]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fa.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5107'
[rails.git] / config / locales / fa.yml
1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ahangarha
5 # Author: Alirezaaa
6 # Author: Amire80
7 # Author: Amirsara
8 # Author: Arash.pt
9 # Author: Arian Ar
10 # Author: Armin1392
11 # Author: BMRG14
12 # Author: Baqeri
13 # Author: Beginneruser
14 # Author: Dalba
15 # Author: Danialbehzadi
16 # Author: Darafsh
17 # Author: Dr jackie
18 # Author: Ebrahim
19 # Author: Ebraminio
20 # Author: FarsiNevis
21 # Author: Fatemi127
22 # Author: Gravitystorm
23 # Author: Grille chompa
24 # Author: Hooshmand.hasannia
25 # Author: Huji
26 # Author: Iriman
27 # Author: Jafari
28 # Author: Jeeputer
29 # Author: Leyth
30 # Author: LordProfo
31 # Author: Mcuteangel
32 # Author: Mjbmr
33 # Author: Mobin2008
34 # Author: Mohammad ebz
35 # Author: Mojtabakd
36 # Author: Movyn
37 # Author: Mskf1383
38 # Author: Nbi
39 # Author: Omidh
40 # Author: Pirehelokan
41 # Author: Reza koulivand
42 # Author: Reza1615
43 # Author: Ruila
44 # Author: Rulebased
45 # Author: Sahim
46 # Author: Taha
47 # Author: Wayiran
48 # Author: ZxxZxxZ
49 # Author: جواد
50 # Author: فلورانس
51 # Author: کهربا
52 ---
53 fa:
54   html:
55     dir: rtl
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: انتخاب پرونده
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: نظردهی
65       diary_entry:
66         create: انتشار
67         update: به‌روز رسانی
68       issue_comment:
69         create: افزودن نظر
70       message:
71         create: ارسال
72       client_application:
73         create: نام‌نویسی
74         update: به‌روز رسانی
75       oauth2_application:
76         create: نام‌نویسی
77         update: به‌روز رسانی
78       redaction:
79         create: ایجاد پاک‌سازی
80         update: ذخیرهٔ پاک‌سازی
81       trace:
82         create: بارگذاری
83         update: ذخیرهٔ تغییرات
84       user_block:
85         create: ایجاد مسدودی
86         update: به‌روز رسانی مسدودی
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر می‌رسد
91         email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
92     models:
93       acl: فهرست کنترل دسترسی
94       changeset: بستهٔ تغییر
95       changeset_tag: برچسب بستهٔ تغییر
96       country: کشور
97       diary_comment: نظر بر روزنوشت
98       diary_entry: روزنوشت
99       friend: دوست
100       issue: مسئله
101       language: زبان
102       message: پیام
103       node: گره
104       node_tag: برچسب گره
105       old_node: گره قدیمی
106       old_node_tag: برچسب گره قدیمی
107       old_relation: رابطهٔ قدیمی
108       old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
109       old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی
110       old_way: راه قدیمی
111       old_way_node: گره قدیمی راه
112       old_way_tag: برچسب راه قدیمی
113       relation: رابطه
114       relation_member: عضو رابطه
115       relation_tag: برچسب رابطه
116       report: گزارش
117       session: جلسه
118       trace: رد
119       tracepoint: نقطهٔ رد
120       tracetag: برچسب رد
121       user: کاربر
122       user_preference: ترجیحات کاربر
123       user_token: توکن کاربر
124       way: راه
125       way_node: گره راه
126       way_tag: برچسب راه
127     attributes:
128       client_application:
129         name: نام (الزامی)
130         url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
131         callback_url: Callback URL
132         support_url: URL پشتیبانی
133         allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
134         allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
135         allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
136         allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
137         allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
138         allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
139         allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد
140       diary_comment:
141         body: متن
142       diary_entry:
143         user: کاربر
144         title: عنوان
145         body: متن
146         latitude: عرض جغرافیایی
147         longitude: طول جغرافیایی
148         language_code: زبان
149       doorkeeper/application:
150         name: نام
151         redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
152         confidential: برنامهٔ محرمانه؟
153         scopes: اجازه‌ها
154       friend:
155         user: کاربر
156         friend: دوست
157       trace:
158         user: کاربر
159         visible: نمایان
160         name: نام پرونده
161         size: اندازه
162         latitude: عرض جغرافیایی
163         longitude: طول جغرافیایی
164         public: عمومی
165         description: توضیح
166         gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
167         visibility: پدیداری
168         tagstring: برچسب‌ها
169       message:
170         sender: فرستنده
171         title: عنوان
172         body: متن
173         recipient: گیرنده
174       redaction:
175         title: عنوان
176         description: شرح
177       report:
178         category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
179         details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
180       user:
181         auth_provider: فراهم‌آورندهٔ احراز هویت
182         auth_uid: شناسه UID احراز هویت
183         email: رایانامه
184         new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
185         active: فعال
186         display_name: نام نمایشی
187         description: توضیحات نمایه
188         home_lat: عرض جغرافیایی
189         home_lon: طول جغرافیایی
190         languages: زبان‌های مورد ترجیح
191         preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ترجیح
192         pass_crypt: رمز عبور
193         pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
197           محرمانه نگه داشت (کاره‌های بومی تلفن همراه و کاره‌های تک‌صفحه‌ای محرمانه
198           نیستند)
199         redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
200       trace:
201         tagstring: جداشده با کاما (,)
202       user_block:
203         reason: |-
204           این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
205           در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشند.
206         needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
207       user:
208         new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         one: حدود %{count} ساعت پیش
213         other: حدود %{count} ساعت پیش
214       about_x_months:
215         one: حدود %{count} ماه پیش
216         other: حدود %{count} ماه پیش
217       about_x_years:
218         one: حدود %{count} سال پیش
219         other: حدود %{count} سال پیش
220       almost_x_years:
221         one: نزدیک به %{count} سال پیش
222         other: نزدیک به %{count} سال پیش
223       half_a_minute: نیم دقیقه پیش
224       less_than_x_seconds:
225         one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
226         other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
227       less_than_x_minutes:
228         one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
229         other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
230       over_x_years:
231         one: بیش از %{count} سال پیش
232         other: بیش از %{count} سال پیش
233       x_seconds:
234         one: '%{count} ثانیه پیش'
235         other: '%{count} ثانیه پیش'
236       x_minutes:
237         one: '%{count} دقیقه پیش'
238         other: '%{count} دقیقه پیش'
239       x_days:
240         one: '%{count} روز پیش'
241         other: '%{count} روز پیش'
242       x_months:
243         one: '%{count} ماه پیش'
244         other: '%{count} ماه پیش'
245       x_years:
246         one: '%{count} سال پیش'
247         other: '%{count} سال پیش'
248   editor:
249     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
253     remote:
254       name: کنترل از دور
255       description: کنترل از دور (JOSM،‏ Potlatch،‏ Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: هیچ‌کدام
259       google: گوگل
260       facebook: فیس‌بوک
261       microsoft: مایکروسافت
262       github: گیت‌هاب
263       wikipedia: ویکی‌پدیا
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
268         opened_at_by_html: '%{when} %{user} ایجادش کرد'
269         commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
270         commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
271         closed_at_html: '%{when} حل شد'
272         closed_at_by_html: '%{when} %{user} حلش کرد'
273         reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
274         reopened_at_by_html: '%{when} %{user} به جریانش انداخت'
275       rss:
276         title: یادداشت‌های OpenStreetMap
277         description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
278           شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279         description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
280         opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
281         commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
282         closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place})
283         reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place})
284       entry:
285         comment: نظر
286         full: یادداشت کامل
287   account:
288     deletions:
289       show:
290         title: حذف حساب من
291         warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
292         delete_account: حساب را حذف کن
293         delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر می‌توانید حساب اوپن‌استریت‌مپ خود
294           را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
295         delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
296           شد.
297         delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حساب‌های دیگر می‌توانند
298           از آن استفاده کنند.
299         retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپن‌استریت‌مپ
300           حفظ خواهد شد:'
301         retain_edits: همهٔ ویرایش‌های شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
302         retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کرده‌اید حفظ خواهد شد.
303         retain_diary_entries: همهٔ روزنوشت‌ها و نظرات شما به روزنوشت‌ها حفظ خواهد
304           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
305         retain_notes: همهٔ یادداشت‌های نقشه و نظرات شما به یادداشت‌های نقشه حفظ خواهد
306           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
307         retain_changeset_discussions: همهٔ گفت‌وگوهای شما روی بسته‌های تغییر حفظ خواهد
308           شد.
309         retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
310         confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
311         cancel: لغو
312   accounts:
313     edit:
314       title: ویرایش حساب
315       my settings: تنظیمات من
316       current email address: رایانامهٔ کنونی
317       external auth: احراز هویت خارجی
318       openid:
319         link text: این چیست؟
320       public editing:
321         heading: ویرایش عمومی
322         enabled: فعال. گمنام نیستید و می‌توانید داده را ویرایش کنید.
323         enabled link text: این چیست؟
324         disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی
325           گمنام هستند.
326         disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
327       contributor terms:
328         heading: شرایط مشارکت‌کننده
329         agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید.
330         not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید.
331         review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
332           شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
333         agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید که ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی
334           باشد.
335         link text: این چیست؟
336       save changes button: ذخیره‌کردن تغییرات
337       delete_account: حذف حساب...
338     go_public:
339       heading: ویرایش عمومی
340       currently_not_public: هم‌اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند و مردم نمی‌توانند
341         برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید
342         و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
343       only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند
344         نقشه را ویرایش کنند.
345       find_out_why: بفهمید چرا این‌طور است
346       email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومی‌شدن فاش نمی‌شود.
347       not_reversible: این عملیات برگشت‌پذیر نیست و هم‌اکنون همهٔ کاربرانِ تازه به‌طور
348         پیش‌فرض عمومی هستند.
349       make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن
350     update:
351       success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی
352         رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامه‌تان را بررسی کنید.
353       success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
354     destroy:
355       success: حساب حذف شد.
