]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
54a8ee2d31e9f6b98afd742c82c27b9cfd2a7eea
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Amire80
6 # Author: Bashkorttan
7 # Author: Lizalizaufa
8 # Author: MR973
9 # Author: Roustammr
10 # Author: Sagan
11 # Author: Visem
12 # Author: Азат Хәлилов
13 # Author: Айсар
14 # Author: З. ӘЙЛЕ
15 # Author: Ләйсән
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
18 ---
19 ba:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Файлды һайлағыҙ
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Комментарий
29       diary_entry:
30         create: Баҫтырырға
31         update: Яңыртырға
32       issue_comment:
33         create: Фекер өҫтәргә
34       message:
35         create: Ебәреү
36       client_application:
37         create: Теркәлеү
38         update: Яңыртырға
39       oauth2_application:
40         create: Теркәлеү
41         update: Яңыртырға
42       redaction:
43         create: Төҙәтеүҙе эшләү
44         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
45       trace:
46         create: Тейәү
47         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
48       user_block:
49         create: Блок яһау
50         update: Блокты яңыртыу
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
55         email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
56         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
57           булмаһа.
58       models:
59         user_mute:
60           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
61     models:
62       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
63       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
64       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
65       country: Ил
66       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
67       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
68       friend: Рәхим итегеҙ!
69       issue: бурыс
70       language: Тел
71       message: Хәбәр
72       node: Төп технологик элемент
73       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
74       old_node: Иҫке нөктә
75       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
76       old_relation: Иҫке сағыштырма
77       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
78       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
79       old_way: Иҫке юл
80       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
81       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
82       relation: Мөнәсәбәт
83       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
84       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
85       report: Отчёт
86       session: Сессия
87       trace: Маршрут
88       tracepoint: Маршрут нөктәһе
89       tracetag: Маршрут тегы
90       user: Ҡулланыусы
91       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
92       user_token: Ҡулланыусы маркеры
93       way: Юл
94       way_node: Һыҙат нөктәһе
95       way_tag: Һыҙат тегы
96     attributes:
97       client_application:
98         name: Исем (Мотлаҡ)
99         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
100         callback_url: Callback URL
101         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
102         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
103         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
104         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
105           табыу
106         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
107         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
108         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
109         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
110       diary_comment:
111         body: Текст
112       diary_entry:
113         user: Ҡулланыусы
114         title: Тема
115         body: Текст
116         latitude: Киңлек
117         longitude: Оҙонлоҡ
118         language_code: Тел
119       doorkeeper/application:
120         name: Исем
121         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
122         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
123         scopes: Рөхсәт
124       friend:
125         user: Ҡулланыусы
126         friend: Дуҫ
127       trace:
128         user: Ҡатнашыусы
129         visible: Күренеш
130         name: Файл исеме
131         size: Күләм
132         latitude: Киңлек
133         longitude: Оҙонлоҡ
134         public: Дөйөм
135         description: Тасуирлау
136         gpx_file: GPX-файл тейәү
137         visibility: Күренеүсәнлек
138         tagstring: Тегтар
139       message:
140         sender: Ебәреүсе
141         title: Тема
142         body: Текст
143         recipient: Алыусы
144       redaction:
145         title: Баш һүҙ
146         description: Тасуирлау
147       report:
148         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
149         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
150       user:
151         auth_provider: Аутентификация провайдеры
152         auth_uid: Аутентификация UID
153         email: Электрон почта адресы
154         new_email: Яңы электрон почта адресы
155         active: Әүҙем
156         display_name: Сағылдырылған исем
157         description: Профиль тасуирламаһы
158         home_lat: Киңлек
159         home_lon: Оҙонлоҡ
160         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
161         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
162         pass_crypt: Серһүҙ
163         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
164     help:
165       doorkeeper/application:
166         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
167           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
168           түгел)
169         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
170       trace:
171         tagstring: өтөр аша
172       user_block:
173         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
174           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
175           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
176           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
177           ҡулланып ҡарағыҙ.
178         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
179       user:
180         new_email: (күрһәтелмәй)
181   datetime:
182     distance_in_words_ago:
183       about_x_hours:
184         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
185         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
186       about_x_months:
187         one: '%{count} ай самаһы элек'
188         other: '%{count} ай самаһы элек'
189       about_x_years:
190         one: '%{count} йыл самаһы элек'
191         other: '%{count} йыл самаһы элек'
192       almost_x_years:
193         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
194         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
195       half_a_minute: ярты минут элек
196       less_than_x_seconds:
197         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
198         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
199       less_than_x_minutes:
200         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
201         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
202       over_x_years:
203         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
204         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
205       x_seconds:
206         one: '%{count} секунд элек'
207         other: '%{count} секунд элек'
208       x_minutes:
209         one: '%{count} минут элек'
210         other: '%{count} минут элек'
211       x_days:
212         one: '%{count} көн элек'
213         other: '%{count} көн элек'
214       x_months:
215         one: '%{count} ай элек'
216         other: '%{count} ай элек'
217       x_years:
218         one: '%{count} йыл элек'
219         other: '%{count} йыл элек'
220   editor:
221     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
222     id:
223       name: iD
224       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
225     remote:
226       name: Ситтән тороп идара итеү
227       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
228   auth:
229     providers:
230       none: Юҡ
231       google: Google
232       facebook: Facebook
233       microsoft: Майкрософт
234       github: GitHub
235       wikipedia: Википедия
236   api:
237     notes:
238       comment:
239         opened_at_html: Яһалған %{when}
240         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
241         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
242         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
243         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
244         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
245         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
246         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
247       rss:
248         title: OpenStreetMap Яҙмалары
249         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
250         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
251           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
252         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
253         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
254         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
255         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
256         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
257       entry:
258         comment: Комментарий
259         full: Тулы текст
260   account:
261     deletions:
262       show:
263         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
264         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
265         delete_account: Аккаунтты юйырға
266         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
267           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
268         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
269           һәм өй адресы юйыласаҡ.
