]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ar.yml
63a8761be92ccf19d326b596429338c9bb24cd21
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ali1
5 # Author: Alshamiri1
6 # Author: Asma
7 # Author: Aude
8 # Author: Awais
9 # Author: Ayatun
10 # Author: Azouz.anis
11 # Author: Bassem JARKAS
12 # Author: ButterflyOfFire
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Dr. Mohammed
15 # Author: Fahad
16 # Author: Faris knight
17 # Author: FiberAhmed
18 # Author: Grille chompa
19 # Author: HitomiAkane
20 # Author: Houcinee1
21 # Author: Hubaishan
22 # Author: Karim185.3
23 # Author: Kassem7899
24 # Author: Kuwaity26
25 # Author: MRidhaAJ
26 # Author: Majid Al-Dharrab
27 # Author: McDutchie
28 # Author: Meno25
29 # Author: Mido
30 # Author: Mohammed Qubati
31 # Author: Mutarjem horr
32 # Author: NEHAOUA
33 # Author: Omda4wady
34 # Author: OsamaK
35 # Author: Ruila
36 # Author: TTMTT
37 # Author: Yahya Sakhnini
38 # Author: Zaher kadour
39 # Author: Zpizza
40 # Author: أَحمد
41 # Author: بدارين
42 # Author: ترجمان05
43 # Author: حبيشان
44 # Author: ديفيد
45 # Author: زكريا
46 # Author: عباد ديرانية
47 # Author: عبد الرحمان أيمن
48 # Author: محمد أحمد عبد الفتاح
49 ---
50 ar:
51   html:
52     dir: rtl
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
56   helpers:
57     file:
58       prompt: اختر الملف
59     submit:
60       diary_comment:
61         create: تعليق
62       diary_entry:
63         create: نشر
64         update: تحديث
65       issue_comment:
66         create: إضافة تعليق
67       message:
68         create: أرسل
69       client_application:
70         create: سجِّل
71         update: تحديث
72       oauth2_application:
73         create: سجِّل
74         update: تحديث
75       redaction:
76         create: إنشاء تنقيح
77         update: حفظ التنقيح
78       trace:
79         create: رفع
80         update: حفظ التغييرات
81       user_block:
82         create: إنشاء العرقلة
83         update: تحديث المنع
84   activerecord:
85     errors:
86       messages:
87         invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح
88         email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه
89     models:
90       acl: لائحة التحكم بالوصول
91       changeset: حزمة التغييرات
92       changeset_tag: وسم حزمة التغييرات
93       country: الدولة
94       diary_comment: تعليق يومية
95       diary_entry: مدخلة يومية
96       friend: صديق
97       issue: قضية
98       language: اللغة
99       message: الرسالة
100       node: عقدة
101       node_tag: وسم عقدة
102       old_node: عقدة قديمة
103       old_node_tag: وسم عقدة قديمة
104       old_relation: علاقة قديمة
105       old_relation_member: عضو علاقة قديم
106       old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
107       old_way: طريق قديمة
108       old_way_node: عقدة طريق قديمة
109       old_way_tag: وسم طريق قديم
110       relation: علاقة
111       relation_member: عضو علاقة
112       relation_tag: وسم علاقة
113       report: تقرير
114       session: جلسة
115       trace: أثر
116       tracepoint: نقطة أثر
117       tracetag: سمة الأثر
118       user: المستخدم
119       user_preference: تفضيل المستخدم
120       user_token: رمز المستخدم
121       way: طريق
122       way_node: عقدة طريق
123       way_tag: سمة طريق
124     attributes:
125       client_application:
126         name: الاسم (مطلوب)
127         url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)'
128         callback_url: رابط الرد
129         support_url: رابط الدعم
130         allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
131         allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
132         allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات
133         allow_write_api: تعديل الخريطة.
134         allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم
135         allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
136         allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
137       diary_comment:
138         body: الجسم
139       diary_entry:
140         user: المستخدم
141         title: الموضوع
142         body: الجسم
143         latitude: خط العرض
144         longitude: خط الطول
145         language_code: اللغة
146       doorkeeper/application:
147         name: الاسم
148         redirect_uri: إعادة توجيه URIs
149         confidential: تطبيق سري؟
150         scopes: الصلاحيات
151       friend:
152         user: المستخدم
153         friend: صديق
154       trace:
155         user: المستخدم
156         visible: ظاهر
157         name: اسم الملف
158         size: الحجم
159         latitude: خط العرض
160         longitude: خط الطول
161         public: عام
162         description: الوصف
163         gpx_file: رفع ملف GPX
164         visibility: الرؤية
165         tagstring: الوسوم
166       message:
167         sender: المرسل
168         title: الموضوع
169         body: نص الرسالة
170         recipient: المستلم
171       redaction:
172         title: العنوان
173         description: الوصف
174       report:
175         category: حدد سبب التقرير الخاص بك
176         details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
177       user:
178         auth_provider: مزود التوثيق
179         auth_uid: معرف التوثيق UID
180         email: البريد الإلكتروني
181         email_confirmation: تأكيد البريد الإلكتروني
182         new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد
183         active: نشط
184         display_name: عرض الاسم
185         description: وصف الملف الشخصي
186         home_lat: خط العرض
187         home_lon: خط الطول
188         languages: اللغات المفضلة
189         preferred_editor: المحرر المفضل
190         pass_crypt: كلمة السر
191         pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر
192     help:
193       doorkeeper/application:
194         confidential: سيجري استخدام التطبيق بحيث يمكن الحفاظ على سرية العميل (تطبيقات
195           الجوال الأصلية وتطبيقات الصفحة الواحدة ليست سرية)
196         redirect_uri: استخدم سطرًا واحدًا لكل URI
197       trace:
198         tagstring: محدد بفواصل
199       user_block:
200         reason: سبب منع المستخدم. يرجى التحلي بالهدوء والعقلانية قدر الإمكان، وإعطاء
201           أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول الموقف، وتذكر أن الرسالة ستكون مرئية للعامة.
202           ضع في اعتبارك أن كثير من المستخدمين لا يعرفون المصطلحات الخاصة بالمجتمع،
203           لذا يرجى محاولة استخدام مصطلحات الشخص العادي.
204         needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
205       user:
206         new_email: (لا يظهر علنًا)
207   datetime:
208     distance_in_words_ago:
209       about_x_hours:
210         zero: صفر ساعة
211         one: ساعة واحدة
212         two: ساعتان
213         few: '%{count} ساعة'
214         many: '%{count} ساعات'
215         other: '%{count} ساعة'
216       about_x_months:
217         zero: صفر شهر
218         one: شهر واحد
219         two: شهران
220         few: '%{count} شهر'
221         many: '%{count} شهور'
222         other: '%{count} شهر'
223       about_x_years:
224         zero: صفر سنة
225         one: سنة واحدة
226         two: سنتان
227         few: '%{count} سنة'
228         many: '%{count} سنوات'
229         other: '%{count} سنة'
230       almost_x_years:
231         zero: صفر سنة
232         one: سنة واحدة
233         two: سنتان
234         few: '%{count} سنة'
235         many: '%{count} سنوات'
236         other: '%{count} سنة'
237       half_a_minute: منذ نصف دقيقة
238       less_than_x_seconds:
239         zero: صفر ثانية
240         one: ثانية واحدة
241         two: ثانيتان
242         few: '%{count} ثانية'
243         many: '%{count} ثواني'
244         other: '%{count} ثانية'
245       less_than_x_minutes:
246         zero: صفر دقيقة
247         one: دقيقة واحدة
248         two: دقيقتان
249         few: '%{count} دقيقة'
250         many: '%{count} دقائق'
251         other: '%{count} دقيقة'
252       over_x_years:
253         zero: صفر سنة
254         one: سنة واحدة
255         two: سنتان
256         few: '%{count} سنة'
257         many: '%{count} سنوات'
258         other: '%{count} سنة'
259       x_seconds:
260         zero: صفر سنة
261         one: سنة واحدة
262         two: سنتان
263         few: '%{count} سنة'
264         many: '%{count} سنوات'
265         other: '%{count} سنة'
266       x_minutes:
267         zero: صفر دقيقة
268         one: دقيقة واحدة
269         two: دقيقتان
270         few: '%{count} دقيقة'
271         many: '%{count} دقائق'
272         other: '%{count} دقيقة'
273       x_days:
274         zero: صفر يوم
275         one: يوم واحد
276         two: يومان
277         few: '%{count} يوم'
278         many: '%{count} أيام'
279         other: '%{count} يوم'
280       x_months:
281         zero: صفر شهر
282         one: شهر واحد
283         two: شهران
284         few: '%{count} شهر'
285         many: '%{count} شهور'
286         other: '%{count} شهر'
287       x_years:
288         zero: صفر سنة
289         one: سنة واحدة
290         two: سنتان
291         few: '%{count} سنة'
292         many: '%{count} سنوات'
293         other: '%{count} سنة'
294   printable_name:
295     with_version: '%{id}، v%{version}'
296   editor:
297     default: الافتراضي (حالياً %{name})
298     id:
299       name: آي دي
300       description: آي دي (محرر عبر المتصفح)
301     remote:
302       name: تحكم عن بعد
303       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
304   auth:
305     providers:
306       none: لا شيء
307       openid: هوية مفتوحة
308       google: جوجل
309       facebook: فيسبوك
310       windowslive: ويندوز لايف
311       github: جيت هب
312       wikipedia: ويكيبيديا
313   api:
314     notes:
315       comment:
316         opened_at_html: تم الإنشاء %{when}
317         opened_at_by_html: تم الإنشاء %{when} مِن قِبَل %{user}
318         commented_at_html: تم التحديث %{when}
319         commented_at_by_html: تم التحديث %{when} مِن قِبَل %{user}
320         closed_at_html: تم الحل %{when}
321         closed_at_by_html: تم الحل %{when} مِن قِبَل %{user}
322         reopened_at_html: تم التنشيط %{when}
323         reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user}
324       rss:
325         title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
326         description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
327           في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
328         description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
329         opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
330         commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
331         closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
332         reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
333       entry:
334         comment: التعليق
335         full: ملاحظة كاملة
336   account:
337     deletions:
338       show:
339         title: احذف حسابي
340         warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
341         delete_account: حذف الحساب
342         delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
343           أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
344         delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
345           والوصف وموقع المنزل.
346         delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
347           حسابات أخرى.
348         retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
349           ، حتى بعد حذف حسابك:'
350         retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
351           إن وجدت.
352         retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
353         retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
354           اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
355         retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت  لكن
356           سيجري إخفاؤها عن العرض.
357         retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
358           بك، إن وجدت.
