4 "download": "download",
10 "view_on": "Blick auf {domain}",
14 "inspect": "Seitenleiste",
15 "undo_redo": "Rückgängig / Wiederherstellen",
17 "favorites": "Favoriten",
18 "add_feature": "Objekt hinzufügen"
22 "title": "Ein Objekt hinzufügen",
23 "description": "Suche nach Objekten um diese der Karte hinzuzufügen",
25 "result": "{count} Resultate",
26 "results": "{count} Resultate"
30 "description": "Parks, Gebäude, Seen oder andere Flächen zur Karte hinzufügen.",
31 "tail": "Klicke auf die Karte, um das Zeichnen einer Fläche wie eines Parks, eines Sees oder eines Gebäudes zu starten.",
32 "filter_tooltip": "Flächen"
36 "description": "Autobahnen, Straßen, Fußwege, Kanäle oder andere Linien zur Karte hinzufügen.",
37 "tail": "Klicke auf die Karte, um das Zeichnen einer Straße oder eines Weges zu beginnen.",
38 "filter_tooltip": "Linien"
42 "description": "Restaurants, Denkmäler, Briefkästen oder andere Punkte zur Karte hinzufügen.",
43 "tail": "Klicke in die Karte, um einen Punkt hinzuzufügen.",
44 "filter_tooltip": "Punkte"
48 "label": "Notiz hinzufügen",
49 "description": "Hast du irgendwo ein Problem entdeckt? Teile es den anderen Mappern mit.",
50 "tail": "Klicke auf die Karte, um einen Hinweis hinzuzufügen.",
54 "title": "{feature} hinzufügen",
56 "title": "{feature} als Punkt hinzufügen"
59 "title": "{feature} als Linie hinzufügen"
62 "title": "{feature} als Fläche hinzufügen"
65 "title": "{feature} als Gebäude hinzufügen"
69 "title": "Durchsuchen",
70 "description": "Verschiebe und zoome die Karte."
73 "tail": "Klicke, um weitere Knoten zur Fläche hinzuzufügen. Klicke auf den ersten Knoten, um die Fläche fertigzustellen."
76 "tail": "Klicke, um weitere Knoten zur Linie hinzuzufügen. Klicke auf eine andere Linie, um die Linien zu verbinden und klicke doppelt, um die Linie fertigzustellen."
79 "connected_to_hidden": "Dies kann nicht bearbeitet werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
85 "point": "Punkt hinzugefügt.",
86 "vertex": "Einen Knoten zum Weg hinzugefügt.",
87 "relation": "Relation hinzugefügt.",
88 "note": "Hinweis hinzugefügt."
93 "line": "Linie begonnen.",
94 "area": "Fläche begonnen."
99 "title": "Fortsetzen",
100 "description": "Diese Linie fortsetzen.",
101 "not_eligible": "Hier kann keine Linie fortgesetzt werden.",
102 "multiple": "Hier können mehrere Linien fortgesetzt werden. Um eine Linie zu wählen, halte die Shift-Taste gedrückt und klicke die Linie an.",
104 "line": "Linie fortgesetzt.",
105 "area": "Fläche fortgesetzt."
109 "annotation": "Zeichnen abgebrochen."
112 "annotation": "Rolle eines Relationsmitglieds geändert."
115 "annotation": "Eigenschaften geändert."
118 "title": "Kreisförmig machen",
120 "line": "Diese Linie kreisförmig machen.",
121 "area": "Diese Fläche kreisförmig machen."
125 "line": "Eine Linie kreisförmig gemacht.",
126 "area": "Eine Fläche kreisförmig gemacht."
128 "not_closed": "Dies kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil es nicht geschlossen ist.",
129 "too_large": "Dies kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist.",
130 "connected_to_hidden": "Dies kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
131 "not_downloaded": "Dies kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden.",
132 "already_circular": "Dies kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil es bereits kreisförmig ist."
135 "title": "Rechtwinklig machen",
138 "single": "Mache diese Ecke rechtwinklig.",
139 "multiple": "Mache diese Ecken rechtwinklig."
142 "single": "Mache die Ecken dieses Objekts rechtwinklig.",
143 "multiple": "Mache die Ecken dieser Objekte rechtwinklig."
149 "single": "Ecke rechtwinklig gemacht.",
150 "multiple": "Mehrere Ecken rechtwinklig gemacht."
153 "single": "Die Ecken eines Objekts rechtwinklig gemacht.",
154 "multiple": "Die Ecken mehrerer Objekte rechtwinklig gemacht."
157 "multiple_blockers": {
158 "multiple": "Diese können aus mehreren Gründen nicht rechtwinklig gemacht werden."
161 "single": "Das kann nicht rechtwinklig gemacht werden, weil es ein Endpunkt ist.",
162 "multiple": "Diese können nicht rechtwinklig gemacht werden, weil es Endpunkte sind."
165 "single": "Das kann nicht mehr rechtwinklig gemacht werden als es bereits ist.",
166 "multiple": "Diese können nicht mehr rechtwinklig gemacht werden als sie es bereits sind."
169 "single": "Das kann nicht rechtwinklig gemacht werden, da es nicht annähernd rechtwinklig ist.",
170 "multiple": "Diese können nicht rechtwinklig gemacht werden, da sie nicht annähernd rechtwinklig sind."
173 "single": "Das kann nicht rechtwinklig gemacht werden, weil nicht genug davon sichtbar ist.",
174 "multiple": "Diese können nicht rechtwinklig gemacht werden, weil nicht genug davon sichtbar ist."
176 "connected_to_hidden": {
177 "single": "Das kann nicht rechtwinklig gemacht werden, weil es mit einem unsichtbaren Objekt verbunden ist.",
178 "multiple": "Diese könne nicht rechtwinklig gemacht werden, weil mache davon mit einem unsichtbaren Objekt verbunden sind."
181 "single": "Das kann nicht rechtwinklig gemacht werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden.",
182 "multiple": "Diese können nicht rechtwinklig gemacht werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden."
186 "title": "Begradigen",
188 "points": "Diese Punkte begradigen.",
189 "line": "Diese Linie begradigen."
193 "points": "Mehrere Punkte begradigen.",
194 "line": "Eine Linie wurde begradigt."
196 "too_bendy": "Dies kann nicht begradigt werden, weil es zu kurvig ist.",
197 "connected_to_hidden": "Dies kann nicht begradigt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
198 "not_downloaded": "Dies kann nicht begradigt werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden."
203 "single": "Dieses Objekt dauerhaft löschen.",
204 "multiple": "Diese Objekte dauerhaft löschen."
207 "point": "Punkt gelöscht.",
208 "vertex": "Knoten aus einem Weg gelöscht.",
209 "line": "Linie gelöscht.",
210 "area": "Fläche gelöscht.",
211 "relation": "Relation gelöscht.",
212 "multiple": "{n} Objekte gelöscht."
215 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist.",
216 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil derzeit von ihnen nicht genug sichtbar ist."
218 "incomplete_relation": {
219 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
220 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
222 "part_of_relation": {
223 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es Mitglied einer Relation ist. Du musst es zuerst aus der Relation entfernen.",
224 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie Mitglieder einer Relation sind. Du musst sie zuerst aus der Relation entfernen."
226 "connected_to_hidden": {
227 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
228 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil einige mit versteckten Objekten verbunden sind."
231 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden.",
232 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden."
234 "has_wikidata_tag": {
235 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es eine Wikidata-Eigenschaft hat.",
236 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil einige eine Wikidata-Eigenschaft haben."
240 "title": "Herabstufen",
242 "building_address": "Entferne alle Eigenschaften, die nicht Adresse oder Gebäude betreffen",
243 "building": "Entferne alle Eigenschaften, die nicht Gebäude betreffen",
244 "address": "Entferne alle Eigenschaften, die nicht Adresse betreffen"
248 "single": "Stufe das Objekt zu einem einfachen Gebäude herab.",
249 "multiple": "Es wurden {n} Objekte zu einem einfachen Gebäude herabgestuft."
252 "single": "Ein Objekt wurde zu einer Adresse herabgestuft.",
253 "multiple": "Es wurden {n} Objekte zu Adressen herabgestuft."
255 "multiple": "{n} Objekte wurden herabgestuft."
257 "has_wikidata_tag": {
258 "single": "Dieses Objekt kann nicht herabgestuft werden, weil es eine Wikidata-Eigenschaft hat.",
259 "multiple": "Diese Objekte können nicht herabgestuft werden, weil einige eine Wikidata-Eigenschaft haben."
263 "annotation": "Ein Mitglied zu einer Relation hinzugefügt."
266 "annotation": "Ein Mitglied aus einer Relation entfernt."
269 "annotation": "Elemente einer Relation wurden umgeordnet."
274 "to_point": "Weg mit Punkt verbunden.",
275 "to_vertex": "Weg mit anderem Weg verbunden.",
276 "to_line": "Weg mit Linie verbunden.",
277 "to_area": "Weg mit Fläche verbunden.",
278 "to_adjacent_vertex": "Benachbare Punkte in einem Weg vereinigt.",
279 "to_sibling_vertex": "Weg mit sich selbst verbunden."
282 "to_point": "Einen Punkt mit einem anderen Punkt vereinigt.",
283 "to_vertex": "Einen Punkt mit einem Punkt in einem Weg vereinigt.",
284 "to_line": "Einen Punkt zu einer Linie verschoben.",
285 "to_area": "Einen Punkt zu einer Fläche verschoben."
288 "relation": "Diese Objekte können nicht verbunden werden, weil sich Ihre Rollen in einer Relation widersprechen.",
289 "restriction": "Diese Objekte können nicht verbunden werden, weil damit eine \"{relation}\" Relation beschädigt werden würde."
293 "description": "Trenne diese Wege/Flächen voneinander.",
295 "description": "Trenne diese Linie von anderen Objekten"
298 "description": "Trenne diese Fläche von anderen Objekten"
301 "annotation": "Linien/Flächen getrennt.",
303 "single": "Dies kann nicht getrennt werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist."
305 "not_connected": "Es gibt hier nicht genug Linien/Flächen, um diese zu trennen.",
306 "not_downloaded": "Dies kann nicht getrennt werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden.",
307 "connected_to_hidden": "Dies kann nicht getrennt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
308 "relation": "Dies kann nicht getrennt werden, weil es Mitglieder einer Relation verbindet."
311 "title": "Vereinigen",
312 "description": "Diese Objekte vereinigen.",
314 "annotation": "{n} Objekte wurden vereinigt.",
315 "not_eligible": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden.",
316 "not_adjacent": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil ihre Endpunkte nicht verbunden sind.",
317 "restriction": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil damit eine \"{relation}\" Relation beschädigt werden würde.",
318 "relation": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil sich Ihre Relations-Rollen widersprechen.",
319 "incomplete_relation": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil mindestens eines noch nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
320 "conflicting_tags": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil einige ihrer Eigenschaften widersprüchliche Werte haben.",
321 "paths_intersect": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil sich der entstehende Weg selbst kreuzen würde."
324 "title": "Verschieben",
326 "single": "Dieses Objekt an eine andere Stelle verschieben.",
327 "multiple": "Diese Objekte an eine andere Stelle verschieben."
331 "point": "Punkt verschoben.",
332 "vertex": "Knoten eines Weges verschoben.",
333 "line": "Linie verschoben.",
334 "area": "Fläche verschoben.",
335 "multiple": "Mehrere Objekte verschoben."
337 "incomplete_relation": {
338 "single": "Dieses Objekt kann nicht verschoben werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
339 "multiple": "Diese Objekte können nicht verschoben werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
342 "single": "Dieses Objekt kann nicht verschoben werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist.",
343 "multiple": "Diese Objekte können nicht verschoben werden, weil derzeit nicht genug von ihnen sichtbar ist."
345 "connected_to_hidden": {
346 "single": "Dieses Objekt kann nicht verschoben werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
347 "multiple": "Diese Objekte können nicht verschoben werden, weil einige mit einem versteckten Objekt verbunden sind."
350 "single": "Dieses Objekt kann nicht verschoben werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden.",
351 "multiple": "Diese Objekte können nicht verschoben werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden."
356 "long": "Spiegeln an langer Achse",
357 "short": "Spiegeln an kurzer Achse"
361 "single": "Dieses Objekt an der langen Achse spiegeln.",
362 "multiple": "Diese Objekte an der langen Achse spiegeln."
365 "single": "Dieses Objekt an der kurzen Achse spiegeln.",
366 "multiple": "Diese Objekte an der kurzen Achse spiegeln."
375 "single": "Das Objekt wurde an der langen Achse gespiegelt.",
376 "multiple": "Mehrere Objekte wurden an der langen Achse gespiegelt."
379 "single": "Das Objekt wurde an der kurzen Achse gespiegelt.",
380 "multiple": "Mehrere Objekte wurden über kurze Achse gespiegelt."
383 "incomplete_relation": {
384 "single": "Dieses Objekt kann nicht gespiegelt werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
385 "multiple": "Diese Objekte können nicht gespiegelt werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
388 "single": "Dieses Objekt kann nicht gespiegelt werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist.",
389 "multiple": "Diese Objekte können nicht gespiegelt werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist."
391 "connected_to_hidden": {
392 "single": "Dieses Objekt kann nicht gespiegelt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
393 "multiple": "Diese Objekte können nicht gespiegelt werden, weil einige mit versteckten Objekten verbunden sind."
