]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
54604d00aea3618b05f6c8c3ef64a16946b5c7b9
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Theshinster123
38 # Author: Twotwo2019
39 # Author: Wehwei
40 # Author: Wrightbus
41 # Author: Ykhwong
42 # Author: Ysjbserver
43 # Author: 予弦
44 # Author: 神樂坂秀吉
45 # Author: 고솜
46 # Author: 그냥기여자
47 # Author: 렌즈
48 # Author: 밥풀떼기
49 # Author: 아라
50 # Author: 한림
51 ---
52 ko:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
56       blog: '%Y년 %B %e일'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 파일 선택
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 의견
63       diary_entry:
64         create: 게시
65         update: 업데이트
66       issue_comment:
67         create: 의견 추가
68       message:
69         create: 보내기
70       client_application:
71         create: 등록
72         update: 업데이트
73       oauth2_application:
74         create: 등록
75         update: 업데이트
76       redaction:
77         create: 교정 만들기
78         update: 교정 저장
79       trace:
80         create: 올리기
81         update: 바뀜 저장
82       user_block:
83         create: 차단하기
84         update: 차단 업데이트
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
89         email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음
90         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
94     models:
95       acl: 접근 제어 목록
96       changeset: 바뀜집합
97       changeset_tag: 바뀜집합 태그
98       country: 국가
99       diary_comment: 일기 댓글
100       diary_entry: 일기 항목
101       friend: 친구
102       issue: 이슈
103       language: 언어
104       message: 메시지
105       node: 교점
106       node_tag: 교점 태그
107       old_node: 이전 교점
108       old_node_tag: 이전 교점 태그
109       old_relation: 이전 관계
110       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
111       old_relation_tag: 이전 관계 태그
112       old_way: 이전 길
113       old_way_node: 이전 길 교점
114       old_way_tag: 이전 길 태그
115       relation: 관계
116       relation_member: 관계 구성 요소
117       relation_tag: 관계 태그
118       report: 신고
119       session: 세션
120       trace: 궤적
121       tracepoint: 궤적 지점
122       tracetag: 궤적 태그
123       user: 사용자
124       user_preference: 사용자 환경 설정
125       user_token: 사용자 토큰
126       way: 길
127       way_node: 길 교점
128       way_tag: 길 태그
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 이름 (필수)
132         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
133         callback_url: 연락 URL
134         support_url: 지원 URL
135         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
136         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
137         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
138         allow_write_api: 지도를 수정합니다
139         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
140         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
141         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
142       diary_comment:
143         body: 본문
144       diary_entry:
145         user: 사용자
146         title: 제목
147         body: 내용
148         latitude: 위도
149         longitude: 경도
150         language_code: 언어
151       doorkeeper/application:
152         name: 이름
153         redirect_uri: URI 리다이렉트
154         confidential: 기밀 애플리케이션
155         scopes: 허가
156       friend:
157         user: 사용자
158         friend: 친구
159       trace:
160         user: 사용자
161         visible: 보임
162         name: 파일 이름
163         size: 크기
164         latitude: 위도
165         longitude: 경도
166         public: 공개
167         description: 설명
168         gpx_file: GPX 파일 올리기
169         visibility: 공개 여부
170         tagstring: 태그
171       message:
172         sender: 보낸 사람
173         title: 제목
174         body: 본문
175         recipient: 받는 사람
176       redaction:
177         title: 제목
178         description: 설명
179       report:
180         category: 신고 사유를 선택하세요
181         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
182       user:
183         auth_provider: 인증 제공자
184         auth_uid: 인증 UID
185         email: 이메일
186         new_email: 새 이메일 주소
187         active: 활성
188         display_name: 표시되는 이름
189         description: 프로필 설명
190         home_lat: 위도
191         home_lon: 경도
192         languages: 선호하는 언어
193         preferred_editor: 선호하는 편집기
194         pass_crypt: 비밀번호
195         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
199       trace:
200         tagstring: 쉼표로 구분
201       user_block:
202         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
203           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
204           용어를 사용하도록 노력하세요.
205         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
206       user:
207         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         other: 약 %{count}시간 전
212       about_x_months:
213         other: 약 %{count}개월 전
214       about_x_years:
215         other: 약 %{count}년 전
216       almost_x_years:
217         other: 근 %{count}년 전
218       half_a_minute: 30초 전
219       less_than_x_seconds:
220         other: '%{count}초 미만 전'
221       less_than_x_minutes:
222         other: '%{count}분 미만 전'
223       over_x_years:
224         other: '%{count}년 이상 전'
225       x_seconds:
226         other: '%{count}초 전'
227       x_minutes:
228         other: '%{count}분 전'
229       x_days:
230         other: '%{count}일 전'
231       x_months:
232         other: '%{count}개월 전'
233       x_years:
234         other: '%{count}년 전'
235   editor:
236     default: 기본값 (현재 %{name})
237     id:
238       name: iD
239       description: iD (브라우저 내 편집기)
240     remote:
241       name: 원격 제어
242       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
243   auth:
244     providers:
245       none: 없음
246       google: Google
247       facebook: Facebook
248       microsoft: 마이크로소프트
249       github: GitHub
250       wikipedia: Wikipedia
251   api:
252     notes:
253       comment:
254         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
255         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
256         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
257         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
258         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
259         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
260         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
261         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
262       rss:
263         title: 오픈스트리트맵 참고
264         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
265         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
266           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
267         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
268         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
269         commented: 새 의견(%{place} 근처)
270         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
271         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
272       entry:
273         comment: 의견
274         full: 전체 참고
275   account:
276     deletions:
277       show:
278         title: 내 계정 삭제
279         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
280         delete_account: 계정 삭제
281         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
282         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
283         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
284         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
285         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
286         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
288         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
290         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
291         confirm_delete: 확실합니까?
292         cancel: 취소
293   accounts:
294     edit:
295       title: 계정 편집
296       my settings: 프로필 설정
297       current email address: 현재 이메일 주소
298       external auth: 외부 인증
299       openid:
300         link text: 무엇인가요?
301       public editing:
302         heading: 공개 편집
303         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
304         enabled link text: 무엇인가요?
305         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
306         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
307       contributor terms:
308         heading: 기여자 약관
309         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
310         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
311         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
312         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
313         link text: 무엇인가요?
314       save changes button: 변경사항 저장
315       delete_account: 계정 삭제...
316     go_public:
317       heading: 공개 편집
318       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
319         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
320       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
321       find_out_why: 원인 알아보기
322       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
323       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
324       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
325     update:
326       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
327       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
328     destroy:
329       success: 계정이 삭제되었습니다.
330   browse:
331     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
332     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
333     version: 버전
334     redacted_version: 수정된 버전
335     in_changeset: 바뀜집합
336     anonymous: 익명
337     no_comment: (댓글 없음)
338     part_of: '다음의 일부:'
339     part_of_relations:
340       other: 관계 %{count}건
341     part_of_ways:
342       other: 길 %{count}건
343     download_xml: XML 다운로드
344     view_history: 역사 보기
345     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
346     view_details: 자세한 내용 보기
347     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
348     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
349     location: '위치:'
350     node:
351       title_html: '교점: %{name}'
352       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
353     way:
354       title_html: '길: %{name}'
355       history_title_html: '길 역사: %{name}'
356       nodes: 교점
357       nodes_count:
358         other: 교점 %{count}개
359       also_part_of_html:
360         one: '%{related_ways} 길의 일부'
361         other: '%{related_ways} 길의 일부'
362     relation:
363       title_html: '관계: %{name}'
364       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
365       members: 구성 요소
366       members_count:
367         other: 구성 요소 %{count}개
368     relation_member:
369       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
370       type:
371         node: 교점
372         way: 길
373         relation: 관계
374     containing_relation:
375       entry_html: 관계 %{relation_name}
376       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
377     not_found:
378       title: 찾을 수 없음
379       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
380       type:
381         node: 교점
382         way: 길
383         relation: 관계
384         changeset: 바뀜집합
385         note: 참고
386     timeout:
387       title: 시간 초과 오류
388       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
389       type:
390         node: 교점
391         way: 길
392         relation: 관계
393         changeset: 바뀜집합
394         note: 참고
395     redacted:
396       redaction: 개정 %{id}
397       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
398         참조하세요.
399       type:
400         node: 교점
401         way: 길
402         relation: 관계
403     start_rjs:
404       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
405         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
406       load_data: 데이터 불러오기
407       loading: 불러오는 중...
408     tag_details:
409       tags: 태그
410       wiki_link:
411         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
412         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
413       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
414       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
415       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
416       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
417       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
418       email_link: 이메일 %{email}
419     query:
420       title: 지물 정보
421       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
422       nearby: 근처 지물
423       enclosing: 근접 지역 내 지물
424   old_nodes:
425     not_found:
426       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
427   old_ways:
428     not_found:
429       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
430   old_relations:
431     not_found:
432       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
433   changeset_comments:
434     feeds:
435       comment:
436         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
437         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
438       comments:
439         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
440       show:
441         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
442         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
443       timeout:
444         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
445   changesets:
446     changeset_paging_nav:
447       showing_page: '%{page}쪽'
448       next: 다음 »
449       previous: « 이전
450     changeset:
451       anonymous: 익명
452       no_edits: (편집 없음)
453       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
454     changesets:
455       id: ID
456       saved_at: 저장된 시간
457       user: 사용자
458       comment: 의견
459       area: 구역
460     index:
461       title: 바뀜집합
462       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
463       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
464       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
465       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
466       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
467       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
468       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
469       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
470       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
471       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
472       load_more: 더 불러오기
473       feed:
474         title: 바뀜집합 %{id}
475         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
476         created: 만들어짐
477         closed: 닫힘
478         belongs_to: 저자
479     subscribe:
480       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
481       button: 토론 구독
482     unsubscribe:
483       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
484       button: 토론 구독 취소
485     heading:
486       title: 바뀜집합 %{id}
487       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
488     no_such_entry:
489       title: 해당 바뀜집합이 없습니다.