270         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
271           ҡуллана аласаҡ.
272         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
273           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
274         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
275         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
276         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
277           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
278         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
279           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
280         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
281           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
282         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
283         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
284           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
285         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
286         cancel: Кире алыу
287   accounts:
288     edit:
289       title: Аккаунтты үҙгәртергә
290       my settings: Минең көйләүҙәр
291       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
292       external auth: Тышҡы аутентификация
293       openid:
294         link text: был нимә?
295       public editing:
296         heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
297         enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
298         enabled link text: был нимә?
299         disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
300           аноним.
301         disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
302       contributor terms:
303         heading: Ҡатнашыу шарттары
304         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
305         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
306         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
307           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
308         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
309           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
310         link text: был нимә?
311       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
312       delete_account: Аккаунтты юйырға...
313     go_public:
314       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
315       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
316         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
317         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
318         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
319       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
320         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
321       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
322       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
323       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
324         автоматик рәүештә асыҡ була.
325       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
326     update:
327       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
328         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
329       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
330     destroy:
331       success: Аккаунт юйылды.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
335     version: Версия
336     redacted_version: Редакцияланған версия
337     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
338     anonymous: Аноним
339     no_comment: (комментарий юҡ)
340     part_of: Ҡатнаша
341     part_of_relations:
342       one: '%{count} мөнәсәбәт'
343       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
344     part_of_ways:
345       one: '%{count} юл'
346       other: '%{count} юлдар'
347     download_xml: ' XML-ды күсереү'
348     view_history: Тарих
349     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
350     view_details: Ентекләберәк
351     view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
352     view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
353     location: 'Географик урын:'
354     node:
355       title_html: 'Нөктә: %{name}'
356       history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
357     way:
358       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
359       history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
360       nodes: Нөктәләр
361       nodes_count:
362         one: '%{count} төйөн'
363         other: '%{count} төйөндәр'
364       also_part_of_html:
365         one: һыҙатта бар %{related_ways}
366         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
367     relation:
368       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
369       history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
370       members: Ҡатнашыусылар
371       members_count:
372         one: '%{count} ағза'
373         other: '%{count} ағзалар'
374     relation_member:
375       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
376       type:
377         node: Нөктә
378         way: Һыҙат
379         relation: Мөнәсәбәт
380     containing_relation:
381       entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
382       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
383     not_found:
384       title: Табылманы
385       sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
386       type:
387         node: Нөктә
388         way: Һыҙат
389         relation: Мөнәсәбәт
390         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
391         note: Иҫкәрмә
392     timeout:
393       title: Тайм-аут Хата
394       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
395       type:
396         node: Нөктә
397         way: Һыҙат
398         relation: Мөнәсәбәт
399         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
400         note: Иҫкәрмә
401     redacted:
402       redaction: ' %{id} редакцияһы'
403       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
404         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
405       type:
406         node: Нөктә
407         way: Һыҙат
408         relation: Мөнәсәбәт
409     start_rjs:
410       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
411         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
412       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
413       loading: Тейәү...
414     tag_details:
415       tags: Тегтар
416       wiki_link:
417         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
418         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
419       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
420       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
421       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
422       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
423       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
424       email_link: Электрон почта %{email}
425     query:
426       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
427       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
428       nearby: Яҡындағы объекттар
429       enclosing: Урыны
430   old_nodes:
431     not_found:
432       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
433   old_ways:
434     not_found:
435       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
436   old_relations:
437     not_found:
438       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
439   changeset_comments:
440     feeds:
441       comment:
442         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
443         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
444       comments:
445         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
446       show:
447         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
448         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
449           фекерләшеү'
450       timeout:
451         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
452           күп ваҡыт талап итә.
453   changesets:
454     changeset_paging_nav:
455       showing_page: ' %{page} бите'
456       next: Киләһе »
457       previous: « Алдағы
458     changeset:
459       anonymous: Аноним
460       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
461       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
462     index:
463       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
464       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
465       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
466       title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
467       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
468       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
469       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
470       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
471       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
472       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
473       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
474       load_more: Күберәк тейәү
475       feed:
476         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
477         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
478         created: Булдырылған
479         closed: Ябыҡ
480         belongs_to: Автор
481     subscribe:
482       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
483       button: Фекер алышыуға яҙылырға
484     unsubscribe:
485       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
486       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
487     heading:
488       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
489       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
490     no_such_entry:
491       title: Бындай үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ
492       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
493       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
494         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
495     show:
496       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
497       created: 'Булдырылған: %{when}'
498       closed: 'Ябылған: %{when}'
499       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
500       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
501       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
502       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
503       discussion: Фекер алышыу
504       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
505       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
506         һуң ғына буласаҡ.