396 "single": "Dieses Objekt kann nicht gespiegelt werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden.",
397 "multiple": "Diese Objekte können nicht gespiegelt werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden."
403 "single": "Dieses Objekt um seinen Mittelpunkt drehen.",
404 "multiple": "Diese Objekte um ihren Mittelpunkt drehen."
408 "line": "Linie gedreht.",
409 "area": "Fläche gedreht.",
410 "multiple": "Mehrere Objekte gedreht."
412 "incomplete_relation": {
413 "single": "Dieses Objekt kann nicht gedreht werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
414 "multiple": "Diese Objekte können nicht gedreht werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
417 "single": "Dieses Objekt kann nicht gedreht werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist.",
418 "multiple": "Diese Objekte können nicht gedreht werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist."
420 "connected_to_hidden": {
421 "single": "Dieses Objekt kann nicht gedreht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
422 "multiple": "Diese Objekte können nicht gedreht werden, weil einige mit einem versteckten Objekt verbunden sind."
425 "single": "Dieses Objekt kann nicht gedreht werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden.",
426 "multiple": "Diese Objekte können nicht gedreht werden, weil Teile davon noch nicht heruntergeladen wurden."
430 "title": "Richtung umdrehen",
432 "point": "Drehe die Richtung dieses Punktes um.",
433 "points": "Drehe die Richtung dieser Punkte um.",
434 "line": "Drehe die Richtung dieser Linie um.",
435 "lines": "Drehe die Richtung dieser Linien um.",
436 "features": "Drehe die Richtung dieser Objekte um."
440 "point": "Ein Punkt umgedreht.",
441 "points": "Mehrere Punkte umgedreht.",
442 "line": "Eine Linie umgedreht.",
443 "lines": "Mehrere Linien umgedreht.",
444 "features": "Mehrere Objekte umgedreht."
450 "line": "Die Linie an diesem Knoten teilen.",
451 "area": "Die Grenze dieser Fläche in zwei Teile teilen.",
452 "multiple": "Die Linie/Flächengrenze an diesem Knoten teilen."
456 "line": "Linie teilen.",
457 "area": "Flächengrenze teilen.",
458 "multiple": "{n} Linien/Flächengrenzen teilen."
460 "not_eligible": "Linien können nicht am Anfang oder Ende geteilt werden.",
461 "multiple_ways": "Es gibt hier zu viele Linien, um diese teilen zu können.",
462 "connected_to_hidden": "Dies kann nicht geteilt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
466 "create": "Abbiegebeschränkung hinzugefügt",
467 "delete": "Abbiegebeschränkung gelöscht"
471 "title": "Entnehmen",
475 "single": "Entnimm diesen Punkt von seinen Linien/Flächen."
478 "single": "Entnimm einen Punkt von dieser Fläche."
482 "single": "Punkt entnommen."
486 "single": "Von dieser Fläche kann kein Punkt entnommen werden, weil derzeit nicht genug davon sichtbar ist."
491 "single": "Dieser Punkt kann nicht entnommen werden, weil damit eine \"{relation}\" Relation beschädigt werden würde."
494 "connected_to_hidden": {
496 "single": "Dieser Punkt kann nicht entnommen werden, weil er mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
503 "distance": "Entfernung",
504 "distance_up_to": "bis zu {distance}",
506 "via_node_only": "nur ein Knoten",
507 "via_up_to_one": "nur ein Weg",
508 "via_up_to_two": "maximal zwei Wege"
511 "indirect": "(indirekt)",
513 "no_left_turn": "KEIN Linksabbiegen {indirect}",
514 "no_right_turn": "KEIN Rechtsabbiegen {indirect}",
515 "no_u_turn": "Keine Kehrtwende {indirect}",
516 "no_straight_on": "NICHT Geradeaus {indirect}",
517 "only_left_turn": "NUR Linksabbiegen {indirect}",
518 "only_right_turn": "NUR Rechtsabbiegen {indirect}",
519 "only_u_turn": "NUR Kehrtwende {indirect}",
520 "only_straight_on": "NUR Geradeaus {indirect}",
521 "allowed_left_turn": "Linksabbiegen erlaubt {indirect}",
522 "allowed_right_turn": "Rechtsabbiegen erlaubt {indirect}",
523 "allowed_u_turn": "Kehrtwende erlaubt {indirect}",
524 "allowed_straight_on": "Geradeaus erlaubt {indirect}"
529 "from_name": "{from} {fromName}",
530 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
531 "via_names": "{via} {viaNames}",
532 "select_from": "Klicke zur Auswahl einer {from} Straße",
533 "select_from_name": "Klicke zur Auswahl {from} {fromName}",
534 "toggle": "Klicke für \"{turn}\""
538 "tooltip": "Rückgängig: {action}",
539 "nothing": "Nichts zum Rückgängigmachen."
542 "tooltip": "Wiederherstellen: {action}",
543 "nothing": "Nichts zum Wiederherstellen."
545 "tooltip_keyhint": "Tastenkürzel:",
546 "browser_notice": "Dieser Editor unterstützt Firefox, Chrome, Safari, Opera und Internet Explorer 11 und höher. Bitte aktualisiere deinen Browser oder bearbeite die Karte mit Potlatch 2.",
548 "translate": "Übersetzen",
549 "localized_translation_label": "Mehrsprachiger Namen",
550 "localized_translation_language": "Sprache wählen",
551 "localized_translation_name": "Name",
552 "language_and_code": "{language} ({code})"
554 "zoom_in_edit": "Hineinzoomen zum Bearbeiten ",
556 "logout": "Abmelden",
557 "loading_auth": "Mit OpenStreetMap verbinden …",
558 "report_a_bug": "Einen Fehler melden",
559 "help_translate": "Beim Übersetzen helfen",
562 "tooltip": "Seitenleiste ein-/ausblenden"
565 "hidden_warning": "{count} versteckte Objekte",
566 "hidden_details": "Diese Objekte sind derzeit versteckt {details}"
570 "error": "Das OpenStreetMap API ist nicht erreichbar. Deine Bearbeitungen sind lokal gesichert. Prüfe deine Netzwerkverbindung.",
571 "offline": "Das OpenStreetMap API ist offline. Deine Bearbeitungen sind lokal gesichert. Bitte probier es später noch einmal.",
572 "readonly": "Das OpenStreetMap API erlaubt aktuell kein Speichern. Du kannst deine Bearbeitungen fortsetzen, aber du kannst erst später speichern.",
573 "rateLimit": "Das OpenStreetMap API limitiert anonyme Verbindungen Du kannst das durch Einloggen ändern."
575 "retry": "Wiederholung"
578 "title": "Hochladen zu OpenStreetMap",
579 "upload_explanation": "Änderungen, die du hoch lädst, werden auf allen Karten sichtbar, die OpenStreetMap Daten nutzen.",
580 "upload_explanation_with_user": "Änderungen, die du als {user} hoch lädst, werden auf allen Karten sichtbar, die OpenStreetMap Daten nutzen.",
581 "request_review": "Ich will meine Bearbeitungen von jemandem überprüfen lassen.",
583 "cancel": "Abbrechen",
584 "changes": "{count} Änderungen",
585 "download_changes": "osmChange File herunterladen",
587 "warnings": "Warnungen",
588 "modified": "Geändert",
589 "deleted": "Gelöscht",
590 "created": "Erstellt",
591 "outstanding_errors_message": "Bitte zuerst alle Fehler bereinigen, {count} verbleibend.",
592 "comment_needed_message": "Bitte zuerst einen Änderungssatz-Kommentar hinzufügen.",
593 "about_changeset_comments": "Über Änderungssatz-Kommentare",
594 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Good_changeset_comments",
595 "google_warning": "Du hast Google in diesem Kommentar erwähnt: Vergiss bitte nicht, dass das Kopieren von Google Maps streng verboten ist.",
596 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
599 "list": "Bearbeitet von {users}",
600 "truncated_list": "Bearbeitet von {users} und {count} anderen"
606 "title": "Hintergrund",
608 "vintage": "Aufnahmedatum",
610 "description": "Beschreibung",
611 "resolution": "Auflösung",
612 "accuracy": "Genauigkeit",
613 "unknown": "Unbekannt",
614 "show_tiles": "Raster einblenden",
615 "hide_tiles": "Raster ausblenden",
616 "show_vintage": "Aufnahmedatum anzeigen",
617 "hide_vintage": "Aufnahmedatum ausblenden"
622 "selected": "{n} ausgewählt",
623 "no_history": "Keine Chronik (Neues Objekt)",
624 "version": "Version",
625 "last_edit": "Letzte Bearbeitung",
626 "edited_by": "Bearbeitet von",
627 "changeset": "Änderungssatz",
628 "unknown": "Unbekannt",
629 "link_text": "Chronik auf openstreetmap.org",
630 "note_no_history": "Keine Chronik (Neuer Hinweis)",
631 "note_comments": "Kommentare",
632 "note_created_date": "Erstellt am",
633 "note_created_user": "Erstellt von",
634 "note_link_text": "Hinweis auf openstreetmap.org"
639 "unknown_location": "Lage unbekannt"
644 "selected": "{n} ausgewählt",
645 "geometry": "Geometrie",
646 "closed_line": "geschlossene Linie",
647 "closed_area": "geschlossene Fläche",
649 "perimeter": "Umfang",
652 "centroid": "Schwerpunkt",
654 "metric": "metrische Maße",
655 "imperial": "imperiale Maße",
656 "node_count": "Anzahl der Knoten"
664 "relation": "Relation",
668 "search": "Weltweit suchen …",
669 "no_results_worldwide": "Keine Ergebnisse gefunden"
672 "title": "Zeige meinen Standort",
673 "locating": "Lokalisiere, bitte warten ..."
678 "title": "Zoome dorthin",
679 "tooltip_feature": "Zentriere die Karte und zoome zu diesem Objekt.",
680 "tooltip_note": "Zentriere die Karte und zoome zu diesem Hinweis.",
681 "tooltip_data": "Zentriere die Karte und zoome zu diesen Daten.",
682 "tooltip_issue": "Zentriere die Karte und zoome zu diesem Problem."
684 "show_more": "Mehr zeigen",
685 "view_on_osm": "Auf openstreetmap.org ansehen",
686 "view_on_keepRight": "Auf keepright.at ansehen",
687 "all_fields": "Alle Felder",
688 "all_tags": "Alle Eigenschaften",
689 "all_members": "Alle Mitglieder",
690 "all_relations": "Alle Relationen",
691 "add_to_relation": "Zu einer Relation hinzufügen",
692 "new_relation": "Neue Relation …",
693 "choose_relation": "Wähle eine Relation",
695 "choose": "Objekttyp auswählen",
696 "results": "{n} Ergebnisse für {search}",
697 "no_documentation_key": "Dazu ist keine Dokumentation verfügbar.",
698 "edit_reference": "bearbeite/übersetze",
699 "wiki_reference": "Dokumentation ansehen",
700 "wiki_en_reference": "Dokumentation auf Englisch ansehen",
702 "manual": "{features} sind versteckt, Schalte sie beim Kartendaten-Feld ein.",
703 "zoom": "{features} sind versteckt. Zoome hinein um sie zu sehen."
705 "back_tooltip": "Objekt ändern",
706 "remove": "Entfernen",
708 "multiselect": "Ausgewählte Objekte",
709 "unknown": "Unbekannt",
710 "incomplete": "<nicht heruntergeladen>",
711 "feature_list": "Objekte suchen",
712 "edit": "Objekt bearbeiten",
716 "reverser": "Orientierung ändern"
721 "default": "Standard",
729 "relation": "Relation",
731 "add_fields": "Feld hinzufügen:",
733 "suggestion": "Das Feld \"{label}\" ist gesperrt, weil es eine Wikidata Eigenschaft gibt. Du kannst sie im Bereich \"Alle Eigenschaften\" editieren oder löschen."
737 "title": "Hintergrund",
738 "description": "Hintergrundeinstellungen",
740 "backgrounds": "Hintergrund-Quellen",
742 "best_imagery": "Beste bekannte Bildmaterial-Quelle für diese Stelle",
743 "switch": "Zu diesem Hintergrund zurückschalten",
744 "custom": "Benutzerdefiniert",
745 "overlays": "Überlagerungen",
746 "imagery_problem_faq": "Melde ein Problem mit dem Hintergrundbildmaterial",
747 "reset": "Zurücksetzen",
748 "reset_all": "Alles zurücksetzen",
749 "display_options": "Anzeige-Optionen",
750 "brightness": "Helligkeit",
751 "contrast": "Kontrast",
752 "saturation": "Sättigung",
753 "sharpness": "Schärfe",
755 "description": "Minimap anzeigen",
756 "tooltip": "Zeige eine herausgezoomte Karte zum Auffinden des derzeit angezeigten Kartenausschnitts.",
760 "description": "Zeige Detail-Feld",
761 "tooltip": "Erweiterte Hintergrundinformationen anzeigen."
763 "fix_misalignment": "Hintergrund-Versatz anpassen",
764 "offset": "Ziehe irgendwo unterhalbe im grauen Bereich um den Versatz des Bildmaterials anzupassen oder gib die Versatz-Werte in Metern ein."
