5 "information": "معلومات",
8 "zoom_to": "تكبير إلى",
10 "open_wikidata": "فتح على wikidata.org",
15 "undo_redo": "تراجع / إعادة",
17 "favorites": "المُفضلة",
18 "add_feature": "إضافة عنصر"
22 "title": "إضافة عنصر",
23 "description": "البحث عن عناصر لإضافتها إلى الخريطة.",
24 "result": "{count} نتيجة",
25 "results": "{count} نتائج"
29 "description": "أضف حدائق أو مباني أو بحيرات أو مساحات أخرى إلى الخريطة.",
30 "tail": "انقر على الخريطة للبدء في رسم مساحة مثل حديقة أو بحيرة أو مبنى.",
31 "filter_tooltip": "مساحات"
35 "description": "أضف طُرقًا، أو شوارع، أو ممرات مشاة، أو قنوات، أو أنفاق، أو أي خطوط أخرى إلى الخريطة.",
36 "tail": "انقر على الخريطة للبدء برسم طريق، أو ممر، أو مسار.",
37 "filter_tooltip": "خطوط"
41 "description": "أضف مطاعم أو نُصب تذكارية أو صناديق بريد أو نقاط أخري إلى الخارطة.",
42 "tail": "اضغط على الخريطة ﻹضافة نقطة. ",
43 "filter_tooltip": "نقاط"
47 "label": "إضافة ملاحظة",
48 "description": "رصدت مشكلة؟ دع مخططوا الخرائط الآخرين يعرفون بذلك.",
49 "tail": "انقر على الخريطة لإضافة ملاحظة.",
53 "title": "إضافة {feature}",
55 "title": "إضافة {feature} كـ نقطة"
58 "title": "إضافة {feature} كـ خط"
61 "title": "إضافة {feature} كـ مساحة"
64 "title": "إضافة {feature} كـ مبنى"
69 "description": "حرك وقرّب الخريطة."
72 "tail": "انقر لإضافة نقاط إلى مساحتك. ثم انقر على النقطة الأولى مرة أخرى لإنهاء المساحة."
75 "tail": "انقر لإضافة المزيد من النقاط إلى الخط.. انقر على الخطوط الأخرى لوصلها ببعضها البعض، واضغط بشكل مزدوج لإنهاء الخط.."
78 "connected_to_hidden": "لا يمكن تعديل ذلك لأنه متصل بعنصر مخفي."
84 "point": "تم إضافة نقطة.",
85 "vertex": "تم إضافة نقطة إلى طريق.",
86 "relation": "تم إضافة علاقة.",
87 "note": "أُضيفت ملاحظة."
92 "line": "بدأت رسم خط.",
93 "area": "بدأت رسم مساحة."
99 "description": "إكمال هذا الخط.",
100 "not_eligible": "لا يوجد خط يمكن إكماله هنا.",
101 "multiple": "يمكن إكمال عدة خطوط هنا. لاختيار خط، اضغط على مفتاح Shift ثم انقر عليه لتحديده.",
103 "line": "تم إكمال خط.",
104 "area": "تم إكمال مساحة."
108 "annotation": "تم إلغاء الرسم."
111 "annotation": "تم تغيير قاعدة عضو العلاقة."
114 "annotation": "تم تغيير الوسوم."
119 "line": "اجعل هذا الخط دائري.",
120 "area": "إجعل هذه المساحة دائرية."
124 "line": "تم جعل خط دائري.",
125 "area": "تم جعل مساحة دائرية."
127 "not_closed": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنها ليست حلقة.",
128 "too_large": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنه لا يوجد جزء كافٍ منها ظاهر.",
129 "connected_to_hidden": "لا يمكن جعلها دائرية لأنها متصلة بعنصر مخفي.",
130 "not_downloaded": "لا يمكن جعلها دائرية لأن أجزاءً منها لم يتم تنزيله بعد."
135 "vertex": "تربيع هذا الركن.",
136 "line": "ربّع زوايا هذا الخط.",
137 "area": "ربّع زوايا هذه المنطقة."
140 "line": "ربّع زوايا الخط.",
141 "area": "ربّع زوايا المنطقة."
143 "end_vertex": "لا يمكن تربيع هذه لأنها عُقدة نهاية.",
144 "square_enough": "لا يمكن جعلها مربعة أكثر مما هي عليه.",
145 "not_squarish": "لا يمكن جعلها مربعة لأنها ليست رباعية.",
146 "too_large": "لا يمكن جعلها مربعة لأنه لا يظهر جزء كافٍ منها.",
147 "connected_to_hidden": "لا يمكن جعلها مربعة لأنها مرتبطة بعنصر مخفي.",
148 "not_downloaded": "لا يمكن جعلها مربعة لأن أجزاءً منها لم يتم تنزيله بعد."
153 "points": "استقامة تلك النقاط.",
154 "line": "استقامة هذا الخط."
158 "points": "تم استقامة نقاط متعددة.",
159 "line": "تم استقامة خط."
161 "too_bendy": "هذا لا يمكن أن يستقيم لأنه ينحني كثيرا."
166 "single": "حذف هذا العنصر نهائيا.",
167 "multiple": "حذف هذه العناصر نهائيا."
170 "point": "حذف نقطة.",
171 "vertex": "حذفت نقطة من طريق.",
173 "area": "حذف مساحة.",
174 "relation": "حذف علاقة.",
175 "multiple": "حذفت {n} عناصر."
178 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر بسبب عدم ظهور مايكفي منه حاليا.",
179 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر بسبب عدم ظهور مايكفي منها حاليا."
181 "incomplete_relation": {
182 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأنه لم يكتمل تنزيله من الإنترنت.",
183 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأنه لم يكتمل تنزيلها من الإنترنت."
185 "part_of_relation": {
186 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأنه جزء من علاقة أكبر. ينبغي إزالة العنصر من العلاقة أولا.",
187 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأنها جزء من علاقة أكبر. ينبغي إزالة تلك العناصر من العلاقة أولا. "
189 "connected_to_hidden": {
190 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي. ",
191 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
194 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأن أجزاءً منه لم يتم تنزيلها بعد.",
195 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأن أجزاءً منها لم يتم تنزيلها بعد."
197 "has_wikidata_tag": {
198 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأنه يحتوي على وسم ويكي داتا.",
199 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأن بعضها يحتوي على وسم ويكي داتا."
205 "building_address": "إزالة جميع الوسوم التي ليست عناوين وليست مباني.",
206 "building": "إزالة جميع الوسوم التي ليست مباني.",
207 "address": "إزالة جميع الوسوم التي ليست عناوين."
211 "single": "تخفيض عنصر إلى مبنى أساسي.",
212 "multiple": "تخفيض {n} عناصر إلى مباني أساسية."
215 "single": "تخفيض عنصر إلى عنوان.",
216 "multiple": "تخفيض {n} عناصر إلى عناوين."
218 "multiple": "تخفيض {n} عناصر."
220 "has_wikidata_tag": {
221 "single": "لا يمكن تخفيض هذا العنصر لأنه يحتوي على وسم ويكي داتا.",
222 "multiple": "لا يمكن تخفيض هذه العناصر لأن بعضها يحتوي على وسم ويكي داتا."
226 "annotation": "إضافة عضو إلى علاقة."
229 "annotation": "حذف عضو من علاقة."
232 "annotation": "إعادة ترتيب أعضاء العلاقة."
237 "to_point": "توصيل طريق بنقطة.",
238 "to_vertex": "توصيل طريق بآخر.",
239 "to_line": "توصيل طريق بخط.",
240 "to_area": "توصيل طريق بمساحة.",
241 "to_adjacent_vertex": "دمج النقاط المجاورة في طريق.",
242 "to_sibling_vertex": "توصيل طريق بنفسه."
245 "to_point": "دمج نقطة بأخرى.",
246 "to_vertex": "دمج نقطة بنقطة على طريق.",
247 "to_line": "تحريك نقطة إلى خط.",
248 "to_area": "تحريك نقطة إلى مساحة."
251 "relation": "لا يمكن وصل هذه العناصر لأنها تحتوي على قواعد علاقات متضاربة.",
252 "restriction": "لا يمكن وصل هذه العناصر لأنها قد تضر بعلاقة \"{relation}\"."
256 "description": "فصل هذه الخطوط والمناطق عن بعضها البعض.",
258 "description": "فصل هذا الخط عن العناصر الأخرى."
261 "description": "فصل هذه المساحة عن العناصر الأخرى."
264 "annotation": "فصل الخطوط/المناطق.",
266 "single": "لا يمكن فصلها بسبب عدم ظهور ما يكفي منها حاليا."
268 "not_connected": "لا توجد خطوط/مناطق كافية هنا لفصلها.",
269 "not_downloaded": "لا يمكن فصلها بسبب أن أجزاءً منها لم يتم تنزيلها بعد.",
270 "connected_to_hidden": "لا يمكن فصلها لأنها متصلة بعنصر مخفي.",
271 "relation": "هذه لا يمكن فصلها لأنها تربط أعضاءً في علاقة"
275 "description": "دمج هذه العناصر.",
277 "annotation": "تم دمج {n} عناصر.",
278 "not_eligible": "لا يمكن دمج هذه العناصر.",
279 "not_adjacent": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن نقاط نهاياتها غير متصلة.",
280 "restriction": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأنها قد تلحق الضرر بعلاقة \"{relation}\".",
281 "relation": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأنها تحتوي على قواعد علاقات متضاربة.",
282 "incomplete_relation": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن واحد منها على الأقل لم يتم تحميله بالكامل.",
283 "conflicting_tags": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن بعض وسومها تحتوي قيما متعارضة مع بعضها.",
284 "paths_intersect": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن المسار الناتج يتقاطع مع نفسه."
289 "single": "حرك هذا العنصر إلى مكان آخر.",
290 "multiple": "حرك هذه العناصر إلى مكان آخر."
294 "point": "تحريك نقطة.",
295 "vertex": "تحريك نقطة في طريق.",
297 "area": "تحريك مساحة.",
298 "multiple": "تحريك عدد من العناصر."
300 "incomplete_relation": {
301 "single": " لا يمكن تحريك هذا العنصر لأنه لم يتم تنزيله بالكامل.",
302 "multiple": "لا يمكن تحريك هذه العناصر لأنه لم يتم تنزيلها بالكامل."
305 "single": " لا يمكن تحريك هذا العنصر لأنه لا يظهر منه ما يكفي حاليا.",
306 "multiple": "لا يمكن تحريك هذه العناصر لأنه لا يظهر منها ما يكفي حاليا."
308 "connected_to_hidden": {
309 "single": " لا يمكن تحريك هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي.",
310 "multiple": "لا يمكن تحريك هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
313 "single": "لا يمكن تحريك هذا العنصر لأن أجزاءً منه لم يتم تنزيلها بعد.",
314 "multiple": "لا يمكن تحريك هذه العناصر لأن أجزاءً منها لم يتم تنزيلها بعد."
324 "single": "عكس هذا العنصر حول محوره الطويل",
325 "multiple": "عكس هذه العناصر حول محورها الطويل."
328 "single": "عكس هذا العنصر حول محوره القصير.",
329 "multiple": "عكس هذه العناصر حول محورها القصير."
338 "single": "عكس عنصر حول محوره الطويل.",
339 "multiple": "عكس عدد من العناصر حول محورها الطويل,"
342 "single": " عكس عنصر حول محوره القصير.",
343 "multiple": "عكس عدد من العناصر حول محورها القصير."
346 "incomplete_relation": {
347 "single": " لا يمكن عكس هذا العنصر لأنه لم يكتمل تنزيلها.",
348 "multiple": "لا يمكن عكس هذه العناصر لأنه لم يكتمل تنزيلها."
351 "single": "لا يمكن عكس هذا العنصر بسبب عدم ظهور مايكفي منه حاليا.",
352 "multiple": "لا يمكن عكس هذه العناصر بسبب عدم ظهور مايكفي منها حاليا."
354 "connected_to_hidden": {
355 "single": "لا يمكن عكس هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي.",
356 "multiple": "لا يمكن عكس هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
359 "single": "لا يمكن عكس هذه العنصر لأن أجزاءً منه لم يتم تنزيلها بعد.",
360 "multiple": "لا يمكن عكس هذه العناصر لأن أجزاءً منها لم يتم تنزيلها بعد."
366 "single": "تدوير هذا العنصر حول مركزه.",
367 "multiple": "تدوير هذه العناصر حول مركزها."
372 "area": "تدوير مساحة.",
373 "multiple": "تدوير عدة عناصر."
375 "incomplete_relation": {
376 "single": " لا يمكن تدوير هذا العنصر لأنه لم يتم تنزيله بالكامل.",
377 "multiple": "لا يمكن تدوير هذه العناصر لأنه لم يكتمل تنزيلها بالكامل."
380 "single": "لا يمكن تدوير هذا العنصر بسبب عدم ظهور مايكفي منه حاليا.",
381 "multiple": "لا يمكن تدوير هذه العناصر بسبب عدم ظهور مايكفي منها حاليا."
383 "connected_to_hidden": {
384 "single": "لا يمكن تدوير هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي. ",
385 "multiple": "لا يمكن تدوير هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
388 "single": "لا يمكن تدوير هذا العنصر لأن أجزاءً منه لم يتم تنزيلها بعد.",
389 "multiple": "لا يمكن تدوير هذه العناصر لأن أجزاءً منها لم يتم تنزيلها بعد. "
393 "title": "عكس الاتجاه",
394 "description": "اجعل هذا الخط يذهب في الاتجاه المعاكس.",
396 "annotation": "عكس خط."
401 "line": "افصل هذا الخط إلى خطين عند هذه النقطة.",
402 "area": "فصل حدود هذه المساحة إلى قسمين.",
403 "multiple": "افصل الخطوط أو حدود المساحة عند هذه النقطة إلى قسمين."
407 "line": "افصل الخط.",
408 "area": "افصل حدود مساحة.",
409 "multiple": "افصل حدود {n} خطوط/منطقة"
411 "not_eligible": "لا يمكن فصل الخطوط عند البداية أو النهاية.",
412 "multiple_ways": "توجد الكثير من الخطوط هنا لفصلها.",
413 "connected_to_hidden": "لا يمكن فصل هذه لأنها متصلة بعنصر مخفي."
417 "create": "تم إضافة قيد انعطاف",
418 "delete": "تم إزالة قيد انعطاف"
426 "single": "استخراج هذه النقطة من الخطوط أو المساحات الأساسية."
429 "single": "استخراج نقطة من هذه المنطقة."
433 "single": "استخراج نقطة."
437 "single": "لا يمكن استخراج نقطة من هذه المنطقة لأنه لا يظهر منها ما يكفي حاليا."
442 "single": "لا يمكن استخراج هذه النقطة لأنها قد تُلحق الضرر بعلاقة \"{relation}\"."
445 "connected_to_hidden": {
447 "single": "لا يمكن استخراج هذه النقطة لأنها متصلة بعنصر مخفي."
454 "distance": "المسافة",
455 "distance_up_to": "تصل إلى {distance}",
457 "via_node_only": "العُقدة فقط",
458 "via_up_to_one": "حتى طريق واحد",
459 "via_up_to_two": "حتى طريقان"
462 "indirect": "(غير مباشر)",
464 "no_left_turn": "ممنوع الانعطاف لليسار {indirect}",
465 "no_right_turn": "ممنوع الانعطاف لليمين {indirect}",
466 "no_u_turn": "ممنوع الدوران للخلف {indirect}",
467 "no_straight_on": "ممنوع الاستمرار إلى الأمام {indirect}",
468 "only_left_turn": "انعطاف لليسار فقط {indirect}",
469 "only_right_turn": "انعطاف لليمين فقط {indirect}",
470 "only_u_turn": "دوران للخلف فقط {indirect}",
471 "only_straight_on": "فقط الاستمرار إلى الأمام {indirect}",
472 "allowed_left_turn": "مسموح بالانعطاف لليسار {indirect}",
473 "allowed_right_turn": "مسموح بالانعطاف لليمين {indirect}",
474 "allowed_u_turn": "مسموح بالدوران للخلف {indirect}",
475 "allowed_straight_on": "مسموح بالاستمرار للأمام {indirect}"
480 "from_name": "{from} {fromName}",
481 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
482 "via_names": "{via} {viaNames}",
483 "select_from": "انقر للاختيار {from} الأجزاء",
484 "select_from_name": "انقر للاختيار {from} {fromName}",
485 "toggle": "انقر لـ \"{turn}\""
489 "tooltip": "تراجع: {action}",
490 "nothing": "لا يوجد شيء للتراجع"
493 "tooltip": "إعادة: {action}",
494 "nothing": "لا يوجد شيء للإعادة"
496 "tooltip_keyhint": "الاختصار: ",
497 "browser_notice": "هذا المحرر مدعوم من قِبل \"فيرفُكس، وكروم، وسفاري، وأوبرا، وأنترنت إكسبلورر 11 وما بعده\".\nرجاءً قم بتحديث متصفحك أو استخدم محرر \"Potlatch 2\" للتحرير على الخريطة.",
500 "localized_translation_label": "الاسم متعدد اللغات",
501 "localized_translation_language": "اختر لغة",
502 "localized_translation_name": "الاسم"
504 "zoom_in_edit": "كبّر الخريطة للتعديل",
505 "login": "تسجيل دخول",
506 "logout": "تسجيل خروج",
507 "loading_auth": "جار الإتصال بـ OpenStreetMap ...",
508 "report_a_bug": "أبلغ عن خطأ أو مشكلة",
509 "help_translate": "ساعد في الترجمة",
512 "tooltip": "إظهار/إخفاء الشريط الجانبي."
515 "hidden_warning": "{count} عناصر مخفية",
516 "hidden_details": "هذه العناصر مخفية حاليا: {details}"
519 "error": "تعذر اﻹتصال مع واجهة التطبيق البرمجية API.",
520 "offline": "حالة API غير متصلة. الرجاء محاولة التحرير لاحقا.",
521 "readonly": "حالة API هي للقراءة فقط. سوف تحتاج إلى الإنتظار لحفظ تغييراتك.",
522 "rateLimit": "واجهة التطبيقات البرمجية API تحد من الاتصالات المجهولة. يمكنك إصلاح ذلك عن طريق تسجيل الدخول."
525 "title": "رفع على OpenStreetMap",
526 "upload_explanation": "التغييرات التي قمت برفعها سوف تظهر على كل الخرائط التي تستخدم بيانات OpenStreetMap.",
527 "upload_explanation_with_user": "التغييرات التي سترفعها كـ {user} سوف تظهر على كل الخرائط التي تستخدم بيانات OpenStreetMap فيما بعد.",
528 "request_review": "أرغب بأن يراجع أحد ما تعديلاتي.",
531 "changes": "عدد التغييرات: {count}",
532 "download_changes": "تنزيل ملف osmChange",
534 "warnings": "تحذيرات",
535 "modified": "تم تعديل",
537 "created": "تم إنشاء",
538 "outstanding_errors_message": "برجاء حل جميع المشاكل والأخطاء أولا. متبقي {count}.",
539 "comment_needed_message": "برجاء إضافة مُلخص للتعديلات التي قمت بها أولا",
540 "about_changeset_comments": "حول ملخص التغييرات التي قمت بها",
541 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
542 "google_warning": "لقد قمت بذكر جوجل في هذا التعليق: تذكر أن النسخ من خرائط جوجل ممنوع منعاً باتاً.",
543 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
546 "list": "حُرر بواسطة {users}",
547 "truncated_list": "حُرر بواسطة {users} و {count} آخرون"
556 "description": "الوصف",
557 "resolution": "درجة الوضوح",
564 "selected": "{n} مختارة",
565 "no_history": "لا يوجد تأريخ (عنصر جديد)",
566 "version": "الإصدار",
567 "last_edit": "آخر تعديل",
568 "edited_by": "قام بالتعديل",
569 "changeset": "التغييرات",
570 "unknown": "غير معروف",
571 "link_text": "التأريخ على openstreetmap.org",
572 "note_no_history": "لا يوجد تأريخ (ملاحظة جديدة)",
573 "note_comments": "التعليقات",
574 "note_created_date": "تاريخ الإنشاء",
575 "note_created_user": "أنشأها",
576 "note_link_text": "ملاحظة على openstreetmap.org"
581 "unknown_location": "الموقع غير معروف"
586 "selected": "{n} مختارة",
588 "closed_line": "خط مغلق",
589 "closed_area": "مساحة مُغلقة",
591 "perimeter": "المحيط",
594 "centroid": "نقطة المركز",
595 "location": "الموقع",
597 "imperial": "امبراطوري",
598 "node_count": "عدد العُقد"
610 "search": "ابحث في جميع أنحاء العالم...",
611 "no_results_visible": "لا نتائج في المنطقة الظاهرة من الخريطة",
612 "no_results_worldwide": "لم يُعثر على نتائج"
615 "title": "اعرض موقعي الجغرافي الحالي",
616 "locating": "يحدد الموقع، برجاء الانتظار..."
621 "title": "تكبير إلى ذلك"
623 "show_more": "عرض المزيد",
624 "view_on_osm": "عرض على openstreetmap.org",
625 "view_on_keepRight": "عرض على keepright.at",
626 "all_fields": "كل الحقول",
627 "all_tags": "كل الوسوم",
628 "all_members": "كل اﻷعضاء",
629 "all_relations": "كل العلاقات",
630 "add_to_relation": "إضافة إلى علاقة",
631 "new_relation": "علاقة جديدة....",
632 "choose_relation": "اختر العلاقة الأم",
634 "choose": "اختر نوع العنصر",
635 "results": "{n} نتيجة لـ {search}",
636 "no_documentation_key": "لا توجد وثائق متاحة.",
637 "edit_reference": "تعديل/ترجمة",
638 "wiki_reference": "عرض الوثائق",
639 "wiki_en_reference": "عرض الوثائق بالإنجليزية",
641 "manual": "{features} مخفية. قم بتمكينها من لوحة بيانات الخريطة.",
642 "zoom": "{features} مخفية. قم بتكبيرها لتفعيلم."
644 "back_tooltip": "تغيير العنصر",
647 "multiselect": "العناصر المختارة",
648 "unknown": "غير معروف",
649 "incomplete": "<not downloaded>",
650 "feature_list": "ابحث عن عناصر",
655 "reverser": "تغيير الاتجاه"
660 "default": "إفتراضي",
666 "node": "نقطة تلاقي",
670 "add_fields": "إضافة حقل:"
674 "description": "إعدادات الخلفية",
676 "backgrounds": "الخلفيات",
678 "best_imagery": "أفضل مصدر صور معروف لهذه المنطقة",
679 "switch": "رجوع إلى هذه الخلفية.",
681 "overlays": "التراكبات",
682 "imagery_source_faq": "معلومات الصور / الإبلاغ عن مشكلة",
683 "reset": "إعادة الضبط",
684 "reset_all": "إعادة ضبط الكل",
685 "display_options": "خيارات العرض",
686 "brightness": "السطوع",
687 "contrast": "التباين",
688 "saturation": "التشبع",
689 "sharpness": "الحِدة",
691 "description": "عرض خريطة مصغّرة",
692 "tooltip": "عرض الخريطة من بعيد للمساعدة في تحديد المنطقة المعروضة حاليا.",
695 "fix_misalignment": "ضبط إزاحة الصور",
696 "offset": "اسحب أي مكان في المنطقة الرمادية أدناه لضبط إزاحة الصورة، أو أدخل قيم الإزاحة بالمتر."
699 "title": "بيانات الخريطة",
700 "description": "بيانات الخريطة",
702 "data_layers": "طبقات البيانات",
705 "tooltip": "بيانات الخريطة من OpenStreetMap",
706 "title": "بيانات OpenStreetMap"
709 "tooltip": "بيانات الملاحظة من OpenStreetMap",
710 "title": "ملاحظات OpenStreetMap"
713 "tooltip": "الكشف آليا عن المشاكل في الخرائط عن طريق keepright.at",
714 "title": "مشاكل KeepRight"
717 "tooltip": "تم اكتشاف بيانات مفقودة من قِبل improveosm.org",
718 "title": "مشاكل ImproveOSM"
721 "tooltip": "قم بسحب ملف البيانات وإفلاته في الصفحة، أو انقر على الزر للإعداد",
722 "title": "بيانات خريطة مخصصة",
723 "zoom": "التكبير إلى البيانات"
726 "fill_area": "ملء المساحات",
727 "map_features": "عناصر الخريطة",
728 "autohidden": "لقد تم إخفاء هذه العناصر تلقائيا بسبب وجود الكثير من العناصر القريبة منها والتي ستؤدي لظهور الكثير جدا من العناصر المتداخلة مع بعضها. بإمكانك التكبير لتعديلهم.",
729 "osmhidden": "تم إخفاء هذه العناصر تلقائيا لان طبقة OpenStreetMap مخفية."
732 "title": "تراكبات الصور",
734 "title": "اللافتات المرورية"
739 "description": "النقاط",
740 "tooltip": "نقاط الاهتمام"
743 "description": "الطرق المرورية",
744 "tooltip": "الطرق، الشوارع، إلخ."
747 "description": "طرق الخدمة",
748 "tooltip": "طرق الخدمة، ممرات وقوف السيارات، المسارات، إلخ."
751 "description": "المسارات",
752 "tooltip": "الأرصفة، ومسارات المشي بالأقدام، ومسارات الدراجات الهوائية، إلخ..."
755 "description": "المباني",
756 "tooltip": "مباني، ملاجئ، مرائب، الخ"
759 "description": "عناصر الأراضي",
760 "tooltip": "غابات، أراضي زراعية، حدائق، مناطق سكنية، مناطق تجارية، إلخ..."
763 "description": "حدود",
764 "tooltip": "حدود إدارية"
767 "description": "عناصر مائية",
768 "tooltip": "انهار، بحيرات، برك، أحواض، الخ "
771 "description": "عناصر السكك الحديدية",
772 "tooltip": "السكك الحديدية"
775 "description": "عناصر الطاقة",
776 "tooltip": "خطوط الكهرباء، محطات الطاقة، محطات توليد الكهرباء، الخ"
779 "description": "عناصر ماضية/حاضرة",
780 "tooltip": "مقترح، مبني، مهجور، مهدوم، الخ"
783 "description": "عناصر أخرى",
784 "tooltip": "كل شيء آخر"
789 "description": "بدون ملء (خطوط رفيعة)",
790 "tooltip": "تفعيل نمط الخطوط الرفيعة يجعل من السهل عليك رؤية الخلفية بوضوح تام.",
794 "description": "ملء جزئي",
795 "tooltip": "المساحات تظهر مملوءة فقط حول حوافها الداخلية. (مستحسن للمبتدأين)"
798 "description": "ملء كامل",
799 "tooltip": "المساحات تظهر مملوءة بالكامل."