507       subscribe: Яҙылыу
508       unsubscribe: Баш тартыу
509       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
510       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
511       hide_comment: йәшереү
512       unhide_comment: күрһәтеү
513       comment: Комментарий
514       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
515       osmchangexml: osmChange XML
516     paging_nav:
517       nodes: Нөктәләр (%{count})
518       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
519       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
520       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
521       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
522       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
523     timeout:
524       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
525         ваҡыт талап итә.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: '%{count}км һеҙҙән'
529       m away: '%{count}м һеҙҙән'
530       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
531     popup:
532       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
533       nearby mapper: Яҡындағы картограф
534       friend: Дуҫ
535     show:
536       title: Минең панель
537       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
538         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
539       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
540       my friends: Дуҫтарым
541       no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
542       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
543       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
544         юҡ.
545       friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
546       friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
547       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
548       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
549   diary_entries:
550     new:
551       title: Көндәлектә яңы яҙма
552     form:
553       location: Урын
554       use_map_link: Картаны ҡулланырға
555     index:
556       title: Көндәлектәр
557       title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
558       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
559       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
560       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
561       new: Көндәлектә яңы яҙма
562       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
563       my_diary: Минең көндәлек
564       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
565     page:
566       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
567       older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
568       newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
569     edit:
570       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
571       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
572     show:
573       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
574       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
575       discussion: Фекер алышыу
576       subscribe: Яҙылыу
577       unsubscribe: Баш тартыу
578       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
579       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
580       login: Инеү
581     no_such_entry:
582       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
583       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
584       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
585         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
586     diary_entry:
587       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
588       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
589       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
590       reply_link: Авторға яҙыу
591       comment_count:
592         one: '%{count} комментарий'
593         other: '%{count} комментарийҙар'
594       no_comments: Комментарий юҡ
595       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
596       hide_link: Был яҙманы йәшереү
597       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
598       confirm: Раҫлау
599       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
600     diary_comment:
601       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
602       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
603       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
604       confirm: Раҫлау
605       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
606     location:
607       location: Урын
608       view: Ҡарау
609       edit: Төҙәтмә
610     feed:
611       user:
612         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
613         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
614       language:
615         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
616         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
617       all:
618         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
619         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
620     subscribe:
621       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
622       button: Фекер алышыуға яҙылырға
623     unsubscribe:
624       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
625       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
626   diary_comments:
627     index:
628       title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
629       heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
630       subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
631       no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
632     page:
633       post: Post
634       when: Ҡасан
635       comment: Комментарий
636       newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
637       older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
638     new:
639       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
640   doorkeeper:
641     errors:
642       messages:
643         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
644           талап итә
645         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
646         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
647         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
648           талап итә
649     flash:
650       applications:
651         create:
652           notice: Ҡушымта теркәлгән.
653     openid_connect:
654       errors:
655         messages:
656           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
657           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
658             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
659           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
660             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
661           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
662             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
663           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
664             конфигурацияһы юҡ.'
665     scopes:
666       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
667       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
668       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
669       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
670       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
671   errors:
672     contact:
673       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
674       contact: контакт
675       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
676         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
677         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
678     bad_request:
679       title: Хаталы һорау
680       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
681         400)
682     forbidden:
683       title: Тыйылған
684       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
685         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
686     internal_server_error:
687       title: Ҡушымта хатаһы
688       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
689         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
690     not_found:
691       title: Файл табылманы
692       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
693         табылманы (HTTP 404)
694   friendships:
695     make_friend:
696       heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
697       button: Дуҫтарға өҫтәргә
698       success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