767 "title": "Kartendaten",
768 "description": "Kartendaten",
770 "data_layers": "Datenebenen",
773 "tooltip": "Kartendaten von OpenStreetMap",
774 "title": "OpenStreetMap Daten"
777 "tooltip": "Hinweise von OpenStreetMap",
778 "title": "OpenStreetMap Hinweise"
781 "tooltip": "Automatisch gemeldete Probleme von keepright.at",
782 "title": "KeepRight Probleme"
785 "tooltip": "Fehlende Daten automatisch gemeldet von improveosm.org",
786 "title": "ImproveOSM Probleme"
789 "tooltip": "Ziehe ein Datenfile per Drag & Drop auf die Seite oder klicke den Knopf zum Einstellen",
790 "title": "Benutzerdefinierte Kartendaten",
791 "zoom": "Zoome zu den Daten"
794 "style_options": "Stiloptionen",
798 "map_features": "Karten-Objekte",
799 "autohidden": "Diese Objekte wurden automatisch versteckt, weil zu viele auf dem Bildschirm angezeigt würden. Du kannst zum Bearbeiten hineinzoomen.",
800 "osmhidden": "Diese Objekte wurden automatisch versteckt, weil die OpenStreetMap Ebene versteckt ist."
804 "description": "Änderungen hervorheben",
805 "tooltip": "Geänderte Objekte hervorheben"
809 "title": "Foto Überlagerungen",
811 "title": "Verkehrszeichen"
815 "title": "Normale Fotos",
816 "tooltip": "Traditionelle Fotos"
819 "title": "Panoramafotos",
820 "tooltip": "360° Fotos"
826 "description": "Punkte",
827 "tooltip": "Sehenswürdigkeit"
830 "description": "Hauptstraßen",
831 "tooltip": "Autobahnen, Straßen usw."
834 "description": "Erschließungsstraßen",
835 "tooltip": "Erschließungsstraßen, Zufahrtsstraßen, Parkplatzstraßen, Feldwege, Waldwege usw."
838 "description": "Wege",
839 "tooltip": "Bürgersteige, Gehsteige, Fußwege, Radwege usw."
842 "description": "Gebäude",
843 "tooltip": "Gebäude, Unterstände, Garagen usw."
846 "description": "Gebäudeteile",
847 "tooltip": "3D Gebäude und Dachkomponenten"
850 "description": "Objekte in Gebäuden",
851 "tooltip": "Räume, Gänge, Stiegenhäuser, etc."
854 "description": "Flächennutzungen",
855 "tooltip": "Wälder, Äcker, Parks, Wohngebiete, Industriegebiete usw."
858 "description": "Grenzen",
859 "tooltip": "Verwaltungsgrenzen"
862 "description": "Gewässer",
863 "tooltip": "Flüsse, Seen, Teiche, Weiher, Flussbecken usw."
866 "description": "Eisenbahnen",
867 "tooltip": "Eisenbahnen"
870 "description": "Pisten",
871 "tooltip": "Skipisten, Schlittenwege, Eislaufbahn, etc."
874 "description": "Objekte in der Luft",
875 "tooltip": "Sessellift, Gondeln, Seilrutsche, etc."
878 "description": "Stromleitungen",
879 "tooltip": "Stromleitungen, Kraftwerke, Umspannwerke usw."
882 "description": "Vergangene/Zukünftige Objekte",
883 "tooltip": "Geplant, in Bau, aufgegeben, abgerissen usw."
886 "description": "Andere Objekte",
887 "tooltip": "Alles andere"
892 "description": "Keine Füllung (Gittermodus)",
893 "tooltip": "Der Gittermodus verbessert die Sichtbarkeit des Hintergrund-Bildmaterials",
897 "description": "Teilweise Füllung",
898 "tooltip": "Flächen werden innen entlang der Kanten gefüllt angezeigt. (Empfohlen für Anfänger)."
901 "description": "Volle Füllung",
902 "tooltip": "Flächen werden voll gefüllt angezeigt."
906 "custom_background": {
907 "tooltip": "Bearbeite benutzerdefinierten Hintergrund",
908 "header": "Benutzerdefinierten Hintergrund einstellen",
909 "instructions": "Gib eine Kachel-URL-Vorlage ein. Gültige Variablen sind:\n- {zoom} oder {z}, {x}, {y} für das Z/X/Y Kachel-Schema\n- {-y} oder {ty} für umgedrehte TMS-Stil Y-Koordinaten\n- {u} für das Quadtile Schema\n- {switch:a,b,c} für DNS-Server Multiplexing\n\nBeispiel:\n{example}",
911 "placeholder": "Gib eine URL-Vorlage ein"
915 "tooltip": "Bearbeite benutzerdefinierte Kartendaten",
916 "header": "Benutzerdefinierte Kartendaten einstellen",
918 "instructions": "Wähle ein lokales Datenfile. Unterstützte Typen sind:\n .gpx, .kml, .geojson und .json",
919 "label": "Durchsuche Files"
923 "instructions": "Gib eine Datenfile-URL oder eine Vektor-Kachel-URL ein. Gültige Variablen sind:\n{zoom} oder {z}, {x}, {y} für das Z/X/Y Kachel-Schema",
924 "placeholder": "Gib eine URL ein"
929 "title": "Einstellungen",
930 "description": "Einstellungen",
933 "title": "Datenschutz",
934 "privacy_link": "Zeige die iD Datenschutzerklärung an",
935 "third_party_icons": {
936 "description": "Symbole von Drittanbietern anzeigen",
937 "tooltip": "Deaktiviere diese Feld damit Symbole von Drittanbietern (Wikimedia Commons, Facebook oder Twitter) nicht angezeigt werden."
942 "heading": "Du hast ungesicherte Änderungen",
943 "description": "Willst du ungesicherte Änderungen von einer früheren Bearbeitung wiederherstellen?",
944 "restore": "Meine Änderungen wiederherstellen",
945 "reset": "Meine Änderungen verwerfen"
948 "title": "Speichern",
949 "help": "Überprüfe deine Änderungen und lade sie auf OpenStreetMap hoch, damit sie für alle sichtbar werden.",
950 "no_changes": "Keine zu speichernden Änderungen.",
951 "error": "Beim Speichern sind Fehler aufgetreten",
952 "status_code": "Server hat folgenden Status zurückgegeben: {code}",
953 "unknown_error_details": "Bitte stelle sicher, dass dein Gerät mit dem Internet verbunden ist.",
954 "uploading": "Änderungen werden auf OpenStreetMap hochgeladen...",
955 "conflict_progress": "Konflikte prüfen: {num} von {total}",
956 "unsaved_changes": "Ungesicherte Änderungen vorhanden",
958 "header": "Bearbeitungskonflikte bereinigen",
959 "count": "Konflikt {num} von {total}",
960 "previous": "< Vorheriger",
961 "next": "Nächster >",
962 "keep_local": "Eigene behalten",
963 "keep_remote": "Andere Version verwenden",
964 "restore": "Wiederherstellen",
965 "delete": "Gelöscht lassen",
966 "download_changes": "oder osmChange File herunterladen",
967 "done": "Alle Konflikte bereinigt!",
968 "help": "Ein anderer Benutzer hat einige der Objekte geändert, die du geändert hast.\nKlicke unten auf jedes Objekt für weitere Details über den Konflikt und wähle aus,\nob deine Änderungen oder die Änderungen des anderen Benutzers behalten werden sollen.\n"
971 "merge_remote_changes": {
973 "deleted": "Dieses Objekt wurde von {user} gelöscht.",
974 "location": "Dieses Objekt wurde sowohl von Dir als auch von {user} verschoben.",
975 "nodelist": "Knoten wurden von {user} und dir geändert.",
976 "memberlist": "Mitglieder der Relation wurden von {user} und dir geändert.",
977 "tags": "Du hast die Eigenschaft <b>{tag}</b> in „{local}“ geändert und {user} hat es in „{remote}“ geändert."
981 "just_edited": "Du hast gerade OpenStreetMap geändert!",
982 "thank_you": "Danke für die Verbesserung der Karte.",
983 "thank_you_location": "Danke für die Verbesserung der Karte bei {where}.",
985 "format": "{place}{separator}{region}",
988 "help_html": "Deine Änderungen sollten auf OpenStreetMap in wenigen Minuten sichtbar sein. Für andere Karten kann es länger dauern, bis die Änderungen sichtbar werden.",
989 "help_link_text": "Details",
990 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:FAQ#Wann_werden_meine_.C3.84nderungen_auf_den_Karten_gezeigt.3F",
991 "view_on_osm": "Zeige Änderungen auf OSM",
992 "changeset_id": "Dein Änderungssatz #: {changeset_id}",
993 "like_osm": "Gefällt dir OpenStreetMap? Nimm Kontakt auf:",
995 "events": "Veranstaltungen",
996 "languages": "Sprachen: {languages}",
997 "missing": "Fehlt etwas auf dieser Liste?",
998 "tell_us": "Erzähl es uns!"
1002 "cancel": "Abbrechen"
1005 "welcome": "Willkommen beim iD OpenStreetMap Editor",
1006 "text": "iD ist ein freundliches aber mächtiges Werkzeug um die freie Karte der Welt zu verbessern. Das ist Version {version}. Mehr information findest du auf {website} und du kannst Probleme auf {github} melden.",
1007 "privacy_update": "Unsere Datenschutzerklärung wurde kürzlich aktualisiert.",
1008 "privacy_policy": "iD Datenschutzerklärung",
1009 "privacy": "{updateMessage} Durch die Verwendung dieser Software erklärst du dich damit einverstanden, dies gemäß diesen {privacyLink} zu tun.",
1010 "walkthrough": "Starte den Rundgang",
1011 "start": "Jetzt bearbeiten"
1015 "lose_changes": "Es gibt ungesicherte Änderungen. Durch Wechsel des Kartenservers gehen diese verloren. Bist du sicher, dass du den Server wechseln willst?",
1019 "whats_new": "Was ist neu in iD {version}"
1022 "description": "Beschreibung",
1023 "on_wiki": "{tag} auf wiki.osm.org",
1024 "used_with": "benutzt mit {type}"
1027 "in": "Hineinzoomen",
1028 "out": "Herauszoomen"
1030 "cannot_zoom": "Du kannst im aktuellen Modus nicht weiter herauszoomen.",
1031 "full_screen": "Vollbildmodus ein-/ausschalten",
1034 "title": "ImproveOSM Meldungen",
1037 "parking": "Parken",
1039 "both": "Straßen und Parken"
1044 "northeast": "Nordost",
1045 "northwest": "Nordwest",
1047 "southeast": "Südost",
1048 "southwest": "Südwest",
1053 "title": "Fehlende Einbahn",
1054 "description": "Entlang dieses Abschnitts von {highway} führen {percentage}% der {num_trips} aufgezeichneten Fahrten von {from_node} nach {to_node}. Eine Einbahn (Eigenschaft \"oneway\") könnte fehlen."
1057 "title": "Fehlende Geometrie",
1058 "description": "{num_trips} aufgezeichnete Fahrten in dieser Gegend weisen darauf hin, dass hier ein {geometry_type} fehlt.",
1059 "description_alt": "Daten von Dritten legen nahe, dass {geometry_type} hier fehlen könnte."
1062 "title": "Fehlende Abbiegebeschränkung",
1063 "description": "{num_passed} von {num_trips} aufgezeichneten Fahrten (Richtung {travel_direction}) biegen an {junction} von {from_way} nach {to_way} ab. Eine Abbiegebeschränkung \"{turn_restriction}\" könnte hier fehlen."
1068 "title": "KeepRight Fehler",
1069 "detail_title": "Fehler",
1070 "detail_description": "Beschreibung",
1071 "comment": "Kommentar",
1072 "comment_placeholder": "Gib einen Kommentar für andere Benutzer ein.",
1073 "close": "Schließen (Fehler behoben)",
1074 "ignore": "Ignoriere (Kein Fehler)",
1075 "save_comment": "Speichere den Kommentar",
1076 "close_comment": "Kommentiere und Schließe",
1077 "ignore_comment": "Kommentiere und Ignoriere",
1079 "this_node": "dieser Knoten",
1080 "this_way": "dieser Weg",
1081 "this_relation": "diese Relation",
1082 "this_oneway": "diese Einbahn",
1083 "this_highway": "diese Straße",
1084 "this_railway": "diese Eisenbahn",
1085 "this_waterway": "dieser Wasserweg",
1086 "this_cycleway": "dieser Radweg",
1087 "this_cycleway_footpath": "dieser Radweg/Fußweg",
1088 "this_riverbank": "dieser Fluss",
1089 "this_crossing": "diese Kreuzung",
1090 "this_railway_crossing": "diese Eisenbahnkreuzung",
1091 "this_bridge": "diese Brücke",
1092 "this_tunnel": "dieser Tunnel",
1093 "this_boundary": "diese Grenze",
1094 "this_turn_restriction": "diese Abbiegebeschränkung",
1095 "this_roundabout": "dieser Kreisverkehr",
1096 "this_mini_roundabout": "dieser Mini-Kreisverkehr",
1097 "this_track": "dieser Feldweg/Waldweg",
1098 "this_feature": "dieses Objekt",
1099 "highway": "Straße",
1100 "railway": "Eisenbahn",
1101 "waterway": "Wasserweg",
1102 "cycleway": "Radweg",
1103 "cycleway_footpath": "Radweg/Fußweg",
1104 "riverbank": "Fluss",
1105 "place_of_worship": "Andachtsstätte",
1106 "pub": "Gaststätte",
1107 "restaurant": "Restaurant",
1109 "university": "Universität",
1110 "hospital": "Spital",
1111 "library": "Bibliothek",
1112 "theatre": "Theater",
1113 "courthouse": "Gericht",
1114 "bank": "Bank-Filiale",
1116 "pharmacy": "Apotheke",
1118 "fast_food": "Fast Food",
1119 "fuel": "Treibstoff",
1122 "left_hand": "linke Seite",
1123 "right_hand": "rechte Seite"
1127 "title": "Mehrere Knoten am selben Platz",
1128 "description": "Hier ist mehr als ein Knoten am selben Platz, Knoten-IDs: {var1}."