359         retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
360         confirm_delete: هل أنت متأكد؟
361         cancel: إلغاء
362   accounts:
363     edit:
364       title: عدل الحساب
365       my settings: إعداداتي
366       current email address: عنوان البريد الإلكرتروني الحالي
367       external auth: مصادقة خارجية
368       openid:
369         link text: ما هذا؟
370       public editing:
371         heading: تعديل عام
372         enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
373         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
374         enabled link text: ما هذا؟
375         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
376         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
377       contributor terms:
378         heading: شروط المساهم
379         agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة.
380         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
381         review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
382           شروط المساهمة الجديدة.
383         agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
384         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
385         link text: ما هذا؟
386       save changes button: حفظ التغييرات
387       delete_account: حذف الحساب...
388     go_public:
389       heading: تعديل عام
390       currently_not_public: عمليات التحرير التي أجريتها حاليًا مجهولة المصدر ولا يمكن
391         للأشخاص إرسال رسائل إليك أو رؤية موقعك. لعرض ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص
392         بالاتصال بك من خلال موقع الويب ، انقر فوق الزر أدناه.
393       only_public_can_edit: منذ تغيير 0.6 API ، يمكن للمستخدمين العموميين فقط تحرير
394         بيانات الخريطة.
395       find_out_why: اكتشف لماذا
396       email_not_revealed: لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال أن يصبح عامًا.
397       not_reversible: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء وجميع المستخدمين الجدد أصبحوا
398         الآن عامًا بشكل افتراضي.
399       make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
400     update:
401       success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من بريدك الإلكتروني
402         لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
403       success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
404     destroy:
405       success: تم حذف الحساب.
406   browse:
407     created: تم الإنشاء
408     closed: تم الإغلاق
409     version: الإصدار
410     in_changeset: مجموعة التغييرات
411     anonymous: مجهول
412     no_comment: (لا تعليق)
413     part_of: جزء من
414     part_of_ways:
415       zero: ""
416       one: طريق واحد
417       two: طريقين
418       few: '%{count} طرق'
419       many: '%{count} طريقًا'
420       other: '%{count} طريقٍ'
421     download_xml: تنزيل XML
422     view_history: عرض السجل
423     view_details: شاهد التفاصيل
424     location: 'الموقع:'
425     changeset:
426       title: حزمة التغييرات %{id}
427       belongs_to: الصانع
428       node: العقد (%{count})
429       node_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count})
430       way: الطرق (%{count})
431       way_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count})
432       relation: الصلات (%{count})
433       relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
434       comment: التعليقات (%{count})
435       changesetxml: حزمة التغييرات XML
436       osmchangexml: osmChange XML
437       feed:
438         title: حزمة التغييرات %{id}
439         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
440       join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة
441       discussion: مناقشة
442       still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
443         مجموعة التغييرات.
444     node:
445       title_html: 'عقدة: %{name}'
446       history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
447     way:
448       title_html: 'طريق: %{name}'
449       history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
450       nodes: العقد
451       also_part_of_html:
452         one: جزء من طريق %{related_ways}
453         other: جزء من طرق %{related_ways}
454     relation:
455       title_html: 'صلة: %{name}'
456       history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
457       members: الأعضاء
458     relation_member:
459       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}'
460       type:
461         node: عقدة
462         way: طريق
463         relation: علاقة
464     containing_relation:
465       entry_html: العلاقة %{relation_name}
466       entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
467     not_found:
468       title: لم يتم العثور عليه
469       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
470       type:
471         node: عقدة
472         way: طريق
473         relation: علاقة
474         changeset: حزمة التغييرات
475         note: ملحوظة
476     timeout:
477       title: خطأ انتهاء الوقت
478       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
479       type:
480         node: العقدة
481         way: الطريق
482         relation: العلاقة
483         changeset: حزمة التغييرات
484         note: ملحوظة
485     redacted:
486       redaction: التنقيح %{id}
487       message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة  %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها
488         غُيِّرت، رجاءً اطلع على %{redaction_link} للمزيد من التفاصيل
489       type:
490         node: العقدة
491         way: طريق
492         relation: علاقة
493     start_rjs:
494       feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك
495         بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟
496       load_data: تحميل البيانات
497       loading: جارٍ التحميل...
498     tag_details:
499       tags: الوسوم
500       wiki_link:
501         key: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}
502         tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
503       wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
504       wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
505       wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
506       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
507       colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
508     query:
509       title: ميزات الاستفهام
510       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
511       nearby: نقاط قريبة
512       enclosing: نقاط مرافقة
513   changesets:
514     changeset_paging_nav:
515       showing_page: الصفحة %{page}
516       next: التالي »
517       previous: «السابق
518     changeset:
519       anonymous: مجهول
520       no_edits: (لا تعديلات)
521       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
522     changesets:
523       id: المعرف
524       saved_at: حُفِظ في
525       user: المستخدم
526       comment: التعليق
527       area: منطقة
528     index:
529       title: حزم التغييرات
530       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
531       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
532       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
533       empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
534       empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
535       empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
536       no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
537       no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
538       no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
539       load_more: تحميل المزيد؟
540     timeout:
541       sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
542   changeset_comments:
543     comment:
544       comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
545       commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user}
546     comments:
547       comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
548     index:
549       title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
550       title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
551     timeout:
552       sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا
553         لاستردادها.
554   dashboards:
555     contact:
556       km away: على بعد %{count}كم
557       m away: على بعد %{count}متر
558     popup:
559       your location: مكانك
560       nearby mapper: مخطط بالجوار
561       friend: صديق
562     show:
563       title: لوحة بياناتي
564       edit_your_profile: عدل ملفك
565       my friends: أصدقائي
566       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
567       nearby users: مستخدمون آخرون قريبون
568       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
569       friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء
570       friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء
571       nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين
572       nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين
573   diary_entries:
574     new:
575       title: مدخلة يومية جديدة
576     form:
577       location: الموقع
578       use_map_link: استخدم الخريطة
579     index:
580       title: يوميات المستخدمين
581       title_friends: يوميات الأصدقاء
582       title_nearby: يوميات المستخدمين القريبين
583       user_title: يومية %{user}
584       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
585       new: مدخلة يومية جديدة
586       new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
587       my_diary: يومياتي
588       no_entries: لا توجد مدخلات يومية
589       recent_entries: إدخالات يوميات حديثة
590       older_entries: المدخلات الأقدم
591       newer_entries: المدخلات الأحدث
592     edit:
593       title: عدل مدخلة يومية
594       marker_text: موقع مدخلة اليومية
595     show:
596       title: يوميات %{user} | %{title}
597       user_title: يومية %{user}
598       leave_a_comment: اترك تعليقًا
599       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
600       login: تسجيل الدخول
601     no_such_entry:
602       title: لا توجد مثل هذه اليومية
603       heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
604       body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة،
605         أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا.
606     diary_entry:
607       posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
608       updated_at_html: آخر تحديث في %{updated}
609       comment_link: علق على هذه المدخلة
610       reply_link: أرسل رسالة للكاتب
611       comment_count:
612         zero: لا تعليق
613         one: '%{count} تعليق'
614         other: '%{count} تعليقات'
615       edit_link: عدل هذه المدخلة
616       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
617       unhide_link: إظهار هذا الإدخال
618       confirm: تأكيد
619       report: أبلغ عن هذه المدخلة
620     diary_comment:
621       comment_from_html: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
622       hide_link: اخفِ هذا التعليق
623       unhide_link: إظهار هذا التعليق
624       confirm: تأكيد
625       report: أبلغ عن هذا التعليق
626     location:
627       location: 'الموقع:'
628       view: اعرض
629       edit: تعديل
630     feed:
631       user:
632         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user}
633         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة من %{user}
634       language:
635         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name}
636         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name}
637       all:
638         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
639         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
640     comments:
641       post: إرسال
642       when: متى
643       comment: التعليق
644       newer_comments: التعليقات الأحدث
645       older_comments: التعليقات الأقدم
646   doorkeeper:
647     flash:
648       applications:
649         create:
650           notice: تم تسجيل التطبيق.
651   errors:
652     contact:
653       contact: اتصال
654     not_found:
655       title: لم يتم العثور على الملف
656   friendships:
657     make_friend:
658       heading: إضافة %{user} كصديق؟
659       button: أضف كصديق
660       success: '%{name} الآن صديقك.'