490     show:
491       title: '바뀜집합: %{id}'
492       created: '생성 시기: %{when}'
493       closed: '닫힘: %{when}'
494       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
495       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
496       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
497       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
498       discussion: 토론
499       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
500       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
501       subscribe: 구독
502       unsubscribe: 구독 해지
503       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
504       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
505       hide_comment: 숨기기
506       unhide_comment: 숨기기 취소
507       comment: 의견
508       changesetxml: 바뀜집합 XML
509       osmchangexml: osmChange XML
510     paging_nav:
511       nodes: 교점(%{count})
512       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
513       ways: 길(%{count})
514       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
515       relations: 관계(%{count})
516       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
517     timeout:
518       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: '%{count}km 거리'
522       m away: '%{count}m 거리'
523       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
524     popup:
525       your location: 내 위치
526       nearby mapper: 근처 매퍼
527       friend: 친구
528     show:
529       title: 내 대시보드
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
531       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
532       my friends: 내 친구
533       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
534       nearby users: 기타 근처 사용자
535       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
536       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
537       friends_diaries: 친구의 일기 항목
538       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
539       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
540   diary_entries:
541     new:
542       title: 새 일기 항목
543     form:
544       location: 위치
545       use_map_link: 지도 사용
546     index:
547       title: 사용자의 일기
548       title_friends: 친구의 일기
549       title_nearby: 근처 사용자의 일기
550       user_title: '%{user}의 일기'
551       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
552       new: 새 일기 항목
553       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
554       my_diary: 내 일기
555       no_entries: 일기 항목이 없습니다
556     page:
557       recent_entries: 최근 일기 항목
558       older_entries: 이전 항목
559       newer_entries: 다음 항목
560     edit:
561       title: 일기 항목 수정
562       marker_text: 일기 항목 위치
563     show:
564       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
565       user_title: '%{user}의 일기'
566       discussion: 토론
567       subscribe: 구독
568       unsubscribe: 구독 해지
569       leave_a_comment: 의견 남기기
570       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
571       login: 로그인
572     no_such_entry:
573       title: 해당 일기 항목이 없음
574       heading: '%{id} ID 항목 없음'
575       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
576     diary_entry:
577       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
578       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
579       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
580       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
581       comment_count:
582         other: 의견 %{count}개
583       no_comments: (댓글 없음)
584       edit_link: 이 항목 편집
585       hide_link: 이 항목 숨기기
586       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
587       confirm: 확인
588       report: 이 항목 신고
589     diary_comment:
590       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
591       hide_link: 이 의견 숨기기
592       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
593       confirm: 확인
594       report: 이 의견 신고
595     location:
596       location: '위치:'
597       view: 보기
598       edit: 편집
599     feed:
600       user:
601         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
602         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
603       language:
604         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
605         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
606       all:
607         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
608         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
609     subscribe:
610       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
611       button: 토론 구독
612     unsubscribe:
613       button: 토론 구독 취소
614   diary_comments:
615     index:
616       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
617       heading: '%{user}의 일기 댓글'
618       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
619       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
620     page:
621       post: 게시물
622       when: 날짜
623       comment: 의견
624       newer_comments: 새 의견
625       older_comments: 이전 의견
626   doorkeeper:
627     flash:
628       applications:
629         create:
630           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
631     openid_connect:
632       errors:
633         messages:
634           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
635             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
636     scopes:
637       address: 내 주소 보기
638       email: 내 이메일 주소 보기
639       openid: 계정 인증하기
640       phone: 내 전화번호 보기
641       profile: 내 프로필 정보 보기
642   errors:
643     contact:
644       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
645       contact: 여러 연락 수단
646       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
647         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
648     bad_request:
649       title: 잘못된 요청
650     forbidden:
651       title: 접근 거부됨
652       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
653     internal_server_error:
654       title: 애플리케이션 오류
655       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
656     not_found:
657       title: 파일을 찾을 수 없습니다
658       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
659   friendships:
660     make_friend:
661       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
662       button: 친구 추가
663       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
664       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
665       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
666       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
667     remove_friend:
668       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
669       button: 친구 제거
670       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
671       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
672   geocoder:
673     search:
674       title:
675         results_from_html: '%{results_link}의 결과'
676         latlon: 내부
677     search_osm_nominatim:
678       prefix:
679         aerialway:
680           cable_car: 케이블 카
681           chair_lift: 체어 리프트
682           drag_lift: 드래그 리프트
683           gondola: 곤돌라 리프트
684           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
685           platter: 플래터 리프트
686           pylon: 송전탑
687           station: 케이블 카 정류장
688           t-bar: 티 바 리프트
689           "yes": 항공로
690         aeroway:
691           aerodrome: 비행장
692           airstrip: 활주로
693           apron: 공항 에이프런
694           gate: 공항 게이트
695           hangar: 격납고
696           helipad: 헬기 착륙장
697           holding_position: 정지 위치
698           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
699           parking_position: 주차 위치
700           runway: 활주로
701           taxilane: 유도선
702           taxiway: 유도로
703           terminal: 공항 터미널
704           windsock: 바람자루
705         amenity:
706           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
707           animal_shelter: 동물 보호소
708           arts_centre: 예술의 전당
709           atm: ATM
710           bank: 은행
711           bar: 주점
712           bbq: 바베큐
713           bench: 벤치
714           bicycle_parking: 자전거 주차장
715           bicycle_rental: 자전거 대여점
716           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
717           biergarten: 옥외 탁자
718           blood_bank: 혈액 보관소
719           boat_rental: 보트 대여점
720           brothel: 매음굴
721           bureau_de_change: 환전소
722           bus_station: 버스 터미널
723           cafe: 카페
724           car_rental: 자동차 대여점
725           car_sharing: 카 셰어링
726           car_wash: 세차장
727           casino: 카지노
728           charging_station: 전기 자동차 충전소
729           childcare: 탁아소
730           cinema: 영화관
731           clinic: 의원
732           clock: 시계
733           college: 대학
734           community_centre: 커뮤니티 센터
735           conference_centre: 컨퍼런스 센터
736           courthouse: 법원
737           crematorium: 화장장
738           dentist: 치과
739           doctors: 의원
740           drinking_water: 음수대
741           driving_school: 운전 학원
742           embassy: 대사관
743           events_venue: 이벤트 장소
744           fast_food: 패스트 푸드
745           ferry_terminal: 페리 부두
746           fire_station: 소방서
747           food_court: 푸드코트
748           fountain: 분수대
749           fuel: 주유소
750           gambling: 도박장
751           grave_yard: (종교)묘역
752           grit_bin: 모래상자
753           hospital: 병원
754           hunting_stand: 사냥장
755           ice_cream: 아이스크림 가게
756           internet_cafe: 인터넷 카페
757           kindergarten: 유치원
758           language_school: 언어 학교
759           library: 도서관
760           loading_dock: 적재용 독
761           love_hotel: 러브 호텔
762           marketplace: 시장
763           monastery: 수도원
764           money_transfer: 송금
765           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
766           music_school: 음악 학교
767           nightclub: 나이트 클럽
768           nursing_home: 양로원
769           parking: 주차장
770           parking_entrance: 주차장 입구
771           parking_space: 주차 공간
772           payment_terminal: 결제 단말기
773           pharmacy: 약국
774           place_of_worship: 예배당
775           police: 경찰서
776           post_box: 우체통
777           post_office: 우체국
778           prison: 교도소
779           pub: 술집
780           public_bath: 공중 목욕탕
781           public_bookcase: 공공 책장
782           public_building: 공공 건물
783           ranger_station: 관리소
784           recycling: 재활용장
785           restaurant: 음식점
786           school: 학교
787           shelter: 대피소
788           shower: 샤워장
789           social_centre: 사회 센터
790           social_facility: 사회 복지 시설
791           studio: 스튜디오
792           swimming_pool: 수영장
793           taxi: 택시 정류장
794           telephone: 공중 전화
795           theatre: 극장
796           toilets: 화장실
797           townhall: 마을 회관
798           training: 교육시설
799           university: 대학
800           vehicle_inspection: 차량검사
801           vending_machine: 자동 판매기
802           veterinary: 동물병원
803           village_hall: 커뮤니티 센터
804           waste_basket: 쓰레기통
805           waste_disposal: 폐기물 처리장
806           watering_place: 급수지
807           water_point: 급수장
808           weighbridge: 차량계근대
809           "yes": 시설
810         boundary:
811           aboriginal_lands: 원주민 영역
812           administrative: 행정 구역 경계
813           census: 인구조사 구역 경계
814           national_park: 국립 공원
815           political: 선거구 경계
816           protected_area: 보호 구역
817           "yes": 경계
818         bridge:
819           aqueduct: 수도교
820           boardwalk: 판자길
821           suspension: 현수교
822           swing: 선개교
823           viaduct: 고가교
824           "yes": 다리
825         building:
826           apartment: 아파트
827           apartments: 아파트
828           barn: 외양간