699       failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
700       already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
701       limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
702         дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
703     remove_friend:
704       heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
705       button: Дуҫтарҙан алып ташларға
706       success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
707       not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
708   geocoder:
709     search:
710       title:
711         latlon: Эске
712     search_osm_nominatim:
713       prefix:
714         aerialway:
715           cable_car: Канат юлы
716           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
717           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
718           gondola: Канат юлы
719           magic_carpet: Magic Carpet Lift
720           platter: Platter Lift
721           pylon: Пилон
722           station: Канат күтәргесе станцияһы
723           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
724           "yes": Һауа юлы
725         aeroway:
726           aerodrome: Аэродром
727           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
728           apron: Аэропорт перроны
729           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
730           hangar: Ангар
731           helipad: Вертолет майҙансығы
732           holding_position: Көтөү урыны
733           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
734           parking_position: Туҡталка позицияһы
735           runway: Осоу-ултырыу юлы
736           taxilane: Такси юлы
737           taxiway: Рулләү юлы
738           terminal: Аэропорт терминалы
739           windsock: Виндсок
740         amenity:
741           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
742           animal_shelter: Хайуандар приюты
743           arts_centre: Сәнғәт йорто
744           atm: Банкомат
745           bank: Банк
746           bar: Бар
747           bbq: Барбекю
748           bench: Эскәмйә
749           bicycle_parking: Велопарковка
750           bicycle_rental: Велосипед прокаты
751           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
752           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
753           blood_bank: Ҡан банкы
754           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
755           brothel: Фәхешхана
756           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
757           bus_station: Автобус станцияһы
758           cafe: Кафе
759           car_rental: Автомобиль арендалау
760           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
761           car_wash: Авто-йыуыу
762           casino: Казино
763           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
764           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
765           cinema: Кинотеатр
766           clinic: Поликлиника
767           clock: Сәғәт
768           college: Колледж
769           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
770           conference_centre: Конференц-центр
771           courthouse: Суд бинаһы
772           crematorium: Крематорий
773           dentist: Стоматология
774           doctors: Табибтар
775           drinking_water: Эсәр һыу
776           driving_school: Автошкола
777           embassy: Илселек
778           events_venue: Саралар үткәреү урыны
779           fast_food: Фаст-фуд
780           ferry_terminal: Паром станцияһы
781           fire_station: Янғын һүндереү һағы
782           food_court: Ресторан ихатаһы
783           fountain: Фонтан
784           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
785           gambling: Уйын йорто
786           grave_yard: Зыярат
787           grit_bin: Грит Бин
788           hospital: Госпиталь
789           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
790           ice_cream: Туңдырма
791           internet_cafe: Интернет кафе
792           kindergarten: Балалар баҡсаһы
793           language_school: Тел мәктәбе
794           library: Китапхана
795           loading_dock: Док тейәү
796           love_hotel: Мөхәббәт йорто
797           marketplace: Баҙар
798           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
799           monastery: Монастырь
800           money_transfer: Аҡса күсереү
801           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
802           music_school: Музыкаль мәктәп
803           nightclub: Төнгө клуб
804           nursing_home: Ҡарттар йорто
805           parking: Туҡталҡа
806           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
807           parking_space: Туҡталка
808           payment_terminal: Түләү терминалы
809           pharmacy: Дарыухана
810           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
811           police: Полиция
812           post_box: Почта йәшниге
813           post_office: Почта бүлексәһе
814           prison: Төрмә
815           pub: Һырахана
816           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
817           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
818           public_building: Йәмғиәти бина
819           ranger_station: Рейнджер станцияһы
820           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
821           restaurant: Ресторан
822           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
823           school: Мәктәп
824           shelter: Йәшенеү урыны
825           shower: Душ
826           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
827           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
828           studio: Студия
829           swimming_pool: Бассейн
830           taxi: Такси
831           telephone: Телефон
832           theatre: Театр
833           toilets: Бәҙрәф
834           townhall: Ҡала администрацияһы
835           training: Уҡыу үҙәге
836           university: Университет
837           vehicle_inspection: Техник тикшереү
838           vending_machine: Сауҙа автоматы
839           veterinary: Ветеринар клиника
840           village_hall: Утар
841           waste_basket: Сүп һауыты
842           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
843           waste_dump_site: Сүплек
844           watering_place: Һыу эсеү урыны
845           water_point: Һыу алыу
846           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
847           "yes": Уңайлыҡ
848         boundary:
849           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
850           administrative: административ сик
851           census: иҫәп алыу участогының сиге
852           national_park: Милли парк
853           political: Һайлау сиктәре
854           protected_area: Һаҡлы район
855           "yes": Сик
856         bridge:
857           aqueduct: Һыу каналы
858           boardwalk: Тротуар
859           suspension: Аҫылма күпер
860           swing: Айырсалы күпер
861           viaduct: Юл һуҙымы
862           "yes": Күпер
863         building:
864           apartment: Фатир
865           apartments: Фатирҙар
866           barn: Балалар
867           bungalow: Бунгало
868           cabin: Хижина
869           chapel: Капел
870           church: Сиркәү
871           civic: Граждандар бинаһы
872           college: Колледж бинаһы
873           commercial: Офис бинаһы
874           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
875           cowshed: Һыйыр һарайы
876           detached: Айырым йорт
877           dormitory: Дөйөм ятаҡ
878           duplex: Дуплекс
879           farm: Ферма
880           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
881           garage: Гараж
882           garages: Гараждар
883           greenhouse: Теплица
884           hangar: Ангар
885           hospital: Дауахана бинаһы
886           hotel: Ҡунаҡхана
887           house: Өй
888           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
889           hut: Хижина
890           industrial: Сәнәғәт бинаһы
891           kindergarten: Балалар баҡсаһы
892           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
893           office: Офис бинаһы
894           public: Йəмəғəт бинаһы
895           residential: Торлаҡ йорто
896           retail: Һатыуға бина
897           roof: Ҡыйыҡ
898           ruins: Емерелгән бина
899           school: Мәктәп бинаһы
900           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
901           service: Граждандар бинаһы
902           shed: Һарай
903           stable: Тотороҡло
904           static_caravan: Ҡарауан
905           sty: сусҡа аҙбары
906           temple: Храм бинаһы
907           terrace: Терраса менән бина
