]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eu.yml
Make friend notification messages include a link to add a reciprocal
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 eu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Testua
13       diary_entry: 
14         language: Hizkuntza
15         latitude: Latitude
16         longitude: Longitude
17         title: Izenburua
18       friend: 
19         friend: Lagun
20       message: 
21         body: Testua
22         sender: Igorlea
23         title: Izenburua
24       trace: 
25         description: Deskribapen
26         latitude: Latitude
27         longitude: Longitude
28         name: Izena
29         public: Publikoa
30         size: Tamaina
31       user: 
32         description: Deskribapen
33         email: Eposta
34         languages: Hizkuntzak
35         pass_crypt: Pasahitza
36     models: 
37       country: Herrialde
38       friend: Laguna
39       language: Hizkuntza
40       message: Mezua
41       node: Nodo
42       node_tag: Nodoaren etiketa
43       old_node: Nodo zaharra
44       old_relation: Erlazio zaharra
45       old_way: Bide zaharra
46       relation: Erlazioa
47       user: Lankide
48       way: Bidea
49       way_tag: Bidearen etiketa
50   browse: 
51     changeset: 
52       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
53     changeset_details: 
54       box: kutxa
55       closed_at: "Noiz itxita:"
56       created_at: "Noiz sortua:"
57     common_details: 
58       changeset_comment: "Iruzkin:"
59       edited_at: "Noiz aldatuta:"
60       edited_by: "Nork aldatuta:"
61       version: "Bertsio:"
62     containing_relation: 
63       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
64     map: 
65       deleted: Ezabatua
66       loading: Kargatzen...
67     node: 
68       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
69       download_xml: XML jaitsi
70       edit: aldatu
71       node: Nodo
72       node_title: "{{node_name}} nodoa"
73       view_history: historia ikusi
74     node_details: 
75       coordinates: "Koordenatuak:"
76     node_history: 
77       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
78       download_xml: XML jaitsi
79     not_found: 
80       type: 
81         node: nodo
82         relation: erlazio
83         way: bide
84     relation: 
85       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
86       download_xml: XML jaitsi
87       relation: Erlazio
88       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
89       view_history: historia ikusi
90     relation_history: 
91       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
92       download_xml: XML jaitsi
93     relation_member: 
94       type: 
95         node: Nodo
96         relation: Erlazio
97         way: Bide
98     start_rjs: 
99       data_frame_title: Datuak
100       data_layer_name: Datuak
101       details: Xehetasunak
102       loading: Kargatzen...
103       object_list: 
104         history: 
105           type: 
106             node: "[[id]]. nodoa"
107             way: "[[id]]. bidea"
108         selected: 
109           type: 
110             node: "[[id]]. nodoa"
111             way: "[[id]]. bidea"
112         type: 
113           node: Nodo
114           way: Bide
115       show_history: Historia Ikusi
116       wait: Itxoin...
117     tag_details: 
118       tags: "Etiketak:"
119     way: 
120       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
121       download_xml: XML jaitsi
122       edit: aldatu
123       view_history: historia ikusi
124       way: Bide
125       way_title: "{{way_name}} bidea"
126     way_details: 
127       nodes: "Nodoak:"
128     way_history: 
129       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
130       download_xml: XML jaitsi
131   changeset: 
132     changeset: 
133       anonymous: Anonimoa
134       big_area: (handia)
135       no_comment: (bat ere)
136     changeset_paging_nav: 
137       next: Hurrengoa »
138       previous: "« Aurrekoa"
139     changesets: 
140       saved_at: Noiz gordeta
141   diary_entry: 
142     diary_comment: 
143       confirm: Baieztatu
144       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
145     diary_entry: 
146       comment_count: 
147         one: iruzkin bat
148         other: "{{count}} iruzkin"
149       confirm: Berretsi
150     edit: 
151       body: "Testua:"
152       language: "Hizkuntza:"
153       latitude: "Latitude:"
154       location: Kokapena
155       longitude: "Longitude:"
156       save_button: Gorde
157       subject: "Gaia:"
158       use_map_link: mapa erabili
159     view: 
160       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
161       login: Saioa hasi