661       failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
662       already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
663     remove_friend:
664       heading: إلغاء صداقة %{user}؟
665       button: إلغاء الصداقة
666       success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
667       not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
668   geocoder:
669     search:
670       title:
671         latlon: داخلي
672     search_osm_nominatim:
673       prefix:
674         aerialway:
675           cable_car: عربة قطار هوائي
676           chair_lift: كرسي تلفريك
677           drag_lift: اسحب لليسار
678           gondola: تلفريك
679           platter: مصعد تزلج
680           pylon: نقطة تعليق
681           station: محطة قطار هوائي
682           t-bar: مصعد تزلج
683           "yes": طريق جوي
684         aeroway:
685           aerodrome: المطار
686           airstrip: مهبط طائرات
687           apron: موقف طائرات
688           gate: البوابة
689           hangar: حظيرة طائرات
690           helipad: منصة مروحية
691           holding_position: موقع الهبوط
692           navigationaid: مساعدات الملاحة الجوية
693           parking_position: موقف سيارات
694           runway: مدرج إقلاع
695           taxiway: مدرج المناورات
696           terminal: صالة مطار
697         amenity:
698           animal_boarding: تربية الحيوانات
699           animal_shelter: مأوى للحيوانات
700           arts_centre: مركز فني/ثقافي
701           atm: صراف آلي
702           bank: مصرف
703           bar: حانة
704           bbq: مشوى
705           bench: مقعد
706           bicycle_parking: موقف دراجات
707           bicycle_rental: تأجير دراجة
708           bicycle_repair_station: محطة تصليح الدراجات
709           biergarten: حديقة البيرة
710           blood_bank: بنك الدم
711           boat_rental: تأجير قوارب
712           brothel: بيت دعارة
713           bureau_de_change: مكتب صرافة
714           bus_station: محطة حافلات
715           cafe: مقهى
716           car_rental: تأجير سيارات
717           car_sharing: مشاركة سيارات
718           car_wash: غسيل سيارات
719           casino: نادي قمار
720           charging_station: محطة شحن
721           childcare: رعاية الأطفال
722           cinema: سينما
723           clinic: عيادة
724           clock: الساعة
725           college: كلّية
726           community_centre: مركز اجتماع
727           conference_centre: مركز المؤتمرات
728           courthouse: محكمة
729           crematorium: محرقة جثث
730           dentist: طبيب أسنان
731           doctors: أطباء
732           drinking_water: مياه عذبة
733           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
734           embassy: سفارة
735           events_venue: قاعة مناسبات
736           fast_food: وجبات سريعة
737           ferry_terminal: مرسى عبّارة
738           fire_station: محطة إطفاء
739           food_court: مطعم وجبات سريعة
740           fountain: نافورة
741           fuel: وقود
742           gambling: مقامرة
743           grave_yard: مقبرة
744           grit_bin: سلة حصى
745           hospital: مستشفى
746           hunting_stand: مربط للصيد
747           ice_cream: مثلجات
748           internet_cafe: مقهى إنترنت
749           kindergarten: حضانة أطفال
750           language_school: مدرسة لغات
751           library: مكتبة
752           marketplace: سوق
753           mobile_money_agent: وكيل موبايل موني
754           monastery: دير
755           money_transfer: تحويل أموال
756           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
757           music_school: مدرسة موسيقى
758           nightclub: نادي ليلي
759           nursing_home: دار رعاية
760           parking: موقف سيارات
761           parking_entrance: مدخل مرآب
762           parking_space: مكان وقوف سيارات
763           pharmacy: صيدلية
764           place_of_worship: معبد
765           police: شرطة
766           post_box: صندوق بريد
767           post_office: مكتب بريد
768           prison: سجن
769           pub: حانة
770           public_bath: حمام عام
771           public_bookcase: مكتبة عامة
772           public_building: مبنى عام
773           recycling: نقطة إعادة تصنيع
774           restaurant: مطعم
775           sanitary_dump_station: محطة تفريغ صحي
776           school: مدرسة
777           shelter: ملجأ
778           shower: غسيل بالدش
779           social_centre: مركز اجتماعي
780           social_facility: مرفق اجتماعي
781           studio: ستوديو
782           swimming_pool: مسبح
783           taxi: سيارة أجرة
784           telephone: هاتف عمومي
785           theatre: مسرح
786           toilets: مراحيض
787           townhall: مبنى بلدية
788           training: منشأة تدريب
789           university: جامعة
790           vehicle_inspection: فحص المركبة
791           vending_machine: آلة بيع
792           veterinary: جراحة بيطرية
793           village_hall: قاعة قرية
794           waste_basket: سلة نفايات
795           waste_disposal: التخلص من النفايات
796           waste_dump_site: موقع تفريغ النفايات
797           watering_place: منطقة الري
798           water_point: موقع مياه
799           "yes": الراحة
800         boundary:
801           aboriginal_lands: أراضي السكان الأصليين
802           administrative: حدود إدارية
803           census: حدود تعدادية
804           national_park: محمية وطنية
805           political: الحدود الانتخابية
806           protected_area: منطقة محمية
807           "yes": حدود
808         bridge:
809           aqueduct: قنطرة
810           boardwalk: ممر
811           suspension: جسر معلق
812           swing: جسر متحرك
813           viaduct: جسر
814           "yes": جسر
815         building:
816           apartment: شقة
817           apartments: شقق
818           barn: إسطبل
819           bungalow: بيت من طابق واحد
820           chapel: معبد/مصلى
821           church: مبنى كنيسة
822           college: مبنى كُلِيَّة
823           commercial: مبنى تجاري
824           construction: مبنى تحت الإنشاء
825           detached: بيت مستقل
826           dormitory: عنبر نوم
827           duplex: بيت من طابقين
828           farm: مبنى مزرعة
829           farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة
830           garage: مرآب
831           hangar: حظيرة
832           hospital: مبنى مستشفى
833           hotel: مبنى فندق
834           house: منزل
835           hut: كوخ
836           industrial: مبنى صناعي
837           kindergarten: مبنى رياض الأطفال
838           manufacture: مبنى التصنيع
839           office: مبنى مكتب
840           public: مبنى عام
841           residential: مبنى سكني
842           retail: مبنى بيع بالمفرق
843           roof: سقف
844           ruins: مبنى مدمر
845           school: مبنى مدرسة
846           semidetached_house: منزل شبه مفصول
847           service: مبنى الخدمة
848           stable: إصطبل
849           static_caravan: المنزل المتنقل
850           temple: مبنى المعبد
851           terrace: صف منازل
852           train_station: مبنى محطة قطار
853           university: مبنى جامعة
854           warehouse: مستودع
855           "yes": مبنى
856         club:
857           scout: قاعدة المجموعة الكشفية
858           sport: نادي رياضي
859           "yes": نادي
860         craft:
861           beekeeper: النحال
862           blacksmith: حداد
863           brewery: مصنع الجعة
864           carpenter: نجار
865           confectionery: محل حلوى
866           dressmaker: خياطة
867           electrician: كهربائي
868           electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
869           gardener: بستاني
870           handicraft: ' حرفة يدوية'
871           painter: رسام
872           photographer: مصور
873           plumber: سباك
874           roofer: صاحب الأسقف
875           sawmill: منشرة
876           shoemaker: صانع أحذية
877           stonemason: مهنة البناء
878           tailor: خياط
879           window_construction: بناء النوافذ
880           "yes": محل بيع الحرفيات
881         emergency:
882           ambulance_station: محطة إسعاف
883           assembly_point: ملتقى
884           defibrillator: رجفان
885           fire_extinguisher: طفاية حريق
886           landing_site: موقع هبوط طوارئ
887           phone: هاتف طوارئ
888           siren: صفارة الطوارئ
889           water_tank: خزان مياه الطوارئ
890         highway:
891           abandoned: طريق سريع مهجور
892           bridleway: مسلك خيول
893           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
894           bus_stop: موقف حافلات
895           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
896           corridor: ممر
897           crossing: العبور
898           cycleway: مسار دراجات
899           elevator: مصعد
900           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
901           emergency_bay: خليج الطوارئ
902           footway: ممر للمشاة
903           ford: مخاضة
904           give_way: إشارة إفساح الطريق
905           living_street: شارع سكني
906           milestone: معلم
907           motorway: طريق سريع
908           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
909           motorway_link: طريق سريع
910           passing_place: مكان عبور
911           path: مسار
912           pedestrian: طريق للمشاة
913           platform: منصة
914           primary: طريق أولي
915           primary_link: طريق أولي
916           proposed: طريق مقترح
917           raceway: حلبة سباق
918           residential: طريق سكني
919           rest_area: منطقة استراحة
920           road: طريق
921           secondary: طريق ثانوي
922           secondary_link: طريق ثانوي
923           service: طريق خدمة
924           services: خدمات الطرق السريعة
925           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
926           steps: درج
927           stop: إشارة وقوف
928           street_lamp: مصباح شارع
929           tertiary: طريق فرعي
930           tertiary_link: طريق فرعي
931           track: مسار
932           traffic_mirror: المرآة المرورية
933           traffic_signals: إشارات مرور
934           trunk: طريق رئيسي
935           trunk_link: طريق رئيسي
936           turning_circle: التفاف دائري
937           turning_loop: جولة
938           unclassified: طريق غير مصنف
939           "yes": طريق
940         historic:
941           aircraft: الطائرات التاريخية
942           archaeological_site: موقع أثري
943           battlefield: ساحة معركة
944           boundary_stone: صخرة حدود
945           building: مبنى تاريخي
946           bunker: برج دفاعي
947           cannon: مدفع تاريخي
948           castle: قلعة
949           charcoal_pile: كومة فحم تاريخية
950           church: كنيسة
951           city_gate: بوابة مدينة
952           citywalls: أسوار المدينة
953           fort: حصن
954           heritage: موقع تراثي
955           hollow_way: الطريق المجوف
956           house: منزل
957           manor: عزبة
958           memorial: نصب تذكاري
959           milestone: معلم تاريخي
960           mine: منجم
961           mine_shaft: فتحة منجم
962           monument: أثر
963           railway: سكة حديد تاريخية
964           roman_road: طريق روماني
965           ruins: أطلال
966           stone: حجر
967           tomb: قبر
968           tower: برج
969           wayside_cross: صليب جانب طريق
970           wayside_shrine: مزار جانب طريق
971           wreck: حطام
972           "yes": موقع تاريخي
973         junction:
974           "yes": تقاطع
975         landuse:
976           allotments: حصص سكنية
977           aquaculture: تربية الأحياء المائية
978           basin: حوض
979           brownfield: أرض مخلفات
980           cemetery: مقبرة
981           commercial: منطقة تجارية
982           conservation: محمية طبيعية
983           construction: ورشة بناء
984           farmland: أرض زراعية
985           farmyard: فناء مزرعة
986           forest: غابة
987           garages: مرائب
988           grass: عشب
989           greenfield: حقول خضراء
990           industrial: منطقة صناعية
991           landfill: مكب نفايات
992           meadow: مرج
993           military: منطقة عسكرية
994           mine: منجم
995           orchard: بستان
996           plant_nursery: العناية بالنباتات
997           quarry: كسّارة
998           railway: سكة حديدية
999           recreation_ground: ميدان ألعاب
1000           religious: أرضية دينية
1001           reservoir: خزان
1002           reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
1003           residential: منطقة سكنية
1004           retail: بيع بالتجزئة
1005           village_green: أرض خضراء
1006           vineyard: حقل عنب
1007           "yes": استخدام الأرض
1008         leisure:
1009           adult_gaming_centre: مركز ألعاب الكبار
1010           amusement_arcade: ممر تسلية
1011           bandstand: منصة الفرقة
1012           beach_resort: شاطئ منتجع
1013           bird_hide: مخبئ طيور
1014           common: أرض مشاع
1015           dance: صالة الرقص
1016           dog_park: حديقة كلاب