803 "custom_background": {
804 "tooltip": "تحرير الخلفية المخصصة",
805 "header": "إعدادات الخلفية المخصصة",
807 "placeholder": "أدخِل قالب رابط"
811 "tooltip": "تعديل طبقة البيانات المخصصة",
812 "header": "إعدادات بيانات الخريطة المخصصة",
814 "instructions": "اختر ملف بيانات من جهازك. الأنواع المدعومة هي:\n.gpx, .kml, .geojson, .json",
815 "label": "استعرض الملفات"
819 "instructions": "أدخِل رابط ملف البيانات أو قالب رابط بلاطة المتجهات. الرموز الصالحة هي:\n {zoom} أو {z}, {x}, {y} لمخطط البلاط Z/X/Y ",
820 "placeholder": "أدخِل رابط"
825 "heading": "لديك تغييرات غير محفوظة",
826 "description": "هل ترغب باستعادة التغييرات الغير محفوظة من جلسة التعديل السابقة؟",
827 "restore": "استعادة تغييراتي",
828 "reset": "تجاهل تغييراتي"
832 "help": "راجع تغييراتك وارفعها على OpenStreetMap واجعلها مرئية للمستخدمين الآخرين.",
833 "no_changes": "لا يوجد تغييرات للحفظ.",
834 "error": "حدث خطأ أثناء محاولة الحفظ",
835 "status_code": "أعاد الخادم رمز الحالة {code}",
836 "unknown_error_details": "الرجاء التأكد من أنك متصل بالإنترنت.",
837 "uploading": "جارٍ رفع التغييرات على OpenStreetMap ...",
838 "conflict_progress": "التحقق من وجود تعارضات: {num} من {total}",
839 "unsaved_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة",
841 "header": "حل عمليات التحرير المتعارضة",
842 "count": "تعارض {num} من {total}",
843 "previous": "< السابق",
845 "keep_local": "إبقاء تعديلاتي",
846 "keep_remote": "استخدام تعديلاتهم",
847 "restore": "استعادة",
848 "delete": "تركها محذوفة",
849 "download_changes": "أو قم بتنزيل ملف osmChange",
850 "done": "تم حل جميع التعارضات!",
851 "help": "قام مستخدم آخر بتعديل نفس العناصر التي قمت بتعديلها أنت على الخريطة.\nانقر على كل عنصر أدناه لمزيد من التفاصيل عن التضارب الحاصل،\nواختر ما إذا ما كنت ترغب بالاحتفاظ بتعديلاتك أو بتعديلات المستخدم الآخر.\n"
854 "merge_remote_changes": {
856 "deleted": "تم حذف هذا العنصر من قِبل {user}.",
857 "location": "تم تحريك هذا العنصر بواسطتك أونت و {user}.",
858 "nodelist": "تم تغيير نقاط التلاقي بواسطتك أنت و {user}.",
859 "memberlist": "تم تغيير أعضاء العلاقة التي غيرتها أنت والمستخدم {user}.",
860 "tags": "قمت بتغيير الوسم <b>{tag}</b> إلى \"{local}\" و {user} قام بتغييره إلى \"{remote}\"."
864 "just_edited": "لقد قمت للتو بتحرير OpenStreetMap!",
865 "thank_you": "شكرًا لك لمشاركتك وتحسين الخريطة.",
866 "thank_you_location": "شكرًا لك لتحسين الخريطة في {where}.",
867 "help_html": "ينبغي أن تظهر تغييراتك على OpenStreetMap في غضون بضع دقائق. قد يستغرق الأمر مدة أطول بالنسبة للخرائط الأخرى التي تعتمد في بياناتها على OpenStreetMap حتى تتلقى آخر تحديث.",
868 "help_link_text": "تفاصيل",
869 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
870 "view_on_osm": "عرض التغييرات على OpenStreetMap",
871 "changeset_id": "تغييراتك #: {changeset_id}",
872 "like_osm": "أيُعجبك OpenStreetMap؟ هل ترغب بالتواصل مع الآخرين:",
875 "languages": "اللغات: {languages}",
876 "missing": "هل من شيء مفقود من هذه القائمة؟",
884 "welcome": "مرحبا بك في محرر iD لخريطة الشارع المفتوحة OpenStreetMap.",
885 "text": "محرر الخرائط ID هو محرر سهل وجذاب ولكنه أيضًا أداة قوية جدا وفعالة للمساهمة في أفضل خرائط حُرة ومجانية في العالم. هذا هو الإصدار رقم {version}. لمزيد من المعلومات انظر {website} ، كما يمكنك الإبلاغ عن العلل والمشاكل على {github}.",
886 "walkthrough": "بدء جولة تعليم",
887 "start": " حرّر الآن "
891 "lose_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة. عملية تبديل خادوم الخريطة سيؤدي لإلغاء تلك التغييرات. هل أنت متأكد من تبديل الخواديم؟",
895 "whats_new": "ما الجديد في إصدار iD {version}"
898 "description": "الوصف",
899 "on_wiki": "{tag} في wiki.osm.org",
900 "used_with": "يُستخدم مع {type}"
906 "cannot_zoom": "لايمكن التصغير أكثر من ذلك في الوضع الحالي.",
907 "full_screen": "التبديل إلى وضع ملء الشاشة",
912 "parking": "مواقف السيارات",
914 "both": "الطُرق ومواقف السيارات"
919 "northeast": "شمال شرق",
920 "northwest": "شمال غرب",
922 "southeast": "جنوب شرق",
923 "southwest": "جنوب غرب",
928 "detail_title": "خطأ",
929 "detail_description": "الوصف",
931 "comment_placeholder": "أدخِل تعليقا لمشاركته مع المستخدمين الآخرين.",
932 "close": "إغلاق (تم إصلاح الخطأ)",
933 "ignore": "تجاهل (ليس بخطأ)",
934 "save_comment": "حفظ التعليق",
935 "close_comment": "إغلاق وتعليق",
936 "ignore_comment": "تجاهل وتعليق",
938 "this_node": "هذه العُقدة",
939 "this_way": "هذا الطريق",
940 "this_relation": "هذه العلاقة",
941 "this_oneway": "هذا الطريق وحيد الاتجاه",
942 "this_highway": "هذا الطريق السريع",
943 "this_waterway": "هذا الممر المائي",
944 "this_riverbank": "ضفة النهر هذه",
945 "this_crossing": "هذا المعبر",
946 "this_bridge": "هذا الجسر",
947 "this_tunnel": "هذا النفق",
948 "this_boundary": "هذه الحدود",
949 "this_roundabout": "هذا الدوران",
950 "this_mini_roundabout": "هذا الدوران الصغير",
951 "this_track": "هذا المسار",
952 "this_feature": "هذا العنصر",
953 "highway": "طريق سريع",
954 "railway": "سكة حديد",
955 "waterway": "ممر مائي",
956 "cycleway": "طريق دراجات",
957 "cycleway_footpath": "طريق دراجات / طريق مشاة",
958 "riverbank": "ضفاف النهر",
959 "place_of_worship": "مكان عبادة",
961 "restaurant": "مطعم",
963 "university": "جامعة",
964 "hospital": "مستشفى",
967 "courthouse": "محكمة",
970 "pharmacy": "صيدلية",
972 "fast_food": "وجبات سريعة",
981 "title": "عُقد متعددة في نفس البُقعة",
982 "description": "هناك أكثر من عُقدة واحدة في هذه البُقعة. أرقام العُقد: {var1}."
985 "title": "مساحة غير مغلقة",
986 "description": "{var1} موسوم بـ \"{var2}\" ويجب أن تكون حلقة مغلقة."
989 "description": "العُقدة الأولى {var1} من {var2} غير متصلة بأي طُرق أخرى."
998 "tooltip": "صور الشوراع من ميكروسوفت",
999 "title": "بينج ستريت سايد",
1000 "report": "الإبلاغ عن مشكلة متعلقة بالخصوصية مع هذه الصورة",
1001 "view_on_bing": "عرض على خرائط بينج",
1002 "hires": "جودة عالية"
1004 "mapillary_images": {
1005 "tooltip": "صور للطرقات من مابي لاري"
1008 "title": "مابيلاري",
1010 "tooltip": "اللافتات المرورية من مابيلاري"
1012 "view_on_mapillary": "عرض هذه الصورة على مابيلاري"
1014 "openstreetcam_images": {
1015 "tooltip": "صور على مستوى الشارع من أوبن ستريت كام"
1018 "title": "أوبن ستريت كام",
1019 "view_on_openstreetcam": "عرض هذه الصورة على أوبن ستريت كام"
1023 "title": "تعديل الملاحظة",
1024 "anonymous": "مجهول",
1026 "commentTitle": "التعليقات",
1028 "opened": "مفتوح {when}",
1029 "reopened": "مُعاد فتحه {when}",
1030 "commented": "تم التعليق {when}",
1031 "closed": "مُغلق {when}"
1033 "newComment": "تعليق جديد",
1034 "inputPlaceholder": "أدخِل تعليقا لمشاركته مع المستخدمين الآخرين.",
1035 "close": "إغلاق الملاحظة",
1036 "open": "إعادة فتح الملاحظة",
1038 "close_comment": "إغلاق وتعليق",
1039 "open_comment": "إعادة فتح وتعليق",
1041 "new": "ملاحظة جديدة",
1042 "newDescription": "صِف المشكلة",
1043 "save": "حفظ الملاحظة",
1044 "login": "ينبغي عليك الولوج لتغيير الملاحظة أو التعليق عليها.",
1045 "upload_explanation": "تعليقاتك ستكون مرئية لجميع مستخدمي OpenStreetMap.",
1046 "upload_explanation_with_user": "تعليقاتك كـ {user} ستكون مرئية لجميع مستخدمي OpenStreetMap."
1049 "title": "المساعدة",
1052 "title": "المساعدة",
1053 "welcome": "مرحبا بك في محرر iD لتحرير الخرائط على [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/).\nمع هذا المحرر بإمكانك تحديث البيانات على OpenStreetMap مباشرة من خلال متصفح الويب.",
1054 "open_data_h": "البيانات مفتوحة ومتاحة للعامة",
1055 "open_data": "التعديلات والتغييرات التي تقوم بها على هذه الخرائط ستكون مرئية لكل من يستخدم خرائط OpenStreetMap.\nتعديلاتك يمكن أن تستند على معرفتك الشخصية، أو من خلال المسح والاستقصاء على أرض الواقع، أو من خلال الصور التي تم جمعها من التصوير الجوي وصور مستوى الشارع.\n كما ينبغي التنبيه والتشديد على أن النسخ من المصادر التجارية، كخرائط جوجل [ممنوع منعًا باتا](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1056 "before_start_h": "قبل أن تبدأ",
1057 "before_start": "ينبغي أن تكون على دراية بخرائط OpenStreetMap وهذا المحرر قبل البدء بالتحرير.\nإن محرر iD يحتوي على جولة لتعليمك أساسيات التحرير على خرائط OpenStreetMap.\nانقر على \"بدء جولة تعليم\" الظاهرة في هذه الصفحة لبدء جولة تعليمية - قد تستغرق منك حوالي 15 دقيقة فقط.",
1058 "open_source_h": "المصدر مفتوح",
1059 "open_source": "إن محرر iD هو مشروع تعاوني مفتوح المصدر، وأنت تستخدم الإصدار رقم {version} منه الآن.\nالكود المصدري متوفر [على موقع الاستضافة GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1060 "open_source_help": "يمكنك المساهمة والمساعدة في مشروع iD عن طريق [الترجمة](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) أو [الإبلاغ عن العلل والمشاكل](https://github.com/openstreetmap/iD/issues) التي قد تواجهها أثناء استخدامك للمحرر."
1063 "title": "نظرة عامة",
1064 "navigation_h": "التنقل بين عناصر المحرر",
1065 "navigation_drag": "يمكنك تحريك وسحب الخريطة عن طريق الضغط عليها بزر الفأرة الأيسر {leftclick} مع الاستمرار على الضغط مع تحريك الفأرة. يمكنك أيضا استخدام مفاتيح الأسهم `↓`, `↑`, `←`, `→` على لوحة مفاتيحك لنفس الغرض.",
1066 "navigation_zoom": "بإمكانك تكبير وتصغير الخريطة عن طريق تدوير عجلة الفأرة أو ما يقابلها في لوحة اللمس في الحواسيب اللوحية، أو عن طريق الضغط على أزرار {plus} / {minus} على جانب الخريطة. يمكنك أيضا استخدام مفاتيح `+`, `-` على لوحة المفاتيح.",
1067 "features_h": "عناصر الخريطة",
1068 "features": "نحن نستخدم المصطلح *عناصر* لوصف الأشياء الظاهرة على الخريطة، مثل الطُرق، والبنايات، أو النقاط.\nأي شيء في العالم الحقيقي يمكن وصفه كعنصر في خرائط OpenStreetMap.\nعناصر الخريطة يمكن تمثيلها في هذه الخرائط باستخدام ثلاثة أشياء وهي: *النقاط*، و*الخطوط*، و*المساحات*.",
1069 "nodes_ways": "في OpenStreetMap، يُطلق على النقاط في بعض الأحيان مصطلح *عُقد*، ويُطلق على الخطوط والمساحات في بعض الأحيان مُصطلح *طُرق*."
1072 "title": "التعديل والحفظ",
1073 "select_h": "الاختيار",
1074 "select_left_click": "{leftclick} انقر نقرة بالزر الأيسر على عنصر ما لاختياره. سيقوم ذلك بتمييز العنصر بحد متوهج ينبض باستمرار، وسيظهر شريط جانبي يعرض لك تفاصيل عن العنصر المُختار، كاسمه وعنوانه ونحو ذلك.",
1075 "select_right_click": "{rightclick} انقر نقرة بالزر الأيمن على عنصر ما لإظهار قائمة التعديل، والتي تعرض لك الأوامر المتاحة لتعديل العنصر، كتحريكه أو تدويره أو حذفه.",
1076 "multiselect_h": "الاختيار المتعدد",
1077 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} لاختيار أكثر من عنصر في نفس الوقت. يجعل ذلك من السهل تحريك أو حذف أكثر من عنصر في نفس الوقت.",
1078 "multiselect_lasso": "هناك طريقة أخرى لاخيار عدة عناصر في نفس الوقت وهي بالضغط مع الاستمرار على مفتاح `{shift}`، ثم الضغط مع الاستمرار على زر الفأرة الأيسر {leftclick} وسحب الفأرة لرسم مساحة حُرة للتحديد. وبذلك سيتم تحديد جميع النقاط بداخل مساحة الرسم المرسومة.",
1079 "undo_redo_h": "التراجع والإعادة",
1080 "undo_redo": "يتم حفظ تعديلاتك وتخزينها في المتصفح حتى تقوم باختيار حفظها على خادوم OpenStreetMap.\nيمكنك التراجع عن التعديلات عن طريق الضغط على زر **التراجع** {undo}، أو العودة عن التراجع عن طريق الضغط على زر **الإعادة** {redo}.",
1082 "save": "انقر زر {save} **حفظ** لإنهاء تعديلاتك وإرسالها إلى OpenStreetMap. ينبغي عليك أن تتذكر حفظ تعديلاتك بشكل متكرر حتى لا يضيع مجهودك!",
1083 "save_validation": "في شاشة الحفظ، سيكون لديك الفرصة لكتابة تعليق أو ملاحظات على ما قمت به من تعديلات. كما سيقوم المحرر iD تلقائيا بعمل بعض الفحوصات الأساسية عن البيانات التي قد تكون ناقصة وقد يقدم بعض الاقتراحات والتحذيرات المفيدة إن كان هناك شيء ما لا يبدو صحيحا. ",
1084 "upload_h": "الرفع",
1085 "upload": "قبل رفع تغييراتك ينبغي عليك إدخال [تعليق على التغييرات](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). ثم اضغط على **رفع** لإرسال تغييراتك إلى خرائط OpenStreetMap, حيث ستدمج هذه التغييرات مع الخرائط وتكون مرئية للجميع.",
1086 "backups_h": "النسخ الاحتياطي التلقائي",
1087 "backups": "إن لم تستطع إنهاء وحفظ تعديلاتك في نفس الجلسة، على سبيل المثال إنطفاء جهاز حاسوبك فجأة أو حدوث عطل في متصفحك أدى إلى غلقه بشكل مفاجيء أو نحو ذلك، فلا تقلق فإن تعديلاتك لا تزال محفوظة في متصفحك. حيث يمكنك العودة لاحقا (على نفس جهازك ونفس المتصفح)، وسيعرض عليك محرر iD استعادة أعمالك من حيث تركتها.",
1088 "keyboard_h": "اختصارات لوحة المفاتيح",
1089 "keyboard": "يمكنك عرض قائمة باختصارات لوحة المفاتيح عن طريق الضغط على مفتاح `?`."
1092 "title": "محرر العناصر",
1093 "intro": "يظهر *محرر العناصر* على جانب الخريطة، ويتيح لك عرض وتحرير جميع المعلومات المتعلقة بالعنصر المُختار.",
1094 "definitions": "يعرض لك القسم العلوي نوع العنصر.\nكما يحتوي القسم الأوسط على *حقول* تعرض خصائص وسمات العنصر، كالاسم والعنوان.",
1095 "type_h": "نوع العنصر",
1096 "type": "يمكنك النقر على نوع العنصر لتغيير العنصر إلى نوع مختلف. أي شيء موجود في العالم الحقيقي يمكن إضافته إلى خرائط OpenStreetMap، لذلك هناك الآلاف من أنواع العناصر التي يمكنك الاختيار بينها.",
1097 "type_picker": "عند اختيار نوع العنصر يظهر لك في الأعلى أنواع العناصر الأكثر شيوعا واستخداما، مثل مواقف السيارات، والمستشفيات، والمطاعم، والطُرق، والمباني، ونحو ذلك.\nيمكنك البحث عن أي شيء عن طريق كتابة ما تريده في حقل البحث. كما يمكنك أيضا النقر على أيقونة {inspect} **معلومات** الموجودة بجانب نوع العنصر لمعرفة المزيد عنه.",
1098 "fields_h": "الحقول",
1099 "fields_all_fields": "يحتوي قسم \"كل الحقول\" على جميع تفاصيل العنصر المختار. في خرائط OpenStreetMap جميع الحقول اختيارية، ولا بأس بترك حقل ما فارغا إذا كنت غير متأكد مما سيكتب فيه.",
1100 "fields_example": "تظهر حقول مختلفة لكل نوع عنصر عند اختياره. على سبيل المثال، الطريق قد يظهر حقول عن حدود السرعة ونوع تمهيده، ولكن المطعم قد يظهر حقول عن نوع الطعام المقدم وساعات الفتح والإغلاق.",
1101 "fields_add_field": "يمكنك أيضا النقر في القائمة المنسدلة \"إضافة حقل\" لإضافة المزيد من الحقول، كالوصف، ورابط ويكيبيديا، أو إمكانية الوصول بالكرسي المتحرك، والمزيد.",
1103 "tags_all_tags": "تحت قسم الحقول، يمكنك العثور على قسم \"كل الوسوم\" لتعديل أي من *وسوم* OpenStreetMap للعنصر المختار. كل وسم يحتوي على *مفتاح* و*قيمة*، وهي البيانات التي تعرّف كل العناصر المخزّنة في OpenStreetMap.",
1104 "tags_resources": "تعديل وسوم العناصر يتطلب معرفة متوسطة عن OpenStreetMap. ينبغي عليك الاستعانة ببعض المصادر مثل [ويكي OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) أو [موقع Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) لمعرفة المزيد عن استخدامات الوسوم في OpenStreetMap."
1108 "intro": "يمكن استخدام *النقاط* لتمثيل المتاجر، والمطاعم، والآثار ونحو ذلك. يمكنك تحديد منطقة معينة، ووصف ما يوجد بها.",
1109 "add_point_h": "إضافة النقاط",
1110 "add_point": "لإضافة نقطة، أنقر على زرّ {point} **نقطة** الموجود في شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `1` على لوحة المفاتيح، وسيقوم ذلك بتغيير مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب.",
1111 "add_point_finish": "لوضع نقطة جديدة على الخريطة، ضع مؤشر الفأرة في المكان الذي ترغب بإنشاء النقطة فيه، ثم انقر على الزرّ الأيسر للفأرة {leftclick} أو اضغط على مفتاح المسافة في لوحة المفاتيح `Space`.",
1112 "move_point_h": "تحريك ونقل النقاط",
1113 "move_point": "لتحريك ونقل نقطة ما، ضع مؤشر الفأرة على النقطة المراد تحريكها، ثم اضغط على الزر الأيسر للفأرة {leftclick} مع الاستمرار بالضغط عليه وتحريك الفأرة إلى الموضع الجديد المراد وضع النقطة فيه.",
1114 "delete_point_h": "حذف وإزالة النقاط",
1115 "delete_point": "لا بأس من حذف العناصر الغير موجودة في العالم الحقيقي. حذف عنصر ما من OpenStreetMap سيؤدي لحذفه أيضا من الخرائط التي يستخدمها الجميع. لذا ينبغي التأكد أن العنصر غير موجود بالفعل قبل حذفه.",
1116 "delete_point_command": "لحذف نقطة، انقر بالزرّ الأيمن {rightclick} على النقطة لتظهر لك قائمة بالتعديلات، ثم انقر على أمر {delete} **حذف** لإزالتها."
1120 "intro": "تستخدم *الخطوط* لتمثيل الطُرق، وخطوط السكك الحديدية، والأنهار، وغير ذلك. \nينبغي أن ترسم الخطوط أسفل مركز العنصر الذي تمثله.",
1121 "add_line_h": "إضافة الخطوط",
1122 "add_line": "لإضافة خط، انقر على زرّ {line} **خط** الموجود في شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `2` على لوحة المفاتيح، وسيقوم ذلك بتغيير مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب.",
1123 "add_line_draw": "ثم، ضع مؤشر الفأرة حيث ينبغي أن يبدأ رسم الخط وانقر على الزر الأيسر {leftclick} أو اضغط على مفتاح المسافة `Space` لبدء وضع العُقد على طول الخط. استمر بوضع المزيد من العُقد عن طريق الضغط على مفتاح المسافة `Space`. أثناء الرسم يمكنك تكبير الخريطة وتصغيرها كما يمكنك سحب الخريطة من أجل إضافة المزيد من التفاصيل.",
1124 "add_line_finish": "لإنهاء رسم خط، اضغط على مفتاح الإدخال `{return}` أو انقر مجددا بزرّ الفأرة الأيسر {leftclick} على آخر عقدة للخط.",
1125 "modify_line_h": "تعديل الخطوط",
1126 "modify_line_dragnode": "في كثير من الأحيان قد تجد خطوطا مرسومة بشكل غير سليم، على سبيل المثال قد تجد طريقا غير متطابق مع صور الخلفية.\nلتصحيح شكل الخط، اضغط بالزر الأيسر {leftclick} على الخط لاختياره، ستظهر العُقد المكونة للخط المختار كدوائر صغيرة، ثم يمكنك سحب هذه العُقد ونقلها للموضع المطلوب.",
1127 "modify_line_addnode": "يمكنك أيضا إنشاء عُقدة جديدة على أي خط إما بالضغط المزدوج بالزر الأيسر {leftclick} على الخط وفي الموضع المراد إضافة العُقدة عنده، أو عن طريق سحب المثلثات الصغيرة التي تكون موجودة على الخط في منتصف العُقد.",
1128 "connect_line_h": "وصل الخطوط",
1129 "connect_line": "وجود طُرق متصلة بشكل سليم مُهم للخريطة وأساسي لتوفير اتجاهات القيادة.",
1130 "connect_line_display": "الروابط بين الطرق تكون مرسومة كدوائر رمادية. ونقاط النهاية للخطوط تكون مرسومة كدوائر بيضاء أكبر قليلا إذا كانت غير متصلة بأي شيء.",
1131 "connect_line_drag": "لربط خط بعنصر آخر، اسحب أحد العُقد المكونة للخط إلى العنصر الآخر حتى يندمج كلا العنصرين معًا.\nتلميح: يمكنك الضغط مع الاستمرار على مفتاح `{alt}` لمنع العُقد من الاندماج بالعناصر الأخرى.",
1132 "connect_line_tag": "إذا كنت تعرف أن عُقدة ارتباط طريق ما عبارة عن إشارة مرورية أو مكان عبور مشاة، يمكنك إضافة ذلك إلى الارتباط عن طريق الضغط على عُقدة الربط واستخدام محرر العناصر لاختيار نوع العنصر الصحيح.",
1133 "disconnect_line_h": "فصل الخطوط",
1134 "disconnect_line_command": "لقطع اتصال خط عن خط أو عنصر آخر، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على عُقدة الارتباط واختر أمر **قطع الاتصال** {disconnect} من قائمة التحرير.",
1135 "move_line_h": "تحريك ونقل الخطوط",
1136 "move_line_command": "لتحريك ونقل خط بالكامل، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على الخط المراد نقله واختر أمر **تحريك** {move} من قائمة التحرير. ثم حرّك الفأرة إلى المكان المراد، وانقر بالزر الأيسر {leftclick} لوضع الخط في المكان الجديد.",
1137 "move_line_connected": "الخطوط المتصلة بعناصر أخرى ستبقى متصلة بالعناصر أثناء تحريك الخط إلى المكان الجديد، وقد يمنعك مُحرر iD من تحريك الخط خلال خط آخر متصل.",
1138 "delete_line_h": "حذف وإزالة الخطوط",
1139 "delete_line": "إذا وجدت خط مرسوم بشكل غير صحيح كليا، على سبيل المثال طريق مرسوم ولكنه غير موجود في الحقيقة، فلا تتردد فيه حذفه. وأنتبه عند حذف العناصر: فقد تكون صور خلفية الخرائط التي تستخدمها غير حديثة، أو الطريق الذي تظنه ليس موجودا يجري إنشائه حاليا.",
1140 "delete_line_command": "لحذف خط ما، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على الخط لاختياره ولتظهر لك قائمة التحرير، ثم انقر على أمر **حذف** {delete} في القائمة."
