]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
5df388f713dc6a06a611f5006eb577e0175c1620
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: Markus Mikkonen
24 # Author: McSalama
25 # Author: Mediawikitranslator
26 # Author: Mikahama
27 # Author: Moiman
28 # Author: Moj
29 # Author: MrTapsa
30 # Author: Nedergard
31 # Author: Nelg
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Nike
34 # Author: Olli
35 # Author: Pahkiqaz
36 # Author: Patalakki
37 # Author: Pyscowicz
38 # Author: Ramilehti
39 # Author: Ruila
40 # Author: Rönttönen
41 # Author: SMAUG
42 # Author: Samoasambia
43 # Author: Silvonen
44 # Author: Snidata
45 # Author: Spude
46 # Author: Str4nd
47 # Author: Susannaanas
48 # Author: Tomi Toivio
49 # Author: Tumm1
50 # Author: Usp
51 # Author: Veikk0.ma
52 # Author: ZeiP
53 ---
54 fi:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
58       blog: '%e. %Bta %Y'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Valitse tiedosto
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Tallenna
65       diary_entry:
66         create: Julkaise
67         update: Päivitä
68       issue_comment:
69         create: Lisää kommentti
70       message:
71         create: Lähetä
72       client_application:
73         create: Rekisteröi
74         update: Päivitä
75       doorkeeper_application:
76         create: Rekisteröidy
77         update: Päivitä
78       redaction:
79         create: Luo redaktio
80         update: Tallenna redaktio
81       trace:
82         create: Lataa
83         update: Tallenna muutokset
84       user_block:
85         create: Luo esto
86         update: Päivitä esto
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
91         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
92     models:
93       acl: Pääsyoikeuslista
94       changeset: Muutoskokoelma
95       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
96       country: Maa
97       diary_comment: Päiväkirjakommentti
98       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
99       friend: Kaveri
100       issue: Ongelma
101       language: Kieli
102       message: Viesti
103       node: Piste
104       node_tag: Pisteen tunniste
105       notifier: Ilmoittaja
106       old_node: Vanha piste
107       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
108       old_relation: Vanha relaatio
109       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
110       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
111       old_way: Vanha viiva
112       old_way_node: Vanha viiva piste
113       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
114       relation: Relaatio
115       relation_member: Relaation jäsen
116       relation_tag: Relaation tunniste
117       report: Raportti
118       session: Istunto
119       trace: Jälki
120       tracepoint: Jälkipiste
121       tracetag: Jäljen tagi
122       user: Käyttäjä
123       user_preference: Käyttäjän asetus
124       user_token: Käyttäjän poletti
125       way: Viiva
126       way_node: Viivan piste
127       way_tag: Viivan tagi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Nimi (pakollinen)
131         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
132         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
133         support_url: Tuen osoite (URL)
134         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
135         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
136         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
137         allow_write_api: muokata karttaa
138         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
139         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
140         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
141       diary_comment:
142         body: Leipäteksti
143       diary_entry:
144         user: Käyttäjä
145         title: Aihe
146         latitude: Leveyspiiri
147         longitude: Pituuspiiri
148         language: Kieli
149       doorkeeper/application:
150         name: Nimi
151         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
152         scopes: Käyttöoikeudet
153       friend:
154         user: Käyttäjä
155         friend: Kaveri
156       trace:
157         user: Käyttäjä
158         visible: Näkyvissä
159         name: Tiedostonimi
160         size: Koko
161         latitude: Leveyspiiri
162         longitude: Pituuspiiri
163         public: Julkinen
164         description: Kuvaus
165         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
166         visibility: Näkyvyys
167         tagstring: Ominaisuustiedot
168       message:
169         sender: Lähettäjä
170         title: Aihe
171         body: Viesti
172         recipient: Vastaanottaja
173       redaction:
174         title: Otsikko
175         description: Kuvaus
176       report:
177         category: Valitse ilmiannon syy
178         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
179       user:
180         email: Sähköpostiosoite
181         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
182         new_email: Uusi sähköpostiosoite
183         active: Aktivoitu
184         display_name: Näyttönimi
185         description: Henkilökuvaus
186         home_lat: Leveyspiiri
187         home_lon: Pituuspiiri
188         languages: Kielet
189         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
190         pass_crypt: Salasana
191         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
192     help:
193       doorkeeper/application:
194         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
195           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
196           tietoturvariskin sovelluksia)
197       trace:
198         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
199       user_block:
200         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
201           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
202           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
203           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
204           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
205         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
206       user:
207         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
208           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
209           on saatavilla englanniksi.
210         new_email: (ei näy muille)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: noin 1 tunti sitten
215         other: noin %{count} tuntia sitten
216       about_x_months:
217         one: noin 1 kuukausi sitten
218         other: noin %{count} kuukautta sitten
219       about_x_years:
220         one: noin 1 vuosi sitten
221         other: noin %{count} vuotta sitten
222       almost_x_years:
223         one: 1 vuosi sitten
224         other: lähes %{count} vuotta sitten
225       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
226       less_than_x_seconds:
227         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
228         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
229       less_than_x_minutes:
230         one: vähemmän kuin minuutti sitten
231         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
232       over_x_years:
233         one: yli 1 vuosi sitten
234         other: yli %{count} vuotta sitten
235       x_seconds:
236         one: 1 sekunti sitten
237         other: '%{count} sekuntia sitten'
238       x_minutes:
239         one: 1 minuutti sitten
240         other: '%{count} minuuttia sitten'
241       x_days:
242         one: 1 päivä sitten
243         other: '%{count} päivää sitten'
244       x_months:
245         one: 1 kuukausi sitten
246         other: '%{count} kuukautta sitten'
247       x_years:
248         one: 1 vuosi sitten
249         other: '%{count} vuotta sitten'
250   editor:
251     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
255     remote:
256       name: Kauko-ohjaus
257       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Ei mitään
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       windowslive: Windows Live
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Luotu %{when}
271         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
272         commented_at_html: Päivitetty %{when}
273         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
274         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
275         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
276         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
277         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
278       rss:
279         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
280         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
281           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
282         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
283         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
284         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
285         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
286         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
287       entry:
288         comment: Kommentti
289         full: Koko karttailmoitus
290   account:
291     deletions:
292       show:
293         title: Poista käyttäjäni
294         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
295         delete_account: Poista käyttäjä
296         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
297           poistetaan.
298         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
299         confirm_delete: Oletko varma?
300         cancel: Peruuta
301   accounts:
302     edit:
303       title: Asetusten muokkaus
304       my settings: Käyttäjäasetukset
305       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
306       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
307       openid:
308         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
309         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
310       public editing:
311         heading: Julkinen muokkaus
312         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
313         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
314         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
315         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
316         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
317       public editing note:
318         heading: Muokkaukset julkisia
319         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
320           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
321           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
322           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
323           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
324           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
325           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
326           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
327       contributor terms:
328         heading: Osallistumisehdot
329         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
330         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
331         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
332           tätä linkkiä.
333         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
334           vapaita (Public Domain).
335         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
336         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
337       save changes button: Tallenna muutokset
338       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     update:
341       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
342         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
343       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
344     destroy:
345       success: Käyttäjä poistettu.
346   browse:
347     created: Luotu
348     closed: Ratkaistu
349     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
350     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
351     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
352     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
353       toimesta
354     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
355     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
356       toimesta
357     version: Versio
358     in_changeset: Muutoskokoelma
359     anonymous: tuntematon
360     no_comment: (ei kommenttia)
361     part_of: Osana seuraavia
362     part_of_relations:
363       one: 1 relaatio
364       other: '%{count} relaatiota'
365     part_of_ways:
366       one: 1 viiva
367       other: '%{count} viivaa'
368     download_xml: Lataa XML-tiedostona
369     view_history: Näytä historia
370     view_details: Näytä tiedot
371     location: 'Sijainti:'
372     changeset:
373       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
374       belongs_to: Lähettäjä
375       node: Pisteet (%{count})
376       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
377       way: Reitit (%{count})
378       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
379       relation: Relaatiot (%{count})
380       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
381       comment: Kommentit (%{count})
382       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384       changesetxml: Muutoskokoelman XML
385       osmchangexml: osmChange XML
386       feed:
387         title: Muutoskokoelma %{id}
388         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
389       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
390       discussion: Keskustelu
391       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
392         muutoskokoelma on suljettu.
393     node:
394       title_html: 'Piste: %{name}'
395       history_title_html: Pisteen %{name} historia
396     way:
397       title_html: 'Viiva: %{name}'
398       history_title_html: Viivan %{name} historia
399       nodes: Pisteet
400       nodes_count:
401         one: 1 piste
402         other: '%{count} pistettä'
403       also_part_of_html:
404         one: osana viivaa %{related_ways}
405         other: osana viivoja %{related_ways}
406     relation:
407       title_html: 'Relaatio: %{name}'
408       history_title_html: Relaation %{name} historia
409       members: Jäsenet
410       members_count:
411         one: 1 jäsen
412         other: '%{count} jäsentä'
413     relation_member:
414       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
415       type:
416         node: Piste
417         way: Polku
418         relation: Relaatio
419     containing_relation:
420       entry_html: Relaatio %{relation_name}
421       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
422     not_found:
423       title: Ei löytynyt
424       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
425       type:
426         node: Pistettä
427         way: Polkua
428         relation: Relaatiota
429         changeset: muutoskokoelma
430         note: merkintä
431     timeout:
432       title: Aikakatkaisu
433       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
434       type:
435         node: piste
436         way: polku
437         relation: relaatio
438         changeset: muutoskokoelma
439         note: merkintä
440     redacted:
441       redaction: Redaktio %{id}
442       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
443         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
444       type:
445         node: piste
446         way: polku
447         relation: relaatio
448     start_rjs:
449       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
450         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
451       load_data: Lataa tiedot
452       loading: Ladataan tietoja...