356   browse:
357     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
358     edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
359     version: نسخهٔ
360     in_changeset: بستهٔ تغییر
361     anonymous: گمنام
362     no_comment: (بدون توضیح)
363     part_of: بخشی از
364     part_of_relations:
365       one: '%{count} رابطه'
366       other: '%{count} رابطه'
367     part_of_ways:
368       one: '%{count} راه'
369       other: '%{count} راه'
370     download_xml: بارگیری XML
371     view_history: نمایش تاریخچه
372     view_details: نمایش جزئیات
373     location: 'مکان: ‪'
374     node:
375       title_html: 'گره: %{name}'
376       history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
377     way:
378       title_html: 'راه: %{name}'
379       history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
380       nodes: گره‌ها
381       nodes_count:
382         one: '%{count} گره'
383         other: '%{count} گره'
384       also_part_of_html:
385         one: بخشی از راه %{related_ways}
386         other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}'
387     relation:
388       title_html: 'رابطه: %{name}'
389       history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
390       members: اعضا
391       members_count:
392         one: '%{count} عضو'
393         other: '%{count} عضو'
394     relation_member:
395       entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
396       type:
397         node: گره
398         way: راه
399         relation: رابطه
400     containing_relation:
401       entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
402       entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
403     not_found:
404       title: یافت نشد
405       sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
406       type:
407         node: گره
408         way: راه
409         relation: رابطه
410         changeset: بستهٔ تغییر
411         note: یادداشت
412     timeout:
413       title: خطای پایان مهلت
414       sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر
415         شد.
416       type:
417         node: گره
418         way: راه
419         relation: رابطه
420         changeset: بستهٔ تغییر
421         note: یادداشت
422     redacted:
423       redaction: پاک‌سازی %{id}
424       message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی
425         (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
426       type:
427         node: گره
428         way: راه
429         relation: رابطه
430     start_rjs:
431       feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
432         را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
433       load_data: بارکردن داده
434       loading: در حال بارکردن...
435     tag_details:
436       tags: برچسب‌ها
437       wiki_link:
438         key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}
439         tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}=%{value}
440       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
441       wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکی‌پدیا
442       wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار
443       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
444       colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value}
445       email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
446     query:
447       title: پرس‌وجوی عارضه‌ها
448       introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید
449       nearby: عارضه‌های نزدیک
450       enclosing: عارضه‌های دربرگیر
451   changesets:
452     changeset_paging_nav:
453       showing_page: صفحهٔ %{page}
454       next: بعدی »
455       previous: « قبلی
456     changeset:
457       anonymous: گمنام
458       no_edits: (بدون ویرایش)
459       view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
460     changesets:
461       id: شناسه
462       saved_at: ذخیره‌شده در
463       user: کاربر
464       comment: نظر
465       area: منطقه
466     index:
467       title: بسته‌های تغییر
468       title_user: بسته‌های تغییر %{user}
469       title_user_link_html: بسته‌های تغییر %{user_link}
470       title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من
471       title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک
472       empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
473       empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
474       empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
475       no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
476       no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
477       no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
478       load_more: بیشتر بار کن
479       feed:
480         title: بستهٔ تغییر %{id}
481         title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
482         created: ایجاد شد
483         closed: بسته شد
484         belongs_to: پدیدآور
485     show:
486       title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
487       created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
488       closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
489       created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
490       closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
491       discussion: بحث
492       join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
493       still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
494       subscribe: اشتراک
495       unsubscribe: لغو اشتراک
496       comment_by_html: نظر از %{user}‏ %{time_ago}
497       hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}‏ %{time_ago}
498       hide_comment: نهفتن
499       unhide_comment: نمایش
500       comment: نظر
501       changesetxml: Changeset XML
502       osmchangexml: osmChange XML
503     paging_nav:
504       nodes: گره‌ها (%{count})
505       nodes_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
506       ways: راه‌ها (%{count})
507       ways_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
508       relations: رابطه‌ها (%{count})
509       relations_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
510     timeout:
511       sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد.
512   changeset_comments:
513     comment:
514       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
515       commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
516     comments:
517       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
518     index:
519       title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
520       title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
521     timeout:
522       sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی
523         شد.
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
527       m away: ‏%{count} متر فاصله
528       latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
529     popup:
530       your location: مکان شما
531       nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک
532       friend: دوست
533     show:
534       title: پیشخوان من
535       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
536         تا کاربران نزدیک را ببینید.'
537       edit_your_profile: ویرایش پروفایل
538       my friends: دوستان من
539       no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
540       nearby users: دیگر کاربران نزدیک
541       no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
542       friends_changesets: بسته‌های تغییر دوستان
543       friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان
544       nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک
545       nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
546   diary_entries:
547     new:
548       title: روزنوشت تازه
549     form:
550       location: مکان
551       use_map_link: استفاده از نقشه
552     index:
553       title: روزنوشت‌های کاربران
554       title_friends: روزنوشت‌های دوستان
555       title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
556       user_title: روزنوشت‌های %{user}
557       in_language_title: روزنوشت‌های %{language}
558       new: روزنوشت تازه
559       new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من
560       my_diary: روزنوشت‌های من
561       no_entries: روزنوشتی نیست
562     page:
563       recent_entries: روزنوشت‌های اخیر
564       older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر
565       newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
566     edit:
567       title: ویرایش روزنوشت
568       marker_text: مکان روزنوشت
569     show:
570       title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
571       user_title: روزنوشت‌های %{user}
572       leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
573       login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
574       login: وارد شوید
575     no_such_entry:
576       title: چنین روزنوشتی یافت نشد
577       heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
578       body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
579         را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
580     diary_entry:
581       posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
582       updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}.
583       comment_link: نظردادن به این روزنوشت
584       reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
585       comment_count:
586         one: '%{count} نظر'
587         other: '%{count} نظر'
588       no_comments: بدون نظر
589       edit_link: ویرایش این روزنوشت
590       hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت
591       unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
592       confirm: تأیید
593       report: گزارش این روزنوشت
594     diary_comment:
595       comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
596       hide_link: پنهان‌سازی این نظر
597       unhide_link: آشکارسازی این نظر
598       confirm: تأیید
599       report: گزارش این نظر
600     location:
601       location: 'مکان:'
602       view: نمایش
603       edit: ویرایش
604     feed:
605       user:
606         title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬
607         description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬
608       language:
609         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
610         description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
611       all:
612         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
613         description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬
614     subscribe:
615       button: اشتراک در بحث
616     unsubscribe:
617       button: لغو اشتراک در بحث
618   diary_comments:
619     index:
620       title: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
621       heading: نظرات %{user} به روزنوشت‌ها
622       subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
623       no_comments: به روزنوشت‌ها نظری نداده است
624     page:
625       post: فرسته
626       when: زمان
627       comment: نظر
628       newer_comments: نظرات جدیدتر
629       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
630   doorkeeper:
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: برنامه ثبت شد.
635   errors:
636     contact:
637       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
638       contact_url_title: راه‌های ارتباطی متنوعی شرح داده شده
639       contact: تماس بگیرید
640       contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شده‌اید لطفاً با
641         جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
642     forbidden:
643       title: ممنوع
644       description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
645         در دسترس است (HTTP 403)
646     internal_server_error:
647       title: خطای برنامه
648       description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظره‌ای روبه‌رو شد که آن را از
649         انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
650     not_found:
651       title: پرونده پیدا نشد
652       description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
653         (HTTP 404)
654   friendships:
655     make_friend:
656       heading: '%{user} به‌عنوان دوست افزوده شود؟'
657       button: افزودن به‌عنوان دوست
658       success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
659       failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
660       already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
661       limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را به‌عنوان دوست اضافه کرده‌اید. لطفاً
662         تا مدتی دست نگه دارید.