1143 "title": "المساحات",
1144 "intro": "يمكن أن ُتستخدم *المساحات* لعرض الحدود لبعض العناصر كالبحيرات، والمباني، والمناطق السكنية. المساحات يجب أن تتبع حافة العنصر الذي يمثلها، على سبيل المثلال حول قاعدة المبنى.",
1145 "point_or_area_h": "نقاط أو مساحات؟",
1146 "point_or_area": "يُمكن تمثيل الكثير من العناصر كنقاط أو مساحات. ولكن ينبغي رسم الحدود الخارجية للأبنية والمنشآت كمساحات قدر الإمكان. ويمكن وضع النقاط داخل مساحة المبنى لتمثيل الشركات والمكاتب والعناصر الأخرى المتواجدة داخل هذا المبنى.",
1147 "add_area_h": "إضافة المساحات",
1148 "add_area_command": "لإضافة مساحة، انقر على زرّ {area} **مساحة** في شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `3` على لوحة المفاتيح. وسيؤدي ذلك لتغيير رمز مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب.",
1149 "add_area_draw": "بعد ذلك، ضع مؤشر الفأرة في أحد أركان العنصر المراد رسمه ثم انقر بزرّ الفأرة الأيسر {leftclick} أو اضغط مفتاح المسافة `Space` على لوحة المفاتيح لتبدأ بوضع النقاط المكونة للحواف الخارجية من المساحة. واستمر بوضع المزيد من النقاط عن طريق النقر الأيسر بالفأرة أو الضغط على المسافة `Space`. كما يمكنك تكبير وتصغير وسحب الخريطة أثناء الرسم لتتمكن من إضافة المزيد من التفاصيل.",
1150 "add_area_finish": "لإنهاء رسم مساحة، اضغط على مفتاح الإدخال `{return}` أو انقر مرة أخرى على أول نقطة أو آخر نقطة مكونة للرسم.",
1151 "square_area_h": "تربيع الأركان",
1152 "square_area_command": "الكثير من عناصر المساحات مثل البنايات لها أركان مربعة. ولتربيع أركان مساحة ما، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على حافة من حواف المساحة واختر أمر {orthogonalize} **مربع** من قائمة التحرير.",
1153 "modify_area_h": "تعديل المساحات",
1154 "modify_area_dragnode": "غالبًا ما سترى مساحات غير مرسومة بشكل صحيح ، على سبيل المثال مبنى لا يتطابق مع صور الخلفية. ولضبط شكل مساحة ما ، انقر أولاً عليها بزر الفأرة الأيسر {leftclick} لتحديدها. ستظهر جميع عقد المساحة كدوائر صغيرة. يمكنك بعد ذلك سحب العقد إلى مواقع أفضل.",
1155 "modify_area_addnode": "كما يمكنك أيضا إنشاء عُقد جديدة على طول حدود المساحة إما عن طريق النقر المزدوج بالزر الأيسر {leftclick} على حواف المساحة أو عن طريق سحب المثلثات الصغيرة المتواجدة في منتصف الخطوط الواصلة بين العُقد.",
1156 "delete_area_h": "حذف وإزالة المساحات",
1157 "delete_area": "إذا كانت هناك مساحة غير صحيحة نهائيا، على سبيل المثال مبنى غير موجود في الحقيقة، فلا بأس بحذف تلك المساحة، ولكن كن حذرا عند الحذف فقد تكون صور خلفية الخرائط التي تستخدمها غير حديثة، والمبنى الذي تعتقد أنه موجود بالخطأ قد بُني حديثا.",
1158 "delete_area_command": "لحذف مساحة ما، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على المساحة لاختيارها لتظهر لك قائمة التعديل، ثم انقر على أمر {delete} **حذف**"
1161 "title": "العلاقات",
1162 "intro": "تعتبر *العلاقات* نوع خاص من العناصر في OpenStreetMap وهي تجمع العناصر الأخرى ببعضها البعض. فالعناصر التي تنتمي لعلاقة ما يطلق عليها *أعضاء*، وكل عضو يمكن أن يكون له *قاعدة* في العلاقة.",
1163 "edit_relation_h": "تعديل العلاقات",
1164 "edit_relation": "في أسفل محرر العناصر، يمكنك توسيع قسم \"كل العلاقات\" لمعرفة ما إذا كان العنصر المختار هو عضو في أي علاقة. ويمكنك بعد ذلك النقر على العلاقة لاختيارها وتعديلها.",
1165 "edit_relation_add": "لإضافة عنصر ما إلى علاقة، اختر العنصر، ثم انقر على زر الإضافة {plus} في قسم \"كل العلاقات\" في محرر العناصر. كما يمكنك الاختيار من قائمة العلاقات القريبة، أو اختيار \"علاقة جديدة...\".",
1166 "edit_relation_delete": "يمكنك أيضا النقر على زر {delete} **حذف** لإزالة العنصر المختار من العلاقة. وإذا أزلت كل الأعضاء من العلاقة، فإن العلاقة سيتم حذفها تلقائيا.",
1167 "maintain_relation_h": "الحفاظ على العلاقات",
1168 "maintain_relation": "في معظم الأحيان، سيقوم محرر iD بالحفاظ على علاقاتك تلقائيا أثناء تعديلك. ولكن ينبغي الحذر عند استبدال العناصر التي قد تكون أعضاء في علاقات. فعلى سبيل المثال إذا قمت بحذف جزء من طريق ورسم جزء جديد لاستبداله به، فيجب عليك إضافة الجزء الجديد إلى نفس العلاقات (المسارات، وقيود الانعطاف، ...إلخ) التي ينتمي لها الجزء الأصلي.",
1169 "relation_types_h": "أنواع العلاقات",
1170 "multipolygon_h": "المضلعات المتداخلة",
1171 "multipolygon": "علاقة *المضلع المتداخل* هي عبارة عن مجموعة مكونة من واحد أو أكثر من العناصر *الخارجية* مع واحد أو أكثر من العناصر الداخلية. فالعناصر الخارجية تعبّر عن الحواف الخارجية من المضلع المتداخل، والعناصر الداخلية تعبّر عن المساحات والفجوات داخل المضلع المتداخل.",
1172 "multipolygon_create": "لإنشاء مضلع متداخل، على سبيل المثال مبنى به فجوة بداخله، ارسم الحواف الخارجية للمبنى كمساحة والحواف الداخلية كخط أو مساحة أخرى. ثم اضغط `{shift}`+{leftclick} نقرة يسرى وحدد كلا العنصرين، ثم انقر {rightclick} نقرة يمنى لعرض قائمة التحرير، واختر أمر {merge} **دمج**",
1173 "multipolygon_merge": "دمج عدة خطوط أو مساحات سيعمل على إنشاء علاقة مضلع متداخل جديدة مع اعتبار أن المساحات المختارة عبارة عن أعضاء. وسيقوم محرر iD بتميير العنصر الداخلي من الخارجي آليا، بناء على أي العناصر متواجدة داخل العناصر الأخرى.",
1174 "turn_restriction_h": "قيود الإنعطاف",
1175 "turn_restriction": "علاقة *قيود الانعطاف* هي عبارة عن مجموعة من أجزاء الطريق المتعددة المتقاطعة مع بعضها البعض. وتحتوي قيود الانعطاف على *\"من\"* الطريق، و*\"عبر\"* عقدة التقاطع أو الطرق، و*\"إلى\"* الطريق.",
1176 "turn_restriction_field": "لتعديل قيود الانعطاف، اختر عُقدة تقاطع وهي النقطة التي يلتقي فيها طريقان أو أكثر. سيعرض لك مُحرر العناصر حقل خاص بـ\"قيود الانعطاف\" يحتوي على نموذج واضح للتقاطع.",
1177 "turn_restriction_editing": "في حقل \"قيود الانعطاف\"، انقر لاختيار طريق \"من\"، لمعرفة ما إذا كان الانعطاف مسموحا أو محظورا \"إلى\" أي من الطرق التي يؤدي إليها.\nيمكنك النقر على أيقونات الانعطاف للتبديل بين وضع السماح والحظر، وسيعمل محرر iD على إنشاء العلاقات آليا وتعيين قواعد \"من\"، و\"عبر\"، و\"إلى\" بناءً على اختياراتك.",
1178 "route_h": "المسارات",
1179 "route": "علاقة *المسار* هي عبارة عن مجموعة من عناصر الخطوط التي تكون مع بعضها شبكة من الخطوط أو الطرق، مثل مسار الحافلة، أو مسار القطار أو مسار الطريق.",
1180 "route_add": "لإضافة عنصر إلى علاقة مسار، اختر العنصر ثم مرر لأسفل في محرر العناصر حتى تصل لقسم \"جميع العلاقات\"، ثم انقر على زرّ الإضافة {plus} لإضافة هذا العنصر إلى أقرب علاقة موجودة أو إلى علاقة جديدة.",
1181 "boundary_h": "الحدود",
1182 "boundary": "علاقة *الحدود* هي عبارة عن مجموعة من عناصر الخطوط التي تكون مع بعضها حدودا إدارية لمساحة أو منطقة ما.",
1183 "boundary_add": "لإضافة عنصر إلى علاقة الحدود، اختر العنصر ثم مرر لأسفل في محرر العناصر حتى تصل لقسم \"جميع العلاقات\"، ثم انقر على زرّ الإضافة {plus} لإضافة هذا العنصر إلى أقرب علاقة موجودة أو إلى علاقة جديدة."
1186 "title": "الملاحظات",
1187 "intro": "تُستخدم *الملاحظات* لتنبيه المستخدمين الآخرين أن العنصر بحاجة للإصلاح أو للفت انتباههم لأي شيء آخر.\nالملاحظة تكون عبارة عن علامة في موقع معين في الخريطة. ولرؤية الملاحظات الموجودة أو إضافة ملاحظة جديدة، انقر على {data} **بيانات الخريطة** من اللوحة اليسرى وقم بتفعيل ملاحظات OpenStreetMap.",
1188 "add_note_h": "إضافة ملاحظات",
1189 "add_note": "لإضافة ملاحظة جديدة، انقر على زرّ {note} **ملاحظة** من شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `4`.\nسيقوم ذلك بتغيير مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب. ولوضع الملاحظة الجديدة على الخريطة، حرك مؤشر الفأرة إلى الموضع الذي ترغب به، ثم انقر {leftclick} نقرة يسرى بالفأرة أو اضغط مفتاح المسافة `Space`.",
1190 "move_note": "يمكن نقل الملاحظات الجديدة فقط. ولنقل ملاحظة ما، ضع مؤشر الفأرة على الملاحظة الجديدة، ثم انقر عليها بالزرّ {leftclick} الأيسر للفأرة مع الاستمرار بالنقرة ثم تحريك المؤشر إلى الموضع الجديد الذي ترغب به.",
1191 "update_note_h": "الإغلاق وإعادة الفتح والتعليق",
1192 "update_note": "يمكن تحديث ملاحظة موجودة مسبقا عن طريق إغلاقها، أو إعادة فتحها، أو إضافة تعليق عليها. فإغلاق الملاحظة يشير إلى أن المشكلة قد تم حلها. وإعادة فتحها يشير إلى أن المشكلة الأصلية لم يتم حلها بعد.",
1193 "save_note_h": "حفظ الملاحظات",
1194 "save_note": "ينبغي عليك حفظ أي تعديلات على الملاحظات بشكل مستقل عن طريق النقر على الأزرار أسفل التعليقات في الملاحظة. فتعديلات الملاحظات **غير** مشمولة في التغييرات التي يتم رفعها على OpenStreetMap."
1197 "title": "صور الخلفية",
1198 "intro": "صور الخلفية التي تظهر خلف بيانات الخريطة تُعتبر مصدر مهم جدًا لرسم الخرائط. فتلك الصور قد تكون صورًا جوية تم جمعها عن طريق الأقمار الصناعية، أو الطائرات، أو الطائرات الطنانة، أو صورًا لخرائط تاريخية أو غيرها من مصادر البيانات الحُرة المتاحة.",
1199 "sources_h": "مصادر صور الخلفية",
1200 "choosing": "لرؤية أي مصادر الصور متاحة في التعديل، انقر على {layers} **إعدادات الطبقات** من الأزرار على يسار الخريطة.",
1201 "sources": "بشكل افتراضي، فإن طبقات القمر الصناعي لـ [خرائط بينج](https://www.bing.com/maps/) يتم اختيارها تلقائيا كصور الخلفية للخرائط، وبحسب المكان الذي تقوم بتحريره، فإن مصادر الصور الأخرى تكون متاحة. فبعضها قد تكون أحدث من الأخرى، وبعضها قد تكون جوده تصويره أفضل من غيرها، لذلك فمن المفيد دائما أن تقوم بتجربة أكثر من مصدر صور ومعرفة أيها أفضل لتحرير الخرائط.",
1202 "offsets_h": "ضبط إزاحة الصور",
1203 "offset": "في بعض الأحيان تكون صور الخلفية مُنزاحة قليلا عن بيانات الخرائط المرسومة. فإذا وجدت الكثير من الطُرق أو المباني الغير منطبقة على الخلفية، فقد يكون ذلك عيبا من صور الخلفية، وليس بالضرورة تحريك تلك البيانات لتتناسب مع الخلفية.\nوبدلا من ذلك يمكنك ضبط الخلفية بحيث تطابق البيانات الموجودة عن طريق توسيع قسم \"ضبط إزاحة الصور\" من أسفل لوحة إعدادات الخلفية.",
1204 "offset_change": "انقر على الأسهم الصغيرة لضبط إزاحة الصورة بقيمة صغيرة عند كل نقرة، أو ضع مؤشر الفأرة على المستطيل الرمادي واضغط بزر الفأرة الأيسر {leftclick} مع الاستمرار على الضغطة، ثم اسحب لتحريك صورة الخلفية إلى الإزاحة المطلوبة."
1207 "title": "صور مستوى الشارع",
1208 "intro": "صور مستوى الشارع تكون مفيدة في الحصول على معلومات اللافتات المرورية، والشركات، وغيرها من التفاصيل التي لا يمكن رؤيتها من صور الأقمار الصناعية والتصوير الجوي. ويدعم مُحرر iD صور مستوى الشارع من [بينج سترييتسايد](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside)، و[مابيلاري](https://www.mapillary.com), و[أوبن سريت كام](https://www.openstreetcam.org).",
1209 "using_h": "استخدام صور مستوى الشارع",
1210 "using": "لاستخدام صور مستوى الشارع في رسم الخرائط ، انقر على {data} **بيانات الخريطة** من الشريط الجانبي على يسار الخريطة لتفعيل أو تعطيل طبقات الصور المتاحة.",
1211 "photos": "عند تفعيلها، سيظهر في حال توفر البيانات خط عليه تسلسل من الصور. وعند التكبير لمستوى أعلى، تظهر دوائر صغيرة على الخط تمُثّل كل دائرة موقع الصورة المأخوذة، وعند التكبير لمستوى أعلى، تظهر أشكال مخروطيه خارجة من الدوائر الصغيرة تُمثل اتجاه تلك الأشكال الاتجاه التي كانت تواجهه الكاميرا عند إلتقاط الصورة.",
1212 "viewer": "عند النقر على أي من هذه الدوائر التي تمثل الصور المُلتقطة، يظهر عارض للصور في الركن السفلي من الخريطة. يحتوي هذا العارض على أزرار تحكم للتقدم خطوة للأمام أو للخلف في تسلسل الصور المأخوذة. كما يعرض أيضا اسم المستخدم للشخص الذي قام بالتقاط الصورة المعروضة، وتاريخ الالتقاط، ورابط لعرض الصورة في موقع الويب الأصلي."
1215 "title": "تتبعات الجي بي إس",
1216 "intro": "تُعد المسارات المُجمّعة عن طريق نظام التموضع العالمي (الجي بي إس) مصدرا قيما للبيانات على OpenStreetMap. هذا المُحرر يدعم صيغ الملفات *gpx.* و *geojson. و *kml.* لفتحها محليا من جهازك. حيث يمكنك جمع مسارات الجي بي إس عن طريق هاتفك الذكي أو ساعتك الذكية أو غيرها من أجهزة الجي بي إس.",
1217 "survey": "لمعلومات عن كيفية إجراء مسح جي بي إس، اقرأ [رسم الخرائط عن طريق الأجهزة الذكية وأجهزة الجيبي إس أو الخرائط الورقية](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
1218 "using_h": "استخدام مسارات الجي بي إس",
1219 "using": "لاستخدام مسارات الجي بي إس في رسم الخرائط، قُم بسحب ملف البيانات إلى مُحرر الخرائط. فإذا تم التُعرف عليه، ستظهر المسارات على الخريطة كخط بلون بنفسجي ساطع. انقر على {data} **بيانات الخريطة** من الشريط الجانبي على يسار الخريطة لتفعيل أو تعطيل أو تكبير بيانات الجي بي إس.",
1220 "tracing": "لم تُرسل مسارات الجي بي إس إلى OpenStreetMap - الطريقة الأفضل لاستخدام تلك المسارات هي برسمها على الخريطة، واستخدامها كدليل إرشادي لإضافة العناصر الجديدة.",
1221 "upload": "يُمكنك أيضا [رفع بيانات الجي بي إس على OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) للمستخدمين الآخرين لاستخدامها."
1224 "title": "ضمان الجودة",
1225 "intro": "أدوات *ضمان الجودة* يمكنها العثور على الأوسمة غير الصحيحة أو الطُرق غير المتصلة وغيرها من المشاكل التي قد تحدث في OpenStreetMap، والتي يمكن لمحرري الخرائط إصلاحها فيما بعد.\nولعرض المشاكل الموجودة التي تم كشفها من أدوات ضمان الجودة، انقر على {data} **بيانات الخريطة** من اللوحة الجانبية لتفعيل طبقة ضمان الجودة.",
1226 "tools_h": "الأدوات",
1227 "tools": "الأدوات التالية مدعومة حاليا: [KeepRight](https://www.keepright.at/) و [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/).\nومن المتوقع أن يُدعم [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) والمزيد من أدوات ضمان الجودة مستقبلا.",
1228 "issues_h": "التعامل مع المشاكل",
1229 "issues": "التعامل مع المشاكل المكشوفة من ضمان الجودة مشابه للتعامل مع الملاحظات. اضغط على العلامة لعرض تفاصيل المشكلة في اللوحة الجانبية. وكل أداة تحتوي على قدراتها الخاصة في التعامل مع المشكلة، ولكن بشكل عام يمكنك التعليق و/أو غلق المشكلة المكشوفة."
1233 "title": "المساعدة لـ قيود المنعطفات",
1236 "about": "يتيح لك هذا الحقل فحص وتعديل قيود الانعطاف. فهو يظهر لك نموذج واضح من التقاطع المُختار بما في ذلك الطُرق الأخرى القريبة والمتصلة بهذا التقاطع.",
1237 "from_via_to": "قيد الانعطاف دائما ما يحتوي على: واحدة **من طريق**، وواحدة **إلى طريق**، كما يحتوي أيضا إما واحدة **عبر عُقدة** التقاطع أو واحدة أو أكثر **عبر طُرق**.",
1238 "maxdist": "ذراع \"{distField}\" أسفل النموذج يتحكم في مدى بُعد البحث عن الطُرق الإضافية المتصلة.",
1239 "maxvia": "ذراع \"{viaField}\" أسفل النموذج يقوم بضبط عدد الطُرق التي ستؤدي إلى طُرق أخرى في البحث. (تلميح: الأبسط أفضل)"
1243 "about": "يمكنك أن تحوم بمؤشر الفأرة على أي جزء **من** لرؤية ما إذا كان يحتوي على أي قيود للانعطاف. وأي وجهة ممكنة **إليها** ستظهر مرسومة بظل ملوّن يبيّن ما إذا كان هناك قيود موجودة ونوعها.",
1244 "from_shadow": "{fromShadow} **من جزء**",
1245 "allow_shadow": "{allowShadow} **إليها مسموح**",
1246 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **إليها ممنوع**",
1247 "only_shadow": "{onlyShadow} **إليها فقط**",
1248 "restricted": "\"ممنوع\" يعني أنه يوجد قيد أو منع للانعطاف، على سبيل المثال \"يمنع الانعطاف يسارا\".",
1249 "only": "\"فقط\" تعني أن المركبة التي تأخذ هذا المسار قد تقوم بهذا الخيار فقط، على سبيل المثال \"إلى الأمام فقط\"."
1253 "about": "لتعديل قيود الانعطاف، أولا أنقر على أي جزء **من** لاختياره، وسيظهر حول الجزء المختار ظل يومض باستمرار، وسيظهر على جميع الوجهات الممكن الذهاب **إليها** رموز انعطاف.",
1254 "indicators": "ثم انقر على رموز الانعطاف تلك للتبديل بين \"مسموح\" أو \"ممنوع\" أو \"فقط\".",
1255 "allow_turn": "{allowTurn} **إليها مسموح**",
1256 "restrict_turn": "{restrictTurn} **إليها ممنوع**",
1257 "only_turn": "{onlyTurn} **إليها فقط**"
1261 "simple": "**تفضيل القيود البسيطة عن القيود المُعقّدة.**",
1262 "simple_example": "على سبيل المثال، تجنب إنشاء قيد \"عبر-طريق\" إذا كان قيد انعطاف ابسط \"عبر-عُقدة\" سيفعل ذلك.",
1263 "indirect": "**بعض القيود تُظهر النص \"(بشكل غير مباشر)\" وتظهر بخط خفيف.**",
1264 "indirect_example": "تلك القيود موجودة بسبب قيود أخرى قريبة. على سبيل المثال القيد \"إلى الأمام فقط\" سيقوم بشكل غير مباشر بإنشاء قيود \"ممنوع الانعطاف\" لجميع المسارات الأخرى خلال التقاطع.",
1265 "indirect_noedit": "قد لا تتمكن من تعديل القيود الغير مباشرة. ولكن بدلا من ذلك، يمكنك تعديل القيود المباشرة القريبة."
1271 "title": "المشاكل والأخطاء",
1273 "list_title": "المشاكل ({count})",
1275 "list_title": "الأخطاء ({count})"
1278 "list_title": "التحذيرات ({count})"
1285 "everything": "كل شيء يبدو جيدا",
1286 "everything_in_view": "كل شيء في العرض الحالي يبدوا جيدا",
1287 "edits": "تعديلاتك تبدو جيدة",
1288 "edits_in_view": "تعديلاتك في العرض الحالي تبدو جيدة"
1291 "none": "المشاكل المُكتشفة ستظهر هنا",
1292 "elsewhere": "مشاكل في مناطق أخرى: {count}",
1293 "other_features": "مشاكل مع عناصر أخرى: {count}",
1294 "other_features_elsewhere": "مشاكل في مناطق أخرى مع عناصر أخرى: {count}",
1295 "disabled_rules": "مشاكل مع قواعد مُعطلة: {count}",
1296 "disabled_rules_elsewhere": "مشاكل في مناطق أخرى مع قواعد مُعطلة: {count}",
1297 "ignored_issues": "مشاكل تم تجاهلها: {count}",
1298 "ignored_issues_elsewhere": "مشاكل تم تجاهلها في مناطق أخرى: {count}"
1304 "edited": "تعديلاتي",
1309 "visible": "في العرض الحالي",
1313 "suggested": "تحديثات مُقترحة:",
1314 "enable_all": "تفعيل الكل",
1315 "disable_all": "تعطيل الكل",
1320 "title": "إصلاح الكل"
1322 "almost_junction": {
1323 "title": "تقريبا تقاطعات",
1324 "message": "{feature} قريب للغاية ولكنه غير متصل بـ {feature2}",
1325 "tip": "بحث عن العناصر التي ينبغي أن تكون متصلة بعناصر أخرى قريبة",
1326 "highway-highway": {
1327 "reference": "الطُرق المتقاطعة ينبغي أن تتشارك مع بعضها في نقاط التقاطع."
1331 "title": "نقاط متقاربة جدا",
1332 "message": "نقطتان في {way} متقاربين من بعضهما للغاية",
1333 "reference": "ينبغي أن تُدمج النقاط الزائدة في الطريق أو تُنقل بعيدا."
1336 "title": "الطُرق المتقاطعة",
1337 "message": "{feature} يتقاطع مع {feature2}",
1338 "tip": "بحث عن العناصر التي تعبر بشكل غير صحيح على بعضها البعض",
1339 "building-building": {
1340 "reference": "ينبغي ألا تتقاطع المباني إلا إذا كانت على طبقات مختلفة."
1342 "building-highway": {
1343 "reference": "الطُرق التي تقطع المباني ينبغي أن ستستخدم جسورًا، أو أنفاقًا،أو أغطية، أو مداخل."
1345 "building-railway": {
1346 "reference": "السكك الحديدية التي تقطع المباني ينبغي أن تستخدم جسورًا أو أنفاقًا."
1348 "building-waterway": {
1349 "reference": "الممرات المائية التي تقطع المباني ينبغي أن تستخدم أنفاقًا أو طبقات مختلفة."
1351 "highway-highway": {
1352 "reference": "الطُرق المتقاطعة ينبغي أن تستخدم الجسور، أو الأنفاق، أو عُقد التقاطع العادية."
1354 "highway-railway": {
1355 "reference": "الطُرق التي تتقاطع مع السكك الحديدية ينبغي أن تستخدم جسورًا، أو أنفاقًا، أو مزلقانات."
1357 "highway-waterway": {
1358 "reference": "الطُرق التي تتقاطع مع الممرات المائية ينبغي أن تستخدم جسورًا، أو أنفاقًا، أو مخاضات."
1360 "railway-railway": {
1361 "reference": "سكك الحديد المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو تستخدم جسورًا أو أنفاقًا."
1363 "railway-waterway": {
1364 "reference": "السكك الحديدية التي تتقاطع مع الممرات المائية ينبغي أن تستخدم جسورًا أو أنفاقًا."
1366 "waterway-waterway": {
1367 "reference": "الممرات المائية المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم الأنفاق."
1370 "reference": "الأنفاق المتقاطعة ينبغي أن تستخدم الطبقات المختلفة."
1372 "tunnel-tunnel_connectable": {
1373 "reference": "الأنفاق المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم الطبقات المختلفة."
1376 "reference": "الجسور المتقاطعة ينبغي أن تستخدم الطبقات المختلفة."
1378 "bridge-bridge_connectable": {
1379 "reference": "الجسور المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم الطبقات المختلفة."
1382 "reference": "العناصر الداخلية المتقاطعة ينبغي أن تستخدم المستويات المختلفة."
1384 "indoor-indoor_connectable": {
1385 "reference": "العناصر الداخلية المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم المستويات المختلفة."
1388 "disconnected_way": {
1389 "title": "طُرق غير متصلة",
1391 "message": "{highway} غير متصل بالطُرق الأخرى والمسارات"
1395 "title": "طلبات \"أصلحني\"",
1396 "message": "{feature} لديه طلبات \"أصلحني\"",
1397 "tip": "العثور على العناصر الموسومة بـ \"أصلحني\"",
1398 "reference": "يشير وسم \"أصلحني\" إلى أن المُحرر الذي قام برسم العنصر طلب المساعدة لهذا العنصر."
1401 "title": "أسماء مشكوك في أمرها",
1402 "message": "{feature} يحتوي على اسم مشكوك فيه \"{name}\"",
1403 "tip": "العثور على العناصر المُسماة بأسماء عامة أو مشكوك فيها",
1404 "reference": "يجب أن تكون الأسماء هي أسماء العناصر الفعلية على أرض الواقع."
1406 "incompatible_source": {
1407 "title": "مصادر مشكوك في أمرها",
1408 "tip": "العثور على العناصر الموسومة بمصدر مشكوك فيه",
1411 "message": "{feature} يذكر جوجل كمصدر للبيانات"
1413 "reference": "منتجات جووجل هي منتجات خاصة ومملوكة مِن قِبل الشركة ويجب ألا تُستخدم كمصادر."
1417 "title": "قواعد مفقودة",
1418 "message": "{member} ليس لديه قاعدة في {relation}",
1419 "tip": "العثور على العلاقات ذات قواعد أعضاء مفقودة أو غير صحيحة"
1422 "title": "أوسمة مفقودة",
1423 "tip": "العثور على العناصر ذات أوسمة وصفية مفقودة",
1424 "reference": "العناصر يجب أن تحتوي على أوسمة تعرّف ماهيتها.",
1426 "message": "لا يحتوي {feature} على أوسمة"
1429 "message": "لا يحتوي {feature} على أوسمة وصفية"
1432 "message": "{feature} هي علاقة بدون نوع"
1435 "old_multipolygon": {
1436 "message": "يحتوي {multipolygon} أوسمة في غير محلها"
1439 "title": "أوسمة قديمة",
1440 "message": "يحتوي {feature} على أوسمة قديمة",
1441 "tip": "العثور على العناصر ذات الأوسمة المُهملة والتي يمكن تحديثها",
1442 "reference": "بعض الأوسمة تتغير مع الوقت وينبغي تحديثها."
1445 "title": "معلومات خاصة",
1446 "tip": "العثور على العناصر التي قد تحتوي على معلومات خاصة",
1447 "reference": "البيانات الحساسة كأرقام الهواتف الشخصية ينبغي ألا تكون موسومة.",
1449 "message": "{feature} قد تكون موسومة بـ معلومات اتصال شخصية"
1452 "tag_suggests_area": {
1453 "title": "الخطوط موسومة كمساحات",
1454 "message": "ينبغي أن يكون {feature} مساحة مُغلقة بناءً على الوسم \"{tag}\"",
1455 "tip": "العثور على العناصر الموسومة كخطوط ولكن ينبغي أن يتم وسمها كمساحات",
1456 "reference": "يجب أن تتكون المساحة من نقاط متصلة."
1459 "message": "لا يحتوي {feature} على تصنيف",
1460 "reference": "الطرق بدون نوع مُحدد قد لا تظهر في الخرائط ومسارات التوجيه."
1463 "message": "{feature} تحتوي أركان غير مربعة",
1464 "tip": "العثور على عناصر ذات أركان غير مربعة يمكن رسمها بشكل أفضل",
1466 "reference": "المباني ذات الأركان الغير مربعة يمكن رسمها في الغالب بدقة أكثر."
