8 "zoom_to": "приближете кон",
10 "open_wikidata": "отвори на wikidata.org",
15 "undo_redo": "Поврати / Повтори",
17 "favorites": "Омилено",
18 "add_feature": "Додај елемент"
22 "title": "Додај елемент",
23 "description": "Пребарајте елементи за додавање на картата.",
25 "result": "{count} исходна ставка",
26 "results": "{count} исходни ставки"
30 "description": "Додајте паркови, градби, езера и други подрачја на картата.",
31 "tail": "Стиснете на картата за да почнете да цртате подрачје, како на пр. парк, езеро или градба.",
32 "filter_tooltip": "подрачја"
36 "description": "Додајте автопати, улици, пешачки патеки, канали и други линии на картата.",
37 "tail": "Стиснете на картата за да почнете со цртање на пат, патека или патен правец.",
38 "filter_tooltip": "линии"
42 "description": "Додајте ресторани, споменици, поштенски сандачиња и други точки на картата.",
43 "tail": "Стиснете на картата за да додадете точка.",
44 "filter_tooltip": "точки"
48 "label": "Додај белешка",
49 "description": "Забележавте некој проблем? Соопштете им го на другите картографи.",
50 "tail": "Стиснете на картата за да додадете патека.",
54 "title": "Додај {feature}",
56 "title": "Додај {feature} како точка"
59 "title": "Додај {feature} како линија"
62 "title": "Додај {feature} како подрачје"
65 "title": "Додај {feature} како градба"
70 "description": "Поместете и приближете ја картата."
73 "tail": "Стиснете за да му додадете јазли на подрачјето. Стиснете на првиот јазол за да го довршите подрачјето."
76 "tail": "Стиснете за да додадете повеќе јазли на линијата. Стиснете на други линии за се надоврзете на нив, а двоен стисок за да завршите линија."
79 "connected_to_hidden": "Ова не може да се уредува бидејќи е поврзано со скриен елемент."
85 "point": "Додадена точка.",
86 "vertex": "Додаден јазол на пат.",
87 "relation": "Додаден однос.",
88 "note": "Додадена белешка."
93 "line": "Започната линија.",
94 "area": "Започнато подрачје."
100 "description": "Продолжете ја линијава.",
101 "not_eligible": "Тука не може да се продолжуваат линии.",
102 "multiple": "Тука може да се продолжат неколку линии. За да изберете која, стиснете на Shift, па стиснете на линијата, за да ја одберете.",
104 "line": "Продолжена линија.",
105 "area": "Продолжено подрачје."
109 "annotation": "Откажано исцртување."
112 "annotation": "Изменета улогата на член на однос."
115 "annotation": "Изменети ознаки."
118 "title": "Направи кружно",
120 "line": "Направете ја линијава кружна.",
121 "area": "Направете го подрачјево кружно."
125 "line": "Направена линија кружна.",
126 "area": "Направено подрачје кружно."
128 "not_closed": "Не може да се направи кружно бидејќи не е јамка.",
129 "too_large": "Не може да се направи кружно бидејќи не е наполно видливо.",
130 "connected_to_hidden": "Не може да се направи кружно бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент.",
131 "not_downloaded": "Не може да се направи кружно бидејќи не е наполно преземено."
134 "title": "Исправи агли",
136 "vertex": "Исправи го аголов.",
137 "line": "Исправи ги аглите на линијава.",
138 "area": "Исправи ги аглите на подрачјево."
142 "vertex": "Исправен еден агол.",
143 "line": "Исправени аглите на линија.",
144 "area": "Исправени аглите на подрачје."
146 "end_vertex": "Овој агол не може да се исправи бидејќи е завршен јазол.",
147 "square_enough": "Ова не може да се направи поправоаголно отколку што е.",
148 "not_squarish": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот не е квадратест.",
149 "too_large": "Не може да се исправат аглите бидејќи не е наполно видливо.",
150 "connected_to_hidden": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент.",
151 "not_downloaded": "Не може да се направи квадратно бидејќи не е наполно преземено."
156 "points": "Исправи ги точкиве,",
157 "line": "Исправи ја линијава."
161 "points": "Исправи неколку точки.",
162 "line": "Исправена линија."
164 "too_bendy": "Не може да се исправи бидејќи линијата е премногу свиткана.",
165 "connected_to_hidden": "Не може да се исправи бидејќи е поврзано со скриен елемент.",
166 "not_downloaded": "Не може да се исправи бидејќи не е наполно преземена."
171 "single": "Трајно избриши го елементов.",
172 "multiple": "Трајно избриши го елементов."
175 "point": "Избришана точка.",
176 "vertex": "Избришан јазол на пат.",
177 "line": "Избришана линија.",
178 "area": "Избришано подрачје.",
179 "relation": "Избришан однос.",
180 "multiple": "Избришани {n} елементи."
183 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи не е наполно видлив.",
184 "multiple": "Овој елементи не можат да се избришат бидејќи не се наполно видливи."
186 "incomplete_relation": {
187 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи не е наполно преземен.",
188 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи не се наполно видливи."
190 "part_of_relation": {
191 "single": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи се дел од поголем однос. Ќе мора најпрвин да ги отстраните од односот.",
192 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи се дел од поголеми односи. Ќе мора најпрвин да ги отстраните од односите."
194 "connected_to_hidden": {
195 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи е поврзан со скриен елемент.",
196 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи некои од нив се поврзани со скриени елементи."
199 "single": "Овој елемент не може да се избрише бидејќи не е наполно преземен.",
200 "multiple": "Овие елементи не можат да се избрише бидејќи не се наполно преземени."
202 "has_wikidata_tag": {
203 "single": "Овој елемент не може да се збрише бидејќи има ознака за Википодатоците.",
204 "multiple": "Овие елементи не можат да се избришат бидејќи некои од нив имаат ознаки за Википодатоците."
210 "building_address": "Отстрани ги сите ознаки што не се адреси и не се градби.",
211 "building": "Отстрани ги сите ознаки што не се градби.",
212 "address": "Отстрани ги сите ознаки што не се адреси."
216 "single": "Снижен елемент во проста градба.",
217 "multiple": "Снижени {n} елементи на прости градби."
220 "single": "Снижен елемент на адреса.",
221 "multiple": "Снижени {n} елементи на адреси."
223 "multiple": "Снижени {n} елементи."
225 "has_wikidata_tag": {
226 "single": "Овој елемент не може да се снижи бидејќи има ознака за Википодатоци.",
227 "multiple": "Овие елементи не може да се снижат бидејќи имаат ознаки за Википодатоци."
231 "annotation": "Додаден член во однос."
234 "annotation": "Отстранет член од однос."
237 "annotation": "Прередени членовите на односот."
242 "to_point": "Поврзан пат со точка.",
243 "to_vertex": "Поврзан еден пат со друг.",
244 "to_line": "Поврзан пат со линија.",
245 "to_area": "Поврзан пат со подрачје.",
246 "to_adjacent_vertex": "Соседни точки споени во пат.",
247 "to_sibling_vertex": "Пат споен во самиот себе."
250 "to_point": "Споена една точка во друга.",
251 "to_vertex": "Споена точка со точка на пат.",
252 "to_line": "Преместена точка на линија.",
253 "to_area": "Преместена точка во подрачје."
256 "relation": "Овие елементи не можат да се поврзат бидејќи имаат спротиставени односни улоги.",
257 "restriction": "Овие елементи не можат да се поврзат бидејќи ќе го расипат односот „{relation}“ relation."
261 "description": "Одделете ги линииве/подрачјава.",
263 "description": "Оддели ја линијава од други елементи."
266 "description": "Оддели го подрачјево од други елементи."
269 "annotation": "Одделени линии/подрачја.",
271 "single": "Не може да се оддели бидејќи не е наполно видливо."
273 "not_connected": "Нема доволно линии/подрачја за одделување.",
274 "not_downloaded": "Не може да се одврзе бидејќи не е наполно преземено.",
275 "connected_to_hidden": "Не може да се оддели бидејќи е поврзано со скриен елемент.",
276 "relation": "Не може да се оддели бидејќи поврзува членови на однос."
280 "description": "Спојте ги елементиве.",
282 "annotation": "Споени {n} елементи.",
283 "not_eligible": "Овие елементи не можат да се спојат.",
284 "not_adjacent": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи нивните крајни точки не се поврзани.",
285 "restriction": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи ќе го расипат односот „{relation}“ relation.",
286 "relation": "Овие елементи не можат да се поврзат бидејќи имаат спротиставени односни улоги.",
287 "incomplete_relation": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи барем еден од нив не е наполно преземен.",
288 "conflicting_tags": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи некои од нивните ознаки имаат спротиставени вредности.",
289 "paths_intersect": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи исходната патека ќе се пресекува самата со себе."
294 "single": "Премести го елементов на друго место.",
295 "multiple": "Премести ги елементиве на друго место."
299 "point": "Преместена точка.",
300 "vertex": "Преместен јазол во пат.",
301 "line": "Преместена линија.",
302 "area": "Преместено подрачје.",
303 "multiple": "Преместени повеќе елементи."
305 "incomplete_relation": {
306 "single": "Овој елемент не може да се премести бидејќи не е наполно преземен.",
307 "multiple": "Овие елементи не можат да се преместат бидејќи не се наполно преземени."
310 "single": "Овој елемент не може да се премести бидејќи не е наполно видлив.",
311 "multiple": "Овие елементи не можат да се преместат бидејќи не се наполно видливи."
313 "connected_to_hidden": {
314 "single": "Овој елемент не може да се премести бидејќи е поврзан со скриен елемент.",
315 "multiple": "Овие елементи не можат да се преместат бидејќи се поврзани со скриени елементи."
318 "single": "Не може да се премести бидејќи не е наполно преземено.",
319 "multiple": "Не можат да се преместат бидејќи не се наполно преземени."
324 "long": "Пресликај по долгата",
325 "short": "Пресликај по кратката"
329 "single": "Пресликајте го елементов по долгата оска.",
330 "multiple": "Пресликајте ги елементиве по долгите оски."
333 "single": "Пресликајте го елементов по кратката оска.",
334 "multiple": "Пресликајте ги елементиве по кратките оски."
343 "single": "Пресликан елемент по неговата долга оска.",
344 "multiple": "Пресликани повеќе елементи по нивните долги оски."
347 "single": "Пресликан елемент по неговата кратка оска.",
348 "multiple": "Пресликани повеќе елементи по нивните кратки оски."
351 "incomplete_relation": {
352 "single": "Овој елемент не може да се преслика бидејќи не е наполно преземен.",
353 "multiple": "Овие елементи не можат да се пресликаат бидејќи не се наполно преземени."
356 "single": "Овој елемент не може да се преслика бидејќи не е наполно видлив.",
357 "multiple": "Овие елементи не можат да се пресликаат бидејќи не се наполно видливи."
359 "connected_to_hidden": {
360 "single": "Овој елемент не може да се преслика бидејќи не е поврзан со скриен елемент.",
361 "multiple": "Овие елементи не можат да се пресликаат бидејќи се поврзани со скриени елементи."
364 "single": "Не може да се одрази бидејќи не е наполно преземено.",
365 "multiple": "Не можат да се одразат бидејќи не се наполно преземени."
371 "single": "Сврти го елементов околу неговото средиште",
372 "multiple": "Сврти ги елементиве околку нивото средиште."
376 "line": "Свртена линија.",
377 "area": "Свртено подрачје.",
378 "multiple": "Свртени повеќе елементи."
380 "incomplete_relation": {
381 "single": "Овој елемент не може да се сврти бидејќи не е наполно преземен.",
382 "multiple": "Овие елементи не можат да се свртат бидејќи не се наполно преземени."
385 "single": "Овој елемент не може да се сврти бидејќи не е наполно видлив.",
386 "multiple": "Овие елементи не можат да се свртат бидејќи не се наполно преземени."
388 "connected_to_hidden": {
389 "single": "Овој елемент не може да се сврти бидејќи е поврзан со скриен елемент.",
390 "multiple": "Овие елементи не можат да се свртат бидејќи се поврзани со скриени елементи."
393 "single": "Не може да се сврти бидејќи не е наполно преземено.",
394 "multiple": "Не можат да се свртат бидејќи не се наполно преземени."
399 "description": "Превртете ја линијава за да оди во обратната насока.",
401 "annotation": "Превртена линија."
406 "line": "Расцепете ја линијава во овој јазол на два дела.",
407 "area": "Расцепете ја границата на подрачјево на два дела.",
408 "multiple": "Расцепете ги линиите/границите на подрачјето во овој јазол на два дела."
412 "line": "Расцепена линија.",
413 "area": "Расцепена граница на подрачје.",
414 "multiple": "Расцепени {n} линии/граници на подрачја."
416 "not_eligible": "Линиите не можат да се расцепат во нивните почетоци или завршетоци.",
417 "multiple_ways": "Тука има премногу јазли за да може да се раздвојат.",
418 "connected_to_hidden": "Ова не може да се расцепи бидејќи е поврзано со скриен елемент."
422 "create": "Додадена забрана за вртење",
423 "delete": "Избришана забрана за вртење"
431 "single": "Извади ја точкава од нејзините матички линии/подрачја."
434 "single": "Извади точка од подрачјево."
438 "single": "Изведена точка."
442 "single": "Не може да се извади точката од ова подрачје бидејќи не е наполно видлива."
447 "single": "Оваа точка не може да се извади бидејќи со тоа ќе се расипе односот „{relation}“."
450 "connected_to_hidden": {
452 "single": "Оваа точка не може да се извади бидејќи е поврзана со скриен елемент."
459 "distance": "Растојание",
460 "distance_up_to": "До {distance}",
462 "via_node_only": "Само јазол",
463 "via_up_to_one": "До 1 насока",
464 "via_up_to_two": "До 2 насоки"
467 "indirect": "(посредно)",
469 "no_left_turn": "ЗАБРАНЕТО вртење лево {indirect}",
470 "no_right_turn": "ЗАБРАНЕТО вртење десно {indirect}",
471 "no_u_turn": "ЗАБРАНЕТО полукружно свртување {indirect}",
472 "no_straight_on": "ЗАБРАНЕТО одење право {indirect}",
473 "only_left_turn": "САМО вртење лево {indirect}",
474 "only_right_turn": "САМО вртење десно {indirect}",
475 "only_u_turn": "САМО полукружно свртување {indirect}",
476 "only_straight_on": "САМО одење право {indirect}",
477 "allowed_left_turn": "Дозволено вртење лево {indirect}",
478 "allowed_right_turn": "Дозволено вртење десно {indirect}",
479 "allowed_u_turn": "Дозволено полукружно свртување {indirect}",
480 "allowed_straight_on": "Дозволено одење право {indirect}"
485 "from_name": "{from} {fromName}",
486 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
487 "via_names": "{via} {viaNames}",
488 "select_from": "Стиснете за да изберете отсечка {from}",
489 "select_from_name": "Стиснете за да изберете {from} {fromName}",
490 "toggle": "Стиснете за „{turn}“"
494 "tooltip": "Отповикај: {action}",
495 "nothing": "Нема што да се отповика."
498 "tooltip": "Поврати: {action}",
499 "nothing": "Нема што да се поврати."
501 "tooltip_keyhint": "Кратенка:",
502 "browser_notice": "Уредников е поддржан во Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или понова верзија. Надградете го прелистувачот или користете го Potlatch 2 за уредување на картата.",
504 "translate": "Преведи",
505 "localized_translation_label": "Повеќејазично име",
506 "localized_translation_language": "Изберете јазик",
507 "localized_translation_name": "Име"
509 "zoom_in_edit": "Приближете за да уредувате",
512 "loading_auth": "Се поврзувам со OpenStreetMap...",
513 "report_a_bug": "Пријави грешка",
514 "help_translate": "Помогнете со преводот",
517 "tooltip": "Дај/тргни го страничникот."
520 "hidden_warning": "{count} скриени елементи",
521 "hidden_details": "Овие елементи се тековно скриени: {details}"
524 "error": "Не можам да се поврзам со извршникот.",
525 "offline": "Извршникот не е на линија. Пробајте да уредувате подоцна.",
526 "readonly": "Извршникот не може да се запишува. Ќе треба да почекате за да ги зачувате промените.",
527 "rateLimit": "Извршникот забранува анонимни поврзувања. Ќе мора да се најавите."
530 "title": "Подигни на OpenStreetMap",
531 "upload_explanation": "Измените што ги подигате ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
532 "upload_explanation_with_user": "Измените што ги подигате како {user} ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
533 "request_review": "Би сакал некој ди ми ги прегледа уредувањата.",
536 "changes": "{count} промени",
537 "download_changes": "Преземи osmChange-податотека",
539 "warnings": "Предупредувања",
540 "modified": "Изменети",
541 "deleted": "Избришани",
542 "created": "Создадени",
543 "outstanding_errors_message": "Најпрвин поправете ги сите грешки. Преостануваат {count}.",
544 "comment_needed_message": "Најпрвин ставете коментар на промените.",
545 "about_changeset_comments": "За прибелешките кон промените",
546 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
547 "google_warning": "Го спомнавте Гугл во прибелешката: имајте на ум дека копирањето од Гугл Карти е строго забрането.",
548 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
551 "list": "Уредувања на {users}",
552 "truncated_list": "Уредувања на {users} и {count} други"
562 "description": "Опис",
563 "resolution": "Разложеност",
564 "accuracy": "Точност",
565 "unknown": "Непознато",
566 "show_tiles": "Прикажи полиња",
567 "hide_tiles": "Скриј полиња",
568 "show_vintage": "Прикажи стара",
569 "hide_vintage": "Скриј стара"
574 "selected": "Избрано {n}",
575 "no_history": "Нема историја (нов елемент)",
576 "version": "Верзија",
577 "last_edit": "Последно уредување",
578 "edited_by": "Уредил",
579 "changeset": "Промени",
580 "unknown": "Непознато",
581 "link_text": "Историја на openstreetmap.org",
582 "note_no_history": "Нема историја (Нова белешка)",
583 "note_comments": "Коментари",
584 "note_created_date": "Создадено на",
585 "note_created_user": "Создал",
586 "note_link_text": "Белешка на openstreetmap.org"
591 "unknown_location": "Непознато место"
596 "selected": "Избрано {n}",
597 "geometry": "Геометрија",
598 "closed_line": "затворена линија",
599 "closed_area": "затворено подрачје",
600 "center": "Средиште",
601 "perimeter": "Обиколка",
604 "centroid": "Геом. средина",
606 "metric": "Метрички",
607 "imperial": "Империјални",
608 "node_count": "Бр. на јазли"
620 "search": "Пребарај по светот...",
621 "no_results_visible": "На подрачјево нема видливи исходни ставки",
622 "no_results_worldwide": "Не најдов ништо"
625 "title": "Моја местоположба",
626 "locating": "Ве пронаоѓам. Почекајте..."
631 "title": "Приближи го ова",
632 "tooltip_feature": "Сосредоточи и приближи го овој елемент.",
633 "tooltip_note": "Сосредоточи и приближи ја оваа белешка.",
634 "tooltip_data": "Сосредоточи и приближи го овој податок.",
635 "tooltip_issue": "Сосредоточи и приближи го овој проблем."
637 "show_more": "Повеќе",
638 "view_on_osm": "Погл. на openstreetmap.org",
639 "view_on_keepRight": "Погл. на keepright.at",
640 "all_fields": "Сите полиња",
641 "all_tags": "Сите ознаки",
642 "all_members": "Сите членови",
643 "all_relations": "Сите односи",
644 "add_to_relation": "Додај во однос",
645 "new_relation": "Нов однос...",
646 "choose_relation": "Изберете матичен однос",
648 "choose": "Изберете вид елемент",
649 "results": "{n} ставки од пребарувањето на {search}",
650 "no_documentation_key": "Нема расположива документација.",
651 "edit_reference": "уреди/преведи",
652 "wiki_reference": "Погл. документација",
653 "wiki_en_reference": "Погл. документација на англиски",
655 "manual": "{features} се скриени. Овозможете ги во делот Податоци за картата.",
656 "zoom": "{features} се скриени. Приближете за да ги овозможите."
658 "back_tooltip": "Измени елемент",
659 "remove": "Отстрани",
660 "search": "Пребарај",
661 "multiselect": "Избрани елементи",
662 "unknown": "Непознато",
663 "incomplete": "<непреземено>",
664 "feature_list": "Пребарај елементи",
665 "edit": "Измени елемент",
669 "reverser": "Смени насока"
674 "default": "По основно",
683 "location": "Местоположба",
684 "add_fields": "Додај поле:",
686 "suggestion": "Полето „{label}“ е заклучено бидејќи е ознака за Википодатоците. Ознаките можете да ги бришете или уредувате во одделот „Сите ознаки“."
691 "description": "Поставки за заднината",
693 "backgrounds": "Заднини",
695 "best_imagery": "Најдобра позната заднина за ова место",
696 "switch": "Префрли назад на заднинава",
697 "custom": "Прилагодено",
698 "overlays": "Облоги",
699 "imagery_source_faq": "Инфо за снимките / Пријави проблем",
701 "reset_all": "Поништи сè",
702 "display_options": "Приказни можности",
703 "brightness": "Светлост",
704 "contrast": "Контраст",
705 "saturation": "Заситеност",
706 "sharpness": "Острина",
708 "description": "Прикажи Миникарта",
709 "tooltip": "Прикажи оддалечена карта за пронаоѓање на тековно прикажаното подрачје.",
712 "fix_misalignment": "Прилагоди отстап на заднината",
713 "offset": "Довлечете некаде во сивото подрачје подолу за да го прилагодите отстапот на заднината, или пак внесете ги отстапните вредности во метри."
716 "title": "Картографски податоци",
717 "description": "Картографски податоци",
719 "data_layers": "Податочни слоеви",
722 "tooltip": "Карт. податоци од OpenStreetMap",
723 "title": "Податоци од OpenStreetMap"
726 "tooltip": "Податоците во белешки се од OpenStreetMap",
727 "title": "Белешки од OpenStreetMap"
730 "tooltip": "Автоматски утврдени проблеми со картата од keepright.at",
731 "title": "Проблеми според KeepRight"
734 "tooltip": "Автоматски утврдни отсутни податоци од improveosm.org",
735 "title": "Проблеми според ImproveOSM"
738 "tooltip": "Повлечете и пуштете ја податотеката на страница, или пак стиснете на копчето за да направите поставка",
739 "title": "Прилагодени катог. податоци",
740 "zoom": "Приближи кон податоците"
743 "fill_area": "Исполнети подрачја",
744 "map_features": "Картографски елементи",
745 "autohidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи на екранот би се прикажале премногу. Можете да приближите за да ги уредите.",
746 "osmhidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи слојот на OpenStreetMap е скриен."
749 "title": "Фотооблоги",
751 "title": "Сообраќајни знаци"
755 "title": "Рамни фотографии",
756 "tooltip": "Традиционални фотографии"
759 "title": "Панорамски фотографии",
760 "tooltip": "Круговидни фотографии 360°"
766 "description": "Точки",
767 "tooltip": "Точки од интерес"
770 "description": "Сообраќајни патишта",
771 "tooltip": "Автопати, улици и тн."
774 "description": "Помошни патишта",
775 "tooltip": "Помошни патишта, паркинг-минувалишта, ленти и тн."
778 "description": "Патеки",
779 "tooltip": "Тротоари, пешачки патеки, велосипедски патеки и тн."
782 "description": "Градби",
783 "tooltip": "Згради, засолништа, гаражи и тн."
786 "description": "Делови од градби",
787 "tooltip": "Делови од 3Д градби и покриви"
790 "description": "Внатрешни елементи",
791 "tooltip": "Простории, ходници, скалишта и тн."
794 "description": "Видови земјиште",
795 "tooltip": "Шуми, обработливи површини, паркови, домување, стопанисување и тн."
798 "description": "Граници",
799 "tooltip": "Административни граници"
802 "description": "Водни површини",
803 "tooltip": "Реки, езера, бари, сливови и тн."
806 "description": "Железница",
807 "tooltip": "Железници"
810 "description": "Зимскорекреативни патеки",
811 "tooltip": "Скијачки падини, патеки за лизгање, спушталишта за санки и тн."
814 "description": "Жичнички елементи",
815 "tooltip": "Клупни жичници, гондоли, жичени спушталки и тн."
818 "description": "Електродистрибуција",
819 "tooltip": "Електрични водови, електрани, трафостаници и тн."
822 "description": "Минати/идни елементи",
823 "tooltip": "Предложено, во изградба, напуштено, урнато и тн."
826 "description": "Други елементи",
827 "tooltip": "Сето останато"
832 "description": "Неисполнето (решетка)",
833 "tooltip": "Овозможувајќи го решеткастиот режим лесно ќе ја видите заднината.",
837 "description": "Делумна исполнетост",
838 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат само со исполнување околу нивните внатрешни рабови. (Се препорачува за почетници)"
841 "description": "Целосна исполнетост",
842 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат наполно исполнети."