1131 "title": "Nicht geschlossene Fläche",
1132 "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"{var2}\" und sollte geschlossen sein."
1135 "title": "Unmögliche Einbahn",
1136 "description": "Der erste Knoten {var1} von {var2} ist mit keinem anderen Weg verbunden."
1139 "description": "Der letzte Knoten {var1} von {var2} ist mit keinem anderen Weg verbunden."
1142 "description": "{var1} ist nicht erreichbar, weil dort nur Einbahnen beginnen."
1145 "description": "{var1} kann nicht verlassen werden, weil dort nur Einbahnen enden."
1148 "title": "Nicht zu einer Kreuzung verbunden",
1149 "description": "{var1} ist sehr nahe zu {var2}, aber nicht verbunden."
1152 "title": "Veraltete Eigenschaft",
1153 "description": "{var1} benutzt die veraltete Eigenschaft \"{var2}\". Bitte \"{var3}\" benutzen."
1156 "title": "Fehlende Eigenschaft",
1157 "description": "{var1} hat eine leere Eigenschaft: \"{var2}\"."
1160 "description": "{var1} hat keine Eigenschaften."
1163 "description": "{var1} ist in keinem Weg und hat keine Eigenschaften."
1166 "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"{var2}\" aber nicht die Eigenschaft \"highway\"."
1169 "description": "{var1} hat eine leere Eigenschaft: \"{var2}\"."
1172 "description": "{var1} hat den Namen \"{var2}\" aber keine anderen Eigenschaften."
1175 "title": "Schnellstraße ohne Eigenschaft „ref“",
1176 "description": "{var1} ist eine Schnellstraße und benötigt daher die Eigenschaft \"ref\", \"nat_ref\", oder \"int_ref\"."
1179 "title": "Andachtsstätte ohne Religion",
1180 "description": "{var1} ist eine Andachtsstätte und benötigt daher die Eigenschaft \"religion\"."
1183 "title": "Sehenswürdigkeit ohne Namen",
1184 "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"{var2}\" und benötigt daher die Eigenschaft \"name\"."
1187 "title": "Weg ohne Knoten",
1188 "description": "{var1} hat nur einen einzige Knoten."
1191 "title": "Nicht verbundener Weg",
1192 "description": "{var1} ist mit der restlichen Karte nicht verbunden."
1195 "title": "Eisenbahnkreuzung ohne Eigenschaft",
1196 "description": "{var1} einer Straße und einer Eisenbahn benötigt die Einschaft \"railway=crossing\" oder \"railway=level_crossing\"."
1199 "title": "Eisenbahn-Ebenen-Konflikt",
1200 "description": "Hier sind Wege in verschiedenen Ebenen (z.B. Tunnel oder Brücke) bei {var1} verbunden."
1203 "title": "Objekt mit Eigenschaft „fixme“",
1204 "description": "{var1} hat die Eigenschaft „fixme“: {var2}"
1207 "title": "Relation ohne Typ",
1208 "description": "{var1} fehlt die Eigenschaft \"type\"."
1211 "title": "Kreuzung nicht verbundener Wege",
1212 "description": "{var1} kreuzt {var2} {var3}, aber es gibt keinen Kreuzungspunkt, keine Brücke und keinen Tunnel."
1215 "title": "Überlagerte Wege.",
1216 "description": "{var1} überlappt {var2} {var3}."
1219 "title": "Selbstkreuzender Weg",
1220 "description": "Hier gibt es ein Problem mit sich selbst kreuzenden Wegen."
1223 "description": "{var1} enthält mehr als einen Knoten ({var2}) mehrfach. Das kann ein Fehler oder auch Absicht sein."
1226 "description": "{var1} hat nur zwei unterschiedliche Knoten und enthält einen davon mehrfach."
1229 "title": "Tippfehler bei der Eigenschaft",
1230 "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"{var2}\" wobei \"{var3}\" sehr ähnlich wie \"{var4}\" ist."
1233 "description": "{var1} hat die verdächtige Eigenschaft \"{var2}\"."
1236 "title": "Ebenen-Konflikt",
1237 "description": "{var1} ist eine Kreuzung von Wegen auf verschiedenen Ebenen."
1240 "description": "{var1} ist eine Kreuzung von Wegen auf verschiedenen Ebenen: {var2}.",
1241 "layer": "(Ebene: {layer})"
1244 "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"layer={var2}\". Das muss kein Fehler sein, sieht aber seltsam aus."
1247 "title": "Ungewöhnliche Straßenverbindung",
1248 "description": "{var1} ist eine Kreuzung von einer Schnellstraße und einer anderen Straße (nicht \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\" oder \"construction\"). Verbindungen mit einer Straße des Types „service\" oder \"unclassified\" sind nur zulässig, wenn die Eigenschaft \"access=no/private\" enthalten ist, es zu einem Autobahnparkplatz führt oder die Eigenschaft „service=parking_aisle\" hat."
1251 "title": "Grenz-Problem",
1252 "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Grenze."
1255 "title": "Grenze ohne Namen",
1256 "description": "{var1} hat keinen Namen."
1259 "title": "Grenze ohne Eigenschaft „admin level“",
1260 "description": "Die Grenze von {var1} hat keinen gültigen numerischen „admin_level“. Bitte hier nicht mischen (z.B. \"6;7\"), sondern den niedrigsten „admin_level“ aller Grenzen verwenden."
1263 "title": "Diese Grenze ist nicht geschlossen",
1264 "description": "Die Grenze von {var1} ist nicht geschlossen."
1267 "title": "Grenze ist geteilt",
1268 "description": "Die Grenze von {var1} ist hier geteilt."
1271 "title": "Grenze hat zu hohen „admin_level“",
1272 "description": "{var1} hat \"admin_level={var2}\", gehört aber zu einer Relation mit niedrigerem \"admin_level\" (d.h. höhere Priorität); es sollte den niedrigesten \"admin_level\" aller Relationen haben."
1275 "title": "Abbiegebeschränkungs-Problem",
1276 "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Abbiegebeschränkung."
1279 "title": "Abbiegebeschränkung ohne Typ",
1280 "description": "{var1} hat eine unbekannten Typ der Abbiegeschränkung."
1283 "title": "Abbiegebeschränkung ohne „von“ Weg",
1284 "description": "{var1} hat {var2} \"von“ Mitglieder, sollte aber nur eines haben."
1287 "title": "Abbiegebeschränkung ohne „nach“ Weg",
1288 "description": "{var1} hat {var2} \"nach“ Mitglieder, sollte aber nur eines haben."
1291 "title": "Abbiegebeschränkung „von“ oder „nach“ ist kein Weg",
1292 "description": "{var1} hat \"von“ oder „nach“ Mitglieder die Wege sein sollten. {var2}."
1295 "title": "Das „via“ der Abbiegebeachränkung ist kein Endpunkt",
1296 "description": "{var1} hat einen \"via\" (Knoten {var2}) der nicht das erste oder letzte Mitgliedvon \"{var3}\" (Weg {var4}) ist."
1299 "title": "Ungewöhnlicher Winkel der Abbiegebeschränkung",
1300 "description": "{var1} hat eine Abbiegebeschränkung vom Typ \"{var2}\" aber der Winkel ist {var3} Graz. Vielleicht passt der Typ der Abbiegebeschränkung nicht?"
1303 "title": "Falsche Richtung des „nach“ Weges",
1304 "description": "{var1} passt nicht zur Richtung des \"nach“ Wegs {var2}."
1307 "title": "Unnötige Abbiegebeschränkung (Einbahn)",
1308 "description": "{var1} könnte überflüssig sein. Einfahrt ist wegen der Eigenschaft \"oneway\" (Einbahn) auf {var2} nicht möglich."
1311 "title": "Eigenschaft „maxspeed“ fehlt",
1312 "description": "{var1} fehlt die Eigenschaft \"maxspeed\" und ist eine Autobahn, Schnellstraße oder eine andere hochrangige Straße."
1315 "title": "Kreisverkehrs-Problem",
1316 "description": "Hier ist ein Problem mit diesem Kreisverkehr."
1319 "title": "Kreisverkehr ist nicht geschlossen",
1320 "description": "{var1} ist Teil eines Kreisverkehrs aber kein geschlossener Kreis. Geteilte Zufahrten/Abfahrten sollte nicht Teil des Kreisverkehrs sein."
1323 "title": "Kreisverkehr hat die falsche Richtung",
1324 "description": "Wenn {var1} in einem Land mit {var2}-Verkehr ist, dann sollte die Richtung umgedreht werden."
1327 "title": "Kreisverkehr schwach verbunden",
1328 "description": "{var1} ist nur mit {var2} andere Straße(n) verbunden, Kreisverkehre haben üblicherweise 3 oder mehr verbundene Straßen."
1331 "title": "Unpassende Anschluss-Verbindung",
1332 "description": "{var1} ist als \"{var2}\" erfasst, hat aber keine Verbindungen zu anderen \"{var3}\" oder \"{var4}\"."
1335 "title": "Unpassende Brücken-Eigenschaft",
1336 "description": "{var1} hat keine Eigenschaft mit dem umgebenden Wegen gemeinsam, die den Zweck dieser Brücke zeigen. Es sollte eine der folgenden Eigenschaften haben: {var2}."
1339 "title": "Fehlender lokaler Name",
1340 "description": "Es wäre nett wenn {var1} einen lokalen Namen \"name:XX={var2}\" hätte, wobei XX die Sprache des allgemeinen Namens \"{var2}\" sein sollte."
1343 "title": "Orts-Dubletten",
1344 "description": "{var1} hat gemeinsame Eigenschaften mit dem umgebenden Weg {var2} {var3} und scheint überflüssig zu sein.",
1345 "including_the_name": "(inklusive dem Namen {name})"
1348 "title": "Nicht-Physische Nutzung der Eigenschaft „sport“",
1349 "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"{var2}\" aber keine physische Eigenschaft (z.B.: \"leisure\", \"building\", \"amenity\" oder \"highway\")."
1352 "title": "Fehlende Eigenschaft „tracktype“",
1353 "description": "{var1} fehlt die Eigenschaft \"tracktype\"."
1356 "title": "Geometrie-Problem",
1357 "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Geometrie."
1360 "title": "Fehlende Abbiegebeschränkung",
1361 "description": "Die Wege {var1} und {var2} treffen sich hier in einem sehr spitzen Winkel und das Abbiegen wird nicht verhindert (keine Einbahn, keine Abbiegebeschränkung)."
1364 "title": "Unmöglicher Winkel",
1365 "description": "{var1} beugt sich hier in einen sehr spitzen Winkel."
1368 "title": "Website-Problem",
1369 "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Website oder dieser URL."
1372 "description": "{var1} könnte eine veraltete URL haben: {var2} gibt den HTTP Status Code {var3} zurück."
1375 "description": "{var1} könnte eine veraltete URL haben: {var2} enthält den verdächtigen Text \"{var3}\"."
1378 "description": "{var1} könnte eine veraltete URL haben: {var2} fehlen die Keywords \"{var3}\"."
1384 "tooltip": "Straßenfotos von Microsoft",
1385 "title": "Bing Streetside",
1386 "report": "Melde Privatsphäre-Verletzung bei diesem Bild",
1387 "view_on_bing": "Auf Bing Maps ansehen",
1388 "hires": "Hochauflösung"
1390 "mapillary_images": {
1391 "tooltip": "Straßenfotos von Mapillary"
1393 "mapillary_map_features": {
1394 "title": "Karten-Objekte",
1395 "tooltip": "Karten-Objekte von Mapillary",
1396 "request_data": "Daten anfordern",
1399 "crosswalk_plain": "einfacher Fußgängerübergang"
1404 "crosswalk_zebra": "Zebrastreifen"
1410 "bike_rack": "Fahrradständer",
1411 "billboard": "Plakatwand",
1412 "catch_basin": "Auffangbecken",
1413 "cctv_camera": "Überwachungskamera",
1414 "fire_hydrant": "Hydrant",
1415 "mailbox": "Briefkasten",
1416 "manhole": "Kanaldeckel",
1417 "phone_booth": "Telefonzelle",
1419 "advertisement": "Werbung",
1420 "information": "Informationsschild",
1421 "store": "Ladenschild"
1423 "street_light": "Straßenbeleuchtung",
1425 "utility_pole": "Mast (Versorgung allgemein)"
1427 "traffic_cone": "Verkehrskegel",
1429 "cyclists": "Fahrradampel",
1430 "general_horizontal": "horizontale Ampel",
1431 "general_single": "einzelne Ampel",
1432 "general_upright": "vertikale Ampel",
1434 "pedestrians": "Fußgängerampel"
1436 "trash_can": "Mistkübel"
1440 "title": "Mapillary",
1442 "tooltip": "Verkehrszeichen von Mapillary"
1444 "view_on_mapillary": "Dieses Bild auf Mapillary ansehen"
1446 "openstreetcam_images": {
1447 "tooltip": "Straßenfotos von OpenStreetCam"
1450 "title": "OpenStreetCam",
1451 "view_on_openstreetcam": "Dieses Bild auf OpenStreetCam ansehen"
1455 "title": "Hinweis bearbeiten",
1456 "anonymous": "Anonym",
1457 "closed": "(geschlossen)",
1458 "commentTitle": "Kommentare",
1460 "opened": "geöffnet {when}",
1461 "reopened": "wieder geöffnet {when}",
1462 "commented": "kommentiert {when}",
1463 "closed": "geschlossen {when}"
1465 "newComment": "Neuer Kommentar",
1466 "inputPlaceholder": "Gib einen Kommentar für alle anderen Benutzer ein.",
1467 "close": "Hinweis schließen",
1468 "open": "Hinweis wieder öffnen",
1469 "comment": "Kommentar",
1470 "close_comment": "Kommentieren und schließen",
1471 "open_comment": "Wieder öffnen und kommentieren",
1473 "new": "Neuer Hinweis",
1474 "newDescription": "Beschreibe das Problem.",
1475 "save": "Hinweis speichern",
1476 "login": "Du musst dich anmelden, damit du diesen Hinweis ändern oder kommentieren kannst.",
1477 "upload_explanation": "Deine Kommentare werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein.",
1478 "upload_explanation_with_user": "Deine Kommentare als {user} werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein."