162       save_button: Gorde
163   export: 
164     start: 
165       export_button: Esportatu
166       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
167       format: Formatua
168       format_to_export: Esportatzeko formatua
169       image_size: Irudiaren tamaina
170       latitude: "Lat:"
171       licence: Lizentzia
172       longitude: "Lon:"
173       mapnik_image: Mapnik irudia
174       options: Aukerak
175       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
176       osmarender_image: Osmarender irudia
177       scale: Eskala
178       zoom: Zooma
179     start_rjs: 
180       export: Esportatu
181       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
182   geocoder: 
183     description: 
184       types: 
185         cities: Hiriak
186         places: Lekuak
187         towns: Herriak
188     description_osm_namefinder: 
189       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
190     direction: 
191       east: ekialde
192       north: iparra
193       north_east: ipar-ekialde
194       north_west: ipar-mendebalde
195       south: hegoa
196       south_east: hego-ekialde
197       south_west: hego-mendebalde
198       west: mendebalde
199     distance: 
200       one: km bat inguru
201       other: "{{count}}km inguru"
202       zero: km bat baino gutxiago
203     search_osm_namefinder: 
204       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
205     search_osm_nominatim: 
206       prefix: 
207         amenity: 
208           airport: Aireportu
209           arts_centre: Arte Zentroa
210           auditorium: Entzunareto
211           bank: Banku
212           bar: Taberna
213           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
214           brothel: Putetxe
215           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
216           bus_station: Autobus-geltoki
217           cafe: Kafetegi
218           car_rental: Ibilgailu-alokairu
219           car_wash: Auto Garbiketa
220           casino: Kasino
221           cinema: Zinema
222           clinic: Klinika
223           club: Diskoteka
224           community_centre: Komunitate Zentroa
225           courthouse: Epaitegia
226           crematorium: Errauste labe
227           dentist: Dentista
228           doctors: Medikuak
229           drinking_water: Edateko ur
230           driving_school: Autoeskola
231           embassy: Enbaxada
232           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
233           fast_food: Janari Azkarra
234           ferry_terminal: Ferry terminal
235           fire_station: Suhiltzaileak
236           fountain: Iturri
237           grave_yard: Hilerri
238           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
239           health_centre: Osasun Zentroa
240           hospital: Ospitalea
241           hotel: Hotel
242           ice_cream: Izozkiak
243           kindergarten: Haurtzaindegi
244           library: Liburutegia
245           market: Merkatu
246           marketplace: Merkatua
247           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
248           nightclub: Gau-klub
249           nursery: Haurtzaindegi
250           office: Bulego
251           park: Parke
252           parking: Aparkaleku
253           pharmacy: Farmazia
254           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
255           police: Polizia
256           post_box: Postontzia
257           post_office: Postetxe
258           preschool: Eskolaurre
259           prison: Espetxe
260           public_building: Eraikin publiko
261           public_market: Herri Azoka
262           recycling: Birziklatze gune
263           restaurant: Jatetxe
264           sauna: Sauna
265           school: Ikastetxe
266           shop: Denda
267           shopping: Erosketak
268           studio: Estudio
269           supermarket: Supermerkatu
270           taxi: Taxi
271           telephone: Telefono publiko
272           theatre: Antzokia
273           toilets: Komunak
274           townhall: Udaletxe
275           university: Unibertsitate
276           vending_machine: Salmenta automatiko
277           wifi: WiFi Sarbidea
278           youth_centre: Gaztelekua
279         boundary: 
280           administrative: Muga Administratiboa
281         building: 
282           bunker: Bunker
283           chapel: Kapera
284           church: Eliza
285           city_hall: Udaletxea
286           garage: Garajea
287           hospital: Ospitale erakina
288           hotel: Hotela
289           house: Etxe
290           industrial: Eraikin industriala
291           public: Eraikin publiko
292           school: Eskola eraikina
293           shop: Denda
294           stadium: Estadio