846 "custom_background": {
847 "tooltip": "Уреди прилагодена заднина",
848 "header": "Нагодувања за прилагодената заднина",
849 "instructions": "Внесете шаблон со URL на полето. Важечки шифри се:\n {zoom} или {z}, {x}, {y} за шемата Z/X/Y\n {-y} или пак {ty} за превртени Y-координати во стил на TMS\n {u} за четворополска тема\n {switch:a,b,c} за мултиплексирање на доменскиот опслужувач\n\nПример:\n{example}",
851 "placeholder": "Внесете URL на шаблонот"
855 "tooltip": "Уреди прилагоден податочен слој",
856 "header": "Поставки за прилагодените картог. податоци",
858 "instructions": "Изберете месна податотека за податоците. Поддржани се:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
859 "label": "Прелистај податотеки"
863 "instructions": "Внесете URL на податотеката или шаблон со URL за векторското поле. Важечки шифри се:\n {zoom} или {z}, {x}, {y} за шемата Z/X/Y",
864 "placeholder": "Внесете URL"
869 "heading": "Имате незачувани промени",
870 "description": "Дали сакате да ги повратите незачуваните промени од претходното уредување?",
871 "restore": "Поврати ги промените",
872 "reset": "Отфрли ги промените"
876 "help": "Прегледајте ги направените промени и подигнете ги на OpenStreetMap, со што ќе станат видливи за јавноста.",
877 "no_changes": "Нема промени за зачувување.",
878 "error": "Се појавија грешки при обидот за зачувување",
879 "status_code": "Опслужувачот го даде состојбениот код {code}",
880 "unknown_error_details": "Проверете дали сте поврзани со семрежјето.",
881 "uploading": "Ги подигам промените на OpenStreetMap...",
882 "conflict_progress": "Проверувам спротиставености: {num} од {total}",
883 "unsaved_changes": "Имате незачувани промени",
885 "header": "Реши ги спротиставените уредувања",
886 "count": "Спротиставеност {num} од {total}",
887 "previous": "< Претходно",
889 "keep_local": "Задржи го моето",
890 "keep_remote": "Користи го неговото",
891 "restore": "Поврати",
892 "delete": "Остави избришано",
893 "download_changes": "Или пак преземете податотека osmChange",
894 "done": "Сите спротиставености се разрешени!",
895 "help": "Друг корисник измени некои од елементите кои вие ги менувавте.\nСтиснете на секој елемент подолу за да добиете повеќе сознанија за спротиставеноста и да изберете дали да ги задржите\nвашите промени, или промените на другиот корисник.\n"
898 "merge_remote_changes": {
900 "deleted": "Елементов е избришан од {user}.",
901 "location": "Елементов е преместен и од вас и од {user}.",
902 "nodelist": "Јазлите се изменети и од вас, и од {user}.",
903 "memberlist": "Членовите на односот се изменети и од вас и од {user}.",
904 "tags": "Ја изменивте ознаката <b>{tag}</b> во „{local}“, а {user} ја смени во „{remote}“."
908 "just_edited": "Штотуку го уредивте OpenStreetMap!",
909 "thank_you": "Ви благодариме што ја подобривте картата.",
910 "thank_you_location": "Ви благодариме што ја подобривте картата околу {where}.",
912 "format": "{place}{separator}{region}",
915 "help_html": "Вашите промени треба да се појават на OpenStreetMap во рок од неколку минути. Ќе им треба подолго да се појават на други карти.",
916 "help_link_text": "Подробно",
917 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
918 "view_on_osm": "Погледајте ги промените на OSM",
919 "changeset_id": "Број на промената: {changeset_id}",
920 "like_osm": "Ви се допаѓа OpenStreetMap? Поврзете се со другите уредници:",
923 "languages": "Јазици: {languages}",
924 "missing": "Нешто недостасува од списокот?",
925 "tell_us": "Известете нè!"
932 "welcome": "Добре дојдовте на уредникот ID за OpenStreetMap",
933 "text": "iD е достапна, но моќна алатка за учество во најдобрата слободна карта на светот. Ова е верзијата {version}. Повеќе информации ќе најдете на {website}. Грешките пријавувајте ги на {github}.",
934 "walkthrough": "Започнете ја прошетката",
935 "start": "Уреди сега"
939 "lose_changes": "Имате незачувани промени. Ако се префрлите на друг картог. опслужувач, истите ќе се избришат. Дали сигурно сакате да се префрлите на друг опслужувач?",
943 "whats_new": "Што има ново во iD {version}"
946 "description": "Опис",
947 "on_wiki": "{tag} на wiki.osm.org",
948 "used_with": "се користи со {type}"
954 "cannot_zoom": "Не можам повеќе да оддалечувам во тековниот режим.",
955 "full_screen": "Дај/тргни полн екран",
958 "title": "Пронаоѓање со ImproveOSM",
961 "parking": "паркирање",
963 "both": "патишта и паркирање"
968 "northeast": "североисток",
969 "northwest": "северозапад",
971 "southeast": "југоисток",
972 "southwest": "југозапад",
977 "title": "Недостасува еднонасочна",
978 "description": "Долж оваа делница на {highway}, {percentage} % од заведените {num_trips} патувања се одвиваат од {from_node} до {to_node}. Може да им недостасува ознака „oneway“ за еднонасочност."
981 "title": "Отсутна геометрија",
982 "description": "Според {num_trips} заведени патувања на ова подрачје, може да се заклучи дека овде нема неисцртано {geometry_type}.",
983 "description_alt": "Според податоците од други извори, т.е. 3-ти лица., може да се заклучи дека овде нема неисцртано {geometry_type}."
986 "title": "Отсуствува забрана за вртење",
987 "description": "{num_passed} од {num_trips} заведени патувања (патувајќи на {travel_direction}) на {junction} свртуваат од {from_way} кон {to_way} . Може да отсуствува забрана „{turn_restriction}“."
992 "title": "Грешка по KeepRight",
993 "detail_title": "Грешка",
994 "detail_description": "Опис",
995 "comment": "Коментар",
996 "comment_placeholder": "Внесете коментар кој ќе биде видлив за другите.",
997 "close": "Затвори (Грешката е исправена)",
998 "ignore": "Занемари (Не е грешка)",
999 "save_comment": "Зачувај коментар",
1000 "close_comment": "Затвори и коментирај",
1001 "ignore_comment": "Занемари и коментирај",
1003 "this_node": "овој јазол",
1004 "this_way": "овој пат",
1005 "this_relation": "овој однос",
1006 "this_oneway": "овој еднонасочник",
1007 "this_highway": "овој автопат",
1008 "this_railway": "оваа пруга",
1009 "this_waterway": "овој воден пат",
1010 "this_cycleway": "оваа велосипедска патека",
1011 "this_cycleway_footpath": "оваа велосипедска/пешачка патека",
1012 "this_riverbank": "овој речен брег",
1013 "this_crossing": "овој преми",
1014 "this_railway_crossing": "вој железнички премин",
1015 "this_bridge": "овој мост",
1016 "this_tunnel": "овој тунел",
1017 "this_boundary": "оваа граница",
1018 "this_turn_restriction": "ова забрането вртење",
1019 "this_roundabout": "овој кружен тек",
1020 "this_mini_roundabout": "овој мини-кружен тек",
1021 "this_track": "оваа патека",
1022 "this_feature": "овој елемент",
1023 "highway": "автопат",
1025 "waterway": "воден пат",
1026 "cycleway": "велосипедска патека",
1027 "cycleway_footpath": "велосипедска/пешачка патека",
1028 "riverbank": "речен брег",
1029 "place_of_worship": "верско здание",
1031 "restaurant": "ресторан",
1032 "school": "училиште",
1033 "university": "универзитет",
1034 "hospital": "болница",
1035 "library": "библиотека",
1036 "theatre": "театар",
1037 "courthouse": "суд",
1040 "pharmacy": "аптека",
1042 "fast_food": "брза храна",
1046 "left_hand": "на лево",
1047 "right_hand": "на десно"
1051 "title": "Повеќе јазли на исто место.",
1052 "description": "На ова место има повеќе од еден јазол. Нивни назнаки: {var1}."
1055 "title": "Незатворено подрачје",
1056 "description": "{var1} е означно со „{var2}“ и треба да биде затворена јамка."
1059 "title": "Невозможен еднонасочник",
1060 "description": "Првиот јазол {var1} од {var2} не е поврзан со ниеден друг пат."
1063 "description": "Последниот јазол {var1} од {var2} не е поврзан со ниеден друг пат."
1066 "description": "Не можете да стасате до {var1} бидејќи сите патишта што водат од него се еднонасочни."
1069 "description": "Не можете да излезете од {var1} бидејќи сите патишта што водат од него се еднонасочни."
1072 "title": "Речиси е клучка",
1073 "description": "{var1} е многу блиску, но не е поврзано со патот {var2}."
1076 "title": "Застарена ознака",
1077 "description": "{var1} ја користи застарената ознака „{var2}“. Наместо неа, служете се со „{var3}“."
1080 "title": "Недостасува ознака",
1081 "description": "{var1} ја има празната ознака: „{var2}“."
1084 "description": "{var1} нема ознаки."
1087 "description": "{var1} не е член на ниеден пат и нема никакви ознаки."
1090 "description": "{var1} има ознака „{var2}“ но нема ознака „автопат“."
1093 "description": "{var1} ја има празната ознака: „{var2}“."
1096 "description": "{var1} го носи името „{var2}“ но ниедна друга ознака."
1099 "title": "Автопат без упатна ознака",
1100 "description": "{var1} е означено како автопат и затоа му треба ознака „ref“, „nat_ref“ или „int_ref“."
1103 "title": "Верско здание без вера",
1104 "description": "{var1} е означено како верско здание и затоа му треба верска назнака."
1107 "title": "Точка од интерес без име.",
1108 "description": "{var1} е означено како „{var2}“ и затоа му треба ознака за име."
1111 "title": "Пат без јазли",
1112 "description": "{var1} има само еден јазол."
1115 "title": "Одделен пат",
1116 "description": "{var1} не е поврзан со остатокот од картата."
1119 "title": "Железнички премин без ознака",
1120 "description": "{var1} на пат и пруга треба да биде означен како „railway=crossing“ или „railway=level_crossing“."
1123 "title": "Спротиставеност во железничките слоеви",
1124 "description": "Има два пата во различни слоеви (на пр. тунел или мост) кои се среќаваат во {var1}."
1127 "title": "Елемент означен со ПОПРАВИ МЕ",
1128 "description": "{var1} има ознака ПОПРАВИ МЕ: {var2}"
1131 "title": "Однос без вид",
1132 "description": "На {var1} му недостасува ознака „type“."
1135 "title": "Пресек без клучка",
1136 "description": "{var1} се сече со {var2} {var3} но нема јазол за клучка, мост или тунел."
1139 "title": "Преклопени патишта",
1140 "description": "{var1} се преклопува со {var2} {var3}."
1143 "title": "Самопресечен пат",
1144 "description": "Се јави неукажан проблем со самопресечените патишта."
1147 "description": "{var1} содржи повеќе од еден јазол на повеќе наврати. Јазлите се {var2}. Ова може да биде грешка, но не мора да значи."
1150 "description": "{var1} има само два различни јазли, од кои еден се јавува повеќепати."
1153 "title": "Погрешно напишана ознака",
1154 "description": "{var1} е означено како „{var2}“, додека пак „{var3}“ личи на „{var4}“."
1157 "description": "{var1} ја има сомнителната ознака „{var2}“."
1160 "title": "Спротиставеност во слоевите",
1161 "description": "{var1} е клучка на патишта во разни слоеви."
1164 "description": "{var1} е клучка на патишта во разни слоеви: {var2}.",
1165 "layer": "(слој: {layer})"
1168 "description": "{var1} е означено со „layer={var2}“. Ова не мора да биде по грешка, но делува чудно."
1171 "title": "Необична автопатна врска",
1172 "description": "{var1} е клучка на автопат и пат кој не е „motorway“, „motorway_link“, „trunk“, „rest_area“ или „construction“. Врската со „service“ и „unclassified“ е исправна само ако има „access=no/private“, ако води до опслужно подрачје на автопатот, или пак ако е „service=parking_aisle“."
1175 "title": "Проблем со границата",
1176 "description": "Се појави неодреден проблем со границава."
1179 "title": "Граница со отсутно име",
1180 "description": "{var1} нема име."
1183 "title": "Граница се отсутен административен степен",
1184 "description": "Границата на {var1} нема важечки бројчен admin_level. Не ги мешајте административните степени (на пр. „6;7“). Секогаш означувајте го најнискиот admin_level на сите граници."
1187 "title": "Границата не сочинува затворена јамка",
1188 "description": "Границата на {var1} не сочинува затворена јамка."
1191 "title": "Границата е расцепена",
1192 "description": "Границата на {var1} тука се цепи."
1195 "title": "admin_level на границата е превисоко"
1198 "title": "Проблем со забраната",
1199 "description": "Се јави неукажан проблем со оваа забрана."
1202 "title": "На забраната ѝ недостасува вид.",
1203 "description": "{var1} има непрепознаен вид на ограничување."
1206 "title": "Недостасува ограничување „од“ патот",
1207 "description": "{var1} има {var2} члена „од“, но треба да има 1."
1210 "title": "Недостасува ограничување „кон“ патот",
1211 "description": "{var1} има {var2} членови „кон“, но треба да има 1."
1214 "title": "Ограничувањето „од“ или „кон“ не е пат",
1215 "description": "{var1} има членови „од“ или „кон“ кои треба да бидат патишта. {var2}."
1218 "title": "Ограничувањето „преку“ не е крајна точка",
1219 "description": "{var1} има „преку“ (јазол {var2}) кој не е ни првиот ни последниот член на „{var3}“ (пат {var4})."
1222 "title": "Вообичаен агол на забраната",
1223 "description": "{var1} има забрана од видот „{var2}“ но аголот изнесува {var3} степени. Можеби овој вид забрана е несоодветен?"
1226 "title": "Погрешна насока на патот „кон“",
1227 "description": "{var1} не одговара на насоката на патот „кон“ {var2}."
1230 "title": "Излишна забрана — еднонасочно"
1233 "title": "Недостасува дозволена брзина"
1236 "title": "Проблем со кружниот тек",
1237 "description": "Се појави неодреден проблем со кружниов тек."
1240 "title": "Кружниот тек не е затворен",
1241 "description": "{var1} е дел од кружен тек, но е затворена јамка. (Одвоените колосеци кои наближуваат кружен тек не треба да се означуваат како кружен тек)."
1244 "title": "Кружниот тек оди во погрешна насока",
1245 "description": "Ако {var1} се наоѓа во земја каде се вози на {var2}, тогаш оваа насоченост е обратна од правилната."
1248 "title": "Кружниот тек е слабо поврзан",
1249 "description": "Со {var1} се поврзани само уште {var2} пат(ишта). Кружните текови обично имаат 3 или повеќе."
1252 "title": "Дуплирани места",
1253 "description": "{var1} има заеднички ознаки со околниот пат {var2} {var3}, што делува излишно.",
1254 "including_the_name": "(вкл. името {name})"
1257 "title": "Нефизичка употреба на спортска ознака",
1258 "description": "{var1} е означено како „{var2}“ но нема физичка ознака (на пр. „разонода“, „градба“, „услужна постројка“ или „автопат“)."
1261 "title": "Недостасува забрана за вртење"
1267 "tooltip": "Улични фотографии од Microsoft",
1268 "title": "Bing Streetside",
1269 "report": "Пријави нарушување на приватност во сликава",
1270 "view_on_bing": "Погл. на Bing Карти",
1271 "hires": "Високоразделна"
1273 "mapillary_images": {
1274 "tooltip": "Улични слики од Mapillary"
1277 "title": "Mapillary",
1279 "tooltip": "Сообраќајни знаци од Mapillary"
1281 "view_on_mapillary": "Погледајте ја сликава на Mapillary"
1283 "openstreetcam_images": {
1284 "tooltip": "Улични фотографии од OpenStreetCam"
1287 "title": "OpenStreetCam",
1288 "view_on_openstreetcam": "Погледајте ја сликава на OpenStreetCam"
1292 "title": "Белешка при уредување",
1293 "anonymous": "анонимно",
1294 "closed": "(Затворено)",
1295 "commentTitle": "Коментари",
1297 "opened": "отворено {when}",
1298 "reopened": "преотворено {when}",
1299 "commented": "коментирано {when}",
1300 "closed": "затворено {when}"
1302 "newComment": "Нов коментар",
1303 "inputPlaceholder": "Внесете коментар што сакате да го видат другите.",
1304 "close": "Затвори белешка",
1305 "open": "Преотвори белешка",
1306 "comment": "Коментар",
1307 "close_comment": "Затвори и коментирај",
1308 "open_comment": "Преотвори и коментирај",
1309 "report": "Пријави",
1310 "new": "Нова белешка",
1311 "newDescription": "Опишете го проблемот.",
1312 "save": "Зачувај белешка.",
1313 "login": "Мора да сте најавени за да менувате или коментирате на белешкава.",
1314 "upload_explanation": "Вашите коментари ќе бидат јавно видливи за сите корисинци на OpenStreetMap.",
1315 "upload_explanation_with_user": "Вашите коментари како {user} ќе бидат јавно видливи за сите корисници на OpenStreetMap."
1322 "welcome": "Добре дојдовте на уредникот iD за [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Со овој уредник можете да го менувате OpenStreetMap право од прелистувачот.",
1323 "open_data_h": "Отворени податоци",
1324 "before_start_h": "Пред да почнете",
1325 "open_source_h": "Отворен код",
1326 "open_source": "Уредникот iD е отворен соработен проект, а вие сега ја користите верзијата {version}. Изворниот код ќе го најдете на [on GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD)."
1330 "navigation_h": "Прегледник",
1331 "features_h": "Елементи на картата"
1334 "title": "Уредување и зачувување",
1335 "select_h": "Избери",
1336 "multiselect_h": "Повеќекратен избор",
1337 "multiselect_shift_click": "„{shift}“+{leftclick} лево копче на глушецот за да одберете неколку елементи наеднаш. Ова го олеснува преместувањето или бришењето на повеќе елементи во еден потег.",
1338 "undo_redo_h": "Поврати и повтори",
1339 "undo_redo": "Вашите уредувања се складираат месно, во вашиот прелистувач, сè додека не решите да ја ги зачувате на OpenStreetMap. Уредувањата можете да ги отповикате со копчето {undo} **Поврати**, и да ги повторите на копчето {redo} **Повтори**.",
1340 "save_h": "Зачувај",
1341 "upload_h": "Подигни",
1342 "upload": "Пред да ги подигнете вашите промени ќе треба да внесете [changeset comment] (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Потоа стиснете на **Подигни** за да ги испратите на OpenStreetMap, каде ќе бидат спроведени на картата, јавно видливи за сите.",
1343 "keyboard_h": "Тастатурни кратенки"
1346 "type_h": "Вид елемент"
1349 "connect_line_drag": "За да поврзете линија со друг елемент, довлечете една од нејзините точки врз елементот додека двете не се спојат самите. Совет: Можете го држите копчето „{alt}“ за да го спречите ова самоповрзување на јазлите со други елементи.",
1350 "disconnect_line_h": "Одделување на линии",
1351 "disconnect_line_command": "За да одделите еден пат од друг елемент, {rightclick} стиснете со десното копче на сврзниот јазол и изберете ја наредбата {disconnect} **Оддели** од уредувачкото мени."
1354 "point_or_area": "Многу елементи можат да се претстават како точки или како подрачја. Градбите и имотите треба да се исцртуваат во подрачја. Точките се ставаат во исцртаното подрачје со цел да означат што претсатвува местото, како на пр. деловни простории, услужни постројки и други елементи сместени внатре во зградата.",
1355 "square_area_h": "Исправи агли"
1358 "maintain_relation": "iD речиси секогаш автоматски ќе ги запазува односите додека уредувате. Внимавајте кога заменувате елементи кои може да членуваат во односи. На пример, ако избришете патна делница и нацртате нова за да ја замените, новата ќе мора да ја придодадете кон истите односи (патни правци, забрани за вртење и тн.) како што било изворно.",
1359 "relation_types_h": "Видови односи",
1360 "turn_restriction_h": "Забрани за вртење",
1361 "route_h": "Патни правци",
1362 "route": "Односот *Патен правец* е група од еден или повеќе линиски елементи кои заеднички образуваат мрежа од правци, како на пр. автобуски, железнички или автопатен правец.",
1363 "route_add": "За да додадете елемент во однос на патен правец, изберете го и пролизгајте надолу додека не дојдете до делот „Сите односи“ од уредникот на елементи, а потоа стиснете на {plus} копчето за додавање за да го природадете тој елемент кон постоечки или нов однос.",
1364 "boundary": "Односот *граница* е група од еден или повеќе линиски елементи кои заеднички образуваат административна граница.",
1365 "boundary_add": "За да додадете елемент во однос на патен правец, изберете го и пролизгајте надолу додека не дојдете до делот „Сите односи“ од уредникот на елементи, а потоа стиснете на {plus} копчето за додавање за да го природадете тој елемент кон постоечки или нов околен однос."
1368 "title": "ГПС-траги",
1369 "using_h": "Употреба на ГПС-траги"
1372 "title": "Проверка на квалитетот",
1373 "intro": "Алатките на *Проверка на квалитетот* (Q/A) пронаоѓаат несоодветни ознаки, прекинати патни врски и други проблеми во OpenStreetMap, со цел да им ги понудат на картографите за исправка. За да ги погледате постоечките проблеми според Q/A, стиснете на {data} на рамката **Картографски податоци** за да овозможите даден слој на Q/A.",
1383 "from_shadow": "{fromShadow} **отсечка ОД**",
1384 "allow_shadow": "{allowShadow} **Дозволено КОН**",
1385 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **Забрането КОН**",
1386 "only_shadow": "{onlyShadow} **Само КОН**",
1387 "restricted": "„Забрането“ значи дека постои забрана за вртење, на пр. „Забрането вртење лево“.",
1388 "only": "„Само“ значи дека возилото на тој пат ја има само таа можност, на пр. „Само одење право“."
1391 "allow_turn": "{allowTurn} **Дозволено КОН**",
1392 "restrict_turn": "{restrictTurn} **Забрането КОН**",
1393 "only_turn": "{onlyTurn} **Само КОН**"
1402 "title": "Проблеми",
1404 "list_title": "Issues ({count})",
1406 "list_title": "Грешки ({count})"
1409 "list_title": "Предупредувања ({count})"
1416 "everything": "Сè е во ред",
1417 "everything_in_view": "Сè е во ред во погледот",
1418 "edits": "Вашите уредувања се во ред",
1419 "edits_in_view": "Вашите уредувања во погледот се во ред"
1422 "none": "Утврдените проблеми ќе се прикажуваат овде",
1423 "elsewhere": "Проблеми другаде: {count}",
1424 "other_features": "Проблеми со други елементи: {count}",
1425 "other_features_elsewhere": "Проблеми другаде со други елементи: {count}",
1426 "disabled_rules": "Проблеми со оневозможени правила: {count}",
1427 "disabled_rules_elsewhere": "Проблеми другаде со оневозможени правила: {count}",
1428 "ignored_issues": "Занемарени проблеми: {count}",
1429 "ignored_issues_elsewhere": "Занемарени проблеми другаде: {count}"
1434 "title": "Провери:",
1435 "edited": "Мои уредувања",
1440 "visible": "Во погледот",
1444 "suggested": "Предложени поднови:",
1445 "enable_all": "Овозможи сè",
1446 "disable_all": "Оневозможи сè",
1447 "reset_ignored": "Занемарените одново ({count})",
1452 "title": "Поправи сè",
1453 "annotation": "Поправени неколку проблеми со заверката."
1455 "almost_junction": {
1456 "title": "Речиси клучки",
1457 "message": "{feature} е многу блиску, но не е поврзано со {feature2}.",
1459 "message": "{feature} завршува многу близу до самото себе, но не се преповрзува"
1463 "tip": "Најди излишни и пренатрупани точки",
1464 "reference": "Излишните точки на патиштата треба да се спојат или да се оддалечат.",
1466 "message": "{feature} е преблиску до {feature2}",
1467 "reference": "Одделни точки не можат да стојат на исто место."
1471 "title": "Вкрстени патишта",
1472 "message": "{feature} — поминува преку {feature2}"
1474 "disconnected_way": {
1475 "title": "Одделени патишта",
1476 "tip": "Најди патишта, патеки и траектни линии без одредиште",
1479 "multiple": "{count} одредишни елементи се поврзани само еден со друг."
1481 "reference": "Сите патишта, патеки и траектни линии треба да се поврзат, образувајќи едиствена одредишна мрежа."
1484 "message": "{highway} е одделен од други патишта и патеки"
1488 "message": "{feature} има барање „Поправи ме“",
1489 "tip": "Најди елементи со ознаки „поправи ме“"
1492 "title": "Неважечко форматирање",
1493 "tip": "Најди ознаки со неочекувани формати",
1495 "message": "{feature} има неважечка е-пошта.",
1496 "message_multi": "{feature} има повеќе неважечки е-пошти.",
1497 "reference": "Е-поштенските адреси треба да бидат од обликот „user@example.com“."
1500 "message": "{feature} има неважечко мрежно место.",
1501 "message_multi": "{feature} има повеќе неважечки мрежни места.",
1502 "reference": "Мрежните места мора да почнуваат со „http“ или „https“."
1506 "title": "Отсутни ознаки",
1508 "message": "{feature} нема ознаки"
1511 "message": "{feature} нема описни ознаки"
1514 "message": "{feature} е однос без вид"
1519 "message": "{feature} има непотполни ознаки",
1520 "reference": "Некои елементи треба да имаат дополнителни ознаки."