1485 "welcome": "Willkommen beim iD Editor für [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Mit diesem Editor kannst du OpenStreetMap direkt in deinem Browser verbessern.",
1486 "open_data_h": "Open Data",
1487 "open_data": "Deine Änderungen auf dieser Karte werden für alle Nutzer von OpenStreetMap sichtbar. Du kannst Ortskenntnis, Vor-Ort-Erhebung oder Bildmaterial von Luftaufnahmen und Straßenfotos als Grundlage für deine Bearbeitungen verwenden. Kopieren von kommerziellen Quellen wie Google [ist streng verboten](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1488 "before_start_h": "Bevor du anfängst",
1489 "before_start": "Du solltest mit OpenStreetMap und diesem Editor vertraut sein, bevor du mit dem Bearbeiten anfängst. iD hat einen Rundgang mit dem du die Grundlagen des OpenStreetMap-Bearbeitens lernen kannst. Klicke \"Rundgang starten\" um das Lernprogramm zu starten - es dauert nur etwa 15 Minuten.",
1490 "open_source_h": "Open Source",
1491 "open_source": "Der iD Editor ist ein quelloffenes Gemeinschaftsprojekt und du benutzt gerade Version {version}. Der Quellcode ist [auf GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD) verfügbar.",
1492 "open_source_help": "Du kannst iD durch [Übersetzungen](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) oder [Fehlermeldungen](https://github.com/openstreetmap/iD/issues) unterstützen."
1495 "title": "Überblick",
1496 "navigation_h": "Navigation",
1497 "navigation_drag": "Du kannst die Karte durch Drücken und Halten der {leftclick} linken Maustaste und Bewegen der Maus verschieben. Du kannst auch die `↓`, `↑`, `←`, `→` Pfeiltasten auf deiner Tastatur benutzen.",
1498 "navigation_zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad oder durch Klicken der {plus} / {minus} Knöpfe rechts oben neben der Karte hinein- oder herauszoomen. Du kannst auch die `+`, `-` Tasten auf der Tastatur benutzen.",
1499 "features_h": "Karten-Objekte",
1500 "features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden, beispielsweise Straßen, Gebäude oder Sehenswürdigkeiten. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap gezeichnet werden. Objekte werden auf der Karte als *Punkte*, *Linien* oder *Flächen* dargestellt.",
1501 "nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal Wege genannt."
1504 "title": "Bearbeiten & Speichern",
1505 "select_h": "Auswählen",
1506 "select_left_click": "{leftclick} Klicke auf ein Objekt um es auszuwählen. Dadurch wird es mit einem pulsierenden Leuchten hervorgehoben und in der Seitenleiste werden Details des Objekts wie Name oder Adresse angezeigt.",
1507 "select_right_click": "{rightclick} Rechtsklicke auf ein Objekt um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die verfügbaren Befehle wie Drehen, Bewegen oder Löschen zeigt.",
1508 "multiselect_h": "Mehrfachauswahl",
1509 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klicken kann mehrere Objekte gemeinsam auswählen. Damit können diese leicht gemeinsam verschoben, gedreht oder gelöscht werden.",
1510 "multiselect_lasso": "Eine andere Möglichkeit mehrere Objekte gemeinsam auszuwählen ist die `{shift}` Taste zu halten, dann die {leftclick} linke Maustaste festzuhalten und mit der Maus ein Auswahl-Lasso um die Objekte zu zeichnen. Alle Punkte innerhalb des Lasso werden ausgewählt.",
1511 "undo_redo_h": "Rückgängig & Wiederherstellen",
1512 "undo_redo": "Deine Bearbeitungen werden lokal in deinem Web Browser gespeichert bis du diese auf dem OpenStreetMap Server speicherst. Du kannst Bearbeitungen durch Klicken des {undo} **Rückgängig** Knopf rückgängig machen und durch Klicken des {redo} **Wiederherstellen** Knopf wiederherstellen.",
1513 "save_h": "Speichern",
1514 "save": "Klicke auf {save} **Speichern** um deine Bearbeitungen zu beenden und auf dem OpenStreetMap Server zu speichern. Bitte denk daran, deine Arbeit häufig zu speichern!",
1515 "save_validation": "Beim Speichern kannst du überprüfen, was du gerade bearbeitet hast. iD macht einige einfache Prüfungen auf fehlende Daten und kann hilfreiche Vorschläge und Warnungen anzeigen, wenn etwas nicht richtig erscheint.",
1516 "upload_h": "Hochladen",
1517 "upload": "Vor dem Hochladen deiner Änderungen musst du einen [Änderungssatz-Kommentar](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Good_changeset_comments) eingeben. Dann klicke auf **Hochladen** um deine Änderungen an OpenStreetMap zu schicken, wo sie in die Karte aufgenommen und öffentlich für alle sichtbar werden.",
1518 "backups_h": "Automatische Sicherungen",
1519 "backups": "Wenn du deine Bearbeitungen nicht beenden kannst, beispielsweise weil dein Computer abstürzt oder du den Browser Tag schließt, sind deine Änderungen lokal in deinem Browser gespeichert. Wenn du die Seite wieder öffnest (mit dem gleichen Rechner und Browser) wird dir iD anbieten, deine Änderungen wiederherzustellen.",
1520 "keyboard_h": "Tastenkürzel",
1521 "keyboard": "Du kannst eine Liste der Tastenkürzel durch Drücken der `?` Taste ansehen."
1524 "title": "Objekteditor",
1525 "intro": "Der *Objekteditor* erscheint links neben der Karte und ermöglicht dir alle Informationen des ausgewählten Objekts zu sehen und zu bearbeiten.",
1526 "definitions": "Im oberen Bereich wird der Objekttyp angezeigt. Der mittlere Bereich enthält die *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
1527 "type_h": "Objekttyp",
1528 "type": "Du kannst auf den Objekttyp klicken um dem Objekt einem anderen Typ zu geben. Alles in der echten Welt kann zu OpenStreetMap hinzugefügt werden, daher kannst du aus tausenden Objekttypen wählen.",
1529 "type_picker": "Die Typauswahl zeigt die am häufigsten genutzten Objekttypen wie Park, Spital, Restaurant, Straße oder Gebäude. Du kannst durch Tippen in dem Suchfeld nach dem gewünschten Objekttyp suchen oder das {inspect} **Info** Symbol neben dem Objekttyp klicken um nähere Informationen zu bekommen.",
1530 "fields_h": "Felder",
1531 "fields_all_fields": "Der Bereich \"Alle Felder\" enthält alle Objektdetails die du bearbeiten kannst. In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay ein Feld leer zu lassen, wenn du unsicher bist.",
1532 "fields_example": "Für jeden Objekttyp werden unterschiedliche Felder angezeigt. So können für eine Straße Felder für Oberfläche und Geschwindigkeitsbeschränkung und für ein Restaurant Felder für die angebotene Küche und die Öffnungszeiten angezeigt werden.",
1533 "fields_add_field": "Du kannst auch auf \"Feld hinzufügen\" klicken und Felder aus der Dropdown-Liste hinzufügen, beispielsweise Beschreibung, Wikipedia Link oder Rollstuhlzugänglichkeit.",
1534 "tags_h": "Eigenschaften",
1535 "tags_all_tags": "Unter den Feldern kannst du den Bereich \"Alle Eigenschaften\" aufklappen und alle OpenStreetMap *Eigenschaften* des ausgewählten Objekts bearbeiten. Jede Eigenschaft besteht aus einem *Schlüssel* und einem *Wert*, damit werden alle in OpenStreetMap gespeicherten Objekte beschrieben.",
1536 "tags_resources": "Das Bearbeiten der Eigenschaften von Objekten erfordert detailliertes Wissen über OpenStreetMap. Um mehr über akzeptierte Eigenschaften zu erfahren solltest du dich im [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) oder bei [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) informieren."
1540 "intro": "*Punkte* können zum Darstellen von Objekten wie Geschäften, Restaurants oder Denkmälern benutzt werden. Sie kennzeichnen eine bestimmte Stelle und beschreiben was sich dort befindet.",
1541 "add_point_h": "Punkte hinzufügen",
1542 "add_point": "Um einen Punkt hinzuzufügen klicke den {point} **Punkt** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `1`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
1543 "add_point_finish": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren, bewege den Mauszeiger an die gewünschte Stelle und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste`.",
1544 "move_point_h": "Punkte verschieben",
1545 "move_point": "Um einen Punkt zu verschieben, bewege den Mauszeiger über den Punkt und drücke und halte die {leftclick} linke Maustaste, während du den Punkt zu der neuen Stelle bewegst.",
1546 "delete_point_h": "Punkte entfernen",
1547 "delete_point": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt. Das Löschen eines Objektes aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte die alle benutzen, daher solltest du sicher sein, dass es ein Objekt wirklich nicht gibt, bevor du es löscht.",
1548 "delete_point_command": "Um einen Punkt zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf den Punkt um ihn auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
1552 "intro": "*Linien* werden benutzt um Objekte wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. Linien sollen in der Mitte des dargestellten Objekts gezeichnet werden.",
1553 "add_line_h": "Linien hinzufügen",
1554 "add_line": "Um eine Linie hinzuzufügen, klicke den {line} **Linie** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `2`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
1555 "add_line_draw": "Dann bewege den Mauszeiger dorthin, wo die Linie beginnen soll und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten der Linie zu platzieren. Zeichne weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichnens kannst du die Karte zoomen oder ziehen, um mehr Details hinzuzufügen.",
1556 "add_line_finish": "Um eine Linie zu beenden, drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den letzten Knoten.",
1557 "modify_line_h": "Linien verändern",
1558 "modify_line_dragnode": "Häufig siehst du Linien die nicht genau geformt sind, beispielweise eine Straße, die nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Linie anzupassen, wähle sie durch {leftclick} klicken aus. Alle Knoten der Linie werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen ziehen.",
1559 "modify_line_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Linie auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken auf die Linie oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
1560 "connect_line_h": "Linien verbinden",
1561 "connect_line": "Die richtige Verbindung von Straßen ist wichtig für die Karte und notwendig für die Bereitstellung von Wegbeschreibungen.",
1562 "connect_line_display": "Die Verbindungen von Straßen werden mit kleinen grauen Kreisen angezeigt. Die Endpunkte von Linien werden mit größeren weißen Kreise angezeigt, wenn sie nicht mit anderen Objekten verbunden sind.",
1563 "connect_line_drag": "Um eine Linie mit einem anderen Objekt zu verbinden, ziehe einen Knoten der Linie auf das andere Objekt bis beide Objekte verbunden sind. Tipp: Du kannst verhindern, dass Knoten mit anderen Objekten verbunden werden, indem du die `{alt}` Taste beim Ziehen gedrückt hältst.",
1564 "connect_line_tag": "Wenn du weißt, dass die Kreuzung eine Ampel oder einen Zebrastreifen hat, kannst du diese zeichnen, indem du den Knoten an der Kreuzung auswählst und dann im Objekteditor den richtigen Objekttyp auswählst.",
1565 "disconnect_line_h": "Linien trennen",
1566 "disconnect_line_command": "Um eine Straße von einem anderen Objekt zu trennen {rightclick} rechtsklicke auf den Verbindungsknoten und benutze den {disconnect} **Trennen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
1567 "move_line_h": "Linien verschieben",
1568 "move_line_command": "Um eine ganze Linie zu verschieben {rightclick} rechtsklicke auf die Linie und benutze den {move} **Verschieben** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü. Dann bewege die Maus und {leftclick} klicke um die Linie an der neuen Stelle zu platzieren.",
1569 "move_line_connected": "Linien die mit anderen Objekten verbunden sind bleiben verbunden während du die Linie an eine andere Stelle verschiebst. iD kann verhindern, dass du eine Linie über eine verbundene Linie hinweg schiebst.",
1570 "delete_line_h": "Linien entfernen",
1571 "delete_line": "Wenn eine Linie als Ganzes falsch ist, beispielsweise eine Straße in der echten Welt nicht existiert, kannst du sie löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und die Straße, die falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
1572 "delete_line_command": "Um eine Linie zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf die Linie um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
1576 "intro": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen. Flächen sollen um die Ränder des Objekts herum gezeichnet werden, beispielsweise um den Grundriss eines Gebäudes.",
1577 "point_or_area_h": "Punkte oder Flächen?",