295           store: Denda
296           tower: Dorre
297           train_station: Tren Geltokia
298           university: Unibertsitate eraikina
299           "yes": Eraikina
300         highway: 
301           bus_stop: Autobus-geraleku
302           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
303           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
304           footway: Oinezkoen bide
305           gate: Ate
306           motorway: Autobide
307           motorway_link: Autobidea
308           platform: Nasa
309           primary: Lehen mailako errepide
310           primary_link: Errepide nagusi
311           residential: Bizileku
312           road: Errepide
313           secondary: Bigarren mailako errepide
314           secondary_link: Bigarren mailako errepide
315           service: Zerbitzu Errepidea
316           services: Autobide Zerbitzuak
317           steps: Eskailera-mailak
318           tertiary: Hirugarren mailako errepide
319           track: Pista
320         historic: 
321           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
322           building: Eraikina
323           castle: Gaztelu
324           church: Eliza
325           house: Etxea
326           memorial: Memoriala
327           mine: Meategi
328           monument: Monumentu
329           museum: Museo
330           tower: Dorre
331         landuse: 
332           cemetery: Hilerri
333           commercial: Merkataritza Eremua
334           forest: Baso
335           meadow: Larre
336           military: Eremu Militarra
337           mine: Meategi
338           mountain: Mendi
339           nature_reserve: Natura-erreserba
340           park: Parke
341           plaza: Enparantza
342           quarry: Harrobi
343           railway: Trenbide
344           reservoir: Urtegi
345         leisure: 
346           beach_resort: Hondartza konplexu
347           common: Lur Komunak
348           fishing: Arrantza Lekua
349           garden: Lorategi
350           golf_course: Golf-zelai
351           ice_rink: Izotz-pista
352           marina: Kirol-portu
353           miniature_golf: Minigolfa
354           nature_reserve: Natura Erreserba
355           park: Parkea
356           pitch: Kirolgunea
357           playground: Jolastoki
358           sports_centre: Kiroldegi
359           stadium: Estadio
360           swimming_pool: Igerilekua
361         natural: 
362           bay: Badia
363           beach: Hondartza
364           cape: Lurmutur
365           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
366           channel: Kanal
367           coastline: Itsasertz
368           crater: Crater
369           fjord: Fiordo
370           geyser: Geiser
371           glacier: Glaziar
372           hill: Muinoa
373           island: Irla
374           mud: Lohi
375           peak: Gailur
376           point: Puntu
377           reef: Arrezife
378           river: Ibai
379           rock: Arroka
380           scree: Harritza
381           shoal: Hondar-banku
382           tree: Zuhaitza
383           valley: Haran
384           volcano: Sumendi
385           water: Ura
386           wood: Baso
387         place: 
388           airport: Aireportu
389           city: Hiria
390           country: Herrialdea
391           county: Konderria
392           farm: Baserria
393           hamlet: Herrixka
394           house: Etxe
395           houses: Etxeak
396           island: Irla
397           islet: Uhartea
398           locality: Lokalitate
399           municipality: Udalerri
400           postcode: Posta-kode
401           region: Eskualde
402           sea: Itsasoa
403           state: Estatua
404           subdivision: Subdibisio
405           suburb: Aldiri
406           town: Herria
407           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
408           village: Herrixka
409         railway: 
410           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
411           halt: Tren Geralekua
412           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
413           light_rail: Tren Arina
414           monorail: Monoraila
415           platform: Trenbide Plataforma
416           station: Tren Geltokia
417           subway: Metro geltoki
418           subway_entrance: Metro Sarbidea
419           tram: Tranbia
420           tram_stop: Tranbia geltoki
421         shop: 
422           art: Arte-denda
423           bakery: Okindegi
424           books: Liburudenda
425           butcher: Harategi
426           chemist: Farmazia
427           clothes: Arropa denda
428           computer: Ordenagailu-denda
429           confectionery: Gozotegi
430           electronics: Elektronika-denda
