]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
656da25caa800f6d7399779a57a09abec6fb0e76
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Tallenna
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       notifier: Ilmoittaja
108       old_node: Vanha piste
109       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
110       old_relation: Vanha relaatio
111       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
112       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
113       old_way: Vanha viiva
114       old_way_node: Vanha viiva piste
115       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
116       relation: Relaatio
117       relation_member: Relaation jäsen
118       relation_tag: Relaation tunniste
119       report: Raportti
120       session: Istunto
121       trace: Jälki
122       tracepoint: Jälkipiste
123       tracetag: Jäljen tagi
124       user: Käyttäjä
125       user_preference: Käyttäjän asetus
126       user_token: Käyttäjän poletti
127       way: Viiva
128       way_node: Viivan piste
129       way_tag: Viivan tagi
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Nimi (pakollinen)
133         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
134         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
135         support_url: Tuen osoite (URL)
136         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
137         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
138         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
139         allow_write_api: muokata karttaa
140         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
141         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
142         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
143       diary_comment:
144         body: Leipäteksti
145       diary_entry:
146         user: Käyttäjä
147         title: Aihe
148         body: Sisältö
149         latitude: Leveyspiiri
150         longitude: Pituuspiiri
151         language_code: Kieli
152       doorkeeper/application:
153         name: Nimi
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
214           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
215           on saatavilla englanniksi.
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin 1 tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin 1 kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin 1 vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: 1 vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli 1 vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: 1 sekunti sitten
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: 1 minuutti sitten
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: 1 päivä sitten
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: 1 kuukausi sitten
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: 1 vuosi sitten
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       openid: OpenID
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       windowslive: Windows Live
271       github: GitHub
272       wikipedia: Wikipedia
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: Luotu %{when}
277         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
278         commented_at_html: Päivitetty %{when}
279         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
280         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
281         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
282         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
283         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
284       rss:
285         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
286         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
287           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
289         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
290         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
291         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
292         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentti
295         full: Koko karttailmoitus
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Poista käyttäjäni
300         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
301         delete_account: Poista käyttäjä
302         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
303           Huomioi seuraavat asiat:'
304         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
305           poistetaan.
306         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
307           sitä uudelleen.
308         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
309           säilytetään OpenStreetMapissa:'
310         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
311         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
312         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
313           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
314         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
315         confirm_delete: Oletko varma?
316         cancel: Peruuta
317   accounts:
318     edit:
319       title: Asetusten muokkaus
320       my settings: Käyttäjäasetukset
321       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
322       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
323       openid:
324         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
325         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
326       public editing:
327         heading: Julkinen muokkaus
328         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
329         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
330         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
331         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
332       public editing note:
333         heading: Muokkaukset julkisia
334         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
335           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
336           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
337           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
338           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
339           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
340           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
341           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
342       contributor terms:
343         heading: Osallistumisehdot
344         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
345         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
346         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
347           tätä linkkiä.
348         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
349           vapaita (Public Domain).
350         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
351       save changes button: Tallenna muutokset
352       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
353       delete_account: Poista käyttäjä...
354     update:
355       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
356         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
357       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
358     destroy:
359       success: Käyttäjä poistettu.
360   browse:
361     created: Luotu
362     closed: Ratkaistu
363     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
364     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
365     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
366     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
367       toimesta
368     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
369     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
370       toimesta
371     version: Versio
372     in_changeset: Muutoskokoelma
373     anonymous: tuntematon
374     no_comment: (ei kommenttia)
375     part_of: Osana seuraavia
376     part_of_relations:
377       one: 1 relaatio
378       other: '%{count} relaatiota'
379     part_of_ways:
380       one: 1 viiva
381       other: '%{count} viivaa'
382     download_xml: Lataa XML-tiedostona
383     view_history: Näytä historia
384     view_details: Näytä tiedot
385     location: 'Sijainti:'
386     changeset:
387       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
388       belongs_to: Lähettäjä
389       node: Pisteet (%{count})
390       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
391       way: Reitit (%{count})
392       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
393       relation: Relaatiot (%{count})
394       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
395       comment: Kommentit (%{count})
396       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       changesetxml: Muutoskokoelman XML
399       osmchangexml: osmChange XML
400       feed:
401         title: Muutoskokoelma %{id}
402         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
403       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
404       discussion: Keskustelu
405       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
406         muutoskokoelma on suljettu.
407     node:
408       title_html: 'Piste: %{name}'
409       history_title_html: Pisteen %{name} historia
410     way:
411       title_html: 'Viiva: %{name}'
412       history_title_html: Viivan %{name} historia
413       nodes: Pisteet
414       nodes_count:
415         one: 1 piste
416         other: '%{count} pistettä'
417       also_part_of_html:
418         one: osana viivaa %{related_ways}
419         other: osana viivoja %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relaatio: %{name}'
422       history_title_html: Relaation %{name} historia
423       members: Jäsenet
424       members_count:
425         one: 1 jäsen
426         other: '%{count} jäsentä'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
429       type:
430         node: Piste
431         way: Polku
432         relation: Relaatio
433     containing_relation:
434       entry_html: Relaatio %{relation_name}
435       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Ei löytynyt
438       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
439       type:
440         node: Pistettä
441         way: Polkua
442         relation: Relaatiota
443         changeset: muutoskokoelma
444         note: merkintä
445     timeout:
446       title: Aikakatkaisu
447       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
448       type:
449         node: piste
450         way: polku
451         relation: relaatio
452         changeset: muutoskokoelma
453         note: merkintä
454     redacted:
455       redaction: Redaktio %{id}
456       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
457         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
458       type:
459         node: piste
460         way: polku
461         relation: relaatio
462     start_rjs:
463       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
464         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
465       load_data: Lataa tiedot
466       loading: Ladataan tietoja...
467     tag_details:
468       tags: Ominaisuustiedot
469       wiki_link:
470         key: Wikisivu avaimelle %{key}
471         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
472       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
473       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
474       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
475       telephone_link: Soita %{phone_number}
476       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
477       email_link: Sähköposti %{email}
478     query:
479       title: Ominaisuuskysely
480       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
481       nearby: Lähistön karttakohteet
482       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
483   changesets:
484     changeset_paging_nav:
485       showing_page: Sivu %{page}
486       next: Seuraava »
487       previous: « Edellinen
488     changeset:
489       anonymous: Tuntematon
490       no_edits: (ei muokkauksia)
491       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
492     changesets:
493       id: Tunniste
494       saved_at: Tallennettu
495       user: Käyttäjä
496       comment: Kommentti
497       area: Alue
498     index:
499       title: Muutoskokoelmat
500       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
501       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
502       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
503       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
504       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
505       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
506       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
507       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
508       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
509       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
510       load_more: Lataa lisää
511     timeout:
512       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
513         kauan.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
517       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
518     comments:
519       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
520     index:
521       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
522       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
523     timeout:
524       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
525         liian kauan.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: '%{count} kilometrin päässä'
529       m away: '%{count} metrin päässä'
530     popup:
531       your location: Oma sijaintisi
532       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
533       friend: Kaveri
534     show:
535       title: Tapahtumat
536       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
537         näet lähellä olevat käyttäjät.'
538       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
539       my friends: Kaverit
540       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
541       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
542       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
543       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
544       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
545       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
546       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
547   diary_entries:
548     new:
549       title: Uusi päiväkirjamerkintä
550     form:
551       location: Sijainti
552       use_map_link: Käytä karttaa
553     index:
554       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
555       title_friends: Kaverien päiväkirjat
556       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
557       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
558       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
559       new: Lisää päiväkirjamerkintä
560       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
561       my_diary: Päiväkirjani
562       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
563       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
564       older_entries: Vanhempia...
565       newer_entries: Uudempia...
566     edit:
567       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
568       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
569     show:
570       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
571       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
572       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
573       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
574       login: Kirjaudu sisään
575     no_such_entry:
576       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
577       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
578       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
579         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
580     diary_entry:
581       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
582       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
583       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
584       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
585       comment_count:
586         one: 1 kommentti
587         zero: Ei kommentteja
588         other: '%{count} kommenttia'
589       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
590       hide_link: Piilota tämä merkintä
591       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
592       confirm: Vahvista
593       report: Ilmianna julkaisu
594     diary_comment:
595       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
596       hide_link: Piilota tämä kommentti
597       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
598       confirm: Vahvista
599       report: Ilmianna kommentti
600     location:
601       location: 'Sijainti:'
602       view: Näytä
603       edit: Muokkaa
604     feed:
605       user:
606         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
607         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
608       language:
609         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
610         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
611           kielellä %{language_name}
612       all:
613         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
614         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
615     comments:
616       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
617       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
618       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
619       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
620       post: Kommentti
621       when: Päiväys
622       comment: Kommentti
623       newer_comments: Uudemmat kommentit
624       older_comments: Vanhemmat kommentit
625   doorkeeper:
626     flash:
627       applications:
628         create:
629           notice: Sovellus rekisteröity.