1017           firepit: مكان حرائق
1018           fishing: منطقة صيد سمك
1019           fitness_centre: مركز لياقة بدنية
1020           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
1021           garden: حديقة
1022           golf_course: ملعب غولف
1023           horse_riding: مركز ركوب الخيل
1024           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
1025           marina: مارينا
1026           miniature_golf: جولف مصغر
1027           nature_reserve: محمية طبيعية
1028           outdoor_seating: جلوس في الهواء الطلق
1029           park: منتزه
1030           picnic_table: طاولة النزهة
1031           pitch: ملعب رياضي
1032           playground: ملعب
1033           recreation_ground: ميدان ألعاب
1034           resort: منتجع
1035           sauna: حمّام بخاري حار
1036           slipway: مزلقة
1037           sports_centre: مركز رياضي
1038           stadium: ستاد
1039           swimming_pool: مسبح
1040           track: مضمار سباق
1041           water_park: منتزه ألعاب مائية
1042           "yes": وقت الفراغ
1043         man_made:
1044           adit: مدخل منجم
1045           advertising: دعاية
1046           antenna: هوائي
1047           beacon: منارة
1048           beehive: خلية نحل
1049           breakwater: مكسر أمواج
1050           bridge: جسر
1051           bunker_silo: مستودع
1052           chimney: مدخنة
1053           communications_tower: برج الاتصالات
1054           crane: رافعة
1055           cross: يعبر
1056           dolphin: مرسى
1057           dyke: حاجز
1058           embankment: سد
1059           flagpole: سارية علم
1060           gasometer: مقياس غاز
1061           groyne: مصد أمواج
1062           kiln: تنور
1063           lighthouse: منارة
1064           mast: سارية
1065           mine: منجم
1066           mineshaft: فتحة منجم
1067           monitoring_station: محطة مراقبة
1068           petroleum_well: بئر بترول
1069           pier: رصيف بحري
1070           pipeline: خط أنابيب
1071           pumping_station: محطة الضخ
1072           reservoir_covered: خزان مغطى
1073           silo: صومعة
1074           snow_cannon: مدفع الثلج
1075           snow_fence: سياج الثلج
1076           storage_tank: خزان
1077           surveillance: مراقبة
1078           tower: برج
1079           wastewater_plant: محطة صرف صحي
1080           watermill: طاحونة مائية
1081           water_tap: صنبور الماء
1082           water_tower: برج ماء
1083           water_well: بئر
1084           water_works: محطة مياه
1085           windmill: طاحونة هوائية
1086           works: مصنع
1087           "yes": من صنع الإنسان
1088         military:
1089           airfield: منطقة عسكرية
1090           barracks: ثكنات
1091           bunker: دشمة
1092           checkpoint: نقطة تفتيش
1093           trench: خندق
1094           "yes": عسكري
1095         mountain_pass:
1096           "yes": ممر جبلي
1097         natural:
1098           bare_rock: الصخور العارية
1099           bay: خليج
1100           beach: شاطئ
1101           cape: خليج
1102           cave_entrance: مدخل كهف
1103           cliff: جرف
1104           coastline: ساحل
1105           crater: فوهة بركان
1106           dune: كثيب
1107           fell: منحدر
1108           fjord: مضيق بحري
1109           forest: غابة
1110           geyser: نافورة ماء حار
1111           glacier: نهر جليدي
1112           grassland: أرض عشبية
1113           heath: أرض بور
1114           hill: تلة
1115           hot_spring: نبع حار
1116           island: جزيرة
1117           land: أرض
1118           marsh: سبخة
1119           moor: أرض جرداء
1120           mud: وحل
1121           peak: ذروة
1122           peninsula: شبه جزيرة
1123           point: نقطة
1124           reef: شعاب
1125           ridge: أرض مرتفعة
1126           rock: صخرة
1127           saddle: سرج
1128           sand: رمل
1129           scree: أرض حصاة
1130           scrub: أشجار منخفضة
1131           shingle: لوح خشبي
1132           spring: نبع
1133           stone: حجر
1134           strait: مضيق جبلي
1135           tree: شجرة
1136           tree_row: صف الشجرة
1137           valley: وادي
1138           volcano: بركان
1139           water: ماء
1140           wetland: أرض رطبة
1141           wood: غابة
1142           "yes": الميزة الطبيعية
1143         office:
1144           accountant: محاسب
1145           administrative: إدارة
1146           advertising_agency: وكالة إعلانات
1147           architect: مهندس معماري
1148           association: جمعية
1149           company: شركة
1150           diplomatic: مكتب دبلوماسي
1151           educational_institution: معهد تعليمي
1152           employment_agency: وكالة توظيف
1153           energy_supplier: مكتب مورد الطاقة
1154           estate_agent: سمسار مباني
1155           financial: المكتب المالي
1156           government: دائرة حكومية
1157           insurance: مكتب شركة تأمين
1158           it: مكتب تقنية معلومات
1159           lawyer: محامي
1160           logistics: مكتب اللوجستيات
1161           newspaper: مكتب الجريدة
1162           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
1163           notary: كاتب عدل
1164           religion: مكتب ديني
1165           research: مكتب البحوث
1166           tax_advisor: مستشار ضرائب
1167           telecommunication: مكتب اتصالات
1168           travel_agent: وكيل سفريات
1169           "yes": مكتب
1170         place:
1171           allotments: المخصصات
1172           archipelago: أرخبيل
1173           city: مدينة كبيرة
1174           city_block: منطقة سكنية
1175           country: دولة
1176           county: مقاطعة
1177           farm: مزرعة
1178           hamlet: محلة
1179           house: منزل
1180           houses: منازل
1181           island: جزيرة
1182           islet: جزيرة صغيرة
1183           isolated_dwelling: سكن منعزل
1184           locality: موقع
1185           municipality: البلدية
1186           neighbourhood: حي
1187           plot: حبكة
1188           postcode: الرمز البريدي
1189           quarter: حارة
1190           region: المنطقة
1191           sea: بحر
1192           square: ميدان
1193           state: ولاية
1194           subdivision: التقسيم الفرعي
1195           suburb: ضاحية
1196           town: مدينة
1197           village: قرية
1198           "yes": مكان
1199         railway:
1200           abandoned: سكة حديد مهجورة
1201           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
1202           disused: سكة حديد مهجورة
1203           funicular: سكة حديدية معلقة
1204           halt: موقف قطار
1205           junction: تقاطع سكك حديدية
1206           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
1207           light_rail: قطار خفيف
1208           miniature: سكة حديدية مصغرة
1209           monorail: قطار ذو سكة حديد واحدة
1210           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
1211           platform: رصيف محطة قطار
1212           preserved: سكة حديدية تراثية
1213           proposed: سكك حديدية مقترحة
1214           rail: سكة حديدية
1215           spur: خط تفرع سكة حديدية
1216           station: محطة قطار
1217           stop: محطة سكك حديدية
1218           subway: مترو الأنفاق
1219           subway_entrance: مدخل مترو
1220           switch: مبدل السكة الحديدية
1221           tram: سكة ترام
1222           tram_stop: موقف ترام
1223           turntable: القرص الدوار
1224           yard: فناء سكة حديد
1225         shop:
1226           agrarian: متجر زراعي
1227           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
1228           antiques: تحف
1229           appliance: محل أجهزة منزلية
1230           art: متجر فن
1231           baby_goods: مستلزمات الأطفال
1232           bag: متجر الحقائب
1233           bakery: مخبز
1234           bathroom_furnishing: تأثيث الحمام
1235           beauty: صالون تجميل
1236           bed: منتجات المفروشات
1237           beverages: متجر مشروبات
1238           bicycle: متجر دراجات
1239           bookmaker: ناشر
1240           books: متجر كتب
1241           boutique: دكان
1242           butcher: جزار
1243           car: متجر سيارات
1244           car_parts: قطع غيار سيارات
1245           car_repair: مرآب سيارات
1246           carpet: معرض سجاد
1247           charity: متجر جمعية خيرية
1248           cheese: متجر الجبن
1249           chemist: صيدلي
1250           chocolate: شوكولاتة
1251           clothes: متجر ألبسة
1252           coffee: مقهى
1253           computer: متجر كمبيوتر
1254           confectionery: متجر الحلويات
1255           convenience: متجر للأغراض اليومية
1256           copyshop: محل تصوير مستندات
1257           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
1258           craft: متجر مستلزمات الحرف اليدوية
1259           curtain: محل ستائر
1260           dairy: متجر لبيع الالبان
1261           deli: دكان أطعمة شهية
1262           department_store: متجر متعدد الأقسام
1263           discount: محل عناصر خصم
1264           doityourself: براعة منزلية
1265           dry_cleaning: تنظيف جاف
1266           e-cigarette: متجر السجائر الإلكترونية
1267           electronics: متجر إلكترونيات
1268           erotic: متجر المثيرة
1269           estate_agent: وكيل عقاري
1270           fabric: مخزن قماش
1271           farm: متجر منتوجات زراعية
1272           fashion: متجر أزياء
1273           fishing: محل لوازم الصيد
1274           florist: بائع زهور
1275           food: دكان مأكولات
1276           frame: متجر الإطارات
1277           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
1278           furniture: أثاث
1279           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
1280           gas: مخزن غاز
1281           general: متجر عام
1282           gift: متجر هدايا
1283           greengrocer: محل خضروات
1284           grocery: بقالة
1285           hairdresser: حلاق
1286           hardware: متجر عتاد
1287           health_food: محل غذاء صحي
1288           hearing_aids: مساعدات للسمع
1289           herbalist: المعالج بالأعشاب
1290           hifi: متجر هاي فاي
1291           houseware: متجر أدوات منزلية
1292           ice_cream: محل مثلجات
1293           interior_decoration: ديكور داخلي
1294           jewelry: متجر مجوهرات
1295           kiosk: كشك
1296           kitchen: متجر أدوات مطبخ
1297           laundry: مصبغة
1298           locksmith: قفال
1299           lottery: محل يانصيب
1300           mall: مركز تسوق
1301           massage: محل تدليك
1302           medical_supply: متجر المستلزمات الطبية
1303           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
1304           money_lender: مقرض المال
1305           motorcycle: متجر دراجات نارية
1306           motorcycle_repair: محل تصليح دراجات نارية
1307           music: متجر موسيقى
1308           musical_instrument: الات موسيقية
1309           newsagent: وكالة أنباء
1310           nutrition_supplements: مكملات غذائية
1311           optician: نظاراتي
1312           organic: متجر أغذية عضوية
1313           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
1314           paint: متجر طلاء
1315           pastry: متجر الحلويات
1316           pawnbroker: مكتب رهن
1317           perfumery: العطور
1318           pet: متجر حيوانات أليفة
1319           pet_grooming: العناية بالحيوانات الأليفة
1320           photo: متجر صور
1321           seafood: أكلات بحرية
1322           second_hand: متجر أغراض مستعملة
1323           sewing: محل خياطة
1324           shoes: متجر أحذية
1325           sports: متجر رياضة
1326           stationery: محل قرطاسية
1327           storage_rental: تأجير وحدات التخزين
1328           supermarket: سوبرماركت
1329           tailor: خياط
1330           tattoo: محل وشم
1331           tea: محل الشاي
1332           ticket: محل تذاكر
1333           tobacco: متجر تبغ
1334           toys: متجر ألعاب
1335           travel_agency: وكالة سفر
1336           tyres: متجر إطارات
1337           vacant: متجر شاغر
1338           variety_store: متجر شامل
1339           video: متجر فيديو
1340           video_games: متجر ألعاب الفيديو
1341           wholesale: متجر بالجملة
1342           wine: متجر نبيذ
1343           "yes": متجر
1344         tourism:
1345           alpine_hut: كوخ جبلي
1346           apartment: شقة عطل
1347           artwork: عمل فني
1348           attraction: معلم سياحي
1349           bed_and_breakfast: سرير وفطار
1350           cabin: حُجرة أو مقصورة
1351           camp_site: موقع تخييم
1352           caravan_site: موقع قافلة
1353           chalet: شاليه
1354           gallery: معرض
1355           guest_house: بيت ضيافة
1356           hostel: سكن شباب
1357           hotel: فندق
1358           information: معلومات
1359           motel: نُزل
1360           museum: متحف
1361           picnic_site: موقع تنزه
1362           theme_park: حديقة ملاهي
1363           viewpoint: موقع كاشف
1364           zoo: حديقة حيوانات
1365         tunnel:
1366           building_passage: ممر بناء
1367           culvert: مجرى مائي
1368           "yes": نفق
1369         waterway:
1370           artificial: مجرى ماء اصطناعي
1371           boatyard: حوض سفن
1372           canal: قناة
1373           dam: سدّ
1374           derelict_canal: قناة مهجورة
1375           ditch: خندق
1376           dock: مرسى
1377           drain: مسرب
1378           lock: قفل
1379           lock_gate: هويس
1380           mooring: مرسى
1381           rapids: منحدرات نهرية
1382           river: نهر
1383           stream: جدول
1384           wadi: وادي
1385           waterfall: شلال
1386           weir: سياج
1387           "yes": معبر مائي
1388       admin_levels:
1389         level2: حدود قطرية
1390         level3: حدود المنطقة
1391         level4: حدود الدولة
1392         level5: حدود المنطقة
1393         level6: حدود قطرية
1394         level7: حدود البلدية
1395         level8: حدود المدينة
1396         level9: حدود قرية
1397         level10: حدود الضاحية
1398         level11: حدود الحي
1399       types:
1400         cities: مدن
1401         towns: مدن
1402         places: أماكن
1403     results:
1404       no_results: لم يتم العثور على نتائج
1405       more_results: المزيد من النتائج
1406   issues:
1407     index:
1408       title: مشاكل
1409       select_status: حدد الحالة
1410       select_type: حدد النوع
1411       select_last_updated_by: حدد آخر تحديث بواسطة
1412       reported_user: مستخدم تم الابلاغ عنه
1413       not_updated: لم يتم تحديثه
1414       search: البحث
1415       search_guidance: 'بحث عن مشاكل:'
1416       user_not_found: المستخدم غير موجود
1417       issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل كهذه
1418       status: الحالة
1419       reports: بلاغات
1420       last_updated: آخر تحديث
1421       link_to_reports: عرض البلاغات
1422       reports_count:
1423         zero: صفر بلاغ
1424         one: بلاغ واحد
1425         two: بلاعان
1426         few: '%{count} بلاغ'
1427         many: '%{count} بلاغات'
1428         other: '%{count} بلاغ'
1429       reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
1430       states:
1431         ignored: تم تجاهله
1432         open: فتح
1433         resolved: تم حله
1434     show:
1435       title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
1436       reports:
1437         zero: صفر تقرير
1438         one: تقرير واحد
1439         two: تقريران
1440         few: '%{count} تقرير'
1441         many: '%{count} تقارير'
1442         other: '%{count} تقرير'
1443       report_created_at: أول بلاغ تم في %{datetime}
1444       last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime}
1445       last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
1446       resolve: حل
1447       ignore: تجاهل
1448       reopen: إعادة فتح
1449       reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة
1450       read_reports: اقرأ البلاغات
1451       new_reports: بلاغات جديدة
1452       other_issues_against_this_user: مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم
1453       no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم.
1454       comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة
1455     resolve:
1456       resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'محلولة'
1457     ignore:
1458       ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهلها'
1459     reopen:
1460       reopened: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'مفتوحة'
1461     comments:
1462       comment_from_html: التعليق من %{user_link} في %{comment_created_at}
1463       reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟
1464     reports:
1465       reported_by_html: تم الإبلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} في %{updated_at}
1466     helper:
1467       reportable_title:
1468         diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}'
1469         note: 'ملاحظة #%{note_id}'
1470   issue_comments:
1471     create:
1472       comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح
1473   reports:
1474     new:
1475       title_html: بلاغ %{link}
1476       missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد
1477       disclaimer:
1478         intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:'
1479         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
1480         unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء
1481           المجتمع
1482         resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني
1483       categories:
1484         diary_entry:
1485           spam_label: هذه المذكرة هي/تحتوي على بريد مزعج
1486           offensive_label: هذه المذكرة مسيئة
1487           threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد
1488           other_label: أخرى
1489         diary_comment:
1490           spam_label: مذكرة التعليق هذه / تحتوي على بريد مزعج
1491           offensive_label: مذكرة التعليق هذه مسيئة
1492           threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد
1493           other_label: أخرى
1494         user:
1495           spam_label: ملف المستخدم هذا يكون/يحتوي على بريد مزعج
1496           offensive_label: ملف المستخدم هذا مسيء
1497           threat_label: ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد
1498           vandal_label: هذا المستخدم مخرب
1499           other_label: أخرى
1500         note:
1501           spam_label: هذه الملاحظة غير مرغوب فيها
1502           personal_label: هذه الملاحظة تحتوي على بيانات شخصية
1503           abusive_label: هذه الملاحظة مسيئة
1504           other_label: أخرى
1505     create:
1506       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
1507       provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
1508   layouts:
1509     project_name:
1510       title: خريطة الشارع المفتوحة
1511       h1: خريطة الشارع المفتوحة
1512     logo:
1513       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
1514     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
1515     logout: سجل خروج
1516     log_in: تسجيل الدخول
1517     sign_up: أنشئ حسابًا
1518     start_mapping: ابدأ التخطيط
1519     edit: تعديل
1520     history: تاريخ
1521     export: صدِّر
1522     issues: المشاكل
1523     data: البيانات
1524     export_data: تصدير البيانات
1525     gps_traces: آثار جي بي أس
1526     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
1527     user_diaries: يوميات المستخدمين
1528     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
1529     edit_with: حرر باستعمال %{editor}
1530     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
1531     intro_header: مرحبا بكم في خريطة الشارع المفتوحة!
1532     intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة
1533       الاستخدام برخصة مفتوحة.
1534     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
1535     hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark}
1536       و%{partners} آخرين.
1537     partners_ucl: UCL
1538     partners_bytemark: استضافة Bytemark
1539     partners_partners: الشركاء
1540     tou: شروط الاستخدام
1541     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
1542       من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
1543     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
1544       يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
1545     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
1546     help: مساعدة
1547     about: حول
1548     copyright: حقوق النسخ
1549     community: مجتمع
1550     community_blogs: مدونات المجتمع
1551     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
1552     make_a_donation:
1553       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
1554       text: تبرع
1555     learn_more: التعرف على المزيد
1556     more: المزيد
1557   user_mailer:
1558     diary_comment_notification:
1559       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
1560       hi: مرحبًا %{to_user}،
1561       header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
1562       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
1563         أو الرد على %{replyurl}
1564     message_notification:
1565       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}'
1566       hi: مرحبًا %{to_user}،
1567       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
1568         %{subject}:'
1569       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
1570     friendship_notification:
1571       hi: مرحبًا %{to_user}،
1572       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
1573       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
1574       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
1575       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
1576     gpx_failure:
1577       hi: مرحبًا %{to_user}،
1578       failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
1579       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
1580     gpx_success:
1581       hi: مرحبًا %{to_user}،
1582       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
1583     signup_confirm:
1584       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
1585       greeting: مرحبا هناك!
1586       created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}.
1587       confirm: 'قبل أن تفعل أي شيء آخر، نحن بحاجة للتأكد من أن هذا الطلب جاء منك؛
1588         لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:'
1589       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
1590     email_confirm:
1591       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
1592       greeting: تحياتي،
1593       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
1594         في %{server_url} إلى %{new_address}.
1595       click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1596     lost_password:
1597       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر'
1598       greeting: مرحبًا،
1599       hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org
1600         لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
1601       click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
1602         كلمة المرور.
1603     note_comment_notification:
1604       anonymous: مستخدم مجهول
1605       greeting: مرحبا،
1606       commented:
1607         subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك'
1608         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم
1609           بها'
1610         your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
1611         commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
1612           الملاحظة بالقرب من %{place}.
1613       closed:
1614         subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
1615         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
1616         your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
1617         commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
1618           من %{place}.
1619       reopened:
1620         subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
1621         subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة
1622           كنت مهتما بها
1623         your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
1624         commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
1625           الملاحظة بالقرب من %{place}.
1626       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
1627     changeset_comment_notification:
1628       hi: أهلا %{to_user}،
1629       greeting: مرحبا،
1630       commented:
1631         subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات
1632           تغييراتك'
1633         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات
1634           تهتم بها'
1635         your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
1636         commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
1637           تراقبها أنشأها %{changeset_author}
1638         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
1639         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
1640       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}.
1641       unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
1642         على "إلغاء الاشتراك".
1643   confirmations:
1644     confirm:
1645       heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
1646       introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني.
1647       introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
1648         قادرا على البدء في رسم الخرائط.
1649       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1650       button: تأكيد
1651       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1652       already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
1653       unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
1654     confirm_resend:
1655       failure: المستخدم %{name} غير موجود.
1656     confirm_email:
1657       heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1658       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
1659         الجديد.