908           train_station: Тимер юл вокзалы
909           university: Университет
910           warehouse: Склад
911           "yes": Бина
912         club:
913           scout: Скаут төркөмө базаһы
914           sport: Спорт клубы
915           "yes": Клуб
916         craft:
917           beekeeper: Умартасы
918           blacksmith: Тимерсе
919           brewery: Һыра заводы
920           carpenter: Балта оҫтаһы
921           caterer: Тәьминәтсе
922           confectionery: Кондитер
923           dressmaker: Кейем тегеүсе
924           electrician: Электрик
925           electronics_repair: Электроника ремонты
926           gardener: Баҡсасы
927           glaziery: Глазери
928           handicraft: Ҡул эштәре
929           hvac: HVAC Craft
930           metal_construction: Металл конструкция
931           painter: Рәссам
932           photographer: Фотограф
933           plumber: Сантехник
934           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
935           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
936           shoemaker: Итексе
937           stonemason: Ташсы
938           tailor: Тегенсе
939           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
940           winery: Вино-эшләү
941           "yes": Ҡул эштәре магазины
942         emergency:
943           access_point: Инеү нөктәһе
944           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
945           assembly_point: Йыйыу урыны
946           defibrillator: Дефибриллятор
947           fire_extinguisher: Ут һүндергес
948           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
949           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
950           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
951           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
952           siren: Авария сиренаһы
953           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
954           water_tank: Һыу өсөн резервуар
955         highway:
956           abandoned: Ташландыҡ юл
957           bridleway: Атта йөрөү юлы
958           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
959           bus_stop: Автобус туҡталышы
960           construction: Ремонт барған юл
961           corridor: Коридор
962           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
963           cycleway: Велосипед юлы
964           elevator: Лифт
965           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
966           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
967           footway: Тротуар
968           ford: Йөҙөп сығыу урыны
969           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
970           living_street: Кеше йәшәгән урам
971           milestone: Километр бағанаһы
972           motorway: Автомагистраль
973           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
974           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
975           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
976           path: Һуҡмаҡ
977           pedestrian: Йәйәүле юлы
978           platform: Платформа
979           primary: Төп юл
980           primary_link: Төп юл
981           proposed: Тәҡдим ителгән юл
982           raceway: Уҙышыу юлы
983           residential: Урам юлы
984           rest_area: Ял итеү зонаһы
985           road: Юл
986           secondary: Ярҙамсы юл
987           secondary_link: Ҡушылған юл
988           service: Килеп туҡтау юлы
989           services: Юл яны хеҙмәттәре
990           speed_camera: Радар
991           steps: Баҫҡыстар
992           stop: Туҡталыш билдәһе
993           street_lamp: Урам фонары
994           tertiary: Ауыл араһы юлы
995           tertiary_link: Сиҙәм юлы
996           track: Ауыл юлы
997           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
998           traffic_signals: Светофор
999           trailhead: Trailhead
1000           trunk: Төп юл
1001           trunk_link: Магистраль
1002           turning_circle: Боролоу түңәрәге
1003           turning_loop: Боролош өсөн юл
1004           unclassified: Урындағы юл
1005           "yes": Юл
1006         historic:
1007           aircraft: Тарихи самолет
1008           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
1009           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
1010           battlefield: Һуғыш яланы
1011           boundary_stone: Сик буйы ташы
1012           building: Тарихи бина
1013           bunker: Бункер
1014           cannon: Тарихи пушка
1015           castle: Ҡәлғә
1016           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1017           church: Сиркәү
1018           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1019           citywalls: Тарихи нығытма
1020           fort: Ҡойма
1021           heritage: Мәҙәни мираҫ
1022           hollow_way: Буш юл
1023           house: Йорт
1024           manor: Поместье
1025           memorial: Һәйкәл
1026           milestone: Тарихи ваҡиға
1027           mine: Карьер
1028           mine_shaft: Шахта стволы
1029           monument: Монумент
1030           railway: Тарихи тимер юлы
1031           roman_road: Рим юлы
1032           ruins: Емереклектәр
1033           rune_stone: Руник таш
1034           stone: Таш
1035           tomb: Ҡәбер
1036           tower: Башня
1037           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1038           wayside_cross: Юл яны тәреһе
1039           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1040           wreck: Батҡан кәмә остоғо
1041           "yes": Иҫтәлекле урын
1042         junction:
1043           "yes": Юл киҫелеше
1044         landuse:
1045           allotments: Баҡсалар
1046           aquaculture: Аквакультура
1047           basin: Бассейн
1048           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1049           cemetery: Ҡәберлек
1050           commercial: Һатыу итеү яланы
1051           conservation: Заповедник
1052           construction: Төҙөлөш
1053           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1054           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1055           forest: Урман хужалығы
1056           garages: Гараждар
1057           grass: Үлән
1058           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1059           industrial: Промзона
1060           landfill: Сүплек
1061           meadow: Туғай
1062           military: Хәрби биләмә
1063           mine: Шахта
1064           orchard: Емеш баҡсаһы
1065           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1066           quarry: Карьер
1067           railway: Тимер юл
1068           recreation_ground: Ял итеү урыны
1069           religious: Дини ер участкаһы
1070           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1071           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1072           residential: Йәшәү районы
1073           retail: Сауҙа зонаһы
1074           village_green: Йәшел ауыл
1075           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1076           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1077         leisure:
1078           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1079           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1080           bandstand: Эстрада
1081           beach_resort: Үҫентеле пляж
1082           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1083           bleachers: Трибуналар
1084           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1085           common: Альменда
1086           dance: Бейеү залы
1087           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1088           firepit: Усаҡ урыны
1089           fishing: Балыҡ тотоу
1090           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1091           fitness_station: Фитнес-станция
1092           garden: Баҡса
1093           golf_course: Гольф яланы
1094           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1095           ice_rink: Һырғалаҡ
1096           marina: Яхталар пристане
1097           miniature_golf: Минигольф
1098           nature_reserve: Заповедник
1099           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1100           park: Парк
1101           picnic_table: Пикник өҫтәле
1102           pitch: Спорт майҙансығы
1103           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1104           recreation_ground: Ял итеү урыны
1105           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1106           sauna: Сауна
1107           slipway: Эллинг
1108           sports_centre: Спорт үҙәге
1109           stadium: Стадион
1110           swimming_pool: Бассейн
1111           track: Спорт юлы
1112           water_park: Аквапарк