453     tag_details:
454       tags: Ominaisuustiedot
455       wiki_link:
456         key: Wikisivu avaimelle %{key}
457         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
458       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
459       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
460       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
461       telephone_link: Soita %{phone_number}
462       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
463     note:
464       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
465       new_note: Uusi karttailmoitus
466       description: Kuvaus
467       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
468       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
469       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
470       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
471       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
472       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
473       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
474       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
475       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
476       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
477       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
478       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
479       report: Ilmianna karttailmoitus
480     query:
481       title: Ominaisuuskysely
482       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
483       nearby: Lähistön karttakohteet
484       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
485   changesets:
486     changeset_paging_nav:
487       showing_page: Sivu %{page}
488       next: Seuraava »
489       previous: « Edellinen
490     changeset:
491       anonymous: Tuntematon
492       no_edits: (ei muokkauksia)
493       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
494     changesets:
495       id: Tunniste
496       saved_at: Tallennettu
497       user: Käyttäjä
498       comment: Kommentti
499       area: Alue
500     index:
501       title: Muutoskokoelmat
502       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
503       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
504       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
505       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
506       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
507       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
508       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
509       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
510       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
511       load_more: Lataa lisää
512     timeout:
513       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
514         kauan.
515   changeset_comments:
516     comment:
517       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
518       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
519     comments:
520       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
521     index:
522       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
523       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
524     timeout:
525       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
526         liian kauan.
527   dashboards:
528     contact:
529       km away: '%{count} kilometrin päässä'
530       m away: '%{count} metrin päässä'
531     popup:
532       your location: Oma sijaintisi
533       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
534       friend: Kaveri
535     show:
536       title: Tapahtumat
537       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
538       my friends: Kaverit
539       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
540       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
541       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
542       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
543       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
544       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
545       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
546   diary_entries:
547     new:
548       title: Uusi päiväkirjamerkintä
549     form:
550       location: Sijainti
551       use_map_link: Käytä Karttaa
552     index:
553       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
554       title_friends: Kaverien päiväkirjat
555       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
556       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
557       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
558       new: Lisää päiväkirjamerkintä
559       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
560       my_diary: Päiväkirjani
561       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
562       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
563       older_entries: Vanhempia...
564       newer_entries: Uudempia...
565     edit:
566       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
567       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
568     show:
569       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
570       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
571       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
572       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
573       login: Kirjaudu sisään
574     no_such_entry:
575       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
576       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
577       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
578         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
579     diary_entry:
580       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
581       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
582       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
583       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
584       comment_count:
585         one: 1 kommentti
586         zero: Ei kommentteja
587         other: '%{count} kommenttia'
588       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
589       hide_link: Piilota tämä merkintä
590       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
591       confirm: Vahvista
592       report: Ilmianna julkaisu
593     diary_comment:
594       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
595       hide_link: Piilota tämä kommentti
596       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
597       confirm: Vahvista
598       report: Ilmianna kommentti
599     location:
600       location: 'Sijainti:'
601       view: Näytä
602       edit: Muokkaa
603     feed:
604       user:
605         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
606         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
607       language:
608         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
609         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
610           kielellä %{language_name}
611       all:
612         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
613         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
614     comments:
615       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
616       post: Kommentti
617       when: Päiväys
618       comment: Kommentti
619       newer_comments: Uudemmat kommentit
620       older_comments: Vanhemmat kommentit
621   doorkeeper:
622     flash:
623       applications:
624         create:
625           notice: Sovellus rekisteröity.
626   friendships:
627     make_friend:
628       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
629       button: Lisää kaveriksi
630       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
631       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
632       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
633     remove_friend:
634       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
635       button: Poista kaveri
636       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
637       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
638   geocoder:
639     search:
640       title:
641         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
642         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
643         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
644           Nominatimista</a>
645         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
646         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
647           Nominatimista</a>
648         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
649     search_osm_nominatim:
650       prefix:
651         aerialway:
652           cable_car: Köysirata
653           chair_lift: Tuolihissi
654           drag_lift: Vetohissi
655           gondola: Gondolihissi
656           magic_carpet: Mattohissi
657           platter: Hiihtohissi
658           pylon: Pylväs
659           station: Ilmarata-asema
660           t-bar: Ankkurihissi
661           "yes": Ilmarata
662         aeroway:
663           aerodrome: Lentokenttä
664           airstrip: Kiitorata
665           apron: Asemataso
666           gate: Portti
667           hangar: Hangaari
668           helipad: Helikopterikenttä
669           holding_position: Odotuspaikka
670           navigationaid: Ilmailunavigointituki
671           parking_position: Parkkialue
672           runway: Kiitorata
673           taxilane: Taksikaista
674           taxiway: Rullaustie
675           terminal: Terminaali
676           windsock: Tuulipussi
677         amenity:
678           animal_boarding: Lemmikkihoitola
679           animal_shelter: Eläinsuoja
680           arts_centre: Taidekeskus
681           atm: Pankkiautomaatti
682           bank: Pankki
683           bar: Baari
684           bbq: Grillauskatos
685           bench: Penkki
686           bicycle_parking: Pyöräparkki
687           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
688           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
689           biergarten: Terassi
690           blood_bank: Veripalvelu
691           boat_rental: Venevuokraamo
692           brothel: Bordelli
693           bureau_de_change: Rahanvaihto
694           bus_station: Linja-autoasema
695           cafe: Kahvila
696           car_rental: Autovuokraamo
697           car_sharing: Kimppakyyti
698           car_wash: Autopesu
699           casino: Kasino
700           charging_station: Latausasema
701           childcare: Lastenhoito
702           cinema: Elokuvateatteri
703           clinic: Klinikka
704           clock: Kello
705           college: Oppilaitos
706           community_centre: Yhteisökeskus
707           conference_centre: Konferenssikeskus
708           courthouse: Oikeustalo
709           crematorium: Krematorio
710           dentist: Hammaslääkäri
711           doctors: Lääkäreitä
712           drinking_water: Juomavesi
713           driving_school: Autokoulu
714           embassy: Lähetystö
715           events_venue: Tapahtumakeskus
716           fast_food: Pikaruokaravintola
717           ferry_terminal: Lauttaterminaali
718           fire_station: Paloasema
719           food_court: Elintarviketori
720           fountain: Lähde
721           fuel: Polttoaine
722           gambling: Uhkapelaus
723           grave_yard: Hautausmaa
724           grit_bin: Hiekka-astia
725           hospital: Sairaala
726           hunting_stand: Metsästyslava
727           ice_cream: Jäätelö
728           internet_cafe: Internet-kahvila
729           kindergarten: Päiväkoti
730           language_school: Kielikoulu
731           library: Kirjasto
732           loading_dock: Lastauslaituri
733           love_hotel: Rakkaushotelli
734           marketplace: Tori
735           monastery: Luostari
736           money_transfer: Rahansiirto
737           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
738           music_school: Musiikkikoulu
739           nightclub: Yökerho
740           nursing_home: Hoitokoti
741           parking: Parkkipaikka
742           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
743           parking_space: Parkkipaikka
744           payment_terminal: Maksupääte
745           pharmacy: Apteekki
746           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
747           police: Poliisi
748           post_box: Kirjelaatikko
749           post_office: Postitoimisto
750           prison: Vankila
751           pub: Pubi
752           public_bath: Uimahalli
753           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
754           public_building: Julkinen rakennus
755           ranger_station: Metsänvartijan tupa
756           recycling: Kierrätyspaikka
757           restaurant: Ravintola
758           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
759           school: Koulu
760           shelter: Katos
761           shower: Suihku
762           social_centre: Sosiaalikeskus
763           social_facility: Sosiaalilaitos
764           studio: Studio
765           swimming_pool: Uima-allas
766           taxi: Taksi
767           telephone: Puhelinkoppi
768           theatre: Teatteri
769           toilets: WC
770           townhall: Kaupungintalo
771           training: Koulutuslaitos
772           university: Yliopisto
773           vehicle_inspection: Katsastus
774           vending_machine: Myyntiautomaatti