663     remove_friend:
664       heading: لغو دوستی %{user}؟
665       button: لغو دوستی
666       success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
667       not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
668   geocoder:
669     search:
670       title:
671         results_from_html: نتایج %{results_link}
672         latlon: داخلی
673         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
674         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
675     search_osm_nominatim:
676       prefix:
677         aerialway:
678           cable_car: تله‌فریک
679           chair_lift: صندلی بالابر
680           drag_lift: بالابر کشیدنی
681           gondola: تله‌کابین
682           platter: بالابر بشقابی
683           pylon: ستون
684           station: ایستگاه راه هوایی
685           t-bar: T-Bar چپ
686           "yes": راه هوایی
687         aeroway:
688           aerodrome: فرودگاه هواپیما
689           airstrip: پایگاه هوایی
690           apron: پیشگاه فرودگاه
691           gate: ورودی فرودگاه
692           hangar: آشیانه هواپیما
693           helipad: محل فرود هلی کوپتر
694           holding_position: انتظارگاه ورود
695           navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی
696           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
697           runway: باند فرودگاه
698           taxiway: خزش‌راه
699           terminal: پایانه فرودگاه
700           windsock: بادنمای کیسه‌ای
701         amenity:
702           animal_boarding: محل تحویل حیوانات
703           animal_shelter: پناهگاه حیوانات
704           arts_centre: مرکز هنری
705           atm: خودپرداز
706           bank: بانک
707           bar: بار
708           bbq: BBQ
709           bench: نیمکت
710           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
711           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
712           bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
713           biergarten: باغ آبجو
714           blood_bank: بانک خون
715           boat_rental: کرایه قایق
716           brothel: فاحشه‌خانه
717           bureau_de_change: دفتر ارز
718           bus_station: پایانهٔ اتوبوس
719           cafe: کافه
720           car_rental: اجارهٔ خودرو
721           car_sharing: اشتراک‌گذاری خودرو
722           car_wash: کارواش
723           casino: کازینو
724           charging_station: ایستگاه شارژ
725           childcare: نگهداری کودکان
726           cinema: سینما
727           clinic: درمانگاه
728           clock: ساعت
729           college: کالج
730           community_centre: مرکز اجتماع
731           conference_centre: مرکز کنفرانس
732           courthouse: دادگاه
733           crematorium: کوره
734           dentist: دندانپزشکی
735           doctors: پزشکان
736           drinking_water: آب آشامیدنی
737           driving_school: آموزشگاه رانندگی
738           embassy: سفارت
739           events_venue: تالار رویدادها
740           fast_food: غذای آماده
741           ferry_terminal: پایانه کشتی
742           fire_station: آتش‌نشانی
743           food_court: پذيرايي
744           fountain: فواره
745           fuel: ایستگاه سوخت‌گیری
746           gambling: قمار
747           grave_yard: محوطهٔ گورستان
748           grit_bin: گریت‌بین
749           hospital: بیمارستان
750           hunting_stand: شکارگاه
751           ice_cream: بستنی فروشی
752           internet_cafe: کافی‌نت
753           kindergarten: کودکستان
754           language_school: آموزشگاه زبان
755           library: کتابخانه
756           loading_dock: اسکله بارگیری
757           love_hotel: هتل عشق
758           marketplace: بازار
759           mobile_money_agent: آژانس پول همراه
760           monastery: صومعه
761           money_transfer: انتقال پول
762           motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
763           music_school: آموزشگاه موسیقی
764           nightclub: باشگاه شبانه
765           nursing_home: خانه سالمندان
766           parking: پارکینگ
767           parking_entrance: ورودی پارکینگ
768           parking_space: فضای پارک‌کردن
769           payment_terminal: درگاه پرداخت
770           pharmacy: داروخانه
771           place_of_worship: عبادتگاه
772           police: پلیس
773           post_box: صندوق پست
774           post_office: ادارهٔ پست
775           prison: زندان
776           pub: میخانه
777           public_bath: حمام عمومی
778           public_bookcase: کتابخانه عمومی
779           public_building: ساختمان عمومی
780           ranger_station: ایستگاه رنجر
781           recycling: نقطه بازیافت
782           restaurant: رستوران
783           sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
784           school: مدرسه
785           shelter: پناهگاه
786           shower: دوش
787           social_centre: مرکز اجتماعی
788           social_facility: تسهیلات اجتماعی
789           studio: استودیو
790           swimming_pool: استخر شنا
791           taxi: تاکسی
792           telephone: تلفن عمومی
793           theatre: تئاتر
794           toilets: سرویس‌های بهداشتی
795           townhall: شهرداری
796           training: امکانات آموزش
797           university: دانشگاه
798           vehicle_inspection: معاینه فنی
799           vending_machine: دستگاه فروش
800           veterinary: جراح دامپزشک
801           village_hall: دهیاری
802           waste_basket: سطل زباله
803           waste_disposal: دفع زباله
804           waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
805           watering_place: مکان آبیاری
806           water_point: منطقه دارای آب
807           "yes": تسهیلات
808         boundary:
809           aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها
810           administrative: مرز اداری
811           census: مرز آماری
812           national_park: پارک ملی
813           political: مرز الکترال
814           protected_area: منطقه حفاظت‌شده
815           "yes": مرز
816         bridge:
817           aqueduct: قنات
818           boardwalk: Boardwalk
819           suspension: پل معلق
820           swing: پل نوسان
821           viaduct: پل چنددهانه
822           "yes": پل
823         building:
824           apartment: آپارتمان
825           apartments: آپارتمان‌ها
826           barn: بارن
827           bungalow: خانه کوچک
828           cabin: کابین
829           chapel: کلیسا
830           church: ساختمان کلیسا
831           civic: ساختمان شهری
832           college: ساختمان کالج
833           commercial: ساختمان تجاری
834           construction: ساختمان در دست ساخت
835           detached: خانه مستقل
836           dormitory: خوابگاه دانشجویی
837           duplex: خانه دو طبقه
838           farm: خانهٔ مزرعه
839           farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
840           garage: گاراژ
841           garages: گاراژ
842           greenhouse: گلخانه
843           hangar: آشیانه هواپیما
844           hospital: ساختمان بیمارستان
845           hotel: ساختمان هتل
846           house: خانه
847           houseboat: قایق خانه
848           hut: هات
849           industrial: ساختمان صنعتی
850           kindergarten: ساختمان مهدکودک
851           manufacture: ساختمان تولیدی
852           office: ساختمان اداری
853           public: ساختمان عمومی
854           residential: ساختمان مسکونی
855           retail: ساختمان فروشگاه خرده‌فروشی
856           roof: سقف
857           ruins: ساختمان ویران
858           school: ساختمان مدرسه
859           semidetached_house: خانه نیمه مستقل
860           service: ساختمان خدماتی
861           shed: دهنه
862           stable: پایدار
863           static_caravan: کاروان
864           temple: ساختمان معبد
865           terrace: ردیف ساختمان‌ها
866           train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
867           university: ساختمان دانشگاه
868           warehouse: انبار
869           "yes": ساختمان
870         club:
871           sport: باشگاه ورزشی
872           "yes": باشگاه
873         craft:
874           blacksmith: آهنگر
875           brewery: ابجوسازی
876           carpenter: نجار
877           confectionery: قنادی
878           dressmaker: تولیدی لباس
879           electrician: متخصص برق
880           electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
881           gardener: باغبان
882           handicraft: صنایع دستی
883           hvac: صنایع تهویه متبوع
884           metal_construction: جوشکاری
885           painter: نقاش
886           photographer: عکاس
887           plumber: لوله کش
888           roofer: تعمیرکننده سقف
889           shoemaker: کفاش
890           stonemason: سنگ تراش
891           tailor: خیاط
892           window_construction: پنجره‌سازی
893           winery: شراب‌سازی
894           "yes": فروشگاه قایق
895         emergency:
896           access_point: نقطه دسترسی
897           ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
898           assembly_point: نقطه جمع‌شدن
899           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
900           fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی
901           landing_site: محوطه فرود اضطراری
902           life_ring: حلقه نجات اضطراری
903           phone: تلفن اضطراری
904           water_tank: منبع آب اضطراری
905         highway:
906           abandoned: راه متروکه
907           bridleway: راه حیوان رو
908           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
909           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
910           construction: راه در دست ساخت
911           corridor: راهرو
912           cycleway: مسیر دوچرخه
913           elevator: آسانسور
914           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
915           footway: راه پیاده
916           ford: معبر کنار رود
917           give_way: نمایش نشان مسیر
918           living_street: خیابان محل سکونت
919           milestone: سنگ فرسخ شمار
920           motorway: آزادراه
921           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
922           motorway_link: آزادراه
923           passing_place: گذرگاه
924           path: مسیر
925           pedestrian: پیاده‌راه
926           platform: پلت‌فرم
927           primary: راه درجه یک
928           primary_link: راه درجه یک
929           proposed: راه پیشنهادی
930           raceway: مسیر مسابقه
931           residential: راه مسکونی
932           rest_area: استراحتگاه
933           road: جاده
934           secondary: راه درجه دو
935           secondary_link: راه درجه دو
936           service: جاده خدماتی
937           services: خدمات آزادراهی
938           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
939           steps: پله
940           stop: علامت توقف
941           street_lamp: چراغ خیابانی
942           tertiary: راه درجه سه
943           tertiary_link: راه درجه سه
944           track: رد
945           traffic_mirror: آیینه ترافیک
946           traffic_signals: چراغ راهنمایی
947           trunk: بزرگراه
948           trunk_link: بزرگراه
949           turning_loop: حلقهٔ گردش
950           unclassified: جادهٔ فرعی
951           "yes": جاده
952         historic:
953           aircraft: هواپیمای تاریخی
954           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
955           battlefield: میدان جنگ
956           boundary_stone: سنگ مرزی
957           building: ساختمان تاریخی
958           bunker: پناهگاه
959           cannon: قایق تاریخی
960           castle: قلعه
961           church: کلیسا
962           city_gate: دروازه شهر
963           citywalls: دیوارهای شهر
964           fort: دژ
965           heritage: محوطه میراث فرهنگی
966           hollow_way: حفره
967           house: خانه
968           manor: ملک اربابی
969           memorial: یادبود
970           milestone: نقطه عطف تاریخی
971           mine: معدن
972           mine_shaft: رگه اصلی معدن
973           monument: بنای یادبود
974           railway: راه‌آهن تاریخی
975           roman_road: جاده رومی
976           ruins: خرابه‌ها
977           stone: سنگ
978           tomb: مقبره
979           tower: برج
980           wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
981           wayside_cross: صلیب کنار جاده
982           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
983           wreck: لاشه
984           "yes": مکان تاریخی
985         junction:
986           "yes": تقاطع
987         landuse:
988           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
989           aquaculture: آبزیان
990           basin: حوض
991           brownfield: زمین قهوه‌ای
992           cemetery: قبرستان
993           commercial: منطقهٔ تجاری
994           conservation: منطقه حفاظت‌شده
995           construction: منطقه در دست ساخت
996           farmland: زمین‌های کشاورزی
997           farmyard: محوطه مزرعه
998           forest: جنگل
999           garages: گاراژ
1000           grass: چمن
1001           greenfield: زمین سبز
1002           industrial: ناحیهٔ صنعتی
1003           landfill: محل دفن زباله
1004           meadow: علفزار
1005           military: منطقهٔ نظامی
1006           mine: معدن
1007           orchard: باغستان
1008           plant_nursery: مهد کودک
1009           quarry: معدن
1010           railway: راه‌آهن
1011           recreation_ground: زمین تفریحی
1012           religious: زمین مذهبی
1013           reservoir: مخزن
1014           reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
1015           residential: منطقهٔ مسکونی
1016           retail: منطقه خرده‌فروشی
1017           village_green: روستای سبز
1018           vineyard: تاکستان
1019           "yes": کاربری زمین
1020         leisure:
1021           adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
1022           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
1023           bird_hide: محل مشاهدهٔ پرندگان
1024           common: سرزمین مشترک
1025           dog_park: پارک سگ
1026           firepit: مشعل آتش
1027           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
1028           fitness_centre: مرکز تناسب اندام
1029           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
1030           garden: باغ
1031           golf_course: زمین گلف
1032           horse_riding: مرکز اسب‌سواری
1033           ice_rink: رینک یخ
1034           marina: لنگرگاه
1035           miniature_golf: گلف کوچک
1036           nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی
1037           outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
1038           park: پارک
1039           picnic_table: میز پیکنیک
1040           pitch: زمین ورزشی
1041           playground: زمین بازی
1042           recreation_ground: زمین تفریحی
1043           resort: تفرجگاه
1044           sauna: سونا
1045           slipway: تعميرگاه دريايي
1046           sports_centre: مجتمع ورزشی
1047           stadium: ورزشگاه
1048           swimming_pool: استخر شنا
1049           track: مسیر دو میدانی
1050           water_park: پارک آبی
1051           "yes": فراغت
1052         man_made:
1053           adit: مدخل
1054           advertising: تبلیغات
1055           antenna: آنتن
1056           beacon: نشانهٔ دریایی
1057           beehive: کندو عسل
1058           breakwater: موج‌شکن
1059           bridge: پل
1060           bunker_silo: پناهگاه
1061           chimney: دودکش
1062           communications_tower: برج ارتباطی
1063           crane: جرثقیل
1064           cross: تقاطع(چهارراه)
1065           dolphin: محل پهلوگیری
1066           dyke: خاکریز
1067           embankment: پشته
1068           flagpole: میله پرچم
1069           gasometer: گازسنج
1070           groyne: آبشکن
1071           kiln: کوره
1072           lighthouse: فانوس دریایی