431           estate_agent: Higiezinen agente
432           fish: Arrantza-denda
433           florist: Loradenda
434           food: Janari-denda
435           furniture: Altzari
436           gallery: Galeria
437           gift: Opari-denda
438           greengrocer: Barazki-saltzaile
439           grocery: Janaridenda
440           hairdresser: Ile-apaindegi
441           hifi: Hi-Fi
442           insurance: Aseguruak
443           jewelry: Bitxi-denda
444           kiosk: Kiosko
445           laundry: Garbitegi
446           mall: Merkataritza-gunea
447           market: Merkatu
448           mobile_phone: Mugikor-denda
449           music: Musika-denda
450           newsagent: Kioskoa
451           optician: Optika
452           pet: Animalia-denda
453           photo: Argazki-denda
454           shoes: Zapatadenda
455           shopping_centre: Merkatal Gunea
456           sports: Kirol denda
457           supermarket: Supermerkatu
458           toys: Jostailu Denda
459           travel_agency: Bidaia-agentzia
460         tourism: 
461           alpine_hut: Aterpe alpinoa
462           attraction: Atrakzio
463           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
464           camp_site: Kanpin
465           chalet: Txalet
466           guest_house: Aterpe
467           hostel: Ostatu
468           hotel: Hotel
469           information: Informazioa
470           motel: Motel
471           museum: Museoa
472           picnic_site: Piknik-gune
473           theme_park: Parke tematiko
474           valley: Haran
475           viewpoint: Behatoki
476           zoo: Zoologiko
477         waterway: 
478           canal: Kanal
479           dam: Urtegia
480           ditch: Lubakia
481           drain: Isurbidea
482           rapids: Ur-lasterrak
483           river: Ibai
484           waterfall: Ur-jauzi
485           weir: Uharka
486   javascripts: 
487     map: 
488       base: 
489         noname: Izenik gabe
490   layouts: 
491     edit: Aldatu
492     export: Esportatu
493     help_wiki: Laguntza eta Wiki
494     history: Historia
495     home: hasiera
496     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
497     intro_3_partners: wiki
498     license: 
499       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
500     log_in: Saioa hasi
501     logo: 
502       alt_text: OpenStreetMap logoa
503     logout: saioa itxi
504     logout_tooltip: Saioa itxi
505     make_a_donation: 
506       text: Dohaintza egin
507     shop: Denda
508     sign_up: izena eman
509     view: Ikusi
510     view_tooltip: Mapak ikusi
511     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
512     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
513   message: 
514     delete: 
515       deleted: Mezua ezabatuta
516     inbox: 
517       date: Data
518       from: Igorlea
519       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
520       subject: Gaia
521       title: Sarrera-ontzia
522     message_summary: 
523       delete_button: Ezabatu
524       read_button: Markatu irakurrita gisa
525       reply_button: Erantzun
526       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
527     new: 
528       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
529       body: Testua
530       message_sent: Mezua bidalita
531       send_button: Bidali
532       subject: Gaia
533       title: Bidali mezua
534     outbox: 
535       date: Data
536       inbox: Sarrera-ontzia
537       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
538       subject: Gaia
539       to: Hartzailea
540     read: 
541       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
542       date: Data
543       from: Igorlea
544       reply_button: Erantzun
545       subject: Gaia
546       title: Mezua irakurri
547       to: Hartzailea
548       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
549     sent_message_summary: 
550       delete_button: Ezabatu
551   notifier: 
552     diary_comment_notification: 
553       hi: Kaixo {{to_user}},
554     email_confirm_html: 
555       greeting: Kaixo,
556     email_confirm_plain: 
557       greeting: Kaixo,
558     gpx_notification: 
559       greeting: Kaixo,
560     lost_password_html: 
561       greeting: Kaixo,
562     lost_password_plain: 
563       greeting: Kaixo,
564     message_notification: 
565       hi: Kaixo {{to_user}},
566     signup_confirm_html: 
567       greeting: Kaixo!
568       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
569       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
570       more_videos_here: bideo gehiago hemen
571     signup_confirm_plain: 
572       greeting: Kaixo!
573   oauth: 
574     oauthorize: 
575       allow_write_api: mapa aldatu.