1113           "yes": Буш ваҡыт
1114         man_made:
1115           adit: Шахта ауыҙы
1116           advertising: Реклама
1117           antenna: Антенна
1118           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1119           beacon: Маяҡ
1120           beam: Нур
1121           beehive: Умарта
1122           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1123           bridge: Күпер
1124           bunker_silo: Бункер
1125           cairn: Таш өйөмө
1126           chimney: Төтөн торбаһы
1127           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1128           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1129           crane: Кран
1130           cross: Киҫелеш
1131           dolphin: Причал посты
1132           dyke: Яр буйы дамбаһы
1133           embankment: Өйөм
1134           flagpole: Флагшток
1135           gasometer: Газометр
1136           groyne: Грейфер
1137           kiln: Мейес
1138           lighthouse: Маяҡ
1139           manhole: Люк
1140           mast: Мачта
1141           mine: Рудник
1142           mineshaft: Шахта стволы
1143           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1144           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1145           pier: Пирс
1146           pipeline: Торба юлы
1147           pumping_station: Насос станцияһы
1148           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1149           silo: Силос
1150           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1151           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1152           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1153           street_cabinet: Урам шкафы
1154           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1155           telescope: Телескоп
1156           tower: Башня
1157           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1158           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1159           watermill: Һыу тирмәне
1160           water_tap: Һыу краны
1161           water_tower: Һыу манараһы
1162           water_well: Ҡоҙоҡ
1163           water_works: Һыу ҡоролмалары
1164           windmill: Ел тирмәне
1165           works: Фабрика
1166           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1167         military:
1168           airfield: Хәрби аэродром
1169           barracks: Казармалар
1170           bunker: Бункер
1171           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1172           trench: Траншея
1173           "yes": Хәрби
1174         mountain_pass:
1175           "yes": Үткәүел
1176         natural:
1177           atoll: Атолл
1178           bare_rock: Яланғас ҡая
1179           bay: Ҡултыҡ
1180           beach: Пляж
1181           cape: Морон
1182           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1183           cliff: Ҡая упҡыны
1184           coastline: Яр һыҙаты
1185           crater: Кратер
1186           dune: Дюна
1187           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1188           fjord: Ҡултыҡ
1189           forest: Урман
1190           geyser: Гейзер
1191           glacier: Боҙлоҡ
1192           grassland: Туғай
1193           heath: Вереск үҫкән ялан
1194           hill: Тау түбәһе
1195           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1196           island: Утрау
1197           isthmus: Боғаҙ
1198           land: Ер
1199           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1200           moor: Тау һаҙлығы
1201           mud: Батҡаҡ
1202           peak: Тау түбәһе
1203           peninsula: Ярымутрау
1204           point: Морон
1205           reef: Риф
1206           ridge: Һырт
1207           rock: Ҡая
1208           saddle: Артылыш
1209           sand: Ҡом
1210           scree: Таш ҡойолоуы
1211           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1212           shingle: Ҡырсынташ
1213           spring: Шишмә
1214           stone: Таш
1215           strait: Боғаҙ
1216           tree: Ағас
1217           tree_row: Ағас рәте
1218           tundra: Тундра
1219           valley: Үҙән
1220           volcano: Вулкан
1221           water: Һыу
1222           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1223           wood: Урман
1224           "yes": Тәбиғи объект
1225         office:
1226           accountant: Бухгалтер
1227           administrative: Администрация
1228           advertising_agency: Реклама агентлығы
1229           architect: Архитектор
1230           association: Ассоциация
1231           company: Компания
1232           diplomatic: Дипломатик офис
1233           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1234           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1235           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1236           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1237           financial: Финанс офисы
1238           government: Хөкүмәт офисы
1239           insurance: Страховка офисы
1240           it: IT-офис
1241           lawyer: Юрист
1242           logistics: Логистика офисы
1243           newspaper: Газета офисы
1244           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1245           notary: Нотариус
1246           religion: Дини офис
1247           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1248           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1249           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1250           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1251           "yes": Офистар
1252         place:
1253           allotments: Баҡса участкалары
1254           archipelago: Архипелаг
1255           city: Ҡала
1256           city_block: Ҡала кварталы
1257           country: Ил
1258           county: Өйәҙ
1259           farm: Ферма
1260           hamlet: Ҡасаба
1261           house: Йорт
1262           houses: Йорттар
1263           island: Утрау
1264           islet: Кесе утрау
1265           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1266           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1267           municipality: Муниципалитет
1268           neighbourhood: Күршелек
1269           plot: Участка
1270           postcode: Почта индексы
1271           quarter: Ҡала районы
1272           region: Регион
1273           sea: Диңгеҙ
1274           square: Майҙан
1275           state: Өлкә/Штат
1276           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1277           suburb: Ҡала сите
1278           town: Ҡаласыҡ
1279           village: Ауыл
1280           "yes": Урын
1281         railway:
1282           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1283           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1284           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1285           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1286           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1287           halt: Тимер юл станцияһы
1288           junction: Тимер юл уғы
1289           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1290           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1291           miniature: Тимер юл макеты
1292           monorail: Монорельс
1293           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1294           platform: Тимер юл платформаһы
1295           preserved: Тарихи тимер юлы
1296           proposed: Проектлана торған тимер юл
1297           rail: Рельс
1298           spur: Тимер юл тармағы
1299           station: Тимер юл станцияһы
1300           stop: Тимер юл туҡталышы
1301           subway: Метро
1302           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1303           switch: Тимер юл уғы
1304           tram: Трамвай
1305           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1306           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1307           yard: Тимер юл депоһы
1308         shop:
1309           agrarian: Аграр магазин
1310           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1311           antiques: Антиквариат
1312           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1313           art: Сәнғәт салоны
1314           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1315           bag: Сумкалар магазины
1316           bakery: Икмәкхана
1317           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1318           beauty: Матурлыҡ салоны
1319           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1320           beverages: Эсемлектәр магазины
1321           bicycle: Велосипед магазины
1322           bookmaker: Букмекер
1323           books: Китап магазины