1073           manhole: دریچه بازدید
1074           mast: دکل
1075           mine: معدن
1076           mineshaft: رگه اصلی معدن
1077           monitoring_station: ایستگاه نظارت
1078           petroleum_well: چاه نفت
1079           pier: اسکله کوچک
1080           pipeline: خط لوله
1081           silo: سیلو
1082           snow_fence: حفاظ برف
1083           storage_tank: مخازن سیال
1084           surveillance: نظارت
1085           telescope: تلسکوپ
1086           tower: برج
1087           wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
1088           watermill: آسیاب آبی
1089           water_tap: شیر آب
1090           water_tower: برج آب
1091           water_well: خوب
1092           water_works: مربوط به آب
1093           windmill: آسیاب بادی
1094           works: کارخانه
1095           "yes": ساخت بشر
1096         military:
1097           airfield: فرودگاه نظامی
1098           barracks: پادگان
1099           bunker: پناهگاه
1100           trench: ترانشه
1101           "yes": نظامی
1102         mountain_pass:
1103           "yes": گردنه
1104         natural:
1105           bay: خلیج
1106           beach: ساحل
1107           cape: دماغه
1108           cave_entrance: ورودی غار
1109           cliff: صخره
1110           coastline: خط ساحلی
1111           crater: دهانه آتش فشان
1112           dune: تل شنی
1113           fell: سقوط گاه
1114           fjord: فیورد
1115           forest: جنگل
1116           geyser: چشمه آب گرم
1117           glacier: یخچال طبیعی
1118           grassland: سبزه‌زار
1119           heath: خارزار
1120           hill: تپه
1121           hot_spring: چشمه آب گرم
1122           island: جزیره
1123           land: زمین
1124           marsh: مرداب
1125           moor: دشت
1126           mud: لجن زار
1127           peak: قله
1128           point: نقطه
1129           reef: جزیره نما
1130           ridge: خط‌الرأس
1131           rock: صخره
1132           saddle: زین
1133           sand: شن
1134           scree: ریگ زار
1135           scrub: خارزار غیر قابل عبور
1136           spring: سرچشمه
1137           stone: سنگ
1138           strait: تنگه
1139           tree: درخت
1140           tree_row: ردیف درخت
1141           valley: دره
1142           volcano: آتشفشان
1143           water: اب
1144           wetland: تالاب
1145           wood: جنگل
1146           "yes": عارضه طبیعی
1147         office:
1148           accountant: حسابدار
1149           administrative: مدیریت
1150           advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
1151           architect: معمار
1152           association: اتحادیه
1153           company: شرکت
1154           diplomatic: دفتر دیپلماتیک
1155           educational_institution: موسسه آموزشی
1156           employment_agency: آژانس کاریابی
1157           estate_agent: بنگاه املاک
1158           financial: دفتر خدمات مالی
1159           government: اداره دولتی
1160           insurance: دفتر بیمه
1161           it: دفتر آی‌تی
1162           lawyer: وکیل
1163           newspaper: دفتر روزنامه
1164           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
1165           religion: دفتر مذهبی
1166           research: دفتر خدمات مشاوره‌ای
1167           tax_advisor: مشاور مالیاتی
1168           telecommunication: دفتر مخابرات
1169           travel_agent: آژانس مسافرتی
1170           "yes": دفتر
1171         place:
1172           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
1173           city: شهر
1174           city_block: بلوک شهری
1175           country: کشور
1176           county: شهرستان
1177           farm: مزرعه
1178           hamlet: دهکده کوچک
1179           house: خانه
1180           houses: خانه‌ها
1181           island: جزیره
1182           islet: جزیره کوچک
1183           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
1184           locality: محل
1185           municipality: شهرداری
1186           neighbourhood: محله
1187           postcode: کدپستی
1188           quarter: چهارک
1189           region: منطقه
1190           sea: دریا
1191           square: میدان
1192           state: استان
1193           subdivision: زیربخش
1194           suburb: منطقه شهری
1195           town: شهر
1196           village: روستا
1197           "yes": Siedlung
1198         railway:
1199           abandoned: راه‌آهن رهاشده
1200           construction: راه‌آهن در دست ساخت
1201           disused: راه‌آهن بی‌استفاده
1202           funicular: راه‌آهن کابلی
1203           halt: ایستگاه قطار
1204           junction: اتصال راه‌آهن
1205           level_crossing: تقاطع با راه‌آهن
1206           light_rail: ریل سبک
1207           miniature: راه آهن کوچک
1208           monorail: مونوریل
1209           narrow_gauge: راه‌آهن تبادل‌گر باریک
1210           platform: بستر راه‌آهن
1211           preserved: راه آهن محفوظ شده
1212           proposed: راه آهن پیشنهادی
1213           rail: ریل
1214           spur: خار راه آهن
1215           station: ایستگاه راه‌آهن
1216           stop: ایستگاه راه آهن
1217           subway: ایستگاه مترو
1218           subway_entrance: ورودی مترو
1219           switch: جدا کننده راه آهن
1220           tram: واگن برقی
1221           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
1222           turntable: صفحه‌گردان
1223           yard: محوطه راه آهن
1224         shop:
1225           agrarian: فروشگاه کشاورزی
1226           alcohol: Off License
1227           antiques: عتیقه‌جات
1228           art: فروشگاه لوازم هنری
1229           baby_goods: کالای کودک
1230           bakery: نانوایی
1231           beauty: فروشگاه زیبایی
1232           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
1233           bicycle: فروشگاه دوچرخه
1234           bookmaker: دلال شرط‌بندی
1235           books: فروشگاه کتاب
1236           boutique: بوتیک
1237           butcher: قصابی
1238           car: فروشگاه خودرو
1239           car_parts: قطعات خودرو
1240           car_repair: تعمیرگاه خودرو
1241           carpet: فروشگاه فرش
1242           charity: فروشگاه خیریه
1243           cheese: پنیر فروشی
1244           chemist: داروساز
1245           clothes: فروشگاه پوشاک
1246           computer: فروشگاه رایانه
1247           confectionery: فروشگاه قنادی
1248           convenience: سوپرمارکت
1249           copyshop: مغازه فتوکپی
1250           cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
1251           dairy: فروشگاه لبنیات
1252           deli: اغذیه فروشی
1253           department_store: فروشگاه بزرگ
1254           discount: اقلام تخفیف فروشگاه
1255           doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
1256           dry_cleaning: تمیز کننده خشک
1257           e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
1258           electronics: فروشگاه الکترونیکی
1259           erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
1260           estate_agent: بنگاه املاک
1261           farm: فروشگاه مزرعه
1262           fashion: فروشگاه مد
1263           florist: گلفروشی
1264           food: فروشگاه مواد غذایی
1265           frame: فروشگاه قاب
1266           funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
1267           furniture: مبلمان
1268           garden_centre: مرکز باغ
1269           general: فروشگاه عمومی
1270           gift: هدیه فروشی
1271           greengrocer: سبزی فروش
1272           grocery: فروشگاه خواروبار
1273           hairdresser: سلمانی
1274           hardware: فروشگاه ابزار آلات
1275           herbalist: عطاری
1276           hifi: فروشگاه Hi-Fi
1277           houseware: فروشگاه لوازم خانگی
1278           ice_cream: بستنی‌فروشی
1279           interior_decoration: دکوراسیون داخلی
1280           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
1281           kiosk: فروشگاه کیوسک
1282           kitchen: فروشگاه آشپزخانه
1283           laundry: خشکشویی
1284           locksmith: قفل‌سازی
1285           lottery: بخت آزمایی
1286           mall: بازار
1287           massage: ماساژ
1288           medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
1289           mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
1290           motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
1291           motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
1292           music: فروشگاه موسیقی
1293           musical_instrument: ادوات موسیقی
1294           newsagent: دکه روزنامه
1295           optician: عینک سازی
1296           organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
1297           outdoor: فروشگاه رو باز
1298           paint: رنگ‌فروشی
1299           pawnbroker: كارگشا
1300           perfumery: عطرفروشی
1301           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
1302           photo: فروشگاه عکس
1303           seafood: غذای دریایی
1304           second_hand: سمساری
1305           shoes: فروشگاه کفش
1306           sports: فروشگاه ورزشی
1307           stationery: فروشگاه نوشت‌افزار
1308           supermarket: فروشگاه بزرگ
1309           tailor: خیاطی
1310           ticket: فروشگاه بلیط
1311           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
1312           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
1313           travel_agency: آژانس مسافرتی
1314           tyres: لاستیک فروشی
1315           vacant: فروشگاه خالی
1316           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
1317           video: فروشگاه فیلم
1318           video_games: فروشگاه بازی‌های ویدئویی
1319           wholesale: فروشگاه عمده‌فروشی
1320           wine: فروشگاه شراب
1321           "yes": فروشگاه
1322         tourism:
1323           alpine_hut: کلبه بالای تپه
1324           apartment: آپارتمان تعطیلات
1325           artwork: آثار هنری
1326           attraction: جاذبه
1327           bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه
1328           cabin: اتاقک گردشگر
1329           camp_site: محل اردوگاه
1330           caravan_site: مکان خودرو کاروان
1331           chalet: کلبه ییلاقی
1332           gallery: گالری
1333           guest_house: مهمانخانه
1334           hostel: هاستل
1335           hotel: هتل
1336           information: اطلاعات
1337           motel: متل
1338           museum: موزه
1339           picnic_site: مکان پیک نیک
1340           theme_park: پارک تفریحی
1341           viewpoint: نقطه دید
1342           zoo: باغ وحش
1343         tunnel:
1344           building_passage: Building Passage
1345           culvert: مجرای آب زیر جاده
1346           "yes": تونل
1347         waterway:
1348           artificial: آبراه مصنوعی
1349           boatyard: محوطه قایق
1350           canal: کانال
1351           dam: سد
1352           derelict_canal: کانال متروک
1353           ditch: نهر آب
1354           dock: لنگر گاه
1355           drain: زه کشی
1356           lock: قفل
1357           lock_gate: ورودی قفل
1358           mooring: مکان لنگر انداختن
1359           rapids: سریع السیر
1360           river: رود
1361           stream: نهر
1362           wadi: Wadi
1363           waterfall: ابشار
1364           weir: آب بند
1365           "yes": راه آبی
1366       admin_levels:
1367         level2: مرز کشور
1368         level4: مرز استان
1369         level5: مرز شهرستان
1370         level6: مرز بخش
1371         level7: مرز دهستان/شهر
1372         level8: مرز شهر
1373         level9: مرز منطقه شهری
1374         level10: مرز دهستان/شهر
1375         level11: محدوده محله
1376       types:
1377         cities: شهرها
1378         towns: شهرها
1379         places: مکان‌ها
1380     results:
1381       no_results: نتیجه‌ای یافت نشد
1382       more_results: نتایج بیشتر
1383   issues:
1384     index:
1385       title: مسئله‌ها
1386       select_status: انتخاب وضعیت
1387       select_type: انتخاب نوع
1388       select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
1389       reported_user: کاربر گزارش‌شده
1390       not_updated: روزآمدنشده
1391       search: جستجو
1392       search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:'
1393       user_not_found: کاربر وجود ندارد
1394       issues_not_found: چنین مسئله‌ای یافت نشد
1395       status: وضعیت
1396       reports: گزارش‌ها
1397       last_updated: آخرین روزآمدسازی
1398       link_to_reports: دیدن گزارش‌ها
1399       reports_count:
1400         one: '%{count} گزارش'
1401         other: '%{count} گزارش'
1402       reported_item: مورد گزارش‌شده
1403       states:
1404         ignored: نادیده‌گرفته‌شده
1405         open: باز
1406         resolved: حل‌شده
1407     show:
1408       title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
1409       reports:
1410         one: '%{count} گزارش'
1411         other: '%{count} گزارش'
1412       no_reports: گزارشی پیدا نشد
1413       report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
1414       last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
1415       last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
1416       resolve: حل شد
1417       ignore: نادیده‌گیری
1418       reopen: بازگشایی
1419       reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله
1420       read_reports: گزارش‌های خوانده
1421       new_reports: گزارش‌های تازه
1422       other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر
1423       no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
1424       comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
1425     resolve:
1426       resolved: وضعیت مسئله روی «حل‌شده» تنظیم شد
1427     ignore:
1428       ignored: وضعیت مسئله روی «نادیده‌گرفته‌شده» تنظیم شد
1429     reopen:
1430       reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
1431     comments:
1432       comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
1433       reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
1434     reports:
1435       reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} به‌عنوان %{category} گزارشش کرد
1436     helper:
1437       reportable_title:
1438         diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
1439         note: یادداشت %{note_id}
1440   issue_comments:
1441     create:
1442       comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
1443   reports:
1444     new:
1445       title_html: گزارش %{link}
1446       missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
1447       disclaimer:
1448         intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
1449           که:'
1450         not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
1451         unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
1452           حل کنید
1453         resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
1454       categories:
1455         diary_entry:
1456           spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1457           offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
1458           threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
1459           other_label: سایر
1460         diary_comment:
1461           spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1462           offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
1463           threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
1464           other_label: سایر
1465         user:
1466           spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
1467           offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
1468           threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
1469           vandal_label: این کاربر خرابکار است
1470           other_label: سایر
1471         note:
1472           spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