576   oauth_clients: 
577     edit: 
578       submit: Aldatu
579     form: 
580       name: Izena
581   site: 
582     edit: 
583       user_page_link: Lankide orria
584     index: 
585       license: 
586         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
587         project_name: OpenStreetMap proiektua
588     key: 
589       table: 
590         entry: 
591           admin: Muga administratiboa
592           apron: 
593             1: terminala
594           cable: 
595             - Funikularra
596           cemetery: Hilerri
597           centre: Kiroldegi
598           commercial: Merkataritza eremua
599           farm: Baserria
600           forest: Baso
601           golf: Golf-zelai
602           industrial: Industrialdea
603           lake: 
604             - Laku
605             - urtegia
606           military: Eremu militarra
607           motorway: Autobidea
608           park: Parke
609           primary: Lehen mailako errepidea
610           rail: Trenbidea
611           reserve: Natura-erreserba
612           runway: 
613             - Aireportuko Pista
614           school: 
615             - Eskola
616             - unibertsitate
617           secondary: Bigarren mailako errepidea
618           station: Tren geltokia
619           subway: Metroa
620           tram: 
621             1: tranbia
622     search: 
623       search: Bilatu
624       submit_text: Joan
625       where_am_i: Non nago?
626     sidebar: 
627       close: Itxi
628   trace: 
629     edit: 
630       description: "Deskribapen:"
631       download: jaitsi
632       edit: aldatu
633       filename: "Fitxategi izena:"
634       map: mapa
635       points: "Puntuak:"
636       save_button: Aldaketak gorde
637       tags: "Etiketak:"
638       uploaded_at: "Noiz igota:"
639     trace: 
640       ago: duela {{time_in_words_ago}}
641       count_points: "{{count}} puntu"
642       edit: aldatu
643       edit_map: Mapa aldatu
644       map: mapa
645       more: gehiago
646       pending: PRIBATUA
647       private: PRIBATUA
648       public: PUBLIKOA
649       view_map: Mapa ikusi
650     trace_form: 
651       description: Deskribapena
652       help: Laguntza
653       tags: "Etiketak:"
654       upload_button: Kargatu
655       visibility: Ikuspen
656     trace_optionals: 
657       tags: Etiketak
658     view: 
659       description: "Deskribapen:"
660       download: jaitsi
661       edit: aldatu
662       filename: "Fitxategi-izena:"
663       map: mapa
664       tags: "Etiketak:"
665       uploaded: "Noiz igota:"
666       visibility: "Ikuspen:"
667   user: 
668     account: 
669       latitude: "Latitude:"
670       longitude: "Longitude:"
671       my settings: Nire aukerak
672       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
673       public editing: 
674         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
675         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
676         enabled link text: zer da hau?
677         heading: "Aldaketa publikoak:"
678       public editing note: 
679         heading: Aldaketa publikoa
680       return to profile: Profilera itzuli
681       save changes button: Aldaketak gorde
682       title: Kontua aldatu
683     confirm: 
684       button: Berretsi
685       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
686     confirm_email: 
687       button: Berretsi
688     login: 
689       create_account: kontua sortu
690       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
691       heading: Saio-hasiera
692       login_button: Saioa hasi
693       password: "Pasahitza:"
694       title: Saio-hasiera
695     lost_password: 
696       email address: "Eposta Helbidea:"
697       heading: Pasahitza ahaztuta?
698       new password button: Pasahitza berrezarri
699       title: Ahaztutako pasahitza
700     map: 
701       nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]"
702       your location: Zure kokapena
703     new: 
704       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
705       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
706       email address: "Helbide elektronikoa:"
707       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
708       password: "Pasahitza:"
709       signup: Izena eman
710       title: Kontua sortu
711     remove_friend: 
712       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
713     reset_password: 
714       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
715       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
716       password: "Pasahitza:"
717       reset: Pasahitza berrezarri
718       title: Pasahitza berrezarri
719     view: 
720       add as friend: lagun bezala
721       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
722       confirm: Berretsi
723       description: Deskribapen
724       edits: aldaketak
725       email address: "Helbide elektronikoa:"
726       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
727       km away: "{{count}} km-tara"
728       m away: "{{count}} m-tara"
729       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
730       my edits: nire aldaketak
731       my settings: nire aukerak
732       send message: mezua bidali
733       your friends: Zure lagunak
734   user_block: 
735     partial: 
736       creator_name: Egilea
737       edit: Aldatu
738       show: Erakutsi
739       status: Egoera
740     period: 
741       one: ordu bat
742       other: "{{count}} ordu"
743     show: 
744       confirm: Ziur zaude?
745       edit: Aldatu
746       show: Erakutsi
747       status: Egoera
748   user_role: 
749     grant: 
750       confirm: Berretsi
751     revoke: 
752       confirm: Berretsi