1470 "connect_almost_junction": {
1471 "annotation": "عناصر متصلة قريبة جدا من بعضها."
1473 "connect_crossing_features": {
1474 "annotation": "عناصر متقاطعة متصلة."
1476 "connect_endpoints": {
1477 "title": "ربط النهايات",
1478 "annotation": "نقاط نهاية متصلة من الطريق."
1480 "connect_feature": {
1481 "title": "وصل هذا العنصر"
1483 "connect_features": {
1484 "title": "ربط العناصر"
1486 "continue_from_start": {
1487 "title": "مواصلة الرسم من البداية"
1489 "continue_from_end": {
1490 "title": "مواصلة الرسم من النهاية"
1493 "title": "حذف هذا العنصر"
1496 "title": "تجاهل هذه المشكلة"
1499 "title": "ربط هذه النقاط"
1501 "move_points_apart": {
1502 "title": "نقل هذه النقاط بعيدا"
1505 "title": "نقل الوسوم",
1506 "annotation": "وسوم منقولة."
1508 "remove_from_relation": {
1509 "title": "إزالة من العلاقة"
1511 "remove_generic_name": {
1512 "title": "إزالة الاسم",
1513 "annotation": "اسم عام مُزال."
1515 "remove_private_info": {
1516 "annotation": "معلومات خاصة مُزالة."
1518 "remove_proprietary_data": {
1519 "title": "إزالة أي بيانات ذات ملكية خاصة"
1522 "title": "إزالة الوسم",
1523 "annotation": "وسم مُزال."
1526 "title": "إزالة الوسوم"
1528 "reposition_features": {
1529 "title": "إعادة وضع العناصر"
1531 "reverse_feature": {
1532 "title": "عكس هذا العنصر"
1535 "title": "اختر نوع العنصر"
1537 "select_road_type": {
1538 "title": "اختر نوع الطريق"
1541 "title": "تعيين كداخلي"
1544 "title": "تعيين كخارجي"
1547 "title": "تربيع هذا العنصر"
1549 "tag_as_disconnected": {
1550 "title": "وسم كمنفصل",
1551 "annotation": "وسمت العناصر القريبة جدا من بعضها كمنفصلة."
1553 "tag_this_as_higher": {
1554 "title": "وسم هذا كمرتفع"
1556 "tag_this_as_lower": {
1557 "title": "وسم هذا كمنخفض"
1560 "title": "ترقية الوسوم",
1561 "annotation": "وسوم قديمة تمت ترقيتها."
1563 "use_bridge_or_tunnel": {
1564 "title": "استخدم جسرًا أو نفقًا"
1566 "use_different_layers": {
1567 "title": "استخدم طبقات مختلفة"
1569 "use_different_levels": {
1570 "title": "استخدم مستويات مختلفة"
1573 "title": "استخدم نفقًا"
1581 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1582 "city": "الأنهار الثلاثة",
1583 "county": "<value for addr:county>",
1584 "district": "<value for addr:district>",
1585 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1586 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1587 "postcode": "49093",
1588 "province": "<value for addr:province>",
1589 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1591 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1592 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1593 "countrycode": "us",
1595 "1st-avenue": "الجادة الأولى",
1596 "2nd-avenue": "الجادة الثانية",
1597 "4th-avenue": "الجادة الرابعة",
1598 "5th-avenue": "الجادة الخامسة",
1599 "6th-avenue": "الجادة السادسة",
1600 "6th-street": "الشارع السادس",
1601 "7th-avenue": "الجادة السابعة",
1602 "8th-avenue": "الجادة الثامنة",
1603 "9th-avenue": "الجادة التاسعة",
1604 "10th-avenue": "الجادة العاشرة",
1605 "11th-avenue": "الجادة الحادية عشر",
1606 "12th-avenue": "الجادة الثانية عشر",
1607 "access-point-employment": "مكتب توظيف",
1608 "adams-street": "شارع آدامز",
1609 "andrews-elementary-school": "مدسة أندروز الإبتدائية",
1610 "andrews-street": "شارع أندروز",
1611 "armitage-street": "شارع أرميتاج",
1612 "barrows-school": "مدرسة باروز",
1613 "battle-street": "شارع المعركة",
1614 "bennett-street": "شارع بينيت",
1615 "bowman-park": "حديقة بومان",
1616 "collins-drive": "ممشى كولينز",
1617 "conrail-railroad": "خط سكك حديد كونرايل",
1618 "conservation-park": "حديقة محمية",
1619 "constantine-street": "شارع قسطنطين",
1620 "cushman-street": "شارع كوشمان",
1621 "dollar-tree": "شجرة دولار",
1622 "douglas-avenue": "جادة دوغلاس",
1623 "east-street": "الشارع الشرقي",
1624 "elm-street": "شارع المحروسة",
1625 "flower-street": "شارع الزهرة",
1626 "foster-street": "شارع فوستر",
1627 "french-street": "الشارع الفرنسي",
1628 "garden-street": "شارع الحديقة",
1629 "gem-pawnbroker": "جوهرة بونبروكر",
1630 "golden-finch-framing": "إطارات جولدن فينش",
1631 "grant-avenue": "جادة جرانت",
1632 "hoffman-pond": "بركة ماء هوفمان",
1633 "hoffman-street": "شارع هوفمان",
1634 "hook-avenue": "جادة هوك",
1635 "jefferson-street": "شارع جيفرسون",
1636 "kelsey-street": "شارع كيلسي",
1637 "lafayette-park": "حديقة لافاييت",
1638 "las-coffee-cafe": "مقهى لاس كوفي",
1639 "lincoln-avenue": "جادة لينكولن",
1640 "lowrys-books": "مكتبة لاوريز",
1641 "lynns-garage": "جراج لين",
1642 "main-street-barbell": "حمل أثقال الشارع الرئيسي",
1643 "main-street-cafe": "مقهى الشارع الرئيسي",
1644 "main-street-fitness": "مركز لياقة الشارع الرئيسي",
1645 "main-street": "الشارع الرئيسي",
1646 "maple-street": "شارع القيقب",
1647 "marina-park": "حديقة مارينا",
1648 "market-street": "شارع السوق",
1649 "memory-isle-park": "حديقة جزيرة الذكريات",
1650 "memory-isle": "جزيرة الذكريات",
1651 "michigan-avenue": "جادة ميشيغان",
1652 "middle-street": "الشارع الأوسط",
1653 "millard-street": "شارع ميلارد",
1654 "moore-street": "شارع موور",
1655 "morris-avenue": "ضاحية موريس",
1656 "mural-mall": "سوق مورال التجاري",
1657 "paisanos-bar-and-grill": "بار وشوي بايسانوز",
1658 "paisley-emporium": "متجر بيزلي",
1659 "paparazzi-tattoo": "وشم باباراتزي",
1660 "pealer-street": "شارع بيلر",
1661 "pine-street": "شارع الصنوبر",
1662 "pizza-hut": "بيتزا هت",
1663 "portage-avenue": "جادة بورتيج",
1664 "portage-river": "نهر بورتيج",
1665 "preferred-insurance-services": "خدمات تأمين مفضلة",
1666 "railroad-drive": "ممشى رايلرود",
1667 "river-city-appliance": "أجهزة نهر المدينة",
1668 "river-drive": "ممشى النهر",
1669 "river-road": "طريق النهر",
1670 "river-street": "شارع النهر",
1671 "riverside-cemetery": "مقبرة ريفرسايد",
1672 "riverwalk-trail": "ممر مشاة ريفرووك",
1673 "riviera-theatre": "مسرح ريفيرا",
1674 "rocky-river": "نهر روكي",
1675 "saint-joseph-river": "نهر القديس يوسف",
1676 "scidmore-park-petting-zoo": "حديقة سكيدمور للحيوانات الأليفة",
1677 "scidmore-park": "منتزه سكيدمور",
1678 "scouter-park": "منتزه سكوتر",
1679 "sherwin-williams": "شيروين وليامز",
1680 "south-street": "الشارع الجنوبي",
1681 "southern-michigan-bank": "بنك جنوب ميشيغان",
1682 "spring-street": "شارع الربيع",
1683 "sturgeon-river-road": "شارع نهر ستورجيون",
1684 "three-rivers-city-hall": "مجلس بلدية الأنهار الثلاثة",
1685 "three-rivers-elementary-school": "مدرسة الأنهار الثلاثة الابتدائية",
1686 "three-rivers-fire-department": "قسم إطفاء الأنهار الثلاثة",
1687 "three-rivers-high-school": "مدرسة الأنهار الثلاثة الثانوية",
1688 "three-rivers-middle-school": "مدرسة الأنهار الثلاثة المتوسطة",
1689 "three-rivers-municipal-airport": "مطار الأنهار الثلاثة المحلي",
1690 "three-rivers-post-office": "مكتب بريد الأنهار الثلاثة",
1691 "three-rivers-public-library": "مكتبة الأنهار الثلاثة العامة",
1692 "three-rivers": "الأنهار الثلاثة",
1693 "unique-jewelry": "مجوهرات نادرة",
1694 "walnut-street": "شارع وولنت",
1695 "washington-street": "شارع واشنطن",
1696 "water-street": "شارع المياه",
1697 "west-street": "الشارع الغربي",
1698 "wheeler-street": "شارع ويلر",
1699 "william-towing": "وليام لخدمات القطر",
1700 "willow-drive": "ممشى ويلوو",
1701 "wood-street": "شارع الخشب",
1702 "world-fare": "وورلد فير"
1707 "welcome": "أهلا بك ! هذه الجولة ستعلمك أساسيات التحرير على خرائط الشارع المفتوحة OpenStreetMap.",
1708 "practice": "جميع البيانات في هذه الجولة من أجل الممارسة والتعلّم، وأي تغييرات أو تعديلات ستقوم بها في هذه الجولة لن يتم حفظها.",
1709 "words": "ستعرض عليك هذه الجولة بعض الكلمات والمفاهيم الجديدة.\nعند عرض كلمة جديدة أو مفهوم جديد سنستخدم *الخط المائل*.",
1710 "mouse": "يمكنك استخدام أي جهاز إدخال لتحرير الخريطة، ولكن في هذه الجولة سنفترض أن لديك فأرة تحتوي زرّ أيمن وزرّ أيسر. **إذا كنت ترغب بتوصيل فأرة حاسوب، فافعل ذلك الآن، ثم انقر على موافق**",
1711 "leftclick": "عندما يُطلب منك في هذه الجولة أن تقوم بالنقر أو النقر المزدوج، فإنه يعني النقر بالزر الأيسر للفأرة.\nفي لوحة اللمس كما في أجهزة الحاسوب المحمولة قد تكون نقرة واحدة أو لمسة واحدة. **أنقر بالزر الأيسر للفأرة {num} مرات.**",
1712 "rightclick": "في بعض الأحيان قد يُطلب منك أن تنقر بالزر الأيمن للفأرة. قد يكون هذا كضغط مفتاح Ctrl على لوحة المفاتيح، أو اللمس باصبعين على لوحة اللمس كما في الحواسيب المحمولة. كما قد تحتوي لوحة مفاتيحك على مفتاح \"القائمة\" والذي يعمل نفس عمل النقر الأيمن للفأرة. **أنقر بالزرّ الأيمن للفأرة {num} مرات.**",
1713 "chapters": "إلى الآن، الأمور جيدة !\nيمكنك استخدام الأزرار أدناه لتخطي أقسام الجولة في أي وقت، أو إعادة قسم ما من البداية إذا واجهت مشكلة.\nدعنا نبدأ! **أنقر '{next}' للمتابعة.**"
1717 "drag": "منطقة الخريطة الأساسية والتي يظهر عليها بيانات OpenStreetMap فوق الخلفية. {br}يمكنك سحب الخريطة وتحريكها عن طريق الضغط مع الاستمرار على زر الفأرة الأيسر مع تحريك الفأرة. كما يمكنك أيضا استخدام مفاتيح الأسهم في لوحة المفاتيح لنفس الغرض. **اسحب الخريطة!**",
1718 "zoom": "يمكنك تكبير أو تصغير الخريطة عن طريق إدارة عجلة الفأرة الوسطى، أو عن طريق الضغط على أزرار {plus} / {minus} في لوحة المفاتيح. **كبّر الخريطة وصغّرها!**",
1719 "features": "نحن نستخدم كلمة *عناصر* لوصف الأشياء الظاهرة على الخريطة. أي شيء في العالم الحقيقي يمكن وصفه كعنصر في خرائط OpenStreetMap.",
1720 "points_lines_areas": "عناصر الخريطة تتمثل في ثلاثة أشياء أساسية وهي *النقاط، والخطوط، والمساحات.*",
1721 "nodes_ways": "في خرائط OpenStreetMap، قد يُطلق على النقطة في بعض الأحيان مصطلح *عُقدة*، كما قد يطلق على الخطوط والمساحات مصطلح *طُرق*.",
1722 "click_townhall": "جميع العناصر على الخريطة يمكن اختيارها عن طريق النقر عليها. **انقر على النقطة لاختيارها.**",
1723 "selected_townhall": "رائع! ، تم اختيار النقطة.\nالعناصر المُختارة تظهر بحد متوهج ينبض باستمرار.",
1724 "editor_townhall": "عند اختيار عنصر، فإن *محرر العناصر* يظهر إلى جانب الخريطة على اليمين.",
1725 "preset_townhall": "في الجزء العلوي من محرر العناصر يظهر نوع العنصر. تلك النقطة المُختارة هي {preset}.",
1726 "fields_townhall": "الجزء الأوسط من محرر العناصر يحتوي على *حقول* تعرض صفات وخصائص العنصر المُختار، مثل اسم العنصر وعنوانه.",
1727 "close_townhall": "**أغلق محرر العناصر عن طريق الضغط على مفتاح الهروب في لوحة المفاتيح \"Esc\" أو النقر على زرّ {button} في الركن العلوي من محرر العناصر.**",
1728 "search_street": "يمكنك أيضا البحث عن العناصر المختلفة في العرض الحالي، أو في جميع أنحاء العالم. **ابحث عن '{name}'.**",
1729 "choose_street": "**اختر {name} من القائمة لاختياره**",
1730 "selected_street": "رائع! {name} مختار الآن.",
1731 "editor_street": "الحقول التي تظهر للشارع مختلفة عن الحقول التي تظهر لمبنى البلدية.{br}لهذا الشارع المختار، فإن محرر العناصر يُظهر حقول مثل '{field1}' و '{field2}'. **أغلق محرر العناصر عن طريق الضغط على مفتاح الهروب 'Esc' من لوحة المفاتيح أو عن طريق النقر على زرّ {button}.**",
1732 "play": "جرّب تحريك الخريطة وانقر على بعض العناصر الأخرى لرؤية أنواع العناصر المختلفة التي يمكن إضافتها على OpenStreetMap. **عندما تكون مستعدًا للانتقال للجزء التالي من الجولة، أنقر '{next}'.**"
1736 "add_point": "يمكن استخدام *النقاط* لتمثيل المتاجر، والمطاعم، والآثار ونحو ذلك.{br}يمكنك تحديد منطقة معينة، ووصف ما يوجد بها. **انقر على زرّ {button} نقطة لإضافة نقطة جديدة.**",
1737 "place_point": "لوضع نقطة جديدة على الخريطة، ضع مؤشر الفأرة في المكان الذي ترغب بإنشاء النقطة فيه، ثم انقر على الزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة على لوحة المفاتيح. **حرّك مؤشر الفأرة حتى يكون على هذا المبنى، ثم انقر بالزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة.**",
1738 "search_cafe": "هناك العديد من العناصر المختلفة التي يمكن تمثيلها بالنقاط.\nالنقطة التي اضفتها للتو عبارة عن مقهى.\n**ابحث عن '{preset}'.**",
1739 "choose_cafe": "**اختر {preset} من القائمة.**",
1740 "feature_editor": "النقطة الآن عبارة عن مقهى. باستخدام محرر العناصر، يمكنك إضافة المزيد من المعلومات عن المقهى.",
1741 "add_name": "في OpenStreetMap جميع الحقول اختيارية، ولا بأس من ترك حقل ما فارغًا إذا كنت غير متأكد مما سيكتب فيه.{br}دعنا نتظاهر حاليا بأنك تعرف هذا المقهى، وتعرف اسمه. **أضف اسما للمقهى.**",
1742 "add_close": "محرر العناصر سيتذكّر جميع تغييراتك آليا. **عندما تنتهي من إضافة الاسم، اضغط مفتاح الهروب 'Esc'، أو مفتاح 'Enter'، أو اضغط على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
1743 "reselect": "في كثير من الأحيان تكون النقاط موجودة مسبقا، ولكنها قد تحتوي أخطاء أو قد تكون غير مكتملة.\nيمكنك تعديل النقاط الموجودة مسبقا. **انقر على النقطة لاختيار المقهى الذي أنشأته للتو.**",
1744 "update": "دعنا نملأ بعضا من التفاصيل لهذا المقهى. يمكنك تغيير اسمه، أو إضافة عنوانه، أو إضافة مشروب يقدمه هذا المقهى. **قم بتغيير بعض تفاصيل المقهى.**",
1745 "update_close": "**عند انتهائك من تحديث تفاصيل المقهى، اضغط مفتاح 'Esc'، أو 'Enter'، أو اضغط زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
1746 "rightclick": "يمكنك النقر بالزر الأيمن للفأرة على أي عنصر لعرض *قائمة التحرير*، والتي تعرض قائمة من عمليات التحرير التي يمكن إجرائها على العنصر. **انقر بالزر الأيمن على النقطة التي أنشأتها وشاهد قائمة التحرير.**",
1747 "delete": "لا بأس من حذف العناصر التي لا وجود لها فعليا في العالم الحقيقي.{br}حذف العناصر من OpenStreetMap يزيلها نهائيا من الخرائط التي يستخدمها الجميع. لذلك يجب عليك التأكد أن العنصر غير موجود فعليا قبل حذفه. **انقر على زرّ {button} لحذف النقطة.**",
1748 "undo": "يمكنك دوما التراجع عن أي تعديلات قمت بها حتى تقوم بحفظها على OpenStreetMap. **انقر على زرّ {button} للتراجع عن الحذف والبدء مجددا من نقطة سابقة.**",
1749 "play": "الآن وبعد معرفتك كيفية إنشاء وتحرير النقاط، حاول إنشاء بعض النقاط الأخرى وتحريرها لغرض التمرين! ** عندما تكون جاهزا للمتابعة إلى الجزء التالي من الجولة انقر '{next}'.**"
1752 "title": "المساحات",
1753 "add_playground": "تستخدم *المساحات* لعرض الحدود للعناصر مثل البحيرات، والمباني، والمناطق السكنية.\n.{br}كما يمكن استخدامها أيضا لعرض تفاصيل أكثر عن العناصر التي يتم وصفها عادة بالنقاط.\n**انقر على زر {button} مساحة لإضافة مساحة جديدة.**",
1754 "start_playground": "دعنا نضيف هذا الملعب إلى الخريطة عن طريق رسم مساحة. تُرسم المساحة عن طريق وضع *عُقد* على طول الحافة الخارجية للعنصر المراد رسمه. **انقر أو اضغط على مفتاح المسافة لوضع نقطة بدء رسم الملعب.**",
1755 "continue_playground": "استمر في رسم المساحة عن طريق وضع مزيد من نقاط التلاقي على طول حافة الملعب. ولا بأس بوصل المساحة المرسومة بمسارات المشي الموجودة من قبل.{br}تلميح: يمكنك الضغط على مفتاح '{alt}' أثناء الرسم لمنع نقاط التلاقي من الاتصال بالعناصر الأخرى. **استمر برسم مساحة الملعب.**",
1756 "finish_playground": "يمكنك إنهاء رسم المساحة عن طريق الضغط على مفتاح Enter، أو النقر بالفأرة على أول نقطة أو آخر نقطة في المساحة المرسومة. **قم بإنهاء رسم مساحة الملعب.**",
1757 "search_playground": "**ابحث عن '{preset}'.**",
1758 "choose_playground": "**اختر {preset} من القائمة.**",
1759 "add_field": "ليس لهذا الملعب اسم رسمي، لذا لن نضيف أي شيء في حقل الاسم وسندعه فارغا.{br}ولكن دعنا نضيف بعض التفاصيل الإضافية عن الملعب في حقل الوصف. **افتح قائمة \"إضافة حقل\".**",
1760 "choose_field": "**اختر {field} من القائمة.**",
1761 "retry_add_field": "انت لم تختر حقل {field}. حاول مجددا.",
1762 "describe_playground": "**أضِف وصفا، ثم انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
1763 "play": "عمل رائع! حاول رسم بعض المساحات الأخرى، وانظر ما الأنواع الأخرى التي يمكنك إضافتها من المساحات في OpenStreetMap. **عندما تكون جاهزا للمتابعة إلى الجزء التالي من الجولة انقر '{next}'.**"
1767 "add_line": "تستخدم *الخطوط* لتمثيل الطُرق، وخطوط السكك الحديدية، والأنهار، وغير ذلك. **انقر على زرّ {button} خط لإضافة خط جديد.**",
1768 "start_line": "هنا طريق غير موجود في الخرائط. دعنا نضيفه!{br}في OpenStreetMap، ينبغي أن تُرسم الخطوط على منتصف الطريق. يمكنك سحب وتكبير وتصغير الخريطة أثناء الرسم. **ابدأ رسم خط جديد بالنقر على الطرف العلوي للطريق المراد رسمه.**",
1769 "intersect": "انقر بالفأرة أو اضغط مفتاح المسافة لإضافة المزيد من النقاط إلى الخط..{br}الطرق، والعديد من أنواع الخطوط الأخرى، هي جزء من شبكة أكبر. فمن المهم لهذه الخطوط أن تكون متصلة بشكل سليم من أجل أن تعمل تطبيقات الاتجاهات بشكل سليم.\n**انقر على {name} لإنشاء تقاطع يصل كلا الخطين ببعضهما.**",
1770 "retry_intersect": "الطريق بحاجة لأن يتقاطع مع {name}. دعنا نحاول مجددا!",
1771 "continue_line": "استمر في رسم الخط للطريق الجديد. وتذكر أنه يمكنك سحب وتكبير وتصغير الخريطة أثناء الرسم عند الحاجة لذلك.{br}عند انتهائك من الرسم، انقر على آخر نقطة مرة آخرى. **أنهِ رسم الطريق.**",
1772 "choose_category_road": "**اختر {category} من القائمة.**",
1773 "choose_preset_residential": "هناك العديد من الأنواع المختلفة من الطرق، ولكن هذا الطريق سكني. **اختر {preset}.**",
1774 "retry_preset_residential": "انت لم تختر نوع {preset}. **انقر هنا للاختيار مجددا.**",
1775 "name_road": "**أعط اسما لهذا الطريق، ثم انقر مفتاح Esc أو Enter أو انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
1776 "did_name_road": "رائع! الآن سوف نتعلم كيفية تحديث شكل الخط.",
1777 "update_line": "في بعض الأحيان سوف تحتاج لتغيير شكل أو مسار خط موجود مسبقا. لدينا هنا طريق لا يبدو أنه يظهر بشكل صحيح.",
1778 "add_node": "بإمكاننا إضافة بعض النقاط للخط لتحسين شكله. إحدى الطرق لإضافة نقطة للخط هو النقر المزدوج بالفأرة على الخط في المكان الذي ترغب بإضافة النقطة فيه. **انقر نقرا مزدوجا على الخط لإنشاء نقطة جديدة.**",
1779 "start_drag_endpoint": "عند اختيار خط ما، يمكنك سحب أي من نقاطه المكونه له عن طريق النقر بالزر الأيسر مع الاستمرار بالنقر والسحب. **اسحب نقطة النهاية للخط إلى حيث يجب أن تتقاطع هذه الطرق.**",
1780 "finish_drag_endpoint": "هذه البقعة تبدو جيدة. **أترك الزرّ الأيسر للفأرة لإنهاء السحب.**",
1781 "start_drag_midpoint": "تظهر مثلثات صغيرة عند *نقاط المنتصف* بين كل نقطتين. ومن الطرق الأخرى لإنشاء نقطة جديدة هو سحب هذه المثلثات الصغيرة إلى مكان مختلف. **اسحب مثلث نقطة الوسط لإنشاء نقطة جديدة على طول منحنى الطريق.**",
1782 "continue_drag_midpoint": "هذا الخط يبدو أفضل بكثير! استمر بتعديل هذا الخط عن طريق النقر المزدوج عليه أو سحب مثلثات المنتصف لإنشاء نقاط جديدة ومطابقة هذه النقاط على الطريق ليأخذ المنحنى نفس شكل الطريق. **عند رضائك عن شكل المنحنى ومطابقته لشكل الطريق، انقر \"موافق\".**",
1783 "delete_lines": "لا بأس من حذف الخطوط للطرق الغير موجودة فعلا في العالم الحقيقي.\n{br}هنا مثال على مدينة تم تخطيطها لرصف شارع \"{street}\" في تلك المنطقة ولكن لم يتم رصفه في الحقيقة.\nيمكنك تحسين هذا الجزء من الخريطة عن طريق حذف الخطوط الإضافية.",
1784 "rightclick_intersection": "آخر شارع حقيقي هو {street1}، لذلك سنقوم بفصل {street2} عند هذا التقاطع وإزالة كل شيء فوقه. **انقر بزر الفأرة الأيمن على عقدة التقاطع.**",
1785 "split_intersection": "**انقر على زرّ {button} لفصل {street}.**",
1786 "retry_split": "لم تقم بالنقر على زر الفصل. حاول مجددا.",
1787 "did_split_multi": "عمل رائع! الآن {street1} تم فصله إلى جزئين.\nيمكن إزالة الجزء العلوي. **انقر على الجزء العلوي من {street2} لتحديده.**",
1788 "did_split_single": "** انقر على الجزء العلوي من {street2} لتحديده. **",
1789 "multi_select": "الآن تم تحديد {selected}. دعنا أيضًا نحدد {other1}. يمكنك الضغط على مفتاح Shift مع الاستمرار بالضغط عليه لتحديد عدة أشياء. ** اضغط مفتاح Shift مع الاستمرار واختر {other2}. **",
1790 "multi_rightclick": "رائع! كلا الخطين المراد حذفهما مُحددين الآن. **أنقر بزر الفأرة الأيمن على أحد الخطوط لإظهار قائمة التعديل.**",
1791 "multi_delete": "**أنقر على زر الحذف {button} لحذف الخطوط الإضافية.**",
1792 "retry_delete": "أنت لم تضغط على زرّ الحذف. حاول مجددا.",
1793 "play": "رائع! استخدم المهارات التي تعلمتها في هذا الفصل لممارسة تحرير المزيد من الخطوط. **عندما تكون مستعدًا للمتابعة إلى الفصل التالي، انقر فوق '{next}'.**"
1797 "add_building": "يحتوي OpenStreetMap على أكبر قاعدة بيانات للمباني في العالم. {br}يمكنك المساعدة في تحسين قاعدة البيانات هذه عن طريق تتبع ورسم المباني الغير مرسومة على الخرائط.\n**انقر على زر {button} مساحة لإضافة مساحة جديدة.**",
1798 "start_building": "دعنا نقوم بإضافة هذا المنزل إلى الخرائط عن طريق تتبع الحدود الخارجية له. {br}ينبغي تتبع المباني حول آثارها الظاهرة بأكبر قدر ممكن.\n**انقر أو اضغط على مفتاح المسافة بينما تقف بمؤشر الفأرة على أحد أركان المبنى لوضع نقطة بدء الرسم.**",
1799 "continue_building": "استمر بوضع المزيد من العُقد متتبعا الحدود الخارجية للمبنى. وتذكر أنه يمكنك تكبير الصورة لإضافة المزيد من التفاصيل.\n{br}يمكنك إنهاء رسم المبنى عن طريق ضغط مفتاح الإدخال Enter، أو بالنقر مجددا على نقطة بداية أو نقطة نهاية الرسم.\n**قم بإنهاء تتبع ورسم المبنى.**",
1800 "retry_building": "يبدو أنك واجهت بعض المشاكل في وضع العُقد على أركان المبنى. حاول مجددًا!",
1801 "choose_category_building": "**اختر {category} من القائمة.**",
1802 "choose_preset_house": "هناك العديد من الأنواع المختلفة من المباني، ولكن هذا المبنى بالذات عبارة عن منزل.\n{br}إذا كنت غير متأكد من النوع، فلا بأس باختيار نوع عام من المباني.\n**اختر النوع {preset}.**",
1803 "close": "**اضغط مفتاح الهروب \"Esc\" أو انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
1804 "rightclick_building": "**انقر بالزرّ الأيمن لاختيار المبنى الذي أنشأته وعرض قائعة التحرير.**",
1805 "square_building": "المنزل الذي أنشأته للتو سيبدو أفضل بكثير مع زوايا قائمة وأركان مربعة.\n**انقر على زر {button} لجعل زوايا المبنى قائمة ومربعة الشكل .**",
1806 "retry_square": "أنت لم تضغط على زرّ المربع. حاول مجددا.",
1807 "done_square": "أرأيت كيف تم ضبط أركان المبنى وتربيعها؟ .. دعنا نتعلم حركة أخرى مفيدة.",
1808 "add_tank": "الآن سنقوم بتتبع حدود هذا الخزان الدائري الشكل.\n**انقر على زر {button} مساحة لإضافة مساحة جديدة.**",
1809 "start_tank": "لا تقلق، فليس من الضروري رسم الدائرة بشكل مثالي. كل ما عليك هو رسم مساحة على حدود الخزان ولكن مع الحرص على وجود النقاط على الحافة.\n**انقر أو اضغط على مفتاح المسافة لوضع عُقدة بدء على حافة الخزان.**",
1810 "continue_tank": "قم بإضافة بعض العُقد حول حافته ولتكن مثلا خمس عُقد تقع جميعها على الحافة.\n{br}قم بإنهاء رسم المساحة عن طريق الضغط على مفتاح Enter أو النقر مجددا على أول أو أخر عُقدة مكونة للمساحة. **قم بإنهاء تتبع الخزان.**",
1811 "search_tank": "**ابحث عن '{preset}'.**",
1812 "choose_tank": "**اختر {preset} من القائمة.**",
1813 "rightclick_tank": "**انقر بالزر الأيمن للفأرة على مساحة الخزان التي قمت برسمها للتو لعرض قائمة التعديل**",
1814 "circle_tank": "**انقر على زر {button} لجعل مساحة الخزان دائرية بشكل مثالي.**",
1815 "retry_circle": "أنت لم تضغط على زرّ التدوير. حاول مجددا.",
1816 "play": "عمل رائع! يمكنك التدرب على ذلك مع بعض البنايات الأخرى، كما يمكنك تجربة بعض الأوامر الأخرى التي تظهر في قائمة التعديل.\n**عندما تكون مستعدًا للمتابعة إلى الفصل التالي، انقر على '{next}'.**"
1819 "title": "ابدأ بالتحرير",
1820 "help": "أنت الآن جاهز لتحرير خرائط OpenStreetMap!{br}يمكنك إعادة هذه الجولة التعليمية في أي وقت أو الاطلاع على المزيد من الوثائق عن طريق النقر على زر المساعدة {button} أو الضغط على مفتاح '{key}'.",
1821 "shortcuts": "يمكنك عرض قائمة بالأوامر إلى جانبها اختصارات لوحة المفاتيح عن طريق الضغط على مفتاح '{key}'.",
1822 "save": "لا تنس حفظ تغييراتك بشكل دوري!",
1823 "start": "إبدأ رسم الخرائط !"