1522 "noncanonical_brand": {
1523 "message": "{feature} делува како марка со нестандардни ознаки",
1524 "reference": "Сите елементи со истата марка треба да се означат на истиот начин."
1528 "title": "Лични податоци",
1529 "tip": "Најди елементи што може да содржат лични податоци",
1530 "reference": "Чувствителните податоци како лични телефонски броеви не треба да се означуваат.",
1532 "message": "{feature} може да се означи како личен контактен податок"
1536 "message": "{feature} нема класификација"
1539 "title": "Неправоаголно (до {val}°)",
1540 "message": "{feature} има неправаголни агли",
1541 "tip": "Најди елементи со неправоаголни агли кои можат подобро да се исцртаат",
1543 "reference": "Градбите со неправоаголни агли најчесто можат да се исцртаат поверно"
1547 "connect_almost_junction": {
1548 "annotation": "Поврзани мошне блиски елементи."
1550 "connect_crossing_features": {
1551 "annotation": "Поврзани вкрстени елементи."
1553 "connect_endpoints": {
1554 "title": "Поврзете ги краевите",
1555 "annotation": "Поврзани крајните точки на пат."
1557 "connect_feature": {
1558 "title": "Поврзи го елементов"
1560 "connect_features": {
1561 "title": "Поврзете ги елементите"
1563 "continue_from_start": {
1564 "title": "Продолжете со цртање од почетокот"
1566 "continue_from_end": {
1567 "title": "Продолжете со цртање од крајот"
1570 "title": "Избриши го елементов"
1573 "title": "Занемари го проблемов"
1575 "merge_close_vertices": {
1576 "annotation": "Споени мошне блиски точки во пат."
1578 "move_points_apart": {
1579 "title": "Оддалечи ги точкиве"
1582 "title": "Премести ги ознаките",
1583 "annotation": "Преместени ознаки."
1585 "remove_from_relation": {
1586 "title": "Отстрани од однос"
1588 "remove_generic_name": {
1589 "title": "Отстрането името",
1590 "annotation": "Отстрането општовидовно име."
1592 "remove_private_info": {
1593 "annotation": "Отстранети лични податоци."
1595 "remove_proprietary_data": {
1596 "title": "Отстранете сопственички податоци"
1599 "title": "Отстрани ја ознаката",
1600 "annotation": "Отстранета ознаката."
1603 "title": "Отстрани ги ознаките"
1605 "reposition_features": {
1606 "title": "Разместете ги елементите"
1609 "title": "Изберете вид на елемент"
1611 "select_road_type": {
1612 "title": "Изберете вид на пат"
1615 "title": "Задај како внатрешно"
1618 "title": "Задај како надворешно"
1620 "tag_as_disconnected": {
1621 "title": "Ознаката е одделена",
1622 "annotation": "Означени многу блиски елементи како одделени."
1624 "tag_as_unsquare": {
1625 "title": "Означи како физички неправоаголно",
1626 "annotation": "Означен пат како со неправоаголни агли."
1628 "tag_this_as_higher": {
1629 "title": "Означи како повисоко"
1631 "tag_this_as_lower": {
1632 "title": "Означи како пониско"
1635 "title": "Поднови ги ознаките",
1636 "annotation": "Подновени стари ознаки."
1638 "use_bridge_or_tunnel": {
1639 "title": "Ставете мост или тунел"
1641 "use_different_layers": {
1642 "title": "Користи различни слоеви"
1644 "use_different_layers_or_levels": {
1645 "title": "Користи различни слоеви или степени"
1647 "use_different_levels": {
1648 "title": "Користи различни нивоа"
1651 "title": "Користи тунел"
1659 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1660 "city": "Three Rivers",
1661 "county": "<value for addr:county>",
1662 "district": "<value for addr:district>",
1663 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1664 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1665 "postcode": "49093",
1666 "province": "<value for addr:province>",
1667 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1668 "state": "<value for addr:state>",
1669 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1670 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1671 "countrycode": "mk",
1673 "1st-avenue": "ул „1 Мај“",
1674 "2nd-avenue": "ул „2-ра Ударна Бригада“",
1675 "4th-avenue": "ул „14-та Ударна бригада“",
1676 "5th-avenue": "ул „50-та Дивизија“",
1677 "6th-avenue": "бул. „60-ти Корпус “",
1678 "6th-street": "ул. „16 Солунски книжевници“",
1679 "7th-avenue": "ул. „7 Џуџиња“",
1680 "8th-avenue": "бул. „8-ми Септември“",
1681 "9th-avenue": "бул. „9 Великани“",
1682 "10th-avenue": "ул. „105“",
1683 "11th-avenue": "ул. „11 Октомври“",
1684 "12th-avenue": "ул. „12 Апостоли“",
1685 "adams-street": "ул. „Кнез Пребонд“",
1686 "andrews-street": "ул „Раде Рогожаров“",
1687 "armitage-street": "ул. „Градобор“",
1688 "mural-mall": "ТЦ „Ексклузив“",
1689 "paisanos-bar-and-grill": "Скара и пиво „Кај Столе“",
1690 "paisley-emporium": "Стоковна куќа „Елегант“",
1691 "paparazzi-tattoo": "Тетоважи „Готика“",
1692 "pizza-hut": "Пицерија „Доминос“",
1693 "preferred-insurance-services": "Осигурително друштво „Полог“",
1694 "river-city-appliance": "Апарати за домаќинство „Електротехника“",
1695 "riverside-cemetery": "Гробишта „Сопот“",
1696 "riverwalk-trail": "Патека „Горска Чука“",
1697 "riviera-theatre": "Театар „Васил Иљоски“",
1698 "rocky-river": "р. Присојница",
1699 "saint-joseph-river": "Ајдучка Река",
1700 "wood-street": "ул. Шишкова",
1701 "world-fare": "Светска изложба"
1705 "title": "Добре дојдовте"
1708 "title": "Упатување",
1709 "points_lines_areas": "Елементите на картата се претставени со *точки, линии или подрачја.*"
1713 "choose_cafe": "**Изберете {preset} од списокот.**",
1714 "rightclick": "Можете да стиснете со десното копче на било кој елемент за да ви излезе *уредувачко мени*, каде се прикажани уредувачките зафати кои можете да ги извршите. **Стиснете со десното копче за да ја изберете направената точка и да го прикажете менито.**"
1717 "title": "Подрачја",
1718 "search_playground": "**Пребарај го „{preset}“.**"
1725 "choose_preset_house": "Постојат многу видови градби, но оваа очигледно е куќа.{br}Доколку не сте сигурни од кој вид е градбата, допуштено е да изберете само општ Вид на градба. **Изберете го видот {preset}.**",
1726 "search_tank": "**Пребарај го „{preset}“.**",
1727 "choose_tank": "**Изберете {preset} од списокот.**"
1730 "title": "Почнете со уредување",
1731 "save": "Не заборавајте редовно да ги зачувувате промените!",
1732 "start": "Почнете со картографската работа!"
1736 "title": "Тастатурни кратенки",
1737 "tooltip": "Прикажи го екранот со тастатурни кратенки.",
1743 "backspace": "Враќач",
1765 "title": "Прелистување",
1767 "title": "Прегледник",
1768 "pan": "Поместете ја кратата",
1769 "pan_more": "Поместете ја картата за еден екран",
1770 "zoom": "Приближи / Оддалечи",
1771 "zoom_more": "Приближи / Оддалечи многу"
1775 "help": "Прикажи помош/документација",
1776 "keyboard": "Прикажи тастатурни кратенки"
1778 "display_options": {
1779 "title": "Можности за приказ",
1780 "background": "Прикажи можности за заднина",
1781 "background_switch": "Врати ме на последната заднина",
1782 "map_data": "Прикажи можности за картог. податоци",
1783 "fullscreen": "Отвори на цел екран",
1784 "sidebar": "Дај/тргни страничник",
1785 "wireframe": "Дај/тргни омрежување",
1786 "osm_data": "Дај/тргни податоци од OpenStreetMap",
1787 "minimap": "Дај/тргни миникарта"
1790 "title": "Избор на елементи",
1791 "select_one": "Избери еден елемент",
1792 "select_multi": "Избери повеќе елементи",
1793 "lasso": "Исцртајте изборно ласо околу елементи",
1794 "search": "Најдете елементи што одговарат на пребран текст"
1797 "title": "Со избраниот елемент",
1798 "edit_menu": "Дај/тргни уредувачко мени",
1799 "zoom_to": "Приближи го избраниот елемент"
1801 "vertex_selected": {
1802 "title": "Со избраниот јазол",
1803 "previous": "Прејди на претходниот јазол",
1804 "next": "Прејди на следниот јазол",
1805 "first": "Прејди на првиот јазол",
1806 "last": "Прејди на последниот јазол",
1807 "change_parent": "Смени матичен пат"
1811 "title": "Уредување",
1814 "focus_add_feature": "Сосредоточи го полето за пребарување на елементи",
1815 "add_point": "Режим „Додај точка“",
1816 "add_line": "Режим „Додај линија“",
1817 "add_area": "Режим „Додај подрачје“",
1818 "add_note": "Режим „Додај белешка“",
1819 "add_favorite": "Додај омилен елемент",
1820 "place_point": "Стави точка или јазол",
1821 "disable_snap": "Како да исклучите самоспојување на точки",
1822 "stop_line": "Заврши со цртање на линија или подрачје"
1826 "continue_line": "Продолжи линија од избраниот јазол",
1827 "merge": "Здружи (спој) ги избраните елементи",
1828 "disconnect": "Оддели елементи во избраниот јазол",
1829 "extract": "Извади точка од елемент",
1830 "split": "Расцепи линија во овој јазол на два дела",
1831 "reverse": "Превртете линијата во обратна насока",
1832 "move": "Преместете ги избраните елементи",
1833 "rotate": "Свртете ги избраните елементи",
1834 "orthogonalize": "Исправете ги аглите на линија или подрачје",
1835 "straighten": "Исправи линија или точки",
1836 "circularize": "Направете кружна затворена линија или подрачје ",
1837 "reflect_long": "Пресликај елементи по подолгата оска",
1838 "reflect_short": "Пресликај елементи по пократката оска",
1839 "delete": "Избришете ги избраните елементи"
1843 "copy": "Ископирај ги избраните елементи",
1844 "paste": "Залепи ги копираните елементи",
1845 "undo": "Отповикај го последното дејство",
1846 "redo": "Повтори го последното дејство",
1847 "save": "Зачувај промени"
1853 "title": "Информации",
1854 "all": "Дај/тргни ги сите информативни прозорци",
1855 "background": "Дај/тргни заднински прозорец",
1856 "history": "Дај/тргни оддел за историја",
1857 "location": "Дај/тргни оддел за место",
1858 "measurement": "Дај/тргни оддел за мерење"
1863 "feet": "{quantity} ст",
1864 "miles": "{quantity} ми",
1865 "square_feet": "{quantity} ст²",
1866 "square_miles": "{quantity} ми²",
1867 "acres": "{quantity} ак",
1868 "meters": "{quantity} м",
1869 "kilometers": "{quantity} км",
1870 "square_meters": "{quantity} м²",
1871 "square_kilometers": "{quantity} км²",
1872 "hectares": "{quantity} ха",
1873 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1874 "arcdegrees": "{quantity}°",
1875 "arcminutes": "{quantity}′",
1876 "arcseconds": "{quantity}″",
1881 "coordinate": "{coordinate} {direction}",
1882 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1885 "identifier": "Назнака",
1887 "description": "Опис"
1891 "category-barrier": {
1892 "name": "Елементи за препреки"
1894 "category-building": {
1895 "name": "Елементи за градби"
1898 "name": "Елементи за голф"
1900 "category-landuse": {
1901 "name": "Елементи за видови земјиште"
1903 "category-natural": {
1904 "name": "Природни елементи"
1912 "category-restriction": {
1913 "name": "Елементи за забрани"
1915 "category-road_major": {
1916 "name": "Главни патишта"
1918 "category-road_minor": {
1919 "name": "Споредни патишта"
1921 "category-road_service": {
1922 "name": "Службени патишта"
1925 "name": "Елементи за патни правци"
1927 "category-utility": {
1928 "name": "Јавнослужбени елементи"
1931 "name": "Водни површини"
1933 "category-waterway": {
1934 "name": "Водни патишта"
1939 "label": "Дозволен пристап",
1942 "description": "Пристапот е дозволен согласно знаците или дадените месни закони",
1946 "description": "Пристапот е дозволен само до одредиштето",
1947 "title": "Одредиште"
1950 "description": "Пристапот е дозволен, но јавачот мора да се симне од коњот",
1951 "title": "Со симнување"
1954 "description": "Пристапот е дозволен за јавноста",
1958 "description": "Пристапот е дозволен сè додека сопственикот не го отповика одобрението",
1959 "title": "Со дозвола"
1962 "description": "Пристапот е дозволен само со важечка дозвола или службена исправа",
1966 "description": "Пристапот е дозволен со одобрение од сопственикот на поединечна основа",
1970 "description": "Пристапот е дозволен по закон — важи правото на поминување",
1974 "placeholder": "Неукажано",
1975 "terms": "[преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволен пристап“, одделени со запирки]",
1978 "bicycle": "Велосипеди",
1981 "motor_vehicle": "Моторни возила"
1985 "label": "Дозволен пристап",
1986 "terms": "[преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволен пристап“, одделени со запирки]"
1988 "addr/interpolation": {
1992 "alphabetic": "Азбучно",
2000 "block_number": "Блок бр.",
2001 "block_number!jp": "Блок бр.",
2003 "city!jp": "Град/Село/Специјален округ во Токио",
2005 "conscriptionnumber": "123",
2008 "county!jp": "Округ",
2009 "district": "Округ",
2010 "district!vn": "Округ/Населба",
2012 "hamlet": "Заселок",
2013 "housename": "Име на куќата",
2014 "housenumber": "123",
2015 "housenumber!jp": "Бр. на градба/Бр. на парцела",
2016 "neighbourhood": "Маало",
2017 "neighbourhood!jp": "Округ/Населба/Маало",
2019 "postcode": "Поштенски број",
2020 "province": "Покраина",
2021 "province!jp": "Префектура",
2022 "quarter": "Четврт",
2023 "quarter!jp": "Оаза/Мачи",
2024 "state": "Сојузна држава",
2026 "subdistrict": "Подокруг",
2027 "subdistrict!vn": "Заедница/Паланка",
2028 "suburb": "Предградие",
2029 "suburb!jp": "Гласачка единица",
2032 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Адреса“, одделени со запирки]"
2035 "label": "Админ. степен"
2040 "aerialway/access": {
2048 "aerialway/bubble": {
2051 "aerialway/capacity": {
2052 "label": "Превозливост (на час)",
2053 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2055 "aerialway/duration": {
2056 "label": "Времетраење (минути)",
2057 "placeholder": "1, 2, 3..."
2059 "aerialway/heating": {
2060 "label": "Со греење"
2062 "aerialway/occupancy": {
2063 "label": "Носивост",
2064 "placeholder": "2, 4, 8..."
2066 "aerialway/summer/access": {
2067 "label": "Пристап (лете)",
2078 "label": "Производи"
2080 "air_conditioning": {
2081 "label": "Климатизација",
2082 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Климатизација“, одделени со запирки]"
2087 "animal_boarding": {
2088 "label": "За животни"
2090 "animal_breeding": {
2091 "label": "За животни"
2094 "label": "За животни"
2097 "label": "Архитект",
2098 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Архитект“, одделени со запирки]"
2120 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бар“, одделени со запирки]"
2129 "label": "На отворено"
2132 "label": "Песочна бања"
2137 "foot_bath": "Ножна бања",
2138 "hot_spring": "Топол извор",
2139 "onsen": "Јапонска бања"
2143 "label": "Козметичар"
2147 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Клупа“, одделени со запирки]"
2149 "bicycle_parking": {
2153 "label": "Корпа за отпадоци",
2154 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Корпа за отпадоци“, одделени со запирки]"
2156 "blood_components": {
2157 "label": "Крвни составници",
2160 "platelets": "плочки",
2161 "stemcells": "примероци од матични ќелии",
2162 "whole": "целовидна крв"
2179 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Марка“, одделени со запирки]"
2182 "label": "Точено пиво",
2183 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Точено пиво“, одделени со запирки]"
2187 "placeholder": "По основно"
2194 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Градба“, одделени со запирки]"
2196 "building/levels/underground": {
2197 "label": "Подземни катови",
2198 "placeholder": "2, 4, 6...",
2199 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Подземни катови“, одделени со запирки]"
2201 "building/levels_building": {
2202 "label": "Катови на градбата",
2203 "placeholder": "2, 4, 6...",
2204 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Катови на градбата“, одделени со запирки]"
2206 "building/material": {
2207 "label": "Материјал",
2208 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Материјал“, одделени со запирки]"
2218 "placeholder": "1, 2, 3..."
2220 "camera/direction": {
2221 "label": "Насока (степени вдесно)",
2222 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2228 "label": "Вид фотоапарат",
2231 "fixed": "Неподвижен",
2232 "panning": "Кадровско движење"
2236 "label": "Приемност",
2237 "placeholder": "50, 100, 200...",
2238 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Приемност“, одделени со запирки]"
2241 "label": "Готовинска размена"
2247 "label": "Маса за повивање"
2250 "label": "Износ на наплатата",
2251 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2252 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Износ на наплатата“, одделени со запирки]"
2256 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2257 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вкупен износ“, одделени со запирки]"
2260 "label": "Датум на последна проверка"
2268 "collection_times": {
2269 "label": "Распоред на собирање"
2273 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Боја“, одделени со запирки]"
2276 "label": "Коментар на промените",
2277 "placeholder": "Краток опис на вашите придонеси (задолжително)"
2279 "communication_multi": {
2280 "label": "Видови општење",
2281 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови општење“, одделени со запирки]"
2290 "label": "URL на семрежната камера",
2291 "placeholder": "http://example.com/"
2297 "label": "Правец на движење",
2299 "backward": "Наназад",
2300 "forward": "Нанапред",
2301 "reversible": "Променлива насока"
2309 "placeholder": "1, 2, 3..."
2312 "label": "На покриено",
2313 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „На покриено“, одделени со запирки]"
2319 "label": "Вид дигалка",
2321 "floor-mounted_crane": "Подна дигалка",
2322 "portal_crane": "Опчекорувачка дигалка",
2323 "travel_lift": "Бродопреносна дигалка"
2332 "crossing/island": {
2333 "label": "Пешачки остров"
2339 "label": "Видови валути",
2340 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови валути“, одделени со запирки]"
2344 "placeholder": "По основно"
2350 "label": "Велосипедски патеки",
2353 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со нацртана препрека",
2354 "title": "Стандардна велосипедска патека"
2357 "description": "Без велосипедска патека",
2361 "description": "Велосипедска патека што оди во две насоки во еднонасочна улица",
2362 "title": "Спротивозна велосипедска патека"
2365 "description": "Велосипедска патека што оди спротивно од сообраќајот",
2366 "title": "Спротивна велосипедска патека"
2369 "description": "Велосипедска патека заедно со автобуска лента",
2370 "title": "Велосипедска патека заедно со автобуска патека"
2373 "description": "Велосипедска трафика неодделена од моторниот сообраќај",
2374 "title": "Заедничка велосипедска патека"
2377 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со физичка препрека",
2378 "title": "Велосипедско патче"
2381 "placeholder": "нема",
2382 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Велосипедски патеки“, одделени со запирки]",
2384 "cycleway:left": "Лево",
2385 "cycleway:right": "Десно"
2389 "label": "Танцови стилови"
2396 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Достава“, одделени со запирки]"
2399 "label": "Вероисповед",
2400 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вероисповед“, одделени со запирки]"
2405 "departures_board": {
2406 "label": "Табла на поаѓања",
2409 "realtime": "Во живо",
2410 "timetable": "Распоред",
2416 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Опис“, одделени со запирки]"
2421 "destination/ref_oneway": {
2422 "label": "Патни броеви на одредиштето"
2424 "destination/symbol_oneway": {
2425 "label": "Симболи за одредиште",
2426 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Симболи за одредиште“, одделени со запирки]"
2428 "destination_oneway": {
2429 "label": "Одредишта"
2433 "placeholder": "1, 2, 3..."
2437 "placeholder": "5 мм, 10 см, 15 ин…"
2440 "label": "Видови исхрана",
2441 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови исхрана“, одделени со запирки]"
2446 "diplomatic/services": {
2450 "label": "Правец (степени вдесно)",
2451 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2453 "direction_cardinal": {
2457 "ENE": "исток-североисток",
2458 "ESE": "исток-југоисток",
2460 "NE": "североисток",
2461 "NNE": "север-североисток",
2462 "NNW": "север-северозапад",
2463 "NW": "северозапад",
2466 "SSE": "југ-југоисток",
2467 "SSW": "југ-југозапад",
2470 "WNW": "запад-северозапад",
2471 "WSW": "запад-југозапад"
2474 "direction_clock": {
2477 "anticlockwise": "Влево",
2478 "clockwise": "Вдесно"
2481 "direction_vertex": {
2482 "label": "Засегната насока",
2484 "backward": "Назад",
2485 "both": "Двете / Сите",
2490 "label": "Издава препишани лекови"
2496 "label": "Растојание"
2504 "leashed": "Само на ланец",
2505 "no": "Недопуштено",
2508 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Кучиња“, одделени со запирки]"
2517 "label": "Услужна патека",
2518 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Услужна патека“, одделени со запирки]"
2521 "label": "Времетраење",
2522 "placeholder": "00:00",
2523 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Времетраење“, одделени со запирки]"
2526 "label": "Електрификација",
2528 "contact_line": "Контактна шина",
2530 "rail": "Електрифицирана пруга",
2531 "yes": "Да (неукажано)"
2533 "placeholder": "Контактна шина, електрифицирана пруга..."
2536 "label": "Надм. висина",
2537 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Надм. висина“, одделени со запирки]"
2541 "placeholder": "example@example.com",
2542 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Е-пошта“, одделени со запирки]"
2546 "placeholder": "По основно"
2552 "label": "Итна служба"
2554 "emergency_combo": {
2564 "label": "Исклучоци"
2571 "placeholder": "+31 42 123 4567",
2572 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Факс“, одделени со запирки]"
2576 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Наплата“, одделени со запирки]"
2581 "fire_hydrant/diameter": {
2582 "label": "Пречник (мм, инчи или букви)",
2583 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пречник (мм, инчи или букви)“, одделени со запирки]"
2585 "fire_hydrant/pressure": {
2586 "label": "Притисок (бари)",
2587 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Притисок (бари)“, одделени со запирки]"
2589 "fire_hydrant/type": {
2592 "pillar": "Столб/надземен",
2593 "pipe": "Цевка со затворен завршеток",
2594 "underground": "Подземен",
2603 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Риболов“, одделени со запирки]"
2605 "fitness_station": {
2606 "label": "Вид опрема"
2609 "label": "Поправи ме",
2610 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Поправи ме“, одделени со запирки]"
2613 "label": "Вид знаме"
2619 "label": "Подложно на поплави",
2620 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Подложно на поплави“, одделени со запирки]"
2624 "placeholder": "По основно"
2627 "label": "Фреквенција на напојувањето",
2628 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Френвенција на напојувањето“, одделени со запирки]"
2630 "frequency_electrified": {
2631 "label": "Фреквенција на напојувањето",
2632 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Френвенција на напојувањето“, одделени со запирки]"
2641 "label": "Видови гориво"
2651 "unisex": "Двополов"
2653 "placeholder": "Непознат",
2654 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пол“, одделени со запирки]"
2656 "generator/method": {
2659 "generator/output/electricity": {
2660 "label": "Излезна моќност",
2661 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
2663 "generator/source": {
2673 "label": "Сорти грозје"
2679 "label": "Хендикеп",
2680 "placeholder": "1-18"
2686 "label": "Предложени тарабни ознаки",
2687 "placeholder": "#пример"
2692 "healthcare/speciality": {
2693 "label": "Специјалисти"
2696 "label": "Висина (метри)",
2697 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Висина (метри)“, одделени со запирки]"
2699 "height_building": {
2700 "label": "Висина на градбата (метри)",
2701 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Висина на градбата (метри)“, одделени со запирки]"
2704 "label": "Големобрзинска",
2705 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Големобрзинска“, одделени со запирки]"
2713 "historic/civilization": {
2714 "label": "Историска цивилизација"
2716 "historic/wreck/date_sunk": {
2717 "label": "Кога потонало"
2719 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2720 "label": "Видливо при плима"
2722 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2723 "label": "Видливо при осека"
2727 "placeholder": "1, 2, 4..."
2730 "label": "Дресурно јавање",
2737 "label": "Коњички спорт",
2739 "horse_riding": "Да",
2744 "label": "Тешкотија на јавањето",
2746 "common": "Лесно: Без проблеми или потешкотии. (по основно)",
2747 "critical": "Преодно: Проодно само за искусни јавачи и коњи. Значајни препреки. Мостовите треба да се прегледаат внимателно.",
2748 "dangerous": "Опасно: Проодно само за многу искусни јавачи и коњи и само при поволни временски услови. Симнете се од коњот.",
2749 "demanding": "Обратете внимание: Нерамен пат, напати со тешки прооди.",
2750 "difficult": "Тешко: Многу тесно и изложено. Може да има препреки за прегазување и тесни прооди.",
2751 "impossible": "Непроодно: Патот или мостот е непрооден за коњи. Премногу тесно, недоволна потпора, препреки како скали. Опасно по живот."