775           veterinary: Eläinlääkäri
776           village_hall: Kyläkoti
777           waste_basket: Roskakori
778           waste_disposal: Jätehuolto
779           waste_dump_site: Kaatopaikka
780           watering_place: Juottopaikka
781           water_point: vesipiste
782           weighbridge: Vaaka-asema
783           "yes": Palvelu
784         boundary:
785           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
786           administrative: Hallinnollinen raja
787           census: Väestönlaskenta-alueen raja
788           national_park: Kansallispuisto
789           political: Vaalipiirin raja
790           protected_area: Suojelualue
791           "yes": Raja
792         bridge:
793           aqueduct: Akvedukti
794           boardwalk: Laudoitettu polku
795           suspension: Riippusilta
796           swing: Kääntösilta
797           viaduct: Maasilta
798           "yes": Silta
799         building:
800           apartment: Asuinkerrostalo
801           apartments: Kerrostalo
802           barn: Lato
803           bungalow: Bungalow
804           cabin: Mökki
805           chapel: Kappeli
806           church: Kirkkorakennus
807           civic: Julkinen rakennus
808           commercial: Liikerakennus
809           construction: Rakenteilla oleva rakennus
810           detached: Omakotitalo
811           dormitory: Asuntola
812           duplex: Paritalo
813           farm: Maalaistalo
814           garage: Autotalli
815           garages: Autotalleja
816           greenhouse: Kasvihuone
817           hangar: Hangaari
818           hospital: Sairaalarakennus
819           hotel: Hotellirakennus
820           house: Talo
821           houseboat: Asuntovene
822           hut: Maja
823           industrial: Teollisuusrakennus
824           kindergarten: Päiväkotirakennus
825           manufacture: Tehdasrakennus
826           office: Toimistorakennus
827           public: Julkinen rakennus
828           residential: Asuinrakennus
829           retail: Liikerakennus
830           roof: Katto
831           ruins: Raunioitunut rakennus
832           school: Koulurakennus
833           semidetached_house: Paritalo
834           service: Palvelurakennus
835           shed: Vaja
836           stable: Talli
837           static_caravan: Karavaani
838           temple: Temppelirakennus
839           terrace: Rivitalo
840           train_station: Rautatieasema
841           university: Yliopistorakennus
842           warehouse: Varasto
843           "yes": Rakennus
844         club:
845           sport: Urheiluseura
846           "yes": Klubi
847         craft:
848           beekeeper: Mehiläishoitaja
849           blacksmith: Sepän paja
850           brewery: Panimo
851           carpenter: Puuseppä
852           caterer: Pitopalvelu
853           confectionery: Makeiset
854           dressmaker: Ompelija
855           electrician: Sähköasentaja
856           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
857           gardener: Puutarhuri
858           glaziery: Lasitusliike
859           handicraft: Käsityöt
860           hvac: Ilmastointiliike
861           painter: Taidemaalari
862           photographer: Valokuvaaja
863           plumber: Putkimies
864           roofer: Kattoliike
865           sawmill: Sahalaitos
866           shoemaker: Suutari
867           stonemason: Kivenhakkaaja
868           tailor: Räätäli
869           winery: Viinitila
870           "yes": Käsityömyymälä
871         crossing: Suojatie
872         emergency:
873           ambulance_station: Ensihoitoasema
874           assembly_point: kohtaamispaikka
875           defibrillator: Defibrillaattori
876           fire_extinguisher: Palosammutin
877           landing_site: Hätälaskualue
878           life_ring: Pelastusrengas
879           phone: Hätäpuhelin
880           siren: Väestöhälytin
881           water_tank: hätävesitankki
882         highway:
883           abandoned: Hylätty valtatie
884           bridleway: Ratsastustie
885           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
886           bus_stop: Bussipysäkki
887           construction: Rakenteilla oleva tie
888           corridor: käytävä
889           cycleway: Pyörätie
890           elevator: Hissi
891           emergency_access_point: Hätätilapaikka
892           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
893           footway: Polku
894           ford: Kahluupaikka
895           give_way: kärkikolmio
896           living_street: Asuinkatu
897           milestone: Virstanpylväs
898           motorway: Moottoritie
899           motorway_junction: Moottoritien liittymä
900           motorway_link: Moottoritie
901           passing_place: ohituspaikka
902           path: Polku
903           pedestrian: Jalkakäytävä
904           platform: Asemalaituri
905           primary: Kantatie
906           primary_link: Kantatie
907           proposed: Suunnitteilla oleva tie
908           raceway: Kilparata
909           residential: Asuinkatu
910           rest_area: Lepoalue
911           road: Tie
912           secondary: Seututie
913           secondary_link: Seututie
914           service: Huoltotie
915           services: Moottoritiepalvelut
916           speed_camera: Nopeuskamera
917           steps: Portaat
918           stop: Stopmerkki
919           street_lamp: Katuvalaisin
920           tertiary: Yhdystie
921           tertiary_link: Yhdystie
922           track: Metsätie
923           traffic_mirror: Liikennepeili
924           traffic_signals: Liikennevalot
925           trunk: Valtatie
926           trunk_link: Valtatie
927           turning_circle: Kääntöpaikka
928           turning_loop: Kääntöpaikka
929           unclassified: Luokittelematon tie
930           "yes": Tie
931         historic:
932           aircraft: Historiallinen lentokone
933           archaeological_site: Arkeologinen kohde
934           battlefield: Taistelukenttä
935           boundary_stone: Rajakivi
936           building: Historiallinen rakennus
937           bunker: Bunkkeri
938           cannon: Historiallinen tykki
939           castle: Linna
940           church: Kirkko
941           city_gate: Kaupungin portti
942           citywalls: Kaupunginmuurit
943           fort: Linnake
944           heritage: Perintökohde
945           house: Talo
946           manor: Kartano
947           memorial: Muistomerkki
948           mine: Kaivos
949           mine_shaft: kaivostunneli
950           monument: Muistomerkki
951           railway: Historiallinen rautatie
952           roman_road: Roomalainen tie
953           ruins: Rauniot
954           rune_stone: Riimukivi
955           stone: Kivi
956           tomb: Hautakammio
957           tower: Torni
958           wayside_cross: Tieristi
959           wayside_shrine: Tienvarsialttari
960           wreck: Hylky
961           "yes": historiallinen paikka
962         junction:
963           "yes": Risteys
964         landuse:
965           allotments: Siirtolapuutarha
966           aquaculture: Vesiviljely
967           basin: Syvänne
968           brownfield: Purettujen rakennusten alue
969           cemetery: Hautausmaa
970           commercial: Kaupallinen alue
971           conservation: Suojeltu kohde
972           construction: Rakennustyömaa
973           farm: Maatila
974           farmland: Viljelysmaa
975           farmyard: Maatilan piha
976           forest: Talousmetsä
977           garages: Autotalleja
978           grass: Nurmikko
979           greenfield: Viheralue
980           industrial: Teollisuusalue
981           landfill: Kaatopaikka
982           meadow: Niitty
983           military: Sotilasalue
984           mine: Kaivos
985           orchard: Puutarha
986           plant_nursery: Taimitarha
987           quarry: Avolouhos
988           railway: Rautatie
989           recreation_ground: Virkistysalue
990           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
991           reservoir: Tekojärvi
992           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
993           residential: Asuinalue
994           retail: Vähittäiskauppa
995           village_green: Puisto
996           vineyard: Viinitarha
997           "yes": Maankäyttö
998         leisure:
999           bandstand: Musiikkipaviljonki
1000           beach_resort: Rantakohde
1001           bird_hide: Linnunpesä
1002           bleachers: Katsomo
1003           bowling_alley: Keilahalli
1004           common: Yhteinen maa
1005           dance: Tanssisali
1006           dog_park: Koirapuisto
1007           firepit: Tulentekopaikka
1008           fishing: Kalastusalue
1009           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1010           fitness_station: Kuntosali
1011           garden: Puutarha
1012           golf_course: Golf-kenttä
1013           horse_riding: Ratsastus
1014           ice_rink: Luistelurata
1015           marina: Huvivenesatama
1016           miniature_golf: Minigolf
1017           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1018           park: Puisto
1019           picnic_table: Piknikpöytä
1020           pitch: Urheilukenttä
1021           playground: Leikkikenttä
1022           recreation_ground: Virkistysalue
1023           resort: Oleskelupaikka
1024           sauna: Sauna
1025           slipway: Vesillelaskuramppi
1026           sports_centre: Urheilukeskus
1027           stadium: Stadioni
1028           swimming_pool: Uima-allas
1029           track: Juoksurata
1030           water_park: Vesipuisto
1031           "yes": Vapaa-aika
1032         man_made:
1033           adit: Suuaukko
1034           advertising: Mainonta
1035           antenna: Antenni
1036           beacon: Majakka
1037           beam: Palkki
1038           beehive: ampiaispesä
1039           breakwater: Aallonmurtaja
1040           bridge: Silta
1041           bunker_silo: Bunkkeri
1042           cairn: Kiviröykkiö
1043           chimney: piippu
1044           clearcut: Avohakkuualue
1045           communications_tower: Linkkitorni
1046           crane: Nosturi
1047           cross: Risti
1048           dolphin: Kiinnityspaikka
1049           dyke: Pato
1050           embankment: Maavalli
1051           flagpole: Lipputanko
1052           gasometer: Kaasusäiliö
1053           groyne: Suojavalli
1054           kiln: Kalkkiuuni
1055           lighthouse: Majakka
1056           manhole: Katukaivo
1057           mast: Masto
1058           mine: Kaivos
1059           mineshaft: kaivostunneli
1060           monitoring_station: Valvonta-asema
1061           petroleum_well: Öljynporauslautta
1062           pier: Laituri
1063           pipeline: Putkisto
1064           pumping_station: Pumppuasema
1065           silo: Siilo
1066           snow_cannon: Lumitykki
1067           snow_fence: Lumiaita
1068           storage_tank: Varastosäiliö
1069           street_cabinet: Jakokaappi
1070           surveillance: vartiointi
1071           telescope: Teleskooppi
1072           tower: Torni
1073           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1074           watermill: Vesimylly
1075           water_tap: Vesihana
1076           water_tower: Vesitorni
1077           water_well: Kaivo
1078           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1079           windmill: Tuulimylly
1080           works: Tehdas
1081           "yes": ihmisen tekemä
1082         military:
1083           airfield: Sotilaskenttä
1084           barracks: Kasarmi
1085           bunker: Bunkkeri
1086           checkpoint: Tarkastuspiste
1087           trench: Juoksuhauta
1088           "yes": armeija
1089         mountain_pass:
1090           "yes": Vuoristosola
1091         natural:
1092           atoll: Atolli
1093           bare_rock: Avokallio
1094           bay: Lahti
1095           beach: Hiekkaranta
1096           cape: Niemi
1097           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1098           cliff: Jyrkänne
1099           coastline: Rantaviiva
1100           crater: Kraatteri
1101           dune: Dyyni
1102           fell: Tunturi
1103           fjord: Vuono
1104           forest: Metsä
1105           geyser: Geysir
1106           glacier: Jäätikkö
1107           grassland: Ruohomaa
1108           heath: Nummi
1109           hill: Mäki
1110           hot_spring: Kuuma lähde
1111           island: Saari
1112           isthmus: Kannas
1113           land: Maa
1114           marsh: Suo
1115           moor: Nummi
1116           mud: Muta
1117           peak: Huippu
1118           peninsula: Niemimaa
1119           point: Niemi
1120           reef: Riutta
1121           ridge: Harju
1122           rock: Kivi
1123           saddle: Satula
1124           sand: Hiekka
1125           scree: Kivikko
1126           scrub: Pensaikko
1127           shingle: Pirunpelto
1128           spring: Lähde
1129           stone: Kivi
1130           strait: Salmi
1131           tree: Puu
1132           tree_row: Puurivi
1133           tundra: Tundra
1134           valley: Laakso
1135           volcano: Tulivuori
1136           water: Vesi
1137           wetland: Kosteikko
1138           wood: Metsä
1139         office:
1140           accountant: Kirjanpitäjä
1141           administrative: Hallinto
1142           advertising_agency: Mainostoimisto
1143           architect: Arkkitehti
1144           association: Yhdistys
1145           company: Yritys
1146           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1147           educational_institution: Oppilaitos