1324           boutique: Бутик
1325           butcher: Ит кибете
1326           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1327           car_parts: Автомагазин
1328           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1329           carpet: Келәм магазины
1330           charity: Хәйриә магазины
1331           cheese: Сыр магазины
1332           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1333           chocolate: Шоколад
1334           clothes: Кейем магазины
1335           coffee: Кофе магазины
1336           computer: Компьютер магазины
1337           confectionery: Кондитер магазины
1338           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1339           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1340           cosmetics: Косметика
1341           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1342           curtain: Пәрҙәләр магазины
1343           dairy: Һөт магазины
1344           deli: Деликатес магазины
1345           department_store: Универсам
1346           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1347           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1348           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1349           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1350           electronics: Электроника магазины
1351           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1352           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1353           fabric: Туҡыма магазины
1354           farm: Фермер продукттары магазины
1355           fashion: Модалы кейем магазины
1356           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1357           florist: Сәскә магазины
1358           food: Аҙыҡ-түлек
1359           frame: Рамка магазины
1360           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1361           furniture: Мебель
1362           garden_centre: Баҡса үҙәге
1363           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1364           general: Магазин
1365           gift: Бүләктәр магазины
1366           greengrocer: Йәшелсә магазины
1367           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1368           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1369           hardware: Хужалыҡ магазины
1370           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1371           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1372           herbalist: Үлән белгесе
1373           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1374           houseware: Һауыт-һаба магазины
1375           ice_cream: Туңдырма магазины
1376           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1377           jewelry: Ювелир магазины
1378           kiosk: Киоск
1379           kitchen: Кухня магазины
1380           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1381           locksmith: Слесарь
1382           lottery: Лотерея
1383           mall: Молл
1384           massage: Массаж
1385           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1386           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1387           money_lender: Кредитор
1388           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1389           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1390           music: Музыка магазины
1391           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1392           newsagent: Матбуғат киоскы
1393           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1394           optician: Оптика
1395           organic: Органик продукттар магазины
1396           outdoor: Актив ял магазины
1397           paint: Буяу магазины
1398           pastry: Кондитер магазины
1399           pawnbroker: Ломбард
1400           perfumery: Парфюмерия
1401           pet: Зоомагазин
1402           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1403           photo: Фотомагазин
1404           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1405           second_hand: Комиссион магазины
1406           sewing: Тегеү салоны
1407           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1408           sports: Спорт магазины
1409           stationery: Канцеляр тауарҙары
1410           storage_rental: Склад арендаһы
1411           supermarket: Супермаркет
1412           tailor: Тегенсе
1413           tattoo: Тату салон
1414           tea: Сәй магазины
1415           ticket: Касса
1416           tobacco: Тәмәке магазины
1417           toys: Уйынсыҡтар магазины
1418           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1419           tyres: Шина магазины
1420           vacant: Буш магазин
1421           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1422           video: Видеомагазин
1423           video_games: Видеоуйындар магазины
1424           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1425           wine: Шарап магазины
1426           "yes": Магазин
1427         tourism:
1428           alpine_hut: Альп өйсөгө
1429           apartment: Ял фатиры
1430           artwork: Художестволы әҫәр
1431           attraction: Достопримечательность
1432           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1433           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1434           camp_pitch: Кемпинг
1435           camp_site: Лагерь
1436           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1437           chalet: Шале
1438           gallery: Галерея
1439           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1440           hostel: Хостел
1441           hotel: Ҡунаҡхана
1442           information: Мәғлүмәт
1443           motel: Мотель
1444           museum: Музей
1445           picnic_site: Пикник урыны
1446           theme_park: Тематик парк
1447           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1448           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1449           zoo: Зоопарк
1450         tunnel:
1451           building_passage: Бина үткәүеле
1452           culvert: Кульверт
1453           "yes": Туннель
1454         waterway:
1455           artificial: Яһалма һыу юлы
1456           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1457           canal: Канал
1458           dam: Дамба
1459           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1460           ditch: Соҡор
1461           dock: Док
1462           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1463           lock: Шлюз
1464           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1465           mooring: Тоташтырыу урыны
1466           rapids: Йылға тупһаһы
1467           river: Йылға
1468           stream: Шишмә
1469           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1470           waterfall: Шарлауыҡ
1471           weir: Плотина
1472           "yes": Һыу юлы
1473       admin_levels:
1474         level2: Ил сиге
1475         level3: Төбәк сиге
1476         level4: Штат, субъект сиге
1477         level5: Төбәк сиге
1478         level6: Район (өйәҙ) сиге
1479         level7: Муниципалитет сиге
1480         level8: Ҡала сиге
1481         level9: Ауыл сиге
1482         level10: Ҡала яны, сите сиге
1483         level11: Күршелек сиге
1484       types:
1485         cities: Ҡалалар
1486         towns: Ҡаласыҡтар
1487         places: Урындар
1488     results:
1489       no_results: Бер нимә лә табылманы
1490       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1491   issues:
1492     index:
1493       title: Проблемалар
1494       select_status: Статус һайлағыҙ
1495       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1496       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1497       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1498       not_updated: Яңыртылмаған
1499       search: Эҙләү
1500       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1501       link_to_reports: Отчеттарҙы ҡарау
1502       states:
1503         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1504         open: Асыҡ
1505         resolved: Хәл ителде
1506     page:
1507       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1508       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1509       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1510       status: Статус
1511       reports: Отчеттар
1512       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1513       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1514       reports_count:
1515         one: '%{count} хәбәр'
1516         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1517       reported_item: Хәбәр темаһы
1518       states:
1519         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1520         open: Асыҡ