829           bungalow: 방갈로
830           cabin: 오두막
831           chapel: 예배당
832           church: 교회 건물
833           civic: 시민 건물
834           college: 대학 건물
835           commercial: 상업용 건물
836           construction: 건설 중인 건물
837           detached: 단독주택
838           dormitory: 기숙사
839           duplex: 땅콩집
840           farm: 농가
841           garage: 차고
842           garages: 차고
843           greenhouse: 온실
844           hangar: 격납고
845           hospital: 병원
846           hotel: 호텔 건물
847           house: 주택
848           houseboat: 선상 가옥
849           hut: 소형 오두막
850           industrial: 산업용 건물
851           kindergarten: 유치원 건물
852           manufacture: 생산 건물
853           office: 사무실 건물
854           public: 공공 건축물
855           residential: 주거 건물
856           retail: 소매점 건물
857           roof: 지붕
858           ruins: 폐허가 된 건물
859           school: 학교 건물
860           semidetached_house: 반연립주택
861           service: 서비스 건물
862           shed: 광
863           stable: 마구간
864           static_caravan: 캐러밴
865           temple: 사원 건물
866           terrace: 테라스 건물
867           train_station: 철도역 건물
868           university: 대학교 건물
869           warehouse: 저장고
870           "yes": 건물
871         club:
872           scout: 스카우트단 기지
873           sport: 스포츠 클럽
874           "yes": 클럽
875         craft:
876           beekeeper: 양봉장
877           blacksmith: 대장간
878           brewery: 양조장
879           carpenter: 목공
880           caterer: 조리소
881           confectionery: 사탕가게
882           dressmaker: 양장점
883           electrician: 전기공
884           electronics_repair: 전자제품 수리점
885           gardener: 정원사
886           glaziery: 유리 공장
887           handicraft: 수공업체
888           metal_construction: 금속 시공업자
889           painter: 화가
890           photographer: 사진 작가
891           plumber: 배관공
892           roofer: 지붕 시공업자
893           sawmill: 제재소
894           shoemaker: 구두공
895           stonemason: 석공
896           tailor: 재단사
897           window_construction: 창문 시공업자
898           winery: 포도주 양조장
899           "yes": 공예품점
900         emergency:
901           access_point: 비상시 구조 지점
902           ambulance_station: 구급 의료 센터
903           assembly_point: 집합 장소
904           defibrillator: 제세동기
905           fire_extinguisher: 소화기
906           fire_water_pond: 방화용 연못
907           landing_site: 비상 착륙지
908           life_ring: 구명부표
909           phone: 긴급 전화
910           siren: 비상 사이렌
911           suction_point: 소방용 수원지
912           water_tank: 긴급 물탱크
913         highway:
914           abandoned: 버려진 고속도로
915           bridleway: 승마로
916           bus_guideway: 가이드 버스 차선
917           bus_stop: 버스 정류장
918           construction: 건설 중인 고속도로
919           corridor: 통로
920           crossing: 횡단보도
921           cycleway: 자전거 전용도로
922           elevator: 엘리베이터
923           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
924           emergency_bay: 비상주차대
925           footway: 보도
926           ford: 여울
927           give_way: 양보 표지
928           living_street: 주택가 거리
929           milestone: 이정표
930           motorway: 고속도로
931           motorway_junction: 고속도로 교차점
932           motorway_link: 고속도로
933           passing_place: 대피소
934           path: 보행로
935           pedestrian: 보행자용 통로
936           platform: 승강장
937           primary: 1차 도로
938           primary_link: 1차 도로
939           proposed: 계획 도로
940           raceway: 경마장
941           residential: 주거 도로
942           rest_area: 휴게소
943           road: 도로
944           secondary: 2급 도로
945           secondary_link: 2급 도로
946           service: 지선 도로
947           services: 고속도로 휴게소
948           speed_camera: 속도 카메라
949           steps: 계단
950           stop: 정지 표지
951           street_lamp: 가로등
952           tertiary: 3급 도로
953           tertiary_link: 3급 도로
954           track: 오솔길
955           traffic_mirror: 도로반사경
956           traffic_signals: 교통 신호
957           trailhead: 산책로 기점
958           trunk: 간선 도로
959           trunk_link: 간선 도로
960           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
961           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
962           "yes": 도로
963         historic:
964           aircraft: 역사적인 항공기
965           archaeological_site: 유적지
966           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
967           battlefield: 전쟁터
968           boundary_stone: 경계석
969           building: 역사적 건물
970           bunker: 벙커
971           cannon: 역사적인 대포
972           castle: 성
973           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
974           church: 교회
975           city_gate: 성문
976           citywalls: 성벽
977           fort: 성채
978           heritage: 문화 유산
979           house: 주택
980           manor: 장원
981           memorial: 기념비
982           mine: 광산
983           mine_shaft: 탄갱
984           monument: 기념물
985           railway: 역사적인 철도
986           roman_road: 로마 도로
987           ruins: 폐허
988           stone: 돌
989           tomb: 무덤
990           tower: 탑
991           wayside_cross: 도로변의 십자가
992           wayside_shrine: 길가의 신사
993           wreck: 난파선
994           "yes": 유적지
995         junction:
996           "yes": 교차로
997         landuse:
998           allotments: 텃밭
999           aquaculture: 수경 재배
1000           basin: 유역
1001           brownfield: 재개발지역
1002           cemetery: 묘역
1003           commercial: 상업/관공서 지역
1004           conservation: 보존 지역
1005           construction: 공사 지역
1006           farmland: 농지
1007           farmyard: 농지
1008           forest: 숲
1009           garages: 차고
1010           grass: 잔디
1011           greenfield: 미개발지역
1012           industrial: 산업 지역
1013           landfill: 매립지
1014           meadow: 목초지
1015           military: 군사 지역
1016           mine: 광산
1017           orchard: 과수원
1018           quarry: 채석장
1019           railway: 철도
1020           recreation_ground: 놀이 공원
1021           reservoir: 저수지
1022           reservoir_watershed: 저수지 유역
1023           residential: 주거 지역
1024           retail: 상업 지역
1025           village_green: 녹지 광장
1026           vineyard: 포도원
1027           "yes": 토지 이용
1028         leisure:
1029           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1030           beach_resort: 해수욕장
1031           bird_hide: 조류 관찰소
1032           bowling_alley: 볼링장
1033           common: 공유지
1034           dance: 댄스 홀
1035           dog_park: 반려견 공원
1036           firepit: 화로
1037           fishing: 낚시터
1038           fitness_centre: 피트니스 센터
1039           fitness_station: 피트니스 스테이션
1040           garden: 정원
1041           golf_course: 골프장
1042           horse_riding: 승마장
1043           ice_rink: 아이스 링크
1044           marina: 정박지
1045           miniature_golf: 미니어처 골프
1046           nature_reserve: 자연 보호구역
1047           outdoor_seating: 야외 좌석
1048           park: 공원
1049           picnic_table: 피크닉 테이블
1050           pitch: 운동장
1051           playground: 놀이터
1052           recreation_ground: 공설 운동장
1053           resort: 리조트
1054           sauna: 사우나
1055           slipway: 슬립 웨이
1056           sports_centre: 스포츠 센터
1057           stadium: 경기장
1058           swimming_pool: 수영장
1059           track: 육상 트랙
1060           water_park: 워터 파크
1061           "yes": 여가
1062         man_made:
1063           adit: 갱도
1064           advertising: 광고
1065           antenna: 안테나
1066           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1067           beacon: 신호등
1068           beam: 들보
1069           beehive: 벌통
1070           breakwater: 방파제
1071           bridge: 다리
1072           bunker_silo: 벙커
1073           cairn: 돌무더기
1074           chimney: 굴뚝
1075           clearcut: 개벌지
1076           crane: 기중기
1077           cross: 교차로
1078           dolphin: 계선주
1079           dyke: 제방
1080           embankment: 둑
1081           flagpole: 깃대
1082           gasometer: 가스탱크
1083           groyne: 제방
1084           kiln: 가마
1085           lighthouse: 등대
1086           manhole: 맨홀
1087           mast: 돛대
1088           mine: 광산
1089           mineshaft: 수직 갱도
1090           monitoring_station: 감시소
1091           petroleum_well: 유정
1092           pier: 부두
1093           pipeline: 파이프라인
1094           pumping_station: 펌프 스테이션
1095           silo: 사일로
1096           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1097           snow_fence: 방설책
1098           storage_tank: 저장 탱크
1099           surveillance: 감시카메라
1100           telescope: 망원경
1101           tower: 탑
1102           utility_pole: 전봇대
1103           wastewater_plant: 폐수처리장
1104           watermill: 물레방아
1105           water_tap: 수도꼭지
1106           water_tower: 급수탑
1107           water_well: 우물
1108           water_works: 상수도
1109           windmill: 풍차
1110           works: 공장
1111           "yes": 인공물
1112         military:
1113           airfield: 군용 비행장
1114           barracks: 막사
1115           bunker: 벙커
1116           checkpoint: 검문소
1117           trench: 참호
1118           "yes": 군대
1119         mountain_pass:
1120           "yes": 산길
1121         natural:
1122           atoll: 환초
1123           bare_rock: 노출 암반
1124           bay: 만
1125           beach: 해변
1126           cape: 곶
1127           cave_entrance: 동굴 입구
1128           cliff: 절벽
1129           coastline: 해안선
1130           crater: 크레이터
1131           dune: 모래 언덕
1132           fell: 언덕
1133           fjord: 피오르드
1134           forest: 숲
1135           geyser: 간헐천
1136           glacier: 빙하
1137           grassland: 초원
1138           heath: 황무지
1139           hill: 언덕
1140           hot_spring: 온천
1141           island: 섬
1142           isthmus: 지협
1143           land: 토지
1144           marsh: 습지
1145           moor: 습지
1146           mud: 진흙
1147           peak: 봉우리
1148           peninsula: 반도
1149           point: 점
1150           reef: 암초
1151           ridge: 산등성이
1152           rock: 바위
1153           saddle: 안부
1154           sand: 모래
1155           scree: 자갈 비탈
1156           scrub: 우거진 숲
1157           shingle: 자갈
1158           spring: 온천
1159           stone: 돌
1160           strait: 해협
1161           tree: 나무
1162           tree_row: 나무 열
1163           tundra: 툰드라
1164           valley: 골짜기
1165           volcano: 화산
1166           water: 물
1167           wetland: 습지
1168           wood: 산림
1169           "yes": 자연
1170         office:
1171           accountant: 회계사무소
1172           administrative: 관리
1173           advertising_agency: 광고대행업체
1174           architect: 건축가
1175           association: 협회
1176           company: 회사
1177           educational_institution: 교육 기관
1178           employment_agency: 직업 소개소
1179           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1180           estate_agent: 부동산 중개
1181           financial: 금융 업체 사무실
1182           government: 정부 기관
1183           insurance: 보험 회사 사옥
1184           it: IT 오피스
1185           lawyer: 변호사 사무실
1186           newspaper: 신문사
1187           ngo: 비정부 기구 사무실
1188           research: 연구실
1189           tax_advisor: 세무사
1190           telecommunication: 통신 회사 사옥
1191           travel_agent: 여행사
1192           "yes": 사옥
1193         place:
1194           allotments: 텃밭
1195           archipelago: 군도
1196           city: 시
1197           city_block: 도시 구획
1198           country: 국가
1199           county: 군
1200           farm: 농장
1201           hamlet: 작은 마을
1202           house: 주택
1203           houses: 주택
1204           island: 섬
1205           islet: 작은 섬
1206           isolated_dwelling: 독립 주택
1207           locality: 지역
1208           municipality: 지방자치체
1209           neighbourhood: 마을
1210           plot: 대지
1211           postcode: 우편 번호
1212           quarter: 구역
1213           region: 지역
1214           sea: 바다
1215           square: 광장
1216           state: 주