1660       button: تأكيد
1661       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
1662       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
1663       unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
1664   messages:
1665     inbox:
1666       title: الوارد
1667       my_inbox: الوارد
1668       messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
1669       new_messages:
1670         one: '%{count} رسالة جديدة'
1671         other: '%{count} رسائل جديدة'
1672       old_messages:
1673         one: '%{count} رسالة قديمة'
1674         other: '%{count} رسائل قديمة'
1675       from: من
1676       subject: الموضوع
1677       date: التاريخ
1678       no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1679       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1680     message_summary:
1681       unread_button: التعليم كغير مقروءة
1682       read_button: التعليم كمقروءة
1683       reply_button: رد
1684       destroy_button: حذف
1685     new:
1686       title: أرسل رسالة
1687       send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
1688       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1689     create:
1690       message_sent: تم إرسال الرسالة
1691       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا؛ الرجاء الانتظار بعض الوقت
1692         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
1693     no_such_message:
1694       title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
1695       heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
1696       body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
1697     outbox:
1698       title: صندوق الصادر
1699       messages:
1700         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
1701         other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
1702       to: إلى
1703       subject: الموضوع
1704       date: التاريخ
1705       no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
1706         %{people_mapping_nearby_link}؟
1707       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1708     reply:
1709       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
1710         عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
1711     show:
1712       title: اقرأ الرسالة
1713       reply_button: رد
1714       unread_button: التعليم كغير مقروءة
1715       destroy_button: احذف
1716       back: رجوع
1717       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
1718         لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
1719     sent_message_summary:
1720       destroy_button: حذف
1721     mark:
1722       as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
1723       as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
1724     destroy:
1725       destroyed: حُذِفت الرسالة
1726   passwords:
1727     lost_password:
1728       title: نسيان كلمة السر
1729       heading: أنسيت كلمة السر؟
1730       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1731       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1732       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
1733         رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1734       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
1735         إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1736       notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
1737     reset_password:
1738       title: إعادة ضبط كلمة السر
1739       heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
1740       reset: أعد ضبط كلمة السر
1741       flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
1742       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
1743   preferences:
1744     show:
1745       preferred_editor: المحرر المفضل
1746       preferred_languages: اللغات المفضلة
1747       edit_preferences: عدل التفضيلات
1748     edit:
1749       title: تفضيلات التحرير
1750       save: حدث التفضيلات
1751       cancel: إلغاء
1752   profiles:
1753     edit:
1754       title: عدل الملف
1755       cancel: إلغاء
1756       image: "\uFEFFالصورة"
1757       gravatar:
1758         gravatar: استخدام Gravatar
1759         disabled: تم تعطيل Gravatar .
1760         enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
1761       new image: أضف صورة
1762       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1763       delete image: أزل الصورة الحالية
1764       replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية"
1765       image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
1766       home location: موقع المنزل
1767       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1768       update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1769   sessions:
1770     new:
1771       title: تسجيل الدخول
1772       heading: تسجيل الدخول
1773       email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
1774       password: 'كلمة السر:'
1775       openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
1776       remember: تذكرني
1777       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1778       login_button: تسجيل الدخول
1779       register now: سجل حسابًا الآن
1780       with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
1781       no account: ليس لديك حسابا؟
1782       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1783       openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
1784       auth_providers:
1785         openid:
1786           title: تسجيل الدخول بOpenID
1787           alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
1788         google:
1789           title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
1790           alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
1791         facebook:
1792           title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
1793           alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
1794         windowslive:
1795           title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
1796           alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف
1797         github:
1798           title: تسجيل الدخول بجيثب
1799           alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
1800         wikipedia:
1801           title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
1802           alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
1803         wordpress:
1804           title: تسجيل الدخول بووردبريس
1805           alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID
1806         aol:
1807           title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
1808           alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID
1809     destroy:
1810       title: تسجيل الخروج
1811       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1812       logout_button: تسجيل الخروج
1813   shared:
1814     markdown_help:
1815       unordered: قائمة غير مرتبة
1816       ordered: قائمة مرتبة
1817       link: وصلة
1818       image: الصورة
1819       alt: كل النص
1820       url: المسار
1821     richtext_field:
1822       edit: تعديل
1823       preview: معاينة
1824   site:
1825     about:
1826       next: التالي
1827       used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
1828         والأجهزة'
1829       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
1830         وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر
1831         من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
1832       local_knowledge_title: المعرفة المحلية
1833       local_knowledge_html: |-
1834         خريطة الشارع المفتوحة يؤكد على المعرفة المحلية، يستخدم المساهمون
1835         الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
1836         دقيقة وحديثة.
1837       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
1838       open_data_title: البيانات المفتوحة
1839       legal_title: قانوني
1840       partners_title: الشركاء
1841     copyright:
1842       foreign:
1843         title: حول هذه الترجمة
1844         html: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
1845           يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
1846         english_link: النص الإنجليزي الأصلي
1847       native:
1848         title: حول هذه الصفحة
1849         html: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
1850           {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
1851           و%{mapping_link}
1852         native_link: النسخة العربية
1853         mapping_link: ابدأ التخطيط
1854       legal_babble:
1855         title_html: حقوق النشر والترخيص
1856         credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
1857         credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
1858           التاليين:'
1859         attribution_example:
1860           alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
1861           title: مثال الإسناد
1862         more_title_html: معرفة المزيد
1863         contributors_title_html: المساهمين
1864         contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
1865           بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
1866         contributors_footer_2_html: |-
1867           إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
1868           مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
1869           يقبل أي مسؤولية.
1870         infringement_title_html: انتهاك حقوق الملكية
1871         infringement_1_html: |-
1872           يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
1873           المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
1874           إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
1875     index:
1876       js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1877       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1878       permalink: وصلة دائمة
1879       shortlink: وصلة قصيرة
1880       createnote: أضف ملاحظة
1881       license:
1882         copyright: حقوق طبع ونشر ومساهمو خريطة الشارع المفتوحة، تحت رخصة مفتوحة
1883       remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم
1884         عن بعد
1885     edit:
1886       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية.
1887       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
1888         يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
1889       user_page_link: صفحة مستخدم
1890       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1891       id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي
1892       no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
1893         الميزة.
1894     export:
1895       title: صدِّر
1896       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
1897       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
1898       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
1899       osm_xml_data: بيانات خريطة الشارع المفتوحة بصيغة XML
1900       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
1901       embeddable_html: HTML مضمن
1902       licence: الرخصة
1903       too_large:
1904         advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
1905           أدناه:'
1906         body: 'هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير بصيغة XML لخريطة الشارع المفتوحة؛ يُرجَى
1907           تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر التالية لتنزيل
1908           البيانات الضخمة:'
1909         planet:
1910           title: كوكب خريطة الشارع المفتوحة
1911           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
1912         overpass:
1913           title: تجاوز API
1914           description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
1915         geofabrik:
1916           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
1917           description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
1918         other:
1919           title: مصادر أخرى
1920           description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
1921       options: خيارات
1922       format: الصيغة
1923       scale: القياس
1924       max: الأقصى
1925       image_size: حجم الصورة
1926       zoom: تكبير
1927       add_marker: أضف علامة على الخريطة
1928       latitude: 'خط العرض:'
1929       longitude: 'خط الطول:'
1930       output: الإخراج
1931       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
1932       export_button: صدِّر
1933     fixthemap:
1934       title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
1935       how_to_help:
1936         title: كيف تساعد
1937         join_the_community:
1938           title: انضم للمجتمع
1939           explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
1940             سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
1941             إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
1942       other_concerns:
1943         title: اهتمامات أخرى
1944     help:
1945       title: الحصول على مساعدة
1946       introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول
1947         المشروع، وطرح الأسئلة والإجابة عليها، \nومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها بشكل
1948         تعاوني."
1949       welcome:
1950         url: أهلا بك.
1951         title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة
1952         description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
1953       beginners_guide:
1954         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
1955         title: دليل المبتدئين
1956         description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
1957       help:
1958         title: منتدى المساعدة
1959         description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع
1960           خريطة الشارع المفتوحة
1961       mailing_lists:
1962         title: القوائم البريدية
1963         description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
1964           من القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية.
1965       irc:
1966         title: آي آر سي
1967         description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع.
1968       switch2osm:
1969         title: switch2osm
1970         description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
1971           الموجودة وغيرها من الخدمات.
1972       welcomemat:
1973         title: للمنظمات
1974         description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
1975           في سجادة الترحيب.
1976       wiki:
1977         title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة
1978         description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا.
1979     any_questions:
1980       title: هل هناك أسئلة؟
1981     sidebar:
1982       search_results: نتائج البحث
1983       close: أغلق
1984     search:
1985       search: بحث
1986       get_directions: احصل على الاتجاهات
1987       get_directions_title: البحث عن الاتجاهات بين نقطتين
1988       from: من
1989       to: إلى
1990       where_am_i: أين هذا؟
1991       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1992       submit_text: اذهب
1993       reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات
1994     key:
1995       table:
1996         entry:
1997           motorway: طريق سريع
1998           main_road: طريق رئيسي
1999           trunk: طريق رئيسي
2000           primary: طريق رئيسي
2001           secondary: طريق ثانوي
2002           unclassified: طريق غير مصنّف
2003           track: مسار
2004           bridleway: مسلك خيول
2005           cycleway: طريق دراجات
2006           cycleway_national: طريق الدراجات الوطني
2007           cycleway_regional: طريق الدراجات الإقليمي
2008           cycleway_local: طريق الدراجات المحلي
2009           footway: طريق مشاة
2010           rail: سكة حديدية
2011           subway: قطار الأنفاق
2012           tram:
2013           - قطار خفيف
2014           - ترام
2015           cable:
2016           - عربة أسلاك
2017           - تلفريك
2018           runway:
2019           - مدرج مطار
2020           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
2021           apron:
2022           - ساحة مطار
2023           - صالة مطار
2024           admin: حدود إدارية
2025           forest: غابة
2026           wood: غابة
2027           golf: ملعب غولف
2028           park: منتزه
2029           resident: منطقة سكنية
2030           common:
2031           - شائع
2032           - مرج
2033           - حديقة
2034           retail: منطقة بيع بالمفرق
2035           industrial: منطقة صناعية
2036           commercial: منطقة تجارية
2037           heathland: أرض بور
2038           lake:
2039           - بحيرة
2040           - خزان
2041           farm: مزرعة
2042           brownfield: موقع مخلفات
2043           cemetery: مقبرة
2044           allotments: حصص سكنية
2045           pitch: ملعب رياضي
2046           centre: مركز رياضي
2047           reserve: محمية طبيعية
2048           military: منطقة عسكرية
2049           school:
2050           - مدرسة
2051           - جامعة
2052           building: مبنى كبير
2053           station: محطة قطار
2054           summit:
2055           - قمة
2056           - ذروة
2057           tunnel: غطاء متقطع = نفق
2058           bridge: غطاء أسود = جسر
2059           private: وصول خصوصي
2060           destination: وجهة الوصول
2061           construction: الطرق تحت الإنشاء
2062           bicycle_shop: متجر دراجات
2063           bicycle_parking: مرآب دراجات
2064           toilets: مرحاض
2065     welcome:
2066       title: مرحبا!
2067       introduction: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة العالم.
2068         الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع الأشياء
2069         الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
2070       whats_on_the_map:
2071         title: ما على الخريطة
2072       basic_terms:
2073         title: شروط أساسية لرسم الخرائط
2074         paragraph_1: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما يلي
2075           بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
2076       rules:
2077         title: قواعد!
2078       start_mapping: ابدأ التخطيط
2079       add_a_note:
2080         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
2081         para_1: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة كيفية
2082           التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
2083   traces:
2084     visibility:
2085       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
2086       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
2087       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
2088       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
2089     new:
2090       upload_trace: رفع أثر GPS
2091       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
2092       help: مساعدة
2093       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2094     create:
2095       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
2096       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات.