2753 "placeholder": "Тешко, Опасно...",
2754 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија на јавањето“, одделени со запирки]"
2757 "label": "Покриена јавачница",
2764 "label": "Аеродромски код по IATA"
2767 "label": "Аеродромски код по ICAO"
2771 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Наклон“, одделени со запирки]"
2781 "label": "На затворено",
2782 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „На затворено“, одделени со запирки]"
2795 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Натпис“, одделени со запирки]"
2798 "label": "Нередовно",
2799 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Нередовно“, одделени со запирки]"
2801 "intermittent_yes": {
2802 "label": "Нередовно"
2804 "internet_access": {
2805 "label": "Семрежен пристап",
2808 "terminal": "Јазол",
2813 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Семрежен пристап“, одделени со запирки]"
2815 "internet_access/fee": {
2816 "label": "Наплата за семрежјето",
2817 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Наплата за семрежјето“, одделени со запирки]"
2819 "internet_access/ssid": {
2820 "label": "Назив на WiFi-мрежата",
2821 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Назив на WiFi-мрежата“, одделени со запирки]"
2824 "label": "Временско растојание",
2825 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Временско растојание“, одделени со запирки]"
2827 "junction/ref_oneway": {
2828 "label": "Бр. на клучка",
2829 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бр. на клучка“, одделени со запирки]"
2834 "circular": "Кружен тек",
2835 "jughandle": "Извиена рампа",
2836 "roundabout": "Кружен тек"
2838 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Клучка“, одделени со запирки]"
2857 "placeholder": "1, 2, 3...",
2858 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Ленти“, одделени со запирки]"
2866 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Слој“, одделени со запирки]"
2869 "label": "Листен циклус",
2871 "deciduous": "Листопадно",
2872 "evergreen": "Зимзелено",
2874 "semi_deciduous": "Полулистопадно",
2875 "semi_evergreen": "Полузимзелено"
2878 "leaf_cycle_singular": {
2879 "label": "Листен циклус",
2881 "deciduous": "Зимзелен",
2882 "evergreen": "Листопаден",
2883 "semi_deciduous": "Полузимзелен",
2884 "semi_evergreen": "Полулистопаден"
2888 "label": "Вид листови",
2890 "broadleaved": "Широколисни",
2891 "leafless": "Безлисни",
2893 "needleleaved": "Иглолисни"
2896 "leaf_type_singular": {
2897 "label": "Вид лист",
2899 "broadleaved": "Широколистен",
2900 "leafless": "Безлистен",
2901 "needleleaved": "Иглолистен"
2908 "label": "Должина (метри)"
2912 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Кат“, одделени со запирки]"
2916 "placeholder": "2, 4, 6...",
2917 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Катови“, одделени со запирки]"
2922 "line_attachment": {
2923 "label": "Кабелска приврска"
2926 "label": "Осветлено",
2927 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Осветлено“, одделени со запирки]"
2931 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Место“, одделени со запирки]"
2937 "outdoor": "Надвор",
2942 "label": "Преводница"
2951 "label": "Производител",
2952 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Производител“, одделени со запирки]"
2955 "label": "Покриеност"
2961 "label": "Материјал",
2962 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Материјал“, одделени со запирки]"
2965 "label": "Најг. височина",
2966 "placeholder": "4, 4,5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\"",
2967 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Најг. височина“, одделени со запирки]"
2970 "label": "Дозволена брзина",
2971 "placeholder": "40, 50, 60...",
2972 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Дозволена брзина“, одделени со запирки]"
2974 "maxspeed/advisory": {
2975 "label": "Препорачана брзина",
2976 "placeholder": "40, 50, 60...",
2977 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Препорачана брзина“, одделени со запирки]"
2980 "label": "Дозволен престој",
2981 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Дозволен престој“, одделени со запирки]"
2984 "label": "Најг. тежина",
2985 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Дозволена тежина“, одделени со запирки]"
2987 "maxweight_bridge": {
2988 "label": "Најг. тежина",
2989 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Најг. тежина“, одделени со запирки]"
2995 "label": "Микропиварница",
2996 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Микропиварница“, одделени со запирки]"
2999 "label": "Најмала дозволена брзина",
3000 "placeholder": "20, 30, 40...",
3001 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Најмала дозволена брзина“, одделени со запирки]"
3003 "monitoring_multi": {
3007 "label": "Тешкотија за планински велосипедизам",
3009 "0": "0: Збиен чакал/набиена земја, без препреки, широки кривини",
3010 "1": "1: Извесни растресити површини, мали препреки, широки кривини",
3011 "2": "2: Доста растресити површини, големи препреки, лесни остри кривини",
3012 "3": "3: Лизгава површина, големи препреки, многу остри кривини",
3013 "4": "4: Растресита површина или големи камења, опасни остри кривини",
3014 "5": "5: Најтежок терен, полиња со големи камења, одрони",
3015 "6": "6: Невозможно, освен за најврвните планински велосипедисти"
3017 "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
3018 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија за планински велосипедизам“, одделени со запирки]"
3021 "label": "Тешкотија на патеката според IMBA",
3023 "0": "Најлесна (бел круг)",
3024 "1": "Лесна (зелен круг)",
3025 "2": "Средна (син круг)",
3026 "3": "Тешка (црна баклава)",
3027 "4": "Крајно тешка (двојна црна баклава)"
3029 "placeholder": "Лесна, средна, тешка",
3030 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија на патеката според IMBA“, одделени со запирки]"
3032 "mtb/scale/uphill": {
3033 "label": "Тешкотии на нагорнините",
3035 "0": "0: Прос. наклон <10%, чакал/набиена земја, без препреки",
3036 "1": "1: Прос. наклон <15%, чакал/набиена земја, многу мали објекти",
3037 "2": "2: Прос. наклон <20%, стабилна површина, камења/корења колку тупаница",
3038 "3": "3: Прос. наклон <25%, променлива површина, камења/корења колку тупаница",
3039 "4": "4: Прос. наклон <30%, во лоша состојба, големи камења/гранки",
3040 "5": "5: Многу стрмно, велосипедот треба да се турка или носи"
3042 "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
3043 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотии на нагорнините“, одделени со запирки]"
3047 "placeholder": "Вообичаено име (ако има)",
3048 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Име“, одделени со запирки]"
3055 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Мрежа“, одделени со запирки]"
3057 "network_bicycle": {
3058 "label": "Вид мрежа",
3060 "icn": "Меѓународна",
3065 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
3068 "label": "Вид мрежа",
3070 "iwn": "Меѓународна",
3075 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
3078 "label": "Вид мрежа",
3080 "ihn": "Меѓународна",
3085 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
3091 "label": "Неисправни имиња",
3092 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Неисправни имиња“, одделени со запирки]"
3095 "label": "Напомена",
3096 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Белешка“, одделени со запирки]"
3102 "label": "Еднонасочно",
3104 "alternating": "Наизменично",
3106 "reversible": "Променлива насока",
3107 "undefined": "Претпоставено дека не е",
3112 "label": "Еднонасочно (велосипеди)",
3113 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Еднонасочно (велосипеди)“, одделени со запирки]"
3116 "label": "Еднонасочно",
3118 "alternating": "Наизменично",
3120 "reversible": "Променлива насока",
3121 "undefined": "Претпоставено дека е",
3126 "label": "Очекувано пуштање"
3130 "placeholder": "непознато",
3131 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Часови“, одделени со запирки]"
3134 "label": "Стопанисувач",
3135 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Стопанисувач“, одделени со запирки]"
3138 "label": "Вид стопанисувач"
3140 "outdoor_seating": {
3141 "label": "Надворешни седишта",
3142 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Надворешни седишта“, одделени со запирки]"
3146 "placeholder": "3, 4, 5..."
3149 "label": "Преодно паркиралиште",
3150 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Преодно парлиралиште“, одделени со запирки]"
3155 "carports": "Автомобилски стреи",
3156 "garage_boxes": "Гаражи",
3157 "lane": "Крајпатна лента",
3158 "multi-storey": "Катно",
3160 "surface": "Надземно",
3161 "underground": "Подземно"
3165 "label": "Видови плаќање",
3166 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови плаќање“, одделени со запирки]"
3168 "payment_multi_fee": {
3169 "label": "Видови плаќање",
3170 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видови плаќање“, одделени со запирки]"
3174 "placeholder": "1, 2, 3..."
3178 "placeholder": "+31 42 123 4567",
3179 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Телефон“, одделени со запирки]"
3181 "piste/difficulty": {
3182 "label": "Тешкотија",
3184 "advanced": "Напредно",
3186 "expert": "За стручњаци",
3187 "extreme": "Крајно тешко",
3188 "freeride": "Слободно",
3189 "intermediate": "Средно",
3190 "novice": "Почетнички"
3192 "placeholder": "Лесно, средно, напредно..."
3194 "piste/difficulty_downhill": {
3195 "label": "Тешкотија",
3197 "advanced": "Напредно (црна баклава)",
3198 "easy": "Лесно (зелен круг)",
3199 "expert": "За стручњаци (двојна црна баклава)",
3200 "extreme": "Крајно тешко (бара искачувачка опрема)",
3201 "freeride": "Слободно (вон скијалиште)",
3202 "intermediate": "Средно (син квадрат)",
3203 "novice": "Почетнички (за учење)"
3205 "placeholder": "Лесно, Средно, Напредно..."
3207 "piste/difficulty_nordic": {
3208 "label": "Тешкотија",
3210 "advanced": "Напоредно — Тесен, стрмен или замрзнат потег, нагло свртување",
3211 "easy": "Лесно — Благи ридови, краток стрмен потег",
3212 "expert": "За стручњаци — опасен околен терен",
3213 "intermediate": "Средно — стрмен потег",
3214 "novice": "Почетнички — Рамно, без напор"
3216 "placeholder": "Лесно, Средно, Напредно..."
3218 "piste/difficulty_skitour": {
3219 "label": "Тешкотија",
3221 "advanced": "Напредно — S: наклон 40-45°",
3222 "easy": "Лесно — WS: наклон 30-35°",
3223 "expert": "За стручњаци — SS: наклон 45–50°",
3224 "extreme": "Крајно тешко — EX: >наклон 55°",
3225 "freeride": "Слободно — AS: наклон 50–55°",
3226 "intermediate": "Средно — ZS: наклон 35-40°",
3227 "novice": "Почетнички — L: наклон <30°"
3229 "placeholder": "Лесно, Средно, Напредно..."
3232 "label": "Тимарење",
3234 "backcountry": "Диво",
3235 "classic": "Класично",
3236 "classic+skating": "Класично и лизгање",
3237 "mogul": "Спуст по грпки",
3238 "scooter": "Моторна санка/снеговоз",
3239 "skating": "Лизгање"
3242 "piste/grooming_downhill": {
3243 "label": "Одржување",
3245 "backcountry": "Зафрлени предели — не се одржува",
3246 "classic": "Класично",
3250 "piste/grooming_hike": {
3251 "label": "Одржување",
3253 "backcountry": "Зафрлено — со снегоодалки",
3254 "classic": "Класично — зимско планинарење"
3257 "piste/grooming_nordic": {
3258 "label": "Одржување",
3260 "backcountry": "Зафрлени предели — не се одржува",
3261 "classic": "Класично",
3262 "classic+skating": "Класично или лизгање",
3263 "scooter": "Моторна санка",
3264 "skating": "Лизгање"
3270 "connection": "Врска",
3271 "downhill": "Надолно",
3272 "hike": "Планинарско",
3273 "ice_skate": "Лизгање по мраз",
3274 "nordic": "Нордиско",
3275 "playground": "Игралиште",
3276 "skitour": "Скитурнеја",
3278 "sleigh": "Санкање",
3279 "snow_park": "Снегопарк"
3288 "plant/output/electricity": {
3289 "label": "Излезна моќност",
3290 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
3295 "playground/baby": {
3296 "label": "Бебешка седалка"
3298 "playground/max_age": {
3299 "label": "Најм. возраст"
3301 "playground/min_age": {
3302 "label": "Најг. возраст"
3304 "polling_station": {
3305 "label": "Гласачко место",
3306 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Гласачко место“, одделени со запирки]"
3309 "label": "Население"
3312 "label": "Адреса за достава"
3318 "label": "Напојување",
3319 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Напојување“, одделени со запирки]"
3322 "label": "Претшколски"
3325 "label": "Пилјарска стока"
3328 "label": "Производи",
3329 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Производи“, одделени со запирки]"
3331 "public_bookcase/type": {
3337 "railway/position": {
3338 "label": "Положба на километражникот",
3339 "placeholder": "Растојание до една децимала (123,4)"
3341 "railway/signal/direction": {
3342 "label": "Засегната насока",
3344 "backward": "Назад",
3345 "both": "Двете / Сите",
3352 "recycling_accepts": {
3359 "container": "Контејнер"
3361 "placeholder": "Контејнер, Центар"
3364 "label": "Кодна назнака",
3365 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Кодна назнака“, одделени со запирки]"
3370 "ref_aeroway_gate": {
3371 "label": "Бр. на порта"
3374 "label": "Бр. на дупка",
3375 "placeholder": "1-18"
3377 "ref_highway_junction": {
3378 "label": "Бр. на клучка"
3381 "label": "Бр. на перон"
3383 "ref_road_number": {
3384 "label": "Бр. на пат",
3385 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бр. на пат“, одделени со запирки]"
3387 "ref_room_number": {
3388 "label": "Бр. на соба"
3391 "label": "Бр. на патен правец",
3392 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Бр. на патен правец“, одделени со запирки]"
3395 "label": "Бр. на писта",
3396 "placeholder": "на пр. 01L/19R"
3398 "ref_stop_position": {
3399 "label": "Бр. на постојка"
3402 "label": "Назив на рулницата",
3403 "placeholder": "на пр. A5"
3409 "label": "Религија",
3410 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Религија“, одделени со запирки]"
3413 "label": "Резервации",
3415 "no": "Не се примаат",
3416 "recommended": "Се препорачува",
3417 "required": "Задолжително",
3420 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Резервации“, одделени со запирки]"
3432 "label": "Забрани за свртување"
3435 "label": "Боја на покривот",
3436 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Боја на покривот“, одделени со запирки]"
3451 "label": "Тешкотија на искачување",
3453 "alpine_hiking": "T4: Високогорство",
3454 "demanding_alpine_hiking": "T5: Посветено високогорство",
3455 "demanding_mountain_hiking": "T3: Посветено планинарење",
3456 "difficult_alpine_hiking": "T6: Тешко високогорство",
3457 "hiking": "T1: Планинарење",
3458 "mountain_hiking": "T2: Планинарење"
3460 "placeholder": "Планинарење, високогорство...",
3461 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тешкотија на искачување“, одделени со запирки]"
3465 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Сол“, одделени со запирки]"
3467 "sanitary_dump_station": {
3468 "label": "Ифрлање фекалии",
3469 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Исфрлање фекалии“, одделени со запирки]"
3473 "placeholder": "1, 4, 8…"
3478 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3481 "seamark/beacon_lateral/category": {
3482 "label": "Категорија",
3484 "danger_left": "Опасност лево",
3485 "danger_right": "Опасност десно",
3486 "port": "Пристаниште",
3487 "starboard": "Од десна бродска страна",
3488 "waterway_left": "Воден пат лево",
3489 "waterway_right": "Воден пат десно"
3492 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3500 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3503 "seamark/beacon_lateral/system": {
3512 "seamark/buoy_lateral/category": {
3513 "label": "Категорија",
3515 "channel_left": "Канал лево",
3516 "channel_right": "Канал десно",
3517 "danger_left": "Опасност лево",
3518 "danger_right": "Опасност десно",
3519 "port": "Од лева бродска страна",
3520 "preferred_channel_port": "Претпочитана страна на каналот: од десно",
3521 "preferred_channel_starboard": "Претпочитана страна на каналот: од лево",
3522 "starboard": "Од десна бродска страна",
3523 "waterway_left": "Воден пат лево",
3524 "waterway_right": "Воден пат десно"
3527 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3531 "green;red;green": "Зелена-Црвена-Зелена",
3532 "green;white;green;white": "Зелена-Бела-Зелена-Бела",
3534 "red;green;red": "Црвена-Зелена-Црвена",
3535 "red;white;red;white": "Црвена-Бела-Црвена-Бела",
3540 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3543 "seamark/buoy_lateral/system": {
3552 "seamark/mooring/category": {
3553 "label": "Категорија"
3556 "label": "Морски бележник",
3557 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Морски бележник“, одделени со запирки]"
3559 "seamark/wreck/category": {
3560 "label": "Категорија"
3567 "placeholder": "2, 4, 6..."
3570 "label": "Продава половно",
3573 "only": "Исклучиво",
3576 "placeholder": "Да, не, исклучиво",
3577 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Продава половно“, одделени со запирки]"
3580 "label": "Самоуслуга"
3585 "service/bicycle": {
3588 "service/vehicle": {
3592 "label": "Вид услуги",
3594 "crossover": "Префрлање",
3595 "siding": "Странична",
3596 "spur": "Товарно крило",
3597 "yard": "Маневарска станица"
3599 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вид услуги“, одделени со запирки]"
3602 "label": "Времиња на услуга"
3619 "electronic": "Електронска",
3621 "pneumatic": "Пневматска"
3628 "label": "Вид место"
3633 "dedicated": "Посветено на пушачи (на пр. пушачки клуб)",
3634 "isolated": "Во пушални, одделено",
3635 "no": "Секаде забрането",
3636 "outside": "Дозволено надвор",
3637 "separated": "Во пушачки места, неодделено",
3638 "yes": "Секаде дозволено"
3640 "placeholder": "Не, одделено, да",
3641 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пушење“, одделени со запирки]"
3646 "bad": "Кабасти тркала: патувачки велосипед, автомобил, рикша",
3647 "excellent": "Тенки тркалца: ролерки, скејтборд",
3648 "good": "Тенки тркала: тркачки велосипед",
3649 "horrible": "Теренски: теренско возило за тешки услови",
3650 "impassable": "Непроодно / не за тркала",
3651 "intermediate": "Тркала: градски велосипед, инвалидска количка, скутер",
3652 "very_bad": "Издигнато: теренско возило за лесни услови",
3653 "very_horrible": "Наменско теренско: трактор, четириколка"
3655 "placeholder": "Тенки тркалца, тркала, теренско...",
3656 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Рамност“, одделени со запирки]"
3658 "social_facility": {
3661 "social_facility_for": {
3662 "label": "Опслужувани лица"
3666 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Извори“, одделени со запирки]"
3668 "species/wikidata": {
3669 "label": "Вид на Википодатоците",
3670 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вид на Википодатоците“, одделени со запирки]"
3678 "sport_racing_motor": {
3681 "sport_racing_nonmotor": {
3685 "label": "Ѕвездички",
3686 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Ѕвездички“, одделени со запирки]"
3689 "label": "Почетен датум",
3690 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Почетен датум“, одделени со запирки]"
3693 "label": "Бр. на чекори"
3696 "label": "Вид постојка",
3698 "all": "Сите приоди",
3699 "minor": "Месен пат"
3706 "label": "Пристап за детска количка",
3707 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Пристап за детска количка“, одделени со запирки]"
3714 "embankment": "Кеј",
3718 "placeholder": "Непознато"
3720 "structure_waterway": {
3725 "placeholder": "Непозната"
3731 "label": "Супстанција"
3737 "label": "Со надзор",
3738 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Со надзор“, одделени со запирки]"
3747 "label": "Вид надзор"
3749 "surveillance/type": {
3750 "label": "Вид надзор",
3752 "ALPR": "Автоматски читач на таблички",
3757 "surveillance/zone": {
3758 "label": "Област под надзор"
3761 "label": "Последен премер",
3762 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Последен премер“, одделени со запирки]"
3770 "circuit_breaker": "Автом. прекинувач",
3771 "disconnector": "Раздвојник",
3772 "earthing": "Заземјување",
3773 "mechanical": "Механички"
3777 "label": "Опиплив плочник",
3778 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опиплив плочник“, одделени со запирки>"
3781 "label": "За носење",
3784 "only": "Само за носење",
3787 "placeholder": "Да, не, само за носење",
3788 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „За носење“, одделени со запирки]"
3794 "label": "Приливен",
3795 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Приливен“, одделени со запирки]"
3800 "toilets/disposal": {
3801 "label": "Исфрлање",
3804 "chemical": "Хемиско",
3805 "flush": "Со казанче",
3806 "pitlatrine": "Полски нужник"
3809 "toilets/handwashing": {
3810 "label": "Мијалник",
3811 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Мијалник“, одделени со запирки]"
3813 "toilets/position": {
3815 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Положби“, одделени со запирки]"
3818 "label": "Патарина",
3819 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Патарина“, одделени со запирки]"
3827 "tower/construction": {
3828 "label": "Конструкција",
3829 "placeholder": "Затезна, решеткаста, скриена..."
3835 "label": "Вид патека",
3837 "grade1": "Цврста: поплочена или тешко набиена тврда површина",
3838 "grade2": "Претежно цврста: чакал/камења смешано со извесен мек материјал",
3839 "grade3": "Рамномерна мешавина од цврсти и меки материјали",
3840 "grade4": "Претежно мека: почва/песок/трева со извесен тврд материјал",
3841 "grade5": "Мека: почва/песок/трева"
3843 "placeholder": "Цврста, претежно цврста, мека, ..."