1148           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1149           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1150           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1151           financial: Rahoitusalan toimisto
1152           government: Virasto
1153           insurance: Vakuutusyhtiö
1154           it: IT toimisto
1155           lawyer: Asianajotoimisto
1156           logistics: Logistiikkatoimisto
1157           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1158           ngo: Kansalaisjärjestö
1159           notary: Notaari
1160           religion: Uskonnollinen toimisto
1161           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1162           tax_advisor: Veroasiantuntija
1163           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1164           travel_agent: Matkatoimisto
1165           "yes": Toimisto
1166         place:
1167           allotments: Siirtolapuutarha
1168           archipelago: Saaristo
1169           city: Kaupunki
1170           city_block: kortteli
1171           country: Maa
1172           county: Piirikunta
1173           farm: Maatila
1174           hamlet: Pieni kylä
1175           house: Talo
1176           houses: Taloja
1177           island: Saari
1178           islet: Saareke
1179           isolated_dwelling: Erakkomaja
1180           locality: Paikkakunta
1181           municipality: Kunta
1182           neighbourhood: Naapurusto
1183           postcode: Postinumero
1184           quarter: Kortteli
1185           region: Alue
1186           sea: Meri
1187           square: Neliö
1188           state: Osavaltio
1189           subdivision: Naapurusto
1190           suburb: Lähiö
1191           town: Kaupunki
1192           village: Kylä
1193           "yes": Paikka
1194         railway:
1195           abandoned: Hylätty rautatie
1196           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1197           disused: Käyttämätön rautatie
1198           funicular: Funikulaari
1199           halt: Seisake
1200           junction: Rautatien risteys
1201           level_crossing: Tasoristeys
1202           light_rail: Pikaraitiotie
1203           miniature: Pienoisrautatie
1204           monorail: Yksikiskoinen raide
1205           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1206           platform: Asemalaituri
1207           preserved: Museorautatie
1208           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1209           spur: Pistoraide
1210           station: Rautatieasema
1211           stop: Rautatieseisake
1212           subway: Metro
1213           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1214           switch: Ratavaihde
1215           tram: Raitiotie
1216           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1217           yard: Ratapiha
1218         shop:
1219           agrarian: Maatalouskauppa
1220           alcohol: Alkoholikauppa
1221           antiques: Antiikkia
1222           appliance: Kodinkonekauppa
1223           art: Taidekauppa
1224           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1225           bag: Laukkukauppa
1226           bakery: Leipomo
1227           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1228           beauty: Kosmetiikkakauppa
1229           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1230           beverages: Juomakauppa
1231           bicycle: Polkupyöräkauppa
1232           bookmaker: kirjanmerkki
1233           books: Kirjakauppa
1234           boutique: Puoti
1235           butcher: Lihakauppa
1236           car: Autokauppa
1237           car_parts: Auton osia
1238           car_repair: Autokorjaamo
1239           carpet: Mattokauppa
1240           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1241           cheese: Juustokauppa
1242           chemist: Apteekki
1243           chocolate: Suklaa
1244           clothes: Vaatekauppa
1245           coffee: Kahvila
1246           computer: Tietokonekauppa
1247           confectionery: Makeiskauppa
1248           convenience: Lähikauppa
1249           copyshop: Kopiointipalvelu
1250           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1251           craft: Askartelukauppa
1252           curtain: Verholiike
1253           dairy: Maitotuotekauppa
1254           deli: Herkkukauppa
1255           department_store: Tavaratalo
1256           discount: Alennusmyymälä
1257           doityourself: Tee-se-itse
1258           dry_cleaning: Kuivapesula
1259           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1260           electronics: Elektroniikkakauppa
1261           erotic: Seksikauppa
1262           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1263           fabric: Kangaskauppa
1264           farm: Maatalouskauppa
1265           fashion: Muotikauppa
1266           fishing: Kalastustarvikekauppa
1267           florist: Kukkakauppa
1268           food: Ruokakauppa
1269           frame: Kehysliike
1270           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1271           furniture: Huonekaluliike
1272           garden_centre: Puutarhakeskus
1273           gas: Huoltoasema
1274           general: Sekatavarakauppa
1275           gift: Lahjakauppa
1276           greengrocer: Vihanneskauppa
1277           grocery: Ruokakauppa
1278           hairdresser: Kampaamo
1279           hardware: Rautakauppa
1280           health_food: Terveysruokakauppa
1281           hearing_aids: Kuulokojeliike
1282           herbalist: Luontaistuotekauppias
1283           hifi: Elektroniikkakauppa
1284           houseware: Taloustavaraliike
1285           ice_cream: Jäätelökauppa
1286           interior_decoration: Kodinsisustus
1287           jewelry: Korukauppa
1288           kiosk: Kioski
1289           kitchen: Keittiöliike
1290           laundry: Pesula
1291           locksmith: Lukkoseppä
1292           lottery: Lotto
1293           mall: Ostoskeskus
1294           massage: hieronta
1295           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1296           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1297           money_lender: Rahanlainaaja
1298           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1299           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1300           music: Musiikkikauppa
1301           musical_instrument: Soitinliike
1302           newsagent: Lehtikioski
1303           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1304           optician: Optikko
1305           organic: Luomukauppa
1306           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1307           paint: Maalikauppa
1308           pastry: Konditoria
1309           pawnbroker: Panttilainaamo
1310           perfumery: Hajuvesiliike
1311           pet: Eläinkauppa
1312           pet_grooming: Trimmaamo
1313           photo: Valokuvausliike
1314           seafood: Meriruoka
1315           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1316           sewing: Ompelutarvikeliike
1317           shoes: Kenkäkauppa
1318           sports: Urheilukauppa
1319           stationery: Paperikauppa
1320           storage_rental: Pienvarasto
1321           supermarket: Supermarketti
1322           tailor: Räätäli
1323           tattoo: Tatuointiliike
1324           tea: Teekauppa
1325           ticket: Lippupiste
1326           tobacco: Tupakkakauppa
1327           toys: Lelukauppa
1328           travel_agency: Matkatoimisto
1329           tyres: Rengaskauppa
1330           vacant: Avoin kauppa
1331           variety_store: Tavaratalo
1332           video: Videokauppa
1333           video_games: Videopelikauppa
1334           wholesale: Tukkukauppa
1335           wine: Viinikauppa
1336           "yes": Kauppa
1337         tourism:
1338           alpine_hut: Alppimaja
1339           apartment: Lomahuoneisto
1340           artwork: Taideteos
1341           attraction: Nähtävyys
1342           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1343           cabin: Mökki
1344           camp_pitch: Telttapaikka
1345           camp_site: Leirintäalue
1346           caravan_site: Leirintäalue
1347           chalet: Alppimaja
1348           gallery: Galleria
1349           guest_house: Vierasmaja
1350           hostel: Hostelli
1351           hotel: Hotelli
1352           information: Infopiste
1353           motel: Motelli
1354           museum: Museo
1355           picnic_site: Piknik-paikka
1356           theme_park: Teemapuisto
1357           viewpoint: Näköalapaikka
1358           wilderness_hut: Erämaamökki
1359           zoo: Eläintarha
1360         tunnel:
1361           building_passage: Läpikäytävä
1362           culvert: Siltarumpu
1363           "yes": Tunneli
1364         waterway:
1365           artificial: Kanava
1366           boatyard: Telakka
1367           canal: Kanaali
1368           dam: Pato
1369           derelict_canal: Hylätty kanava
1370           ditch: Oja
1371           dock: Märkätelakka
1372           drain: Oja
1373           lock: Sulku
1374           lock_gate: Sulkuportti
1375           mooring: Rantautumispaikka
1376           rapids: Koski
1377           river: Joki
1378           stream: Puro
1379           wadi: Vadi
1380           waterfall: Vesiputous
1381           weir: Pato
1382           "yes": Vesistö
1383       admin_levels:
1384         level2: Valtion raja
1385         level3: Alueraja
1386         level4: Osavaltion raja
1387         level5: Alueen raja
1388         level6: Maakunnan raja
1389         level7: Kunnanraja
1390         level8: Kunnan raja
1391         level9: Kylän raja
1392         level10: Asuinalueen raja
1393         level11: Naapuruston raja
1394       types:
1395         cities: Kaupungit
1396         towns: Kylät
1397         places: Paikat
1398     results:
1399       no_results: Ei hakutuloksia
1400       more_results: Lisää tuloksia
1401   issues:
1402     index:
1403       title: Tapaukset
1404       select_status: Valitse tila
1405       select_type: Valitse tyyppi
1406       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1407       reported_user: Ilmiannettu
1408       not_updated: Ei päivitetty
1409       search: Etsi
1410       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1411       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1412       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1413       status: Tila
1414       reports: Ilmiannot
1415       last_updated: Päivitetty
1416       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1417       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1418       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1419       reports_count:
1420         one: 1 ilmoitus
1421         other: '%{count} ilmiantoa'
1422       reported_item: Ilmiannettu kohde
1423       states:
1424         ignored: Aiheeton
1425         open: Käsittelyssä
1426         resolved: Ratkaistu
1427     update:
1428       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1429       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1430       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1431     show:
1432       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1433       reports:
1434         zero: Ei ilmiantoa
1435         one: Yksi ilmianto
1436         other: '%{count} ilmiantoa'
1437       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1438       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1439       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1440       resolve: Ratkaise
1441       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1442       reopen: Avaa uudelleen
1443       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1444       read_reports: Lue ilmiantoja
1445       new_reports: Uudet ilmiannot
1446       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1447       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1448       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1449     resolve:
1450       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1451     ignore:
1452       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1453     reopen:
1454       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1455     comments:
1456       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1457       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1458     reports:
1459       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1460     helper:
1461       reportable_title:
1462         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1463         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1464   issue_comments:
1465     create:
1466       comment_created: Kommentti jätetty
1467   reports:
1468     new:
1469       title_html: Ilmianna %{link}
1470       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1471       disclaimer:
1472         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1473         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1474         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1475         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1476       categories:
1477         diary_entry:
1478           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1479           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1480           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1481           other_label: Muu
1482         diary_comment:
1483           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1484           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1485           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1486           other_label: Muu
1487         user:
1488           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1489           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1490           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1491           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1492           other_label: Muu
1493         note:
1494           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1495           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1496           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1497           other_label: Muu
1498     create:
1499       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1500       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1501   layouts:
1502     logo:
1503       alt_text: OpenStreetMap-logo
1504     home: Siirry kotipaikkaan
1505     logout: Kirjaudu ulos
1506     log_in: Kirjaudu sisään
1507     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1508     sign_up: Rekisteröidy
1509     start_mapping: Liity mukaan
1510     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1511     edit: Muokkaa
1512     history: Historia
1513     export: Vienti
1514     issues: Ilmiannot
1515     data: Tiedot
1516     export_data: Vie tiedostona
1517     gps_traces: GPS-jäljet
1518     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1519     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1520     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1521     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1522     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1523     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1524     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1525       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1526     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1527     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1528       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1529     partners_ucl: UCL
1530     partners_fastly: Fastly
1531     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1532     partners_partners: kumppanimme
1533     tou: Käyttöehdot
1534     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1535       ylläpitotöiden takia.
1536     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1537       ylläpitotöiden takia.
1538     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1539     help: Ohje
1540     about: Tietoja
1541     copyright: Tekijänoikeudet
1542     community: Yhteisö
1543     community_blogs: Yhteisöblogit
1544     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1545     foundation: Säätiö
1546     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1547     make_a_donation:
1548       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1549       text: Lahjoita
1550     learn_more: Lisätietoja
1551     more: Lisää
1552   user_mailer:
1553     diary_comment_notification:
1554       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1555       hi: Hei %{to_user}!
1556       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1557         otsikolla %{subject}:'
1558       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1559         otsikolla %{subject}:'
1560       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1561         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1562     message_notification:
1563       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1564       hi: Hei %{to_user}!
1565       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1566         %{subject}:'
1567       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1568         %{subject}:'
1569       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1570         %{replyurl}.
1571     friendship_notification:
1572       hi: Hei %{to_user}!
1573       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1574       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1575       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1576       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1577       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1578       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1579     gpx_failure:
1580       hi: Hei %{to_user}!
1581       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1582       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1583     gpx_success:
1584       hi: Hei %{to_user}!
1585       loaded_successfully:
1586         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1587         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1588           onnistuneesti pisteestä.'
1589       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1590     signup_confirm:
1591       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1592       greeting: Hei!
1593       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1594       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1595         linkkiä:'
1596       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1597         asioita, jotta pääset alkuun.
1598     email_confirm:
1599       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1600       greeting: Hei,
1601       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1602         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1603       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1604     lost_password:
1605       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1606       greeting: Hei,
1607       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1608         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1609       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1610     note_comment_notification:
1611       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1612       greeting: Hei!
1613       commented:
1614         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1615         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1616           merkintää'
1617         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1618           %{place}.'
1619         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1620           %{place}.'
1621         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1622           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1623         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1624           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1625       closed:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1628           karttailmoituksen'
1629         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1630           paikkaa %{place}.'
1631         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1632           lähellä paikkaa %{place}.'
1633         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1634           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1635         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1636           lähellä paikkaa %{place}.'
1637       reopened:
1638         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1639         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1640           uudelleen'
1641         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1642           %{place}.'
1643         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1644           %{place} uudelleen.'
1645         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1646           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1647           on lähellä paikkaa %{place}.'
1648         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1649           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1650       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1651       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1652     changeset_comment_notification:
1653       hi: Hei %{to_user}!
1654       greeting: Hei,
1655       commented:
1656         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1657         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1658           muutoskokoelmaa'
1659         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1660         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1661         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1662           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1663         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1664           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1665         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1666         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1667         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1668       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1669       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1670       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1671         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1672       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1673         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1674   confirmations:
1675     confirm:
1676       heading: Tarkista sähköpostisi!
1677       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1678       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1679         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1680       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1681       button: Vahvista
1682       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1683       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1684       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1685       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1686         tästä</a>.
1687     confirm_resend:
1688       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1689     confirm_email:
1690       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1691       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1692       button: Vahvista
1693       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1694       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1695       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1696     resend_success_flash:
1697       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1698         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1699   messages:
1700     inbox:
1701       title: Saapuneet
1702       my_inbox: Saapuneet
1703       my_outbox: Lähetetyt
1704       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1705       new_messages:
1706         one: '%{count} lukematon viesti'
1707         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1708       old_messages:
1709         one: '%{count} luettu viesti'
1710         other: '%{count} luettua viestiä'
1711       from: Lähettäjä
1712       subject: Otsikko
1713       date: Päiväys
1714       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1715       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1716     message_summary:
1717       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1718       read_button: Merkitse luetuksi
1719       reply_button: Vastaa
1720       destroy_button: Poista
1721     new:
1722       title: Lähetä viesti
1723       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1724       subject: Otsikko
1725       body: Sisältö
1726       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1727     create:
1728       message_sent: Viesti on lähetetty.
1729       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1730         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1731     no_such_message:
1732       title: Ei sellaista viestiä
1733       heading: Ei sellaista viestiä
1734       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1735     outbox:
1736       title: Lähetetyt
1737       my_inbox: Saapuneet
1738       my_outbox: Lähetetyt
1739       messages:
1740         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1741         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1742       to: Vastaanottaja
1743       subject: Otsikko
1744       date: Päiväys
1745       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1746         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1747       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1748     reply:
1749       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1750         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1751         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1752     show:
1753       title: Lue viesti
1754       from: 'Lähettäjä:'
1755       subject: Otsikko
1756       date: Päiväys
1757       reply_button: Vastaa
1758       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1759       destroy_button: Poista
1760       back: Takaisin
1761       to: 'Vastaanottaja:'
1762       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1763         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1764         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1765     sent_message_summary:
1766       destroy_button: Poista
1767     mark:
1768       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1769       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1770     destroy:
1771       destroyed: Viesti on poistettu.
