1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
72 next_tooltip: Volgende stel wysigings
73 prev_tooltip: Vorige stel wysigings
75 name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
76 next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
77 prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
79 changeset_comment: "Opmerking:"
80 edited_at: "Gewysig op:"
81 edited_by: "Opgedateer deur:"
84 entry: Relasie {{relation_name}}
85 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
89 area: Besigtig area op groter kaart
90 node: Besigtig node op groter kaart
91 relation: Besigtig relasie op groter kaart
92 way: Besigtig weg op groter kaart
93 loading: Besig om af te laai...
95 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: {{node_name}}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
178 download_xml: Laai XML af
180 view_history: besigtig geskiedenis
182 way_title: "Weg: {{way_name}}"
185 one: ook deel van weg {{related_ways}}
186 other: ook deel van weë {{related_ways}}
190 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
191 download_xml: Laai XML af
192 view_details: besigtig besonderhede
193 way_history: Weggeskiedenis
194 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
200 no_edits: (geen wysigings)
201 still_editing: (steeds besig met wysiging)
202 changeset_paging_nav:
203 next: Volgende »
204 previous: "» Vorige"
205 showing_page: Wys bladsy {{page}}
213 description: Onlangse wysigings
216 comment_from: Kommentaar van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
218 hide_link: Versteek die opmerking
222 other: "{{count}} reaksies"
223 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
225 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
226 hide_link: Versteek die inskrywing
227 posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
228 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
232 latitude: "Breedtegraad:"
234 longitude: "Lengtegraad:"
235 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
237 subject: "Onderwerp:"
238 title: Wysig dagboekinskrywing
239 use_map_link: gebruik kaart
242 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
243 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
245 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in {{language_name}}
246 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in {{language_name}}
248 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
249 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
251 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
252 new: Nuwe dagboekinskrywing
253 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
254 newer_entries: Nuwer inskrywings
255 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
256 older_entries: Ouer inskrywings
257 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
258 title: Gebruikersdagboeke
259 user_title: Dagboek van {{user}}
261 title: Nuwe dagboekinskrywing
263 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id {{id}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
264 heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
265 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
267 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
268 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
269 title: Geen sodanige gebruiker nie
271 leave_a_comment: Los opmerking agter
273 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
275 title: Gebruikersdagboeke | {{user}}
276 user_title: Dagboek van {{user}}
279 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
280 area_to_export: Area om te eksporteer
281 embeddable_html: HTML-kode
282 export_button: Eksporteer
283 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
285 format_to_export: Lêerformaat
286 image_size: "Prentgrootte:"
290 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
293 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
298 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
299 change_marker: Verander posisie van merker
300 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
301 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
303 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
304 view_larger_map: Wys groter kaart
308 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
309 osm_namefinder: "{{types}} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
314 description_osm_namefinder:
315 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
327 other: ongeveer {{count}}km
330 no_results: Geen resultate gevind nie
333 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
334 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
335 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
336 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
337 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
338 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
339 search_osm_namefinder:
340 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
341 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
342 search_osm_nominatim:
343 prefix_highway: Pad van tipe {{type}}
347 cycle_map: Fietskaart
350 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
351 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
353 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
354 donate_link_text: skenk
356 edit_tooltip: Wysig kaarte
358 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
359 gps_traces: GPS-spore
360 gps_traces_tooltip: Beheer spore
361 help_wiki: Help & Wiki
362 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
365 home_tooltip: Gaan na tuisligging
366 inbox: inboks ({{count}})
368 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
369 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
370 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
371 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
372 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
373 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word deur {{ucl}} en {{bytemark}} ondersteun.
375 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
377 alt_text: OpenStreetMap-logo
379 logout_tooltip: Teken uit
381 text: Maak 'n donasie
382 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
383 news_blog: Nuusjoernale
384 news_blog_tooltip: Nuusjoernaal oor OpenStreetMap, vrye geografiese data, ensovoorts.