630   errors:
631     contact:
632       contact: Ota yhteyttä
633       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
634         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
635     forbidden:
636       title: Kielletty
637       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
638         käytettävissä (HTTP 403)
639     internal_server_error:
640       title: Sovellusvirhe
641       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
642         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
643     not_found:
644       title: Tiedostoa ei löydy
645   friendships:
646     make_friend:
647       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
648       button: Lisää kaveriksi
649       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
650       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
651       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
652     remove_friend:
653       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
654       button: Poista kaveri
655       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
656       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
657   geocoder:
658     search:
659       title:
660         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
661         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
662           Nominatimista</a>
663         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
664           Nominatimista</a>
665     search_osm_nominatim:
666       prefix:
667         aerialway:
668           cable_car: Köysirata
669           chair_lift: Tuolihissi
670           drag_lift: Vetohissi
671           gondola: Gondolihissi
672           magic_carpet: Mattohissi
673           platter: Hiihtohissi
674           pylon: Pylväs
675           station: Ilmarata-asema
676           t-bar: Ankkurihissi
677           "yes": Ilmarata
678         aeroway:
679           aerodrome: Lentokenttä
680           airstrip: Kiitorata
681           apron: Lentoaseman asemataso
682           gate: Lentoaseman portti
683           hangar: Hangaari
684           helipad: Helikopterikenttä
685           holding_position: Odotuspaikka
686           navigationaid: Ilmailunavigointituki
687           parking_position: Parkkialue
688           runway: Kiitorata
689           taxilane: Taksikaista
690           taxiway: Rullaustie
691           terminal: Lentoaseman terminaali
692           windsock: Tuulipussi
693         amenity:
694           animal_boarding: Lemmikkihoitola
695           animal_shelter: Eläinsuoja
696           arts_centre: Taidekeskus
697           atm: Pankkiautomaatti
698           bank: Pankki
699           bar: Baari
700           bbq: Grillauskatos
701           bench: Penkki
702           bicycle_parking: Pyöräparkki
703           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
704           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
705           biergarten: Terassi
706           blood_bank: Veripalvelu
707           boat_rental: Venevuokraamo
708           brothel: Bordelli
709           bureau_de_change: Rahanvaihto
710           bus_station: Linja-autoasema
711           cafe: Kahvila
712           car_rental: Autovuokraamo
713           car_sharing: Kimppakyyti
714           car_wash: Autopesu
715           casino: Kasino
716           charging_station: Latausasema
717           childcare: Lastenhoito
718           cinema: Elokuvateatteri
719           clinic: Klinikka
720           clock: Kello
721           college: Oppilaitos
722           community_centre: Yhteisökeskus
723           conference_centre: Konferenssikeskus
724           courthouse: Oikeustalo
725           crematorium: Krematorio
726           dentist: Hammaslääkäri
727           doctors: Lääkäreitä
728           drinking_water: Juomavesi
729           driving_school: Autokoulu
730           embassy: Lähetystö
731           events_venue: Tapahtumakeskus
732           fast_food: Pikaruokaravintola
733           ferry_terminal: Lauttaterminaali
734           fire_station: Paloasema
735           food_court: Elintarviketori
736           fountain: Lähde
737           fuel: Huoltoasema
738           gambling: Uhkapelaus
739           grave_yard: Hautausmaa
740           grit_bin: Hiekka-astia
741           hospital: Sairaala
742           hunting_stand: Metsästyslava
743           ice_cream: Jäätelö
744           internet_cafe: Internet-kahvila
745           kindergarten: Päiväkoti
746           language_school: Kielikoulu
747           library: Kirjasto
748           loading_dock: Lastauslaituri
749           love_hotel: Rakkaushotelli
750           marketplace: Tori
751           monastery: Luostari
752           money_transfer: Rahansiirto
753           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
754           music_school: Musiikkikoulu
755           nightclub: Yökerho
756           nursing_home: Hoitokoti
757           parking: Parkkipaikka
758           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
759           parking_space: Parkkipaikka
760           payment_terminal: Maksupääte
761           pharmacy: Apteekki
762           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
763           police: Poliisi
764           post_box: Kirjelaatikko
765           post_office: Postitoimisto
766           prison: Vankila
767           pub: Pubi
768           public_bath: Uimahalli
769           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
770           public_building: Julkinen rakennus
771           ranger_station: Metsänvartijan tupa
772           recycling: Kierrätyspaikka
773           restaurant: Ravintola
774           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
775           school: Koulu
776           shelter: Katos
777           shower: Suihku
778           social_centre: Sosiaalikeskus
779           social_facility: Sosiaalilaitos
780           studio: Studio
781           swimming_pool: Uima-allas
782           taxi: Taksi
783           telephone: Puhelinkoppi
784           theatre: Teatteri
785           toilets: WC
786           townhall: Kaupungintalo
787           training: Koulutuslaitos
788           university: Yliopisto
789           vehicle_inspection: Katsastus
790           vending_machine: Myyntiautomaatti
791           veterinary: Eläinlääkäri
792           village_hall: Kyläkoti
793           waste_basket: Roskakori
794           waste_disposal: Jätehuolto
795           waste_dump_site: Kaatopaikka
796           watering_place: Juottopaikka
797           water_point: vesipiste
798           weighbridge: Vaaka-asema
799           "yes": Palvelu
800         boundary:
801           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
802           administrative: Hallinnollinen raja
803           census: Väestönlaskenta-alueen raja
804           national_park: Kansallispuisto
805           political: Vaalipiirin raja
806           protected_area: Suojelualue
807           "yes": Raja
808         bridge:
809           aqueduct: Akvedukti
810           boardwalk: Laudoitettu polku
811           suspension: Riippusilta
812           swing: Kääntösilta
813           viaduct: Maasilta
814           "yes": Silta
815         building:
816           apartment: Asuinkerrostalo
817           apartments: Kerrostalo
818           barn: Lato
819           bungalow: Bungalow
820           cabin: Mökki
821           chapel: Kappeli
822           church: Kirkkorakennus
823           civic: Julkinen rakennus
824           college: Yliopistorakennus
825           commercial: Liikerakennus
826           construction: Rakenteilla oleva rakennus
827           detached: Omakotitalo
828           dormitory: Asuntola
829           duplex: Paritalo
830           farm: Maalaistalo
831           garage: Autotalli
832           garages: Autotalleja
833           greenhouse: Kasvihuone
834           hangar: Hangaari
835           hospital: Sairaalarakennus
836           hotel: Hotellirakennus
837           house: Talo
838           houseboat: Asuntovene
839           hut: Maja
840           industrial: Teollisuusrakennus
841           kindergarten: Päiväkotirakennus
842           manufacture: Tehdasrakennus
843           office: Toimistorakennus
844           public: Julkinen rakennus
845           residential: Asuinrakennus
846           retail: Liikerakennus
847           roof: Katto
848           ruins: Raunioitunut rakennus
849           school: Koulurakennus
850           semidetached_house: Paritalo
851           service: Palvelurakennus
852           shed: Vaja
853           stable: Talli
854           static_caravan: Karavaani
855           temple: Temppelirakennus
856           terrace: Rivitalo
857           train_station: Rautatieasema
858           university: Yliopistorakennus
859           warehouse: Varasto
860           "yes": Rakennus
861         club:
862           sport: Urheiluseura
863           "yes": Klubi
864         craft:
865           beekeeper: Mehiläishoitaja
866           blacksmith: Sepän paja
867           brewery: Panimo
868           carpenter: Puuseppä
869           caterer: Pitopalvelu
870           confectionery: Makeiset
871           dressmaker: Ompelija
872           electrician: Sähköasentaja
873           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
874           gardener: Puutarhuri
875           glaziery: Lasitusliike
876           handicraft: Käsityöt
877           hvac: Ilmastointiliike
878           painter: Taidemaalari
879           photographer: Valokuvaaja
880           plumber: Putkimies
881           roofer: Kattoliike
882           sawmill: Sahalaitos
883           shoemaker: Suutari
884           stonemason: Kivenhakkaaja
885           tailor: Räätäli
886           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
887           winery: Viinitila
888           "yes": Käsityömyymälä
889         emergency:
890           access_point: Tukiasema
891           ambulance_station: Ensihoitoasema
892           assembly_point: kohtaamispaikka
893           defibrillator: Defibrillaattori
894           fire_extinguisher: Palosammutin
895           landing_site: Hätälaskualue
896           life_ring: Pelastusrengas
897           phone: Hätäpuhelin
898           siren: Väestöhälytin
899           water_tank: hätävesitankki
900         highway:
901           abandoned: Hylätty valtatie
902           bridleway: Ratsastustie
903           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
904           bus_stop: Bussipysäkki
905           construction: Rakenteilla oleva tie
906           corridor: käytävä
907           crossing: Suojatie
908           cycleway: Pyörätie
909           elevator: Hissi
910           emergency_access_point: Hätätilapaikka
911           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
912           footway: Polku
913           ford: Kahluupaikka
914           give_way: kärkikolmio
915           living_street: Asuinkatu
916           milestone: Virstanpylväs
917           motorway: Moottoritie
918           motorway_junction: Moottoritien liittymä
919           motorway_link: Moottoritie
920           passing_place: ohituspaikka
921           path: Polku
922           pedestrian: Jalkakäytävä
923           platform: Asemalaituri
924           primary: Kantatie
925           primary_link: Kantatie
926           proposed: Suunnitteilla oleva tie
927           raceway: Kilparata
928           residential: Asuinkatu
929           rest_area: Lepoalue
930           road: Tie
931           secondary: Seututie
932           secondary_link: Seututie
933           service: Huoltotie
934           services: Moottoritiepalvelut
935           speed_camera: Nopeuskamera
936           steps: Portaat
937           stop: Stopmerkki
938           street_lamp: Katuvalaisin
939           tertiary: Yhdystie
940           tertiary_link: Yhdystie
941           track: Metsätie
942           traffic_mirror: Liikennepeili