1217           subdivision: 구분
1218           suburb: 교외
1219           town: 마을
1220           village: 마을
1221           "yes": 장소
1222         railway:
1223           abandoned: 폐선된 철도
1224           buffer_stop: 철도 차막이
1225           construction: 건설 중인 철도
1226           disused: 폐선된 철도
1227           funicular: 케이블 카
1228           halt: 간이역
1229           junction: 철도 분기점
1230           level_crossing: 건널목
1231           light_rail: 경전철
1232           miniature: 미니어처 철도
1233           monorail: 모노레일
1234           narrow_gauge: 협궤 철도
1235           platform: 철도 플랫폼
1236           preserved: 보존된 철도
1237           proposed: 제안 철도
1238           rail: 철로
1239           spur: 지선
1240           station: 철도역
1241           stop: 철도 정거장
1242           subway: 지하철
1243           subway_entrance: 지하철역 출입구
1244           switch: 철도 분기
1245           tram: 전차 선로
1246           tram_stop: 전차 정거장
1247           turntable: 턴테이블
1248           yard: 철도 기지
1249         shop:
1250           agrarian: 농업용품점
1251           alcohol: 주점
1252           antiques: 골동품 상점
1253           appliance: 가전제품 판매점
1254           art: 예술품 가게
1255           baby_goods: 유아용품
1256           bag: 가방 판매점
1257           bakery: 제과점
1258           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1259           beauty: 미용실
1260           bed: 침구점
1261           beverages: 음료 가게
1262           bicycle: 자전거 가게
1263           bookmaker: 마권업자
1264           books: 서점
1265           boutique: 부티크
1266           butcher: 정육점
1267           car: 자동차 판매점
1268           car_parts: 자동차 부품점
1269           car_repair: 자동차 수리점
1270           carpet: 카펫 가게
1271           charity: 자선 가게
1272           cheese: 치즈 상점
1273           chemist: 약국
1274           chocolate: 초콜릿
1275           clothes: 의류 상점
1276           coffee: 커피 상점
1277           computer: 컴퓨터 상점
1278           confectionery: 과자 가게
1279           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1280           copyshop: 복사점
1281           cosmetics: 화장품 상점
1282           craft: 공예품 공급점
1283           curtain: 커튼 상점
1284           dairy: 유제품 상점
1285           deli: 델리카트슨
1286           department_store: 백화점
1287           discount: 할인점
1288           doityourself: DIY 매장
1289           dry_cleaning: 드라이클리닝
1290           e-cigarette: 전자담배 상점
1291           electronics: 전자 제품 가게
1292           erotic: 성인용품점
1293           estate_agent: 공인 중개사
1294           fabric: 원단 가게
1295           farm: 농장 가게
1296           fashion: 패션 상점
1297           fishing: 낚시용품점
1298           florist: 꽃집
1299           food: 음식 가게
1300           frame: 액자 가게
1301           funeral_directors: 장례식장
1302           furniture: 가구점
1303           garden_centre: 원예 용품점
1304           gas: 유류점
1305           general: 일반 상점
1306           gift: 선물 가게
1307           greengrocer: 청과상
1308           grocery: 식료품 상점
1309           hairdresser: 미용실
1310           hardware: 철물점
1311           health_food: 건강 식품 판매점
1312           hearing_aids: 보청기
1313           herbalist: 약초 상점
1314           hifi: 하이파이 숍
1315           houseware: 가정용품 상점
1316           ice_cream: 아이스크림 가게
1317           interior_decoration: 실내 장식
1318           jewelry: 보석 상점
1319           kiosk: 키오스크 숍
1320           kitchen: 주방용품점
1321           laundry: 세탁소
1322           locksmith: 자물쇠 상점
1323           lottery: 복권
1324           mall: 쇼핑몰
1325           massage: 안마시술소
1326           medical_supply: 의료용품 공급점
1327           mobile_phone: 휴대폰 상점
1328           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1329           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1330           music: 음반 가게
1331           musical_instrument: 악기 판매점
1332           newsagent: 신문 판매소
1333           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1334           optician: 안경점
1335           organic: 유기농 식품 상점
1336           outdoor: 아웃도어 상점
1337           paint: 페인트 가게
1338           pastry: 제과점
1339           pawnbroker: 전당포
1340           perfumery: 향수 판매점
1341           pet: 애완 동물 가게
1342           pet_grooming: 반려동물 미용점
1343           photo: 사진관
1344           seafood: 해산물
1345           second_hand: 중고품 가게
1346           sewing: 재봉소
1347           shoes: 신발 가게
1348           sports: 스포츠용품점
1349           stationery: 문구점
1350           storage_rental: 창고 대여
1351           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1352           tailor: 양복점
1353           tattoo: 문신소
1354           tea: 다방
1355           ticket: 매표소
1356           tobacco: 담배 가게
1357           toys: 완구점
1358           travel_agency: 여행사
1359           tyres: 타이어 상점
1360           vacant: 비어있는 가게
1361           variety_store: 잡화점
1362           video: 비디오 가게
1363           video_games: 게임 판매점
1364           wholesale: 도매점
1365           wine: 와인 상점
1366           "yes": 상점
1367         tourism:
1368           alpine_hut: 산장
1369           apartment: 민박
1370           artwork: 예술 작품
1371           attraction: 관광 명소
1372           bed_and_breakfast: 민박
1373           cabin: 여행자 오두막
1374           camp_pitch: 캠프장 피치
1375           camp_site: 캠프장
1376           caravan_site: 캐러밴 사이트
1377           chalet: 샬렛
1378           gallery: 미술관
1379           guest_house: 게스트 하우스
1380           hostel: 호스텔
1381           hotel: 호텔
1382           information: 안내소
1383           motel: 모텔
1384           museum: 박물관
1385           picnic_site: 피크닉장
1386           theme_park: 테마 파크
1387           viewpoint: 경승지
1388           wilderness_hut: 삼림 오두막
1389           zoo: 동물원
1390         tunnel:
1391           building_passage: 건물 통로
1392           culvert: 암거
1393           "yes": 터널
1394         waterway:
1395           artificial: 인공 수로
1396           boatyard: 조선소
1397           canal: 운하
1398           dam: 댐
1399           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1400           ditch: 배수로
1401           dock: 부두
1402           drain: 배수로
1403           lock: 갑문
1404           lock_gate: 수문
1405           mooring: 계선
1406           rapids: 급류
1407           river: 강
1408           stream: 하천
1409           wadi: 와디
1410           waterfall: 폭포
1411           weir: 보
1412           "yes": 수로
1413       admin_levels:
1414         level2: 국가 경계
1415         level3: 지역 경계
1416         level4: 주 경계
1417         level5: 지역 경계
1418         level6: 군 경계
1419         level7: 지자체 경계
1420         level8: 시 경계
1421         level9: 마을 경계
1422         level10: 교외 경계
1423         level11: 이웃 경계
1424       types:
1425         cities: 도시
1426         towns: 마을
1427         places: 장소
1428     results:
1429       no_results: 결과가 없습니다
1430       more_results: 더 많은 결과
1431   issues:
1432     index:
1433       title: 이슈
1434       select_status: 상태 선택
1435       select_type: 유형 선택
1436       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1437       reported_user: 사용자 신고함
1438       not_updated: 업데이트되지 않음
1439       search: 검색
1440       search_guidance: '이슈 검색:'
1441       link_to_reports: 보고서 보기
1442       states:
1443         ignored: 무시됨
1444         open: 열림
1445         resolved: 해결됨
1446     page:
1447       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1448       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1449       status: 상태
1450       reports: 보고서
1451       last_updated: 최근 업데이트
1452       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1453       reports_count:
1454         other: 신고 %{count}건
1455       reported_item: 항목 신고함
1456     show:
1457       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1458       reports:
1459         other: 신고 %{count}건
1460       no_reports: 보고서 없음
1461       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1462       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1463       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1464       resolve: 해결
1465       ignore: 무시
1466       reopen: 다시 열림
1467       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1468       read_reports: 보고서 읽기
1469       new_reports: 새 보고서
1470       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1471       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1472       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1473     resolve:
1474       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1475     ignore:
1476       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1477     reopen:
1478       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1479     comments:
1480       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1481       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1482     reports:
1483       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1484     helper:
1485       reportable_title:
1486         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1487         note: '참고 #%{note_id}'
1488   issue_comments:
1489     create:
1490       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1491       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1492   reports:
1493     new:
1494       title_html: '%{link} 보고'
1495       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1496       disclaimer:
1497         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1498         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1499         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1500         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1501       categories:
1502         diary_entry:
1503           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1504           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1505           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1506           other_label: 기타
1507         diary_comment:
1508           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1509           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1510           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1511           other_label: 기타
1512         user:
1513           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1514           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1515           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1516           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1517           other_label: 기타
1518         note:
1519           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1520           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1521           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1522           other_label: 기타
1523     create:
1524       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1525       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1526   layouts:
1527     project_name:
1528       title: 오픈스트리트맵
1529     logo:
1530       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1531     home: 현재 위치로 가기
1532     logout: 로그아웃
1533     log_in: 로그인
1534     sign_up: 가입하기
1535     start_mapping: 매핑 시작
1536     edit: 편집
1537     history: 역사
1538     export: 내보내기
1539     issues: 이슈
1540     data: 데이터
1541     export_data: 데이터 내보내기
1542     gps_traces: GPS 궤적
1543     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1544     user_diaries: 사용자 일기
1545     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1546     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1547     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1548     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1549     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1550       있는 세계 지도입니다.
1551     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1552     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1553     partners_fastly: Fastly
1554     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1555     partners_partners: 협력단체