385 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
387 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
389 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
390 sotm: Kom na die 2009 OpenStreetMap-konferensie, die "State of the Map", op 10-12 Julie in Amsterdam!
391 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
392 user_diaries: Gebruikersdagboeke
393 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
395 view_tooltip: Wys kaarte
396 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
397 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
399 coordinates: "Koördinate:"
404 deleted: Boodskap is verwyder
409 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
411 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
414 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
416 as_read: Boodskap gemerk as gelees
417 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
419 delete_button: Verwyder
420 read_button: Merk as gelees
421 reply_button: Antwoord
422 unread_button: Merk as ongelees
424 back_to_inbox: Terug na inboks
426 message_sent: Boodskap is gestuur
428 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
430 title: Stuur boodskap
432 body: Jammer, daar is geen gebruiker of boodskap met die naam of id nie
433 heading: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
434 title: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
438 my_inbox: My {{inbox_link}}
439 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
441 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
445 you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
447 back_to_inbox: Terug na inboks
448 back_to_outbox: Terug na uitboks
451 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
452 reply_button: Antwoord
456 unread_button: Merk as ongelees
457 sent_message_summary:
458 delete_button: Verwyder
460 diary_comment_notification:
461 hi: Hallo {{to_user}},
462 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
464 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
466 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
468 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
471 hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
473 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het u as 'n vriend bygevoeg"
475 and_no_tags: en geen etikette.
476 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
478 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
480 with_description: met die beskrywing
481 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
483 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
488 message_notification:
489 footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
490 footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
491 hi: Hallo {{to_user}},
492 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
494 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
496 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
497 greeting: Hallo daar!
498 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
499 introductory_video: U kan na 'n {{introductory_video_link}} kyk.
500 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
501 more_videos_here: meer video's hier
502 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
503 signup_confirm_plain:
504 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
505 current_user_2: "is beskikbaar op:"
506 greeting: Hallo daar!
507 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
508 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
509 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
510 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
513 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
514 allow_write_api: die kaart te wysig.
515 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
516 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
520 title: Wysig u applikasie
522 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
523 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
524 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
527 support_url: Ondersteunings-URL
530 application: Applikasienaam
531 issued_at: Uitgereik op
532 my_apps: My kliënt-applikasies
533 register_new: Registreer u applikasie
537 title: Registreer 'n nuwe applikasie
539 sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
541 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
542 allow_write_api: wysig die kaart.
543 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
544 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
545 authorize_url: "URL vir magtiging:"
549 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
550 user_page_link: gebruikersbladsy
553 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
554 notice: Gelisensieer onder die {{license_name}} lisensie deur die {{project_name}} en sy bydraers.
555 project_name: OpenStreetMap-projek
556 permalink: Permanente skakel
557 shortlink: Kort skakel
562 admin: Administratiewe grens
567 building: Belangrike gebou
570 cemetery: Begraafplaas
571 centre: Sport-sentrum
572 commercial: Kommersiële gebied
576 construction: Paaie onder konstruksie
578 destination: Bestemmingsverkeer
584 industrial: Industriële gebied
588 military: Militêre gebied
591 permissive: Beperkte toegang
594 private: Privaat toegang
596 reserve: Natuurreservaat
600 - Lughawe aanloopbaan
605 secondary: Sekondêre pad
606 station: Spoorwegstasie
611 tourist: Toerisme-trekpleister
617 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
620 heading: Sleutel vir z{{zoom_level}}
623 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
625 where_am_i: Waar is ek?
628 search_results: Soekresultate
631 upload_trace: Laai GPS-spore op
633 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
635 description: "Beskrywing:"
638 filename: "Lêernaam:"
639 heading: Wysig spoor {{name}}
643 save_button: Stoor wysigings
644 start_coord: "Beginkoördinaat:"
646 tags_help: met kommas geskei
647 title: Wysig spoor {{name}}
648 uploaded_at: "Opgelaai op:"
649 visibility: "Sigbaarheid:"
650 visibility_help: wat beteken dit?