943           traffic_signals: Liikennevalot
944           trunk: Valtatie
945           trunk_link: Valtatie
946           turning_circle: Kääntöpaikka
947           turning_loop: Kääntöpaikka
948           unclassified: Luokittelematon tie
949           "yes": Tie
950         historic:
951           aircraft: Historiallinen lentokone
952           archaeological_site: Arkeologinen kohde
953           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
954           battlefield: Taistelukenttä
955           boundary_stone: Rajakivi
956           building: Historiallinen rakennus
957           bunker: Bunkkeri
958           cannon: Historiallinen tykki
959           castle: Linna
960           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
961           church: Kirkko
962           city_gate: Kaupungin portti
963           citywalls: Kaupunginmuurit
964           fort: Linnake
965           heritage: Perintökohde
966           house: Talo
967           manor: Kartano
968           memorial: Muistomerkki
969           milestone: Historiallinen virstanpylväs
970           mine: Kaivos
971           mine_shaft: kaivostunneli
972           monument: Muistomerkki
973           railway: Historiallinen rautatie
974           roman_road: Roomalainen tie
975           ruins: Rauniot
976           rune_stone: Riimukivi
977           stone: Kivi
978           tomb: Hautakammio
979           tower: Torni
980           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
981           wayside_cross: Tieristi
982           wayside_shrine: Tienvarsialttari
983           wreck: Hylky
984           "yes": historiallinen paikka
985         junction:
986           "yes": Risteys
987         landuse:
988           allotments: Siirtolapuutarha
989           aquaculture: Vesiviljely
990           basin: Syvänne
991           brownfield: Purettujen rakennusten alue
992           cemetery: Hautausmaa
993           commercial: Kaupallinen alue
994           conservation: Suojelualue
995           construction: Rakennustyömaa
996           farmland: Viljelysmaa
997           farmyard: Maatilan piha
998           forest: Talousmetsä
999           garages: Autotalleja
1000           grass: Nurmikko
1001           greenfield: Viheralue
1002           industrial: Teollisuusalue
1003           landfill: Kaatopaikka
1004           meadow: Niitty
1005           military: Sotilasalue
1006           mine: Kaivos
1007           orchard: Puutarha
1008           plant_nursery: Taimitarha
1009           quarry: Avolouhos
1010           railway: Rautatie
1011           recreation_ground: Virkistysalue
1012           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1013           reservoir: Tekojärvi
1014           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1015           residential: Asuinalue
1016           retail: Vähittäiskauppa-alue
1017           village_green: Puisto
1018           vineyard: Viinitarha
1019           "yes": Maankäyttö
1020         leisure:
1021           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1022           amusement_arcade: Pelihalli
1023           bandstand: Musiikkipaviljonki
1024           beach_resort: Rantakohde
1025           bird_hide: Linnunpesä
1026           bleachers: Katsomo
1027           bowling_alley: Keilahalli
1028           common: Yhteinen maa
1029           dance: Tanssisali
1030           dog_park: Koirapuisto
1031           firepit: Tulentekopaikka
1032           fishing: Kalastusalue
1033           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1034           fitness_station: Kuntosali
1035           garden: Puutarha
1036           golf_course: Golf-kenttä
1037           horse_riding: Ratsastus
1038           ice_rink: Luistelurata
1039           marina: Huvivenesatama
1040           miniature_golf: Minigolf
1041           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1042           park: Puisto
1043           picnic_table: Piknikpöytä
1044           pitch: Urheilukenttä
1045           playground: Leikkikenttä
1046           recreation_ground: Virkistysalue
1047           resort: Oleskelupaikka
1048           sauna: Sauna
1049           slipway: Vesillelaskuramppi
1050           sports_centre: Urheilukeskus
1051           stadium: Stadioni
1052           swimming_pool: Uima-allas
1053           track: Juoksurata
1054           water_park: Vesipuisto
1055           "yes": Vapaa-aika
1056         man_made:
1057           adit: Suuaukko
1058           advertising: Mainonta
1059           antenna: Antenni
1060           beacon: Majakka
1061           beam: Palkki
1062           beehive: ampiaispesä
1063           breakwater: Aallonmurtaja
1064           bridge: Silta
1065           bunker_silo: Bunkkeri
1066           cairn: Kiviröykkiö
1067           chimney: piippu
1068           clearcut: Avohakkuualue
1069           communications_tower: Linkkitorni
1070           crane: Nosturi
1071           cross: Risti
1072           dolphin: Kiinnityspaikka
1073           dyke: Pato
1074           embankment: Maavalli
1075           flagpole: Lipputanko
1076           gasometer: Kaasusäiliö
1077           groyne: Suojavalli
1078           kiln: Kalkkiuuni
1079           lighthouse: Majakka
1080           manhole: Katukaivo
1081           mast: Masto
1082           mine: Kaivos
1083           mineshaft: kaivostunneli
1084           monitoring_station: Valvonta-asema
1085           petroleum_well: Öljynporauslautta
1086           pier: Laituri
1087           pipeline: Putkisto
1088           pumping_station: Pumppuasema
1089           silo: Siilo
1090           snow_cannon: Lumitykki
1091           snow_fence: Lumiaita
1092           storage_tank: Varastosäiliö
1093           street_cabinet: Jakokaappi
1094           surveillance: vartiointi
1095           telescope: Teleskooppi
1096           tower: Torni
1097           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1098           watermill: Vesimylly
1099           water_tap: Vesihana
1100           water_tower: Vesitorni
1101           water_well: Kaivo
1102           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1103           windmill: Tuulimylly
1104           works: Tehdas
1105           "yes": ihmisen tekemä
1106         military:
1107           airfield: Sotilaskenttä
1108           barracks: Kasarmi
1109           bunker: Bunkkeri
1110           checkpoint: Tarkastuspiste
1111           trench: Juoksuhauta
1112           "yes": armeija
1113         mountain_pass:
1114           "yes": Vuoristosola
1115         natural:
1116           atoll: Atolli
1117           bare_rock: Avokallio
1118           bay: Lahti
1119           beach: Hiekkaranta
1120           cape: Niemi
1121           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1122           cliff: Jyrkänne
1123           coastline: Rantaviiva
1124           crater: Kraatteri
1125           dune: Dyyni
1126           fell: Tunturi
1127           fjord: Vuono
1128           forest: Metsä
1129           geyser: Geysir
1130           glacier: Jäätikkö
1131           grassland: Ruohomaa
1132           heath: Nummi
1133           hill: Mäki
1134           hot_spring: Kuuma lähde
1135           island: Saari
1136           isthmus: Kannas
1137           land: Maa
1138           marsh: Suo
1139           moor: Nummi
1140           mud: Muta
1141           peak: Huippu
1142           peninsula: Niemimaa
1143           point: Niemi
1144           reef: Riutta
1145           ridge: Harju
1146           rock: Kivi
1147           saddle: Satula
1148           sand: Hiekka
1149           scree: Kivikko
1150           scrub: Pensaikko
1151           shingle: Pirunpelto
1152           spring: Lähde
1153           stone: Kivi
1154           strait: Salmi
1155           tree: Puu
1156           tree_row: Puurivi
1157           tundra: Tundra
1158           valley: Laakso
1159           volcano: Tulivuori
1160           water: Vesi
1161           wetland: Kosteikko
1162           wood: Metsä
1163         office:
1164           accountant: Kirjanpitäjä
1165           administrative: Hallinto
1166           advertising_agency: Mainostoimisto
1167           architect: Arkkitehti
1168           association: Yhdistys
1169           company: Yritys
1170           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1171           educational_institution: Oppilaitos
1172           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1173           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1174           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1175           financial: Rahoitusalan toimisto
1176           government: Virasto
1177           insurance: Vakuutusyhtiö
1178           it: IT toimisto
1179           lawyer: Asianajotoimisto
1180           logistics: Logistiikkatoimisto
1181           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1182           ngo: Kansalaisjärjestö
1183           notary: Notaari
1184           religion: Uskonnollinen toimisto
1185           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1186           tax_advisor: Veroasiantuntija
1187           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1188           travel_agent: Matkatoimisto
1189           "yes": Toimisto
1190         place:
1191           allotments: Siirtolapuutarha
1192           archipelago: Saaristo
1193           city: Kaupunki
1194           city_block: kortteli
1195           country: Maa
1196           county: Piirikunta
1197           farm: Maatila
1198           hamlet: Pieni kylä
1199           house: Talo
1200           houses: Taloja
1201           island: Saari
1202           islet: Saareke
1203           isolated_dwelling: Erakkomaja
1204           locality: Paikkakunta
1205           municipality: Kunta
1206           neighbourhood: Naapurusto
1207           plot: Maapalsta
1208           postcode: Postinumero
1209           quarter: Kortteli
1210           region: Alue
1211           sea: Meri
1212           square: Neliö
1213           state: Osavaltio
1214           subdivision: Naapurusto
1215           suburb: Lähiö
1216           town: Kaupunki
1217           village: Kylä
1218           "yes": Paikka
1219         railway:
1220           abandoned: Hylätty rautatie
1221           buffer_stop: Päätepuskin
1222           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1223           disused: Käyttämätön rautatie
1224           funicular: Funikulaari
1225           halt: Seisake
1226           junction: Rautatien risteys
1227           level_crossing: Tasoristeys
1228           light_rail: Pikaraitiotie
1229           miniature: Pienoisrautatie
1230           monorail: Yksikiskoinen raide
1231           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1232           platform: Asemalaituri
1233           preserved: Museorautatie
1234           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1235           rail: Raide
1236           spur: Pistoraide
1237           station: Rautatieasema
1238           stop: Rautatieseisake
1239           subway: Metro
1240           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1241           switch: Ratavaihde
1242           tram: Raitiotie
1243           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1244           turntable: Kääntöpöytä
1245           yard: Ratapiha
1246         shop:
1247           agrarian: Maatalouskauppa
1248           alcohol: Alkoholikauppa
1249           antiques: Antiikkia
1250           appliance: Kodinkonekauppa
1251           art: Taidekauppa
1252           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1253           bag: Laukkukauppa
1254           bakery: Leipomo
1255           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1256           beauty: Kosmetiikkakauppa
1257           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1258           beverages: Juomakauppa
1259           bicycle: Polkupyöräkauppa
1260           bookmaker: kirjanmerkki