1473           personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
1474           abusive_label: این یادداشت زشت است
1475           other_label: سایر
1476     create:
1477       successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
1478       provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
1479   layouts:
1480     project_name:
1481       h1: اوپن‌استریت‌مپ
1482     logo:
1483       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
1484     home: رفتن به محل خانه
1485     logout: خروج
1486     log_in: ورود
1487     sign_up: ثبت نام
1488     start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
1489     edit: ویرایش
1490     history: تاریخچه
1491     export: برون‌ریزی
1492     issues: مسئله‌ها
1493     data: داده
1494     export_data: برون‌ریزی داده
1495     gps_traces: ردهای GPS
1496     gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
1497     user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
1498     user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشت‌های کاربر
1499     edit_with: ویرایش با %{editor}
1500     tag_line: نقشهٔ ویکی‌گونه و آزاد جهان
1501     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
1502     intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند
1503       و آزادید آن را تحت پروانه‌ای آزاد استفاده کنید.
1504     intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
1505     partners_partners: شرکای تجاری
1506     tou: شرایط استفاده
1507     osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون برون‌خط است تا کارهای ضروری برای
1508       نگهداری آن انجام گیرد.
1509     osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در حالت فقط‌خواندنی است تا
1510       کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
1511     nothing_to_preview: چیزی برای پیش‌نمایش وجود ندارد.
1512     donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سخت‌افزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
1513     help: راهنما
1514     about: درباره
1515     copyright: حق نشر
1516     communities: جوامع
1517     community: جامعه
1518     community_blogs: بلاگ‌های جامعه
1519     community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
1520     make_a_donation:
1521       title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
1522       text: کمک مالی کنید
1523     learn_more: اطلاعات بیشتر
1524     more: بیشتر
1525   user_mailer:
1526     diary_comment_notification:
1527       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬'
1528       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1529       header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬
1530       header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject}
1531         گذاشته است:'
1532       footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
1533         نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1534       footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
1535         آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
1536         ‬'
1537       footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را
1538         لغو کنید
1539     message_notification:
1540       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1541       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1542       header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
1543         شما فرستاده است:‬
1544       header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}»
1545         برای شما فرستاده است:‬
1546       footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا
1547         به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1548       footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
1549         اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1550     friendship_notification:
1551       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1552       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬'
1553       had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد.‬
1554       see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1555         ‬'
1556       see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1557         ‬'
1558       befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1559         %{befriendurl} ‬'
1560       befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1561         %{befriendurl} ‬'
1562     gpx_description:
1563       description_with_tags_html: |-
1564         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1565          %{trace_name}
1566         با این توصیف:
1567          %{trace_description}
1568         و برچسب‌های زیر:
1569         %{tags}
1570       description_with_no_tags_html: |-
1571         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1572          %{trace_name}
1573         با این توصیف:
1574          %{trace_description}
1575         و بدون برچسب
1576     gpx_failure:
1577       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1578       failed_to_import: 'درون‌برد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
1579       more_info_html: |-
1580         برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجام‌نشدن درون‌برد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
1581         %{url}
1582       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
1583       subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬'
1584     gpx_success:
1585       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1586       subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬'
1587     signup_confirm:
1588       subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید'
1589       greeting: سلام!‏
1590       created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.‬
1591       confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
1592         همین‌طور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:‬
1593       welcome: ‫پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
1594         تا بتوانید شروع کنید.‬
1595     email_confirm:
1596       subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید'
1597       greeting: سلام،‏
1598       hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
1599         را به %{new_address} تغییر دهد.‬
1600       click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
1601         کلیک کنید.‬
1602     lost_password:
1603       subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
1604       greeting: سلام،‏
1605       hopefully_you: ‫کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
1606         متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬
1607       click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
1608         پیوند زیر کلیک کنید.‬
1609     note_comment_notification:
1610       anonymous: کاربری گمنام
1611       greeting: سلام،‏
1612       commented:
1613         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر
1614           داد‬'
1615         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
1616           داد‬'
1617         your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این
1618           یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1619         your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد.
1620           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1621         commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر
1622           داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1623         commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر
1624           آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1625       closed:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد‬'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1628           شما را حل کرد‬'
1629         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1630           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1631         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1632           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1633         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1634           داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1635         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1636           نظر داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1637       reopened:
1638         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره
1639           فعال کرد‬'
1640         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1641           شما را دوباره فعال کرد‬'
1642         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
1643           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1644         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره فعال
1645           کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1646         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1647           داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1648         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1649           نظر داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1650       details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1651       details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1652     changeset_comment_notification:
1653       hi: ‫سلام %{to_user}، ‬
1654       greeting: سلام،‏
1655       commented:
1656         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما
1657           نظر داد‬'
1658         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان
1659           نظر داد‬'
1660         your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time}
1661           ایجاد کردید، نظر داد
1662         your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time}
1663           نظر داد
1664         commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1665           در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
1666         commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1667           ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت
1668         partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1669         partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1670         partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
1671       details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}
1672         ‬'
1673       details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید:
1674         %{url} ‬'
1675       unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
1676         و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1677       unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url}
1678         بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1679   confirmations:
1680     confirm:
1681       heading: رایانامه‌تان را بررسی کنید!
1682       introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
1683       introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
1684         را تأیید نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.
1685       press confirm button: برای فعال‌سازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
1686       button: تأیید
1687       success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تأیید شد.'
1688       already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
1689       unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1690       resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
1691       click_here: اینجا کلیک کنید
1692     confirm_resend:
1693       failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
1694     confirm_email:
1695       heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
1696       press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
1697       button: تأیید
1698       success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
1699       failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
1700       unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1701     resend_success_flash:
1702       confirmation_sent: یادداشت تأیید تازه‌ای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
1703         تأیید کنید بلافاصله می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز نمایید.
1704       whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تأیید می‌فرستد،
1705         لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمی‌توانیم به
1706         هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
1707   messages:
1708     inbox:
1709       title: صندوق دریافت
1710       messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
1711       new_messages:
1712         one: '%{count} پیام تازه'
1713         other: '%{count} پیام تازه'
1714       old_messages:
1715         one: '%{count} پیام قدیمی'
1716         other: '%{count} پیام قدیمی'
1717       no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1718         تماس بگیرید؟
1719       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1720     messages_table:
1721       from: از
1722       to: به
1723       subject: عنوان
1724       date: تاریخ
1725     message_summary:
1726       unread_button: نشان بزن نخواندم
1727       read_button: نشان بزن که خواندم
1728       reply_button: پاسخ
1729       destroy_button: حذف
1730     new:
1731       title: فرستادن پیام
1732       send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
1733       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
1734     create:
1735       message_sent: پیام فرستاده شد
1736       limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستاده‌اید. لطفاً قبل از تلاش برای
1737         ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
1738     no_such_message:
1739       title: چنین پیغامی وجود ندارد
1740       heading: چنین پیغامی وجود ندارد
1741       body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
1742     outbox:
1743       title: صندوق ارسال
1744       messages:
1745         one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1746         other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1747       no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1748         تماس بگیرید؟
1749       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1750     reply:
1751       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1752         پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ دادن لطفاً با نام
1753         کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
1754     show:
1755       title: خواندن پیام
1756       reply_button: پاسخ
1757       unread_button: نشان بزن نخواندم
1758       destroy_button: حذف
1759       back: برگشت
1760       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1761         خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
1762         وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
1763     sent_message_summary:
1764       destroy_button: حذف
1765     heading:
1766       my_inbox: صندوق دریافت
1767       my_outbox: صندوق ارسال
1768     mark:
1769       as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
1770       as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
1771     destroy:
1772       destroyed: پیام حذف شد
1773   passwords:
1774     new:
1775       title: فراموشی رمز عبور
1776       heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟
1777       email address: نشانی رایانامه
1778       new password button: بازنشانی رمز عبور
1779       help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به
1780         آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید.