1578 "point_or_area": "Viele Objekte können als Punkte oder Flächen gezeichnet werden. Du solltest Gebäude und Wohngebiete wenn möglich als Flächen zeichnen. Platziere Punkte innerhalb eines Gebäudes um Geschäfte, Einrichtungen und andere Objekte im Gebäude darzustellen.",
1579 "add_area_h": "Flächen hinzufügen",
1580 "add_area_command": "Um eine Fläche hinzuzufügen klicke den {area} **Fläche** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `3`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
1581 "add_area_draw": "Dann positioniere den Mauszeiger auf eine Ecke des Objekts und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten am äußeren Rand der Fläche zu platzieren. Platziere weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichens kannst du die Karte zoomen oder ziehen um mehr Details zu zeichnen.",
1582 "add_area_finish": "Um eine Fläche zu beenden drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den ersten oder letzten Knoten.",
1583 "square_area_h": "Ecken rechtwinklig machen",
1584 "square_area_command": "Viele Gebäude und andere Flächen haben rechtwinklige Ecken. Um die Ecken rechtwinklig zu machen, {rightclick} rechtsklicke auf den Rand der Fläche um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {orthogonalize} **Rechtwinklig machen** Befehl.",
1585 "modify_area_h": "Flächen verändern",
1586 "modify_area_dragnode": "Häufig siehst du Flächen die nicht genau geformt sind, beispielweise ein Gebäude, das nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Fläche anzupassen, wähle sie mit {leftclick} Klicken aus. Alle Knoten der Fläche werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen ziehen.",
1587 "modify_area_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Fläche auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken am Rand der Fläche oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
1588 "delete_area_h": "Flächen löschen",
1589 "delete_area": "Wenn eine Fläche als Ganzes falsch ist, beispielsweise ein Gebäude in der echten Welt nicht existiert, kannst du sie löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und das Gebäude, welches falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
1590 "delete_area_command": "Um eine Fläche zu löschen, {rightclick} rechtsklicke am Rand der Fläche um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
1593 "title": "Relationen",
1594 "intro": "Eine *Relation* ist ein spezieller Objekttyp in OpenStreetMap, der andere Objekte zusammenfasst. Die Objekte, die zu einer Relation gehören werden *Mitglieder* genannt und jedes Mitglied kann eine *Rolle* in der Relation haben.",
1595 "edit_relation_h": "Relationen bearbeiten",
1596 "edit_relation": "Unten im Objekteditor kannst du den Bereich \"Alle Relationen\" aufklappen und sehen, ob das ausgewählte Objekt Mitglied von Relationen ist. Du kannst auf eine Relation klicken, um sie auszuwählen und zu bearbeiten.",
1597 "edit_relation_add": "Um ein Objekt zu einer Relation hinzuzufügen wähle das Objekt aus, und klicke dann den {plus} Knopf im Bereich \"Alle Relationen\" im Objekteditor. Du kannst in der Liste eine Relation in der Nähe oder \"Neue Relation ...\" wählen.",
1598 "edit_relation_delete": "Du kannst auch auf den {delete} **Löschen** Knopf klicken, um das ausgewählte Objekt aus der Relationen zu entfernen. Wenn du alle Mitglieder einer Relation entfernst, wird die Relation automatisch gelöscht.",
1599 "maintain_relation_h": "Relationen bearbeiten",
1600 "maintain_relation": "Normalerweise kümmert sich iD während der Bearbeitung automatisch um die Relationen. Du solltest aufpassen, wenn du Objekte austauschst, die Mitglieder von Relationen sein können. Wenn du einen Straßenabschnitt löschst und einen neuen Straßenabschnitt zeichnest, um ihn zu ersetzen, solltest du den neuen Straßenabschnitt auch zu den Relationen (Routen, Abbiegebeschränkungen usw.) mit den gleiche Rollen hinzufügen, in denen der gelöschte Straßenabschnitt war.",
1601 "relation_types_h": "Typen von Relationen",
1602 "multipolygon_h": "Multipolygone",
1603 "multipolygon": "Eine Relation vom Typ *Multipolygon* ist eine Gruppe von einem oder mehreren *äußeren* Objekten und einem oder mehreren *inneren* Objekten. Die äußeren Objekte beschreiben den äußeren Rand des Multipolygons, die inneren Objekte beschreiben Teilflächen oder Löcher, die aus dem Multipolygon herausgeschnitten sind.",
1604 "multipolygon_create": "Um ein Multipolygon zu erzeugen, beispielsweise ein Gebäude mit einem Innenhof, zeichne sowohl das äußere als auch das innere Objekt entlang dem Rand als Fläche. Dann wähle mit `{shift}`+{leftclick} Klick beide Objekte aus und {rightclick} rechtsklicke und benutze den {merge} **Vereinigen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
1605 "multipolygon_merge": "Verbinden von mehreren Linien oder Flächen erzeugt ein neues Multipolygon mit allen ausgewählten Objekten als Mitglieder. iD erkennt, welche Objekte in anderen enthalten sind und weist die Rollen innen und außen automatisch zu.",
1606 "turn_restriction_h": "Abbiegebeschränkungen",
1607 "turn_restriction": "Eine Relation vom Typ *Abbiegebeschränkung* ist eine Gruppe von Straßenabschnitten an einer Kreuzung. Abbiegebeschränkungen bestehen aus einer *von* Straße, einem *via* Knoten oder einer „via“ Straße und einer *nach* Straße.",
1608 "turn_restriction_field": "Um Abbiegebeschränkungen zu bearbeiten, wähle einen Kreuzungsknoten aus wo sich zwei oder mehr Straßen treffen. Der Objekteditor zeigt das spezielle Feld \"Abbiegebeschränkung\" mit einem Modell der Kreuzung.",
1609 "turn_restriction_editing": "Im Feld \"Abbiegebeschränkungen\" wähle eine \"von\" Straße durch Klicken aus, dann siehst du ob Abbiegen zu allen \"nach\" Straßen erlaubt oder verboten ist. Du kannst das Abbiege-Symbol anklicken um zwischen erlaubt und verboten umzuschalten. iD wird die Relationen automatisch erzeugen und die Rollen \"von\", \"via\" und \"nach\" entsprechend deiner Auswahl vergeben.",
1610 "route_h": "Routen",
1611 "route": "Eine Relation des Typ *Route* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam ein Streckennetz wie eine Busstrecke, eine Zugstrecke oder eine Autobahnstrecke bilden.",
1612 "route_add": "Um ein Objekt zu einer Route hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke auf den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen.",
1613 "boundary_h": "Grenzen",
1614 "boundary": "Eine Relation vom Typ *Grenze* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam eine Verwaltungsgrenze bilden.",
1615 "boundary_add": "Um ein Objekt zu einer Grenze hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke auf den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen."
1618 "title": "Hinweise",
1619 "intro": "*Hinweise* werden genutzt, um andere Benutzer darauf aufmerksam zu machen, dass ein Objekt Aufmerksamkeit oder Fehlerbehebung erfordert und markieren eine bestimmte Stelle auf der Karte. Um bestehende Hinweise anzuzeigen oder neue hinzuzufügen, klicke auf das {data} **Kartendaten**-Feld und schalte die Datenebene OpenStreetMap Hinweise ein.",
1620 "add_note_h": "Hinweise hinzufügen",
1621 "add_note": "Um einen Hinweis hinzuzufügen, klicke den {note} **Hinweis** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `4`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz. Führe dann den Mauszeiger an die Stelle, wo der Hinweis erscheinen soll und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um ihn zu platzieren.",
1622 "move_note": "Nur neue Hinweise können verschoben werden. Bewege hierfür den Mauszeiger über den Hinweis und drücke und halte die {leftclick} linke Maustaste, während du den Hinweis zu der neuen Stelle schiebst.",
1623 "update_note_h": "Kommentieren, Schließen und Wieder öffnen",
1624 "update_note": "Ein bestehender Hinweis kann kommentiert, geschlossen oder wieder geöffnet werden. Einen Hinweis zu schließen bedeutet, dass das dadurch beschriebene Problem bereinigt ist. Einen Hinweis wieder zu öffnen bedeutet, dass das ursprünglich beschriebene Problem doch nicht bereinigt ist.",
1625 "save_note_h": "Hinweise speichern",
1626 "save_note": "Hinweise müssen alle einzeln über den Knopf unter den Hinweis-Kommentaren gespeichert werden. Hinweise sind *nicht* Teil des Änderungssatzes, den du zu OpenStreetMap hochlädst."
1629 "title": "Hintergrund-Bildmaterial",
1630 "intro": "Das Hintergrund-Bildmaterial welches unter den Kartendaten erscheint ist eine wichtige Quelle zum Bearbeiten. Dieses Bildmaterial kann aus Luftbildern bestehen, die von Satelliten, Flugzeugen oder Drohnen gesammelt wurde, oder es können eingescannte historische Karten oder andere frei erhältliche Quelldaten sein.",
1631 "sources_h": "Bildmaterial-Quellen",
1632 "choosing": "Um zu sehen, welche Bildmaterial-Quellen zum Bearbeiten verfügbar sind klicke den {layers} **Hintergrundeinstellungen** Knopf auf der rechten Seite der Karte. ",
1633 "sources": "Als Standard sind die [Bing](https://www.bing.com/maps/) Satellitenbilder als Hintergrundbild ausgewählt. Abhängig von der Gegend sind auch andere Bildmaterial-Quellen verfügbar. Einige können neuer sein oder eine höhere Auflösung haben, daher ist es immer sinnvoll zu prüfen, welches Bildmaterial die beste Referenz zum Bearbeiten ist.",
1634 "offsets_h": "Bildmaterial-Versatz anpassen",
1635 "offset": "Bildmaterial ist manchmal geringfügig zu genauen Kartendaten versetzt. Wenn du feststellst, dass viele Wege oder Gebäude gegenüber dem Hintergrund-Bildmaterial versetzt sind, kann es sein, dass das Bildmaterial unrichtig ist, also verschiebe nicht alle Objekte damit sie zum Hintergrund passen. Stattdessen kannst du den Hintergrund anpassen, damit es zu den bestehenden Daten passt indem du den Bereich „Bildmaterial-Versatz anpassen“ unten in den Hintergrundeinstellungen aufklappst.",
1636 "offset_change": "Klicke auf die kleinen Dreiecke um den Bildversatz in kleinen Schritten zu veränder oder halte den {leftclick} linken Mausknopf und schiebe das graue Quadrat um das Hintergrundbild an die richtige Stelle zu schieben."
1639 "title": "Straßenfotos",
1640 "intro": "Straßenfotos sind hilfreich für das Bearbeiten von Straßenschildern, Geschäften und anderen Details, die man auf Luftbildern nicht sehen kann. Im iD-Editor können die Bilder von [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) und [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) angezeigt werden.",
1641 "using_h": "Straßenfotos benutzen",
1642 "using": "Um Straßenfotos beim Bearbeiten zu benutzen klicke das {data} **Kartendaten**-Feld auf der rechten Seite der Karte zum Einschalten oder Ausschalten der verfügbaren Bildquellen.",
1643 "photos": "Wenn die Straßenfotos eingeschaltet sind, wird eine Linie entlang der Fotosequenz angezeigt. Bei höheren Zoomstufen wird jede Fotoposition durch einen Kreis angezeigt und bei noch höheren Zoomstufen zeigt ein Kegel die Richtung der Kamera während der Aufnahme an.",
1644 "viewer": "Wenn du auf eine Fotoposition klickst, erscheint die Fotoanzeige in der linken unteren Ecke der Karte. Die Fotoanzeige enthält Kontroll-Knöpfe um vorwärts und rückwärts springen zu können. Sie zeigt auch den Benutzernamen der Person, die das Foto erstellt hat, wann das Foto erstellt wurde und einen Link, um das Foto auf der Originalseite zu sehen."
1647 "title": "GPS-Tracks",
1648 "intro": "GPS-Tracks sind eine wertvolle Datenquelle für OpenStreetMap. Dieser Editor unterstützt lokale *.gpx*, *.geojson* und *.kml* Dateien auf deinem Computer. Du kannst GPS-Tracks mit einem Smartphone, einer Sportuhr oder mit anderen GPS-Geräten aufnehmen.",
1649 "survey": "Für Informationen über das Aufzeichnen von GPS-Daten kannst du dir folgende Anleitung zur [Kartierung mit Smartphone, GPS oder Field Paper](http://learnosm.org/de/mobile-mapping/) durchlesen.",
1650 "using_h": "GPS-Tracks verwenden",
1651 "using": "Um einen GPS-Track als Hintergrund zum Bearbeiten zu verwenden, ziehe ihn einfach per Drag & Drop auf die Karte. Wenn er erkannt wurde, wird er als helle lila Linie auf der Karte angezeigt. Klicke das {data} **Kartendaten**-Feld rechts, um die neue Ebene mit dem Track einzuschalten/auszuschalten oder den GPS-Track auf der Karte anzuzeigen.",
1652 "tracing": "Der GPS-Track wird nicht zu OpenStreetMap hochgeladen. Am besten verwendest du ihn als Orientierung um neue Objekte zu zeichnen.",
1653 "upload": "Du kannst auch [deine GPS-Tracks zu OpenStreetMap hochladen](https://www.openstreetmap.org/trace/create), damit sie von anderen Benutzern verwendet werden können."