1827 "title": "اختصارات لوحة المفاتيح",
1828 "tooltip": "عرض شاشة اختصارات لوحة المفاتيح",
1834 "backspace": "Backspace",
1859 "pan": "تحريك الخريطة",
1860 "pan_more": "تحريك الخريطة بمقدار المعروض من الشاشة",
1861 "zoom": "تكبير / تصغير",
1862 "zoom_more": "تكبير وتصغير بمقدار كبير"
1865 "title": "المساعدة",
1866 "help": "عرض المساعدة",
1867 "keyboard": "عرض اختصارات لوحة المفاتيح"
1869 "display_options": {
1870 "title": "عرض الخيارات",
1871 "background": "عرض خيارات الخلفية",
1872 "background_switch": "عودة إلى آخر خلفية",
1873 "map_data": "عرض خيارات بيانات الخريطة",
1874 "fullscreen": "بدء وضع ملء الشاشة",
1875 "sidebar": "إظهار/إخفاء الشريط الجانبي",
1876 "wireframe": "نمط الخطوط الرفيعة",
1877 "osm_data": "عرض بيانات OpenStreetMap",
1878 "minimap": "عرض الخريطة المصغّرة"
1881 "title": "اختيار العناصر",
1882 "select_one": "اختيار عنصر واحد",
1883 "select_multi": "اختيار عناصر متعددة",
1884 "lasso": "رسم مساحة تحديد حول العناصر",
1885 "search": "اعثر على عناصر تطابق نص البحث"
1888 "title": "مع العنصر المُختار",
1889 "edit_menu": "فتح قائمة التحرير",
1890 "zoom_to": "تكبير إلى العنصر المختار"
1892 "vertex_selected": {
1893 "title": "مع العقدة المختارة",
1894 "previous": "قفز إلى العقدة السابقة",
1895 "next": "قفز إلى القعدة التالية",
1896 "first": "قفز إلى العقدة الأولى",
1897 "last": "قفز إلى العقدة الأخيرة"
1904 "focus_add_feature": "التركيز على حقل البحث عن العناصر",
1905 "add_point": "نمط \"إضافة نقطة\"",
1906 "add_line": "نمط \"إضافة خط\"",
1907 "add_area": "نمط \"إضافة مساحة\"",
1908 "add_note": "نمط \"إضافة ملاحظة\"",
1909 "add_favorite": "إضافة عنصر مُفضّل",
1910 "place_point": "إضافة نقطة أو ملاحظة",
1911 "disable_snap": "اضغط مع الاستمرار لتعطيل ميزة الانجذاب للنقاط",
1912 "stop_line": "إنهاء رسم خط أو مساحة"
1916 "continue_line": "استكمال خط من العُقدة المُختارة",
1917 "merge": "دمج العناصر المُختارة",
1918 "disconnect": "فصل العناصر عند العُقدة المُختارة",
1919 "extract": "استخراج نقطة من عنصر",
1920 "split": "افصل الخط إلى خطين عند نقطة التلاقي المُختارة",
1921 "reverse": "عكس الخط",
1922 "move": "نقل العناصر المُختارة",
1923 "rotate": "تدوير العناصر المُختارة",
1924 "orthogonalize": "تربيع الأركان لخط أو مساحة",
1925 "straighten": "استقامة خط أو مجموعة نقاط",
1926 "circularize": "جعل الخط المغلق أو المنطقة دائرية",
1927 "reflect_long": "انعكاس العناصر خلال المحور الأطول",
1928 "reflect_short": "انعكاس العناصر خلال المحور الأقصر",
1929 "delete": "حذف العناصر المُختارة"
1933 "copy": "نسخ العناصر المُختارة",
1934 "paste": "لصق العناصة المنسوخة",
1935 "undo": "تراجع عن آخر إجراء",
1936 "redo": "إعادة آخر إجراء",
1937 "save": "حفظ التغييرات"
1944 "all": "عرض جميع لوحات المعلومات",
1945 "background": "عرض لوحة الخلفية",
1946 "history": "عرض لوحة السجل",
1947 "location": "عرض لوحة الموقع",
1948 "measurement": "عرض لوحة القياس"
1953 "feet": "{quantity} قدم",
1954 "miles": "{quantity} ميل",
1955 "square_feet": "{quantity} قدم مربع",
1956 "square_miles": "{quantity} ميل مربع",
1957 "acres": "{quantity} فدان",
1958 "meters": "{quantity} متر",
1959 "kilometers": "{quantity} كلم",
1960 "square_meters": "{quantity} م²",
1961 "square_kilometers": "{quantity} كلم²",
1962 "hectares": "{quantity} هكتار",
1963 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1964 "arcdegrees": "{quantity}°",
1965 "arcminutes": "{quantity}′",
1966 "arcseconds": "{quantity}″",
1971 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1972 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1975 "identifier": "الهوية",
1977 "description": "الوصف"
1981 "category-barrier": {
1982 "name": "عناصر الحواجز"
1984 "category-building": {
1985 "name": "عناصر المباني"
1988 "name": "عناصر ملعب الجولف"
1990 "category-landuse": {
1991 "name": "عناصر الأراضي"
1993 "category-natural": {
1994 "name": "عناصر طبيعية"
1996 "category-restriction": {
1997 "name": "عناصر القيود"
1999 "category-road_major": {
2000 "name": "طرق رئيسية"
2002 "category-road_minor": {
2003 "name": "طرق ثانوية"
2005 "category-road_service": {
2009 "name": "عناصر المسارات"
2011 "category-utility": {
2012 "name": "عناصر الخدمات"
2015 "name": "مسطحات مائية"
2017 "category-waterway": {
2018 "name": "مجاري مائية"
2023 "label": "وصول مسموح",
2026 "description": "الوصول مسموح حسب الارشادات او القوانين المحلية",
2030 "description": "الوصول مسموح فقط للوصول الى الوجهه",
2034 "description": "الوصول مسموح ولكن يجب على السائق الترجل",
2038 "description": "الوصول غير مسموح لعامة الناس",
2042 "description": "الوصول مسموح إلى أن يحين الوقت الذي يلغي فيه المالك الإذن بذلك",
2046 "description": "لا يسمح بالوصول إلا برخصة أو تصريح ساري المفعول",
2050 "description": "لا يسمح بالوصول إلا بإذن من المالك على أساس فردي",
2054 "description": "الوصول مسموح طبقا للقانون ; حق المرور",
2058 "placeholder": "غير محدد",
2061 "bicycle": "دراجات هوائية",
2064 "motor_vehicle": "سيارات"
2068 "label": "الدخول مسموح"
2073 "block_number": "رقم البلوك",
2074 "block_number!jp": "رقم البلوك",
2076 "city!jp": "مدينة/بلدة/قرية/جناح طوكيو الخاص",
2077 "city!vn": "المدينة / البلدة",
2078 "conscriptionnumber": "123",
2081 "county!jp": "منطقة",
2083 "district!vn": "بلدة/مدينة/منطقة",
2086 "housename": "اسم المنزل",
2087 "housenumber": "123",
2088 "housenumber!jp": "رقم المبنى/ رقم القطعة",
2089 "neighbourhood": "حي",
2091 "postcode": "الرمز البريدي",
2092 "province": "المحافظة",
2093 "province!jp": "المقاطعة",
2097 "subdistrict": "منطقة فرعية",
2098 "subdistrict!vn": "جناح/بلدية/بلدة صغيرة",
2100 "suburb!jp": "جناح",
2105 "label": "مستوى الإدارة"
2110 "aerialway/access": {
2118 "aerialway/bubble": {
2121 "aerialway/capacity": {
2122 "label": "السعة (لكل ساعة)",
2123 "placeholder": "500، 2500، 5000..."
2125 "aerialway/duration": {
2126 "label": "المدة (بالدقائق)",
2127 "placeholder": "1, 2, 3..."
2129 "aerialway/occupancy": {
2130 "placeholder": "...8 ,4 ,2"
2132 "aerialway/summer/access": {
2133 "label": "دخول (في الصيف)",
2146 "air_conditioning": {
2147 "label": "تكييف هواء"
2152 "animal_boarding": {
2153 "label": "للحيوانات"
2155 "animal_breeding": {
2156 "label": "للحيوانات"
2159 "label": "للحيوانات"
2162 "label": "مهندس معماري"
2174 "label": "ماكينة صرافة آلية"
2180 "label": "ظهر الكرسي"
2192 "label": "حمام رملي"
2197 "foot_bath": "حمام قدم",
2198 "hot_spring": "ينبوع ساخن",
2199 "onsen": "ينبوع ساخن ياباني"
2203 "label": "تخصص تجميل"
2208 "bicycle_parking": {
2212 "label": "سلة النفايات"
2214 "blood_components": {
2215 "label": "مكونات الدم",
2218 "platelets": "صفائح دموية",
2219 "stemcells": "عينات خلايا جذعية",
2236 "label": "العلامة التجارية"
2239 "label": "بيرة برميل"
2243 "placeholder": "الافتراضي"
2251 "building/levels_building": {
2252 "label": "طوابق المبنى",
2253 "placeholder": "2, 4, 6..."
2255 "building/material": {
2265 "label": "الكابلات",
2266 "placeholder": "1, 2, 3..."
2268 "camera/direction": {
2269 "label": "الاتجاه (الدرجات في اتجاه عقارب الساعة)",
2270 "placeholder": "45 ، 90 ، 180 ، 270"
2273 "label": "حامل كاميرا"
2276 "label": "نوع الكاميرا",
2280 "panning": "ثابتة بمحور للدوران"
2285 "placeholder": "50, 100, 200..."
2291 "label": "تاريخ آخر فحص"
2299 "collection_times": {
2300 "label": "وقت الاستلام"
2306 "label": "التعليق على التغييرات",
2307 "placeholder": "وصف موجز لمساهماتك وتعديلاتك (مطلوب)"
2309 "communication_multi": {
2310 "label": "أنواع الاتصال"
2319 "label": "رابط كاميرا الويب",
2320 "placeholder": "http://example.com"
2326 "label": "اتجاه الحركة",
2328 "backward": "للخلف",
2329 "forward": "للأمام",
2330 "reversible": "قابل للعكس"
2337 "placeholder": "1, 2, 3..."
2346 "label": "نوع الرافعة",
2348 "floor-mounted_crane": "رافعة مثبتة على الأرض",
2349 "portal_crane": "رافعة جسرية",
2350 "travel_lift": "رافعة متحركة"
2360 "label": "المأكولات"
2363 "label": "أنواع العملات"
2367 "placeholder": "الافتراضي"
2373 "label": "حارات الدراجات",
2376 "description": "حارة دراجات مفصولة عن السيارات بخط مطبوع",
2377 "title": "حارة دراجات قياسية"
2380 "description": "لا توجد حارة للدراجات",
2384 "description": "حارة دراجات للسير في كلا الاتجاهين على طريق اتجاه واحد",
2385 "title": "حارة دراجات معاكسة لاتجاه الطريق"
2388 "description": "حارة دراجات تسير في الاتجاه العكسي لحركة مرور السيارات",
2389 "title": "حارة دراجات عكسية"
2392 "description": "حارة درجات مشتركة مع حارة حافلات",
2393 "title": "حارة دراجات مشتركة مع الحافلات"
2396 "description": "حارة دراجات غير مفصولة عن حركة مرور السيارات",
2397 "title": "حارة دراجات مشتركة"
2400 "description": "حارة دراجات منفصلة عن السيارات بحاجز مادي",
2401 "title": "مسار الدراجة"
2404 "placeholder": "لا شيء",
2406 "cycleway:left": "جانب أيسر",
2407 "cycleway:right": "جانب أيمن"
2411 "label": "أساليب الرقص"
2417 "label": "توصيل طلبات"
2425 "departures_board": {
2426 "label": "لوحة المغادرة",
2429 "realtime": "الوقت الفعلي",
2430 "timetable": "جدول المواعيد",
2440 "destination/ref_oneway": {
2441 "label": "أرقام طُرق الوجهة"
2443 "destination/symbol_oneway": {
2444 "label": "رموز الوجهة"
2446 "destination_oneway": {
2451 "placeholder": "1, 2, 3..."
2454 "label": "تغيير حفاظات الطفل متاح"
2457 "label": "أنواع الحمية"
2462 "diplomatic/services": {
2466 "label": "الاتجاه (بالدرجات في اتجاه عقارب الساعة)",
2467 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2469 "direction_cardinal": {
2473 "ENE": "الشرق-شمالي شرقي",
2474 "ESE": "الشرق-جنوبي شرقي",
2476 "NE": "الشمال الشرقي",
2477 "NNE": "الشمال-شمالي شرقي",
2478 "NNW": "الشمال-شمالي غربي",
2479 "NW": "الشمال الغربي",
2481 "SE": "الجنوب الشرقي",
2482 "SSE": "الجنوب-جنوبي شرقي",
2483 "SSW": "الجنوب-جنوبي غربي",
2486 "WNW": "الغرب-شمالي غربي",
2487 "WSW": "الغرب-جنوبي غربي"
2490 "direction_clock": {
2493 "anticlockwise": "عكس عقارب الساعة",
2494 "clockwise": "باتجاه عقارب الساعة"
2497 "direction_vertex": {
2500 "backward": "للوراء",
2501 "both": "كلاهما / الكل",
2517 "leashed": "مقيديين فقط",
2526 "label": "يمكن القيادة من خلاله"
2529 "label": " المدة (دقائق) ",
2530 "placeholder": "00:00"
2533 "label": "الكهربية",
2535 "contact_line": "خط واصل",
2537 "rail": "سكة حديد مكهربة",
2538 "yes": "نعم (غير محدد)"
2540 "placeholder": "خط واصل، سكك حديدية مكهربة..."
2546 "label": "البريد الإلكتروني",
2547 "placeholder": "example@example.com"
2551 "placeholder": "الافتراضي"
2559 "emergency_combo": {
2569 "label": "الاستثناءات"
2573 "placeholder": "+31 42 123 4567"
2581 "fire_hydrant/diameter": {
2582 "label": "القُطر (مم، بوصة، أو حروف)"
2584 "fire_hydrant/pressure": {
2585 "label": "الضغط (بار)"
2587 "fire_hydrant/type": {
2590 "pillar": "ركيزة/فوق الأرض",
2591 "pipe": "أنابيب مغطاة",
2592 "underground": "تحت الأرض",
2597 "label": "مدفأة نار"
2599 "fitness_station": {
2600 "label": "نوع المُعدّة"
2606 "label": "نوع العلم"
2610 "placeholder": "الافتراضي"
2613 "label": "تردد التشغيل"
2615 "frequency_electrified": {
2616 "label": "تردد التشغيل"
2625 "label": "أنواع الوقود"
2631 "label": "نوع الجنس",
2637 "placeholder": "مجهول"
2639 "generator/method": {
2642 "generator/output/electricity": {
2643 "label": "الطاقة الناتجة",
2644 "placeholder": "50 ميجا وات، 100 ميجا وات، 200 ميجا وات..."
2646 "generator/source": {
2656 "label": "أصناف العنب"
2663 "placeholder": "1-18"
2666 "label": "سياج سلم (درابزين)"
2669 "label": "الهاشتاجات المقترحة",
2670 "placeholder": "#مثال"
2675 "healthcare/speciality": {
2679 "label": "الارتفاع (بالأمتار)"
2681 "height_building": {
2682 "label": "ارتفاع المبنى (بالأمتار)"
2685 "label": "سرعة عالية"
2693 "historic/civilization": {
2694 "label": "الحضارة التاريخية"
2696 "historic/wreck/date_sunk": {
2697 "label": "تاريخ الغرق"
2699 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2700 "label": "مرئية في المد والجزر العالي"
2702 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2703 "label": "مرئية في المد والجزر المنخفض"
2706 "placeholder": "1، 2، 4..."
2709 "label": "ترويض الخيول",
2711 "equestrian": "نعم",
2716 "label": "ركوب الخيل",
2718 "horse_riding": "نعم",
2723 "label": "صعوبة ركوب الخيل",
2725 "common": "سهلة: لا مشاكل أو صعوبات. (طبيعي)",
2726 "critical": "خطوط حدودية: مقبول فقط للراكبين والخيول ذوي الخبرة. العوائق الأساسية. يجب دراسة الجسور بعناية.",
2727 "dangerous": "خطيرة: مقبول فقط للراكبين والخيول ذوي الخبرة الكبيرة، وفقط في الطقس الجيد. ",
2728 "demanding": "استخدام بحذر: طريق غير متساوية، عوائق صعبة في بعض الأحيان.",
2729 "difficult": "صعبة: طريق ضيق ومكشوف. قد يحتوي على عوائق لتخطيها، وممرات ضيقة.",
2730 "impossible": "وعرة: الطرق والجسور غير مقبولة للخيول. ضيق جدا، ودعم غير كاف، وعوائق كالسلالم. خطر على الحياة."
2732 "placeholder": "صعب، خطير..."
2735 "label": "ركوب مستقر",
2772 "intermittent_yes": {
2775 "internet_access": {
2776 "label": "خدمة إنترنت",
2785 "internet_access/fee": {
2786 "label": "رسوم استخدام خدمة الإنترنت"
2788 "internet_access/ssid": {
2789 "label": "اسم شبكة الواي فاي"
2791 "junction/ref_oneway": {
2792 "label": "رقم التقاطع"
2805 "placeholder": "1, 2, 3..."
2815 "label": "دورة أوراق الشجر",
2817 "deciduous": "نفضية",
2818 "evergreen": "دائمة الخضرة",
2820 "semi_deciduous": "شبه نفضية",
2821 "semi_evergreen": "شبه دائمة الخضرة"
2824 "leaf_cycle_singular": {
2825 "label": "دورة أوراق الشجر",
2827 "deciduous": "نفضية",
2828 "evergreen": "دائمة الخضرة",
2829 "semi_deciduous": "شبه نفضية",
2830 "semi_evergreen": "شبه دائمة الخضرة"
2834 "label": "نوع ورق الشجر",
2836 "broadleaved": "عريضة الأوراق",
2837 "leafless": "بدون أوراق",
2839 "needleleaved": "إبرية"
2842 "leaf_type_singular": {
2843 "label": "نوع ورق الشجر",
2845 "broadleaved": "عريضة الأوراق",
2846 "leafless": "بدون أوراق",
2847 "needleleaved": "إبرية"
2854 "label": "الطول (بالأمتار)"
2861 "placeholder": "2, 4, 6..."
2876 "outdoor": "في الهواء الطلق",
2877 "roof": "على سطح بناية"
2887 "label": "الشركة المُصنّعة"
2899 "label": "أقصى ارتفاع",
2900 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2903 "label": "حدود السرعة",
2904 "placeholder": "40, 50, 60..."
2906 "maxspeed/advisory": {
2907 "label": "حدود السرعة المنصوح بها",
2908 "placeholder": "40, 50, 60..."
2911 "label": "أقصى فترة بقاء"
2916 "maxweight_bridge": {
2917 "label": "الوزن الأقصى"
2923 "label": "الحد الأدنى للسرعة",
2924 "placeholder": "20, 30, 40..."
2927 "label": "صعوبة قيادة الدراجة على الجبل",
2929 "0": "0: أسفلت/تربة مدكوكة, دون معوقات, منحنيات واسعة",
2930 "1": "1: حصوات مبعثرة قليلا, معوقات صغيرة, منحنيات واسعة",
2931 "2": "2: حصوات مبعثرة بكثرة, معوقات كبيرة, إلتفافات متكررة سهلة",
2932 "3": "3: سطج زلق, معوقات كبيرة, إلتفافات متكررة ضيقة",
2933 "4": "4: حصوات مبعثرة أو صخور, إلتفافات متكررة خطيرة",
2934 "5": "5: أقصى صعوبة, حقول صخرية, إنزلاقات أرضية",
2935 "6": "6: غير قابل للقيادة إلا من قِبل أفضل سائقي الدراجات الجبلية"
2937 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2940 "label": "صعوبة المسارات من الرابطة الدولية لدرجات الجبال IMBA",
2942 "0": "الأسهل (دائرة بيضاء)",
2943 "1": "سهل (دائرة خضراء)",
2944 "2": "متوسط (مربع أزرق)",
2945 "3": "صعب (جوهرة سوداء)",
2946 "4": "صعب للغاية (جوهرتان سودائتان)"
2948 "placeholder": "سهل، متوسط، صعب..."
2950 "mtb/scale/uphill": {
2951 "label": "صعوبة صعود الجبل بالدراجة",
2953 "0": "0: معدل الإنحدار <10% ، أسفلت/تربة مدكوكة ، دون معوقات",
2954 "1": "1: معدل الإنحدار <15% ، أسفلت/تربة مدكوكة ، مع وجود بعض المعوقات",
2955 "2": "2: معدل الإنحدار <20% ، سطح ثابت ، صخور وجذور بحجم قبضة اليد",
2956 "3": "3: معدل الإنحدار <25% ، سطح متغير ، صخور وفروع بحجم قبضة اليد",
2957 "4": "4: معدل الإنحدار <30% ، حالة السطح سيئة ، صخور وفروع كبيرة",
2958 "5": "5: حاد جدًا ، الدراجات في العموم تحتاج لدفعها أو حملها"
2960 "placeholder": "0، 1، 2، 3 ..."
2964 "placeholder": "الاسم الشائع (إن وجد)"
2972 "network_bicycle": {
2973 "label": "نوع الشبكة",
2980 "placeholder": "محلية، إقليمية، وطنية، عالمية"
2983 "label": "نوع الشبكة",
2990 "placeholder": "محلية، إقليمية، وطنية، دولية"
2993 "label": "نوع الشبكة",
3000 "placeholder": "محلية، إقليمية، وطنية، دولية"
3012 "label": "اتجاه واحد",
3014 "alternating": "بالتناوب",
3016 "reversible": "باتجاهين",
3017 "undefined": "يفترض أنها لا",
3022 "label": "اتجاه واحد (للدراجات)"
3025 "label": "اتجاه واحد",
3027 "alternating": "بالتناوب",
3029 "reversible": "باتجاهين",
3030 "undefined": "يفترض أنها نعم",
3035 "label": "تاريخ الافتتاح المتوقع"
3038 "label": "ساعات العمل",
3039 "placeholder": "غير معروف"
3044 "outdoor_seating": {
3045 "label": "مقاعد في الهواء الطلق"
3049 "placeholder": "3، 4، 5 ..."
3052 "label": "اوقف واركب"
3057 "carports": "مظلات سيارات",
3058 "lane": "حارة على جانب الطريق",
3059 "multi-storey": "متعدد الطوابق",
3062 "underground": "تحت الأرض"
3066 "label": "طرق الدفع"
3068 "payment_multi_fee": {
3069 "label": "أنواع الدفع"
3073 "placeholder": "1, 2, 3..."
3077 "placeholder": "+31 42 123 4567"
3079 "piste/difficulty": {
3082 "advanced": "متقدم",
3085 "extreme": "أقصى صعوبة",
3086 "freeride": "قيادة حُرة",
3087 "intermediate": "متوسط",
3090 "placeholder": "سهل، متوسط، متقدم..."
3092 "piste/difficulty_downhill": {
3095 "advanced": "متقدم (جوهرة سوداء)",
3096 "easy": "سهل (دائرة خضراء)",
3097 "expert": "خبير (جوهرتين سودائتين)",
3098 "extreme": "خطير (معدات التسلق مطلوبة)",
3099 "freeride": "تزلج حُر (خارج منطقة التزلج)",
3100 "intermediate": "متوسط (مربع أزرق)",
3101 "novice": "مبتدئ (تعليمي)"
3103 "placeholder": "سهل، متوسط، متقدم..."
3105 "piste/difficulty_nordic": {
3108 "advanced": "متقدم - ضيق، منحدر أو جزء جليدي، إنعطاف حاد",
3109 "easy": "سهل - تلال ناعمة، منحدرات صغيرة",
3110 "expert": "خبير - محاطة بتضاريس خطرة",
3111 "intermediate": "متوسط - جزء منحدر",
3112 "novice": "مبتدئ - مسطح، لا يحتاج لجهد"
3114 "placeholder": "سهل، متوسط، متقدم..."