1781     edit:
1782       title: بازنشانی رمز عبور
1783       heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
1784       reset: بازنشانی رمز عبور
1785       flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
1786     update:
1787       flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
1788   preferences:
1789     show:
1790       title: ترجیحات من
1791       preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
1792       preferred_languages: زبان مورد ترجیح
1793       edit_preferences: ویرایش ترجیحات
1794     edit:
1795       title: ویرایش ترجیحات
1796       save: ذخیره‌کردن ترجیحات
1797       cancel: لغو
1798     update:
1799       failure: ذخیره‌سازی ترجیحات انجام نشد.
1800     update_success_flash:
1801       message: ترجیحات ذخیره شد.
1802   profiles:
1803     edit:
1804       title: ویرایش نمایه
1805       save: ذخیره‌کردن نمایه
1806       cancel: لغو
1807       image: تصویر
1808       gravatar:
1809         gravatar: استفاده از Gravatar
1810         what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
1811         disabled: گراواتار غیرفعال شد.
1812         enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
1813       new image: افزودن تصویر
1814       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
1815       delete image: حذف تصویر فعلی
1816       replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
1817       image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
1818       home location: موقعیت خانه
1819       no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
1820       update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
1821         شود.
1822       delete: حذف
1823     update:
1824       success: نمایه ذخیره شد.
1825       failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد.
1826   sessions:
1827     new:
1828       title: ورود
1829       tab_title: ورود
1830       email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
1831       password: رمز عبور
1832       remember: مرا به خاطر بسپار
1833       lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟
1834       login_button: ورود
1835       register now: اکنون نام‌نویسی کنید
1836       with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
1837       auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
1838     destroy:
1839       title: خروج
1840       heading: خروج از OpenStreetMap
1841       logout_button: خروج
1842     suspended_flash:
1843       suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
1844       contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
1845         تماس بگیرید.
1846       support: پشتیبانی
1847   shared:
1848     markdown_help:
1849       heading_html: تجزیه‌شده با %{kramdown_link}
1850       headings: عنوان‌‌بندی
1851       heading: عنوان
1852       subheading: عنوان فرعی
1853       unordered: لیست نامرتب
1854       ordered: لیست مرتب
1855       first: اولین مورد
1856       second: دومین مورد
1857       link: پیوند
1858       text: متن
1859       image: تصویر
1860       alt: متن جایگزین
1861       url: آدرس اینترنتی
1862     richtext_field:
1863       edit: ویرایش
1864       preview: پیش‌نمایش
1865   site:
1866     about:
1867       next: بعدی
1868       heading_html: مشارکت‌کنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
1869       used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سخت‌افزاری
1870         دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.'
1871       lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
1872         داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری
1873         موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند.
1874       local_knowledge_title: دانش محلی
1875       local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان
1876         با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح
1877         پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند.
1878       community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
1879       community_driven_1_html: |2-
1880          جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
1881         افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
1882         برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
1883       community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
1884       community_driven_user_diaries: روزنوشت‌های کاربران
1885       community_driven_community_blogs: وبلاگ‌های جامعه
1886       community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
1887       open_data_title: دادهٔ آزاد
1888       legal_title: قانونی
1889       legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
1890       legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
1891       partners_title: شرکای تجاری
1892     copyright:
1893       title: حق نشر و پروانه
1894       foreign:
1895         title: دربارهٔ این ترجمه
1896         html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
1897           انگلیسی برتری دارد
1898         english_link: اصل انگلیسی
1899       native:
1900         title: دربارهٔ این صفحه
1901         html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن
1902           %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
1903           کنید.
1904         native_link: نسخهٔ فارسی
1905         mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
1906       legal_babble:
1907         credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
1908         credit_1_html: 'جایی که دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کنید،
1909           لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
1910         attribution_example:
1911           alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
1912           title: مثال انتساب
1913         more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
1914         contributors_title_html: همکاران ما
1915         contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
1916           هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
1917           را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
1918         contributors_at_austria: اتریش
1919         contributors_au_australia: استرالیا
1920         contributors_ca_canada: کانادا
1921         contributors_cz_czechia: جمهوری چک
1922         contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی ۴.۰  (CC
1923           BY 4.0)
1924         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
1925         contributors_fi_finland: فنلاند
1926         contributors_fr_france: فرانسه
1927         contributors_nl_netherlands: هلند
1928         contributors_si_slovenia: اسلوونی
1929         contributors_es_spain: اسپانیا
1930         contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
1931         contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
1932         contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکت‌کنندگان
1933         contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
1934           فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا
1935           مسئولیتی می‌پذیرد.
1936         infringement_title_html: نقض حق نشر
1937         infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
1938           دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر
1939           با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
1940     index:
1941       js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند،
1942         یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
1943       js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده می‌کند.
1944       license:
1945         copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
1946       remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
1947         کنترل از دور فعال باشد
1948     edit:
1949       not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد.
1950       not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
1951         کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان
1952         عمومی تنظیم کنید.
1953       user_page_link: صفحهٔ کاربری
1954       anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است.
1955       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
1956       no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
1957         پشتیبانی نمی‌کند.
1958     export:
1959       title: برون‌ریزی
1960       manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
1961       licence: پروانه
1962       too_large:
1963         advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
1964         body: این محدوده برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
1965           بزرگ‌نمایی کنید یا منطقهٔ کوچک‌تری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
1966           انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
1967         planet:
1968           title: سیارهٔ OSM
1969           description: رونوشت‌های پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که به‌طور منظم روزآمد
1970             می‌شوند
1971         overpass:
1972           title: Overpass API
1973           description: بارگیری این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
1974         geofabrik:
1975           title: بارگیری‌های Geofabrik
1976           description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
1977             روزآمد می‌شود
1978         other:
1979           title: سایر منابع
1980           description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
1981       export_button: برون‌ریزی
1982     fixthemap:
1983       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
1984       how_to_help:
1985         title: چگونه کمک کنم
1986         join_the_community:
1987           title: به جامعه بپیوندید
1988           explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی
1989             شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
1990             بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
1991       other_concerns:
1992         title: نگرانی‌های دیگر
1993     help:
1994       title: کمک بگیرید
1995       introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
1996         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
1997       welcome:
1998         url: /welcome
1999         title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید
2000         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
2001           است آغاز کنید.
2002       beginners_guide:
2003         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
2004         title: راهنمای مبتدیان
2005         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
2006       mailing_lists:
2007         title: فهرست‌های پستی
2008         description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
2009           چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
2010       irc:
2011         title: IRC
2012         description: گپ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
2013       switch2osm:
2014         title: کوچ به OSM
2015         description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات
2016           مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
2017       welcomemat:
2018         title: برای سازمان‌ها
2019         description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی
2020           را ببینید.
2021       wiki:
2022         title: ویکی OpenStreetMap
2023         description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
2024     any_questions:
2025       title: سؤالی دارید؟
2026     sidebar:
2027       search_results: نتایج جستجو
2028       close: بستن
2029     search:
2030       search: جستجو
2031       get_directions: دریافت مسیر
2032       get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
2033       from: از
2034       to: به
2035       where_am_i: اینجا کجاست؟
2036       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
2037       submit_text: برو
2038       reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
2039     key:
2040       table:
2041         entry:
2042           motorway: آزادراه
2043           main_road: جادهٔ اصلی
2044           trunk: بزرگراه
2045           primary: جادهٔ درجه یک
2046           secondary: جادهٔ درجه دو
2047           unclassified: جاده
2048           track: رد
2049           bridleway: راه حیوان رو
2050           cycleway: مسیر دوچرخه
2051           cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
2052           cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه
2053           cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
2054           footway: راه پیاده
2055           rail: راه‌آهن
2056           subway: مترو
2057           cable_car: تله‌فریک
2058           chair_lift: صندلی بالابر
2059           runway: باند فرودگاه
2060           taxiway: خزش‌راه
2061           apron: پیشگاه فرودگاه
2062           admin: مرز اداری
2063           forest: جنگل
2064           wood: چوب
2065           golf: زمین گلف
2066           park: پارک
2067           common: مشاع
2068           resident: منطقهٔ مسکونی
2069           retail: منطقه خرده فروشی
2070           industrial: منطقه صنعتی
2071           commercial: منطقه تجاری
2072           heathland: Heathland
2073           lake: دریاچه
2074           reservoir: مخزن
2075           farm: مزرعه
2076           brownfield: سایت قهوه‌ای
2077           cemetery: گورستان
2078           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
2079           pitch: زمین ورزشی
2080           centre: مرکز ورزشی
2081           reserve: طبیعت حفاظت شده
2082           military: منطقه نظامی
2083           school: مدرسه
2084           university: دانشگاه
2085           building: ساختمان مهم
2086           station: ایستگاه راه آهن
2087           summit: چکاد
2088           peak: قله
2089           tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل
2090           bridge: لبهٔ سیاه = پل
2091           private: دسترسی شخصی
2092           destination: دسترسی مقصد
2093           construction: جاده در دست ساخت
2094           bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
2095           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
2096           toilets: سرویس‌های بهداشتی
2097     welcome:
2098       title: خوش آمدید!
2099       introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
2100         که نام‌نویسی‌تان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. این راهنمای
2101         سریع دربارهٔ مهم‌ترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
2102       whats_on_the_map:
2103         title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید
2104       basic_terms:
2105         title: اصطلاحات پایهٔ نقشه‌کشی
2106         paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
2107           مفید ذکر شده است.
2108       rules:
2109         title: قوانین!
2110       start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
2111       add_a_note:
2112         title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
2113         para_1: |-
2114           اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت  کافی برای نام‌نویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
2115           یک یادداشت بنویسید.
2116     communities:
2117       title: جوامع
2118   traces:
2119     visibility:
2120       private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب)
2121       public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
2122       trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
2123       identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
2124         با مهر زمان)
2125     new:
2126       upload_trace: بارگذاری رد GPS
2127       visibility_help: این چیست؟
2128       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2129       help: کمک
2130       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
2131     create:
2132       upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
2133       trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
2134         است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد رایانامه‌ای
2135         برای شما فرستاده می‌شود.