1772   passwords:
1773     lost_password:
1774       title: Unohtunut salasana
1775       heading: Unohditko salasanasi?
1776       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1777       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1778       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1779         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1780       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1781       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1782     reset_password:
1783       title: Salasanan vaihto
1784       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1785       reset: Vaihda salasana
1786       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1787       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1788   preferences:
1789     show:
1790       title: Asetukset
1791       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1792       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1793       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1794     edit:
1795       title: Muokkaa asetuksia
1796       save: Päivitä asetukset
1797       cancel: Peruuta
1798     update:
1799       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1800     update_success_flash:
1801       message: Asetukset päivitetty.
1802   profiles:
1803     edit:
1804       title: Muokkaa profiilia
1805       save: Päivitä profiili
1806       cancel: Peruuta
1807       image: Kuva
1808       gravatar:
1809         gravatar: Käytä Gravataria
1810         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1811         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1812         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1813         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1814       new image: Lisää kuva
1815       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1816       delete image: Poista nykyinen kuva
1817       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1818       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1819         100x100)
1820       home location: Kotipaikka
1821       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1822       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1823     update:
1824       success: Profiili päivitetty.
1825       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1826   sessions:
1827     new:
1828       title: Kirjautumissivu
1829       heading: Kirjaudu
1830       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1831       password: 'Salasana:'
1832       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1833       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1834       lost password link: Unohditko salasanasi?
1835       login_button: Kirjaudu sisään
1836       register now: Rekisteröidy
1837       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1838       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1839       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1840       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1841       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1842       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1843       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1844         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1845         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1846       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on estetty epäilyttävän
1847         toiminnan seurauksena.<br />Mikäli haluat keskustella asiasta, voit ottaa
1848         yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1849       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1850       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1851       auth_providers:
1852         openid:
1853           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1854           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1855         google:
1856           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1857           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1858         facebook:
1859           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1860           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1861         windowslive:
1862           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1863           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1864         github:
1865           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1866           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1867         wikipedia:
1868           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1869           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1870         wordpress:
1871           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1872           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1873         aol:
1874           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1875           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1876     destroy:
1877       title: Kirjaudu ulos
1878       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1879       logout_button: Kirjaudu ulos
1880   shared:
1881     markdown_help:
1882       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1883       headings: Otsikot
1884       heading: Otsikko
1885       subheading: Alaotsikko
1886       unordered: Järjestämätön luettelo
1887       ordered: Järjestetty luettelo
1888       first: Ensimmäinen tuote
1889       second: Toinen kohta
1890       link: Linkki
1891       text: Teksti
1892       image: Kuva
1893       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1894       url: URL
1895     richtext_field:
1896       edit: Muokkaa
1897       preview: Esikatsele
1898   site:
1899     about:
1900       next: Seuraava
1901       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1902       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1903         %{name}-karttaa
1904       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1905         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1906         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1907       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1908       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1909         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1910         ajan tasalla.
1911       community_driven_title: Yhteisön voima
1912       community_driven_html: |-
1913         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1914         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1915         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1916       open_data_title: Avoin data
1917       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1918         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1919         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1920         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1921         -sivulla.'
1922       legal_title: Lakitekninen jako
1923       legal_1_html: |-
1924         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1925         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1926       legal_2_html: |-
1927         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1928         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1929         <br>
1930         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1931       partners_title: Kumppanit
1932     copyright:
1933       foreign:
1934         title: Tietoja tästä käännöksestä
1935         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1936           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1937         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1938       native:
1939         title: Tietoja sivusta
1940         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1941           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1942           lukemisen ja %{mapping_link}.
1943         native_link: suomenkielinen versio
1944         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1945       legal_babble:
1946         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1947         intro_1_html: |-
1948           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1949           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1950           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1951         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1952           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1953           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1954           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1955           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1956         intro_3_1_html: |-
1957           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1958           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1959         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1960         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1961           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1962           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1963         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1964           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1965           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1966           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1967           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1968           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1969         credit_3_1_html: |-
1970           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1971           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1972           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1973           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1974           yhteydessä.
1975         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1976           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1977         attribution_example:
1978           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1979           title: Nimeämisesimerkki
1980         more_title_html: Lisätietoja
1981         more_1_html: |-
1982           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1983           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1984         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1985           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1986           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1987           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1988           käyttöehtoihin</a>."
1989         contributors_title_html: Tekijät
1990         contributors_intro_html: |-
1991           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1992           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1993           ja muista lähteistä, muun muassa:
1994         contributors_at_html: |-
1995           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1996           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1997           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1998           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1999         contributors_au_html: |-
2000           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2001              Australian Bureau of Statisticsilta.
2002         contributors_ca_html: |-
2003           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2004              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2005              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2006              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2007              Statistics Canada).
2008         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2009           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2010           lisenssin</a> mukaisesti.'
2011         contributors_fr_html: |-
2012           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2013              Direction Générale des Impôtsista.
2014         contributors_nl_html: |-
2015           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2016           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2017         contributors_nz_html: |-
2018           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2019           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2020         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2021           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2022           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2023           karttamateriaalia)."
2024         contributors_es_html: |-
2025           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2026           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2027           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2028         contributors_za_html: |-
2029           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2030           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2031           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2032         contributors_gb_html: |-
2033           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2034           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
2035         contributors_footer_1_html: |-
2036           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2037           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2038         contributors_footer_2_html: |-
2039           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2040           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2041         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2042         infringement_1_html: |-
2043           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2044           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2045         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2046           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2047           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2048           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2049         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2050         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
2051           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
2052           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2053           käytöstä.</a>
2054     index:
2055       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2056       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2057       permalink: Ikilinkki
2058       shortlink: Lyhytosoite
2059       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2060       license:
2061         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2062       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2063         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2064     edit:
2065       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2066       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2067         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2068       user_page_link: käyttäjätiedot
2069       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2070       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2071       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2072         tämän toiminnon käyttämiseen.
2073     export:
2074       title: Alueen vienti
2075       area_to_export: Vietävä alue
2076       manually_select: Valitse pienempi alue
2077       format_to_export: Vientimuoto
2078       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2079       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2080       embeddable_html: HTML-koodi
2081       licence: Lisenssi
2082       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2083         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
2084       too_large:
2085         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2086         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2087           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2088           seuraavista:'
2089         planet:
2090           title: Planet OSM
2091           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2092         overpass:
2093           title: Overpass API
2094           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2095         geofabrik:
2096           title: Geofabrik-lataukset
2097           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2098             kaupungeista
2099         metro:
2100           title: Metro-otteet
2101           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2102             alueista
2103         other:
2104           title: Muut lähteet
2105           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2106       options: Asetukset
2107       format: 'Tiedostomuoto:'
2108       scale: Mittakaava
2109       max: enintään
2110       image_size: Kuvan koko
2111       zoom: Suurennostaso
2112       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2113       latitude: 'Lev:'
2114       longitude: 'Pit:'
2115       output: Tulos
2116       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2117       export_button: Vie
2118     fixthemap:
2119       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2120       how_to_help:
2121         title: Kuinka voin auttaa
2122         join_the_community:
2123           title: Liity yhteisöön
2124           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2125             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2126             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2127         add_a_note:
2128           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2129             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2130             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2131       other_concerns:
2132         title: Muut huolenaiheet
2133         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2134           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2135           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2136     help:
2137       title: Ohjekeskus
2138       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2139         eri lähteistä.
2140       welcome:
2141         url: /welcome
2142         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2143         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2144       beginners_guide:
2145         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2146         title: Aloitusopas
2147         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2148       help:
2149         url: https://help.openstreetmap.org/
2150         title: Apufoorumi
2151         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2152           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2153       mailing_lists:
2154         title: Postituslistat
2155         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2156           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2157       forums:
2158         title: Keskustelupalsta
2159         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2160           käyttöliittymän.
2161       irc:
2162         title: IRC
2163         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2164       switch2osm:
2165         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2166         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2167           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2168       welcomemat:
2169         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2170         title: Järjestöille
2171         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2172           Tutustu ohjeistukseemme.
2173       wiki:
2174         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2175         title: OpenStreetMap-wiki
2176         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2177           englanninkielinen.
2178     potlatch:
2179       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2180         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2181         saatavilla verkkoselaimessa.
2182       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2183         ja PC-ohjelmalla</a>.