3116 "piste/difficulty_skitour": {
3118 "placeholder": "سهل، متوسط، متقدم..."
3128 "downhill": "انحدار",
3129 "ice_skate": "تزلج على الجليد",
3130 "nordic": "شمال أوروبا",
3131 "playground": "ساحة لعب"
3140 "plant/output/electricity": {
3141 "label": "الطاقة الناتجة",
3142 "placeholder": "500 ميجا وات، 1000 ميجا وات، 2000 ميجا وات..."
3144 "playground/baby": {
3147 "playground/max_age": {
3148 "label": "الحد الأقصى للعمر"
3150 "playground/min_age": {
3151 "label": "الحد الأدنى للعمر"
3160 "label": "مولد طاقة"
3168 "railway/signal/direction": {
3171 "backward": "للخلف",
3172 "both": "كلاهما / الكل",
3176 "recycling_accepts": {
3183 "label": "الرمز المرجعي"
3185 "ref_aeroway_gate": {
3186 "label": "رقم البوابة"
3189 "label": "رقم الحفرة",
3190 "placeholder": "1-18"
3193 "label": "رقم الرصيف"
3195 "ref_road_number": {
3196 "label": "رقم الطريق"
3199 "label": "رقم المسار"
3202 "label": "رقم المدرج"
3214 "label": "قيود المنعطفات"
3217 "label": "لون السقف"
3228 "sanitary_dump_station": {
3229 "label": "صرف المرحاض"
3234 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3242 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3246 "green;red;green": "أخضر-أحمر-أخضر",
3247 "green;white;green;white": "أخضر-أبيض-أخضر-أبيض",
3249 "red;green;red": "أحمر-أخضر-أحمر",
3250 "red;white;red;white": "أحمر-أبيض-أحمر-أبيض",
3260 "placeholder": "2, 4, 6..."
3263 "label": "بيع المستعمل",
3269 "placeholder": "نعم، لا، فقط"
3274 "service/bicycle": {
3277 "service/vehicle": {
3281 "label": "نوع الخدمة"
3284 "label": "أوقات الخدمة"
3301 "electronic": "إلكتروني",
3303 "pneumatic": "هوائي"
3310 "label": "نوع الموقع"
3315 "dedicated": "مخصصة للمدخنين (مثلا: نادي للمدخنين)",
3316 "isolated": "في مناطق التدخين، معزولة جسديا",
3317 "no": "ممنوع التدخين في أي مكان",
3318 "outside": "مسموح به في الخارج",
3319 "separated": "في مناطق التدخين، غير معزولة جسديا",
3320 "yes": "مسموح به في كل مكان"
3322 "placeholder": "لا ، منفصل ، نعم ..."
3325 "label": "درجة التمهيد",
3327 "bad": "عجلات قوية: ركوب الدراجات ، والسيارات ، وعربات التوكتوك",
3328 "excellent": "بكرات رقيقة: أحذية التزحلق ، ألواح التزحلق",
3329 "good": "عجلات نحيلة: دراجة السباق",
3330 "horrible": "طرق وعرة: مركبات الطرق الوعرة والمركبات الثقيلة",
3331 "impassable": "وعر / عربات بدون عجلات",
3332 "intermediate": "عجلات: دراجة المدينة ، كرسي متحرك للمعاقين ، سكوتر"
3334 "placeholder": "عجلات، عجلات نحيلة، طرق وعرة ..."
3336 "social_facility": {
3348 "sport_racing_motor": {
3351 "sport_racing_nonmotor": {
3358 "label": "تاريخ البدء"
3361 "label": "عدد الخطوات"
3364 "label": "نوع التوقف",
3367 "minor": "طريق فرعي"
3374 "cutting": "طريق منخفض",
3375 "embankment": "طريق مرتفع",
3379 "placeholder": "غير معروف"
3381 "structure_waterway": {
3385 "placeholder": "مجهول"
3403 "label": "نوع المراقبة"
3405 "surveillance/type": {
3406 "label": "نوع المراقبة",
3408 "ALPR": "قارئ اللوحات المعدنية الآلي",
3413 "surveillance/zone": {
3414 "label": "منطقة مراقبة"
3417 "label": "تاريخ آخر استبيان"
3425 "circuit_breaker": "قاطع دائرة كهربية",
3426 "disconnector": "فاصل دائرة كهربية",
3427 "earthing": "الأرضي",
3428 "mechanical": "ميكانيكي"
3440 "toilets/disposal": {
3441 "label": "مردم نفايات",
3444 "chemical": "كيميائي"
3460 "label": "صنف الدرب",
3462 "grade1": "صلب: سطح مرصوف أو مضغوط بشدة",
3463 "grade2": "صلب في المعظم: حصى/صخور مخلوطة مع بعض المواد اللينة",
3464 "grade3": "خليط من المواد الصلبة واللينة",
3465 "grade4": "لين في المعظم: تربة/رمال/عشب مخلوطة مع بعض المواد الصلبة",
3466 "grade5": "لينة: تربة/رمال/عشب"
3468 "placeholder": "صلب، معظمه صلب، لين..."
3473 "traffic_calming": {
3477 "label": "لافتة مرورية"
3479 "traffic_sign/direction": {
3482 "backward": "إلى الخلف",
3483 "both": "كلاهما / الكل",
3484 "forward": "إلى الأمام"
3487 "traffic_signals": {
3490 "traffic_signals/direction": {
3493 "backward": "إلى الخلف",
3494 "both": "كلاهما / الكل",
3495 "forward": "إلى الأمام"
3498 "trail_visibility": {
3499 "label": "وضوحية الطريق",
3501 "bad": "سيء: لا علامات، المسار غير مرئي أو غير مرصوف",
3502 "excellent": "ممتاز: مسارات واضحة وعلامات في كل مكان",
3503 "good": "جيد: علامات واضحة ، قد تحتاج للبحث في بعض الأحيان",
3504 "horrible": "مخيف: غير مرصوف في الغالب، واتجاهات وصول قد تحتاج للمهارة",
3505 "intermediate": "متوسط: علامات قليلة: والمسار مرئي في الغالب",
3506 "no": "لا: غير مرصوف، والمهارة في معرفة اتجاهات الوصول مطلوبة"
3508 "placeholder": "ممتاز، جيد، سيء..."
3514 "auxiliary": "مساعد",
3515 "converter": "محول",
3516 "distribution": "توزيع",
3517 "generator": "مولد كهربائي",
3518 "phase_angle_regulator": "منظم زاوية الطور",
3527 "placeholder": "الافتراضي"
3533 "industrial": "صناعي",
3535 "military": "عسكري",
3541 "label": "أنواع البضائع"
3546 "area": "أكثر من 20 متر (65 قدم)",
3547 "house": "إلى 5 متر (16 قدم)",
3548 "street": "من 5 إلى 20 متر (16 إلى 65 قدم)"
3552 "label": "حالة البركان",
3559 "label": "نوع البركان",
3563 "stratovolcano": "طبقي"
3567 "label": "الجهد الكهربائي"
3569 "voltage/primary": {
3570 "label": "فولت أساسي"
3572 "voltage/secondary": {
3573 "label": "فولت ثانوي"
3575 "voltage/tertiary": {
3576 "label": "فولت عالي"
3578 "voltage_electrified": {
3579 "label": "الجهد الكهربي"
3588 "label": "نقطة مياه"
3591 "label": "مصدر المياه"
3594 "label": "حجم احتياطي المياه (متر مكعب)"
3600 "label": "صفحة الويب"
3606 "label": "دخول كراسي المعاقين"
3609 "label": "بيع بالجملة"
3612 "label": "العرض (بالمتر)"
3615 "label": "ويكي بيانات"
3618 "label": "ويكيبيديا"
3621 "placeholder": "1, 2, 3..."
3629 "advertising/column": {
3630 "name": "عمود إعلاني"
3633 "name": "كابلات معلقة في الهواء"
3635 "aerialway/cable_car": {
3637 "terms": "تلفريك، معبر هوائي، مصعد هوائي"
3639 "aerialway/chair_lift": {
3640 "name": "مصعد تزلج",
3641 "terms": "مصعد تزلج، تلسياج"
3643 "aerialway/goods": {
3644 "name": "نقل البضائع بالكابلات ",
3645 "terms": "نقل البضائع بالكابلات"
3647 "aerialway/pylon": {
3648 "name": "برج التلفريك / المصعد التزلج",
3649 "terms": "برج التلفريك ; المصعد التزلج"
3651 "aerialway/station": {
3652 "name": "محطة النقل بالكابلات"
3657 "aeroway/aerodrome": {
3662 "name": "ساحة المطار",
3663 "terms": "ساحة المطار"
3666 "name": "بوابة المطار",
3667 "terms": "بوابة المطار"
3670 "name": "حظيرة الطائرات",
3671 "terms": "حظائر الطائرات"
3673 "aeroway/helipad": {
3674 "name": "مهبط الهليكوبتر",
3675 "terms": "مهبط للطائرات العمودية"
3678 "name": "مدرج الطائر",
3679 "terms": "مدرج إقلاع وهبوط,مدرج المطار"
3681 "aeroway/taxiway": {
3682 "name": "طريق للمدرج",
3683 "terms": "طريق للمدرج, طريق تدريج الطائرات"
3685 "aeroway/terminal": {
3686 "name": "محطة المطار",
3687 "terms": "محطة المطار"
3692 "amenity/animal_boarding": {
3693 "name": "منشأة رعاية حيوانات"
3695 "amenity/animal_breeding": {
3696 "name": "منشأة تربية وبيع حيوانات"
3698 "amenity/animal_shelter": {
3699 "name": "مأوى حيوانات",
3700 "terms": "مأوى حيوانات; ملجأ"
3702 "amenity/arts_centre": {
3703 "name": "مركز فنون",
3704 "terms": "مركز الفنون، معرض الفن، ساحة عرض، ملتقى فني"
3708 "terms": "صراف آلي,ماكينة سحب"
3716 "terms": "بار , حانة , خمَّارَة ,مَشْرَب"
3719 "name": "مكان مخصص للشواء",
3720 "terms": "شواء، باربيكيو"
3724 "terms": "مقعد, مقعد طويل"
3726 "amenity/bicycle_parking": {
3727 "name": "موقف دراجات هوائية",
3728 "terms": "موقف دراجات هوائية; موقف; دراجة; دراجات"
3730 "amenity/bicycle_rental": {
3731 "name": "تأجير دراجات",
3732 "terms": "تأجير دراجات هوائية; تأجير; دراجة; دراجات; هوائي; هوائية"
3734 "amenity/bicycle_repair_station": {
3735 "name": "ورشة إصلاح دراجات هوائية",
3736 "terms": "دراجات هوائية; دراجة; اصلاح; تصليح دراجات; تصليح"
3738 "amenity/boat_rental": {
3739 "name": "محل استئجار قوارب",
3740 "terms": "تأجير القوارب، ساحة الزوارق، تأجير زوارق"
3742 "amenity/bureau_de_change": {
3743 "name": "تحويل أموال"
3745 "amenity/bus_station": {
3746 "name": "محطة حافلات"
3750 "terms": "مقهى, مطعم, ناد ليلي"
3752 "amenity/car_rental": {
3753 "name": "محل إيجار سيارات",
3754 "terms": "محل استئجار السيارات"
3756 "amenity/car_sharing": {
3757 "name": "محل مشاركة سيارة",
3758 "terms": "محل مشاركة السيارات"
3760 "amenity/car_wash": {
3761 "name": "غسيل سيارات",
3762 "terms": "غسيل السيارات"
3768 "amenity/charging_station": {
3772 "amenity/childcare": {
3773 "name": "رعاية الأطفال",
3774 "terms": "رعاية الأطفال; حضانة"
3778 "terms": "سينما,صالة سينما, دار السينما"
3782 "terms": "عيادة; مستوصف"
3784 "amenity/clinic/abortion": {
3785 "name": "عيادة الإجهاض",
3786 "terms": "عيادة الإجهاض"
3788 "amenity/clinic/fertility": {
3789 "name": "عيادة الخصوبة",
3790 "terms": "عيادة الخصوبة"
3796 "amenity/college": {
3800 "amenity/community_centre": {
3801 "name": "مركز اجتماعي",
3802 "terms": "مركز اجتماعي"
3804 "amenity/compressed_air": {
3805 "name": "هواء مضغوط",
3806 "terms": "هواء مضغوط"
3808 "amenity/courthouse": {
3810 "terms": "مجمع محاكم, دار عدل, دار قضاء"
3812 "amenity/coworking_space": {
3813 "name": "مساحة عمل مشتركة"
3815 "amenity/dentist": {
3816 "name": "طبيب أسنان",
3817 "terms": "طبيب أسنان"
3819 "amenity/dive_centre": {
3820 "name": "مركز الغوص"
3822 "amenity/doctors": {
3827 "name": "دوجو / أكاديمية الفنون القتالية",
3828 "terms": "دوجو; أكاديمية الفنون القتالية"
3830 "amenity/drinking_water": {
3832 "terms": "ماء الشرب"
3834 "amenity/driving_school": {
3835 "name": "مدرسة تعليم القيادة"
3837 "amenity/embassy": {
3840 "amenity/fast_food": {
3841 "name": "وجبات سريعة",
3842 "terms": "مأكولات السريعة"
3844 "amenity/fast_food/burger": {
3845 "name": "برجر وجبات سريعة",
3846 "terms": "إفطار,عشاء,طعام,"
3848 "amenity/fast_food/chicken": {
3849 "name": "دجاج وجبات سريعة",
3850 "terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
3852 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
3853 "name": "سمك ورقائق البطاطس وجبات سريعة",
3854 "terms": "إفطار,قهوة,عشاء,طعام"
3856 "amenity/fast_food/kebab": {
3857 "name": "كباب وجبات سريعة",
3858 "terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
3860 "amenity/fast_food/pizza": {
3861 "name": "بيتزا وجبات سريعة",
3862 "terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
3864 "amenity/fast_food/sandwich": {
3865 "name": "شطيرة وجبات سريعة",
3866 "terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
3868 "amenity/ferry_terminal": {
3869 "name": "المحطة البحرية"
3871 "amenity/fire_station": {
3872 "name": "محطة إطفاء حريق",
3873 "terms": "محطة إطفاء"
3875 "amenity/food_court": {
3876 "name": "قاعة طعام",
3877 "terms": "وجبات سريعة,مطعم,طعام"
3879 "amenity/fountain": {
3884 "name": "محطة وقود",
3885 "terms": "محطة بترول, محطة غاز"
3887 "amenity/grave_yard": {
3889 "terms": "مقبرة, مدفن"
3891 "amenity/hospital": {
3892 "name": "أرض مستشفى",
3893 "terms": "أرض مستشفى; مستشفى"
3895 "amenity/ice_cream": {
3896 "name": "محل بيع المثلجات",
3899 "amenity/internet_cafe": {
3900 "name": "مقهى إنترنت",
3901 "terms": "مقهى إنترنت"
3903 "amenity/kindergarten": {
3904 "name": "روضة أطفال",
3905 "terms": "روضة أطفال"
3907 "amenity/language_school": {
3908 "name": "مدرسة لغات"
3910 "amenity/library": {
3914 "amenity/marketplace": {
3916 "terms": "سوق ,سوق تجارية, ساحة السوق"
3918 "amenity/motorcycle_parking": {
3919 "name": "موقف دراجات نارية",
3920 "terms": "دراجة نارية, دراجة بخارية; موقف; مواقف; ركن"
3922 "amenity/music_school": {
3923 "name": "مدرسة موسيقى",
3924 "terms": "مدرسة موسيقى"
3926 "amenity/nightclub": {
3929 "amenity/nursing_home": {
3930 "name": "دار التمريض"
3932 "amenity/parking": {
3933 "name": "ساحة انتظار سيارات"
3935 "amenity/parking_entrance": {
3936 "name": "مدخل ومخرج جراج وقوف",
3937 "terms": "مدخل, مخرج"
3939 "amenity/parking_space": {
3940 "name": "موقف سيارات"
3942 "amenity/payment_centre": {
3943 "name": "مركز دفع نقود"
3945 "amenity/payment_terminal": {
3946 "name": "محطة دفع نقود"
3948 "amenity/place_of_worship": {
3949 "name": "مكان عبادة",
3950 "terms": "محل عبادة"
3952 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3953 "name": "معبد بوذي",
3954 "terms": "معبد بوذي"
3956 "amenity/place_of_worship/christian": {
3957 "name": "كنيسية مسيحية"
3959 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3960 "name": "معبد هندوسي"
3962 "amenity/place_of_worship/jewish": {
3963 "name": "كنيس يهودي"
3965 "amenity/place_of_worship/muslim": {
3967 "terms": "مسجد,جامع,مصلى,صلاة,مسلم,مسلمين"
3969 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3972 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3973 "name": "معبد السيخ"
3975 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3978 "amenity/planetarium": {
3979 "name": "قبة فلكية",
3980 "terms": "قبة فلكية، قبة سماوية، بلانتاريوم"
3984 "terms": "مركز الشرطة, الشرطة"
3986 "amenity/post_box": {
3987 "name": "صندوق البريد",
3988 "terms": "صندوق البريد"
3990 "amenity/post_office": {
3991 "name": "مكتب البريد",
3992 "terms": "دائرة البريد, مكتب البريد, مكتب بريد"
4000 "terms": "مشرب, حانة, خمارة"
4002 "amenity/public_bath": {
4005 "amenity/public_bookcase": {
4006 "name": "خزانة كتب عامة"
4008 "amenity/ranger_station": {
4009 "name": "محطة الحراسة",
4010 "terms": "محطة الحراسة"
4012 "amenity/recycling": {
4013 "name": "إعادة التدوير"
4015 "amenity/recycling_centre": {
4016 "name": "مركز إعادة تدوير",
4017 "terms": "مركز إعادة تدوير"
4019 "amenity/recycling_container": {
4020 "name": "حاوية إعادة التدوير"
4022 "amenity/register_office": {
4023 "name": "مكتب السجل المدني"
4025 "amenity/restaurant": {
4029 "amenity/restaurant/american": {
4030 "name": "مطعم امريكي"
4032 "amenity/restaurant/asian": {
4033 "name": "مطعم آسيوي"
4035 "amenity/restaurant/chinese": {
4038 "amenity/restaurant/french": {
4039 "name": "مطعم فرنسي"
4041 "amenity/restaurant/german": {
4042 "name": "مطعم ألماني"
4044 "amenity/restaurant/greek": {
4045 "name": "مطعم يوناني"
4047 "amenity/restaurant/indian": {
4050 "amenity/restaurant/italian": {
4051 "name": "مطعم إيطالي"
4053 "amenity/restaurant/japanese": {
4054 "name": "مطعم ياباني"
4056 "amenity/restaurant/mexican": {
4057 "name": "مطعم مكسيكي"
4059 "amenity/restaurant/noodle": {
4060 "name": "مطعم مكرونة"
4062 "amenity/restaurant/pizza": {
4063 "name": "مطعم بيتزا"
4065 "amenity/restaurant/seafood": {
4066 "name": "مطعم مأكولات بحرية"
4068 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4069 "name": "بيت شرائح اللحم"
4071 "amenity/restaurant/sushi": {
4074 "amenity/restaurant/thai": {
4075 "name": "مطعم تايلاندي"
4077 "amenity/restaurant/turkish": {
4080 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4081 "name": "مطعم فيتنامي"
4084 "name": "أرض مدرسة",
4087 "amenity/scrapyard": {
4088 "name": "مقبرة السيارات"
4090 "amenity/shelter": {
4092 "terms": "مأوى, ملجأ, ملاذ, سقيفة, وقاء"
4095 "name": "دش استحمام"
4097 "amenity/smoking_area": {
4098 "name": "منطقة مخصصة للتدخين"
4100 "amenity/social_facility": {
4101 "name": "مؤسسة اجتماعية",
4102 "terms": "مؤسسة اجتماعية"
4104 "amenity/social_facility/food_bank": {
4105 "name": "بنك الطعام",
4106 "terms": "بنك الطعام"
4108 "amenity/social_facility/group_home": {
4109 "name": "دار المسنين",
4110 "terms": "دار المسنين"
4112 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4113 "name": "ملجأ مشردين",
4114 "terms": "ملجأ مشردين، مأوى"
4116 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4117 "name": "دار التمريض",
4118 "terms": "دار التمريض"
4122 "terms": "أستوديو; إذاعة; راديو; تلفزيون"
4124 "amenity/swimming_pool": {
4128 "name": "موقف تاكسي",
4129 "terms": "موقف أجرة"
4131 "amenity/telephone": {
4135 "amenity/theatre": {
4139 "amenity/theatre/type/amphi": {
4140 "name": "مسرح روماني"
4142 "amenity/toilets": {
4143 "name": "دورات مياه",
4144 "terms": "دورات مياه, مراحيض"
4146 "amenity/townhall": {
4147 "name": "مبنى البلدية",
4150 "amenity/university": {
4151 "name": "أرض جامعة",
4152 "terms": "أرض جامعة, حرم جامعي"
4154 "amenity/vehicle_inspection": {
4155 "name": "فحص مركبات"
4157 "amenity/vending_machine": {
4161 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4162 "name": "آلة بيع سجائر",
4165 "amenity/vending_machine/coffee": {
4166 "name": "آلة بيع قهوة",
4169 "amenity/vending_machine/condoms": {
4170 "name": "آلة بيع واقي ذكري"
4172 "amenity/vending_machine/drinks": {
4173 "name": "آلة بيع مشروبات",
4176 "amenity/vending_machine/electronics": {
4177 "name": "آلة بيع إلكترونيات"
4179 "amenity/vending_machine/food": {
4180 "name": "آلة بيع مواد غذائية"
4182 "amenity/vending_machine/fuel": {
4183 "name": "مضخة وقود",
4184 "terms": "وقود,غاز,بترول,جاز,سولار"
4186 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4187 "name": "آلة بيع آيس كريم"
4189 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4190 "name": "آلة بيع جرائد",
4193 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4194 "name": "ماكينة بيع تذاكر وقوف",
4195 "terms": "ماكينة تذاكر"
4197 "amenity/veterinary": {
4198 "name": "طبيب بيطري",
4199 "terms": "بيطري، طبيب حيوانات"
4201 "amenity/waste_basket": {
4202 "name": "سلة مهملات",
4203 "terms": "سلة المهملات,سلة القمامة,قمامة,مهملات"
4205 "amenity/waste_disposal": {
4206 "name": "صندوق قمامة قابل للنقل"
4208 "amenity/waste_transfer_station": {
4209 "name": "محطة نقل النفايات",
4210 "terms": "نفايات,قمامة,مهملات"
4212 "amenity/watering_place": {
4213 "name": "مكان شرب للحيوانات"
4217 "terms": "المساحة; مساحة; منطقة; المنطقة"
4220 "name": "سطح الطريق"
4222 "attraction/big_wheel": {
4223 "name": "دولاب هواء",
4224 "terms": "دولاب هواء; العجلة الكبيرة"
4226 "attraction/bumper_car": {
4227 "name": "سيارة اصطدامية",
4228 "terms": "سيارة اصطدامية"
4230 "attraction/carousel": {
4231 "name": "دوامة خيل",
4232 "terms": "دوامة خيل"
4234 "attraction/maze": {
4238 "attraction/pirate_ship": {
4239 "name": "سفينة قراصنة",
4240 "terms": "سفينة قراصنة"
4242 "attraction/roller_coaster": {
4243 "name": "السفينة الدوارة",
4244 "terms": "سفينة دوارة"
4248 "terms": "حاجز, عائق, تخم, قلعة محصنة, مدينة محصنة, مزلقان"
4252 "terms": "كتلة, كتلة حجرية, عائق"
4254 "barrier/bollard": {
4258 "barrier/border_control": {
4259 "name": "معبر حدودي",
4260 "terms": "معبر حدودي"
4262 "barrier/cattle_grid": {
4263 "name": "شبكة الماشية",
4264 "terms": "شبكة الماشية,شبكة لمنع الماشية"
4266 "barrier/city_wall": {
4267 "name": "جدار المدينة",
4268 "terms": "جدار المدينة; سور"
4270 "barrier/cycle_barrier": {
4271 "name": "حاجز دراجات هوائية",
4272 "terms": "حاجز دراجات هوائية; حاجز; ممر; حاجز مرور; حاجز دراجات"
4278 "barrier/entrance": {
4290 "name": "سياج نباتي",
4291 "terms": "سياج نباتي"
4293 "barrier/kissing_gate": {
4294 "name": "بوابة منع الماشية",
4295 "terms": "بوابة منع الماشية"
4297 "barrier/lift_gate": {
4298 "name": "بوابة الرافعة",
4299 "terms": "بوابة الرافعة"
4301 "barrier/retaining_wall": {
4302 "name": "جدار تثبيت",
4303 "terms": "جدار تثبيت"
4306 "name": "مرقى عبور",
4307 "terms": "مرقى عبور, عضادة"
4309 "barrier/toll_booth": {
4310 "name": "كشك التحصيل",
4311 "terms": "كشك التحصيل , مكتب رسوم العبور"
4317 "boundary/administrative": {
4318 "name": "حدود إدارية",
4319 "terms": "حدود إدارية"
4327 "terms": "مخزن; اسطبل"
4329 "building/bunker": {
4330 "name": "ملجأ محصّن"
4335 "building/cathedral": {
4336 "name": "مبنى كاتدرائية"
4338 "building/chapel": {
4341 "building/church": {
4342 "name": "مبنى كنيسة",
4343 "terms": "كنيسة,معبد"
4345 "building/college": {
4346 "name": "مبنى كلية",
4347 "terms": "كلية,جامعة"
4349 "building/commercial": {
4350 "name": "مبني تجاري",
4351 "terms": "مبنى تجاري"
4353 "building/construction": {
4354 "name": "مبنى تحت الإنشاء",
4355 "terms": "تحت الانشاء,"
4357 "building/detached": {
4358 "name": "منزل منفصل",
4359 "terms": "مستقل; منفصل"
4361 "building/dormitory": {
4363 "terms": "مهجع; سكن; سكن جامعي"
4365 "building/entrance": {
4366 "name": "مدخل ومخرج"
4370 "terms": "ريف,مزرعة,زرع"
4372 "building/farm_auxiliary": {
4373 "name": "مبنى مزرعة",
4374 "terms": "مزرعة,ريف,"
4376 "building/garage": {
4378 "terms": "مَرْأب , كراج, تصليح سيارات"
4380 "building/garages": {
4382 "terms": "جراج; جراج سيارات; موقف; موقف سيارات; ركن; ركنة"
4384 "building/greenhouse": {
4385 "name": "دفيئة زراعية",
4386 "terms": "دفيئة زراعية; بيت بلاستيكي; بيت زجاجي"
4388 "building/hospital": {
4389 "name": "مبنى مستشفى",
4390 "terms": "مستشفى; مبنى مستشفى"
4393 "name": "مبنى فندق",
4398 "terms": "منزل, بيت"
4404 "building/industrial": {
4405 "name": "مبنى صناعي",