2097         وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
2098       upload_failed: عذرا، فشل تحميل GPX، تم تنبيه إداري إلى الخطأ، حاول مرة اخرى
2099       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
2100         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
2101     edit:
2102       cancel: إلغاء
2103       title: تعديل الأثر %{name}
2104       heading: تعديل الأثر %{name}
2105       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
2106     update:
2107       updated: تم تحديث التتبع
2108     trace_optionals:
2109       tags: الوسوم
2110     show:
2111       title: عرض الأثر %{name}
2112       heading: عرض الأثر %{name}
2113       pending: في الانتظار
2114       filename: 'اسم الملف:'
2115       download: نزّل
2116       uploaded: 'تم الرفع في:'
2117       points: 'النقاط:'
2118       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
2119       map: خريطة
2120       edit: تعديل
2121       owner: 'المالك:'
2122       description: 'الوصف:'
2123       tags: 'الوسوم:'
2124       none: لا يوجد
2125       edit_trace: عدل هذا الأثر
2126       delete_trace: احذف هذا الأثر
2127       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
2128       visibility: 'الرؤية:'
2129       confirm_delete: احذف هذا الأثر
2130     trace_paging_nav:
2131       showing_page: الصفحة %{page}
2132       older: الآثار القديمة
2133       newer: الآثار الحديثة
2134     trace:
2135       pending: في الانتظار
2136       count_points:
2137         one: 1 نقطة
2138         other: '%{count} نقاط'
2139       more: المزيد
2140       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
2141       view_map: اعرض الخريطة
2142       edit_map: عدّل الخريطة
2143       public: عام
2144       identifiable: محدد الهوية
2145       private: خاص
2146       trackable: تعقبي
2147       by: مِن قِبَل
2148       in: في
2149     index:
2150       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
2151       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
2152       description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
2153       tagged_with: بالوسم %{tags}
2154       upload_trace: حمل أثر
2155       my_traces: أثري في GPS
2156     destroy:
2157       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
2158     make_public:
2159       made_public: تم جعل الأثر عمومي
2160     offline_warning:
2161       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
2162     offline:
2163       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
2164       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
2165     georss:
2166       title: GPS آثار من خريطة الشارع المفتوحة
2167     description:
2168       description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
2169       description_without_count: ملف GPX من %{user}
2170   application:
2171     permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل
2172     require_cookies:
2173       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
2174         المتابعة.
2175     require_admin:
2176       not_an_admin: عليك أن تكون مدير  لتنفيذ هذا الإجراء.
2177     setup_user_auth:
2178       blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
2179         الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
2180       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة
2181         المزيد.
2182       need_to_see_terms: تم تعليق دخولك إلى API مؤقتا. الرجاء تسجيل الدخول في واجهة
2183         الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها.
2184     settings_menu:
2185       account_settings: إعدادات الحساب
2186   oauth:
2187     authorize:
2188       title: السماح بالوصول إلى حسابك
2189       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى
2190         التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
2191       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
2192       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
2193       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
2194       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
2195       allow_write_api: تعديل الخريطة.
2196       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
2197       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
2198       allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
2199       grant_access: منح حق الوصول
2200     authorize_success:
2201       title: طلب الترخيص مسموح
2202       allowed_html: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك.
2203       verification: رمز التحقق هو %{code}.
2204     authorize_failure:
2205       title: فشل طلب الترخيص
2206       denied: لقد رفضت وصول التطبيق %{app_name} إلى حسابك.
2207       invalid: رمز المصادقة غير صالح.
2208     revoke:
2209       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
2210     permissions:
2211       missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
2212   oauth_clients:
2213     new:
2214       title: سجِّل طلبا جديد
2215     edit:
2216       title: عدل طلبك
2217     show:
2218       title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name}
2219       key: 'مفتاح المستهلك:'
2220       secret: 'سر المستهلك:'
2221       url: 'رابط طلب النموذج:'
2222       access_url: 'رابط وصول النموذج:'
2223       authorize_url: 'رابط التصريح:'
2224       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (موصى به) وتوقيعات RSA-SHA1 signatures.
2225       edit: عدّل التفاصيل
2226       delete: أمحي الزبون
2227       confirm: هل أنت متأكد؟
2228       requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
2229     index:
2230       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
2231       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
2232       list_tokens: 'النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:'
2233       application: اسم التطبيق
2234       issued_at: أُصدِر في
2235       revoke: ابطل!
2236       my_apps: تطبيقاتي
2237       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
2238         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
2239         الخدمة.
2240       oauth: أوث
2241       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:'
2242       register_new: سجِّل تطبيقك
2243     form:
2244       requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
2245     not_found:
2246       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
2247     create:
2248       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
2249     update:
2250       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
2251     destroy:
2252       flash: دُمِّر تسجيل تطبيق العميل
2253   oauth2_applications:
2254     index:
2255       name: الاسم
2256       permissions: الصلاحيات
2257     application:
2258       edit: تعديل
2259       delete: حذف
2260     show:
2261       edit: عدل
2262       delete: حذف
2263       permissions: الصلاحيات
2264   oauth2_authorizations:
2265     new:
2266       deny: رفض
2267   oauth2_authorized_applications:
2268     index:
2269       permissions: الصلاحيات
2270   users:
2271     new:
2272       title: أنشئ حسابًا
2273       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
2274         لك تلقائيًا.
2275       about:
2276         header: حًرَّة وقابلة للتحرير
2277       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
2278         في التفضيلات في وقت لاحق.
2279       external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
2280       use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
2281       auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
2282         إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
2283       continue: أنشئ حسابًا
2284       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
2285     terms:
2286       title: شروط
2287       heading: شروط
2288       heading_ct: شروط المساهمة
2289       read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
2290         من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
2291       contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
2292       read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
2293       tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
2294         الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
2295         والموافقة على النص.
2296       read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
2297       consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
2298         عامة.
2299       consider_pd_why: ما هذا؟
2300       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2301       continue: استمر
2302       decline: أرفض
2303       you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
2304         الجديدة للمتابعة.
2305       legale_select: 'بلد الإقامة:'
2306       legale_names:
2307         france: فرنسا
2308         italy: إيطاليا
2309         rest_of_world: بقية العالم
2310     no_such_user:
2311       title: لا يوجد مستخدم كهذا
2312       heading: المستخدم %{user} غير موجود
2313       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون
2314         الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
2315       deleted: تم حذفه
2316     show:
2317       my diary: اليوميات
2318       my edits: تعديلاتي
2319       my traces: آثاري
2320       my notes: ملاحظاتي
2321       my messages: رسائلي
2322       my profile: ملفي الشخصي
2323       my settings: إعداداتي
2324       my comments: تعليقاتي
2325       blocks on me: عمليات منعي
2326       blocks by me: عمليات المنع بواسطتي
2327       edit_profile: عدل الملف
2328       send message: إرسل رسالة
2329       diary: يومية
2330       edits: مساهمات
2331       traces: آثار
2332       notes: ملاحظات الخريطة
2333       remove as friend: إلغاء الصداقة
2334       add as friend: أضف كصديق
2335       mapper since: 'مُخطط منذ:'
2336       ct status: 'شروط المساهم:'
2337       ct undecided: متردد
2338       ct declined: مرفوض
2339       latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::'
2340       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
2341       created from: 'أُنشِئ من:'
2342       status: 'الحالة:'
2343       spam score: 'نتيجة السخام:'
2344       role:
2345         administrator: هذا المستخدم إداري
2346         moderator: هذا المستخدم مشرف
2347         grant:
2348           administrator: منح وصول إداري
2349           moderator: منح وصول مشرف
2350         revoke:
2351           administrator: إبطال وصول إداري
2352           moderator: إبطال وصول مشرف
2353       block_history: عمليات المنع المفعلة
2354       moderator_history: عمليات المنع المعطاة
2355       comments: التعليقات
2356       create_block: منع هذا المستخدم
2357       activate_user: نشِّط هذا المستخدم
2358       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
2359       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
2360       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
2361       delete_user: احذف هذا المستخدم
2362       confirm: تأكيد
2363       report: أبلغ عن هذا المستخدم
2364     go_public:
2365       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
2366     index:
2367       title: المستخدمون
2368       heading: المستخدمون
2369       showing:
2370         one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items})
2371         other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items})
2372       summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
2373       summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
2374       confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
2375       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
2376       empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
2377     suspended:
2378       title: حساب معلق
2379       heading: حساب معلق
2380     auth_failure:
2381       connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة
2382       invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة
2383       no_authorization_code: لا يوجد رمز ترخيص
2384       unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة
2385       invalid_scope: نطاق غير صالح
2386     auth_association:
2387       heading: لم يرتبط معرفك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
2388       option_1: |-
2389         إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد
2390         باستخدام النموذج أدناه.
2391       option_2: "إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك \nباستخدام
2392         اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك، ثم ربط الحساب \nبمعرفك في إعدادات المستخدم
2393         الخاصة بك."
2394   user_role:
2395     filter:
2396       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
2397       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
2398       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
2399       not_revoke_admin_current_user: لا يمكن إبطال دور المشرف من المستخدم الحالي.
2400     grant:
2401       title: تأكيد منح الدور
2402       heading: تأكيد منح الدور
2403       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
2404       confirm: أكّد
2405       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
2406         والدور كلاهما صحيحين.
2407     revoke:
2408       title: تأكيد إلغاء الدور
2409       heading: تأكيد إلغاء الدور
2410       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
2411       confirm: أكّد
2412       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
2413         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
2414   user_blocks:
2415     model:
2416       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
2417       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
2418     not_found:
2419       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
2420       back: العودة إلى الفهرس
2421     new:
2422       title: إنشاء عرقلة على %{name}
2423       heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
2424       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
2425       back: اعرض كل العرقلات
2426     edit:
2427       title: تعديل العرقلة على %{name}
2428       heading_html: تعديل العرقلة على %{name}
2429       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
2430       show: اعرض هذه العرقلة
2431       back: اعرض كل العرقلات
2432     filter:
2433       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
2434       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
2435         المنسدلة.
2436     create:
2437       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
2438     update:
2439       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
2440       success: تم تحديث العرقلة.
2441     index:
2442       title: عرقلات المستخدم
2443       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
2444       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
2445     revoke:
2446       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
2447       heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
2448       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
2449       past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
2450       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
2451       revoke: ابطل!
2452       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
2453     helper:
2454       time_future_html: ينتهي في %{time}.
2455       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
2456       time_future_and_until_login_html: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
2457       time_past_html: انتهى %{time}.