3848 "traffic_calming": {
3852 "label": "Сообраќаен знак"
3854 "traffic_sign/direction": {
3855 "label": "Засегната насока",
3857 "backward": "Назад",
3858 "both": "Двете / Сите",
3862 "traffic_signals": {
3865 "traffic_signals/direction": {
3866 "label": "Засегната насока",
3868 "backward": "Назад",
3869 "both": "Двете / Сите",
3873 "trail_visibility": {
3874 "label": "Видливост на патеката",
3876 "bad": "Лоша: нема ознаки, патеката некогаш е невидлива/нема врвица",
3877 "excellent": "Одлична: видливи ознаки или ознаки насекаде",
3878 "good": "Добра: видливи ознаки, понекогаш треба да се побараат",
3879 "horrible": "Ужасна: често без врвица, потребни извесни ориентациски вештини",
3880 "intermediate": "Средна: малку ознаки, врвицата е претежно видлива",
3881 "no": "Никаква: нема врвица, потребни одлични ориентациски вештини"
3883 "placeholder": "Одлична, добра, лоша...",
3884 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Видливост на патеката“, одделени со запирки]"
3889 "auto": "Автом. трансформатор",
3890 "auxiliary": "Помошен",
3891 "converter": "Претворач",
3892 "distribution": "Пренос",
3893 "generator": "Генератор",
3894 "phase_angle_regulator": "Фазноаголен исправувач",
3895 "traction": "Погонски",
3906 "label": "Тролејбуски кабли",
3907 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Тролејбуски кабли“, одделени со запирки]"
3911 "placeholder": "По основно"
3914 "label": "Вид употреба",
3916 "branch": "Огранок",
3917 "industrial": "Индустриска",
3919 "military": "Воена",
3921 "tourism": "Туристичка"
3923 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Вид употреба“, одделени со запирки]"
3929 "label": "Вид на стока"
3932 "label": "Видливост",
3934 "area": "преку 20 м (65 ст)",
3935 "house": "до 5 м (16 ст)",
3936 "street": "5 - 20 м (16 - 65 ст)"
3940 "label": "Состојба на вулканот",
3942 "active": "Активен",
3943 "dormant": "Заспан",
3944 "extinct": "Згаснат"
3948 "label": "Вид на вулкан",
3950 "scoria": "Згурест",
3951 "shield": "Штитест",
3952 "stratovolcano": "Стратовулкан"
3958 "voltage/primary": {
3959 "label": "Првостепен напон",
3960 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Првостепен напон“, одделени со запирки]"
3962 "voltage/secondary": {
3963 "label": "Второстепен напон",
3964 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Второстепен напон“, одделени со запирки]"
3966 "voltage/tertiary": {
3967 "label": "Третостепен напон",
3968 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Третостепен напон“, одделени со запирки]"
3970 "voltage_electrified": {
3972 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Напон“, одделени со запирки]"
3981 "label": "Водна точка"
3984 "label": "Извор на вода"
3987 "label": "Зафатнина на водоскладот (м³)",
3988 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Зафатнина на водоскладот (м³)“, одделени со запирки]"
3994 "label": "Мрежно место",
3995 "placeholder": "https://example.com",
3996 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Мрежно место“, одделени со запирки]"
4002 "label": "Инвалидски пристап",
4003 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Инвалидски пристап“, одделени со запирки]"
4006 "label": "Големопродажба"
4009 "label": "Ширина (метри)",
4010 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Ширина (метри)“, одделени со запирки]"
4013 "label": "Википодатоци",
4014 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Википодатоци“, одделени со запирки]"
4017 "label": "Википедија",
4018 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Википедија“, одделени со запирки]"
4022 "placeholder": "1, 2, 3...",
4023 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Навои“, одделени со запирки]"
4025 "windings/configuration": {
4026 "label": "Поставеност на навоите",
4029 "leblanc": "Лебланкова",
4031 "open-delta": "Отворена делта",
4033 "star": "Ѕвездеста / Вајова",
4036 "terms": "[преведете со истозначници и сродни поими на „Поставеност на навоите“, одделени со запирки]"
4040 "addr/interpolation": {
4041 "name": "Вметнување на адреси"
4046 "advertising/billboard": {
4047 "name": "Рекламна табла"
4049 "advertising/column": {
4050 "name": "Рекламен столб"
4055 "aerialway/cable_car": {
4056 "name": "Кабинска жичница"
4058 "aerialway/chair_lift": {
4059 "name": "Жичничка клупа"
4061 "aerialway/drag_lift": {
4064 "aerialway/gondola": {
4067 "aerialway/goods": {
4068 "name": "Товарна жичница"
4070 "aerialway/j-bar": {
4071 "name": "Влечна скижичница"
4073 "aerialway/magic_carpet": {
4074 "name": "Волшебен килим"
4076 "aerialway/mixed_lift": {
4077 "name": "Мешана жичница"
4079 "aerialway/platter": {
4080 "name": "Скијачки влекач"
4082 "aerialway/pylon": {
4083 "name": "Жичнички далекувод"
4085 "aerialway/rope_tow": {
4086 "name": "Влекач со појас"
4088 "aerialway/station": {
4089 "name": "Жичничка станица"
4091 "aerialway/t-bar": {
4092 "name": "Влекач „Т“"
4094 "aerialway/zip_line": {
4095 "name": "Жичена спушталка"
4098 "name": "Воздухопловна постројка"
4100 "aeroway/aerodrome": {
4104 "name": "Воздухпловен перон"
4107 "name": "Аеродромска порта"
4112 "aeroway/helipad": {
4113 "name": "Хеликоптерско слетувалиште"
4115 "aeroway/holding_position": {
4116 "name": "Чекална положба на леталото"
4118 "aeroway/jet_bridge": {
4119 "name": "Авионски пристапен мост"
4121 "aeroway/parking_position": {
4122 "name": "Паркирна положба на леталото"
4127 "aeroway/taxiway": {
4128 "name": "Воздухопловен приод"
4130 "aeroway/terminal": {
4131 "name": "Аеродромски терминал"
4133 "aeroway/windsock": {
4134 "name": "Ветроказен ракав"
4136 "allotments/plot": {
4137 "name": "Парцела во заедничка градина"
4140 "name": "Услужна постројка"
4142 "amenity/animal_boarding": {
4143 "name": "Престојувалиште за животни"
4145 "amenity/animal_breeding": {
4146 "name": "Размножувалиште на животни"
4148 "amenity/animal_shelter": {
4149 "name": "Засолниште за животни"
4151 "amenity/arts_centre": {
4152 "name": "Дом на уметноста"
4163 "amenity/bar/lgbtq": {
4164 "name": "Бар за ЛГБТК+"
4172 "amenity/bicycle_parking": {
4173 "name": "Велосипедско паркиралиште"
4175 "amenity/bicycle_parking/building": {
4176 "name": "Внатрешно велосипедско паркиралиште"
4178 "amenity/bicycle_parking/lockers": {
4179 "name": "Велосипедски шкафови"
4181 "amenity/bicycle_parking/shed": {
4182 "name": "Велосипедска остава"
4184 "amenity/bicycle_rental": {
4185 "name": "Изнајмување велосипеди"
4187 "amenity/bicycle_repair_station": {
4188 "name": "Држач за поправка на велосипеди"
4190 "amenity/biergarten": {
4191 "name": "Пивска градина"
4193 "amenity/boat_rental": {
4194 "name": "Изнајмување чамци"
4196 "amenity/bureau_de_change": {
4197 "name": "Менувачница"
4199 "amenity/bus_station": {
4200 "name": "Автобуска станица / терминал"
4203 "name": "Кафетерија"
4205 "amenity/car_pooling": {
4206 "name": "Заедничко автомобилско возење"
4208 "amenity/car_rental": {
4209 "name": "Изнајмување автомобили"
4211 "amenity/car_sharing": {
4212 "name": "Краткорочно изнајмување на автомобили"
4214 "amenity/car_wash": {
4215 "name": "Автоперална"
4218 "name": "Коцкарница"
4220 "amenity/charging_station": {
4221 "name": "Напојна станица"
4223 "amenity/childcare": {
4224 "name": "Детска градинка"
4232 "amenity/clinic/abortion": {
4233 "name": "Клиника за абортирање"
4235 "amenity/clinic/fertility": {
4236 "name": "Клинка за плодност"
4241 "amenity/clock/sundial": {
4242 "name": "Сончев часовник"
4244 "amenity/college": {
4245 "name": "Средношколски двор"
4247 "amenity/community_centre": {
4248 "name": "Месна заедница"
4250 "amenity/community_centre/lgbtq": {
4251 "name": "Дом на ЛГБТК+"
4253 "amenity/compressed_air": {
4256 "amenity/conference_centre": {
4257 "name": "Центар за собири"
4259 "amenity/courthouse": {
4262 "amenity/coworking_space": {
4263 "name": "Споделен работен простор"
4265 "amenity/crematorium": {
4266 "name": "Крематориум"
4268 "amenity/dentist": {
4271 "amenity/dive_centre": {
4272 "name": "Нуркачки центар"
4274 "amenity/doctors": {
4278 "name": "Училиште за боречки вештини"
4280 "amenity/dressing_room": {
4281 "name": "Соблекувална"
4283 "amenity/drinking_water": {
4284 "name": "Пивка вода"
4286 "amenity/driving_school": {
4287 "name": "Автоучилиште"
4289 "amenity/embassy": {
4292 "amenity/events_venue": {
4293 "name": "Одржувалиште на настани"
4295 "amenity/fast_food": {
4296 "name": "Брза храна"
4298 "amenity/fast_food/burger": {
4299 "name": "Сендвичарница"
4301 "amenity/fast_food/chicken": {
4304 "amenity/fast_food/donut": {
4307 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4308 "name": "Риба и пржени компири"
4310 "amenity/fast_food/ice_cream": {
4311 "name": "Сладоледарница"
4313 "amenity/fast_food/kebab": {
4314 "name": "Донер-ќебап"
4316 "amenity/fast_food/mexican": {
4317 "name": "Мексиканска брза храна"
4319 "amenity/fast_food/pizza": {
4320 "name": "Брза пицерија"
4322 "amenity/fast_food/sandwich": {
4323 "name": "Сендвичарница"
4325 "amenity/ferry_terminal": {
4326 "name": "Траектна станица / терминал"
4328 "amenity/fire_station": {
4329 "name": "Противпожарна станица"
4331 "amenity/food_court": {
4332 "name": "Сала за брза храна"
4334 "amenity/fountain": {
4338 "name": "Бензинска станица"
4340 "amenity/grave_yard": {
4343 "amenity/grit_bin": {
4344 "name": "Кутија за попескување"
4346 "amenity/hospital": {
4347 "name": "Болнички двор"
4349 "amenity/hunting_stand": {
4350 "name": "Ловен видиковец"
4352 "amenity/ice_cream": {
4353 "name": "Сладоледџилница"
4355 "amenity/internet_cafe": {
4356 "name": "Интернет-кафуле"
4358 "amenity/karaoke": {
4359 "name": "Просторија за караоке"
4361 "amenity/kindergarten": {
4362 "name": "Двор на детска градинка"
4364 "amenity/language_school": {
4365 "name": "Училиште за јазици"
4367 "amenity/letter_box": {
4368 "name": "Поштенско сандаче"
4370 "amenity/library": {
4371 "name": "Библиотека"
4373 "amenity/love_hotel": {
4374 "name": "Љубовен хотел"
4376 "amenity/marketplace": {
4379 "amenity/monastery": {
4382 "amenity/money_transfer": {
4383 "name": "Испраќање на пари"
4385 "amenity/motorcycle_parking": {
4386 "name": "Паркиралиште за мотоцикли"
4388 "amenity/music_school": {
4389 "name": "Музичко училиште"
4391 "amenity/nightclub": {
4392 "name": "Ноќен клуб"
4394 "amenity/nightclub/lgbtq": {
4395 "name": "Ноќен клуб з ЛГБТК+"
4397 "amenity/nursing_home": {
4398 "name": "Старечки дом"
4400 "amenity/parking": {
4401 "name": "Паркиралиште"
4403 "amenity/parking/multi-storey": {
4404 "name": "Катна гаража"
4406 "amenity/parking/park_ride": {
4407 "name": "Преодно паркиралиште"
4409 "amenity/parking/underground": {
4410 "name": "Подземно паркиралиште"
4412 "amenity/parking_entrance": {
4413 "name": "Влез/излез на покриено паркиралиште"
4415 "amenity/parking_space": {
4416 "name": "Паркинг-место"
4418 "amenity/payment_centre": {
4419 "name": "Платежно место"
4421 "amenity/payment_terminal": {
4422 "name": "Платежен терминал"
4424 "amenity/pharmacy": {
4427 "amenity/photo_booth": {
4428 "name": "Фотокабина"
4430 "amenity/place_of_worship": {
4431 "name": "Верско здание"
4433 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4434 "name": "Будистички храм"
4436 "amenity/place_of_worship/christian": {
4439 "amenity/place_of_worship/christian/jehovahs_witness": {
4440 "name": "Соборен дом на Јеховините сведоци"
4442 "amenity/place_of_worship/christian/la_luz_del_mundo": {
4443 "name": "Храм „Светлина на светот“"
4445 "amenity/place_of_worship/christian/quaker": {
4446 "name": "Квекерски соборен дом"
4448 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4449 "name": "Хиндуистички храм"
4451 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4454 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4457 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4458 "name": "Шинтоистичко светилиште"
4460 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4461 "name": "Сикистички храм"
4463 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4464 "name": "Таоистички храм"
4466 "amenity/planetarium": {
4467 "name": "Планетариум"
4472 "amenity/polling_station": {
4473 "name": "Трајно гласачко место"
4475 "amenity/post_box": {
4476 "name": "Поштенско сандаче"
4478 "amenity/post_depot": {
4479 "name": "Служба за поштенска отпрема"
4481 "amenity/post_office": {
4484 "amenity/prep_school": {
4485 "name": "Подготвително училиште"
4488 "name": "Затворски двор"
4493 "amenity/pub/lgbtq": {
4494 "name": "Пивница за ЛГБТК+"
4496 "amenity/pub/microbrewery": {
4497 "name": "Пиварска пивница"
4499 "amenity/public_bath": {
4500 "name": "Јавна бања"
4502 "amenity/public_bookcase": {
4503 "name": "Јавен шкаф за книги"
4505 "amenity/ranger_station": {
4506 "name": "Шумарска куќарка"
4508 "amenity/recycling": {
4511 "amenity/recycling/container/electrical_items": {
4512 "name": "Контејнер за елект. отпад"
4514 "amenity/recycling/container/green_waste": {
4515 "name": "Контејнер за зелен отпад"
4517 "amenity/recycling_centre": {
4518 "name": "Рецикларница"
4520 "amenity/recycling_container": {
4521 "name": "Рециклажен контејнер"
4523 "amenity/register_office": {
4524 "name": "Матична служба"
4526 "amenity/restaurant": {
4529 "amenity/restaurant/american": {
4530 "name": "Американски ресторан"
4532 "amenity/restaurant/asian": {
4533 "name": "Азиски ресторан"
4535 "amenity/restaurant/chinese": {
4536 "name": "Кинески ресторан"
4538 "amenity/restaurant/french": {
4539 "name": "Француски ресторан"
4541 "amenity/restaurant/german": {
4542 "name": "Германски ресторан"
4544 "amenity/restaurant/greek": {
4545 "name": "Грчки ресторан"
4547 "amenity/restaurant/indian": {
4548 "name": "Индиски ресторан"
4550 "amenity/restaurant/italian": {
4551 "name": "Италијански ресторан"
4553 "amenity/restaurant/japanese": {
4554 "name": "Јапонски ресторан"
4556 "amenity/restaurant/mexican": {
4557 "name": "Мексикански ресторан"
4559 "amenity/restaurant/noodle": {
4560 "name": "Азиски тестенини"
4562 "amenity/restaurant/pizza": {
4565 "amenity/restaurant/seafood": {
4566 "name": "Морска храна"
4568 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4571 "amenity/restaurant/sushi": {
4574 "amenity/restaurant/thai": {
4575 "name": "Тајландски ресторан"
4577 "amenity/restaurant/turkish": {
4578 "name": "Турски ресторан"
4580 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4581 "name": "Виетнамски ресторан"
4583 "amenity/sanitary_dump_station": {
4584 "name": "Исфрлање трајлерски фекалии"
4587 "name": "Училиштен двор"
4589 "amenity/scrapyard": {
4590 "name": "Двор за отпад"
4592 "amenity/shelter": {
4593 "name": "Засолниште"
4595 "amenity/shelter/gazebo": {
4596 "name": "Излетничка куќарка"
4598 "amenity/shelter/lean_to": {
4601 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4602 "name": "Излетнички заслон"
4604 "amenity/shelter/public_transport": {
4605 "name": "Покриена постојка "
4610 "amenity/smoking_area": {
4613 "amenity/social_centre": {
4614 "name": "Друштвен дом"
4616 "amenity/social_facility": {
4617 "name": "Социјална служба"
4619 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
4620 "name": "Амбулантна нега"
4622 "amenity/social_facility/food_bank": {
4623 "name": "Банка на храна"
4625 "amenity/social_facility/group_home": {
4626 "name": "Старечки дом"
4628 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4629 "name": "Засолниште за бездомници"
4631 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4632 "name": "Старечки дом"
4637 "amenity/swimming_pool": {
4641 "name": "Такси-постојка"
4643 "amenity/telephone": {
4646 "amenity/theatre": {
4649 "amenity/theatre/type/amphi": {
4650 "name": "Амфитеатар"
4652 "amenity/toilets": {
4655 "amenity/toilets/disposal/flush": {
4656 "name": "Тоалети со казанџе"
4658 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
4659 "name": "Полски нужник"
4661 "amenity/townhall": {
4662 "name": "Градски дом"
4664 "amenity/toy_library": {
4665 "name": "Зајмување играчки"
4667 "amenity/university": {
4668 "name": "Универзитетски двор"
4670 "amenity/vehicle_inspection": {
4671 "name": "Преглед на возила"
4673 "amenity/vending_machine": {
4674 "name": "Продажен автомат"
4676 "amenity/vending_machine/bottle_return": {
4677 "name": "Машина за враќање шишиња"
4679 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4680 "name": "Автомат за цигари"
4682 "amenity/vending_machine/coffee": {
4683 "name": "Продажен кафемат"
4685 "amenity/vending_machine/condoms": {
4686 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>"
4688 "amenity/vending_machine/drinks": {
4689 "name": "Автопат за пијалаци"
4691 "amenity/vending_machine/electronics": {
4692 "name": "Продажен автомат за електроника"
4694 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4695 "name": "Автомат за рамни монети"
4697 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4698 "name": "Изметни кеси"
4700 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4701 "name": "Автомат за женска хигиена"
4703 "amenity/vending_machine/food": {
4704 "name": "Продажен автомат за храна"
4706 "amenity/vending_machine/fuel": {
4707 "name": "Бензинска пумпа"
4709 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4710 "name": "Сладоледомат"
4712 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4713 "name": "Весникарски автомат"
4715 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4716 "name": "Шкафче за подигање пратки"
4718 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4719 "name": "Шкафче за подигање/оставање пратки"
4721 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4722 "name": "Паркинг-автомат"
4724 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4725 "name": "Автомат за преодни билети"
4727 "amenity/vending_machine/stamps": {
4728 "name": "Поштенски автомат"
4730 "amenity/vending_machine/sweets": {
4731 "name": "Автомат за ужинки"
4733 "amenity/veterinary": {
4736 "amenity/waste/dog_excrement": {
4737 "name": "Корпа за кучешки измет"
4739 "amenity/waste_basket": {
4740 "name": "Корпа за отпадоци"
4742 "amenity/waste_disposal": {
4745 "amenity/waste_transfer_station": {
4746 "name": "Претоварна отпадна станица"
4748 "amenity/water_point": {
4749 "name": "Пивка вода за трајлери"
4751 "amenity/watering_place": {
4752 "name": "Поило за миленици"
4758 "name": "Патна површина"
4761 "name": "Знаменитост"
4763 "attraction/amusement_ride": {
4764 "name": "Забавна постројка"
4766 "attraction/animal": {
4767 "name": "Живеалиште за животни"
4769 "attraction/big_wheel": {
4770 "name": "Големо тркало"
4772 "attraction/bumper_car": {
4773 "name": "Автодром со судиралки"
4775 "attraction/bungee_jumping": {
4776 "name": "Скокање со јаже — банџи"
4778 "attraction/carousel": {
4781 "attraction/dark_ride": {
4782 "name": "Возење низ куќа на стравот"
4784 "attraction/drop_tower": {
4785 "name": "Слободен пад"
4787 "attraction/maze": {
4790 "attraction/pirate_ship": {
4791 "name": "Пиратски брод"
4793 "attraction/river_rafting": {
4794 "name": "Сплаварење"
4796 "attraction/roller_coaster": {
4797 "name": "Луда железница"
4799 "attraction/summer_toboggan": {
4800 "name": "Летен тобоган"
4802 "attraction/train": {
4803 "name": "Туристички воз"
4805 "attraction/water_slide": {
4806 "name": "Водена лизгалка"
4814 "barrier/bollard": {
4817 "barrier/border_control": {
4818 "name": "Граничен премин"
4820 "barrier/cattle_grid": {
4821 "name": "Решетка за добиток"
4826 "barrier/city_wall": {
4827 "name": "Градски ѕид"
4829 "barrier/cycle_barrier": {
4830 "name": "Велосипедска препрека"
4835 "barrier/entrance": {
4841 "barrier/fence/railing": {
4847 "barrier/guard_rail": {
4848 "name": "Заштитна ограда"
4851 "name": "Жива ограда"
4853 "barrier/height_restrictor": {
4854 "name": "Висински ограничувач"
4859 "barrier/kerb/flush": {
4860 "name": "Рамен рабник"
4862 "barrier/kerb/lowered": {
4863 "name": "Спуштен рабник"
4865 "barrier/kerb/raised": {
4866 "name": "Подигнат рабник"
4868 "barrier/kerb/rolled": {
4869 "name": "Заоблен рабник"
4871 "barrier/kissing_gate": {
4872 "name": "Стоконепропусна порта"
4874 "barrier/lift_gate": {
4875 "name": "Порта со дигалка"
4877 "barrier/retaining_wall": {
4878 "name": "Потпорен ѕид"
4880 "barrier/sally_port": {
4881 "name": "Испадна порта"
4884 "name": "Оградни скалила"
4886 "barrier/toll_booth": {
4889 "barrier/turnstile": {
4898 "boundary/administrative": {
4899 "name": "Административна граница"
4902 "name": "Мостова потпора"
4904 "bridge/support/pier": {
4905 "name": "Мостова потпора"
4910 "building/apartments": {
4911 "name": "Станбена зграда"
4916 "building/boathouse": {
4917 "name": "Заклон за чамец"
4919 "building/bungalow": {
4922 "building/bunker": {
4928 "building/carport": {
4929 "name": "Автомобилска стреа"
4931 "building/cathedral": {
4932 "name": "Соборен храм"
4934 "building/chapel": {
4937 "building/church": {
4941 "name": "Јавно здание"
4943 "building/college": {
4944 "name": "Средно училиште"
4946 "building/commercial": {
4947 "name": "Деловен објект"
4949 "building/construction": {
4950 "name": "Градилиште"
4952 "building/detached": {
4953 "name": "Самостојна куќа"
4955 "building/dormitory": {
4956 "name": "Студентски дом"
4958 "building/entrance": {
4959 "name": "Влез/излез"
4962 "name": "Селскостопанска куќа"
4964 "building/farm_auxiliary": {
4965 "name": "Селскостопанска градба"
4967 "building/garage": {
4970 "building/garages": {
4973 "building/grandstand": {
4976 "building/greenhouse": {
4979 "building/hangar": {
4982 "building/hospital": {
4991 "building/houseboat": {
4992 "name": "Пловечка куќа"
4997 "building/industrial": {
4998 "name": "Индустриски објект"
5000 "building/kindergarten": {
5001 "name": "Детска градинка"
5003 "building/mosque": {
5006 "building/pavilion": {
5007 "name": "Павилјонска градба"
5009 "building/public": {
5010 "name": "Општествеа градба"
5012 "building/residential": {
5013 "name": "Станбена градба"
5015 "building/retail": {
5016 "name": "Проджен објект"
5022 "name": "Разрушена градба"
5024 "building/school": {
5027 "building/semidetached_house": {
5028 "name": "Двојна куќа"
5030 "building/service": {
5031 "name": "Услужна градба"
5036 "building/stable": {
5039 "building/stadium": {
5040 "name": "Стадионска градба"
5042 "building/static_caravan": {
5043 "name": "Недвижечки подвижен дом"
5045 "building/temple": {
5046 "name": "Храмовска градба"
5048 "building/terrace": {
5049 "name": "Нанижани куќи"
5051 "building/train_station": {
5052 "name": "Железничкостанична градба"
5054 "building/transportation": {
5055 "name": "Сообраќајна градба"
5057 "building/university": {
5058 "name": "Универзитет"
5060 "building/warehouse": {
5064 "name": "Дел од градба"
5073 "name": "Спортски клуб"
5078 "craft/agricultural_engines": {
5079 "name": "Земјоделски механичар"
5081 "craft/basket_maker": {
5084 "craft/beekeeper": {
5087 "craft/blacksmith": {
5090 "craft/boatbuilder": {
5091 "name": "Бродоградител"
5093 "craft/bookbinder": {
5094 "name": "Книговезец"
5099 "craft/carpenter": {
5102 "craft/carpet_layer": {
5103 "name": "Тепихопрекривач"
5106 "name": "Доставен угостител"
5108 "craft/chimney_sweeper": {
5111 "craft/clockmaker": {
5112 "name": "Часовничар"
5114 "craft/confectionery": {
5117 "craft/distillery": {
5118 "name": "Дестилерија"
5120 "craft/dressmaker": {
5121 "name": "Дамски кројач"
5123 "craft/electrician": {
5124 "name": "Електричар"
5126 "craft/electronics_repair": {
5127 "name": "Електричар"
5130 "name": "Мајстор за подови"
5138 "craft/handicraft": {
5139 "name": "Ракотворби"
5142 "name": "Климатизација и вентилација"
5144 "craft/insulator": {
5151 "name": "Столар за дрвенарија"
5153 "craft/key_cutter": {
5156 "craft/locksmith": {
5159 "craft/metal_construction": {
5160 "name": "Металоградител"
5166 "name": "Молерофарбар"
5168 "craft/parquet_layer": {
5171 "craft/photographer": {
5174 "craft/photographic_laboratory": {
5175 "name": "Фотографска лабораторија"
5177 "craft/plasterer": {
5181 "name": "Водоводџија"
5184 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Грнчар“, одделени со запирки>"
5195 "craft/sailmaker": {
5201 "craft/scaffolder": {
5207 "craft/shoemaker": {
5210 "craft/signmaker": {
5211 "name": "Изработка на натписи и знаци"
5213 "craft/stonemason": {
5214 "name": "Каменорезец"
5225 "craft/upholsterer": {
5228 "craft/watchmaker": {
5229 "name": "Часовничар"
5231 "craft/window_construction": {
5232 "name": "Изработка на прозорци"
5241 "name": "Елемент за итни потреби"
5243 "emergency/ambulance_station": {
5246 "emergency/defibrillator": {
5247 "name": "Дефибрилатор"
5249 "emergency/designated": {
5250 "name": "Означен итен пристап"
5252 "emergency/destination": {
5253 "name": "Итно одредиште"
5255 "emergency/fire_alarm": {
5256 "name": "Пожарен тревожник"
5258 "emergency/fire_extinguisher": {
5259 "name": "Противпожарен апарат"
5261 "emergency/fire_hose": {
5262 "name": "Попжарникарско црево"
5264 "emergency/fire_hydrant": {
5267 "emergency/first_aid_kit": {
5268 "name": "Прва помош"
5270 "emergency/life_ring": {
5271 "name": "Спасувачка гума"
5273 "emergency/lifeguard": {
5277 "name": "Итен пристап бр."