4406 "terms": "مبنى صناعي"
4408 "building/kindergarten": {
4409 "name": "مبنى روضة أطفال",
4410 "terms": "روضة; أطفال"
4412 "building/mosque": {
4413 "name": "مبنى المسجد",
4414 "terms": "مبنى المسجد"
4416 "building/public": {
4417 "name": "مبنى عمومي",
4418 "terms": "عام; عمومي"
4420 "building/residential": {
4421 "name": "مبنى سكني",
4422 "terms": "مبنى سكني"
4424 "building/retail": {
4425 "name": "مبنى بيع بالتجزئة",
4432 "building/school": {
4433 "name": "مبنى مدرسة"
4435 "building/semidetached_house": {
4436 "name": "مبنى شبه منفصل"
4440 "terms": "سقيفة; بيت"
4442 "building/stable": {
4446 "building/stadium": {
4447 "name": "مبنى الملعب",
4448 "terms": "مبنى الملعب"
4450 "building/temple": {
4451 "name": "مبنى المعبد",
4452 "terms": "مبنى المعبد"
4454 "building/terrace": {
4458 "building/transportation": {
4459 "name": "مبنى للنقل العام",
4460 "terms": "مبنى للنقل العام"
4462 "building/university": {
4463 "name": "مبنى جامعي",
4464 "terms": "جامعة; كلية"
4466 "building/warehouse": {
4468 "terms": "مستودع; مخزن"
4478 "craft/basket_maker": {
4479 "name": "صانع السلال",
4480 "terms": "صانع السلال"
4482 "craft/beekeeper": {
4483 "name": "مربي النحل",
4484 "terms": "مربي النحل, نحال"
4486 "craft/blacksmith": {
4490 "craft/boatbuilder": {
4491 "name": "بنّاء السفن",
4492 "terms": "بنّاء السفن"
4494 "craft/bookbinder": {
4495 "name": "مجلد الكتب",
4496 "terms": "مجلد الكتب"
4499 "name": "مصنع بيرة",
4500 "terms": "بيرة; جعة"
4502 "craft/carpenter": {
4507 "name": "منظم حفلات",
4508 "terms": "منظم حفلات; متعهد حفلات;حفلة;حفلات"
4510 "craft/clockmaker": {
4514 "craft/confectionery": {
4518 "craft/electrician": {
4522 "craft/electronics_repair": {
4523 "name": "خدمة تصليح الأجهزة الإلكترونية",
4524 "terms": "خدمة تصليح الأجهزة الإلكترونية"
4530 "craft/handicraft": {
4535 "name": "بائع مجوهرات"
4537 "craft/locksmith": {
4538 "name": "قفال - صانع أقفال"
4540 "craft/metal_construction": {
4541 "name": "البناء المعدني",
4542 "terms": "البناء المعدني"
4548 "craft/photographer": {
4552 "craft/photographic_laboratory": {
4553 "name": "مختبر التصوير",
4554 "terms": "مختبر التصوير"
4558 "terms": "سباك; سمكري"
4561 "name": "مصنع فخار وخزف",
4562 "terms": "فخار; خزف; بورسلين"
4565 "name": "بنّاء السقف",
4566 "terms": "بنّاء السقف"
4569 "name": "صانع سراج",
4570 "terms": "صانع سراج"
4572 "craft/sailmaker": {
4573 "name": "صانع أشرعة",
4574 "terms": "صانع أشرعة"
4580 "craft/scaffolder": {
4581 "name": "مركب السقالة",
4582 "terms": "مركب السقالة"
4588 "craft/shoemaker": {
4596 "name": "مركِّب البلاط",
4597 "terms": "مركِّب البلاط"
4599 "craft/upholsterer": {
4601 "terms": "منجد; تنجيد; أثاث"
4603 "craft/watchmaker": {
4604 "name": "ساعاتي (ساعات يدوية)",
4607 "emergency/ambulance_station": {
4608 "name": "محطة إسعاف",
4609 "terms": "محطة إسعاف, محطة اسعاف"
4611 "emergency/defibrillator": {
4612 "name": "مزيل الرجفان",
4613 "terms": "مزيل الرجفان"
4615 "emergency/fire_hydrant": {
4616 "name": "خرطوم إطفاء",
4617 "terms": "خرطوم; مطافئ; إطفاء; اطفاء"
4619 "emergency/phone": {
4620 "name": "هاتف طوارئ",
4621 "terms": "هاتف طوارئ"
4624 "name": "مدخل ومخرج",
4625 "terms": "دخول; خروج; مدخل; مخرج"
4629 "terms": "ممر مائي; ممر; مائي; ماء"
4632 "name": "مرفق الرعاية الصحية",
4633 "terms": "مرفق الرعاية الصحية"
4635 "healthcare/alternative": {
4636 "name": "متخصص في الطب البديل",
4637 "terms": "متخصص في الطب البديل"
4639 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4640 "name": "المعالج للأمراض يدويا",
4641 "terms": "المعالج للأمراض يدويا; مقوم العظام"
4643 "healthcare/audiologist": {
4644 "name": "أخصائي السمع",
4645 "terms": "أخصائي السمع"
4647 "healthcare/blood_donation": {
4648 "name": "مركز التبرع بالدم",
4649 "terms": "تبرع بالدم"
4651 "healthcare/laboratory": {
4652 "name": "مختبر طبي",
4653 "terms": "مختبر طبي; مخبر التحاليل الطبية"
4655 "healthcare/occupational_therapist": {
4656 "name": "أخصائي العلاج الوظيفي",
4657 "terms": "أخصائي العلاج الوظيفي"
4659 "healthcare/optometrist": {
4660 "name": "أخصائي البصريات",
4661 "terms": "أخصائي البصريات"
4663 "healthcare/physiotherapist": {
4664 "name": "أخصائي العلاج الطبيعي",
4665 "terms": "أخصائي العلاج الطبيعي"
4667 "healthcare/podiatrist": {
4668 "name": "طبيب الأقدام",
4669 "terms": "طبيب الأقدام; الأرجل"
4671 "healthcare/psychotherapist": {
4672 "name": "معالج نفسي",
4673 "terms": "معالج نفسي"
4675 "healthcare/rehabilitation": {
4676 "name": "مركز إعادة التأهيل",
4677 "terms": "مركز إعادة التأهيل"
4679 "healthcare/speech_therapist": {
4680 "name": "معالج النطق",
4681 "terms": "معالج النطق، نطق"
4686 "highway/bridleway": {
4687 "name": "طريق الخيول",
4688 "terms": "طريق الخيول, ممر للخيول"
4690 "highway/corridor": {
4691 "name": "ممر داخلي",
4692 "terms": "ممر داخلي; رواق"
4694 "highway/cycleway": {
4695 "name": "مسار دراجات",
4696 "terms": "طريق دراجات; مسار دراجات"
4698 "highway/elevator": {
4702 "highway/footway": {
4703 "name": "طريق مشي بالأقدام",
4704 "terms": "ممشى بالأقدام"
4706 "highway/give_way": {
4707 "name": "إشارة \"أفسح الطريق\"",
4708 "terms": "أفسح الطريق"
4710 "highway/living_street": {
4711 "name": "شارع سكني",
4712 "terms": "شارع سكني"
4714 "highway/mini_roundabout": {
4715 "name": "دوار صغير",
4716 "terms": "دوار صغير"
4718 "highway/motorway": {
4719 "name": "طريق سريع",
4720 "terms": "طريق سريع"
4722 "highway/motorway_junction": {
4723 "name": "محول طريق سيار / مخرج"
4725 "highway/motorway_link": {
4726 "name": "رابط لطريق سريع",
4727 "terms": "رابط لطريق سريع"
4731 "terms": "طريق , ممر , مسلك , درب"
4733 "highway/pedestrian_area": {
4734 "name": "منطقة للمشاة",
4735 "terms": "منطقة للمشاة"
4737 "highway/pedestrian_line": {
4738 "name": "شارع للمشاة",
4739 "terms": "شارع للمشاة"
4741 "highway/primary": {
4742 "name": "طريق رئيسي",
4743 "terms": "شارع رئيسي"
4745 "highway/primary_link": {
4746 "name": "رابط لطريق رئيسي",
4747 "terms": "رابط لطريق رئيسي"
4749 "highway/raceway": {
4750 "name": "مضمار سباق السيارات والدراجات النارية",
4751 "terms": "مضمار سباق، سيارات، دراجات نارية"
4753 "highway/residential": {
4754 "name": "طريق سكني",
4755 "terms": "شارع سكني"
4757 "highway/rest_area": {
4758 "name": "منطقة استراحة",
4759 "terms": "راحة; نوم; استريح"
4762 "name": "طريق غير معروف",
4763 "terms": "طريق غير معروف"
4765 "highway/secondary": {
4766 "name": "طريق ثانوي",
4767 "terms": "شارع ثانوي"
4769 "highway/secondary_link": {
4770 "name": "رابط لطريق ثانوي",
4771 "terms": "رابط لشارع ثانوي"
4773 "highway/service": {
4774 "name": "طريق خدمة",
4775 "terms": "شارع خدمي; طريق خدمة"
4777 "highway/service/alley": {
4781 "highway/service/drive-through": {
4782 "name": "ممر الطلب بالسيارة",
4783 "terms": "ممر الطلب بالسيارة"
4785 "highway/service/driveway": {
4786 "name": "ممر السكن",
4787 "terms": "ممر السكن"
4789 "highway/service/emergency_access": {
4790 "name": "ممر الطوارئ",
4791 "terms": "ممر الطوارئ"
4793 "highway/service/parking_aisle": {
4794 "name": "ممر وقوف السيارات",
4795 "terms": "ممر وقوف السيارات"
4797 "highway/services": {
4798 "name": "منطقة خدمة",
4799 "terms": "خدمة سيارات; منطقة خدمة سيارات; منطقة خدمية"
4801 "highway/speed_camera": {
4802 "name": "كاميرا مراقبة السرعة",
4803 "terms": "كاميرا مراقبة السرعة"
4809 "highway/steps/conveying": {
4810 "name": "سلم كهربائي",
4811 "terms": "سلم متحرك"
4814 "name": "إشارة توقف",
4815 "terms": "إشارة توقف، ممنوع الوقوف، قف"
4817 "highway/street_lamp": {
4818 "name": "مصباح الشارع",
4819 "terms": "مصباح الشارع"
4821 "highway/tertiary": {
4822 "name": "طريق ثالثي",
4823 "terms": "شارع ثالثي"
4825 "highway/tertiary_link": {
4826 "name": "رابط لطريق ثالثي",
4827 "terms": "رابط لشارع ثالثي"
4830 "name": "مسار طريق غير ممهد",
4831 "terms": "طريق غير ممهد ; غير ممهد"
4833 "highway/traffic_mirror": {
4834 "name": "مرآة مرور",
4835 "terms": "مرآة; مرور; مراية"
4837 "highway/traffic_signals": {
4838 "name": "إشارات مرور",
4839 "terms": "اشارة; اشارات; اشارة مرور"
4842 "name": "طريق أساسي",
4843 "terms": "شارع أساسي"
4845 "highway/trunk_link": {
4846 "name": "رابط لطريق أساسي",
4847 "terms": "رابط لشارع أساسي"
4849 "highway/turning_circle": {
4850 "name": "دائرة رجوع",
4851 "terms": "دائرة رجوع"
4853 "highway/unclassified": {
4854 "name": "طريق غير مصنف",
4855 "terms": "طريق غير مصنف"
4858 "name": "موقع تاريخي",
4859 "terms": "موقع تأريخي"
4861 "historic/archaeological_site": {
4862 "name": "موقع أثري",
4863 "terms": "موقع أثري"
4865 "historic/boundary_stone": {
4866 "name": "صخرة حدودية",
4867 "terms": "صخرة حدودية"
4869 "historic/castle": {
4870 "name": "حصن / قلعة",
4871 "terms": "حصن; قلعة; قصر"
4873 "historic/memorial": {
4874 "name": "نصب تذكاري",
4875 "terms": "نصب تذكاري"
4877 "historic/monument": {
4878 "name": "نصب تذكاري",
4879 "terms": "نصب تذكاري, مبنى تذكاري"
4886 "name": "قبر / ضريح",
4887 "terms": "قبر، ضريح"
4889 "historic/wayside_shrine": {
4890 "name": "مقام نصراني على الطريق",
4891 "terms": "مقام نصراني على الطريق"
4894 "name": "مفترق طرق",
4895 "terms": "مفترق طرق"
4900 "landuse/aquaculture": {
4901 "name": "مزرعة سمكية",
4902 "terms": "مزرعة سمكية"
4907 "landuse/cemetery": {
4909 "terms": "مقبرة, مدفن, جبانة"
4911 "landuse/commercial": {
4912 "name": "منطقة تجارية",
4913 "terms": "تجارية; تجاري; منطقة تجارة"
4915 "landuse/construction": {
4917 "terms": "إنشاءات, تشييد, تعمير"
4920 "name": "أرض زراعية"
4922 "landuse/farmland": {
4923 "name": "أرض زراعية",
4924 "terms": "أرض زراعية، فلاحة"
4926 "landuse/farmyard": {
4927 "name": "فناء المزرعة",
4928 "terms": "فناء المزرعة"
4932 "terms": "عشب, غطاء أخضر"
4934 "landuse/greenhouse_horticulture": {
4935 "name": "الدفيئات الزراعية",
4936 "terms": "الدفيئات الزراعية"
4938 "landuse/harbour": {
4940 "terms": "مرفأ، ميناء"
4942 "landuse/industrial": {
4943 "name": "منطقة صناعية",
4944 "terms": "صناعية; صناعي; صناعات; منطقة صناعات; منطقة صناعة; صناعة; صنع"
4946 "landuse/industrial/scrap_yard": {
4947 "name": "مقبرة السيارات",
4948 "terms": "مقبرة السيارات"
4950 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
4954 "landuse/landfill": {
4955 "name": "مكب نفايات",
4956 "terms": "مكب نفايات"
4960 "terms": "مرج, روضة, مخضرة"
4962 "landuse/military": {
4963 "name": "منطقة عسكرية",
4964 "terms": "جيش, قوات مسلحة, عسكرية"
4966 "landuse/military/airfield": {
4967 "name": "قاعدة جوية",
4968 "terms": "قاعدة جوية، مطار عسكري"
4970 "landuse/military/barracks": {
4971 "name": "ثكنة عسكرية",
4972 "terms": "ثكنة عسكرية"
4974 "landuse/military/bunker": {
4975 "name": "ملجأ عسكري",
4976 "terms": "ملجأ عسكري"
4978 "landuse/military/checkpoint": {
4979 "name": "نقطة تفتيش عسكرية",
4980 "terms": "نقطة تفتيش عسكرية"
4982 "landuse/military/danger_area": {
4983 "name": "منطقة خطرة",
4984 "terms": "منطقة خطر; خطر"
4986 "landuse/military/naval_base": {
4987 "name": "قاعدة بحرية",
4988 "terms": "بحرية; بحري; بحر; قاعدة"
4990 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
4991 "name": "موقع الانفجار النووي",
4992 "terms": "موقع الانفجار النووي"
4994 "landuse/military/office": {
4995 "name": "مكتب عسكري"
4997 "landuse/military/range": {
4998 "name": "ميدان الرماية العسكرية",
4999 "terms": "ميدان الرماية العسكرية"
5001 "landuse/military/training_area": {
5002 "name": "منطقة تدريب",
5003 "terms": "منطقة تمرين; تدريب; تمرين"
5005 "landuse/orchard": {
5007 "terms": "بستان, بيارة, أشجار البستان"
5009 "landuse/plant_nursery": {
5017 "landuse/railway": {
5018 "name": "منطقة السكك الحديدية",
5019 "terms": "منطقة السكك الحديدية"
5021 "landuse/recreation_ground": {
5022 "name": "ميدان الألعاب",
5023 "terms": "ميدان الألعاب"
5025 "landuse/residential": {
5026 "name": "منطقة سكنية",
5027 "terms": "منطقة سكانية; سكان; سكنية; سكن; منطقة سكن"
5030 "name": "منطقة بيع بالتجزئة",
5031 "terms": "بيع قطاعي, بيع بالتجزئة"
5033 "landuse/vineyard": {
5034 "name": "مزرعة العنب",
5035 "terms": "مزرعة عنب"
5040 "leisure/beach_resort": {
5041 "name": "منتجع الشاطئ",
5042 "terms": "منتجع الشاطئ"
5044 "leisure/bowling_alley": {
5046 "terms": "بولينغ، بولينج"
5049 "name": "أرض مشترك ",
5050 "terms": "مشّاع، متعارف عليه، شعبي، شائع"
5053 "name": "قاعة الرقص",
5054 "terms": "قاعة الرقص"
5056 "leisure/dancing_school": {
5057 "name": "مدرسة الرقص",
5058 "terms": "مدرسة الرقص"
5060 "leisure/dog_park": {
5061 "name": "حديقة كلاب",
5062 "terms": "حديقة كلاب"
5064 "leisure/firepit": {
5068 "leisure/fitness_centre": {
5069 "name": "مركز اللياقة البدنية",
5070 "terms": "مركز اللياقة البدنية، نادي صحي"
5076 "leisure/golf_course": {
5077 "name": "معلب جولف",
5078 "terms": "معلب جولف، غولف"
5080 "leisure/horse_riding": {
5081 "name": "منشأة ركوب خيل",
5082 "terms": "منشأة ركوب خيل; خيل; ركوب خيل; امتطاء; امتطاء خيل; منشأة"
5084 "leisure/ice_rink": {
5085 "name": "حلبة تزلج",
5086 "terms": "جليد, تزلج, حلبة"
5089 "name": "مرسى السفن",
5090 "terms": "حوض سفن, رصيف سفن, مرسى سفن"
5092 "leisure/miniature_golf": {
5093 "name": "ملعب الجولف المصغرة",
5094 "terms": "ملعب الجولف المصغرة، غولف"
5096 "leisure/nature_reserve": {
5097 "name": "محمية طبيعية",
5098 "terms": "محمية طبيعية"
5102 "terms": "منتزه، حديقة"
5105 "name": "ملعب رياضي",
5106 "terms": "ملعب رياضي"
5108 "leisure/pitch/american_football": {
5109 "name": "ملعب كرة قدم أمريكية",
5110 "terms": "ملعب كرة قدم أمريكية"
5112 "leisure/pitch/badminton": {
5113 "name": "تنس الريشة",
5114 "terms": "تنس,كرة,ريشة"
5116 "leisure/pitch/basketball": {
5117 "name": "ملعب كرة السلة",
5118 "terms": "ملعب كرة السلة"
5120 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5121 "name": "ملعب كرة الطائرة الشاطئية",
5124 "leisure/pitch/boules": {
5125 "name": "ملعب كرة حديدية",
5126 "terms": "ملعب كرة حديدية"
5128 "leisure/pitch/cricket": {
5129 "name": "ملعب كريكت",
5130 "terms": "ملعب كريكت"
5132 "leisure/pitch/equestrian": {
5133 "name": "حلبة ركوب خيل",
5134 "terms": "حلبة; ساحة; حلبة ركوب; ساحة ركوب; خيل; ركوب خيل"
5136 "leisure/pitch/netball": {
5137 "name": "كرة السلة",
5138 "terms": "تنس,كرة,سلة,شبكة"
5140 "leisure/pitch/rugby_league": {
5141 "name": "ملعب اتحاد الرغبي",
5142 "terms": "ملعب اتحاد الرغبي، رجبي"
5144 "leisure/pitch/rugby_union": {
5145 "name": "ملعب دوري الرغبي",
5146 "terms": "ملعب دوري الرغبي، رجبي"
5148 "leisure/pitch/skateboard": {
5149 "name": "حديقة تزلج",
5150 "terms": "حديقة تزلج، ساحة تزلج"
5152 "leisure/pitch/soccer": {
5153 "name": "ملعب كرة القدم",
5154 "terms": "ملعب كرة القدم"
5156 "leisure/pitch/table_tennis": {
5157 "name": "طاولة كرة المضرب",
5158 "terms": "طاولة كرة المضرب"
5160 "leisure/pitch/tennis": {
5162 "terms": "معلب كرة التنس"
5164 "leisure/pitch/volleyball": {
5165 "name": "ملعب كرة الطائرة",
5168 "leisure/playground": {
5169 "name": "ساحة ألعاب للأطفال",
5170 "terms": "ساحة ألعاب للأطفال"
5180 "leisure/slipway": {
5181 "name": "مزلقة سفن",
5182 "terms": "مزلقة سفن"
5184 "leisure/sports_centre": {
5185 "name": "مركز رياضي",
5186 "terms": "مركز رياضي; نادي رياضي; مجمع رياضي"
5188 "leisure/sports_centre/swimming": {
5189 "name": "مبنى حوض سباحة",
5190 "terms": "حمام سباحة; حوض سباحة; حمام; حوض; سباحة; مسبح"
5192 "leisure/stadium": {
5193 "name": "استاد رياضي",
5194 "terms": "مدرج; مدرج للألعاب الرياضية; استاد رياضي; استاد"
5196 "leisure/swimming_pool": {
5197 "name": "حوض سباحة",
5198 "terms": "حمام سباحة; حوض سباحة; حمام; حوض; سباحة; مسبح"
5201 "name": "مضمار سباق",
5202 "terms": "مضمار سباق"
5204 "leisure/water_park": {
5205 "name": "ملاهي مائية",
5206 "terms": "ملاهي مائية; حديقة مائية; منتزه مائي"
5213 "name": "مباني صناعية"
5216 "name": "مدخل منجم",
5217 "terms": "مدخل; منجم; كهف;"
5219 "man_made/breakwater": {
5220 "name": "كاسر الأمواج",
5221 "terms": "كاسر الأمواج"
5223 "man_made/bridge": {
5227 "man_made/chimney": {
5235 "man_made/cutline": {
5239 "man_made/flagpole": {
5240 "name": "سارية العلم",
5241 "terms": "سارية العلم"
5243 "man_made/lighthouse": {
5245 "terms": "منارة , فنارة"
5247 "man_made/monitoring_station": {
5248 "name": "محطة الرصد",
5249 "terms": "محطة الرصد"
5251 "man_made/observatory": {
5255 "man_made/petroleum_well": {
5257 "terms": "بئر نفط، بترول"
5260 "name": "رصيف بحري",
5261 "terms": "رصيف بحري"
5263 "man_made/pipeline": {
5264 "name": "خط أنابيب",
5265 "terms": "خط أنابيب"
5267 "man_made/pumping_station": {
5273 "terms": "صومعة; صومعة غلال"
5275 "man_made/storage_tank": {
5279 "man_made/surveillance": {
5283 "man_made/survey_point": {
5291 "man_made/wastewater_plant": {
5292 "name": "محطة صرف صحي",
5293 "terms": "محطة صرف صحي"
5295 "man_made/water_tower": {
5296 "name": "خزان مائي",
5297 "terms": "خزان مائي"
5299 "man_made/water_well": {
5303 "man_made/water_works": {
5304 "name": "محطة مياه",
5305 "terms": "محطة مياه"
5307 "man_made/watermill": {
5308 "name": "طاحونة مائية",
5309 "terms": "طاحونة مائية"
5311 "man_made/windmill": {
5312 "name": "طاحونة هوائية",
5313 "terms": "طاحونة هوائية"
5322 "natural/bare_rock": {
5323 "name": "صخور عارية",
5324 "terms": "صخر; صخور; صخر عاري"
5334 "natural/cave_entrance": {
5336 "terms": "مدخل كهفي; كهف"
5342 "natural/coastline": {
5348 "terms": "هضبة، تلة، مرتفع"
5350 "natural/glacier": {
5351 "name": "كتلة جليدية",
5352 "terms": "كتلة جليدية"
5354 "natural/grassland": {
5355 "name": "أرض عشبية",
5356 "terms": "مرعى, مرج, أرض معشوشبة"
5368 "terms": "قمة, ذروة"
5375 "name": "نتوء جبلي",
5376 "terms": "نتوء جبلي، قمة جبل"
5387 "name": "ركام حجارة",
5388 "terms": "ركام حجارة، تلة، مجموعة صخور، تلة حصاة"
5391 "name": "أراضي الأشجار القمئية",
5392 "terms": "دغل; أدغال; أراضي الأشجار القمئية"
5396 "terms": "نبع; منبع"
5402 "natural/volcano": {
5410 "natural/water/lake": {
5414 "natural/water/pond": {
5418 "natural/water/reservoir": {
5419 "name": "بحيرة تخزين مياه صناعية",
5420 "terms": "بحيرة اصطناعية, خزان مياه"
5422 "natural/wetland": {
5424 "terms": "أرض رطبة; مستنقع; هور"
5427 "name": "غابة أخشاب",
5428 "terms": "غابة أخشاب"
5431 "name": "لا يوجد مخرج",
5432 "terms": "لا يوجد مخرج"
5438 "office/accountant": {
5439 "name": " المحاسب ",
5440 "terms": "المحاسب القانوني، المدقق، الحسابات"
5442 "office/administrative": {
5443 "name": "مكتب الإداري "
5445 "office/advertising_agency": {
5446 "name": "وكالة إعلانية",
5447 "terms": "وكالة الإشهار، وكالة إعلانية"
5449 "office/architect": {
5450 "name": " مهندس معماري ",
5451 "terms": "بناء، مباني، مدينة، تعمير"
5453 "office/association": {
5455 "terms": "جمعية، منظمة غير ربحية"
5458 "name": "منظمة خيرية",
5459 "terms": "منظمة خيرية"
5462 "name": "مكتب شركة",
5463 "terms": "إدارة شركة، إدارة مؤسسة، إدارة عامة"
5465 "office/coworking": {
5466 "name": "مساحة عمل مشتركة",
5467 "terms": "مساحة عمل مشتركة"
5469 "office/educational_institution": {
5470 "name": "مؤسسة تعليمية ",
5471 "terms": "مؤسسة تعليمية، جامعة، كلية، مدرسة"
5473 "office/employment_agency": {
5474 "name": "مكتب التوظيف ",
5475 "terms": "إدارة شؤون الموظفين، مكتب العمل"
5477 "office/energy_supplier": {
5478 "name": "شركة مرافق الكهرباء",
5479 "terms": "شركة مرافق الكهرباء"
5481 "office/estate_agent": {
5482 "name": "مكتب عقاري",
5483 "terms": "الطابو، دائرة السجل العقاري، إدارة تسجيل الممتلكات"
5485 "office/financial": {
5486 "name": "مكتب مالي",
5487 "terms": "وزارة المالية، المكتب المالي والضريبي،"
5489 "office/forestry": {
5490 "name": "إدارة الغابات",
5491 "terms": "إدارة الغابات"
5493 "office/foundation": {
5497 "office/government": {
5498 "name": "مكتب حكومي",
5499 "terms": "رئاسة الوزراء، إدارة الدولة، المكتب العام،"
5501 "office/government/register_office": {
5502 "name": "مكتب السجل المدني",
5503 "terms": "مكتب السجل المدني"
5505 "office/government/tax": {
5506 "name": "مكتب الضرائب",
5507 "terms": "مكتب الضرائب"
5510 "name": "مكتب الدليل السياحي",
5511 "terms": "مكتب الدليل السياحي; مكتب المرشد السياحي"
5513 "office/insurance": {
5514 "name": "مكتب تأمينات",
5515 "terms": "مديرية المعاشات، دائرة التأمينات الاجتماعية، إدارة التأمين"
5518 "name": "متخصص في تكنولوجيا المعلومات",
5519 "terms": "متخصص في تكنولوجيا المعلومات; معلوماتية"
5522 "name": "مكتب قانوني ",
5523 "terms": "مكتب محاماة، اﻹدارة القانونية، المحكمة،"
5525 "office/lawyer/notary": {
5526 "name": "كاتب عدل / موثق"
5528 "office/newspaper": {
5530 "terms": "جريدة، صفحة أخبار، يومية"
5533 "name": "مكتب المنظمات الغير حكومية",
5534 "terms": "مكتب الجمعيات الخيرية، هيئات العمل اﻹغائي،"
5537 "name": "كاتب عدل / موثق",
5538 "terms": "كاتب عدل، موثق"