2458       block_duration:
2459         hours:
2460           few: '%{count} ساعات'
2461           one: ساعة واحد
2462           two: ساعتين
2463           other: '%{count} ساعة'
2464         days:
2465           one: يوم واحد
2466           other: '%{count} أيام'
2467         weeks:
2468           one: أسبوع واحد
2469           other: '%{count} أسابيع'
2470         months:
2471           one: شهر واحد
2472           other: '%{count} أشهر'
2473         years:
2474           one: سنة واحدة
2475           other: '%{count} سنوات'
2476     blocks_on:
2477       title: العرقلات على %{name}
2478       heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
2479       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
2480     blocks_by:
2481       title: العرقلات بواسطة %{name}
2482       heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
2483       empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
2484     show:
2485       title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
2486       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
2487       created: 'تم الإنشاء:'
2488       duration: 'المدة:'
2489       status: 'الحالة:'
2490       show: اعرض
2491       edit: تعديل
2492       revoke: ابطل!
2493       confirm: هل أنت متأكد؟
2494       reason: 'سبب العرقلة:'
2495       back: اعرض كل العرقلات
2496       revoker: 'المبطل:'
2497       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
2498     block:
2499       not_revoked: (لم تلغ)
2500       show: اعرض
2501       edit: تعديل
2502       revoke: ابطل!
2503     blocks:
2504       display_name: مستخدم مُعرقل
2505       creator_name: المنشئ
2506       reason: السبب العرقلة
2507       status: الحالة
2508       revoker_name: مُبطل بواسطة
2509       showing_page: الصفحة %{page}
2510       next: التالي »
2511       previous: « السابق
2512   notes:
2513     index:
2514       title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
2515       heading: ملاحظات %{user}
2516       subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user}
2517       no_notes: لا توجد ملاحظات
2518       id: معرف
2519       creator: منشئ
2520       description: الوصف
2521       created_at: أنشأ في
2522       last_changed: أحدث تغيير
2523     show:
2524       title: 'ملاحظة: %{id}'
2525       description: الوصف
2526       open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
2527       closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
2528       hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
2529       report: أبلغ عن هذه الملاحظة
2530       anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي
2531         التحقق منها بشكل مستقل.
2532       hide: إخفاء
2533       resolve: حل
2534       reactivate: نشط
2535       comment_and_resolve: علِّق و حلّ
2536       comment: تعليق
2537     new:
2538       title: ملاحظة جديدة
2539       intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن من
2540         إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة.
2541       advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات شخصية
2542         أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل.
2543       add: أضف ملاحظة
2544   javascripts:
2545     close: أغلق
2546     share:
2547       title: شارك
2548       cancel: ألغ
2549       image: صورة
2550       link: وصلة أو HTML
2551       long_link: وصلة
2552       short_link: رابط قصير
2553       geo_uri: رابط جغرافي
2554       embed: HTML
2555       custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة
2556       format: 'التنسيق:'
2557       scale: 'المقياس:'
2558       download: نزل
2559       short_url: مسار قصير
2560       include_marker: تتضمن علامة
2561       center_marker: مركز الخريطة على العلامة
2562       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب
2563       view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر
2564       only_standard_layer: يمكن استيراد الطبقة القياسية فقط كصورة
2565     embed:
2566       report_problem: أبلغ عن مشكلة
2567     key:
2568       title: مفتاح الخريطة
2569       tooltip: مفتاح الخريطة
2570       tooltip_disabled: مفتاح الخريطة غير متاح لهذه الطبقة
2571     map:
2572       zoom:
2573         in: تقريب
2574         out: بَعِّدْ
2575       locate:
2576         title: أظهر موقعي
2577         metersPopup:
2578           zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
2579           one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة
2580           two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
2581           few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
2582           many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
2583           other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
2584         feetPopup:
2585           zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
2586           one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة
2587           two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
2588           few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
2589           many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
2590           other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
2591       base:
2592         standard: قياسي
2593         cyclosm: CyclOSM
2594         cycle_map: خريطة الدراجات
2595         transport_map: خريطة النقل و المواصلات
2596         hot: الخريطة الإنسانية
2597       layers:
2598         header: طبقات الخريطة
2599         notes: ملاحظات الخريطة
2600         data: بيانات الخريطة
2601         gps: آثار جي بي أس العمومية
2602         overlays: تمكين طبقات لاستكشاف الخريطة
2603         title: الطَبقات
2604     site:
2605       edit_tooltip: عدّل الخريطة
2606       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
2607       createnote_tooltip: إضافة ملاحظة إلى الخريطة
2608       createnote_disabled_tooltip: تكبير لإضافة ملاحظة إلى الخريطة
2609       map_notes_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية ملاحظات الخريطة
2610       map_data_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية بيانات الخريطة
2611       queryfeature_tooltip: ميزات الاستعلام
2612       queryfeature_disabled_tooltip: ميزات تكبير الاستعلام
2613     changesets:
2614       show:
2615         comment: التعليق
2616         subscribe: اشترك
2617         unsubscribe: إلغاء الاشتراك
2618         hide_comment: إخفاء
2619         unhide_comment: أظهر
2620     edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا.
2621     directions:
2622       ascend: رفع
2623       engines:
2624         fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM)
2625         fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM)
2626         fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM)
2627         graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
2628         graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
2629         graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
2630       descend: منحدر
2631       directions: الاتجاهات
2632       distance: المسافات
2633       errors:
2634         no_route: لا يمكن أن تجد طريقا بين هذين المكانين.
2635         no_place: عذرا - لا يمكن أن تجد هذا المكان %{place}.
2636       instructions:
2637         continue_without_exit: الاستمرار في %{name}
2638         slight_right_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name}
2639         offramp_right: اسلك الطريق المنحدر على اليمين
2640         offramp_right_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
2641         offramp_right_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليمين إلى %{name}
2642         offramp_right_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليمين نحو %{directions}
2643         offramp_right_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه
2644           %{name}، نحو %{directions}
2645         offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
2646         offramp_right_with_directions: اسلك الطريق المنحدر نحو اليمين نحو %{directions}
2647         offramp_right_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليمين في %{name}،
2648           نحو %{directions}
2649         onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name}
2650         onramp_right_with_directions: اتجه إلى اليمين باتجاه المنحدر نحو %{directions}
2651         onramp_right_with_name_directions: الاتجاه يمينًا على المنحدر نحو %{name}،
2652           نحو %{directions}
2653         onramp_right_without_directions: استدر يمينًا على المنحدر
2654         onramp_right: استدر يمينًا على المنحدر
2655         endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name}
2656         merge_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
2657         fork_right_without_exit: عند التقاطع انعطف يمينا إلى %{name}
2658         turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
2659         sharp_right_without_exit: إلى أقصى اليمين في%{name}
2660         uturn_without_exit: انعطف على طول %{name}
2661         sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو %{name}
2662         turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
2663         offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار
2664         offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
2665         offramp_left_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{name}
2666         offramp_left_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{directions}
2667         offramp_left_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه
2668           %{name}، نحو %{directions}
2669         offramp_left_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name}
2670         offramp_left_with_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{directions}
2671         offramp_left_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{name}،
2672           نحو %{directions}
2673         onramp_left_without_exit: انعطف يسارا على المنحدر إلى %{name}
2674         onramp_left_with_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر نحو %{directions}
2675         onramp_left_with_name_directions: الاتجاه يسارا على المنحدر نحو %{name}، نحو
2676           %{directions}
2677         onramp_left_without_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر
2678         onramp_left: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر
2679         endofroad_left_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يسارا إلى %{name}
2680         merge_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
2681         fork_left_without_exit: عند التقاطع انعطف يسارا إلى %{name}
2682         slight_left_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name}
2683         via_point_without_exit: (نقطة وسيطة)
2684         follow_without_exit: اتبع %{name}
2685         roundabout_without_exit: عند الدوران، اسلك المخرج إلى %{name}
2686         leave_roundabout_without_exit: ترك الطريق الملتوية - %{name}
2687         stay_roundabout_without_exit: البقاء في طريق ملتوية - %{name}
2688         start_without_exit: البدء من %{name}
2689         destination_without_exit: الوصول إلى الوجهة
2690         against_oneway_without_exit: الذهاب عكس في طريق اتجاه واحد %{name}
2691         end_oneway_without_exit: نهاية طريق اتجاه واحد %{name}
2692         roundabout_with_exit: في الدوار، اسلك المخرج %{exit} إلى %{name}
2693         roundabout_with_exit_ordinal: في الدوار، خذ %{exit} إلى %{name}
2694         exit_roundabout: الخروج من الدوار نحو %{name}
2695         unnamed: طريق غير مسمى
2696         courtesy: الاتجاهات مجاملة من %{link}
2697         exit_counts:
2698           first: الأول
2699           second: الثاني
2700           third: الثالث
2701           fourth: الرابع
2702           fifth: الخامس
2703           sixth: السادس
2704           seventh: السابع
2705           eighth: الثامن
2706           ninth: التاسع
2707           tenth: العاشر
2708       time: الوقت
2709     query:
2710       node: عُقدة
2711       way: طريق
2712       relation: علاقة
2713       nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات
2714       error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}'
2715       timeout: نفذت مهلة الاتصال %{server}
2716     context:
2717       directions_from: الاتجاهات من هنا
2718       directions_to: الاتجاهات إلى هنا
2719       add_note: أضف ملاحظةً هنا
2720       show_address: أظهر العنوان
2721       query_features: ميزات الاستعلام
2722       centre_map: مركز الخريطة هنا
2723   redactions:
2724     edit:
2725       heading: تحرير التنقيح
2726       title: تحرير التنقيح
2727     index:
2728       empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
2729       heading: قائمة التنقيحات
2730       title: قائمة التنقيحات
2731     new:
2732       heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
2733       title: إنشاء تنقيح جديد
2734     show:
2735       description: 'الوصف:'
2736       heading: عرض التنقيح "%{title}"
2737       title: عرض التنقيح
2738       user: 'المنشئ:'
2739       edit: تعديل هذا التنقيح
2740       destroy: إزالة هذا التنقيح
2741       confirm: هل أنت متأكد؟
2742     create:
2743       flash: تم إنشاء التنقيح.
2744     update:
2745       flash: تمّ حفظ التغييرات.
2746     destroy:
2747       not_empty: التنقيح ليس فارغا; يُرجَى إلغاء حجب جميع الإصدارات التي تنتمي إلى
2748         هذا التنقيح قبل تدميره.
2749       flash: التنقيح تم تدميره.
2750       error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح.
2751   validations:
2752     leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية
2753     trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة
2754     invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة
2755     url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters})
2756 ...