1556     tou: 이용 약관
1557     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1558     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1559     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1560     help: 도움말
1561     about: 소개
1562     copyright: 저작권
1563     communities: 커뮤니티
1564     community: 공동체
1565     community_blogs: 공동체 블로그
1566     community_blogs_title: 오픈스트리트맵 커뮤니티 회원 블로그
1567     make_a_donation:
1568       title: 기부로 오픈스트리트맵 후원하기
1569       text: 기부하기
1570     learn_more: 더 알아보기
1571     more: 더 보기
1572   user_mailer:
1573     diary_comment_notification:
1574       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1575       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1576       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1577       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1578       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1579         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1580       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1581         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1582     message_notification:
1583       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1584       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1585       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1586       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1587       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1588       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1589     friendship_notification:
1590       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1591       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1592       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1593       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1594       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1595       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1596       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1597     gpx_failure:
1598       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1599       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1600       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1601     gpx_success:
1602       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1603       loaded:
1604         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1605       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1606     signup_confirm:
1607       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1608       greeting: 안녕하세요!
1609       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1610       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1611         클릭하세요:'
1612       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1613     email_confirm:
1614       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1615       greeting: 안녕하세요,
1616       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1617       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1618     lost_password:
1619       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1620       greeting: 안녕하세요,
1621       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1622       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1623     note_comment_notification:
1624       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1625       anonymous: 익명 사용자
1626       greeting: 안녕하세요,
1627       commented:
1628         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1629         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1630         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1631         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1632         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1633           있습니다.'
1634         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1635           근처에 있습니다.'
1636       closed:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1638         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1639         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1640         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1641         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1642           있습니다.'
1643         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1644           근처에 있습니다.'
1645       reopened:
1646         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1647         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1648         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1649         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1650         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1651           근처에 있습니다.'
1652         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1653           근처에 있습니다.'
1654       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1655       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1656     changeset_comment_notification:
1657       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1658       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1659       greeting: 안녕하세요,
1660       commented:
1661         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1662         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1663         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1664         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1665         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1666           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1667         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1668           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1669         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1670         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1671         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1672       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1673       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1674       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1675       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1676   confirmations:
1677     confirm:
1678       heading: 이메일을 확인하세요!
1679       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1680       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1681       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1682       button: 확인
1683       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1684       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1685       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1686       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1687       click_here: 여기를 클릭하세요
1688     confirm_resend:
1689       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1690     confirm_email:
1691       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1692       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1693       button: 확인
1694       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1695       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1696       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1697     resend_success_flash:
1698       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1699         있습니다.'
1700       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1701         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1702   messages:
1703     inbox:
1704       title: 받은 쪽지함
1705       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1706       new_messages:
1707         one: 새 메시지 %{count}개
1708         other: 새 메시지 %{count}개
1709       old_messages:
1710         one: 오래된 메시지 %{count}개
1711         other: 오래된 메시지 %{count}개
1712       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1713         찾아보는 것은 어떨까요?
1714       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1715     messages_table:
1716       from: 보낸 사람
1717       to: 받는이
1718       subject: 제목
1719       date: 날짜
1720     message_summary:
1721       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1722       read_button: 읽음으로 표시
1723       reply_button: 답장
1724       destroy_button: 삭제
1725     new:
1726       title: 메시지 보내기
1727       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1728       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1729     create:
1730       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1731       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1732     no_such_message:
1733       title: 메시지가 없습니다.
1734       heading: 메시지가 없습니다.
1735       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1736     outbox:
1737       title: 보낸 쪽지함
1738       messages:
1739         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1740         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1741       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1742         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1743       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1744     reply:
1745       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1746         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1747     show:
1748       title: 메시지 읽기
1749       reply_button: 답글
1750       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1751       destroy_button: 삭제
1752       back: 뒤로
1753       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1754         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1755     sent_message_summary:
1756       destroy_button: 삭제
1757     heading:
1758       my_inbox: 받은 쪽지함
1759       my_outbox: 보낸 쪽지함
1760     mark:
1761       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1762       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1763     destroy:
1764       destroyed: 메시지가 삭제됨
1765   passwords:
1766     new:
1767       title: 잊어버린 비밀번호
1768       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1769       email address: 이메일 주소
1770       new password button: 비밀번호 재설정
1771       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1772     edit:
1773       title: 비밀번호 재설정
1774       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1775       reset: 비밀번호 재설정
1776       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1777     update:
1778       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1779       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1780   preferences:
1781     show:
1782       title: 내 환경 설정
1783       preferred_editor: 선호하는 편집기
1784       preferred_languages: 선호하는 언어
1785       edit_preferences: 환경 설정 편집
1786     edit:
1787       title: 환경 설정 편집
1788       save: 환경 설정 갱신
1789       cancel: 취소
1790     update:
1791       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1792     update_success_flash:
1793       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1794   profiles:
1795     edit:
1796       title: 프로필 수정
1797       save: 프로필 갱신
1798       cancel: 취소
1799       image: 이미지
1800       gravatar:
1801         gravatar: Gravatar 사용
1802         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1803         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1804         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1805       new image: 그림 추가
1806       keep image: 현재 그림 유지
1807       delete image: 현재 그림 제거
1808       replace image: 현재 그림 바꾸기
1809       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1810       home location: 집 위치
1811       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1812       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1813       show: 보기
1814       delete: 삭제
1815       undelete: 삭제 취소
1816     update:
1817       success: 프로필이 갱신 됨.