1521         resolved: Хәл ителде
1522       older_issues: Иҫке мәсьәләләр
1523       newer_issues: Яңы мәсьәләләр
1524     show:
1525       title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1526       reports:
1527         one: '%{count} хәбәр'
1528         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1529       no_reports: Отчеттар юҡ
1530       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1531       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1532       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1533       resolve: Хәл итергә
1534       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1535       reopen: Яңынан асыу
1536       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1537       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1538       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1539       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1540       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1541       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1542     resolve:
1543       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1544     ignore:
1545       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1546     reopen:
1547       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1548     comments:
1549       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1550       reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1551     reports:
1552       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1553         көнө'
1554     helper:
1555       reportable_title:
1556         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1557         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1558   issue_comments:
1559     create:
1560       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1561       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1562   reports:
1563     new:
1564       title_html: Хәбәр %{link}
1565       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1566       disclaimer:
1567         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1568         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1569         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1570           хәл итә алмайһығыҙ
1571         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1572       categories:
1573         diary_entry:
1574           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1575           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1576           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1577           other_label: Башҡа
1578         diary_comment:
1579           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1580           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1581           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1582           other_label: Башҡа
1583         user:
1584           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1585           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1586           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1587           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1588           other_label: Башҡа
1589         note:
1590           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1591           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1592           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1593           other_label: Башҡа
1594     create:
1595       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1596       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1597   layouts:
1598     logo:
1599       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1600     home: Төп урынға күсеү
1601     logout: Сығыу
1602     log_in: Инеү
1603     sign_up: Теркәлеү
1604     start_mapping: Карталауҙы башлау
1605     edit: Үҙгәртеү
1606     history: Тарих
1607     export: Экспорт
1608     issues: Проблемалар
1609     gps_traces: GPS-тректар
1610     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1611     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1612     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1613     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1614       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1615     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1616       ярҙам итә.
1617     partners_fastly: Fastly
1618     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1619     partners_partners: партнерҙары
1620     tou: Ҡулланыу шарттары
1621     osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1622       техник эштәр башҡарыла.
1623     osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1624       кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1625     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1626     help: Ярҙам
1627     about: Тураһында
1628     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1629     communities: Берләшмәләр
1630     learn_more: Тулыраҡ белергә
1631     more: Тағы
1632   user_mailer:
1633     diary_comment_notification:
1634       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1635       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1636       hi: Сәләм, %{to_user},
1637       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1638         аңлатма бирҙе:'
1639       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1640         буйынса аңлатма бирҙе:'
1641       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1642         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1643         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1644       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1645         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1646         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1647       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1648         алаһығыҙ
1649       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1650         туҡтата алаһығыҙ
1651     message_notification:
1652       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1653       hi: Сәләм, %{to_user},
1654       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1655         ебәрҙе:'
1656       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1657         хәбәр ебәрҙе:'
1658       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1659         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1660       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1661         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1662     friendship_notification:
1663       hi: Сәләм, %{to_user},
1664       subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1665       had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1666       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1667       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1668       befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1669       befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1670         алаһығыҙ.
1671     gpx_description:
1672       description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1673         %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1674       description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1675         %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1676       description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1677         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1678       description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1679         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1680     gpx_failure:
1681       hi: Сәләм, %{to_user},
1682       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1683   site:
1684     export:
1685       title: Сығарырға
1686       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1687       licence: Лицензия
1688       too_large:
1689         planet:
1690           title: OSM планетаһы
1691   notes:
1692     show:
1693       title: ' %{id} искәрмәһе'
1694       description: Тасуирлама
1695       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1696       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1697       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1698       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1699     new:
1700       title: Яңы мәҡәлә
1701   javascripts:
1702     share:
1703       only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1704     embed:
1705       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1706 ...