5540 "office/physician": {
5543 "office/political_party": {
5544 "name": "الحزب السياسي ",
5545 "terms": "حزب سياسي، الحزب السياسي، المكتب السياسي، مكتب سياسي"
5547 "office/private_investigator": {
5548 "name": "مكتب محقق",
5549 "terms": "مكتب محقق"
5552 "name": "السلطة الإدارية المستقلة",
5553 "terms": "السلطة الإدارية المستقلة"
5555 "office/research": {
5556 "name": "مكتب بحوث",
5557 "terms": "مكتب البحوث، مكتب اﻷبحاث، هيئة اﻷبحاث"
5559 "office/surveyor": {
5563 "office/tax_advisor": {
5564 "name": "مستشار الضرائب",
5565 "terms": "مستشار الضرائب"
5567 "office/telecommunication": {
5568 "name": "مكتب اتصالات",
5569 "terms": "مكتب الاتصالات، إدارة الاتصال، هيئة الاتصالات العامة"
5571 "office/therapist": {
5573 "terms": "معالج، معالج فيزيائي، طبيب، مُمرض"
5575 "office/travel_agent": {
5576 "name": "وكالة السفر"
5578 "office/water_utility": {
5579 "name": "شركة المياه",
5580 "terms": "شركة المياه"
5593 "name": "قرية صغيرة",
5594 "terms": "قرية صغيرة"
5601 "name": "جزيرة صغيرة",
5602 "terms": "جزيرة صغيرة"
5604 "place/isolated_dwelling": {
5605 "name": "مساكن متفرقة",
5606 "terms": "مساكن متفرقة"
5612 "place/neighbourhood": {
5617 "name": "قطعة الأرض",
5618 "terms": "قطعة الأرض"
5622 "terms": "ساحة; باحة; ممشى"
5643 "power/cable/underground": {
5644 "name": "كابل كهرباء تحت الأرض"
5646 "power/generator": {
5647 "name": "مولد طاقة",
5648 "terms": "مولد الطاقة,طاقة,كهرباء,مولد كهرباء"
5650 "power/generator/method/photovoltaic": {
5651 "name": "لوحة شمسية",
5652 "terms": "لوحات شمسية,طاقة شمسية,طاقة,شمس"
5654 "power/generator/source/nuclear": {
5655 "name": "مفاعل نووي",
5656 "terms": "نووي,مفاعل,طاقة,كهرباء"
5658 "power/generator/source/wind": {
5659 "name": "توربينة رياح",
5660 "terms": "رياح,توليد كهرباء,كهرباء,توربينات,توربينة,توربين,طاقة"
5663 "name": "خط الطاقة",
5664 "terms": "خط الكهرباء , خط الطاقة"
5666 "power/minor_line": {
5667 "name": "خط كهربائي ثانوي",
5668 "terms": "خط كهربائي صغير، خط طاقة صغير"
5671 "name": "محطة توليد الكهرباء",
5672 "terms": "محطة توليد الكهرباء، الطاقة الكهربائية"
5675 "name": "برج كهرباء",
5676 "terms": "برج كهرباء"
5678 "power/sub_station": {
5679 "name": "محطة فرعية"
5681 "power/substation": {
5682 "name": "محطة فرعية",
5683 "terms": "محطة فرعية"
5686 "name": "مفتاح وصل وفصل",
5687 "terms": "معدة وصل وفصل,مفتاح,فصل,وصل"
5690 "name": "برج عالي الجهد",
5691 "terms": "برج عالي الجهد, برج تيار عالي الجهد, تيار عالي الجهد"
5693 "power/transformer": {
5694 "name": "محول كهربائي",
5695 "terms": "محول الكهربائي"
5697 "public_transport/station": {
5698 "name": "محطة عبور (ترانزيت)"
5700 "public_transport/station_aerialway": {
5701 "name": "محطة النقل بالكابلات",
5702 "terms": "محطة النقل بالكابلات; محطة تلفريك"
5704 "public_transport/station_bus": {
5705 "name": "محطة الحافلات",
5706 "terms": "محطة الحافلات"
5708 "public_transport/station_ferry": {
5709 "name": "محطة عبّارة"
5711 "public_transport/station_light_rail": {
5712 "name": "محطة سكة حديد خفيفة"
5714 "public_transport/station_monorail": {
5715 "name": "محطة سكة حديد أحادية"
5717 "public_transport/station_subway": {
5718 "name": "محطة مترو",
5719 "terms": "محطة مترو"
5721 "public_transport/station_train": {
5722 "name": "محطة قطار",
5723 "terms": "محطة القطار"
5725 "public_transport/station_tram": {
5728 "public_transport/station_trolleybus": {
5729 "name": "محطة حافلة كهربائية"
5731 "public_transport/stop_area": {
5732 "name": "منطقة موقف عبور (ترانزيت)"
5734 "public_transport/stop_position": {
5735 "name": "موقع موقف العبور"
5737 "public_transport/stop_position_aerialway": {
5738 "name": "موقع وقوف طريق جوي"
5740 "public_transport/stop_position_bus": {
5741 "name": "موقع وقوف حافلات"
5743 "public_transport/stop_position_ferry": {
5744 "name": "موقع وقوف عبّارات"
5746 "public_transport/stop_position_light_rail": {
5747 "name": "موقع وقوف سكك حديد خفيفة"
5749 "public_transport/stop_position_monorail": {
5750 "name": "موقع وقوف سكك حديد أحادية"
5752 "public_transport/stop_position_subway": {
5753 "name": "موقع وقوف مترو أنفاق"
5755 "public_transport/stop_position_train": {
5756 "name": "موقف وقوف قطارات"
5758 "public_transport/stop_position_tram": {
5759 "name": "موقع وقوف ترام"
5761 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
5762 "name": "موقع وقوف حافلات كهربائية"
5767 "railway/abandoned": {
5768 "name": "سكة حديدية مهجورة",
5769 "terms": "سكة حديد مهجورة"
5771 "railway/buffer_stop": {
5772 "name": "مصد قطارات",
5775 "railway/crossing": {
5776 "name": "معبر سكة حديد (مسار)",
5777 "terms": "معبر سكة حديد; معبر,مزلقان"
5779 "railway/disused": {
5780 "name": "سكة حديدة مهجورة",
5781 "terms": "سكة حديد غير مستعملة"
5783 "railway/funicular": {
5784 "name": "قطار جبلي مائل",
5785 "terms": "قطار جبلي مائل"
5788 "name": "موقف القطار"
5790 "railway/level_crossing": {
5791 "name": "معبر سكة حديد (طريق)",
5792 "terms": "معبر سكة حديد; معبر"
5794 "railway/light_rail": {
5795 "name": "قطار خفيف",
5796 "terms": "قطار خفيف"
5798 "railway/monorail": {
5799 "name": "سكة حديدة مفردة",
5800 "terms": "سكة حديدة مفردة"
5807 "name": "إشارات المرور ( السكك الحديدية )",
5808 "terms": "إشارة المرور"
5810 "railway/station": {
5811 "name": "محطة سكة حديد"
5814 "name": "مترو الأنفاق",
5815 "terms": "مترو الأنفاق"
5817 "railway/subway_entrance": {
5818 "name": "مدخل مترو الأنفاق",
5819 "terms": "مدخل مترو الأنفاق"
5822 "name": "مفتاح تحويل سكك حديد"
5824 "railway/train_wash": {
5825 "name": "غسيل قطارات"
5829 "terms": "ترام,قطار,مترو,سكك حديد"
5831 "railway/tram_stop": {
5839 "name": "مسار عبّارة",
5840 "terms": "مسار عبّارة, مسار سفن"
5843 "name": "علامة بحرية"
5847 "terms": "محل. متجر, دكان"
5850 "name": "متجر مستلزمات مزارع"
5853 "name": "متجر خمور",
5854 "terms": "محل خمور,خمور,متجر خمور"
5857 "name": "متجر أفلام رسوم متحركة"
5860 "name": "متجر تحف وأنتيكات"
5863 "name": "متجر الأجهزة المنزلية",
5864 "terms": "متجر الأجهزة المنزلية"
5867 "name": "متجر الفنون",
5868 "terms": "متجر فنون"
5870 "shop/baby_goods": {
5871 "name": "متجر سلع أطفال"
5874 "name": "متجر حقائب وأمتعة",
5875 "terms": "شنطة, حقيبة"
5881 "shop/bathroom_furnishing": {
5882 "name": "متجر أثاث الحمام"
5885 "name": "محل تجميل",
5886 "terms": "محل تجميل"
5888 "shop/beauty/nails": {
5889 "name": "صالون أظافر"
5891 "shop/beauty/tanning": {
5892 "name": "صالون تسمير"
5895 "name": "متجر مراتب ولوازم الفراش"
5898 "name": "محل مشروبات",
5899 "terms": "محل مشروبات"
5902 "name": "متجر دراجات هوائية",
5903 "terms": "محل دراجات هوائية; متجر دراجات; محل دراجات; بائع دراجات"
5906 "name": "مكتب رهانات"
5910 "terms": "مكتبة، كتب"
5917 "terms": "جزار, محل بيع لحوم. محل جزارة, لحوم"
5920 "name": "متجر الشموع",
5921 "terms": "متجر الشموع"
5924 "name": "وكالة سيارات",
5925 "terms": "وكالة سيارات"
5928 "name": "محل بيع أجزاء السيارة",
5929 "terms": "محل بيع قطع السيارات"
5931 "shop/car_repair": {
5932 "name": "ورشة إصلاح سيارات",
5933 "terms": "محل تصليح سيارات; ورشة تصليح; ورشة; ميكانيكي"
5936 "name": "متجر سجاد",
5937 "terms": "متجر سجاد; زرابي"
5943 "name": "متجر أجبان",
5944 "terms": "متجر أجبان"
5947 "name": "متجر أدوات تجميل مستحضرات نظافة"
5950 "name": "متجر شوكولاتة"
5953 "name": "محل ملابس",
5954 "terms": "محل بيع ملابس"
5957 "name": "متجر القهوة",
5958 "terms": "متجر القهوة"
5961 "name": "محل حاسوب",
5962 "terms": "محل حاسوب"
5964 "shop/confectionery": {
5965 "name": "متجر سكاكر",
5966 "terms": "حلويات, حلوى"
5968 "shop/convenience": {
5973 "name": "متجر نسخ وتصوير"
5976 "name": "متجر مستحضرات التجميل",
5977 "terms": "متجر مستحضرات التجميل"
5980 "name": "متجر الفنون والحرف",
5981 "terms": "متجر الفنون والحرف"
5984 "name": "محل بيع الستائر",
5988 "name": "متجر الألبان",
5989 "terms": "متجر الألبان، الألبان"
5992 "name": "محل أطعمة لذيذة",
5993 "terms": "محل أطعمة لذيذة, ديلي"
5995 "shop/department_store": {
5996 "name": "محل متعدد الأقسام",
5997 "terms": "محل متعدد الأقسام"
5999 "shop/doityourself": {
6000 "name": "محل افعلها بنفسك",
6001 "terms": "محل افعلها بنفسك"
6003 "shop/dry_cleaning": {
6006 "shop/e-cigarette": {
6007 "name": "متجر سجائر إلكترونية"
6009 "shop/electronics": {
6010 "name": "محل إلكترونيات",
6011 "terms": "محل إلكترونيات"
6014 "name": "محل بيع الأقمشة",
6024 "shop/fishmonger": {
6025 "name": "محل بيع أسماك"
6028 "name": "محل بيع الورود",
6029 "terms": "محل بيع زهور, محل بيع ورود"
6035 "shop/garden_centre": {
6040 "name": "محل الهدايا",
6041 "terms": "محل بيع هدايا"
6043 "shop/greengrocer": {
6047 "shop/hairdresser": {
6049 "terms": "حلاق, مصفف الشعر"
6051 "shop/hairdresser_supply": {
6052 "name": "متجر مستلزمات حلاقين"
6055 "name": "محل أجهزة",
6056 "terms": "محل بيع عتاد"
6058 "shop/health_food": {
6059 "name": "متجر أغذية صحية"
6061 "shop/hearing_aids": {
6062 "name": "متجر سماعات الأذن الطبية",
6063 "terms": "سماعات الأذن الطبية; معينات سمعية; أجهزة تقوية السمع; مساعدات السمع"
6066 "name": "محل بيع الأعشاب الطبية",
6067 "terms": "محل بيع الأعشاب الطبية"
6070 "name": "محل بيع أجهزة عالية الدقة",
6071 "terms": "محل بيع أجهزة عالية الدقة"
6074 "name": "متجر الأدوات المنزلية",
6075 "terms": "متجر الأدوات المنزلية"
6077 "shop/interior_decoration": {
6078 "name": "متجر الديكور الداخلي",
6079 "terms": "متجر الديكور الداخلي"
6086 "name": "متجر تصميم مطابخ"
6089 "name": "محل غسيل ملابس",
6090 "terms": "غسيل ملابس"
6093 "name": "متجر المنتجات الجلدية",
6094 "terms": "متجر المنتجات الجلدية"
6097 "name": "محل أقفال",
6098 "terms": "صانع اﻷقفال، أقفال، حداد،"
6101 "name": "متجر اليانصيب"
6104 "name": "مركز تسوق مول",
6105 "terms": "مركز تسوق, مول"
6108 "name": "صالون التدليك",
6109 "terms": "صالون التدليك"
6111 "shop/medical_supply": {
6112 "name": "متجر مستلزمات طبية",
6113 "terms": "متجر مستلزمات طبية"
6115 "shop/mobile_phone": {
6116 "name": "محل بيع هواتف",
6117 "terms": "محل بيع هواتف"
6119 "shop/money_lender": {
6120 "name": "مقرض المال"
6122 "shop/motorcycle": {
6123 "name": "بائع دراجات نارية",
6124 "terms": "وكالة دراجات هوائية; توكيل; بائع; توكيل دراجات; بائع دراجات; بيع دراجات; بيع"
6126 "shop/motorcycle_repair": {
6127 "name": "ورشة تصليح الدراجات النارية"
6130 "name": "متجر بيع موسيقى",
6131 "terms": "محل بيع الموسيقى"
6133 "shop/musical_instrument": {
6134 "name": "متجر آلات موسيقية",
6135 "terms": "محل بيع الآلات الموسيقية"
6138 "name": "محل بيع الجرائد",
6141 "shop/nutrition_supplements": {
6142 "name": "متجر المكملات الغذائية",
6143 "terms": "متجر المكملات الغذائية، مكملات غذائية"
6146 "name": "متجر نظارات",
6147 "terms": "محل بيع نظارات"
6150 "name": "متجر المنتجات العضوية",
6151 "terms": "منتجات عضوية"
6154 "name": "متجر ملابس ومعدات الأنشطة في الهواء الطلق",
6155 "terms": "متجر ملابس ومعدات الأنشطة في الهواء الطلق"
6158 "name": "متجر دهانات وطلاء",
6162 "name": "متجر مستلزمات حفلات"
6165 "name": "متجر حلويات",
6166 "terms": "متجر الحلويات"
6168 "shop/pawnbroker": {
6172 "name": "متجر العطور",
6176 "name": "محل حيوانات أليفة",
6177 "terms": "محل حيوانات أليفة"
6180 "name": "محل تصوير",
6181 "terms": "متجر تظّهير الصور، محل تصوير، مصور"
6183 "shop/pyrotechnics": {
6184 "name": "متجر ألعاب نارية",
6185 "terms": "ألعاب نارية"
6187 "shop/radiotechnics": {
6188 "name": "متجر المكونات الإلكترونية",
6189 "terms": "متجر المكونات الإلكترونية"
6192 "name": "متجر ديني",
6193 "terms": "دين,متجر,"
6195 "shop/scuba_diving": {
6196 "name": "متجر غوص تحت الماء"
6199 "name": "متجر مأكولات بحرية",
6200 "terms": "مأكولات بحرية, مسمكة, سمك"
6202 "shop/second_hand": {
6203 "name": "محل لبيع البضائع المستعملة",
6204 "terms": "محل لبيع البضائع المستعملة"
6207 "name": "متجر مستلزمات خياطة",
6208 "terms": "خياطة,ترزي,خياط,"
6211 "name": "متجر أحذية",
6212 "terms": "محل بيع أحذية,حذاء,احذية"
6215 "name": "متجر أدوات رياضية",
6216 "terms": "محل بيع أدوات رياضية"
6218 "shop/stationery": {
6219 "name": "متجر أدوات مكتبية",
6220 "terms": "محل بيع أدوات مكتبية,قرطاسية,مكتبة"
6222 "shop/supermarket": {
6223 "name": "سوبر ماركت",
6224 "terms": "سوبرماركت, متجر كبير"
6228 "terms": "خياط,ترزي"
6232 "terms": "محل بيع الشاي، شاي"
6235 "name": "بائع تذاكر",
6236 "terms": "بائع التذاكر; تذاكر"
6239 "name": "متجر بلاط",
6240 "terms": "محل بيع البلاط، بلاط، خزف,سيراميك"
6243 "name": "محل بيع التبغ",
6244 "terms": "تبغ، سيجارة"
6247 "name": "متجر ألعاب",
6248 "terms": "محل ألعاب"
6250 "shop/travel_agency": {
6251 "name": "وكالة سفر",
6252 "terms": "وكالة سفر"
6255 "name": "محل بيع إطارات",
6256 "terms": "محل بيع إطارات"
6261 "shop/vacuum_cleaner": {
6262 "name": "متجر المكنسات الكهربائية",
6263 "terms": "متجر المكنسات الكهربائية; مكنسات كهربائية"
6265 "shop/variety_store": {
6266 "name": "محل كل شيء ",
6267 "terms": "محل كل شيء, محل بالجملة"
6270 "name": "محل بيع وتأجير الأفلام",
6271 "terms": "محل بيع وتأجير الأفلام"
6273 "shop/video_games": {
6274 "name": "متجر العاب الفيديو",
6275 "terms": "متجر العاب الفيديو"
6278 "name": "متجر الساعات اليدوية",
6279 "terms": "متجر الساعات اليدوية"
6282 "name": "متجر مياه شرب",
6283 "terms": "مياه صحية, مياه, ماء"
6285 "shop/water_sports": {
6286 "name": "متجر رياضة مائية/سباحة"
6289 "name": "متجر أسلحة"
6292 "name": "متجر بيع بالجملة",
6293 "terms": "محل بيع بالجملة"
6301 "tourism/alpine_hut": {
6303 "terms": "دار استراحة"
6305 "tourism/apartment": {
6306 "name": "شقة سياحية",
6307 "terms": "شقة سياحية"
6309 "tourism/aquarium": {
6313 "tourism/artwork": {
6317 "tourism/attraction": {
6318 "name": "معلم سياحي",
6319 "terms": "معلم سياحي, مكان سياحي"
6321 "tourism/camp_site": {
6322 "name": "مكان التخييم",
6323 "terms": "مكان التخييم"
6325 "tourism/caravan_site": {
6326 "name": "موقف عربات كبيرة",
6327 "terms": "موقف عربات كبيرة"
6330 "name": "كوخ لقضاء العطلة",
6331 "terms": "كوخ لقضاء العطلة"
6333 "tourism/gallery": {
6334 "name": "رواق الفنون",
6335 "terms": "رواق الفنون، متحف الفنون"
6337 "tourism/guest_house": {
6338 "name": "دار الضيافة",
6339 "terms": "دار الضيافة"
6349 "tourism/information": {
6350 "name": "معلومات سياحية",
6351 "terms": "معلومات سياحية"
6353 "tourism/information/board": {
6354 "name": "لوحة المعلومات",
6355 "terms": "لوحة المعلومات"
6357 "tourism/information/map": {
6361 "tourism/information/office": {
6362 "name": "مكتب المعلومات السياحية",
6363 "terms": "مكتب المعلومات السياحية"
6366 "name": "فندق رخيص",
6367 "terms": "فندق رخيص"
6371 "terms": "متحف, معرض"
6373 "tourism/picnic_site": {
6374 "name": "موقع نزهة",
6375 "terms": "موقع نزهة"
6377 "tourism/theme_park": {
6378 "name": "حديقة ترفيه",
6379 "terms": "حديقة ترفيه"
6381 "tourism/viewpoint": {
6382 "name": "منظر سياحي",
6383 "terms": "منظر سياحي"
6386 "name": "حديقة حيوانات",
6387 "terms": "حديقة الحيوانات"
6389 "traffic_calming": {
6390 "name": "مخفف سرعة",
6391 "terms": "مطب; مخفف; مهديء; مهدئ; ممهل; تخفيف; تمهيل; مطب صناعي"
6393 "traffic_calming/bump": {
6401 "type/boundary/administrative": {
6402 "name": "حدود إدارية",
6403 "terms": "حدود إدارية, تقسيمات إدارية"
6405 "type/multipolygon": {
6406 "name": "متعدد الأضلاع"
6408 "type/restriction": {
6412 "type/restriction/no_left_turn": {
6413 "name": "ممنوع الإنعطاف لليسار",
6414 "terms": "ممنوع الإنعطاف لليسار"
6416 "type/restriction/no_right_turn": {
6417 "name": "ممنوع الإنعطاف لليمين",
6418 "terms": "ممنوع الإنعطاف لليمين"
6420 "type/restriction/no_u_turn": {
6421 "name": "لا يوجد دوران",
6422 "terms": "لا يوجد دوران"
6424 "type/restriction/only_left_turn": {
6425 "name": "منعطف لليسار فقط",
6426 "terms": "منعطف لليسار فقط"
6428 "type/restriction/only_right_turn": {
6429 "name": "منعطف لليمين فقط",
6430 "terms": "منعطف لليمين فقط"
6432 "type/restriction/only_straight_on": {
6433 "name": "لا يوجد منعطفات",
6434 "terms": "لا يوجد منعطفات"
6436 "type/restriction/only_u_turn": {
6437 "name": "دوران للخلف فقط"
6443 "type/route/bicycle": {
6444 "name": "مسار دراجات",
6445 "terms": "مسار دراجات; مسار; طريق"
6448 "name": "مسار الباصات",
6449 "terms": "مسار باصات، حافلات"
6451 "type/route/detour": {
6452 "name": "مسار طريق جانبي",
6453 "terms": "مسار طريق جانبي"
6455 "type/route/ferry": {
6456 "name": "مسار عبارة",
6457 "terms": "مسار سفن, مسار عبارات"
6459 "type/route/foot": {
6460 "name": "مسار المشي بالأقدام",
6461 "terms": "مسار مشي بالأقدام"
6463 "type/route/hiking": {
6465 "terms": "مسار المشاة، طريق للمشي،"
6467 "type/route/horse": {
6468 "name": "مسار ركوب",
6469 "terms": "مسار ركوب"
6471 "type/route/light_rail": {
6472 "name": "مسار القطار الخفيف",
6473 "terms": "قطار خفيف، ترام"
6475 "type/route/pipeline": {
6476 "name": "مسار خط أنابيب",
6477 "terms": "مسار خط أنابيب"
6479 "type/route/piste": {
6480 "name": "مسار التزلج",
6483 "type/route/power": {
6484 "name": "مسار خط كهربائي",
6485 "terms": "مسار الطاقة, مسار الكهرباء"
6487 "type/route/road": {
6488 "name": "مسار طريق",
6489 "terms": "مسار الطريق"
6491 "type/route/subway": {
6492 "name": "مسار مترو",
6493 "terms": "مسار مترو"
6495 "type/route/train": {
6496 "name": "مسار قطار",
6497 "terms": "مسار القطار"
6499 "type/route/tram": {
6500 "name": "مسار ترام",
6501 "terms": "مسار ترام"
6503 "type/route_master": {
6504 "name": "مسار رئيسي",
6505 "terms": "مسار رئيسي"
6512 "name": "مجرى مائي",
6513 "terms": "مجرى مائي، ممر مائي"
6518 "waterway/boatyard": {
6519 "name": "حوض بناء سفن",
6520 "terms": "حوض بناء سفن; ورشة"
6535 "name": "رصيف بحري رطب/رصيف بحري جاف",
6536 "terms": "رصيف بحري رطب/رصيف بحري جاف"
6539 "name": "مصرف مياه",
6540 "terms": "مصرف مياه"
6543 "name": "محطة وقود بحري",
6544 "terms": "وقود بحري"
6550 "waterway/riverbank": {
6553 "waterway/sanitary_dump_station": {
6554 "name": "التخلص من مرحاض البحر",
6555 "terms": "التخلص من مرحاض البحر"
6557 "waterway/stream": {
6559 "terms": "مجرى، جدول مائي"
6561 "waterway/stream_intermittent": {
6562 "name": "مجرى متقطع",
6563 "terms": "مجرى متقطع"
6565 "waterway/water_point": {
6566 "name": "مياه الشرب البحرية",
6567 "terms": "مياه الشرب البحرية"
6569 "waterway/waterfall": {
6574 "name": "هدار - سد صغير",
6575 "terms": "هدار، سد صغير"
6581 "description": "الصور الجوية والقمر الصناعي.",
6582 "name": "الصور الجوية ل بينج"
6584 "DigitalGlobe-Premium": {
6586 "text": "الشروط والملاحظات"
6588 "name": "صور DigitalGlobe الممتازة"
6590 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
6592 "text": "الشروط والملاحظات"
6595 "DigitalGlobe-Standard": {
6597 "text": "الشروط والملاحظات"
6599 "name": "صور DigitalGlobe القياسية"
6601 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
6603 "text": "الشروط والملاحظات"
6606 "EsriWorldImagery": {
6608 "text": "الشروط والملاحظات"
6611 "EsriWorldImageryClarity": {
6613 "text": "الشروط والملاحظات"
6618 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي CC-BY-SA"
6620 "description": "الطبقة الافتراضية لخرائط الشارع المفتوحة.",
6621 "name": "خرائط الشارع المفتوحة (قياسي)"
6625 "text": "الشروط والملاحظات"
6627 "description": "الصور الجوية والقمر الصناعي.",
6628 "name": "الأقمار الصناعية لـ Mapbox"
6632 "text": "basemap.at"
6634 "name": "basemap.at"
6636 "basemap.at-orthofoto": {
6638 "text": "basemap.at"
6640 "name": "basemap.at Orthofoto"
6642 "mapbox_locator_overlay": {
6644 "text": "الشروط والملاحظات"
6646 "description": "عرض الميزات الرئيسية للمساعدة على توجيهك"
6650 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي"
6655 "text": "مساهمو خرائط الشارع المفتوحة"
6657 "description": "آثار جي بي إس العامة المرفوعة إلى خرائط الشارع المفتوحة.",
6658 "name": "آثار جي بس إس خرائط الشارع المفتوحة"
6660 "osm-mapnik-black_and_white": {
6662 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي"
6664 "name": "خرائط الشارع المفتوحة (أسود وأبيض قياسي)"
6666 "osm-mapnik-german_style": {
6668 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي"
6670 "name": "خرائط الشارع المفتوحة (النمط الألماني)"
6672 "stamen-terrain-background": {
6673 "name": "ستامن تيرين"
6677 "text": "Maps © Thunderforest, Data © OpenStreetMap contributors"
6682 "text": "Maps © Thunderforest, Data © OpenStreetMap contributors"
6687 "cape-coast-youthmappers": {
6688 "description": "تابعنا على تويتر: {url}"
6691 "description": "تابعنا على تويتر: {url}"
6693 "osm-india-github": {
6694 "description": "شارك معنا في البرمجة: {url}"
6696 "osm-india-telegram": {
6697 "description": "انضم إلى عائلتنا: {url}"
6699 "osm-india-youtube": {
6700 "description": "اشترك في قناتنا: {url}"
6702 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
6703 "name": "حركة العتاد والبرمجيات الحرة - فيسبوك"