652 public_traces: Openbare GPS-spore
653 public_traces_from: Openbare GPS-spore van {{user}}
654 tagged_with: geëtiketteer met {{tags}}
655 your_traces: U GPS-spore
657 made_public: Spoor is openbaar gemaak
659 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
660 title: Die gebruiker bestaan nie
662 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
664 count_points: "{{count}} punte"
666 edit_map: Kaart bewysig
673 trace_details: Wys spoor besonderhede
676 description: Beskrywing
679 tags_help: met kommas geskei
680 upload_button: Laai op
681 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
682 visibility: Sigbaarheid
683 visibility_help: wat beteken dit?
685 see_all_traces: Wys alle spore
686 see_just_your_traces: Sien slegs u spore, of laai 'n spoor op
687 see_your_traces: Sien al u spore
694 delete_track: Verwyder hierdie spoor
695 description: "Beskrywing:"
698 edit_track: Wysig hierdie spoor
699 filename: "Lêernaam:"
700 heading: Besigtig spoor {{name}}
706 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
708 title: Besigting spoor {{name}}
709 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
710 uploaded: "Opgelaai op:"
711 visibility: "Sigbaarheid:"
714 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
715 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
716 home location: "Tuisligging:"
717 latitude: "Breedtegraad:"
718 longitude: "Lengtegraad:"
719 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
720 my settings: My voorkeure
721 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
722 preferred languages: "Voorkeur tale:"
723 profile description: "Profielbeskrywing:"
725 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
726 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
727 enabled link text: wat is dit?
728 heading: "Openbaar wysigings:"
729 return to profile: Terug na profiel
730 save changes button: Stoor wysigings
731 title: Wysig rekening
732 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
735 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
736 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
739 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
741 nearby mapper: "Nabygeleë karteerder: [[nearby_user]]"
742 your location: U ligging
744 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
745 create_account: registreer
746 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
748 login_button: Teken in
749 lost password link: Wagwoord vergeet?
750 password: "Wagwoord:"
751 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
754 email address: "E-posadres:"
755 heading: Wagwoord vergeet?
756 new password button: Herstel wagwoord
757 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
758 title: Wagwoord vergeet
760 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
761 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
762 success: "{{name}} is nou u vriend."
764 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
765 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
766 display name: "Vertoon naam:"
767 email address: "E-posadres:"
768 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
769 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
770 heading: Skep 'n rekening
771 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
772 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
773 password: "Wagwoord:"
777 body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
778 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
779 title: Gebruiker bestaan nie
781 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
782 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
784 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
785 flash changed: U wagwoord is verander.
786 heading: Herstel wagwoord vir {{user}}
787 password: "Wagwoord:"
788 reset: Kry nuwe wagwoord
789 title: Herstel wagwoord
791 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
793 add as friend: voeg by as vriend
794 add image: Voeg prent by
795 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
796 change your settings: verander u voorkeure
797 delete image: Verwyder prent
798 description: Beskrywing
801 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
802 km away: "{{count}}km vêr"
803 m away: "{{count}}m vêr"
804 mapper since: "Karteer sedert:"
806 my edits: my wysigings
807 my settings: my voorkeure
809 my_oauth_details: Wys my OAuth-besonderhede
810 nearby users: "Nabygeleë gebruikers:"
811 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
812 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
813 no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
814 no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
815 remove as friend: verwyder as vriend
816 send message: stuur boodskap
817 settings_link_text: voorkeure
819 upload an image: Laai 'n prent op
820 user image heading: Foto van gebruiker
821 user location: Ligging van gebruiker
822 your friends: U vriende
825 heading: Lys van gebruikersblokkades
827 back: Wys alle blokkades
828 submit: Skep blokkade
830 back: Terug na die indeks
833 creator_name: Skepper
834 display_name: Geblokkeerde gebruiker
836 reason: Rede vir blokkade