1261           books: Kirjakauppa
1262           boutique: Puoti
1263           butcher: Lihakauppa
1264           car: Autokauppa
1265           car_parts: Auton osia
1266           car_repair: Autokorjaamo
1267           carpet: Mattokauppa
1268           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1269           cheese: Juustokauppa
1270           chemist: Apteekki
1271           chocolate: Suklaa
1272           clothes: Vaatekauppa
1273           coffee: Kahvila
1274           computer: Tietokonekauppa
1275           confectionery: Makeiskauppa
1276           convenience: Lähikauppa
1277           copyshop: Kopiointipalvelu
1278           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1279           craft: Askartelukauppa
1280           curtain: Verholiike
1281           dairy: Maitotuotekauppa
1282           deli: Herkkukauppa
1283           department_store: Tavaratalo
1284           discount: Alennusmyymälä
1285           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1286           dry_cleaning: Kuivapesula
1287           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1288           electronics: Elektroniikkakauppa
1289           erotic: Seksikauppa
1290           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1291           fabric: Kangaskauppa
1292           farm: Maatalouskauppa
1293           fashion: Muotikauppa
1294           fishing: Kalastustarvikekauppa
1295           florist: Kukkakauppa
1296           food: Ruokakauppa
1297           frame: Kehysliike
1298           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1299           furniture: Huonekaluliike
1300           garden_centre: Puutarhakeskus
1301           gas: Huoltoasema
1302           general: Sekatavarakauppa
1303           gift: Lahjakauppa
1304           greengrocer: Vihanneskauppa
1305           grocery: Ruokakauppa
1306           hairdresser: Kampaamo
1307           hardware: Rautakauppa
1308           health_food: Terveysruokakauppa
1309           hearing_aids: Kuulokojeliike
1310           herbalist: Luontaistuotekauppias
1311           hifi: Hi-Fi-kauppa
1312           houseware: Taloustavaraliike
1313           ice_cream: Jäätelökauppa
1314           interior_decoration: Kodinsisustus
1315           jewelry: Korukauppa
1316           kiosk: Kioski
1317           kitchen: Keittiöliike
1318           laundry: Pesula
1319           locksmith: Lukkoseppä
1320           lottery: Lotto
1321           mall: Ostoskeskus
1322           massage: hieronta
1323           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1324           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1325           money_lender: Rahanlainaaja
1326           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1327           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1328           music: Musiikkikauppa
1329           musical_instrument: Soitinliike
1330           newsagent: Lehtikioski
1331           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1332           optician: Optikko
1333           organic: Luomukauppa
1334           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1335           paint: Maalikauppa
1336           pastry: Konditoria
1337           pawnbroker: Panttilainaamo
1338           perfumery: Hajuvesiliike
1339           pet: Eläinkauppa
1340           pet_grooming: Trimmaamo
1341           photo: Valokuvausliike
1342           seafood: Meriruoka
1343           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1344           sewing: Ompelutarvikeliike
1345           shoes: Kenkäkauppa
1346           sports: Urheilukauppa
1347           stationery: Paperikauppa
1348           storage_rental: Pienvarasto
1349           supermarket: Supermarketti
1350           tailor: Räätäli
1351           tattoo: Tatuointiliike
1352           tea: Teekauppa
1353           ticket: Lippupiste
1354           tobacco: Tupakkakauppa
1355           toys: Lelukauppa
1356           travel_agency: Matkatoimisto
1357           tyres: Rengaskauppa
1358           vacant: Avoin kauppa
1359           variety_store: Tavaratalo
1360           video: Videokauppa
1361           video_games: Videopelikauppa
1362           wholesale: Tukkukauppa
1363           wine: Viinikauppa
1364           "yes": Kauppa
1365         tourism:
1366           alpine_hut: Alppimaja
1367           apartment: Lomahuoneisto
1368           artwork: Taideteos
1369           attraction: Nähtävyys
1370           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1371           cabin: Turistimökki
1372           camp_pitch: Telttapaikka
1373           camp_site: Leirintäalue
1374           caravan_site: Leirintäalue
1375           chalet: Alppimaja
1376           gallery: Galleria
1377           guest_house: Vierasmaja
1378           hostel: Hostelli
1379           hotel: Hotelli
1380           information: Infopiste
1381           motel: Motelli
1382           museum: Museo
1383           picnic_site: Piknik-paikka
1384           theme_park: Teemapuisto
1385           viewpoint: Näköalapaikka
1386           wilderness_hut: Erämaamökki
1387           zoo: Eläintarha
1388         tunnel:
1389           building_passage: Läpikäytävä
1390           culvert: Siltarumpu
1391           "yes": Tunneli
1392         waterway:
1393           artificial: Kanava
1394           boatyard: Telakka
1395           canal: Kanaali
1396           dam: Pato
1397           derelict_canal: Hylätty kanava
1398           ditch: Oja
1399           dock: Märkätelakka
1400           drain: Oja
1401           lock: Sulku
1402           lock_gate: Sulkuportti
1403           mooring: Rantautumispaikka
1404           rapids: Koski
1405           river: Joki
1406           stream: Puro
1407           wadi: Vadi
1408           waterfall: Vesiputous
1409           weir: Pato
1410           "yes": Vesistö
1411       admin_levels:
1412         level2: Valtion raja
1413         level3: Alueraja
1414         level4: Osavaltion raja
1415         level5: Alueen raja
1416         level6: Maakunnan raja
1417         level7: Kunnanraja
1418         level8: Kunnan raja
1419         level9: Kylän raja
1420         level10: Asuinalueen raja
1421         level11: Naapuruston raja
1422       types:
1423         cities: Kaupungit
1424         towns: Kylät
1425         places: Paikat
1426     results:
1427       no_results: Ei hakutuloksia
1428       more_results: Lisää tuloksia
1429   issues:
1430     index:
1431       title: Tapaukset
1432       select_status: Valitse tila
1433       select_type: Valitse tyyppi
1434       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1435       reported_user: Ilmiannettu
1436       not_updated: Ei päivitetty
1437       search: Etsi
1438       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1439       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1440       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1441       status: Tila
1442       reports: Ilmiannot
1443       last_updated: Päivitetty
1444       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1445       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1446       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1447       reports_count:
1448         one: 1 ilmoitus
1449         other: '%{count} ilmiantoa'
1450       reported_item: Ilmiannettu kohde
1451       states:
1452         ignored: Aiheeton
1453         open: Käsittelyssä
1454         resolved: Ratkaistu
1455     update:
1456       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1457       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1458       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1459     show:
1460       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1461       reports:
1462         zero: Ei ilmiantoa
1463         one: Yksi ilmianto
1464         other: '%{count} ilmiantoa'
1465       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1466       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1467       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1468       resolve: Ratkaise
1469       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1470       reopen: Avaa uudelleen
1471       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1472       read_reports: Lue ilmiantoja
1473       new_reports: Uudet ilmiannot
1474       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1475       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1476       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1477     resolve:
1478       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1479     ignore:
1480       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1481     reopen:
1482       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1483     comments:
1484       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1485       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1486     reports:
1487       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1488     helper:
1489       reportable_title:
1490         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1491         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1492   issue_comments:
1493     create:
1494       comment_created: Kommentti jätetty
1495   reports:
1496     new:
1497       title_html: Ilmianna %{link}
1498       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1499       disclaimer:
1500         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1501         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1502         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1503         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1504       categories:
1505         diary_entry:
1506           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1507           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1508           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1509           other_label: Muu
1510         diary_comment:
1511           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1512           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1513           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1514           other_label: Muu
1515         user:
1516           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1517           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1518           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1519           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1520           other_label: Muu
1521         note:
1522           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1523           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1524           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1525           other_label: Muu
1526     create:
1527       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1528       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1529   layouts:
1530     logo:
1531       alt_text: OpenStreetMap-logo
1532     home: Siirry kotipaikkaan
1533     logout: Kirjaudu ulos
1534     log_in: Kirjaudu sisään
1535     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1536     sign_up: Rekisteröidy
1537     start_mapping: Liity mukaan
1538     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1539     edit: Muokkaa
1540     history: Historia
1541     export: Vienti
1542     issues: Ilmiannot
1543     data: Tiedot
1544     export_data: Vie tiedostona
1545     gps_traces: GPS-jäljet
1546     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1547     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1548     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1549     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1550     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1551     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1552     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1553       vapaasti avoimella lisenssillä.