1818       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1819   sessions:
1820     new:
1821       title: 로그인
1822       tab_title: 로그인
1823       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1824       password: 비밀번호
1825       remember: 로그인 상태를 기억하기
1826       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1827       login_button: 로그인
1828       register now: 지금 등록하세요
1829       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1830       or: 혹은
1831       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1832     destroy:
1833       title: 로그아웃
1834       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1835       logout_button: 로그아웃
1836     suspended_flash:
1837       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1838       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1839       support: 지원
1840   shared:
1841     markdown_help:
1842       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1843       headings: 문단 제목
1844       heading: 문단 제목
1845       subheading: 하위 문단 제목
1846       unordered: 순서 없는 목록
1847       ordered: 순서 있는 목록
1848       first: 첫 번째 항목
1849       second: 두 번째 항목
1850       link: 링크
1851       text: 텍스트
1852       image: 이미지
1853       alt: 대체 텍스트
1854       url: URL
1855       codeblock: 코드 블록
1856     richtext_field:
1857       edit: 편집
1858       preview: 미리 보기
1859   site:
1860     about:
1861       next: 다음
1862       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1863       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1864       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1865         공동체가 만들어 나갑니다.
1866       local_knowledge_title: 지역 지식
1867       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1868         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1869       community_driven_title: 공동체 주도
1870       community_driven_1_html: |-
1871         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1872         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1873         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1874         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1875       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1876       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1877       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1878       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1879       open_data_title: 개방형 자료
1880       open_data_1_html: |-
1881         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1882          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1883          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1884       open_data_open_data: 개방형 데이터
1885       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1886       legal_title: 법적 고지
1887       legal_1_1_html: |-
1888         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1889         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1890       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1891       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1892       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1893       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1894       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1895       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1896       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1897       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1898       partners_title: 파트너
1899     copyright:
1900       title: 저작권 및 라이선스
1901       foreign:
1902         title: 이 번역에 대한 정보
1903         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1904         english_link: 영어 원본
1905       native:
1906         title: 이 문서에 대한 정보
1907         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1908           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1909         native_link: 한국어 버전
1910         mapping_link: 매핑을 시작
1911       legal_babble:
1912         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1913           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1914         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1915         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1916         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1917         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1918           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1919           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1920         introduction_2_legal_code: 법규
1921         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1922           따라 쓸 수 있습니다.
1923         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1924         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1925         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1926         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1927         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1928           바랍니다.
1929         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1930         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1931         attribution_example:
1932           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1933           title: 권리 표시 보기
1934         more_title_html: 자세히 찾기
1935         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1936         more_2_1_html: |-
1937           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1938           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1939         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1940         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1941         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1942         contributors_title_html: 우리의 기여자
1943         contributors_intro_html: |-
1944           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1945           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1946         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1947           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1948           데이터를 포함합니다.'
1949         contributors_at_austria: 오스트리아
1950         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1951         contributors_at_cc_by: CC-BY
1952         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1953         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1954         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1955           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1956         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1957         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1958         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1959         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1960           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1961         contributors_ca_canada: 캐나다
1962         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1963           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1964         contributors_cz_czechia: 체코
1965         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1966         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1967           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1968         contributors_fi_finland: 핀란드
1969         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1970         contributors_fr_credit_html: |-
1971           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1972           데이터를 포함합니다.
1973         contributors_fr_france: 프랑스
1974         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1975         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1976         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1977           포함합니다.'
1978         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1979         contributors_nz_credit_html: |-
1980           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1981           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1982         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1983         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1984         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1985         contributors_rs_credit_html: |-
1986           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1987           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1988         contributors_rs_serbia: 세르비아
1989         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1990         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1991         contributors_si_credit_html: |-
1992           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1993           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1994         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1995         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1996         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1997         contributors_es_credit_html: |-
1998           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1999           국립지도시스템 (%{scne_link})
2000           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2001         contributors_es_spain: 스페인
2002         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2003         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2004           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2005         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2006         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2007         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2008           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2009         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2010         contributors_footer_2_html: |-
2011           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2012           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2013           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2014         infringement_title_html: 저작권 침해
2015         infringement_1_html: |-
2016           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2017           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2018           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2019         infringement_2_1_html: |-
2020           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2021           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2022           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2023         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2024         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2025         trademarks_title: 상표
2026         trademarks_1_1_html: |-
2027           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2028           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2029         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2030     index:
2031       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2032       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2033       license:
2034         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2035       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2036     edit:
2037       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2038       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2039         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2040       user_page_link: 사용자 문서
2041       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2042       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2043       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
2044     export:
2045       title: 내보내기
2046       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2047       licence: 라이선스
2048       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2049       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2050       too_large:
2051         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2052         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2053           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2054         planet:
2055           title: Planet OSM
2056           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2057         overpass:
2058           title: Overpass API
2059           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2060         geofabrik:
2061           title: Geofabrik 다운로드
2062           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2063         other:
2064           title: 다른 소스
2065           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2066       export_button: 내보내기
2067     fixthemap:
2068       title: 문제 보고 / 지도 수정
2069       how_to_help:
2070         title: 돕는 방법
2071         join_the_community:
2072           title: 공동체에 가입하기
2073           explanation_html: |-
2074             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2075             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2076         add_a_note:
2077           instructions_1_html: |-
2078             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2079             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2080             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2081       other_concerns:
2082         title: 기타 문제
2083         concerns_html: |-
2084           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2085           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2086         copyright: 저작권 페이지
2087         working_group: OSMF 실무진
2088     help:
2089       title: 도움말 얻기
2090       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2091         있는 수단이 많이 있습니다.
2092       welcome:
2093         url: /welcome
2094         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2095         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2096       beginners_guide:
2097         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2098         title: 초보자 길라잡이
2099         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2100       community:
2101         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2102         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2103       mailing_lists:
2104         title: 메일링 리스트
2105         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2106       irc:
2107         title: IRC
2108         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2109       switch2osm:
2110         title: switch2osm
2111         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2112       welcomemat:
2113         title: 조직에 대해
2114         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2115       wiki:
2116         title: 오픈스트리트맵 위키
2117         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2118     potlatch:
2119       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2120         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2121       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2122       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2123       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2124         %{change_preferences_link}.
2125       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2126     any_questions:
2127       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2128       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2129         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2130       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2131       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2132     sidebar:
2133       search_results: 검색 결과
2134       close: 닫기
2135     search:
2136       search: 검색
2137       get_directions: 길 찾기
2138       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2139       from: 출발지
2140       to: 도착지
2141       where_am_i: 이 위치는?
2142       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2143       submit_text: 검색
2144       reverse_directions_text: 반대 방향
2145     key:
2146       table:
2147         entry:
2148           motorway: 고속도로
2149           main_road: 간선 도로
2150           trunk: 고속화도로
2151           primary: 1차 도로
2152           secondary: 2차 도로
2153           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2154           pedestrian: 보도
2155           track: 농·임도
2156           bridleway: 승마로
2157           cycleway: 자전거 도로
2158           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2159           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2160           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2161           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2162           footway: 보도
2163           rail: 철도
2164           train: 기차
2165           subway: 지하철
2166           ferry: 페리
2167           light_rail: 경전철
2168           tram: 노면 전차
2169           trolleybus: 무궤도 전차
2170           bus: 버스
2171           cable_car: 케이블 카
2172           chair_lift: 체어 리프트
2173           runway: 공항 활주로
2174           taxiway: 공항 유도로
2175           apron: 공항 계류장
2176           admin: 행정 구역 경계
2177           capital: 수도
2178           city: 도시
2179           orchard: 과수원
2180           vineyard: 포도밭
2181           forest: 숲
2182           wood: 산림
2183           farmland: 농지
2184           grass: 잔디
2185           meadow: 목초지
2186           bare_rock: 노출 암반
2187           sand: 모래
2188           golf: 골프장
2189           park: 공원
2190           common: 공유지
2191           resident: 주거 지역
2192           retail: 소매 지역
2193           industrial: 산업 지역
2194           commercial: 상업/관공서 지역
2195           heathland: 황무지
2196           lake: 호수
2197           reservoir: 저수지
2198           glacier: 빙하
2199           reef: 암초
2200           wetland: 습지
2201           farm: 농장
2202           brownfield: 재개발지역
2203           cemetery: 묘역
2204           allotments: 텃밭
2205           pitch: 운동장
2206           centre: 스포츠 센터
2207           beach: 해변
2208           reserve: 자연 보호구역
2209           military: 군사 지역
2210           school: 학교
2211           university: 대학
2212           hospital: 병원
2213           building: 주요 건물
2214           station: 철도역
2215           summit: 산꼭대기
2216           peak: 봉우리
2217           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2218           bridge: 검은 테두리 = 다리
2219           private: 개인 통행
2220           destination: 목적 통행
2221           construction: 공사 중인 도로
2222           bus_stop: 버스 정류장
2223           stop: 중지
2224           bicycle_shop: 자전거 가게
2225           bicycle_rental: 자전거 대여
2226           bicycle_parking: 자전거 주차장
2227           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2228           toilets: 화장실
2229     welcome:
2230       title: 환영합니다!
2231       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2232         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2233       whats_on_the_map:
2234         title: 지도의 내용
2235         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2236           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2237         real_and_current: 현재, 실제
2238         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2239           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2240         doesnt: 않는
2241       basic_terms:
2242         title: 매핑을 위한 기본 용어
2243         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2244         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2245         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2246         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2247         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2248           일부입니다.'