2184       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2185         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2186     sidebar:
2187       search_results: Hakutulokset
2188       close: Sulje
2189     search:
2190       search: Haku
2191       get_directions: Hae reittiohjeet
2192       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2193       from: Lähtöpaikka
2194       to: Määränpää
2195       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2196       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2197       submit_text: Hae
2198       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2199     key:
2200       table:
2201         entry:
2202           motorway: Moottoritie
2203           main_road: Päätie
2204           trunk: Valtatie
2205           primary: Kantatie
2206           secondary: Seututie
2207           unclassified: Luokittelematon tie
2208           track: Metsätie
2209           bridleway: Ratsastustie
2210           cycleway: Pyörätie
2211           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2212           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2213           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2214           footway: Jalkakäytävä
2215           rail: Junarata
2216           subway: Metro
2217           tram:
2218           - Pikaraitiotie
2219           - raitiotie
2220           cable:
2221           - Köysirata
2222           - tuolihissi
2223           runway:
2224           - Lentokentän kiitotie
2225           - rullaustie
2226           apron:
2227           - Lentokentän asemataso
2228           - terminaali
2229           admin: Hallinnollinen raja
2230           forest: Talousmetsä
2231           wood: Metsä
2232           golf: Golfkenttä
2233           park: Puisto
2234           resident: Asuinalue
2235           common:
2236           - Niitty
2237           - keto
2238           retail: Kaupallinen alue
2239           industrial: Teollisuusalue
2240           commercial: Toimistoalue
2241           heathland: Kanervikko
2242           lake:
2243           - Järvi
2244           - tekojärvi
2245           farm: Maatila
2246           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2247           cemetery: Hautausmaa
2248           allotments: Siirtolapuutarha
2249           pitch: Urheilukenttä
2250           centre: Urheilukeskus
2251           reserve: Luonnonsuojelualue
2252           military: Sotilasalue
2253           school:
2254           - Koulu
2255           - yliopisto
2256           building: Merkittävä rakennus
2257           station: Rautatieasema
2258           summit:
2259           - Vuorenhuippu
2260           - huippu
2261           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2262           bridge: Musta kehys = silta
2263           private: Yksityinen
2264           destination: Ei läpikulkua
2265           construction: Rakenteilla olevia teitä
2266           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2267           bicycle_parking: Pyöräparkki
2268           toilets: Vessat
2269     welcome:
2270       title: Tervetuloa!
2271       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2272         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2273         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2274       whats_on_the_map:
2275         title: Kartan sisältö
2276         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2277           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2278           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2279           sinua kiinnostavat.
2280         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2281           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2282           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2283       basic_terms:
2284         title: Käsitteitä ja termistöä
2285         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2286           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2287         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2288           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2289         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2290           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2291           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2292         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2293           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2294           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2295         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2296           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2297           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2298       rules:
2299         title: Pelisäännöt
2300         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2301           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2302           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2303           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2304           muokkauksista</a>."
2305       questions:
2306         title: Kysyttävää?
2307         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2308           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2309           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2310       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2311       add_a_note:
2312         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2313         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2314           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2315         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2316           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2317           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2318           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2319           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2320           voivat korjata virheen.'
2321   traces:
2322     visibility:
2323       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2324       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2325       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2326         nimettömänä)
2327       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2328         järjestettynä aikaleimoineen)
2329     new:
2330       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2331       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2332       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2333       help: Ohje
2334       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2335     create:
2336       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2337       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2338         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2339         asiasta.
2340       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2341         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2342       traces_waiting:
2343         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2344           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2345           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2346           tietokantaan.
2347         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2348           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2349           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2350           aiemmin tietokantaan.
2351     edit:
2352       cancel: Peruuta
2353       title: Muokataan jälkeä %{name}
2354       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2355       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2356     update:
2357       updated: Jälki päivitetty
2358     trace_optionals:
2359       tags: Ominaisuustiedot
2360     show:
2361       title: Näytetään jälkeä %{name}
2362       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2363       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2364       filename: 'Tiedostonimi:'
2365       download: lataa
2366       uploaded: 'Lähetetty:'
2367       points: 'Pisteitä:'
2368       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2369       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2370       map: kartalla
2371       edit: muokkaa
2372       owner: 'Käyttäjä:'
2373       description: 'Kuvaus:'
2374       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2375       none: Ei mitään
2376       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2377       delete_trace: Poista tämä jälki
2378       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2379       visibility: 'Näkyvyys:'
2380       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2381     trace_paging_nav:
2382       showing_page: Sivu %{page}
2383       older: Vanhat jäljet
2384       newer: Uudet jäljet
2385     trace:
2386       pending: JONOSSA
2387       count_points:
2388         one: 1 piste
2389         other: '%{count} pistettä'
2390       more: tiedot
2391       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2392       view_map: Selaa karttaa
2393       edit_map: Muokkaa karttaa
2394       public: JULKINEN
2395       identifiable: TUNNISTETTAVA
2396       private: YKSITYINEN
2397       trackable: SEURATTAVA
2398       by: käyttäjältä
2399       in: avainsanoilla
2400     index:
2401       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2402       my_traces: Omat jäljet
2403       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2404       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2405       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2406       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2407         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2408       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2409     destroy:
2410       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2411     make_public:
2412       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2413     offline_warning:
2414       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2415     offline:
2416       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2417       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2418     georss:
2419       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2420     description:
2421       description_with_count:
2422         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2423         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2424       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2425   application:
2426     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2427     require_cookies:
2428       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2429         selaimessasi ennen jatkamista.
2430     require_admin:
2431       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2432     setup_user_auth:
2433       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2434         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2435       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2436       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2437         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2438         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2439     settings_menu:
2440       account_settings: Käyttäjäasetukset
2441       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2442       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2443   oauth:
2444     authorize:
2445       title: Salli tilisi käyttö
2446       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2447         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2448         sopivat oikeudet.
2449       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2450       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2451       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2452       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2453       allow_write_api: muokata karttaa
2454       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2455       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2456       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2457       grant_access: Myönnä oikeudet
2458     authorize_success:
2459       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2460       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2461       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2462     authorize_failure:
2463       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2464       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2465       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2466     revoke:
2467       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2468     permissions:
2469       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2470     scopes:
2471       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2472       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2473       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2474       write_api: Kartan muokkaaminen
2475       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2476       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2477       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2478       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2479       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2480   oauth_clients:
2481     new:
2482       title: Rekisteröi uusi sovellus
2483     edit:
2484       title: Muokkaa sovellustasi
2485     show:
2486       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2487       key: 'Kuluttajan avain:'
2488       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2489       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2490       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2491       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2492       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2493       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2494       delete: Poista asiakas
2495       confirm: Oletko varma?
2496       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2497     index:
2498       title: OAuth-asetukset
2499       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2500       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2501       application: Sovelluksen nimi
2502       issued_at: Käytetty viimeksi
2503       revoke: Peruuta!
2504       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2505       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2506         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2507         palveluun.
2508       oauth: OAuth
2509       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2510       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2511     form:
2512       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2513     not_found:
2514       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2515     create:
2516       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2517     update:
2518       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2519     destroy:
2520       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2521   oauth2_applications:
2522     index:
2523       new: Rekisteröi uusi sovellus
2524       name: Nimi
2525       permissions: Käyttöoikeudet
2526     application:
2527       edit: Muokkaa
2528       delete: Poista
2529       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2530     new:
2531       title: Rekisteröi uusi sovellus
2532     edit:
2533       title: Muokkaa sovellustasi
2534     show:
2535       edit: Muokkaa
2536       delete: Poista
2537       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2538       permissions: Oikeudet
2539   oauth2_authorized_applications:
2540     index:
2541       application: Sovellus
2542       permissions: Oikeudet
2543       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2544     application:
2545       revoke: Peruuta
2546   users:
2547     new:
2548       title: Rekisteröidy
2549       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2550         nyt käytössä.
2551       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2552         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2553         mahdollisimman pikaisesti.
2554       about:
2555         header: Muokkaa vapaasti
2556         html: |-
2557           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2558           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2559       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2560       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2561       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2562       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2563         muuttaa asetuksista.
2564       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2565       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2566       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2567         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2568         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2569       continue: Rekisteröidy
2570       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2571     terms:
2572       title: Ehdot
2573       heading: Ehdot
2574       heading_ct: Osallistumisehdot
2575       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2576         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2577       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2578         tekemiäsi muokkauksia.
2579       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2580       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2581         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2582       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2583       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2584         Public Domain -lisenssillä
2585       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2586       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2587       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2588         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2589       continue: Seuraava
2590       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2591       decline: En hyväksy
2592       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2593         hyväksy tai hylkää se.
2594       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2595       legale_names:
2596         france: Ranska
2597         italy: Italia
2598         rest_of_world: Muu maailma
2599     terms_declined_flash:
2600       terms_declined_link: tämä wikisivu
2601       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2602     no_such_user:
2603       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2604       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2605       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2606       deleted: poistettu
2607     show:
2608       my diary: Oma päiväkirja
2609       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2610       my edits: Omat muokkaukset
2611       my traces: Omat jäljet
2612       my notes: Omat karttailmoitukset
2613       my messages: Viestit
2614       my profile: Käyttäjäsivu
2615       my settings: Käyttäjäasetukset
2616       my comments: Omat kommentit
2617       my_preferences: Asetukset
2618       my_dashboard: Tapahtumat
2619       blocks on me: Saadut estot
2620       blocks by me: Tekemäni estot
2621       edit_profile: Muokkaa profiilia
2622       send message: Lähetä viesti
2623       diary: Päiväkirja
2624       edits: Muokkaukset
2625       traces: Jäljet
2626       notes: Karttailmoitukset
2627       remove as friend: Poista kavereista
2628       add as friend: Lisää kaveriksi
2629       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2630       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2631       ct undecided: Ei valittu
2632       ct declined: Hylätty
2633       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2634       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2635       created from: 'Tekijä:'
2636       status: 'Tila:'
2637       spam score: 'Spam-pisteet:'
2638       description: Kuvaus
2639       user location: Käyttäjän sijainti
2640       role:
2641         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2642         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2643         grant:
2644           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2645           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2646         revoke:
2647           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2648           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2649       block_history: Saadut estot
2650       moderator_history: Tehdyt estot
2651       comments: Kommentit
2652       create_block: Estä tämä käyttäjä
2653       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2654       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2655       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2656       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2657       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2658       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2659       confirm: Vahvista
2660       report: Ilmianna käyttäjä
2661     set_home:
2662       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2663     go_public:
2664       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2665     index:
2666       title: Käyttäjät
2667       heading: Käyttäjät
2668       showing:
2669         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2670         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2671       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2672       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2673       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2674       hide: Piilota valitut käyttäjät
2675       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2676     suspended:
2677       title: Käyttäjätili jäädytetty
2678       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2679       support: tuki
2680       body_html: |-
2681         <p>
2682          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2683          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2684         </p>
2685         <p>
2686          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2687          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2688         </p>
2689     auth_failure:
2690       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2691       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2692       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2693       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2694       invalid_scope: Virheellinen ala
2695       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2696     auth_association:
2697       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2698       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2699       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2700         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2701   user_role:
2702     filter:
2703       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2704       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2705       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2706       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2707         käyttäjältä.