1554     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1555     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1556       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1557     partners_ucl: UCL
1558     partners_fastly: Fastly
1559     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1560     partners_partners: kumppanimme
1561     tou: Käyttöehdot
1562     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1563       ylläpitotöiden takia.
1564     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1565       ylläpitotöiden takia.
1566     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1567     help: Ohje
1568     about: Tietoja
1569     copyright: Tekijänoikeudet
1570     communities: Yhteisöt
1571     community: Yhteisö
1572     community_blogs: Yhteisöblogit
1573     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1574     foundation: Säätiö
1575     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1576     make_a_donation:
1577       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1578       text: Lahjoita
1579     learn_more: Lisätietoja
1580     more: Lisää
1581   user_mailer:
1582     diary_comment_notification:
1583       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1584       hi: Hei %{to_user}!
1585       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1586         otsikolla %{subject}:'
1587       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1588         otsikolla %{subject}:'
1589       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1590         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1591     message_notification:
1592       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1593       hi: Hei %{to_user}!
1594       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1595         %{subject}:'
1596       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1597         %{subject}:'
1598       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1599         %{replyurl}.
1600     friendship_notification:
1601       hi: Hei %{to_user}!
1602       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1603       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1604       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1605       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1606       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1607       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1608     gpx_failure:
1609       hi: Hei %{to_user}!
1610       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1611       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1612     gpx_success:
1613       hi: Hei %{to_user}!
1614       loaded_successfully:
1615         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1616         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1617           onnistuneesti pisteestä.'
1618       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1619     signup_confirm:
1620       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1621       greeting: Hei!
1622       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1623       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1624         linkkiä:'
1625       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1626         asioita, jotta pääset alkuun.
1627     email_confirm:
1628       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1629       greeting: Hei,
1630       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1631         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1632       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1633     lost_password:
1634       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1635       greeting: Hei,
1636       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1637         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1638       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1639     note_comment_notification:
1640       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1641       greeting: Hei!
1642       commented:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1645           merkintää'
1646         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1647           %{place}.'
1648         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1649           %{place}.'
1650         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1651           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1652         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1653           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1654       closed:
1655         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1656         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1657           karttailmoituksen'
1658         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1659           paikkaa %{place}.'
1660         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1661           lähellä paikkaa %{place}.'
1662         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1663           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1664         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1665           lähellä paikkaa %{place}.'
1666       reopened:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1668         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1669           uudelleen'
1670         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1671           %{place}.'
1672         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1673           %{place} uudelleen.'
1674         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1675           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1676           on lähellä paikkaa %{place}.'
1677         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1678           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1679       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1680       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1681     changeset_comment_notification:
1682       hi: Hei %{to_user}!
1683       greeting: Hei,
1684       commented:
1685         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1686         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1687           muutoskokoelmaa'
1688         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1689         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1690         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1691           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1692         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1693           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1694         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1695         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1696         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1697       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1698       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1699       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1700         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1701       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1702         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1703   confirmations:
1704     confirm:
1705       heading: Tarkista sähköpostisi!
1706       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1707       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1708         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1709       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1710       button: Vahvista
1711       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1712       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1713       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1714       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1715         tästä</a>.
1716     confirm_resend:
1717       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1718     confirm_email:
1719       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1720       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1721       button: Vahvista
1722       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1723       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1724       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1725     resend_success_flash:
1726       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1727         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1728   messages:
1729     inbox:
1730       title: Saapuneet
1731       my_inbox: Saapuneet
1732       my_outbox: Lähetetyt
1733       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1734       new_messages:
1735         one: '%{count} lukematon viesti'
1736         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1737       old_messages:
1738         one: '%{count} luettu viesti'
1739         other: '%{count} luettua viestiä'
1740       from: Lähettäjä
1741       subject: Otsikko
1742       date: Päiväys
1743       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1744       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1745     message_summary:
1746       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1747       read_button: Merkitse luetuksi
1748       reply_button: Vastaa
1749       destroy_button: Poista
1750     new:
1751       title: Lähetä viesti
1752       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1753       subject: Otsikko
1754       body: Sisältö
1755       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1756     create:
1757       message_sent: Viesti on lähetetty.
1758       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1759         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1760     no_such_message:
1761       title: Ei sellaista viestiä
1762       heading: Ei sellaista viestiä
1763       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1764     outbox:
1765       title: Lähetetyt
1766       my_inbox: Saapuneet
1767       my_outbox: Lähetetyt
1768       messages:
1769         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1770         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1771       to: Vastaanottaja
1772       subject: Otsikko
1773       date: Päiväys
1774       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1775         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1776       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1777     reply:
1778       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1779         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1780         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1781     show:
1782       title: Lue viesti
1783       from: 'Lähettäjä:'
1784       subject: Otsikko
1785       date: Päiväys
1786       reply_button: Vastaa
1787       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1788       destroy_button: Poista
1789       back: Takaisin
1790       to: 'Vastaanottaja:'
1791       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1792         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1793         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1794     sent_message_summary:
1795       destroy_button: Poista
1796     mark:
1797       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1798       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1799     destroy:
1800       destroyed: Viesti on poistettu.
1801   passwords:
1802     lost_password:
1803       title: Unohtunut salasana
1804       heading: Unohditko salasanasi?
1805       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1806       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1807       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1808         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1809       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1810       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1811     reset_password:
1812       title: Salasanan vaihto
1813       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1814       reset: Vaihda salasana
1815       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1816       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1817   preferences:
1818     show:
1819       title: Asetukset
1820       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1821       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1822       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1823     edit:
1824       title: Muokkaa asetuksia
1825       save: Päivitä asetukset
1826       cancel: Peruuta
1827     update:
1828       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1829     update_success_flash:
1830       message: Asetukset päivitetty.
1831   profiles:
1832     edit:
1833       title: Muokkaa profiilia
1834       save: Päivitä profiili
1835       cancel: Peruuta
1836       image: Kuva
1837       gravatar:
1838         gravatar: Käytä Gravataria
1839         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1840         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1841         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1842         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1843       new image: Lisää kuva
1844       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1845       delete image: Poista nykyinen kuva
1846       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1847       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1848         100x100)
1849       home location: Kotipaikka
1850       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1851       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1852     update:
1853       success: Profiili päivitetty.
1854       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1855   sessions:
1856     new:
1857       title: Kirjautumissivu
1858       heading: Kirjaudu
1859       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1860       password: 'Salasana:'
1861       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1862       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1863       lost password link: Unohditko salasanasi?