2136       upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
2137         خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
2138       traces_waiting:
2139         one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2140           منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2141         other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2142           برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2143     edit:
2144       cancel: لغو
2145       title: ویرایش رد %{name}
2146       heading: ویرایش رد %{name}
2147       visibility_help: این چیست؟
2148       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2149     update:
2150       updated: رد روزآمد شد
2151     trace_optionals:
2152       tags: برچسب‌ها
2153     show:
2154       title: در حال دیدن رد %{name}
2155       heading: در حال دیدن رد %{name}
2156       pending: در انتظار
2157       filename: 'نام پرونده:'
2158       download: بارگیری
2159       uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
2160       points: 'نقاط:'
2161       start_coordinates: 'مختصات شروع:'
2162       map: نقشه
2163       edit: ویرایش
2164       owner: 'مالک:'
2165       description: 'شرح:'
2166       tags: 'برچسب‌ها:'
2167       none: هیچ
2168       edit_trace: ویرایش این رد
2169       delete_trace: حذف این رد
2170       trace_not_found: رد یافت نشد!
2171       visibility: 'پدیداری:'
2172       confirm_delete: این رد حذف شود؟
2173     trace:
2174       pending: در انتظار
2175       count_points:
2176         one: 1 نقطه
2177         other: '%{count} نقطه'
2178       more: بیشتر
2179       trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
2180       view_map: نمایش نقشه
2181       edit_map: ویرایش نقشه
2182       public: عمومی
2183       identifiable: قابل شناسایی
2184       private: خصوصی
2185       trackable: قابل ردیابی
2186     index:
2187       public_traces: ردهای GPS عمومی
2188       public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
2189       description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده
2190       tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
2191       upload_trace: بارگذاری یک رد
2192       all_traces: همهٔ ردها
2193       my_traces: ردهای من
2194       traces_from: ردهای عمومی %{user}
2195       remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
2196     page:
2197       older: ردهای کهنه‌تر
2198       newer: ردهای تازه‌تر
2199     destroy:
2200       scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
2201     make_public:
2202       made_public: رد عمومی شد
2203     offline_warning:
2204       message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
2205     offline:
2206       heading: ذخیره‌گاه GPX برون‌خط است
2207       message: ذخیره‌گاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
2208     georss:
2209       title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
2210     description:
2211       description_with_count:
2212         one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
2213         other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
2214       description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
2215   application:
2216     permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
2217     require_cookies:
2218       cookies_needed: به‌نظر می‌رسد کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
2219         کوکی‌های مرورگرتان را فعال کنید.
2220     require_admin:
2221       not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
2222     setup_user_auth:
2223       blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
2224         بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
2225       blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
2226         کاربری وب وارد شوید.
2227       need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده است. لطفاً در رابط
2228         کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
2229         ولی حتماً باید آن را ببینید.
2230     settings_menu:
2231       account_settings: تنظیمات حساب
2232       oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
2233       oauth2_applications: برنامه‌های OAuth 2
2234       oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
2235     auth_providers:
2236       openid:
2237         title: ورود با OpenID
2238         alt: ورود با نشانی OpenID
2239       google:
2240         title: ورود با گوگل
2241         alt: ورود با OpenID گوگل
2242       facebook:
2243         title: ورود با فیسبوک
2244         alt: ورود با حساب فیسبوک
2245       microsoft:
2246         title: ورود با مایکروسافت
2247         alt: ورود با حساب مایکروسافت
2248       github:
2249         title: ورود با GitHub
2250         alt: ورود با حساب GitHub
2251       wikipedia:
2252         title: ورود با ویکی‌پدیا
2253         alt: ورود با حساب ویکی‌پدیا
2254   oauth:
2255     authorize:
2256       title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
2257       request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
2258         دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
2259         باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
2260       allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
2261       allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
2262       allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
2263       allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
2264       allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
2265       allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
2266       allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
2267       allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
2268       grant_access: دسترسی می‌دهم
2269     authorize_success:
2270       title: درخواست اجازه قبول شد
2271       allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کرده‌اید.
2272       verification: کد تأیید %{code} است.
2273     authorize_failure:
2274       title: درخواست اجازه انجام نشد
2275       denied: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را رد کرده‌اید.
2276       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
2277     revoke:
2278       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کرده‌اید
2279     permissions:
2280       missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
2281     scopes:
2282       read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
2283       write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
2284       write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
2285       write_api: اصلاح نقشه
2286       read_gpx: خواندن ردهای جی‌پی‌اس خصوصی
2287       write_gpx: بارگذاری ردهای جی‌پی‌اس
2288       write_notes: اصلاح یادداشت‌ها
2289       read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
2290       skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
2291   oauth_clients:
2292     new:
2293       title: ثبت برنامهٔ جدید
2294     edit:
2295       title: ویرایش برنامه‌تان
2296     show:
2297       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
2298       key: 'کلید مصرف‌کننده:'
2299       secret: 'کد مخفی مصرف‌کننده:'
2300       url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
2301       access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
2302       authorize_url: 'Authorise URL:'
2303       support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیه‌شده) و RSA-SHA1 پشتیبانی می‌کنیم.
2304       edit: ویرایش جزئیات
2305       delete: حذف کارخواه
2306       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2307       requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:'
2308     index:
2309       title: جزئیات OAuth من
2310       my_tokens: برنامه‌های مجاز من
2311       list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای برنامه‌های زیر صادر شده است:'
2312       application: نام برنامه
2313       issued_at: تاریخ صدور
2314       revoke: باطل شود!
2315       my_apps: برنامه‌های کارخواه من
2316       no_apps_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
2317         %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواست‌های OAuth انجام
2318         دهد باید آن را ثبت کنید.
2319       oauth: OAuth
2320       registered_apps: 'برنامه‌های کارخواه زیر را ثبت کرده‌اید:'
2321       register_new: برنامه‌تان را ثبت کنید
2322     form:
2323       requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
2324     not_found:
2325       sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
2326     create:
2327       flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
2328     update:
2329       flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
2330     destroy:
2331       flash: نام‌نویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
2332   oauth2_applications:
2333     index:
2334       title: برنامه‌های کارخواه من
2335       no_applications_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
2336         ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های
2337         OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
2338       new: ثبت برنامهٔ جدید
2339       name: نام
2340       permissions: اجازه‌ها
2341     application:
2342       edit: ویرایش
2343       delete: حذف
2344       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2345     new:
2346       title: ثبت یک برنامهٔ جدید
2347     edit:
2348       title: ویرایش برنامه‌تان
2349     show:
2350       edit: ویرایش
2351       delete: حذف
2352       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2353       client_id: Client ID
2354       client_secret: Client Secret
2355       client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
2356       permissions: اجازه‌ها
2357       redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
2358     not_found:
2359       sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمی‌شود.
2360   oauth2_authorizations:
2361     new:
2362       title: نیازمند کسب مجوز
2363       introduction: آیا به %{application} اجازه می‌دهید با مجوزهای زیر به حسابتان
2364         دسترسی داشته باشد؟
2365       authorize: مجاز کردن
2366       deny: رد کردن
2367     error:
2368       title: خطایی رخ داد
2369     show:
2370       title: کد مجوز
2371   oauth2_authorized_applications:
2372     index:
2373       title: نرم‌افزارهای مجاز من
2374       application: برنامه
2375       permissions: اجازه‌ها
2376       no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه نداده‌اید.
2377     application:
2378       revoke: ابطال دسترسی
2379       confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
2380   users:
2381     new:
2382       title: ثبت نام
2383       no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای
2384         شما حساب کاربری بسازیم.
2385       about:
2386         header: آزاد و قابل‌ویرایش
2387       display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
2388         بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
2389       by_signing_up:
2390         privacy_policy: سیاست محرمانگی
2391       external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
2392       continue: ثبت نام
2393       terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
2394       use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
2395     terms:
2396       title: شرایط
2397       heading: شرایط
2398       heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده
2399       read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را
2400         مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
2401       contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای
2402         مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
2403       read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2404       tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های
2405         ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
2406         و آن را بپذیرید.
2407       read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2408       consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
2409       consider_pd_why: این چیست؟
2410       continue: ادامه
2411       decline: نمی‌پذیرم
2412       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده
2413         را بپذیرید یا رد کنید.
2414       legale_select: 'كشور محل سكونت:'
2415       legale_names:
2416         france: فرانسه
2417         italy: ایتالیا
2418         rest_of_world: دیگر نقاط جهان
2419     terms_declined_flash:
2420       terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفته‌اید شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید،
2421         متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
2422       terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
2423     no_such_user:
2424       title: چنین کاربری وجود ندارد
2425       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
2426       body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
2427         بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
2428       deleted: حذف‌شده
2429     show:
2430       my diary: روزنوشت‌های من
2431       my edits: ویرایش‌های من
2432       my traces: ردهای من
2433       my notes: یادداشت‌های من
2434       my messages: پیام‌های من
2435       my profile: نمایهٔ من
2436       my settings: تنظیمات من
2437       my comments: نظرات من
2438       my_preferences: ترجیحات من
2439       my_dashboard: پیشخوان من
2440       blocks on me: مسدودی‌های من
2441       blocks by me: مسدودی‌های به دست من
2442       edit_profile: ویرایش نمایه
2443       send message: ارسال پیام
2444       diary: روزنوشت
2445       edits: ویرایش‌ها
2446       traces: ردها
2447       notes: یادداشت‌های نقشه
2448       remove as friend: لغو دوستی
2449       add as friend: افزودن دوست
2450       mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
2451       ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
2452       ct undecided: بلاتکلیف
2453       ct declined: رد شده
2454       email address: 'نشانی رایانامه:'
2455       created from: 'ایجادشده از:'
2456       status: 'وضعیت:'
2457       spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
2458       role:
2459         administrator: این کاربر مدیر است
2460         moderator: این کاربر ناظم است
2461         grant:
2462           administrator: اعطای دسترسی مدیر
2463           moderator: اعطای دسترسی ناظم
2464         revoke:
2465           administrator: ابطال دسترسی مدیر
2466           moderator: ابطال دسترسی ناظم
2467       block_history: مسدودی‌های فعال
2468       moderator_history: مسدودسازی‌ها
2469       comments: نظرات
2470       create_block: مسدودکردن این کاربر
2471       activate_user: فعال‌کردن این کاربر
2472       confirm_user: تأیید این کاربر
2473       unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
2474       unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
2475       hide_user: مخفی‌کردن این کاربر
2476       unhide_user: آشکارکردن این کاربر
2477       delete_user: حذف این کاربر
2478       confirm: تأیید
2479       report: گزارش این کاربر
2480     go_public:
2481       flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش
2482         کنید.