5279 "emergency/official": {
5280 "name": "Итен пристап за службени лица"
5282 "emergency/phone": {
5283 "name": "Итен телефон"
5285 "emergency/private": {
5286 "name": "Приватен итен пристап"
5288 "emergency/siren": {
5291 "emergency/water_tank": {
5292 "name": "Водосклад за вонредни состојби"
5295 "name": "Има итен пристап"
5298 "name": "Влез/излез"
5307 "name": "Песочна бразда"
5310 "name": "Патека за голферски колички"
5312 "golf/driving_range": {
5313 "name": "Удирачница"
5316 "name": "Рамно поле"
5319 "name": "Вметнувалиште"
5322 "name": "Дупка за голф"
5324 "golf/lateral_water_hazard": {
5325 "name": "Странична водена препрека"
5328 "name": "Голферска пешачка патека"
5331 "name": "Нерамно поле"
5334 "name": "Почетна рамнинка"
5336 "golf/water_hazard": {
5337 "name": "Водена препрека"
5340 "name": "Здравствена установа"
5342 "healthcare/alternative": {
5343 "name": "Алтернативна медицина"
5345 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5346 "name": "Хиропрактичар"
5348 "healthcare/audiologist": {
5349 "name": "Слушен лекар"
5351 "healthcare/birthing_center": {
5354 "healthcare/blood_donation": {
5355 "name": "Крводарителски центар"
5357 "healthcare/counselling": {
5358 "name": "Центар за советување"
5360 "healthcare/hospice": {
5361 "name": "Дом за изнемоштени лица"
5363 "healthcare/laboratory": {
5364 "name": "Медицинска лабораторија"
5366 "healthcare/midwife": {
5369 "healthcare/occupational_therapist": {
5370 "name": "Работен терапевт"
5372 "healthcare/optometrist": {
5375 "healthcare/physiotherapist": {
5376 "name": "Физиотерапевт"
5378 "healthcare/podiatrist": {
5379 "name": "Ножен лекар"
5381 "healthcare/psychotherapist": {
5382 "name": "Психотерапевт"
5384 "healthcare/rehabilitation": {
5385 "name": "Рехабилитација"
5387 "healthcare/speech_therapist": {
5388 "name": "Говорен терапевт"
5393 "highway/bridleway": {
5394 "name": "Јавачка патека"
5396 "highway/bus_guideway": {
5397 "name": "Насочувачки автобуски коловоз"
5399 "highway/bus_stop": {
5400 "name": "Автобуска постојка"
5402 "highway/construction": {
5403 "name": "Затворен пат"
5405 "highway/corridor": {
5406 "name": "Покриен премин"
5408 "highway/crossing": {
5411 "highway/crossing/marked": {
5412 "name": "Обележан пешачки премин"
5414 "highway/crossing/marked-raised": {
5415 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5417 "highway/crossing/unmarked": {
5418 "name": "Необележан премин"
5420 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5421 "name": "Необележан премин (испакнат)"
5423 "highway/crossing/zebra": {
5424 "name": "Обележан пешачки премин"
5426 "highway/crossing/zebra-raised": {
5427 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5429 "highway/cycleway": {
5430 "name": "Велосипедска патека"
5432 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
5433 "name": "Велосипедска и пешачка патека"
5435 "highway/cycleway/crossing": {
5436 "name": "Велосипедски премин"
5438 "highway/cycleway/crossing/marked": {
5439 "name": "Обележан велосипедски премин"
5441 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
5442 "name": "Необележан велосипедски премин"
5444 "highway/elevator": {
5447 "highway/emergency_bay": {
5448 "name": "Итно запиралиште"
5450 "highway/footway": {
5451 "name": "Пешачка патека"
5453 "highway/footway/conveying": {
5454 "name": "Подвижна патека"
5456 "highway/footway/crossing": {
5457 "name": "Пешачки премин"
5459 "highway/footway/marked": {
5460 "name": "Обележан пешачки премин"
5462 "highway/footway/marked-raised": {
5463 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5465 "highway/footway/sidewalk": {
5468 "highway/footway/unmarked": {
5469 "name": "Необележан премин",
5470 "terms": "Необележан премин (испакнат)"
5472 "highway/footway/unmarked-raised": {
5473 "name": "Необележан премин (испакнат)"
5475 "highway/footway/zebra": {
5476 "name": "Обележан пешачки премин"
5478 "highway/footway/zebra-raised": {
5479 "name": "Обележан пешачки премин (испакнат)"
5481 "highway/give_way": {
5482 "name": "Знак за предност"
5484 "highway/living_street": {
5485 "name": "Маалска улица"
5487 "highway/milestone": {
5488 "name": "Автопатен километражник"
5490 "highway/mini_roundabout": {
5491 "name": "Мини-кружен тек"
5493 "highway/motorway": {
5496 "highway/motorway_junction": {
5497 "name": "Автопатна клучка / излез"
5499 "highway/motorway_link": {
5500 "name": "Автопатен приод"
5502 "highway/passing_place": {
5503 "name": "Место за претекнување"
5508 "highway/pedestrian_area": {
5509 "name": "Пешачко подрачје"
5511 "highway/pedestrian_line": {
5512 "name": "Пешачка улица"
5514 "highway/primary": {
5515 "name": "Главен пат"
5517 "highway/primary_link": {
5518 "name": "Главен приод"
5520 "highway/raceway": {
5521 "name": "Тркалиште (автомобилизам)"
5523 "highway/residential": {
5524 "name": "Станбена улица"
5526 "highway/rest_area": {
5527 "name": "Крајпатно одмориште"
5530 "name": "Непознат пат"
5532 "highway/secondary": {
5533 "name": "Второстепен пат"
5535 "highway/secondary_link": {
5536 "name": "Второстепен приод"
5538 "highway/service": {
5539 "name": "Опслужен пат"
5541 "highway/service/alley": {
5544 "highway/service/drive-through": {
5545 "name": "Услужна патека"
5547 "highway/service/driveway": {
5548 "name": "Моторна патека"
5550 "highway/service/emergency_access": {
5551 "name": "Итен пристап"
5553 "highway/service/parking_aisle": {
5554 "name": "Паркинг-минувалиште"
5556 "highway/services": {
5557 "name": "Опслужно подрачје"
5559 "highway/speed_camera": {
5560 "name": "Брзиномерна камера"
5565 "highway/steps/conveying": {
5566 "name": "Подвижни скали"
5569 "name": "Знак за запирање"
5571 "highway/street_lamp": {
5572 "name": "Улична светилка"
5574 "highway/tertiary": {
5575 "name": "Третостепен пат"
5577 "highway/tertiary_link": {
5578 "name": "Третостепен приод"
5581 "name": "Неодржуван неасфалтиран пат"
5583 "highway/traffic_mirror": {
5584 "name": "Сообраќајно огледало"
5586 "highway/traffic_signals": {
5587 "name": "Сообраќајни сигнали"
5589 "highway/trailhead": {
5590 "name": "Почеток на патеката"
5593 "name": "Магистрален пат"
5595 "highway/trunk_link": {
5596 "name": "Приод кон магистрала"
5598 "highway/turning_circle": {
5599 "name": "Кружен тек"
5601 "highway/turning_loop": {
5602 "name": "Свртилиште (остров)"
5604 "highway/unclassified": {
5605 "name": "Месен/некатегоризиран пат"
5608 "name": "Историска месност"
5610 "historic/archaeological_site": {
5611 "name": "Археолошко наоѓалиште"
5613 "historic/boundary_stone": {
5616 "historic/castle": {
5619 "historic/castle/fortress": {
5620 "name": "Историска тврдина"
5622 "historic/castle/palace": {
5625 "historic/castle/stately": {
5628 "historic/city_gate": {
5629 "name": "Градска порта"
5632 "name": "Историско утврдување"
5635 "name": "Поседнички дом"
5637 "historic/memorial": {
5640 "historic/memorial/plaque": {
5641 "name": "Спомен-плоча"
5643 "historic/monument": {
5652 "historic/wayside_cross": {
5653 "name": "Крајпатен крст"
5655 "historic/wayside_shrine": {
5656 "name": "Крајпатен параклис"
5662 "name": "Внатрешен елемент"
5665 "name": "Внатрешно подрачје"
5667 "indoor/corridor": {
5668 "name": "Внатрешен премин"
5670 "indoor/corridor_line": {
5671 "name": "Внатрешен премин"
5674 "name": "Внатрешна врата"
5677 "name": "Просторија"
5680 "name": "Внатрешен ѕид"
5682 "internet_access/wlan": {
5683 "name": "Јавна точка на безжичен пристап — Wi-Fi"
5686 "name": "Раскрсница"
5688 "junction/circular": {
5689 "name": "Кружен тек"
5691 "junction/jughandle": {
5692 "name": "Кривулеста рампа"
5694 "junction/roundabout": {
5695 "name": "Кружен тек"
5698 "name": "Видови земјиште"
5700 "landuse/allotments": {
5701 "name": "Заедничка градина"
5703 "landuse/aquaculture": {
5709 "landuse/brownfield": {
5710 "name": "Градежен угар"
5712 "landuse/cemetery": {
5715 "landuse/churchyard": {
5716 "name": "Црковен двор"
5718 "landuse/commercial": {
5719 "name": "Стопанско подрачје"
5721 "landuse/construction": {
5725 "name": "Земјоделска површина"
5727 "landuse/farmland": {
5728 "name": "Земјоделска површина"
5730 "landuse/farmyard": {
5731 "name": "Селски двор"
5733 "landuse/flowerbed": {
5734 "name": "Цветна леа"
5737 "name": "Шума под управа"
5739 "landuse/garages": {
5745 "landuse/greenfield": {
5746 "name": "Неизградено земјиште"
5748 "landuse/greenhouse_horticulture": {
5749 "name": "Стакленичко градинарство"
5751 "landuse/harbour": {
5752 "name": "Засолнет залив"
5754 "landuse/industrial": {
5755 "name": "Индустриско подрачје"
5757 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5758 "name": "Двор за отпад"
5760 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5763 "landuse/landfill": {
5769 "landuse/military": {
5770 "name": "Воено подрачје"
5772 "landuse/military/airfield": {
5773 "name": "Воен аеродром"
5775 "landuse/military/barracks": {
5778 "landuse/military/danger_area": {
5779 "name": "Опасно подрачје"
5781 "landuse/military/naval_base": {
5782 "name": "Поморска база"
5784 "landuse/military/obstacle_course": {
5785 "name": "Вежбалиште со препреки"
5787 "landuse/military/range": {
5788 "name": "Воено стрелиште"
5790 "landuse/military/training_area": {
5791 "name": "Воен полигон"
5793 "landuse/orchard": {
5794 "name": "Овоштарник"
5796 "landuse/plant_nursery": {
5805 "landuse/railway": {
5806 "name": "Железнички коридор"
5808 "landuse/recreation_ground": {
5809 "name": "Рекреативен терен"
5811 "landuse/religious": {
5812 "name": "Духовно подрачје"
5814 "landuse/reservoir": {
5815 "name": "Вештачко езеро"
5817 "landuse/residential": {
5818 "name": "Станбено подрачје"
5820 "landuse/residential/apartments": {
5821 "name": "Станбен комплекс"
5824 "name": "Продажно подрачје"
5826 "landuse/vineyard": {
5829 "landuse/winter_sports": {
5830 "name": "Зимско спортувалиште"
5835 "leisure/adult_gaming_centre": {
5836 "name": "Игротека за возрасни"
5838 "leisure/amusement_arcade": {
5839 "name": "Забавна аркада"
5841 "leisure/bandstand": {
5842 "name": "Оркестарска естрада"
5844 "leisure/beach_resort": {
5845 "name": "Плажно летувалиште"
5847 "leisure/bird_hide": {
5848 "name": "Птицонабљудувачница"
5850 "leisure/bleachers": {
5851 "name": "Гледалиште на отворено"
5853 "leisure/bowling_alley": {
5854 "name": "Кугларница"
5857 "name": "Јавно зеленило"
5860 "name": "Сала за игранки"
5862 "leisure/dancing_school": {
5863 "name": "Танцово училиште"
5865 "leisure/disc_golf_course": {
5866 "name": "Терен за дикс-голф"
5868 "leisure/dog_park": {
5869 "name": "Кучешки парк"
5871 "leisure/escape_game": {
5872 "name": "Соба за бегство"
5874 "leisure/firepit": {
5877 "leisure/fishing": {
5878 "name": "Место за риболов"
5880 "leisure/fitness_centre": {
5881 "name": "Вежбалница"
5883 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5886 "leisure/fitness_station": {
5887 "name": "Вежбалница на отворено"
5889 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
5890 "name": "Гимнастичка греда"
5892 "leisure/fitness_station/box": {
5893 "name": "Вежбовна кутија"
5895 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
5898 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
5899 "name": "Решетки за висење"
5901 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
5902 "name": "Справа за истегање грб"
5904 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
5907 "leisure/fitness_station/push-up": {
5908 "name": "Справа за склекови"
5910 "leisure/fitness_station/rings": {
5913 "leisure/fitness_station/sign": {
5914 "name": "Знак со упатство за вежбање"
5916 "leisure/fitness_station/sit-up": {
5917 "name": "Справа за стомачни"
5919 "leisure/fitness_station/stairs": {
5920 "name": "Скалила за вежбање"
5925 "leisure/golf_course": {
5926 "name": "Терен за голф"
5928 "leisure/hackerspace": {
5929 "name": "Хакерски простор"
5931 "leisure/horse_riding": {
5932 "name": "Јавачница за коњи"
5934 "leisure/ice_rink": {
5935 "name": "Лизгалиште"
5940 "leisure/miniature_golf": {
5943 "leisure/nature_reserve": {
5944 "name": "Природен резерват"
5946 "leisure/outdoor_seating": {
5947 "name": "Маси на отворено"
5952 "leisure/picnic_table": {
5953 "name": "Излетничка маса"
5955 "leisure/picnic_table/chess": {
5956 "name": "Шаховска маса"
5959 "name": "Спортско игралиште"
5961 "leisure/pitch/american_football": {
5962 "name": "Игралиште за американски фудбал"
5964 "leisure/pitch/australian_football": {
5965 "name": "Игралиште за австралиски фудбал"
5967 "leisure/pitch/badminton": {
5968 "name": "Бадминтонско игралиште"
5970 "leisure/pitch/baseball": {
5971 "name": "Бејзболско игралиште"
5973 "leisure/pitch/basketball": {
5974 "name": "Кошаркарско игралиште"
5976 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5977 "name": "Игралиште за одбојка на плажа"
5979 "leisure/pitch/boules": {
5980 "name": "Игралиште за боќање"
5982 "leisure/pitch/bowls": {
5983 "name": "Терен за боќање"
5985 "leisure/pitch/cricket": {
5986 "name": "Терен за крикет"
5988 "leisure/pitch/equestrian": {
5991 "leisure/pitch/field_hockey": {
5992 "name": "Терен за хокеј на трева"
5994 "leisure/pitch/horseshoes": {
5995 "name": "Фрлање потковици"
5997 "leisure/pitch/netball": {
5998 "name": "Терен за нетбол"
6000 "leisure/pitch/rugby_league": {
6001 "name": "Игралиште за рагби-лига"
6003 "leisure/pitch/rugby_union": {
6004 "name": "Игралиште за рагби - сојузно"
6006 "leisure/pitch/shuffleboard": {
6007 "name": "Шафлбордско игралиште"
6009 "leisure/pitch/skateboard": {
6012 "leisure/pitch/soccer": {
6013 "name": "Фудбалско игралиште"
6015 "leisure/pitch/softball": {
6016 "name": "Терен за софтбол"
6018 "leisure/pitch/table_tennis": {
6019 "name": "Маса за пингпонг"
6021 "leisure/pitch/tennis": {
6022 "name": "Тениско игралиште"
6024 "leisure/pitch/volleyball": {
6025 "name": "Одбојкарско игралиште"
6027 "leisure/playground": {
6031 "name": "Одморалиште"
6036 "leisure/slipway": {
6037 "name": "Испуст за пловила"
6039 "leisure/slipway_point": {
6040 "name": "Испуст за пловила"
6042 "leisure/sports_centre": {
6043 "name": "Спортски центар / комплекс"
6045 "leisure/sports_centre/climbing": {
6046 "name": "Вежбалница за искачување"
6048 "leisure/sports_centre/swimming": {
6049 "name": "Базенски објект"
6051 "leisure/stadium": {
6054 "leisure/swimming_area": {
6055 "name": "Природно пливалиште"
6057 "leisure/swimming_pool": {
6061 "name": "Тркалиште (немоторно)"
6063 "leisure/track/cycling": {
6064 "name": "Велосипедска лента"
6066 "leisure/track/cycling_point": {
6067 "name": "Велосипедска патека"
6069 "leisure/track/horse_racing": {
6070 "name": "Коњотркачка лента"
6072 "leisure/track/horse_racing_point": {
6073 "name": "Хиподромска патека"
6075 "leisure/track/running": {
6076 "name": "Патека за трчање"
6078 "leisure/track/running_point": {
6079 "name": "Трчачка патека"
6081 "leisure/water_park": {
6082 "name": "Воден парк"
6091 "name": "Хоризонтален отвор"
6093 "man_made/antenna": {
6096 "man_made/beacon": {
6099 "man_made/beehive": {
6102 "man_made/breakwater": {
6105 "man_made/bridge": {
6108 "man_made/bunker_silo": {
6109 "name": "Бункерски силос"
6114 "man_made/chimney": {
6117 "man_made/clearcut": {
6118 "name": "Сосечена шума"
6126 "man_made/cutline": {
6127 "name": "Засечена линија"
6132 "man_made/embankment": {
6135 "man_made/flagpole": {
6136 "name": "Јарбол за знаме"
6138 "man_made/gasometer": {
6141 "man_made/groyne": {
6142 "name": "Брежна препрека"
6144 "man_made/lighthouse": {
6150 "man_made/mast/communication": {
6151 "name": "Предавателски јарбол"
6153 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6154 "name": "Јарбол за мобилна мрежа"
6156 "man_made/mast/communication/radio": {
6157 "name": "Радиопредавателски јарбол"
6159 "man_made/mast/communication/television": {
6160 "name": "Телепредавателски јарбол"
6162 "man_made/mineshaft": {
6163 "name": "Рудничко окно"
6165 "man_made/monitoring_station": {
6166 "name": "Надзорна станица"
6168 "man_made/obelisk": {
6171 "man_made/observatory": {
6172 "name": "Опсерваторија"
6174 "man_made/petroleum_well": {
6175 "name": "Нафтен извор"
6180 "man_made/pier/floating": {
6181 "name": "Пловечки пристан"
6183 "man_made/pipeline": {
6186 "man_made/pipeline/underground": {
6187 "name": "Подземен цевковод"
6189 "man_made/pipeline/valve": {
6190 "name": "Цевководен вентил"
6192 "man_made/pumping_station": {
6193 "name": "Црпна станица"
6198 "man_made/storage_tank": {
6201 "man_made/storage_tank/water": {
6202 "name": "Резервоар за вода"
6204 "man_made/street_cabinet": {
6205 "name": "Улична кутија"
6207 "man_made/surveillance": {
6210 "man_made/surveillance/camera": {
6211 "name": "Видеонадзор"
6213 "man_made/survey_point": {
6214 "name": "Надзорно место"
6222 "man_made/tower/bell_tower": {
6223 "name": "Камбанарија"
6225 "man_made/tower/communication": {
6226 "name": "Примопредавателска кула"
6228 "man_made/tower/defensive": {
6229 "name": "Кула — утврдена"
6231 "man_made/tower/minaret": {
6234 "man_made/tower/observation": {
6235 "name": "Видиковска кула"
6237 "man_made/tunnel": {
6240 "man_made/wastewater_plant": {
6241 "name": "Канализациска станица"
6243 "man_made/water_tower": {
6244 "name": "Водна кула"
6246 "man_made/water_well": {
6249 "man_made/water_works": {
6250 "name": "Водоснабдување"
6252 "man_made/watermill": {
6255 "man_made/windmill": {
6267 "manhole/telecom": {
6268 "name": "Телекомска шахта"
6270 "military/bunker": {
6271 "name": "Воен бункер"
6273 "military/checkpoint": {
6274 "name": "Контролна точка"
6276 "military/nuclear_explosion_site": {
6277 "name": "Место на атомска експлозија"
6279 "military/office": {
6280 "name": "Воена канцеларија"
6282 "military/trench": {
6288 "natural/bare_rock": {
6289 "name": "Гола карпа"
6300 "natural/cave_entrance": {
6301 "name": "Пештерски отвор"
6306 "natural/coastline": {
6312 "natural/glacier": {
6315 "natural/grassland": {
6328 "name": "Морски гребен"
6334 "name": "Прицврстена карпа / камен"
6348 "natural/shingle": {
6355 "name": "Неприцврстена карпа / камен"
6360 "natural/tree_row": {
6366 "natural/volcano": {
6372 "natural/water/basin": {
6375 "natural/water/canal": {
6378 "natural/water/lake": {
6381 "natural/water/moat": {
6384 "natural/water/pond": {
6387 "natural/water/reservoir": {
6388 "name": "Вештачко езеро"
6390 "natural/water/river": {
6393 "natural/water/stream": {
6396 "natural/water/wastewater": {
6397 "name": "Складник на отпадна вода"
6399 "natural/wetland": {
6406 "name": "Нема излез"
6409 "name": "Канцеларија"
6411 "office/accountant": {
6412 "name": "Сметководствено биро"
6414 "office/administrative": {
6415 "name": "Администрација"
6417 "office/adoption_agency": {
6418 "name": "Агенција за посвојување"
6420 "office/advertising_agency": {
6421 "name": "Рекламна агенција"
6423 "office/architect": {
6424 "name": "Архитектонско биро"
6426 "office/association": {
6427 "name": "Непрофитна организација"
6429 "office/bail_bond_agent": {
6430 "name": "Кауционист"
6433 "name": "Добротворна организација"
6436 "name": "Деловни простории"
6438 "office/coworking": {
6439 "name": "Споделен работен простор"
6441 "office/diplomatic": {
6442 "name": "Дипломатска служба"
6444 "office/diplomatic/consulate": {
6447 "office/diplomatic/embassy": {
6450 "office/diplomatic/liaison": {
6451 "name": "Служба за врски"
6453 "office/educational_institution": {
6454 "name": "Образовна установа"
6456 "office/employment_agency": {
6457 "name": "Агенција за вработување"
6459 "office/energy_supplier": {
6460 "name": "Енергостопанска служба"
6462 "office/estate_agent": {
6463 "name": "Агенција за недвижности"
6465 "office/financial": {
6466 "name": "Финансиска служба"
6468 "office/financial_advisor": {
6469 "name": "Финансов советник"
6471 "office/forestry": {
6472 "name": "Шумарска служба"
6474 "office/foundation": {
6475 "name": "Задолжбина"
6477 "office/government": {
6478 "name": "Управна служба"
6480 "office/government/register_office": {
6481 "name": "Матична служба"
6483 "office/government/tax": {
6484 "name": "Служба за даноци и приходи"
6487 "name": "Туристички водич"
6489 "office/insurance": {
6490 "name": "Осигурително друштво"
6493 "name": "Информатичка служба"
6498 "office/lawyer/notary": {
6501 "office/moving_company": {
6502 "name": "Преселувач"
6504 "office/newspaper": {
6505 "name": "Новинарска служба"
6513 "office/physician": {
6516 "office/political_party": {
6517 "name": "Партиски штаб"
6519 "office/private_investigator": {
6520 "name": "Приватен иследувач"
6525 "office/religion": {
6526 "name": "Верска служба"
6528 "office/research": {
6529 "name": "Истражувачка служба"
6531 "office/surveyor": {
6532 "name": "Земјомерна служба"
6534 "office/tax_advisor": {
6535 "name": "Даночен советник"
6537 "office/telecommunication": {
6538 "name": "Телекомуникациска служба"
6540 "office/therapist": {
6543 "office/travel_agent": {
6544 "name": "Туристичка агенција"
6546 "office/water_utility": {
6547 "name": "Водоводна служба"
6550 "name": "Скијачки спуст"
6552 "piste/downhill/halfpipe": {
6556 "name": "Патека за зимско планинарство или снегоодалки"
6558 "piste/ice_skate": {
6559 "name": "Лизгачка патека"
6562 "name": "Патека за норидско скијање или скијачко трчање"
6565 "name": "Патеки за зимски спортови"
6568 "name": "Патека за скијачко планинарство"
6571 "name": "Патека за санки"
6574 "name": "Патека за санки"
6582 "place/city_block": {
6583 "name": "Градски блок"
6597 "place/isolated_dwelling": {
6598 "name": "Оддалечено живеалиште"
6603 "place/neighbourhood": {
6610 "name": "Маало / Четврт"
6625 "name": "Справа на детско игралиште"
6627 "playground/balance_beam": {
6628 "name": "Детска греда"
6630 "playground/basket_spinner": {
6631 "name": "Вртелешка-кошница"
6633 "playground/basket_swing": {
6634 "name": "Лулашка-кошница"
6636 "playground/climbing_frame": {
6637 "name": "Рамка за искачување"
6639 "playground/cushion": {
6640 "name": "Перница за скокање"
6642 "playground/horizontal_bar": {
6643 "name": "Детско вратило"
6645 "playground/rocker": {
6646 "name": "Нишалка на пружина"
6648 "playground/roundabout": {
6651 "playground/sandpit": {
6654 "playground/seesaw": {
6657 "playground/slide": {
6660 "playground/structure": {
6661 "name": "Игралишна справа"
6663 "playground/swing": {
6666 "playground/zipwire": {
6667 "name": "Жичена спушталка"
6672 "polling_station": {
6673 "name": "Привремено гласачко место"
6676 "name": "Електродистрибуција"
6678 "power/cable/underground": {
6679 "name": "Подземен струјовод"
6681 "power/generator": {
6684 "power/generator/method/photovoltaic": {
6685 "name": "Сончева плоча"
6687 "power/generator/source/hydro": {
6688 "name": "Водна турбина"
6690 "power/generator/source/nuclear": {
6691 "name": "Нуклеарен реактор"
6693 "power/generator/source/wind": {
6694 "name": "Ветротурбина"
6699 "power/minor_line": {
6700 "name": "Помал струјовод"
6708 "power/sub_station": {
6709 "name": "Трафостаница"
6711 "power/substation": {
6712 "name": "Трафостаница"
6715 "name": "Прекинувач"
6718 "name": "Високонапонски далновод"
6720 "power/transformer": {
6721 "name": "Трансформатор"
6723 "public_transport/platform": {
6724 "name": "Преоден перон"
6726 "public_transport/platform/aerialway": {
6727 "name": "Жичнички перон"
6729 "public_transport/platform/aerialway_point": {
6730 "name": "Жичнички перон / постојка"
6732 "public_transport/platform/bus": {
6733 "name": "Автобуски перон"
6735 "public_transport/platform/bus_point": {
6736 "name": "Автобуска постојка"
6738 "public_transport/platform/ferry": {
6739 "name": "Траектен перон"
6741 "public_transport/platform/ferry_point": {
6742 "name": "Траектна постојка / перон"
6744 "public_transport/platform/light_rail": {
6745 "name": "Лесножелезнички перон"
6747 "public_transport/platform/light_rail_point": {
6748 "name": "Лесножелезничка постојка / перон"
6750 "public_transport/platform/monorail": {
6751 "name": "Едношински перон"
6753 "public_transport/platform/monorail_point": {
6754 "name": "Едношинска постојка / перон"
6756 "public_transport/platform/subway": {
6757 "name": "Метро-перон"
6759 "public_transport/platform/subway_point": {
6760 "name": "Метростаница / перон"
6762 "public_transport/platform/train": {
6763 "name": "Железнички перон"
6765 "public_transport/platform/train_point": {
6766 "name": "Железничка постојка / перон"
6768 "public_transport/platform/tram": {
6769 "name": "Трамвајски перон"
6771 "public_transport/platform/tram_point": {
6772 "name": "Трамвајска постојка / перон"
6774 "public_transport/platform/trolleybus": {
6775 "name": "Тролејбуски перон"
6777 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
6778 "name": "Тролејбуска постојка"
6780 "public_transport/platform_point": {
6781 "name": "Преодна постојка / перон"
6783 "public_transport/station": {
6784 "name": "Преодна станица"
6786 "public_transport/station_aerialway": {
6787 "name": "Жичничка станица"
6789 "public_transport/station_bus": {
6790 "name": "Автобуска станица / терминал"