1864       login_button: Kirjaudu sisään
1865       register now: Rekisteröidy
1866       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1867       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1868       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1869       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1870       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1871       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1872       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1873         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1874         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1875       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1876       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1877       auth_providers:
1878         openid:
1879           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1880           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1881         google:
1882           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1883           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1884         facebook:
1885           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1886           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1887         windowslive:
1888           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1889           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1890         github:
1891           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1892           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1893         wikipedia:
1894           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1895           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1896         wordpress:
1897           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1898           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1899         aol:
1900           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1901           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1902     destroy:
1903       title: Kirjaudu ulos
1904       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1905       logout_button: Kirjaudu ulos
1906     suspended_flash:
1907       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1908       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1909       support: tuki
1910   shared:
1911     markdown_help:
1912       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1913       headings: Otsikot
1914       heading: Otsikko
1915       subheading: Alaotsikko
1916       unordered: Järjestämätön luettelo
1917       ordered: Järjestetty luettelo
1918       first: Ensimmäinen tuote
1919       second: Toinen kohta
1920       link: Linkki
1921       text: Teksti
1922       image: Kuva
1923       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1924       url: URL
1925     richtext_field:
1926       edit: Muokkaa
1927       preview: Esikatsele
1928   site:
1929     about:
1930       next: Seuraava
1931       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1932       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1933         %{name}-karttaa
1934       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1935         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1936         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1937       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1938       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1939         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1940         ajan tasalla.
1941       community_driven_title: Yhteisön voima
1942       community_driven_html: |-
1943         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1944         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1945         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1946       open_data_title: Avoin data
1947       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1948         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1949         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1950         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1951         -sivulla.'
1952       legal_title: Lakitekninen jako
1953       legal_1_html: |-
1954         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1955         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1956       legal_2_html: |-
1957         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1958         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1959         <br>
1960         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1961       partners_title: Kumppanit
1962     copyright:
1963       foreign:
1964         title: Tietoja tästä käännöksestä
1965         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1966           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1967         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1968       native:
1969         title: Tietoja sivusta
1970         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1971           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1972           lukemisen ja %{mapping_link}.
1973         native_link: suomenkielinen versio
1974         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1975       legal_babble:
1976         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1977         intro_1_html: |-
1978           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1979           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1980           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1981         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1982           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1983           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1984           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1985           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1986         intro_3_1_html: |-
1987           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1988           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1989         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1990         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1991           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1992           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1993         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1994           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1995           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1996           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1997           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1998           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1999         credit_3_1_html: |-
2000           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
2001           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
2002           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
2003           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
2004           yhteydessä.
2005         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
2006           tekijän nimi kartan alaosassa:'
2007         attribution_example:
2008           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
2009           title: Nimeämisesimerkki
2010         more_title_html: Lisätietoja
2011         more_1_html: |-
2012           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
2013           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
2014         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
2015           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
2016           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
2017           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
2018           käyttöehtoihin</a>."
2019         contributors_title_html: Tekijät
2020         contributors_intro_html: |-
2021           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
2022           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2023           ja muista lähteistä, muun muassa:
2024         contributors_at_html: |-
2025           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
2026           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
2027           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2028           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2029         contributors_au_html: |-
2030           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2031              Australian Bureau of Statisticsilta.
2032         contributors_ca_html: |-
2033           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2034              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2035              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2036              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2037              Statistics Canada).
2038         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2039           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2040           lisenssin</a> mukaisesti.'
2041         contributors_fr_html: |-
2042           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2043              Direction Générale des Impôtsista.
2044         contributors_nl_html: |-
2045           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2046           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2047         contributors_nz_html: |-
2048           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2049           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2050         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2051           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2052           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2053           karttamateriaalia)."
2054         contributors_es_html: |-
2055           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2056           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2057           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2058         contributors_za_html: |-
2059           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2060           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2061           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2062         contributors_gb_html: |-
2063           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2064           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
2065         contributors_footer_1_html: |-
2066           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2067           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2068         contributors_footer_2_html: |-
2069           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2070           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2071         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2072         infringement_1_html: |-
2073           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2074           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2075         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2076           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2077           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2078           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2079         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2080         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat
2081           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen <a
2082           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2083           käytöstä.</a>
2084     index:
2085       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2086       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2087       permalink: Ikilinkki
2088       shortlink: Lyhytosoite
2089       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2090       license:
2091         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2092       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2093         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2094     edit:
2095       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2096       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2097         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2098       user_page_link: käyttäjätiedot
2099       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2100       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2101       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2102         tämän toiminnon käyttämiseen.
2103     export:
2104       title: Alueen vienti
2105       area_to_export: Vietävä alue
2106       manually_select: Valitse pienempi alue
2107       format_to_export: Vientimuoto
2108       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2109       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2110       embeddable_html: HTML-koodi
2111       licence: Lisenssi
2112       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2113         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
2114       too_large:
2115         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2116         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2117           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2118           seuraavista:'
2119         planet:
2120           title: Planet OSM
2121           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2122         overpass:
2123           title: Overpass API
2124           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2125         geofabrik:
2126           title: Geofabrik-lataukset
2127           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2128             kaupungeista
2129         metro:
2130           title: Metro-otteet
2131           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2132             alueista
2133         other:
2134           title: Muut lähteet
2135           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2136       options: Asetukset
2137       format: 'Tiedostomuoto:'
2138       scale: Mittakaava
2139       max: enintään
2140       image_size: Kuvan koko
2141       zoom: Suurennostaso
2142       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2143       latitude: 'Lev:'
2144       longitude: 'Pit:'
2145       output: Tulos
2146       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2147       export_button: Vie
2148     fixthemap:
2149       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2150       how_to_help:
2151         title: Kuinka voin auttaa
2152         join_the_community:
2153           title: Liity yhteisöön
2154           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2155             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2156             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2157         add_a_note:
2158           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2159             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2160             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2161       other_concerns:
2162         title: Muut huolenaiheet
2163         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2164           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2165           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2166     help:
2167       title: Ohjekeskus
2168       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2169         eri lähteistä.
2170       welcome:
2171         url: /welcome
2172         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2173         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2174       beginners_guide:
2175         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2176         title: Aloitusopas
2177         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2178       help:
2179         title: Apufoorumi
2180         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2181           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2182       mailing_lists:
2183         title: Postituslistat
2184         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2185           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2186       forums:
2187         title: Keskustelupalsta (vanha)
2188         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2189           käyttöliittymän.
2190       community:
2191         title: Yhteisön keskustelupalsta
2192         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2193       irc:
2194         title: IRC
2195         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2196       switch2osm:
2197         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2198         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2199           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2200       welcomemat:
2201         title: Järjestöille
2202         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2203           Tutustu ohjeistukseemme.
2204       wiki:
2205         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2206         title: OpenStreetMap-wiki
2207         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2208           englanninkielinen.
2209     potlatch:
2210       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2211         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2212         saatavilla verkkoselaimessa.
2213       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2214         ja PC-ohjelmalla</a>.
2215       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2216         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2217     sidebar:
2218       search_results: Hakutulokset
2219       close: Sulje
2220     search:
2221       search: Haku
2222       get_directions: Hae reittiohjeet
2223       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2224       from: Lähtöpaikka
2225       to: Määränpää
2226       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2227       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2228       submit_text: Hae
2229       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2230     key:
2231       table:
2232         entry:
2233           motorway: Moottoritie
2234           main_road: Päätie
2235           trunk: Valtatie
2236           primary: Kantatie
2237           secondary: Seututie
2238           unclassified: Luokittelematon tie
2239           track: Metsätie
2240           bridleway: Ratsastustie
2241           cycleway: Pyörätie
2242           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2243           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2244           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2245           footway: Jalkakäytävä
2246           rail: Junarata
2247           subway: Metro
2248           tram:
2249           - Pikaraitiotie
2250           - raitiotie
2251           cable:
2252           - Köysirata
2253           - tuolihissi
2254           runway:
2255           - Lentokentän kiitotie
2256           - rullaustie
2257           apron:
2258           - Lentokentän asemataso
2259           - terminaali
2260           admin: Hallinnollinen raja
2261           forest: Talousmetsä
2262           wood: Metsä
2263           golf: Golfkenttä
2264           park: Puisto
2265           resident: Asuinalue
2266           common:
2267           - Niitty
2268           - keto
2269           - puutarha
2270           retail: Kaupallinen alue
2271           industrial: Teollisuusalue
2272           commercial: Toimistoalue
2273           heathland: Kanervikko
2274           lake:
2275           - Järvi
2276           - tekojärvi
2277           farm: Maatila
2278           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2279           cemetery: Hautausmaa
2280           allotments: Siirtolapuutarha
2281           pitch: Urheilukenttä
2282           centre: Urheilukeskus
2283           reserve: Luonnonsuojelualue
2284           military: Sotilasalue
2285           school:
2286           - Koulu
2287           - yliopisto
2288           building: Merkittävä rakennus
2289           station: Rautatieasema
2290           summit:
2291           - Vuorenhuippu
2292           - huippu
2293           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2294           bridge: Musta kehys = silta
2295           private: Yksityinen
2296           destination: Ei läpikulkua
2297           construction: Rakenteilla olevia teitä
2298           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2299           bicycle_parking: Pyöräparkki
2300           toilets: Vessat
2301     welcome:
2302       title: Tervetuloa!
2303       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2304         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2305         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2306       whats_on_the_map:
2307         title: Kartan sisältö
2308         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2309           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2310           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2311           sinua kiinnostavat.