2708     grant:
2709       title: Vahvista roolin myöntäminen
2710       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2711       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2712       confirm: Vahvista
2713       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2714         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2715     revoke:
2716       title: Vahvista roolin poistaminen
2717       heading: Vahvista roolin poistaminen
2718       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2719       confirm: Vahvista
2720       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2721         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2722   user_blocks:
2723     model:
2724       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2725         estoa.
2726       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2727     not_found:
2728       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2729       back: Takaisin hakemistoon
2730     new:
2731       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2732       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2733       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2734       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2735       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2736       back: Näytä kaikki estot
2737     edit:
2738       title: Käyttäjän %{name} esto
2739       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2740       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2741         tästä hetkestä.
2742       show: Näytä tämä esto
2743       back: Näytä kaikki estot
2744     filter:
2745       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2746       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2747     create:
2748       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2749         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2750       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2751       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2752     update:
2753       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2754       success: Esto päivitetty.
2755     index:
2756       title: Estetyt käyttäjät
2757       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2758       empty: Ei estoja.
2759     revoke:
2760       title: Esto %{block_on} poistetaan
2761       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2762       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2763       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2764       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2765       revoke: Poista!
2766       flash: Tämä esto on poistettu
2767     helper:
2768       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2769       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2770       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2771         sisään.
2772       time_past_html: Päättyi %{time}.
2773       block_duration:
2774         hours:
2775           one: 1 tunti
2776           other: '%{count} tuntia'
2777         days:
2778           one: 1 päivä
2779           other: '%{count} päivää'
2780         weeks:
2781           one: 1 viikko
2782           other: '%{count} viikkoa'
2783         months:
2784           one: 1 kuukausi
2785           other: '%{count} kuukautta'
2786         years:
2787           one: 1 vuosi
2788           other: '%{count} vuotta'
2789     blocks_on:
2790       title: Käyttäjän %{name} estot
2791       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2792       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2793     blocks_by:
2794       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2795       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2796       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2797     show:
2798       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2799       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2800       created: Luotu
2801       duration: 'Kesto:'
2802       status: Tila
2803       show: Näytä
2804       edit: Muokkaa
2805       revoke: Estä!
2806       confirm: Oletko varma?
2807       reason: 'Syy estoon:'
2808       back: Näytä kaikki estot
2809       revoker: 'Estäjä:'
2810       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2811     block:
2812       not_revoked: (ei kumottu)
2813       show: Näytä
2814       edit: Muokkaa
2815       revoke: Estä!
2816     blocks:
2817       display_name: Estetty käyttäjä
2818       creator_name: Tekijä
2819       reason: Eston syy
2820       status: Tila
2821       revoker_name: Eston tehnyt
2822       showing_page: Sivu %{page}
2823       next: Seuraava »
2824       previous: « Edellinen
2825   notes:
2826     index:
2827       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2828       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2829       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2830       no_notes: Ei muistiinpanoja
2831       id: Tunniste
2832       creator: Tekijä
2833       description: Kuvaus
2834       created_at: Luotu
2835       last_changed: Viimeksi muutettu
2836   javascripts:
2837     close: Sulje
2838     share:
2839       title: Jakaminen
2840       cancel: Peruuta
2841       image: Kartta kuvana
2842       link: Linkki tai HTML-koodi
2843       long_link: Linkki
2844       short_link: Lyhyt linkki
2845       geo_uri: Geo URI
2846       embed: HTML-koodi
2847       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2848       format: 'Tiedostomuoto:'
2849       scale: 'Mittakaava:'
2850       download: Lataa
2851       short_url: Lyhyt osoite
2852       include_marker: Lisää karttamerkki
2853       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2854       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2855       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2856       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2857     embed:
2858       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2859     key:
2860       title: Karttamerkinnät
2861       tooltip: Merkkien selitykset
2862       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2863     map:
2864       zoom:
2865         in: Lähennä
2866         out: Loitonna
2867       locate:
2868         title: Näytä oma sijaintini
2869         metersPopup:
2870           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2871           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2872         feetPopup:
2873           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2874           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2875       base:
2876         standard: Perinteinen
2877         cyclosm: CyclOSM
2878         cycle_map: Pyöräilykartta
2879         transport_map: Joukkoliikenne
2880         hot: Humanitaarinen
2881         opnvkarte: ÖPNVKarte
2882       layers:
2883         header: Karttanäkymä
2884         notes: Karttailmoitukset
2885         data: Kartta-aineisto
2886         gps: Julkiset GPS-jäljet
2887         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2888         title: Karttanäkymä
2889       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2890       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2891       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2892         ehdot</a>
2893       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2894         Allan</a>
2895       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2896       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2897         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2898         France</a>
2899     site:
2900       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2901       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2902       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2903       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2904       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2905       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2906       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2907       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2908     changesets:
2909       show:
2910         comment: Kommentoi
2911         subscribe: Tilaa
2912         unsubscribe: Lopeta tilaus
2913         hide_comment: piilota
2914         unhide_comment: näytä
2915     notes:
2916       new:
2917         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2918           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2919           selite ongelmasta.
2920         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2921           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2922           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2923         add: Lähetä ilmoitus
2924       show:
2925         anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2926           ja kommentteihin.
2927         hide: Piilota
2928         resolve: Ratkaise
2929         reactivate: Avaa uudelleen
2930         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2931         comment: Kommentoi
2932     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2933     directions:
2934       ascend: Nousu
2935       engines:
2936         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2937         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2938         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2939         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2940         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2941         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2942       descend: Lasku
2943       directions: Reittiohjeet
2944       distance: Etäisyys
2945       errors:
2946         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2947         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2948       instructions:
2949         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2950         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2951         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2952         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2953         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2954         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2955           %{directions}
2956         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2957           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2958         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2959         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2960         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2961           suuntaan %{directions}
2962         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2963         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2964         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2965           %{directions}
2966         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2967         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2968         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2969         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2970         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2971         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2972         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2973         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2974         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2975         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2976         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2977         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2978         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2979           %{name}
2980         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2981           %{directions}
2982         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2983           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2984         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2985         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2986         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2987           suuntaan %{directions}
2988         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2989         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2990         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2991           %{directions}
2992         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2993         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2994         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2995         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2996         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2997         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2998         via_point_without_exit: (reittipiste)
2999         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3000         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3001         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3002         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3003         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3004         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3005         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3006         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3007         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3008           %{name}
3009         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3010           tielle %{name}
3011         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3012         unnamed: nimetön tie
3013         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3014         exit_counts:
3015           first: ensimmäisestä
3016           second: toisesta
3017           third: "3."
3018           fourth: "4."
3019           fifth: "5."
3020           sixth: "6."
3021           seventh: "7."
3022           eighth: "8."
3023           ninth: "9."
3024           tenth: "10."
3025       time: Matka-aika
3026     query:
3027       node: Piste
3028       way: Viiva
3029       relation: Relaatio
3030       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3031       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3032       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3033     context:
3034       directions_from: Reittiohjeet täältä
3035       directions_to: Reittiohjeet tänne
3036       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3037       show_address: Näytä osoite
3038       query_features: Lähistöllä
3039       centre_map: Keskitä kartta
3040   redactions:
3041     edit:
3042       heading: Muokkaa relaatiota
3043       title: Muokkaa relaatiota
3044     index:
3045       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3046       heading: Relaatioiden luettelo
3047       title: Relaatioiden luettelo
3048     new:
3049       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3050       title: Luodaan uusi redaktio
3051     show:
3052       description: 'Kuvaus:'
3053       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3054       title: Näytetään redaktio
3055       user: 'Luoja:'
3056       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3057       destroy: Poista tämä redaktio
3058       confirm: Oletko varma?
3059     create:
3060       flash: Redaktio luotu.
3061     update:
3062       flash: Muutokset on tallennettu.
3063     destroy:
3064       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3065         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3066       flash: Redaktio tuhottu.
3067       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3068   validations:
3069     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3070     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3071     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3072     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3073 ...