6792 "public_transport/station_ferry": {
6793 "name": "Траектна станица / терминал"
6795 "public_transport/station_light_rail": {
6796 "name": "Лесножелезничка станица"
6798 "public_transport/station_monorail": {
6799 "name": "Едношинска станица"
6801 "public_transport/station_subway": {
6802 "name": "Метростаница"
6804 "public_transport/station_train": {
6805 "name": "Железничка станица"
6807 "public_transport/station_train_halt": {
6808 "name": "Железничка станица (постојка / по барање)"
6810 "public_transport/station_tram": {
6811 "name": "Трамвајска станица"
6813 "public_transport/station_trolleybus": {
6814 "name": "Тролејбуска станица / терминал"
6816 "public_transport/stop_area": {
6817 "name": "Преодно стојалиште"
6819 "public_transport/stop_position": {
6820 "name": "Место на преодно застанување"
6822 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6823 "name": "Жичничко запиралиште"
6825 "public_transport/stop_position_bus": {
6826 "name": "Автобуско запиралиште"
6828 "public_transport/stop_position_ferry": {
6829 "name": "Траектно запиралиште"
6831 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6832 "name": "Лесножелезничко запиралиште"
6834 "public_transport/stop_position_monorail": {
6835 "name": "Едношинско запиралиште"
6837 "public_transport/stop_position_subway": {
6838 "name": "Метрозапиралиште"
6840 "public_transport/stop_position_train": {
6841 "name": "Железничко запиралиште"
6843 "public_transport/stop_position_tram": {
6844 "name": "Трамвајско запиралиште"
6846 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6847 "name": "Тролејбуско запиралиште"
6852 "railway/abandoned": {
6853 "name": "Напуштена пруга"
6855 "railway/buffer_stop": {
6856 "name": "Завршен одбојник"
6858 "railway/construction": {
6859 "name": "Пруга во изградба"
6861 "railway/crossing": {
6862 "name": "Премин преку пруга (патека)"
6865 "name": "Безбедносна шинска пречка"
6867 "railway/disused": {
6868 "name": "Неупотребувана пруга"
6870 "railway/funicular": {
6874 "name": "Железничка станица (постојка / по барање)"
6876 "railway/level_crossing": {
6877 "name": "Премин преку пруга (пат)"
6879 "railway/light_rail": {
6880 "name": "Лесна железница"
6882 "railway/milestone": {
6883 "name": "Железнички километражник"
6885 "railway/miniature": {
6886 "name": "Минијатурна железница"
6888 "railway/monorail": {
6889 "name": "Едношинска пруга"
6891 "railway/narrow_gauge": {
6892 "name": "Теснолинејка"
6894 "railway/platform": {
6895 "name": "Железнички перон"
6900 "railway/rail/highspeed": {
6901 "name": "Големобрзинска железница"
6904 "name": "Железнички сигнал"
6906 "railway/station": {
6907 "name": "Железничка саница"
6910 "name": "Подземна железница"
6912 "railway/subway_entrance": {
6913 "name": "Влез во подземна железница"
6918 "railway/train_wash": {
6919 "name": "Железничка перална"
6924 "railway/tram_stop": {
6925 "name": "Сопирна положба на трамвајот"
6931 "name": "Траектен патен правец"
6934 "name": "Морски бележник"
6936 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6937 "name": "Фар за опасност"
6939 "seamark/beacon_lateral": {
6940 "name": "Каналски фар"
6942 "seamark/buoy_lateral": {
6943 "name": "Каналска пловка"
6945 "seamark/buoy_lateral/green": {
6946 "name": "Зелена пловка"
6948 "seamark/buoy_lateral/red": {
6949 "name": "Црвена пловка"
6951 "seamark/mooring": {
6955 "name": "Продавница"
6958 "name": "Земјоделска продавица"
6961 "name": "Продавница за алкохолни пијалаци"
6964 "name": "Продавница за аниме"
6967 "name": "Старинарница"
6970 "name": "Продавница за апарати и уреди"
6973 "name": "Продавница за уметнички дела"
6975 "shop/baby_goods": {
6976 "name": "Продавница за бебешка опрема"
6979 "name": "Продавница за чанти, торби и куфери"
6984 "shop/bathroom_furnishing": {
6985 "name": "Продавница за санитарии"
6988 "name": "Салон за убавина"
6990 "shop/beauty/nails": {
6991 "name": "Маникир/педикир"
6993 "shop/beauty/tanning": {
6997 "name": "Продавница за кревети и постелнина"
7000 "name": "Продавница за пијалаци"
7003 "name": "Продавница за велосипеди"
7006 "name": "Продавница за чамци"
7009 "name": "Обложувалница"
7012 "name": "Книжарница"
7021 "name": "Свеќарница"
7024 "name": "Продавница за коноп"
7030 "name": "Продавница за автоделови"
7032 "shop/car_repair": {
7033 "name": "Автосервис"
7036 "name": "Продавач на камп-возила"
7039 "name": "Продавница за теписи"
7042 "name": "Каталошка продавница"
7045 "name": "Добротворна продавница"
7048 "name": "Сирењарница"
7054 "name": "Продавница за чоколади"
7057 "name": "Продавница за облека"
7059 "shop/clothes/underwear": {
7060 "name": "Продавница за долна облека"
7063 "name": "Продавница за кафе"
7066 "name": "Продавница за сметачи"
7068 "shop/confectionery": {
7069 "name": "Бонбониера"
7071 "shop/convenience": {
7078 "name": "Продавница за козметика"
7080 "shop/country_store": {
7081 "name": "Селска продавница"
7084 "name": "Продавница за уметнички ракотворби"
7087 "name": "Продавница за завеси"
7093 "name": "Продавница за деликатеси"
7095 "shop/department_store": {
7096 "name": "Стоковна куќа"
7098 "shop/doityourself": {
7099 "name": "Продавница за мајсторисување"
7101 "shop/dry_cleaning": {
7102 "name": "Хемиско чистење"
7104 "shop/e-cigarette": {
7105 "name": "Продавница за е-цигари"
7107 "shop/electronics": {
7108 "name": "Продавница за електронска роба"
7111 "name": "Еротска продавница"
7113 "shop/erotic/lgbtq": {
7114 "name": "Еротска продавница за ЛГБТК+"
7117 "name": "Продавница за ткаенини"
7120 "name": "Пилјарска тезга"
7123 "name": "Модна продавница"
7125 "shop/fashion_accessories": {
7126 "name": "Продавница за модни додатоци"
7129 "name": "Продавница за камини"
7132 "name": "Риболовна продавница"
7134 "shop/fishmonger": {
7138 "name": "Цвеќарница"
7141 "name": "Врамувачница"
7143 "shop/frozen_food": {
7144 "name": "Замрзната храна"
7147 "name": "Продавница за гориво"
7149 "shop/funeral_directors": {
7150 "name": "Погребално друштво"
7153 "name": "Продавница за печки"
7156 "name": "Салон за мебел"
7159 "name": "Продавница за столни игри"
7161 "shop/garden_centre": {
7162 "name": "Градинарски центар"
7165 "name": "Продавница за плински боци"
7168 "name": "Општа продавница"
7171 "name": "Продавница за подароци"
7173 "shop/greengrocer": {
7174 "name": "Пилјарница"
7176 "shop/hairdresser": {
7177 "name": "Фризерски салон"
7179 "shop/hairdresser_supply": {
7180 "name": "Фризерски набавки"
7183 "name": "Продавница за алат и опрема"
7185 "shop/health_food": {
7186 "name": "Продавница за здрава храна"
7188 "shop/hearing_aids": {
7189 "name": "Продавница за слушни помагала"
7192 "name": "Билна аптека"
7195 "name": "Продавница за аудиоопрема"
7198 "name": "Хобистичка продавница"
7201 "name": "Продавница за домот"
7204 "name": "Ловечка продавница "
7206 "shop/interior_decoration": {
7207 "name": "Продавница за внатрешно уредување"
7210 "name": "Златарница"
7216 "name": "Кујни и елементи"
7221 "shop/laundry/self_service": {
7222 "name": "Самоуслужна пералница"
7225 "name": "Кожна галантерија"
7228 "name": "Продавница за расветни тела"
7234 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>"
7237 "name": "Трговски центар"
7242 "shop/medical_supply": {
7243 "name": "Медицинска опрема и залихи"
7245 "shop/military_surplus": {
7246 "name": "Продавница за воени вишоци"
7248 "shop/mobile_phone": {
7250 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мобилара\n“, одделени со запирки>"
7252 "shop/money_lender": {
7253 "name": "Зајмување пари"
7255 "shop/motorcycle": {
7256 "name": "Салон за мотоцикли"
7258 "shop/motorcycle_repair": {
7259 "name": "Поправка на мотоцикли"
7262 "name": "Продавница за музика"
7264 "shop/musical_instrument": {
7265 "name": "Продавница за музички инструменти"
7268 "name": "Весникарница"
7270 "shop/nutrition_supplements": {
7271 "name": "Продавница за прехранбени додатоци"
7277 "name": "Продавница за органски производи"
7280 "name": "Продавница за рекреативна опрема"
7283 "name": "Испостава на семрежна продавница"
7286 "name": "Бои и лакови"
7289 "name": "Набавки за забавни настани"
7292 "name": "Бели печива"
7294 "shop/pawnbroker": {
7295 "name": "Заложилница"
7298 "name": "Парфимерија"
7301 "name": "Продавница за домашни миленици"
7303 "shop/pet_grooming": {
7304 "name": "Продавница за нега на миленици"
7307 "name": "Фотографски дуќан"
7309 "shop/printer_ink": {
7310 "name": "Продавница за печатарска боја"
7312 "shop/pyrotechnics": {
7313 "name": "Продавница за огномет"
7315 "shop/radiotechnics": {
7316 "name": "Продавница за електрични делови"
7319 "name": "Верска продавница"
7321 "shop/scuba_diving": {
7322 "name": "Продавница за нуркачка опрема"
7325 "name": "Продавница за морска храна"
7327 "shop/second_hand": {
7328 "name": "Продавница за половни работи"
7331 "name": "Шивачки набавки"
7334 "name": "Продавница за обувки"
7337 "name": "Продавница за спортска опрема"
7339 "shop/stationery": {
7340 "name": "Канцелариски материјали"
7342 "shop/storage_rental": {
7343 "name": "Изнамјување складишен простор"
7345 "shop/supermarket": {
7346 "name": "Супермаркет"
7348 "shop/swimming_pool": {
7349 "name": "Базенски залихи"
7358 "name": "Продавница за чај"
7361 "name": "Билетарница"
7364 "name": "Продавница за плочки"
7367 "name": "Продавница за тутун"
7370 "name": "Продавница за играчки"
7373 "name": "Занаетчиски набавки"
7375 "shop/travel_agency": {
7376 "name": "Туристичка агенција"
7379 "name": "Продавница за автогуми"
7382 "name": "Празна продавница"
7384 "shop/vacuum_cleaner": {
7385 "name": "Продавница за правосмукалки"
7387 "shop/variety_store": {
7388 "name": "Продавница за разновидна роба"
7393 "shop/video_games": {
7394 "name": "Продавница за видеоигри"
7397 "name": "Продавница за часовници"
7400 "name": "Продавница за пивка вода"
7402 "shop/water_sports": {
7403 "name": "Опрема за капење/водени спортови"
7406 "name": "Продавница за оружје"
7409 "name": "Големопродажен центар"
7411 "shop/window_blind": {
7412 "name": "Продавница за завеси и ролетни"
7417 "telecom/data_center": {
7418 "name": "Центар за податоци"
7423 "tourism/alpine_hut": {
7424 "name": "Планинарски дом"
7426 "tourism/apartment": {
7429 "tourism/aquarium": {
7432 "tourism/artwork": {
7433 "name": "Уметничко дело"
7435 "tourism/artwork/bust": {
7438 "tourism/artwork/graffiti": {
7441 "tourism/artwork/installation": {
7442 "name": "Уметничка инсталација"
7444 "tourism/artwork/mural": {
7447 "tourism/artwork/sculpture": {
7450 "tourism/artwork/statue": {
7453 "tourism/attraction": {
7454 "name": "Знаменитост"
7456 "tourism/camp_pitch": {
7459 "tourism/camp_site": {
7462 "tourism/caravan_site": {
7463 "name": "Трајлерски камп"
7466 "name": "Викендичка"
7468 "tourism/gallery": {
7469 "name": "Уметничка галерија"
7471 "tourism/guest_house": {
7472 "name": "Приватен пансион"
7480 "tourism/information": {
7481 "name": "Информации"
7483 "tourism/information/board": {
7484 "name": "Информативна табла"
7486 "tourism/information/guidepost": {
7489 "tourism/information/map": {
7492 "tourism/information/office": {
7493 "name": "Туристичко биро"
7495 "tourism/information/route_marker": {
7496 "name": "Обележувач на патека"
7498 "tourism/information/terminal": {
7499 "name": "Инфотерминал"
7507 "tourism/picnic_site": {
7508 "name": "Излетничко место"
7510 "tourism/theme_park": {
7511 "name": "Забавен парк"
7513 "tourism/trail_riding_station": {
7514 "name": "Конак за рекреативни јавачи"
7516 "tourism/viewpoint": {
7519 "tourism/wilderness_hut": {
7520 "name": "Колиба во дивина"
7523 "name": "Зоолошка градина"
7525 "tourism/zoo/petting": {
7526 "name": "Контактна зооградина"
7528 "tourism/zoo/safari": {
7529 "name": "Сафари-парк"
7531 "tourism/zoo/wildlife": {
7532 "name": "Животински парк"
7534 "traffic_calming": {
7535 "name": "Намалување на сообраќајот"
7537 "traffic_calming/bump": {
7538 "name": "Лежечки полицаец"
7540 "traffic_calming/chicane": {
7543 "traffic_calming/choker": {
7544 "name": "Притеснувач"
7546 "traffic_calming/cushion": {
7547 "name": "Улична перница"
7549 "traffic_calming/dip": {
7550 "name": "Улична бразда"
7552 "traffic_calming/hump": {
7553 "name": "Широк лежечки полицаец"
7555 "traffic_calming/island": {
7556 "name": "Сообраќаен остров"
7558 "traffic_calming/rumble_strip": {
7559 "name": "Бучна линија"
7561 "traffic_calming/table": {
7562 "name": "Плоснат успорник"
7565 "name": "Сообраќаен знак"
7567 "traffic_sign/city_limit": {
7568 "name": "Знак за влез во/излез од град"
7570 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7571 "name": "Знак за влез во/излез од град"
7573 "traffic_sign/maxspeed": {
7574 "name": "Знак за дозволена брзина"
7576 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7577 "name": "Знак за дозволена брзина"
7579 "traffic_sign_vertex": {
7580 "name": "Сообраќаен знак"
7585 "type/boundary/administrative": {
7586 "name": "Административна граница"
7588 "type/enforcement": {
7589 "name": "Прекршочен надзор"
7591 "type/multipolygon": {
7592 "name": "Повеќемногуаголник"
7594 "type/public_transport/stop_area_group": {
7595 "name": "Преодно стојалиште — Збир"
7597 "type/restriction": {
7600 "type/restriction/no_left_turn": {
7601 "name": "Забрането вртење лево"
7603 "type/restriction/no_right_turn": {
7604 "name": "Забрането вртење десно"
7606 "type/restriction/no_straight_on": {
7607 "name": "Забрането одење право"
7609 "type/restriction/no_u_turn": {
7610 "name": "Забрането полукружно свртување"
7612 "type/restriction/only_left_turn": {
7613 "name": "Само вртење лево"
7615 "type/restriction/only_right_turn": {
7616 "name": "Само вртење десно"
7618 "type/restriction/only_straight_on": {
7619 "name": "Само одење право"
7621 "type/restriction/only_u_turn": {
7622 "name": "Само полукружно свртување"
7625 "name": "Патен правец"
7627 "type/route/bicycle": {
7628 "name": "Велосипедски патен правец"
7631 "name": "Автобуски патен правец"
7633 "type/route/detour": {
7634 "name": "Заобиколен патен правец"
7636 "type/route/ferry": {
7637 "name": "Траектен патен правец"
7639 "type/route/foot": {
7640 "name": "Пешачки патен правец"
7642 "type/route/hiking": {
7643 "name": "Планинарски патен равец"
7645 "type/route/horse": {
7646 "name": "Јавачки патен правец"
7648 "type/route/light_rail": {
7649 "name": "Лесножелезничк патен правец"
7651 "type/route/monorail": {
7652 "name": "Едношински патен правец"
7654 "type/route/pipeline": {
7655 "name": "Цевководен патен правец"
7657 "type/route/piste": {
7658 "name": "Скијачка патека/правец"
7660 "type/route/power": {
7661 "name": "Струјоводен патен правец"
7663 "type/route/road": {
7664 "name": "Патен правец"
7666 "type/route/subway": {
7667 "name": "Метропатен правец"
7669 "type/route/train": {
7670 "name": "Железнички патен правец"
7672 "type/route/tram": {
7673 "name": "Трамвајски патен правец"
7675 "type/route_master": {
7676 "name": "Двокатен автобус"
7687 "waterway/boatyard": {
7688 "name": "Бродоградилиште"
7693 "waterway/canal/lock": {
7694 "name": "Каналска преводница"
7703 "name": "Мокар док / Сув док"
7709 "name": "Бензиска пумпа за пловила"
7711 "waterway/lock_gate": {
7712 "name": "Преводничка капија"
7714 "waterway/milestone": {
7715 "name": "Водопатен километражник"
7720 "waterway/riverbank": {
7721 "name": "Речен брег"
7723 "waterway/sanitary_dump_station": {
7724 "name": "Ифрлање фекалии од пловила"
7726 "waterway/stream": {
7729 "waterway/stream_intermittent": {
7730 "name": "Суводолица"
7732 "waterway/water_point": {
7733 "name": "Пивка вода за пловила"
7735 "waterway/waterfall": {
7746 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
7748 "name": "AIV Фландрија најскорешни воздушни снимки"
7752 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
7754 "name": "AIV Фландрија 2013-2015 воздушни снимки 10 см"
7756 "AGIVFlandersGRB": {
7758 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
7760 "name": "AIV Фландрија GRB"
7762 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
7764 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
7766 "name": "AIV Дигитален висински модел на Фландрија II, повеќенасочно релјефно сенчање 0,25 м"
7768 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
7770 "text": "© Информативна агенција на Фландрија"
7772 "name": "AIV Дигитален висински модел на Фландрија II, Skyview фактор 0,25 м"
7775 "description": "Сателитски и воздушни снимки",
7776 "name": "Воздушни слики од Bing"
7778 "EOXAT2018CLOUDLESS": {
7780 "text": "Sentinel-2 безоблачно — https://s2maps.eu од EOX IT Services GmbH (содржи податоци од Copernicus Sentinel 2017 и 2018)"
7782 "description": "Дообработени сателитски снимки од Sentinel.",
7783 "name": "eox.at 2018 безоблачно"
7785 "EsriWorldImagery": {
7787 "text": "Услови и мислења"
7789 "description": "Светски снимки на Esri",
7790 "name": "Светски снимки на Esri"
7792 "EsriWorldImageryClarity": {
7794 "text": "Услови и мислења"
7796 "description": "Архивски снимки на Esri кои може да се појасни и поточни од вообичаениот слој.",
7797 "name": "Светски снимки на Esri (Clarity) Бета"
7801 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7803 "description": "Вообичаениот слој на OpenStreetMap.",
7804 "name": "OpenStreetMap (стандардна)"
7808 "text": "Услови и мислења"
7810 "description": "Сателитски и воздушни снимки.",
7811 "name": "Mapbox Сателитски"
7815 "text": "Услови и мислења"
7817 "description": "Maxar-напредна е мозаик составен од основната карта на Maxar и избрани подрачја исполнети со +Vivid или прилагодени снимки за местата од интерес, разложност 50 см или подобра, превчитувањето е позачестено со постојаните поднови.",
7818 "name": "Снимки на Maxar-напредна (бета)"
7822 "text": "Услови и мислења"
7824 "description": "Maxar-стандардна е стручно згрижена снимкозбирка која покрива 86% од копнената маса на Земјата, со разложност од 30-60 см кајшто е достапна, а со заднинска потполнка од Landsat. Просечната старост изнесува 2,31 години, иако некои подрачја се подновуваат двапати годишно.",
7825 "name": "Стандардни снимки на Maxar (бета)"
7827 "OSM_Inspector-Addresses": {
7829 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7831 "name": "OSM-инспектор: Адреси"
7833 "OSM_Inspector-Geometry": {
7835 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7837 "name": "OSM-инспектор: Геометрија"
7839 "OSM_Inspector-Highways": {
7841 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7843 "name": "OSM-инспектор: Патишта"
7845 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7847 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7849 "name": "OSM-инспектор: Подрачје"
7851 "OSM_Inspector-Places": {
7853 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7855 "name": "OSM-инспектор: Места"
7857 "OSM_Inspector-Routing": {
7859 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7861 "name": "OSM-инспектор: Упатување"
7863 "OSM_Inspector-Tagging": {
7865 "text": "© Geofabrik GmbH, учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7867 "name": "OSM-инспектор: Означување"
7870 "name": "Најскорешни воздушни снимки од Јавната служба на Валонија (SPW )"
7873 "name": "Бројчени снимки PICC од Јавната служба на Валонија (SPW )"
7875 "US-TIGER-Roads-2014": {
7876 "description": "При степен на приближеност од барем 16, картогарфски податоци од пописот на САД . При помала приближеност се прикажуваат само промени од 2006 г. наваму, без оние веќе внесени во OpenStreetMap",
7877 "name": "TIGER Патишта 2014"
7879 "US-TIGER-Roads-2017": {
7880 "description": "Жолто = Картографски податоци од пописот на САД во јавна сопственост. Црвено = Податоци кои не е присутни на OpenStreetMap",
7881 "name": "TIGER Патишта 2017"
7883 "US-TIGER-Roads-2018": {
7884 "description": "Жолто = Картографски податоци од пописот на САД во јавна сопственост. Црвено = Податоци кои не е присутни на OpenStreetMap",
7885 "name": "TIGER Патишта 2018"
7888 "description": "Најновата година на DOQQ од Националната програма за земјоделски снимки (NAIP) за секоја континентална сојузна држава на САД.",
7889 "name": "Национална програма за земјоделски снимки"
7891 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7892 "description": "Пат: Зелена обраба = некласификувано. Кафеава обраба = козја патека. Површина: Чакал = светлокафеава полнетица, Асфалт = црно, поплочено = сиво, земја = бело, бетон = сино, трева = зелено. Сезонски = бели пруги",
7893 "name": "Облога за шумски патишта на САД"
7897 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
7899 "name": "UrbIS-Орто 2016"
7903 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
7905 "name": "UrbIS-Орто 2017"
7909 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
7911 "name": "UrbIS-орто 2018"
7915 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
7917 "name": "UrbisAdm FR"
7921 "text": "Остварено преку UrbIS®© на Брисел — Расподелба и авторски права CIRB"
7923 "name": "UrbisAdm NL"
7925 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7927 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
7929 "name": "Означени патеки: Велосипедски"
7931 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7933 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
7935 "name": "Означени патеки: Планинарски"
7937 "Waymarked_Trails-MTB": {
7939 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
7941 "name": "Означени патеки: Планински велосипедизам"
7943 "Waymarked_Trails-Skating": {
7945 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
7947 "name": "Означени патеки: Ролшуи"
7949 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7951 "text": "© waymarkedtrails.org, учесници на OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
7953 "name": "Означени патеки: Зимски спортови"
7957 "text": "basemap.at"
7959 "description": "Основна карта на Австрија, според државни податоци.",
7960 "name": "basemap.at"
7962 "basemap.at-orthofoto": {
7964 "text": "basemap.at"
7966 "description": "Слојот на ортоснимки е преземен од basemap.at. „Наследник“ на сликите од geoimage.at.",
7967 "name": "basemap.at Ортофото"
7969 "basemap.at-overlay": {
7971 "text": "basemap.at"
7973 "description": "Прибележна облога на basemap.at.",
7974 "name": "basemap.at Облога"
7976 "basemap.at-surface": {
7978 "text": "basemap.at "
7980 "description": "Површинска облога на basemap.at.",
7981 "name": "basemap.at Површинска"
7983 "basemap.at-terrain": {
7985 "text": "basemap.at"
7987 "description": "Теренска облога на basemap.at.",
7988 "name": "basemap.at Теренска"
7992 "text": "EUFAR Балатон ортофото 2010"
7994 "description": "Геоозначени слики од Балатонскиот лимнолошки институт, 1940 г.",
7995 "name": "EUFAR Балатонски ортоснимки"
7997 "finds.jp_KBN_2500": {
7999 "text": "GSI KIBAN 2500"
8001 "description": "GSI Kiban 2500 преку finds.jp. Добра за исцртување траги, но малку постара.",
8002 "name": "GSI Јапонија KIBAN 2500"
8006 "text": "GSI Јапонија"
8008 "description": "Ортоснимки на GSI Јапонија. Обично подобри од Bing, но малку постари.",
8009 "name": "Ортоснимки на GSI Јапонија"
8011 "gsi.go.jp_airphoto": {
8013 "text": "GSI Јапонија"
8015 "description": "Воздушни снимки на GSI Јапонија. Не се наполно геометриски исправени, но се малку понови и/или со поинаков опфат од ортоснимките на истата управа.",
8016 "name": "Воздушни снимки на GSI Јапонија"
8018 "gsi.go.jp_seamlessphoto": {
8020 "text": "Бесшевни слики на GSI Јапонија"
8022 "description": "Бесшевни слики на GSI Јапонија. Збирка од најновите ортоснимки, воздушни снимки, снимки од катастрофи и други",
8023 "name": "Бесшевни слики на GSI Јапонија"
8025 "gsi.go.jp_std_map": {
8027 "text": "GSI Јапонија"
8029 "description": "Стандардна карта на GSI Јапонија. Широк опфат.",
8030 "name": "Стандардна карта на GSI Јапонија"
8032 "helsingborg-orto": {
8034 "text": "© Општина Хелсингборг"
8036 "description": "Ортоснимки од општината Хелсингборг, 2016 г., јавна сопственост",
8037 "name": "Хелсингборшки ортоснимки"
8039 "kalmar-orto-2014": {
8041 "text": "© Општина Калмар"
8043 "description": "Ортоснимки од северниот брег на општината Калмар, 2014 г.",
8044 "name": "Ортоснимки од Калмар Север 2014"
8046 "kalmar-orto-2016": {
8048 "text": "© Општина Калмар"
8050 "description": "Ортоснимки од јужниот брег на општината Калмар, 2016 г.",
8051 "name": "Ортоснимки од Калмар Југ 2016"
8053 "kalmar-orto-2018": {
8055 "text": "© Општина Калмар"
8057 "description": "Ортоснимки од градските подрачја на општината Калмар, 2018 г.",
8058 "name": "Градски ортоснимки од Калмар 2018"
8062 "text": "© Kelkkareitit.fi"
8064 "description": "Патеки за моторни санки на Kelkkareitit.fi од OSM (Нордиски предели)",
8065 "name": "Нордиска облога за моторни санки"
8067 "lantmateriet-orto1960": {
8069 "text": "© Земјомерен завод на Шведска, CC0"
8071 "description": "Мозаик на шведски ортоснимки од периодот 1955 – 1965 г. Може да се јават и постари или понови снимки",
8072 "name": "Историски ортоснимки од Земјомерниот завод на Шведска, 1960 г."