2312         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2313           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2314           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2315       basic_terms:
2316         title: Käsitteitä ja termistöä
2317         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2318           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2319         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2320           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2321         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2322           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2323           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2324         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2325           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2326           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2327         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2328           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2329           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2330       rules:
2331         title: Pelisäännöt
2332         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2333           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2334           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2335           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2336           muokkauksista</a>."
2337       questions:
2338         title: Kysyttävää?
2339         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2340           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2341           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2342       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2343       add_a_note:
2344         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2345         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2346           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2347         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2348           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2349           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2350           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2351           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2352           voivat korjata virheen.'
2353     communities:
2354       title: Yhteisöt
2355       lede_text: |-
2356         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2357         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2358         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2359         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2360       local_chapters:
2361         title: Paikalliset osastot
2362       other_groups:
2363         title: Muut ryhmät
2364   traces:
2365     visibility:
2366       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2367       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2368       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2369         nimettömänä)
2370       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2371         järjestettynä aikaleimoineen)
2372     new:
2373       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2374       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2375       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2376       help: Ohje
2377       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2378     create:
2379       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2380       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2381         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2382         asiasta.
2383       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2384         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2385       traces_waiting:
2386         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2387           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2388           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2389           tietokantaan.
2390         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2391           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2392           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2393           aiemmin tietokantaan.
2394     edit:
2395       cancel: Peruuta
2396       title: Muokataan jälkeä %{name}
2397       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2398       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2399     update:
2400       updated: Jälki päivitetty
2401     trace_optionals:
2402       tags: Ominaisuustiedot
2403     show:
2404       title: Näytetään jälkeä %{name}
2405       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2406       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2407       filename: 'Tiedostonimi:'
2408       download: lataa
2409       uploaded: 'Lähetetty:'
2410       points: 'Pisteitä:'
2411       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2412       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2413       map: kartalla
2414       edit: muokkaa
2415       owner: 'Käyttäjä:'
2416       description: 'Kuvaus:'
2417       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2418       none: Ei mitään
2419       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2420       delete_trace: Poista tämä jälki
2421       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2422       visibility: 'Näkyvyys:'
2423       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2424     trace_paging_nav:
2425       showing_page: Sivu %{page}
2426       older: Vanhat jäljet
2427       newer: Uudet jäljet
2428     trace:
2429       pending: JONOSSA
2430       count_points:
2431         one: 1 piste
2432         other: '%{count} pistettä'
2433       more: tiedot
2434       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2435       view_map: Selaa karttaa
2436       edit_map: Muokkaa karttaa
2437       public: JULKINEN
2438       identifiable: TUNNISTETTAVA
2439       private: YKSITYINEN
2440       trackable: SEURATTAVA
2441       by: käyttäjältä
2442       in: avainsanoilla
2443     index:
2444       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2445       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2446       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2447       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2448       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2449       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2450         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2451       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2452       all_traces: Kaikki jäljet
2453       my_traces: Omat jäljet
2454       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2455       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2456     destroy:
2457       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2458     make_public:
2459       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2460     offline_warning:
2461       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2462     offline:
2463       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2464       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2465     georss:
2466       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2467     description:
2468       description_with_count:
2469         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2470         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2471       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2472   application:
2473     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2474     require_cookies:
2475       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2476         selaimessasi ennen jatkamista.
2477     require_admin:
2478       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2479     setup_user_auth:
2480       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2481         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2482       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2483       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2484         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2485         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2486     settings_menu:
2487       account_settings: Käyttäjäasetukset
2488       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2489       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2490       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2491   oauth:
2492     authorize:
2493       title: Salli tilisi käyttö
2494       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2495         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2496         sopivat oikeudet.
2497       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2498       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2499       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2500       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2501       allow_write_api: muokata karttaa
2502       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2503       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2504       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2505       grant_access: Myönnä oikeudet
2506     authorize_success:
2507       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2508       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2509       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2510     authorize_failure:
2511       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2512       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2513       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2514     revoke:
2515       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2516     permissions:
2517       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2518     scopes:
2519       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2520       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2521       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2522       write_api: Kartan muokkaaminen
2523       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2524       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2525       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2526       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2527       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2528   oauth_clients:
2529     new:
2530       title: Rekisteröi uusi sovellus
2531     edit:
2532       title: Muokkaa sovellustasi
2533     show:
2534       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2535       key: 'Kuluttajan avain:'
2536       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2537       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2538       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2539       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2540       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2541       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2542       delete: Poista asiakas
2543       confirm: Oletko varma?
2544       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2545     index:
2546       title: OAuth-asetukset
2547       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2548       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2549       application: Sovelluksen nimi
2550       issued_at: Käytetty viimeksi
2551       revoke: Peruuta!
2552       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2553       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2554         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2555         palveluun.
2556       oauth: OAuth
2557       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2558       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2559     form:
2560       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2561     not_found:
2562       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2563     create:
2564       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2565     update:
2566       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2567     destroy:
2568       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2569   oauth2_applications:
2570     index:
2571       title: Omat asiakasohjelmistot
2572       new: Rekisteröi uusi sovellus
2573       name: Nimi
2574       permissions: Käyttöoikeudet
2575     application:
2576       edit: Muokkaa
2577       delete: Poista
2578       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2579     new:
2580       title: Rekisteröi uusi sovellus
2581     edit:
2582       title: Muokkaa sovellustasi
2583     show:
2584       edit: Muokkaa
2585       delete: Poista
2586       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2587       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2588         enää uudelleen
2589       permissions: Oikeudet
2590     not_found:
2591       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2592   oauth2_authorizations:
2593     new:
2594       title: Valtuutus vaaditaan
2595       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2596         seuraavin oikeuksin?
2597       authorize: Valtuuta
2598       deny: Kiellä
2599     error:
2600       title: Tapahtui virhe
2601     show:
2602       title: Valtuuskoodi
2603   oauth2_authorized_applications:
2604     index:
2605       title: Valtuutetut sovellukset
2606       application: Sovellus
2607       permissions: Oikeudet
2608       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2609     application:
2610       revoke: Peruuta
2611       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2612   users:
2613     new:
2614       title: Rekisteröidy
2615       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2616         nyt käytössä.
2617       support: tuki
2618       about:
2619         header: Muokkaa vapaasti
2620         html: |-
2621           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2622           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2623       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2624       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2625       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2626       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2627         muuttaa asetuksista.
2628       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2629       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2630       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2631         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2632         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2633       continue: Rekisteröidy
2634       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2635     terms:
2636       title: Ehdot
2637       heading: Ehdot
2638       heading_ct: Osallistumisehdot
2639       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2640         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2641       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2642         tekemiäsi muokkauksia.
2643       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2644       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2645         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2646       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2647       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2648         Public Domain -lisenssillä
2649       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2650       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2651       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2652         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2653       continue: Seuraava
2654       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2655       decline: En hyväksy
2656       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2657         hyväksy tai hylkää se.
2658       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2659       legale_names:
2660         france: Ranska
2661         italy: Italia
2662         rest_of_world: Muu maailma
2663     terms_declined_flash:
2664       terms_declined_link: tämä wikisivu
2665       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2666     no_such_user:
2667       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2668       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2669       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2670       deleted: poistettu
2671     show:
2672       my diary: Oma päiväkirja
2673       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2674       my edits: Omat muokkaukset
2675       my traces: Omat jäljet
2676       my notes: Omat karttailmoitukset
2677       my messages: Viestit
2678       my profile: Käyttäjäsivu
2679       my settings: Käyttäjäasetukset
2680       my comments: Omat kommentit
2681       my_preferences: Asetukset
2682       my_dashboard: Tapahtumat
2683       blocks on me: Saadut estot
2684       blocks by me: Tekemäni estot
2685       edit_profile: Muokkaa profiilia
2686       send message: Lähetä viesti
2687       diary: Päiväkirja
2688       edits: Muokkaukset
2689       traces: Jäljet
2690       notes: Karttailmoitukset
2691       remove as friend: Poista kavereista
2692       add as friend: Lisää kaveriksi
2693       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2694       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2695       ct undecided: Ei valittu
2696       ct declined: Hylätty
2697       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2698       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2699       created from: 'Tekijä:'
2700       status: 'Tila:'
2701       spam score: 'Spam-pisteet:'
2702       description: Kuvaus
2703       user location: Käyttäjän sijainti
2704       role:
2705         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2706         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2707         grant:
2708           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2709           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2710         revoke:
2711           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2712           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2713       block_history: Saadut estot
2714       moderator_history: Tehdyt estot
2715       comments: Kommentit
2716       create_block: Estä tämä käyttäjä
2717       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2718       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2719       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2720       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2721       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2722       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2723       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2724       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2725       confirm: Vahvista
2726       report: Ilmianna käyttäjä
2727     set_home:
2728       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2729     go_public:
2730       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2731     index:
2732       title: Käyttäjät
2733       heading: Käyttäjät
2734       showing:
2735         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2736         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2737       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2738       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2739       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2740       hide: Piilota valitut käyttäjät
2741       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2742     suspended:
2743       title: Käyttäjätili jäädytetty
2744       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2745       support: tuki
2746       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2747         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2748     auth_failure:
2749       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2750       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2751       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2752       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2753       invalid_scope: Virheellinen ala
2754       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2755     auth_association:
2756       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2757       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2758       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2759         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2760   user_role:
2761     filter:
2762       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2763       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2764       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2765       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2766         käyttäjältä.