2483     index:
2484       title: کاربران
2485       heading: کاربران
2486       summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
2487       summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
2488       empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
2489     page:
2490       confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
2491       hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب‌شده
2492     suspended:
2493       title: حساب معلق شده است
2494       heading: تعلیق حساب
2495       support: پشتیبانی
2496     auth_failure:
2497       connection_failed: اتصال به ارائه‌دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
2498       invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
2499       no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
2500       unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
2501       invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
2502       unknown_error: احراز هویت انجام نشد
2503     auth_association:
2504       heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
2505       option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
2506         یک حساب کاربری جدید بسازید.
2507       option_2: اگر از قبل حسابی دارید، شما می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز
2508         عبورتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، حساب خود را به شناسهٔ خود
2509         متصل کنید.
2510   user_role:
2511     filter:
2512       not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
2513       already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
2514       doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
2515       not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
2516     grant:
2517       title: تأیید اعطای نقش
2518       heading: تأیید اعطای نقش
2519       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
2520         اعطا  کنید؟
2521       confirm: تأیید
2522       fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
2523         کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2524     revoke:
2525       title: تأیید ابطال نقش
2526       heading: تأیید ابطال نقش
2527       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
2528         باطل نمایید؟
2529       confirm: تأیید
2530       fail: نمی‌توان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
2531         که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2532   user_blocks:
2533     model:
2534       non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید.
2535       non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
2536     not_found:
2537       sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
2538       back: بازگشت به فهرست
2539     new:
2540       title: در حال مسدودکردن %{name}
2541       heading_html: مسدودکردن %{name}
2542       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2543     edit:
2544       title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
2545       heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
2546       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2547     filter:
2548       block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
2549     create:
2550       flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
2551     update:
2552       only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
2553         ویرایش کند.
2554       success: مسدودی روزآمد شد.
2555     index:
2556       title: مسدودی‌های کاربر
2557       heading: لیست مسدودی‌های کاربری
2558       empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
2559     revoke:
2560       title: ابطال مسدودی %{block_on}
2561       heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
2562       time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می‌یابد.
2563       past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
2564       confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟
2565       revoke: باطل شود!
2566       flash: این مسدودی باطل شد.
2567     helper:
2568       time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
2569       until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
2570       time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
2571         پایان می‌یابد.'
2572       time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
2573       block_duration:
2574         hours:
2575           one: '%{count} ساعت'
2576           other: '%{count} ساعت'
2577         days: '%{count} روز'
2578         weeks: '%{count} هفته'
2579         months: '%{count} ماه'
2580         years: '%{count} سال'
2581     blocks_on:
2582       title: مسدودی‌های %{name}
2583       heading_html: فهرست مسدودی‌های %{name}
2584       empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
2585     blocks_by:
2586       title: مسدودسازی‌های %{name}
2587       heading_html: فهرست مسدودسازی‌های %{name}
2588       empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
2589     show:
2590       title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2591       heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2592       created: 'ایجاد شده:'
2593       duration: 'مدت:'
2594       status: 'وضعیت:'
2595       show: نمایش
2596       edit: ویرایش
2597       revoke: باطل شود!
2598       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2599       reason: 'دلیل مسدودی:'
2600       revoker: 'باطل‌کننده:'
2601       needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
2602     block:
2603       not_revoked: (باطل نشده)
2604       show: نمایش
2605       edit: ویرایش
2606       revoke: باطل شود!
2607     blocks:
2608       display_name: کاربر مسدود
2609       creator_name: ایجادکننده
2610       reason: دلیل مسدودی
2611       status: وضعیت
2612       revoker_name: باطل‌کننده
2613     navigation:
2614       all_blocks: تمام قطع دسترسی‌ها
2615       blocks_on_me: قطع دسترسی‌های من
2616       blocks_on_user: قطع دسترسی‌های %{user}
2617       blocks_by_me: |-
2618         Blocks by Me
2619         بسته شدها یا مسدود شدهها
2620       blocks_by_user: |-
2621         Blocks by %{user}
2622
2623         بستن توسط یا مسدود شدن توسط
2624       block: |-
2625         Block #%{id}
2626         مسدود کردن یا بستن آی دی
2627   notes:
2628     index:
2629       title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2630       heading: یادداشت‌های %{user}
2631       subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2632       no_notes: یادداشتی ننوشته است
2633       id: شناسه
2634       creator: ایجادکننده
2635       description: شرح
2636       created_at: ایجادشده در
2637       last_changed: آخرین تغییر
2638     show:
2639       title: 'یادداشت: %{id}'
2640       description: توضیحات
2641       open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
2642       closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
2643       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
2644       report: این یادداشت را گزارش کنید
2645       anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل
2646         راستی‌آزمایی شود.
2647       hide: نهفتن
2648       resolve: حل شد
2649       reactivate: فعال‌سازی مجدد
2650       comment_and_resolve: نظر + حل شد
2651       comment: نظر
2652       report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، می‌توانید
2653         %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
2654         نظر آن را حل کنید.
2655     new:
2656       title: یادداشت تازه
2657       intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
2658         دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
2659         دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
2660       advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
2661         برداشت‌شده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
2662       add: افزودن یادداشت
2663   javascripts:
2664     close: بستن
2665     share:
2666       title: هم‌رسانی
2667       cancel: لغو
2668       image: تصویر
2669       link: پیوند یا HTML
2670       long_link: پیوند
2671       short_link: پیوند کوتاه
2672       geo_uri: Geo URI
2673       embed: HTML
2674       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
2675       format: 'قالب:'
2676       scale: 'مقیاس: ‪'
2677       image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید
2678         می‌شود
2679       download: بارگیری
2680       short_url: نشانی کوتاه
2681       include_marker: شامل نشانگر
2682       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
2683       paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
2684       view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
2685       only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد.
2686     embed:
2687       report_problem: گزارش مشکل
2688     key:
2689       title: کلید نقشه
2690       tooltip: کلید نقشه
2691       tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
2692     map:
2693       zoom:
2694         in: بزرگ‌نمایی
2695         out: کوچک‌نمایی
2696       locate:
2697         title: نمایش مکان من
2698         metersPopup:
2699           one: شما در یک متری این نقطه هستید
2700           other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
2701         feetPopup:
2702           one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
2703           other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
2704       base:
2705         standard: استاندارد
2706         cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
2707         transport_map: نقشهٔ حمل‌ونقل
2708         hot: بشردوستانه
2709       layers:
2710         header: لایه‌های نقشه
2711         notes: یادداشت‌های نقشه
2712         data: دادهٔ نقشه
2713         gps: ردهای GPS عمومی
2714         overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
2715         title: لایه‌ها
2716     site:
2717       edit_tooltip: ویرایش نقشه
2718       edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2719       createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
2720       createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2721       map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2722       map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2723       queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها
2724       queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگ‌نمایی کنید
2725     edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگ‌نمایی
2726       کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
2727     directions:
2728       ascend: فراز
2729       engines:
2730         fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
2731         fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
2732         fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
2733         graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
2734         graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
2735         graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
2736       descend: فرود
2737       directions: راهنمای مسیر
2738       distance: مسافت
2739       errors:
2740         no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
2741         no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
2742       instructions:
2743         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
2744         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2745         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
2746         offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
2747         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2748         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2749           بروید
2750         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
2751           بروید، به‌سمت %{directions}
2752         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
2753         offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
2754         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
2755           %{directions}
2756         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
2757         onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
2758         onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت
2759           %{directions}
2760         onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
2761         onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
2762         endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
2763         merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2764         fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
2765         turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
2766         sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
2767         uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
2768         sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
2769         turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
2770         offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
2771         offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
2772         offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2773         offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2774           بروید
2775         offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
2776         onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
2777         onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
2778         onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
2779         endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
2780         merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2781         fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
2782         slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2783         via_point_without_exit: (از نقطه)
2784         follow_without_exit: دنبال کن %{name}
2785         roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
2786         leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
2787         stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
2788         start_without_exit: از %{name} شروع کنید
2789         destination_without_exit: به مقصد رسیدید
2790         against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
2791         end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
2792         roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2793         roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2794         exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
2795         unnamed: معبر بی‌نام
2796         courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
2797         exit_counts:
2798           first: اول
2799           second: دوم
2800           third: سوم
2801           fourth: چهارم
2802           fifth: پنجم
2803           sixth: ششم
2804           seventh: هفتم
2805           eighth: هشتم
2806           ninth: نهم
2807           tenth: دهم
2808       time: مدت
2809     query:
2810       node: گره
2811       way: راه
2812       relation: رابطه
2813       nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد
2814       error: |-
2815         خطا هنگام ارتباط با %{server}:‏
2816         %{error}
2817       timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
2818     context:
2819       directions_from: مسیریابی از اینجا
2820       directions_to: مسیریابی به اینجا
2821       add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
2822       show_address: نمایش نشانی
2823       query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
2824       centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
2825   redactions:
2826     edit:
2827       heading: ویرایش پاک‌سازی
2828       title: ویرایش پاک‌سازی
2829     index:
2830       empty: هیچ پاک‌سازی‌ای برای نمایش وجود ندارد.
2831       heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions)
2832       title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها
2833     new:
2834       heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
2835       title: ایجاد پاک‌سازی جدید
2836     show:
2837       description: 'شرح:'
2838       heading: در حال نمایش پاک‌سازی %{title}
2839       title: نمایش پاک‌سازی
2840       user: 'ایجادکننده:'
2841       edit: ویرایش این پاک‌سازی
2842       destroy: حذف این پاک‌سازی
2843       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2844     create:
2845       flash: پاک‌سازی ایجاد شد.
2846     update:
2847       flash: تغییرات ذخیره شد.
2848     destroy:
2849       not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق
2850         به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید.
2851       flash: پاک‌سازی از بین رفت.
2852       error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد.
2853   validations:
2854     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
2855     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
2856     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر
2857     url_characters: حاوی نویسه‌های مخصوص URL‏ (%{characters}) است
2858 ...