8074 "lantmateriet-orto1975": {
8076 "text": "© Земјомерен завод на Шведска, CC0"
8078 "description": "Мозаик на шведски ортоснимки од периодот 1970 – 1980 г. Во изградба.",
8079 "name": "Историски ортоснимки од Земјомерниот завод на Шведска, 1975 г."
8081 "lantmateriet-topowebb": {
8083 "text": "© Земјомерен завод на Шведска, CC0"
8085 "description": "Топографска карта на Шведска 1 : 50 000",
8086 "name": "Топографска карта на Земјомерниот завод на Шведска"
8090 "text": "© Општина Линшепинг"
8092 "description": "Ортоснимки од општината Линшепинг, 2010 г., отворени податоци",
8093 "name": "Лишепиншки ортоснимки"
8095 "mapbox_locator_overlay": {
8097 "text": "Услови и мислења"
8099 "description": "Прикажува поважни елементи за полесно снаоѓање",
8100 "name": "Облога „Местонаоѓач“"
8104 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8106 "name": "Карта OpenPT (облога)"
8110 "text": "© Учесници на OpenStreetMap"
8112 "description": "Јавни ГПС-траги подигнати на OpenStreetMap.",
8113 "name": "ГПС-траги на OpenStreetMap"
8115 "osm-mapnik-black_and_white": {
8117 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8119 "name": "OpenStreetMap (стандардна црно-бела)"
8121 "osm-mapnik-german_style": {
8123 "text": "© Учесници на OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8125 "name": "OpenStreetMap (германски стил)"
8127 "osmse-ekonomiska": {
8129 "text": "© Земјомерен завод на Шведска"
8131 "description": "Отсликано од „Стопански карти“, 1950 – 1980 г.",
8132 "name": "Стопанска карта на Земјомерниот завод на Шведска, 1950 – 1980 г."
8136 "text": "Сајмон Пул; податоци: © учесници на OpenStreetMap"
8138 "name": "QA Без адреса"
8142 "text": "© Полиња: Картог. податоци на skobbler: учесници на OpenStreetMap"
8148 "text": "© Skoterleder.org"
8150 "description": "Патеки за моторни санки",
8151 "name": "Карта на Шведска за моторни санки"
8153 "stamen-terrain-background": {
8155 "text": "Полиња од Stamen Design, под CC BY 3.0. Податоци од OpenStreetMap, под ODbL"
8157 "name": "Stamen Теренска"
8161 "text": "© Општина Стокхолм, CC0"
8163 "description": "Ортоснимки од општината Стокхолм, 2016 г., лиценца CC0",
8164 "name": "Стокхолмски ортоснимки"
8168 "text": "Карти © Thunderforest, Податоци © учесници на OpenStreetMap"
8170 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
8174 "text": "карти © Thunderforest, податоци © учесници на OpenStreetMap"
8176 "name": "Thunderforest Пределна"
8178 "trafikverket-baninfo": {
8180 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8182 "description": "Шведска железничка мрежа, вкл. споредни колосеци",
8183 "name": "Железничка мрежа — Сообраќајна управа на Шведска"
8185 "trafikverket-baninfo-option": {
8187 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8189 "description": "Шведска железничка мрежа со неколку можности за слоеви",
8190 "name": "Можности за железничка мрежа на Сообраќајната управа на Шведска"
8192 "trafikverket-vagnat": {
8194 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8196 "description": "Шведска патна мрежа на Националната патна база на Шведска (NVDB )",
8197 "name": "Патна мрежа на Сообраќајната управа на Шведска"
8199 "trafikverket-vagnat-extra": {
8201 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8203 "description": "Дополнителни поединости за Националната патна база на Шведска (NVDB): Број на автопатот, забавување на сообраќајот, одморишни места, автобуски постојки, мост, тунел, сообраќајна камера",
8204 "name": "Патна мрежа на Сообраќајната управа на Шведска — екстра"
8206 "trafikverket-vagnat-navn": {
8208 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8210 "description": "Улични имиња во Шведска по NVDB",
8211 "name": "Улични имиња во Шведска според Сообраќајната управа"
8213 "trafikverket-vagnat-option": {
8215 "text": "© Сообраќајна управа на Шведска, CC0"
8217 "description": "Шведска железничка мрежа на NVDB со неколку можности за слоеви",
8218 "name": "Можности за патната мрежа на Сообраќајната управа на Шведска"
8223 "name": "Картографска работилница на Боцвана на Facebook",
8224 "description": "OpenStreetMap во Боцвана"
8227 "name": "Картографски работи на Боцвана на Twitter",
8228 "description": "Twitter на OpenStreetMap во Боцвана"
8230 "cape-coast-youthmappers": {
8231 "name": "Млади картографи при Универзитетот во Кејп Коуст",
8232 "description": "Следете нè на Twitter: {url}",
8233 "extendedDescription": "Ова е официјалниот профил на огранокот „Млади картографи“ / Youth Mappers при Универзитетот во Кејп Коуст, Гана. Наша љубов се картите, отворените податоци и да укажуваме помош на ранливите заедници."
8235 "osm-gh-facebook": {
8236 "name": "OpenStreetMap Гана на Facebook",
8237 "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap."
8240 "name": "OpenStreetMap Гана на Twitter",
8241 "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
8244 "name": "Поштенски список Talk-gh",
8245 "description": "Talk-gh е официјалниот поштенски список на заедницата ганската заедница."
8247 "osm-mg-facebook": {
8248 "name": "Група на OpenStreetMap Мадагаскар на Facebook",
8249 "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap во Мадагаскар."
8252 "name": "Поштенски список Talk-mg"
8254 "OSM-BGD-facebook": {
8255 "name": "OpenStreetMap Бангладеш",
8256 "description": "Подобрете го OpenStreetMap на подрачјето на Бангладеш",
8257 "extendedDescription": "Работите на Бангладеш? Имате прашања и сакате да се обратите кај тамошната заедница? Повелете на {url}. Сите се добредојдени!"
8259 "OSM-India-facebook": {
8260 "name": "OpenStreetMap Индија — Учесна работилница за населби",
8261 "description": "Подобрете го OpenStreetMap во Индија",
8262 "extendedDescription": "Работите на Индија? Имате прашања и сакате да се обратите кај тамошната заедница? Повелете на {url}. Сите се добредојдени!"
8264 "osm-india-forum": {
8265 "name": "Форум на OpenStreetMap Индија",
8266 "description": "Семрежен форум на OpenStreetMap Индија"
8268 "osm-india-github": {
8269 "name": "OpenStreetMap Индија на GitHub",
8270 "description": "Програмирајте со нас: {url}"
8272 "OSM-india-mailinglist": {
8273 "name": "Поштенски список на OpenStreetMap Индија",
8274 "description": "Talk-in е официјалниот поштенски список на индиската заедница"
8276 "osm-india-telegram": {
8277 "name": "OpenStreetMap Индија на Telegram",
8278 "description": "Придружете ни се: {url}"
8280 "OSM-india-twitter": {
8281 "name": "OpenStreetMap Индија на Twitter"
8283 "osm-india-website": {
8284 "name": "OpenStreetMap Индија",
8285 "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Индија"
8288 "name": "Википроект „OpenStreetMap Индија“",
8289 "description": "Сè што треба да знаете за картографската работа на Индија: {url}"
8291 "osm-india-youtube": {
8292 "name": "OpenStreetMap Индија на Youtube",
8293 "description": "Претплатете се на нашиот канал: {url}"
8295 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
8296 "name": "Движење за слободна машинска опрема — Facebook",
8297 "description": "Страница на Facebook посветена на настани и активности на Движењето за слободна машинска опрема — FSHM"
8299 "osm-iran-telegram": {
8300 "name": "OpenStreetMap Иран на Telegram",
8301 "description": "Добредојдени сте да ни се придружите во нашиот канал на Telegram на {url}. Исто така, имаме и на надгрупа од многу картографи заинтересирани за Иран. Врската ќе ја најдете во описот на каналот."
8303 "OSM-japan-twitter": {
8304 "name": "OpenStreetMap Јапонија на Twitter",
8305 "description": "Тарабна ознака на Twitter: {url}"
8307 "OSM-MY-facebook": {
8308 "name": "OpenStreetMap Малезија на Facebook"
8310 "OSM-Asia-mailinglist": {
8311 "description": "Talk-asia е официјалниот поштенски список на азиската заедница"
8313 "osm-asia-telegram": {
8314 "name": "OpenStreetMap Азија на Telegram",
8315 "description": "Придружете ни се: {url}"
8317 "OSM-PH-facebook": {
8318 "name": "OpenStreetMap Филипини на Facebook"
8320 "OSM-PH-telegram": {
8321 "name": "OpenStreetMap Филипини на Telegram",
8322 "description": "Неофицијална заедница на Telegram за уредниците и поддржувачите на OpenStreetMap во Филипините"
8324 "OSM-RU-telegram": {
8325 "name": "OpenStreetMap Русија на Telegram",
8326 "description": "Разговори на OpenStreetMap Русија на Telegram"
8328 "OSM-south-korea-telegram": {
8329 "name": "OSM Јужна Кореја на Telegram"
8331 "OSM-TW-facebook": {
8332 "description": "Група на Facebook за картографи и корисници на OpenStreetMap посветена на разговори поврзани со Тајван."
8334 "OSM-TW-mailinglist": {
8335 "description": "Talk-tw е официјалниот поштенски список посветен на Тајван"
8337 "OSM-TH-facebook": {
8338 "name": "Група на OpenStreetMap Тајланд на Facebook",
8339 "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap во Тајланд."
8342 "name": "Форум на OSM Албанија",
8343 "description": "Форум на OpenStreetMap Албанија"
8346 "name": "Канал на OSM Албанија на Telegram",
8347 "description": "Канал на OpenStreetMap Албанија на Telegram"
8350 "description": "Talk-at е официјалниот поштенски список на австриската заедница"
8353 "name": "OpenStreetMap Австрија на Twitter",
8354 "description": "OpenStreetMap Австрија на Twitter: {url}"
8356 "osmgraz-twitter": {
8357 "name": "OSM Грац на Twitter",
8358 "description": "Заедницата на OpenStreetMap во Грац на Twitter"
8361 "description": "Разговори на OpenStreetMap Белорусија на Telegram"
8364 "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Белгија на Facebook"
8367 "name": "OpenStreetMap Белгија на IRC",
8368 "description": "Стапете во #osmbe на irc.oftc.net (порта 6667)",
8369 "extendedDescription": "Стапете во #osmbe на irc.oftc.net (порта 6667). Премостувањето го врши разговорниот канал Matrix"
8372 "description": "Talk-be е официјалниот поштенски список на белгиската заедница"
8375 "name": "OpenStreetMap Белгија на Twitter",
8376 "description": "OSM Белгија на Twitter: @osm_be"
8379 "name": "Група на OpenStreetMap Хрватска на Facebook",
8380 "description": "Група на OpenStreetMap Хрватска на Facebook"
8383 "name": "OpenStreetMap Хрватска на IRC",
8384 "description": "Стапете во #osm-hr на irc.freenode.org (порта 6667)"
8387 "name": "OpenStreetMap Чешка на Facebook",
8388 "description": "Следете ја чешката заедница на Facebook. Имаме преведен неделник WeeklyOSM!"
8391 "name": "OSM Чешка на Twitter: @osmcz",
8392 "description": "Следете ја чешката заедница наTwitter. Имаме преведен неделен билтен WeeklyOSM!"
8394 "talk-cz-mailinglist": {
8395 "description": "Talk-cz е официјалниот поштенски список на Чешката заедница"
8398 "name": "OpenStreetMap Данска на IRC",
8399 "description": "Стапете во #osm-dk на irc.oftc.net (порта 6667)"
8402 "name": "OpenStreetMap Финска на IRC",
8403 "description": "Стапете во #osm-fi на irc.oftc.net (порта 6667)"
8406 "description": "Talk-fi е официјалниот поштенски список на финската заедница"
8409 "name": "OpenStreetMap Франција на Facebook",
8410 "description": "OpenStreetMap Франција на Facebook"
8413 "name": "OpenStreetMap Франција на IRC",
8414 "description": "Стапете во #osm-fr на irc.oftc.net (порта 6667)"
8417 "name": "OpenStreetMap Франција на Twitter",
8418 "description": "OpenStreetMap Франција на Twitter: {url}"
8420 "de-berlin-telegram": {
8421 "name": "@osmberlin на Telegram",
8422 "description": "Разговори на OpenStreetMap Берлин на Telegram"
8424 "de-berlin-twitter": {
8425 "name": "OpenStreetMap Берлин на Twitter",
8426 "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
8429 "name": "OpenStreetMap Германија на IRC",
8430 "description": "Стапете во #osm-de на irc.oftc.net (порта 6667)"
8433 "description": "Talk-de е официјалниот поштенски список на германската заедница"
8436 "name": "OpenStreetMap Германија на Telegram",
8437 "description": "Придружете ни се во надгрупата OpenStreetMap Германија на Telegram на {url}"
8440 "name": "OpenStreetMap Унгарија на Facebook",
8441 "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Унгарија на Facebook"
8444 "name": "OSM Исланд на Facebook"
8447 "description": "Talk-is е официјалниот поштенски список на исланската заедница"
8450 "name": "OSM Исланд на Twitter",
8451 "description": "OpenStreetMap Исланд на Twitter"
8454 "name": "OpenStreetMap Италија на Facebook",
8455 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Италија на Facebook"
8458 "name": "OpenStreetMap Италија на IRC",
8459 "description": "Стапете во #osm-it на irc.oftc.net (порта 6667)"
8462 "description": "Talk-it е официјалниот поштенски список на италијанската заедница"
8465 "name": "@OpenStreetMapItalia на Telegram",
8466 "description": "Разговори на OpenStreetMap Италија на Telegram"
8469 "name": "OpenStreetMap Италија на Twitter",
8470 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8472 "kosovo-telegram": {
8473 "name": "OpenStreetMap Косово на Telegram",
8474 "description": "Полуофицијална јавна група на Telegram за цело Косово. Добредојдени се сите картографи од било каде, на било кој јазик."
8477 "name": "OpenStreetMap Норвешка на IRC"
8480 "name": "@OSM_no на Telegram",
8481 "description": "Разговори на OpenStreetMap Норвешка на Telegram"
8483 "OSM-PL-facebook-group": {
8484 "name": "Група на OpenStreetMap Полска на Facebook"
8486 "OSM-ES-telegram": {
8487 "name": "@OSMes на Telegram",
8488 "description": "Разговори на OpenStreetMap Шпанија на Telegram"
8491 "name": "OpenStreetMap Шведска на Facebook",
8492 "description": "OpenStreetMap Шведска на Facebook"
8495 "name": "OpenStreetMap Шведска IRC",
8496 "description": "Стапете во#osm.se на irc.oftc.net (порта 6667)"
8499 "name": "OpenStreetMap Шведска на Twitter",
8500 "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
8502 "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
8503 "name": "Месечна пивничка средба на Источна Средна Англија (Нотингем)",
8504 "description": "Друштвен собир на картографите и корисниците во Источна Средна Англија"
8507 "name": "OpenStreetMap Британија на IRC",
8508 "description": "Стапете во #osm-gb на irc.oftc.net (порта 6667)",
8509 "extendedDescription": "Стапете во #osm-gb на irc.oftc.net (порта 6667). Бидете трпеливи кога поставувате прашања — почекајте неколку минути "
8511 "OSM-CU-telegram": {
8512 "name": "OSM Куба на Telegram",
8513 "description": "Разговори на OpenStreetMap Куба на Telegram"
8515 "MaptimeHRVA-twitter": {
8516 "name": "MaptimeHRVA на Twitter",
8517 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8520 "description": "Го развиваме и подобруваме OpenStreetMap во САД."
8523 "name": "PHXGeo на Twitter",
8524 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8526 "Western-Slope-facebook": {
8527 "name": "OSM Западна Падина на Facebook"
8529 "OSM-AR-facebook": {
8530 "name": "OpenStreetMap Аргентина на Facebook",
8531 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Аргентина на Facebook"
8534 "name": "OpenStreetMap Аргентина на IRC",
8535 "description": "Стапете во #osm-ar на irc.oftc.net (порта 6667)"
8537 "OSM-AR-telegram": {
8538 "name": "OpenStreetMap Аргентина на Telegram",
8539 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Аргентина на Telegram"
8542 "name": "OpenStreetMap Аргентина на Twitter",
8543 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8545 "OSM-BO-mailinglist": {
8546 "description": "Talk-bo е официјалниот поштенски список на боливиската заедница"
8549 "name": "OpenStreetMap Баија на Telegram",
8550 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Баија на Telegram"
8553 "name": "OpenStreetMap Бразилија на Telegram",
8554 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Бразилија на Telegram"
8556 "OSM-br-telegram": {
8557 "name": "OpenStreetMap Бразил на Telegram",
8558 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Бразил на Telegram"
8561 "name": "OpenStreetMap Бразил на Twitter",
8562 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8565 "name": "OpenStreetMap Јужно Рио Гранде на Telegram",
8566 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Јужно Рио Гранде на Telegram"
8568 "OSM-CL-facebook": {
8569 "name": "OpenStreetMap Чиле на Facebook",
8570 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Чиле на Facebook"
8572 "OSM-CL-telegram": {
8573 "name": "OpenStreetMap Чиле на Telegram",
8574 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Чиле на Telegram"
8577 "name": "OpenStreetMap Чиле на Twitter",
8578 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8580 "OSM-CO-facebook": {
8581 "name": "OpenStreetMap Колумбија на Facebook",
8582 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Колумбија на Facebook"
8584 "OSM-CO-telegram": {
8585 "name": "OSM Колумбија на Telegram",
8586 "description": "Разговори на OpenStreetMap Колумбија на Telegram"
8589 "name": "OpenStreetMap Колумбија на Twitter",
8590 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8593 "description": "Новости од заедницата OpenStreetMap Колумбија и Задолжбината OSMCo"
8595 "OSM-EC-telegram": {
8596 "name": "OSM Еквадор на Telegram",
8597 "description": "Разговори на OpenStreetMap Еквадор на Telegram"
8599 "OSM-PY-telegram": {
8600 "name": "OSM Парагвај на Telegram",
8601 "description": "Разговори на OpenStreetMap Парагвај на Telegram"
8603 "OSM-PE-facebook": {
8604 "name": "OpenStreetMap Перу на Facebook",
8605 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Перу на Facebook"
8607 "OSM-PE-mailinglist": {
8608 "description": "Официјален поштенски список на перуанската заедница"
8610 "OSM-PE-telegram": {
8611 "name": "OpenStreetMap Перу на Telegram",
8612 "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Перу на Telegram"
8615 "name": "OpenStreetMap Перу на Twitter",
8616 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8619 "name": "OpenStreetMap Латам на Facebook",
8620 "description": "OpenStreetMap Латам на Facebook"
8623 "name": "OpenStreetMap Латам на Telegram",
8624 "description": "Група на Telegram за OpenStreetMap во Латинска Америка"
8627 "name": "OpenStreetMap Латам на Twitter",
8628 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8631 "name": "OpenStreetMap на Discord",
8632 "description": "Поврзете се со други картографи преку Discord"
8635 "name": "OpenStreetMap на Facebook",
8636 "description": "Новости за OpenStreetMap на Facebook."
8639 "name": "Помош со OpenStreetMap",
8640 "description": "Поставувајте прашања на порталот за прашања и одговори на заедницата на OSM.",
8641 "extendedDescription": "{url} служи секому да понуди помош со OpenStreetMap. Тука сме да помогнеме, било да сте почетник или уредник со техничко прашање!"
8644 "name": "OpenStreetMap на IRC",
8645 "description": "Стапете во #osm на irc.oftc.net (порта 6667)"
8648 "name": "OpenStreetMap на Reddit",
8649 "description": "На /r/openstreetmap/ можете да дознаете повеќе за OpenStreetMap. Поставете било какво прашање!"
8652 "name": "OpenStreetMap на Telegram",
8653 "description": "Придружете ни се во светската надгрупа OpenStreetMap на Telegram на {url}"
8656 "name": "OpenStreetMap на Twitter",
8657 "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
8660 "name": "Задолжбина OpenStreetMap",
8661 "description": "OSMF е британска непрофитна организација која раководи со проектот OpenStreetMap",
8662 "extendedDescription": "OSMF раководи со OpenStreetMap со тоа што прибира на средства од доброволни прилози, ги одржува опслужувачите, ја приредува годишната конференција „Состојба на картата“ и ги ја усогласува дејноста на доброволците кои го овозможуваат работењето на OSM. Можете да искажете поддршка и да давате идеи и мислења за OpenStreetMap ако се придружите како член на OSMF тука: {signupUrl}"