2249         editor: 편집기(editor)
2250         node: 노드(Node)
2251         way: 길(Way)
2252         tag: 태그(Tag)
2253       rules:
2254         title: 규칙!
2255         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2256           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2257           읽고 따라해 보세요.
2258         imports: 들여오기
2259         automated_edits: 자동화 편집
2260       start_mapping: 매핑 시작하기
2261       continue_authorization: 승인 계속하기
2262       add_a_note:
2263         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2264         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2265         para_2_html: |-
2266           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2267           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2268           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2269         the_map: 지도
2270     communities:
2271       title: 커뮤니티
2272       lede_text: |-
2273         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2274         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2275         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2276         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2277       local_chapters:
2278         title: 지역 지부
2279         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2280           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2281           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2282         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2283       other_groups:
2284         title: 기타 그룹
2285         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2286           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2287           보시기 바랍니다.
2288         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2289   traces:
2290     visibility:
2291       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2292       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2293       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2294       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2295     new:
2296       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2297       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2298       help: 도움말
2299       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2300     create:
2301       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2302       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2303         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2304       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2305       traces_waiting:
2306         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2307           기다려주십시오.
2308         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2309           더 기다려주십시오.
2310     edit:
2311       cancel: 취소
2312       title: '%{name} 경로 편집'
2313       heading: '%{name} 경로 편집'
2314       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2315     update:
2316       updated: 추적 업데이트됨
2317     trace_optionals:
2318       tags: 태그
2319     show:
2320       title: '%{name} 경로 보기'
2321       heading: '%{name} 경로 보기'
2322       pending: 보류 중
2323       filename: '파일 이름:'
2324       download: 다운로드
2325       uploaded: '올린 날짜:'
2326       points: '점:'
2327       start_coordinates: '시작 좌표:'
2328       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2329       map: 지도
2330       edit: 편집
2331       owner: '소유자:'
2332       description: '설명:'
2333       tags: '태그:'
2334       none: 없음
2335       edit_trace: 이 궤적 편집
2336       delete_trace: 이 궤적 삭제
2337       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2338       visibility: '공개 여부:'
2339       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2340     trace:
2341       pending: 보류 중
2342       count_points:
2343         other: 점 %{count}개
2344       more: 더 보기
2345       trace_details: 궤적 상세보기
2346       view_map: 지도 보기
2347       edit_map: 지도 편집
2348       public: 공개
2349       identifiable: 식별 가능
2350       private: 비공개
2351       trackable: 추적 가능
2352       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2353     index:
2354       public_traces: 공개 GPS 궤적
2355       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2356       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2357       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2358       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2359       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2360       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2361       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2362       wiki_page: 위키 문서
2363       upload_trace: 궤적 올리기
2364       all_traces: 모든 궤적
2365       my_traces: 내 발자취
2366       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2367       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2368     page:
2369       older: 이전 궤적
2370       newer: 다음 궤적
2371     destroy:
2372       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2373     make_public:
2374       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2375     offline_warning:
2376       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2377     offline:
2378       heading: GPX 저장소 오프라인
2379       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2380     georss:
2381       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2382     description:
2383       description_with_count:
2384         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2385         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2386       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2387   application:
2388     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2389     require_cookies:
2390       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2391     require_admin:
2392       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2393     setup_user_auth:
2394       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2395         합니다.
2396       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2397       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2398         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2399     settings_menu:
2400       account_settings: 계정 설정
2401       oauth1_settings: OAuth 1 설정
2402       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2403       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2404     auth_providers:
2405       openid_login_button: 계속
2406       openid:
2407         title: OpenID로 로그인하기
2408         alt: OpenID URL로 로그인
2409       google:
2410         title: Google로 로그인하기
2411         alt: Google OpenID로 로그인하기
2412       facebook:
2413         title: Facebook으로 로그인
2414         alt: Facebook 계정으로 로그인하기
2415       microsoft:
2416         title: Microsoft로 로그인하기
2417         alt: Microsoft 계정으로 로그인하기
2418       github:
2419         title: GitHub으로 로그인
2420         alt: GitHub 계정으로 로그인
2421       wikipedia:
2422         title: Wikipedia로 로그인하기
2423         alt: Wikipedia 계정으로 로그인
2424   oauth:
2425     authorize:
2426       title: 내 계정에 접근 인증
2427       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2428         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2429       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2430       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2431       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2432       allow_write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2433       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2434       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2435       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2436       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2437       grant_access: 권한 부여
2438     authorize_success:
2439       title: 인증 요청이 허가됨
2440       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2441       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2442     authorize_failure:
2443       title: 인증 요청이 실패됨
2444       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2445       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2446     revoke:
2447       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2448     permissions:
2449       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2450     scopes:
2451       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2452       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2453       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2454       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2455       write_api: 지도 수정
2456       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2457       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2458       write_notes: 참고 수정
2459       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2460       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2461   oauth_clients:
2462     new:
2463       title: 새 애플리케이션 등록
2464     edit:
2465       title: 내 애플리케이션 편집
2466     show:
2467       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2468       key: '컨슈머 키:'
2469       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2470       url: '요청 토큰 URL:'
2471       access_url: '접근 토큰 URL:'
2472       authorize_url: '요청 URL:'
2473       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2474       edit: 자세한 사항 편집
2475       delete: 클라이언트 삭제
2476       confirm: 확실합니까?
2477       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2478     index:
2479       title: 내 OAuth 자세한 정보
2480       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2481       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2482       application: 애플리케이션 이름
2483       issued_at: 발행
2484       revoke: 해제!
2485       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2486       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2487         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2488       oauth: OAuth
2489       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2490       register_new: 내 애플리케이션 등록
2491     form:
2492       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2493     not_found:
2494       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2495     create:
2496       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2497     update:
2498       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2499     destroy:
2500       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2501   oauth2_applications:
2502     index:
2503       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2504       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2505         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2506       new: 새 애플리케이션 등록
2507       name: 이름
2508       permissions: 권한
2509     application:
2510       edit: 편집
2511       delete: 삭제
2512       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2513     new:
2514       title: 새 애플리케이션 등록
2515     edit:
2516       title: 내 애플리케이션 편집
2517     show:
2518       edit: 편집
2519       delete: 삭제
2520       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2521       client_id: 클라이언트 ID
2522       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2523       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2524       permissions: 권한
2525       redirect_uris: URI 리다이렉트
2526     not_found:
2527       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2528   oauth2_authorizations:
2529     new:
2530       title: 승인 필요
2531       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2532       authorize: 인가
2533       deny: 거부
2534     error:
2535       title: 오류가 발생했습니다
2536     show:
2537       title: 인증 코드
2538   oauth2_authorized_applications:
2539     index:
2540       title: 내 인증한 애플리케이션
2541       application: 애플리케이션
2542       permissions: 권한
2543       last_authorized: 마지막 승인
2544       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2545     application:
2546       revoke: 접근 취소
2547       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2548   users:
2549     new:
2550       title: 가입하기
2551       tab_title: 가입하기
2552       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2553       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2554         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2555       support: 지원
2556       about:
2557         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2558         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2559           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2560         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2561         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2562       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2563       by_signing_up:
2564         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2565           동의하는 것입니다.
2566         privacy_policy: 개인정보처리방침
2567         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2568         contributor_terms: 기여자 약관
2569       tou: 이용약관
2570       external auth: '제3자 인증:'
2571       continue: 가입하기
2572       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2573       email_help:
2574         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2575       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2576       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2577       or: 혹은
2578       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2579     terms:
2580       title: 약관
2581       heading: 약관
2582       heading_ct: 기여자 약관
2583       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2584       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2585       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2586       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2587         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2588       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2589       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2590       consider_pd_why: 무엇인가요?
2591       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2592       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2593         %{informal_translations_link}'
2594       readable_summary: 해석 요약본
2595       informal_translations: 비공식 번역
2596       continue: 계속
2597       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2598       decline: 거부
2599       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2600       legale_select: '거주 국가:'
2601       legale_names:
2602         france: 프랑스
2603         italy: 이탈리아
2604         rest_of_world: 나머지 국가
2605     terms_declined_flash:
2606       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2607         참조하세요.