2767     grant:
2768       title: Vahvista roolin myöntäminen
2769       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2770       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2771       confirm: Vahvista
2772       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2773         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2774     revoke:
2775       title: Vahvista roolin poistaminen
2776       heading: Vahvista roolin poistaminen
2777       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2778       confirm: Vahvista
2779       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2780         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2781   user_blocks:
2782     model:
2783       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2784         estoa.
2785       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2786     not_found:
2787       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2788       back: Takaisin hakemistoon
2789     new:
2790       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2791       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2792       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2793       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2794       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2795       back: Näytä kaikki estot
2796     edit:
2797       title: Käyttäjän %{name} esto
2798       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2799       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2800         tästä hetkestä.
2801       show: Näytä tämä esto
2802       back: Näytä kaikki estot
2803     filter:
2804       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2805       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2806     create:
2807       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2808         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2809       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2810       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2811     update:
2812       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2813       success: Esto päivitetty.
2814     index:
2815       title: Estetyt käyttäjät
2816       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2817       empty: Ei estoja.
2818     revoke:
2819       title: Esto %{block_on} poistetaan
2820       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2821       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2822       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2823       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2824       revoke: Poista!
2825       flash: Tämä esto on poistettu
2826     helper:
2827       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2828       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2829       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2830         sisään.
2831       time_past_html: Päättyi %{time}.
2832       block_duration:
2833         hours:
2834           one: 1 tunti
2835           other: '%{count} tuntia'
2836         days:
2837           one: 1 päivä
2838           other: '%{count} päivää'
2839         weeks:
2840           one: 1 viikko
2841           other: '%{count} viikkoa'
2842         months:
2843           one: 1 kuukausi
2844           other: '%{count} kuukautta'
2845         years:
2846           one: 1 vuosi
2847           other: '%{count} vuotta'
2848     blocks_on:
2849       title: Käyttäjän %{name} estot
2850       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2851       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2852     blocks_by:
2853       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2854       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2855       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2856     show:
2857       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2858       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2859       created: Luotu
2860       duration: 'Kesto:'
2861       status: Tila
2862       show: Näytä
2863       edit: Muokkaa
2864       revoke: Estä!
2865       confirm: Oletko varma?
2866       reason: 'Syy estoon:'
2867       back: Näytä kaikki estot
2868       revoker: 'Estäjä:'
2869       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2870     block:
2871       not_revoked: (ei kumottu)
2872       show: Näytä
2873       edit: Muokkaa
2874       revoke: Estä!
2875     blocks:
2876       display_name: Estetty käyttäjä
2877       creator_name: Tekijä
2878       reason: Eston syy
2879       status: Tila
2880       revoker_name: Eston tehnyt
2881       showing_page: Sivu %{page}
2882       next: Seuraava »
2883       previous: « Edellinen
2884   notes:
2885     index:
2886       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2887       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2888       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2889       no_notes: Ei muistiinpanoja
2890       id: Tunniste
2891       creator: Tekijä
2892       description: Kuvaus
2893       created_at: Luotu
2894       last_changed: Viimeksi muutettu
2895     show:
2896       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2897       description: Kuvaus
2898       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2899       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2900       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2901       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2902       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2903       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2904       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2905       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2906       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2907       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2908       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2909       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2910       report: ilmianna karttailmoitus
2911       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2912         ja kommentteihin.
2913       hide: Piilota
2914       resolve: Ratkaise
2915       reactivate: Avaa uudelleen
2916       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2917       comment: Kommentoi
2918       report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2919         on poistettava, voit %{link}.
2920     new:
2921       title: Uusi karttailmoitus
2922       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2923         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2924         selite ongelmasta.
2925       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2926         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2927         muita karttoja tai hakemistoja.
2928       add: Lähetä ilmoitus
2929   javascripts:
2930     close: Sulje
2931     share:
2932       title: Jakaminen
2933       cancel: Peruuta
2934       image: Kartta kuvana
2935       link: Linkki tai HTML-koodi
2936       long_link: Linkki
2937       short_link: Lyhyt linkki
2938       geo_uri: Geo URI
2939       embed: HTML-koodi
2940       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2941       format: 'Tiedostomuoto:'
2942       scale: 'Mittakaava:'
2943       download: Lataa
2944       short_url: Lyhyt osoite
2945       include_marker: Lisää karttamerkki
2946       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2947       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2948       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2949       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2950     embed:
2951       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2952     key:
2953       title: Karttamerkinnät
2954       tooltip: Merkkien selitykset
2955       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2956     map:
2957       zoom:
2958         in: Lähennä
2959         out: Loitonna
2960       locate:
2961         title: Näytä oma sijaintini
2962         metersPopup:
2963           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2964           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2965         feetPopup:
2966           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2967           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2968       base:
2969         standard: Perinteinen
2970         cyclosm: CyclOSM
2971         cycle_map: Pyöräilykartta
2972         transport_map: Joukkoliikenne
2973         hot: Humanitaarinen
2974         opnvkarte: ÖPNVKarte
2975       layers:
2976         header: Karttanäkymä
2977         notes: Karttailmoitukset
2978         data: Kartta-aineisto
2979         gps: Julkiset GPS-jäljet
2980         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2981         title: Karttanäkymä
2982       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2983       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2984       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2985         ehdot</a>
2986       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2987         Allan</a>
2988       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2989       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2990         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2991         France</a>
2992     site:
2993       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2994       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2995       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2996       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2997       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2998       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2999       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
3000       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
3001     changesets:
3002       show:
3003         comment: Kommentoi
3004         subscribe: Tilaa
3005         unsubscribe: Lopeta tilaus
3006         hide_comment: piilota
3007         unhide_comment: näytä
3008     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
3009     directions:
3010       ascend: Nousu
3011       engines:
3012         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
3013         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
3014         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
3015         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
3016         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
3017         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
3018         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
3019         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
3020         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
3021       descend: Lasku
3022       directions: Reittiohjeet
3023       distance: Etäisyys
3024       distance_m: '%{distance} m'
3025       distance_km: '%{distance} km'
3026       errors:
3027         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
3028         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
3029       instructions:
3030         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
3031         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
3032         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
3033         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
3034         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
3035         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
3036           %{directions}
3037         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
3038           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3039         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
3040         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3041         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
3042           suuntaan %{directions}
3043         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
3044         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3045         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3046           %{directions}
3047         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
3048         onramp_right: Käänny oikealle rampille
3049         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
3050         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
3051         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
3052         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
3053         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
3054         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
3055         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
3056         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
3057         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3058         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3059         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
3060           %{name}
3061         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
3062           %{directions}
3063         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3064           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3065         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
3066         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3067         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3068           suuntaan %{directions}
3069         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3070         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3071         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3072           %{directions}
3073         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3074         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3075         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3076         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3077         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3078         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3079         via_point_without_exit: (reittipiste)
3080         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3081         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3082         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3083         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3084         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3085         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3086         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3087         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3088         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3089           %{name}
3090         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3091           tielle %{name}
3092         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3093         unnamed: nimetön tie
3094         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3095         exit_counts:
3096           first: ensimmäisestä
3097           second: toisesta
3098           third: "3."
3099           fourth: "4."
3100           fifth: "5."
3101           sixth: "6."
3102           seventh: "7."
3103           eighth: "8."
3104           ninth: "9."
3105           tenth: "10."
3106       time: Matka-aika
3107     query:
3108       node: Piste
3109       way: Viiva
3110       relation: Relaatio
3111       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3112       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3113       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3114     context:
3115       directions_from: Reittiohjeet täältä
3116       directions_to: Reittiohjeet tänne
3117       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3118       show_address: Näytä osoite
3119       query_features: Lähistöllä
3120       centre_map: Keskitä kartta
3121   redactions:
3122     edit:
3123       heading: Muokkaa relaatiota
3124       title: Muokkaa relaatiota
3125     index:
3126       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3127       heading: Relaatioiden luettelo
3128       title: Relaatioiden luettelo
3129     new:
3130       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3131       title: Luodaan uusi redaktio
3132     show:
3133       description: 'Kuvaus:'
3134       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3135       title: Näytetään redaktio
3136       user: 'Luoja:'
3137       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3138       destroy: Poista tämä redaktio
3139       confirm: Oletko varma?
3140     create:
3141       flash: Redaktio luotu.
3142     update:
3143       flash: Muutokset on tallennettu.
3144     destroy:
3145       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3146         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3147       flash: Redaktio tuhottu.
3148       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3149   validations:
3150     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3151     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3152     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3153     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3154 ...