1656 "title": "Qualitätssicherung",
1657 "intro": "Werkzeuge zur *Qualitätssicherung* (QS) können unpassende Eigeschaften, nicht verbundene Straßen und andere Probleme mit OpenStreetMap finden, die dann von Mappern behoben werden können. Um solche QS-Probleme zu sehen klicke das {data} **Kartendaten**-Feld um eine bestimmte QS-Ebene einzuschalten.",
1658 "tools_h": "Werkzeuge",
1659 "tools": "Die folgenden Werkzeuge werden derzeit unterstützt: [KeepRight](https://www.keepright.at/) und [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). iD wird [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) und weitere QS-Werkzeuge in Zukunft unterstützen.",
1660 "issues_h": "Problembehandlung",
1661 "issues": "QS-Probleme werden ähnlich wie Hinweise bearbeitet. Klicke auf einen Marker um die Details in der Seitenleiste zu sehen. Jedes QS-Werkzeug hat seine eigenen Möglichkeiten, aber generell kannst du Probleme kommentieren und/oder schließen."
1665 "title": "Abbiegebeschränkungen Hilfe",
1667 "title": "Informationen",
1668 "about": "Dieses Feld erlaubt es Abbiegebeschränkungen zu prüfen und zu ändern. Es zeigt ein Modell der ausgewählten Kreuzung mit den angrenzenden Straßen.",
1669 "from_via_to": "Eine Abbiegebeschränkung beinhaltet immer: einen **VON Weg**, einen **Nach Weg** und entweder einen **VIA Knoten** oder einen oder mehrere **VIA Wege**.",
1670 "maxdist": "Die \"{distField}\" Schieberegler bestimmen, wie weit nach verbundenen Straßen gesucht wird.",
1671 "maxvia": "Die \"{viaField}\" Schieberegler bestimmen, wie viele Zwischenwege in die Suche einbezogen werden. (Tipp: Einfacher ist besser)"
1674 "title": "Überprüfen",
1675 "about": "Bewege die Maus über eine **VON** Straße, um zu sehen, ob sie irgendweche Abbiegebeschränkungen hat. Jede mögliche **NACH** Straße wird mit einem farbigen Schatten angezeigt, der zeigt ob eine Beschränkung besteht.",
1676 "from_shadow": "{fromShadow} **VON Straße**",
1677 "allow_shadow": "{allowShadow} **NACH erlaubt**",
1678 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **NACH verboten**",
1679 "only_shadow": "{onlyShadow} **nur NACH**",
1680 "restricted": "\"Verboten\" bedeutet, dass eine Abbiegebeschränkung exisiert, z.B. \"Kein Linksabbiegen\".",
1681 "only": "\"Nur\" bedeutet, dass ein Fahrzeug auf diesem Weg nur diese Wahl hat, z.B. \"Nur Geradeaus\"."
1684 "title": "Verändern",
1685 "about": "Um Abbiegebeschränkungen zu ändern, klicke zuerst auf eine **VON** Straße, um sie auszuwählen. Die ausgewählte Straße wird pulsieren und alle möglichen **NACH** Straßen werden als Abbiegesymbole erscheinen.",
1686 "indicators": "Dann klicke auf ein Abbiegesymbol, um es zwischen \"Erlaubt\", \"Verboten\" und \"Nur\" zu ändern.",
1687 "allow_turn": "{allowTurn} **NACH erlaubt**",
1688 "restrict_turn": "{restrictTurn} **NACH verboten**",
1689 "only_turn": "{onlyTurn} **nur NACH**"
1693 "simple": "**Bevorzuge einfache anstatt komplexe Beschränkungen.**",
1694 "simple_example": "Vermeide beispielsweise Abbiegebeschränkungen mit einem \"via-Weg\", wenn die Modellierung auch mit einem \"via-Knoten\" möglich ist.",
1695 "indirect": "**Einige Beschränkungen zeigen den Text \"(indirekt)\" an und werden heller angezeigt.**",
1696 "indirect_example": "Diese Beschränkungen existieren wegen einer anderen Beschränkung in der Nähe. Zum Beispiel werden durch eine \"Nur Geradeaus\" Beschränkung indirekt ür alle anderen Wege über die Kreuzung \"Keine Kehrtwende\" Beschränkungen erstellt.",
1697 "indirect_noedit": "Indirekte Beschränkungen sollte man nicht ändern. Stattdessen sollte man die angrenzende, direkte Beschränkung ändern."
1705 "list_title": "Probleme ({count})",
1707 "list_title": "Fehler ({count})"
1710 "list_title": "Warnungen ({count})"
1715 "user_resolved_issues": "Durch deine Bearbeitungen bereinigte Probleme",
1716 "warnings_and_errors": "Warnungen und Fehler",
1719 "everything": "Alles sieht gut aus",
1720 "everything_in_view": "Alles im Kartenausschnitt sieht gut aus",
1721 "edits": "Deine Bearbeitungen sehen gut aus",
1722 "edits_in_view": "Deine Bearbeitungen im Kartenausschnitt sehen gut aus",
1723 "no_edits": "Du hast noch keine Änderungen"
1726 "none": "Gemeldet Probleme werden hier angezeigt",
1727 "elsewhere": "Probleme an anderer Stelle: {count}",
1728 "everything_else": "Probleme mit: {count}",
1729 "everything_else_elsewhere": "Alle anderen Probleme an anderer Stelle: {count}",
1730 "disabled_rules": "Probleme mit ausgeschalteten Regeln: {count}",
1731 "disabled_rules_elsewhere": "Probleme an anderer Stelle mit ausgeschalteten Regeln: {count}",
1732 "ignored_issues": "Ignorierte Probleme: {count}",
1733 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorierte Probleme an anderer Stelle: {count}"
1738 "title": "Prüfung:",
1739 "edited": "Meine Bearbeitungen",
1744 "visible": "Im Kartenausschnitt",
1748 "suggested": "Vorgeschlagene Aktualisierungen:",
1749 "enable_all": "Alles einschalten",
1750 "disable_all": "Alles ausschalten",
1751 "reset_ignored": "Ignorierte Probleme zurücksetzen ({count})",
1756 "title": "Alle beheben",
1757 "annotation": "Mehrere Validierungs-Probleme behoben"
1759 "almost_junction": {
1760 "title": "Fast-Kreuzungen",
1761 "message": "{feature} ist sehr nahe zu {feature2}, aber nicht verbunden",
1762 "tip": "Finde Objekt die möglicherweise mit Objekten in der Nähe verbunden werden sollten",
1764 "message": "{feature} endet sehr nahe zu sich selbst aber ist nicht verbunden"
1766 "highway-highway": {
1767 "reference": "Kreuzende Straßen sollten sich einen Verbindungsknoten teilen."
1771 "title": "Sehr nahe Punkte",
1772 "tip": "Finde redundante und überfüllte Punkte",
1773 "message": "Zwei Punkte in {way} sind sehr nahe",
1774 "reference": "Überflüssige Punkte in einem Weg sollten vereinigt oder auseinander bewegt werden.",
1776 "message": "{feature} ist zu nahe bei {feature2}",
1777 "reference": "Verschiedene Punkte sollten nicht am selben Platz sein."
1781 "title": "Kreuzende Wege",
1782 "message": "{feature} kreuzt {feature2}",
1783 "tip": "Finde Objekte die sich unrichtig kreuzen",
1784 "building-building": {
1785 "reference": "Gebäude sollen sich nicht kreuzen, ausgenommen auf verschiedenen Ebenen."
1787 "building-highway": {
1788 "reference": "Straßen, die Gebäude kreuzen, sollten Brücken, Tunnel oder verschiedene Ebenen benutzen."
1790 "building-railway": {
1791 "reference": "Eisenbahnen. die Gebäude kreuzen, sollten Brücken, Tunnel oder verschiedene Ebenen benutzen."
1793 "building-waterway": {
1794 "reference": "Wasserwege, die Gebäude kreuzen, sollten Tunnel oder verschiedene Ebenen benutzen."
1796 "highway-highway": {
1797 "reference": "Kreuzende Straßen sollten Brücken oder Tunnel benutzen oder verbunden sein."
1799 "highway-railway": {
1800 "reference": "Straßen, die Eisenbahnen kreuzen, sollten Brücken, Tunnel oder Eisenbahnkreuzungen verwenden."
1802 "highway-waterway": {
1803 "reference": "Straßen, die Wasserwege kreuzen, sollten Brücken, Tunnel oder Furten benutzen."
1805 "railway-railway": {
1806 "reference": "Kreuzende Eisenbahnen sollten verbunden sein oder Brücken oder Tunnel benutzen."
1808 "railway-waterway": {
1809 "reference": "Eisenbahnen, die Wasserwege kreuzen, sollten Brücken oder Tunnel verwenden."
1811 "waterway-waterway": {
1812 "reference": "Kreuzende Wasserwege sollten verbunden sein oder Tunnel benutzen."
1815 "reference": "Kreuzende Tunnel sollten verschiedene Ebenen benutzen."
1817 "tunnel-tunnel_connectable": {
1818 "reference": "Kreuzende Tunnel sollten verbunden sein oder verschiedene Ebenen benutzen."
1821 "reference": "Kreuzende Brücken sollten verschiedene Ebenen benutzen."
1823 "bridge-bridge_connectable": {
1824 "reference": "Kreuzende Brücken sollten verbunden sein oder verschiedene Ebenen benutzen."
1827 "reference": "Kreuzende Objekte in Gebäuden sollten verschiedene Ebenen benutzen."
1829 "indoor-indoor_connectable": {
1830 "reference": "Kreuzende Objekte in Gebäuden sollten verbunden sein oder verschiedene Ebenen benutzen."
1833 "disconnected_way": {
1834 "title": "Nicht verbundene Wege",
1835 "tip": "Finde nicht routingfähige Straßen, Wege und Fährrouten.",
1838 "multiple": "{count} routingfähige Objekte sind nur untereinander verbunden."
1840 "reference": "Alle Straßen, Wege und Fährrouten sollten verbunden sein und ein zusammenhängendes routingfähiges Netzwerk bilden."
1843 "message": "{highway} ist nicht mit anderen Straßen oder Wegen verbunden"
1847 "message": "{feature} mit Ersuchen um Verbesserung („Fix Me“)",
1848 "reference": "Eine „fixme“ Eigenschaft weist darauf hin, dass ein Mapper um Hilfe mit einem Objekt ersucht hat."
1851 "message": "{feature} hat den verdächtigen Namen \"{name}\"",
1852 "message_language": "{feature} hat den verdächtigen Namen \"{name}\" in {language}",
1853 "reference": "Namen von Objekten sollten vor Ort ersichtlich sein."
1856 "title": "Unterstützungsanfrage",
1857 "tip": "Finde Objekte für die andere Unterstützung angefordert haben"
1859 "incompatible_source": {
1860 "title": "Verdächtige Quellen",
1861 "tip": "Finde Objekte mit verdächtigen Quellen",
1864 "message": "{feature} gibt Google als Datenquelle an"
1866 "reference": "Google-Produkte sind urheberrechtlich geschützt und sollten nicht als Referenz verwendet werden."
1870 "message": "{feature} hat den falschen Namen \"{name}\"",
1871 "message_language": "{feature} hat den falschen Namen \"{name}\" in {language}"
1874 "title": "Ungültige Formatierung",
1875 "tip": "Finde Eigenschaften mit unerwarteten Formaten",
1877 "message": "{feature} hat eine ungültige E-Mail-Adresse",
1878 "message_multi": "{feature} hat mehrere ungültige E-Mail-Adressen",
1879 "reference": "Email-Adresse muss wie \"user@example.com\" aussehen."
1882 "mismatched_geometry": {
1883 "title": "Nicht übereinstimmende Geometrie",
1884 "tip": "Finde Objekte mit widersprechenden Eigenschaften und Geometrie"
1887 "title": "Fehlende Rollen",
1888 "message": "{member} hat keine Rolle in {relation}",
1889 "tip": "Finde Relationen mit fehlenden oder unrichtigen Rollen bei Mitgliedern",
1891 "reference": "Mitglieder eines Multipolygons müssen eine \"inner\" oder \"outer\" Rolle haben."
1895 "title": "Fehlende Eigenschaften",
1896 "tip": "Finde Objkete denen beschreibende Eigenschaften fehlen",
1897 "reference": "Objekte müssen Eigenschaften haben die beschreiben, was sie sind.",
1899 "message": "{feature} hat keine Eigenschaften"
1902 "message": "{feature} hat keine beschreibenden Eigenschaften"
1905 "message": "{feature} ist eine Relation ohne Typ"
1908 "old_multipolygon": {
1909 "message": "{multipolygon} hat unpassende Eigenschaften",
1910 "reference": "Eigenschaften von Multipolygonen sollten bei der Relation und nicht beim äußeren Weg erfasst werden."