2608       terms_declined_link: 이 위키 문서
2609     no_such_user:
2610       title: 이러한 사용자는 없습니다
2611       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2612       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2613       deleted: 삭제됨
2614     show:
2615       my diary: 내 일기
2616       my edits: 내 편집
2617       my traces: 내 궤적
2618       my notes: 내 참고
2619       my messages: 내 메시지
2620       my profile: 내 프로필
2621       my settings: 프로필 설정
2622       my comments: 내 의견
2623       my_preferences: 내 환경 설정
2624       my_dashboard: 내 대시보드
2625       blocks on me: 나를 차단
2626       blocks by me: 나한테 차단
2627       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2628       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2629       edit_profile: 프로필 수정
2630       send message: 메시지 보내기
2631       diary: 일기
2632       edits: 편집
2633       traces: 궤적
2634       notes: 지도 참고
2635       remove as friend: 친구 제거
2636       add as friend: 친구 추가
2637       mapper since: '가입일:'
2638       uid: '사용자 아이디:'
2639       ct status: '기여자 약관:'
2640       ct undecided: 정의되지 않음
2641       ct declined: 거부됨
2642       email address: '이메일 주소:'
2643       created from: '만든 위치:'
2644       status: '상태:'
2645       spam score: '스팸 점수:'
2646       role:
2647         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2648         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2649         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2650         grant:
2651           administrator: 관리자 권한 부여
2652           moderator: 운영자 권한 부여
2653           importer: 임포터 접근 권한 부여
2654         revoke:
2655           administrator: 관리자 권한 해제
2656           moderator: 운영자 권한 해제
2657           importer: 임포터 접근 권한 취소
2658       block_history: 활성화된 차단
2659       moderator_history: 실행된 차단
2660       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2661       comments: 의견
2662       create_block: 이 사용자를 차단
2663       activate_user: 이 사용자 활성화
2664       confirm_user: 이 사용자 확인
2665       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2666       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2667       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2668       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2669       delete_user: 이 사용자를 삭제
2670       confirm: 확인
2671       report: 신고
2672     go_public:
2673       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2674     index:
2675       title: 사용자
2676       heading: 사용자
2677       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2678       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2679       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2680     page:
2681       newer: 신규 사용자
2682       confirm: 선택한 사용자 확인
2683       hide: 선택한 사용자 숨기기
2684     suspended:
2685       title: 계정 정지
2686       heading: 계정 정지
2687       support: 지원
2688       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2689       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2690     auth_failure:
2691       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2692       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2693       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2694       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2695       invalid_scope: 잘못된 범위
2696       unknown_error: 인증 실패
2697     auth_association:
2698       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2699       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2700       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2701         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2702   user_role:
2703     filter:
2704       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2705       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2706       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2707       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2708     grant:
2709       title: 역할 부여 확인
2710       heading: 역할 부여 확인
2711       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2712       confirm: 확인
2713       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2714     revoke:
2715       title: 역할 해제 확인
2716       heading: 역할 해제 확인
2717       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2718       confirm: 확인
2719       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2720   user_blocks:
2721     model:
2722       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2723       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2724     not_found:
2725       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2726       back: 색인으로 돌아가기
2727     new:
2728       title: '%{name} 사용자 차단'
2729       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2730       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2731     edit:
2732       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2733       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2734       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2735     filter:
2736       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2737     create:
2738       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2739     update:
2740       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2741       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2742     index:
2743       title: 사용자 차단
2744       heading: 사용자 차단 목록
2745       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2746     revoke_all:
2747       revoke: 해제!
2748       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2749     helper:
2750       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2751       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2752       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2753       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2754       block_duration:
2755         hours:
2756           other: '%{count}시간'
2757         days:
2758           other: '%{count}일'
2759         weeks:
2760           other: '%{count}주'
2761         months:
2762           other: '%{count}개월'
2763         years:
2764           other: '%{count}년'
2765     blocks_on:
2766       title: '%{name}님에 대해 차단'
2767       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2768       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2769     blocks_by:
2770       title: '%{name}님에 의해 차단'
2771       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2772       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2773     show:
2774       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2775       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2776       created: '만든 시간:'
2777       duration: '기간:'
2778       status: '상태:'
2779       show: 보기
2780       edit: 편집
2781       confirm: 확실합니까?
2782       reason: '차단 이유:'
2783       revoker: '해제:'
2784       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2785     block:
2786       not_revoked: (철회하지 않음)
2787       show: 보기
2788       edit: 편집
2789     blocks:
2790       display_name: 차단된 사용자
2791       creator_name: 만든이
2792       reason: 차단 이유
2793       status: 상태
2794       revoker_name: 해제자
2795       older: 옛 차단내역
2796       newer: 최근 차단내역
2797     navigation:
2798       all_blocks: 모든 차단
2799       blocks_on_me: 나의 차단내역
2800       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2801       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2802       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2803       block: '#%{id} 차단'
2804   user_mutes:
2805     index:
2806       table:
2807         thead:
2808           actions: 동작
2809         tbody:
2810           unmute: 음소거 해제
2811           send_message: 메시지 보내기
2812     create:
2813       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2814       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2815     destroy:
2816       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2817       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2818   notes:
2819     index:
2820       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2821       heading: '%{user}의 참고'
2822       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2823       subheading_submitted: 제출
2824       subheading_commented: 의견 추가
2825       no_notes: 메모 없음
2826       id: ID
2827       creator: 만든이
2828       description: 설명
2829       created_at: 만든 날짜
2830       last_changed: 마지막으로 바뀜
2831     show:
2832       title: '참고: %{id}'
2833       description: 설명
2834       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2835       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2836       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2837       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2838       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2839       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2840       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2841       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2842       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2843       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2844       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2845       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2846       report: 이 참고 신고
2847       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2848       hide: 숨기기
2849       resolve: 해결
2850       reactivate: 다시 활성화
2851       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2852       comment: 의견
2853       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2854       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2855       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2856       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2857       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2858     new:
2859       title: 새로운 참고
2860       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2861         남겨 문제를 설명해주세요.
2862       anonymous_warning_log_in: 로그인
2863       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2864       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2865       add: 참고 추가
2866   javascripts:
2867     close: 닫기
2868     share:
2869       title: 공유
2870       cancel: 취소
2871       image: 그림
2872       link: 링크 또는 HTML
2873       long_link: 링크
2874       short_link: 짧은 링크
2875       geo_uri: 지리 URI
2876       embed: HTML
2877       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2878       format: '형식:'
2879       scale: '축척:'
2880       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2881       download: 다운로드
2882       short_url: 짧은 URL
2883       include_marker: 표시 포함
2884       center_marker: 표시의 가운데 지도
2885       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2886       view_larger_map: 큰 지도 보기
2887       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2888     embed:
2889       report_problem: 문제점 보고
2890     key:
2891       title: 범례
2892       tooltip: 범례
2893       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2894     map:
2895       zoom:
2896         in: 확대
2897         out: 축소
2898       locate:
2899         title: 내 위치 보기
2900         metersPopup:
2901           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2902         feetPopup:
2903           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2904       base:
2905         standard: 표준
2906         cycle_map: 사이클 지도
2907         transport_map: 교통 지도
2908         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2909         hot: 인도주의
2910       layers:
2911         header: 지도 레이어
2912         notes: 지도 참고
2913         data: 지도 데이터
2914         gps: 공개 GPS 궤적
2915         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2916         title: 레이어
2917       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2918       make_a_donation: 기부하기
2919       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2920       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2921       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2922       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2923       andy_allan: 앤디 앨런
2924       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2925       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2926       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2927     site:
2928       edit_tooltip: 지도 편집
2929       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2930       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2931       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2932       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2933       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2934       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2935       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2936       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2937     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2938     directions:
2939       ascend: 올라가기
2940       engines:
2941         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2942         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2943         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2944         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2945         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2946         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2947         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2948         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2949         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2950       descend: 내려가기
2951       directions: 길
2952       distance: 거리
2953       distance_m: '%{distance}m'
2954       distance_km: '%{distance}km'
2955       errors:
2956         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2957         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2958       instructions:
2959         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2960         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2961         offramp_right: 우측 램프로 이동
2962         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2963         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2964         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2965         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2966           %{exit} 출구로 이동'
2967         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2968         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2969         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2970           이동'
2971         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2972         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2973         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2974         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2975         onramp_right: 램프로 우회전
2976         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2977         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2978         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2979         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2980         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2981         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2982         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2983         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2984         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2985         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2986         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2987         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2988         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2989           %{exit} 출구로 이동'
2990         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2991         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2992         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2993         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2994         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2995         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2996         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2997         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2998         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2999         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
3000         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3001         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
3002         via_point_without_exit: (점 경유)
3003         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
3004         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
3005         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
3006         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
3007         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
3008         destination_without_exit: 목적지 도착
3009         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
3010         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
3011         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
3012         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
3013         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
3014         unnamed: 이름 없는 도로
3015         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
3016         exit_counts:
3017           first: 1번째
3018           second: 2번째
3019           third: 3번째
3020           fourth: 4번째
3021           fifth: 5번째
3022           sixth: 6번째
3023           seventh: 7번째
3024           eighth: 8번째
3025           ninth: 9번째
3026           tenth: 10번째
3027       time: 시간
3028     query:
3029       node: 노드
3030       way: 길
3031       relation: 관계
3032       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
3033       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
3034       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
3035     context:
3036       directions_from: 여기를 출발지로 지정
3037       directions_to: 여기를 도착지로 지정
3038       add_note: 여기에 참고 추가
3039       show_address: 주소 보기
3040       query_features: 지물 보기
3041       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3042   redactions:
3043     edit:
3044       heading: 교정 편집
3045       title: 교정 편집
3046     index:
3047       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3048       heading: 교정 목록
3049       title: 교정 목록
3050     new:
3051       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3052       title: 새 교정 만들기
3053     show:
3054       description: '설명:'
3055       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3056       title: 교정 보기
3057       user: '만든이:'
3058       edit: 이 교정 편집
3059       destroy: 이 교정 제거
3060       confirm: 확실합니까?
3061     create:
3062       flash: 교정을 만들었습니다.
3063     update:
3064       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3065     destroy:
3066       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3067       flash: 교정을 파기했습니다.
3068       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3069   validations:
3070     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3071     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3072     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3073     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3074 ...