtë përdorues
1305     go_public:
1306       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1307         t'i redaktosh ato.
1308     index:
1309       title: Përdoruesi
1310       heading: Përdorues
1311       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1312       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1313       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1314     page:
1315       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1316       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1317   user_role:
1318     filter:
1319       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1320       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1321       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1322     grant:
1323       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1324         `%{name}'?
1325     revoke:
1326       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1327         `%{name}'?
1328   user_blocks:
1329     show:
1330       confirm: A jeni i sigurt?
1331     block:
1332       show: Shfaq
1333       edit: Redakto
1334     page:
1335       status: Statusi
1336       revoker_name: Revokuar nga
1337   notes:
1338     show:
1339       title: 'Shënim: %{id}'
1340       description: Përshkrimi
1341       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1342       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1343       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1344     new:
1345       title: Shënim i ri
1346     notes_paging_nav:
1347       showing_page: Faqe %{page}
1348   javascripts:
1349     site:
1350       edit_tooltip: Redakto hartën
1351   redactions:
1352     show:
1353       destroy: Revoko këtë redaktim
1354       confirm: A je i sigurt?
1355 ...