1913 "title": "Veraltete Eigenschaften",
1914 "message": "{feature} hat veraltete Eigenschaften",
1915 "tip": "Finde Objekte mit veraltete Eigenschaften die aktualisiert werden können",
1916 "reference": "Manche Eigenschaften ändern sich im Laufe der Zeit und sollten aktualisiert werden.",
1918 "message": "{feature} hat unvollständige Eigenschaften",
1919 "reference": "Einige Objekte sollten zusätzliche Eigenschaften haben."
1921 "noncanonical_brand": {
1922 "message": "{feature} sieht aus wie eine Marke mit eigenartigen Eigenschaften",
1923 "message_incomplete": "{feature} sieht aus wie eine Marke mit unvollständigen Eigenschaften",
1924 "reference": "Alle Objekte derselben Marke sollten in derselben Weise erfasst werden."
1927 "point_as_vertex": {
1928 "message": "{feature} sollte aufgrund seiner Eigenschaften ein alleinstehender Punkt sein",
1929 "reference": "Manchen Objekten sollte nicht Teil von Linien oder Flächen sein"
1932 "title": "Private Information",
1933 "tip": "Finde Objekt die private Informationen enthalten könnten",
1934 "reference": "Sensible Daten wie private Telefonnummern sollten nicht erfasst werden.",
1936 "message": "{feature} könnte eine private Kontaktinformation enthalten"
1939 "suspicious_name": {
1940 "title": "Verdächtiger Name",
1941 "tip": "Finde Objekte mit generischen oder verdächtigen Namen"
1943 "tag_suggests_area": {
1944 "message": "{feature} sollte eine geschlossene Fläche mit der Eigenschaft \"{tag}\" sein",
1945 "reference": "Flächen müssen verbundene Endpunkte haben"
1948 "message": "{feature} hat keine Klassifizierung",
1949 "reference": "Straßen ohne bestimmten Typ können in Karten fehlen oder beim Routing unberücksichtigt bleiben."
1951 "impossible_oneway": {
1952 "title": "Unmögliche Einbahnen",
1953 "tip": "Finde Probleme mit gerichteten Objekten",
1957 "message": "{feature} fließt von einem verbundenen Wasserweg weg"
1960 "message": "{feature} fließt zu einem verbundenen Wasserweg hin"
1962 "reference": "Wasserwegabschnitte sollte alle in dieselbe Richtung fließen."
1967 "message": "{feature} ist nicht erreichbar",
1968 "reference": "Einbahnstraßen müssen von anderen Straßen erreichbar sein."
1971 "message": "{feature} hat keinen Ausgang",
1972 "reference": "Einbahnstraßen müssen zu anderen Straßen führen."
1976 "unclosed_multipolygon_part": {
1977 "message": "{feature} hat eine nicht geschlossene Stelle",
1978 "reference": "Alle inneren und äußeren Teile von Multipolygonen sollten verbundene Endpunkte haben."
1981 "title": "Nicht rechtwinklige Ecken (bis {val}°)",
1982 "message": "{feature} hat nicht rechtwinklige Ecken",
1983 "tip": "Finde Objekte mit nicht rechtwinkligen Ecken, die verbessert werden können",
1985 "reference": "Objekte mit nicht rechtwinkligen Ecken können oft genauer gezeichnet werden."
1988 "vertex_as_point": {
1989 "message": "{feature} sollte aufgrund seiner Eigenschaften Teil einer Linie oder einer Fläche sein",
1990 "reference": "Manche Objekte sollten nicht alleinstehende Punkte sein."
1994 "title": "Eine Brücke hinzufügen.",
1995 "annotation": "Eine Brücke hinzugefügt."
1998 "title": "Einen Tunnel hinzufügen.",
1999 "annotation": "Einen Tunnel hinzugefügt."
2001 "address_the_concern": {
2002 "title": "Beschreibe deine Bedenken"
2004 "connect_almost_junction": {
2005 "annotation": "Sehr nahe Objekte verbunden."
2007 "connect_crossing_features": {
2008 "annotation": "Kreuzende Objekte verbunden."
2010 "connect_endpoints": {
2011 "title": "Enden verbunden",
2012 "annotation": "Endpunkte eines Weges verbunden."
2014 "connect_feature": {
2015 "title": "Verbinde dieses Objekt"
2017 "connect_features": {
2018 "title": "Objekte verbinden"
2020 "connect_using_ford": {
2021 "title": "Mit Hilfe einer Furt verbinden"
2023 "continue_from_start": {
2024 "title": "Zeichnen am Anfang fortsetzen"
2026 "continue_from_end": {
2027 "title": "Zeichnen am Ende fortsetzen"
2030 "title": "Lösche dieses Objekt"
2033 "title": "Entnimm diesen Punkt"
2036 "title": "Dieses Problem ignorieren"
2038 "merge_close_vertices": {
2039 "annotation": "Sehr nahe Punkte in einem Weg vereinigt."
2042 "title": "Vereinige diese Punkte"
2044 "move_points_apart": {
2045 "title": "Diese Punkte auseinander bewegen"
2048 "title": "Verschiebe die Eigenschaften",
2049 "annotation": "Eigenschaften verschoben"
2051 "remove_from_relation": {
2052 "title": "Lösche aus der Relation"
2054 "remove_generic_name": {
2055 "annotation": "Generischer Name entfernt."
2057 "remove_mistaken_name": {
2058 "annotation": "Falscher Name entfernt."
2060 "remove_private_info": {
2061 "annotation": "Private Information entfernt."
2063 "remove_proprietary_data": {
2064 "title": "Entferne alle urheberrechtlich geschützten Daten"
2067 "title": "Entferne die Eigenschaft",
2068 "annotation": "Eigenschaft entfernt"
2071 "title": "Entferne die Eigenschaften"
2073 "remove_the_name": {
2074 "title": "Entferne den Namen"
2076 "reposition_features": {
2077 "title": "Objekt neu positionieren"
2079 "reverse_feature": {
2080 "title": "Dieses Objekt umdrehen"
2083 "title": "Wähle einen Objekttyp"
2085 "select_road_type": {
2086 "title": "Wähle einen Straßentyp"
2089 "title": "Als Innen einstellen"
2092 "title": "Als Außen einstellen"
2095 "title": "Dieses Objekt rechtwinklig machen"
2097 "tag_as_disconnected": {
2098 "title": "Erfasse als \"getrennt\".",
2099 "annotation": "Sehr nahe Objekte wurden als \"getrennt\" erfasst."
2101 "tag_as_unsquare": {
2102 "title": "Eigenschaft „wirklich nicht rechtwinklig“ hinzufügen",
2103 "annotation": "Dem Weg die Eigenschaft „wirklich nicht rechtwinklige Ecken“ hinzugefügt."
2105 "tag_this_as_higher": {
2106 "title": "Das ist darüber"
2108 "tag_this_as_lower": {
2109 "title": "Das ist darunter"
2112 "title": "Aktualisiere die Eigenschaften",
2113 "annotation": "Die Eigenschaften wurden aktualisiert"
2115 "use_different_layers": {
2116 "title": "Benutze verschiedene Ebenen"
2118 "use_different_layers_or_levels": {
2119 "title": "Benutze verschiedene Ebenen oder Stockwerke (level/layer)"
2121 "use_different_levels": {
2122 "title": "Benutze verschiedene Stockwerke"
2130 "block_number": "<value for addr:block_number>",
2131 "city": "Drei-Flüsse",
2132 "county": "<value for addr:county>",
2133 "district": "Altstadt",
2134 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
2135 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
2136 "postcode": "49093",
2137 "province": "Bayern",
2138 "quarter": "<value for addr:quarter>",
2140 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
2141 "suburb": "<value for addr:suburb>",
2142 "countrycode": "de",
2144 "1st-avenue": "Erste Allee",
2145 "2nd-avenue": "Zweite Allee",
2146 "4th-avenue": "Vierte Allee",
2147 "5th-avenue": "Fünfte Allee",
2148 "6th-avenue": "Sechste Allee",
2149 "6th-street": "Sechste Straße",
2150 "7th-avenue": "Siebte Straße",
2151 "8th-avenue": "Achte Allee",
2152 "9th-avenue": "Neunte Allee",
2153 "10th-avenue": "Zehnte Allee",
2154 "11th-avenue": "Elfte Allee",
2155 "12th-avenue": "Zwölfte Allee",
2156 "access-point-employment": "Arbeitsmarktservice",
2157 "adams-street": "Amselweg",
2158 "andrews-elementary-school": "Grundschule St. Anton",
2159 "andrews-street": "Ahornweg",
2160 "armitage-street": "Am Sportplatz",
2161 "barrows-school": "Bischöfliches Gymnasium",
2162 "battle-street": "Birkenweg",
2163 "bennett-street": "Brunngasse",
2164 "bowman-park": "Bayernpark",
2165 "collins-drive": "Kiefernweg",
2166 "conrail-railroad": "Chiemseebahn",
2167 "conservation-park": "Naturschutzgebiet",
2168 "constantine-street": "Kirchgasse",
2169 "cushman-street": "Kiefernweg",
2170 "dollar-tree": "Vintys Second Hand",
2171 "douglas-avenue": "Dorfallee",
2172 "east-street": "Osserweg",
2173 "elm-street": "Eichenweg",
2174 "flower-street": "Blumenstraße",
2175 "foster-street": "Forchheimerstraße",
2176 "french-street": "Frauengasse",
2177 "garden-street": "Gartenstraße",
2178 "gem-pawnbroker": "Dorotheum",
2179 "golden-finch-framing": "Preiner",
2180 "grant-avenue": "Glockenstraße",
2181 "hoffman-pond": "Hilmteich",
2182 "hoffman-street": "Heideweg",
2183 "hook-avenue": "Holunderweg",
2184 "jefferson-street": "Jahnstraße",
2185 "kelsey-street": "Kastanienweg",
2186 "lafayette-park": "Inn Park",
2187 "las-coffee-cafe": "Black Bean Café",
2188 "lincoln-avenue": "Lindenstraße",
2189 "lowrys-books": "Thalia Buchladen",
2190 "lynns-garage": "A.T.U. Werkstatt",
2191 "main-street-barbell": "Bodyfit",
2192 "main-street-cafe": "Café Simon",
2193 "main-street-fitness": "fitinn",
2194 "main-street": "Neuburger Straße",
2195 "maple-street": "Mühlenweg",
2196 "marina-park": "Marina Park",
2197 "market-street": "Marktgasse",
2198 "memory-isle-park": "Donauinsel Park",
2199 "memory-isle": "Donauinsel",
2200 "michigan-avenue": "Regensburger Straße",
2201 "middle-street": "Milchgasse",
2202 "millard-street": "Meisenweg",
2203 "moore-street": "Mozartstraße",
2204 "morris-avenue": "Meisenweg",
2205 "mural-mall": "Franziskanergasse",
2206 "paisanos-bar-and-grill": "Altes Bräuhaus",
2207 "paisley-emporium": "Stadtgalerie",
2208 "paparazzi-tattoo": "Ink of Hell Tattoo",
2209 "pealer-street": "Pionierstraße",
2210 "pine-street": "Pappelweg",
2211 "pizza-hut": "Pizzeria Gallo Nero",
2212 "portage-avenue": "Donaustraße",
2213 "portage-river": "Inn",
2214 "preferred-insurance-services": "Zürich Versicherungs-AG",
2215 "railroad-drive": "Bahnhofstraße",
2216 "river-city-appliance": "Himmel",
2217 "river-drive": "Innbrückgasse",
2218 "river-road": "Flussweg",
2219 "river-street": "Innkai",
2220 "riverside-cemetery": "Innstadt Friedhof",
2221 "riverwalk-trail": "Bachweg",
2222 "riviera-theatre": "Schauspielhaus",
2223 "rocky-river": "Ilz",
2224 "saint-joseph-river": "Inn",
2225 "scidmore-park-petting-zoo": "Bschuettpark Streichelzoo",
2226 "scidmore-park": "Bschuettpark",
2227 "scouter-park": "Skatepark",
2228 "sherwin-williams": "PROSOL Lacke+Farben",
2229 "south-street": "Südtirolerstraße",
2230 "southern-michigan-bank": "Stadtsparkasse",
2231 "spring-street": "Frühlingstraße",
2232 "sturgeon-river-road": "Ilzbachweg",
2233 "three-rivers-city-hall": "Rathaus",
2234 "three-rivers-elementary-school": "Volksschule",
2235 "three-rivers-fire-department": "Feuerwehr",
2236 "three-rivers-high-school": "Gymnasium",
2237 "three-rivers-middle-school": "Realschule",
2238 "three-rivers-municipal-airport": "Flughafen",
2239 "three-rivers-post-office": "Hauptpost",
2240 "three-rivers-public-library": "Stadtbibliothek",
2241 "three-rivers": "Drei-Flüsse-Stadt",
2242 "unique-jewelry": "CHRIST Juweliere",
2243 "walnut-street": "Volgerweiderstraße",
2244 "washington-street": "Schillerstraße",
2245 "water-street": "Badhausgasse",
2246 "west-street": "Weißstraße",
2247 "wheeler-street": "Wolf-Huber-Straße",
2248 "william-towing": "Autowerkstatt",
2249 "willow-drive": "Innpromenade",
2250 "wood-street": "Weidenweg",
2251 "world-fare": "Orange and Green"
2255 "title": "Willkommen",
2256 "welcome": "Willkommen! Dieser Rundgang erklärt dir die Grundlagen zum Bearbeiten von OpenStreetMap.",
2257 "practice": "Alle Daten in diesem Rundgang sind nur zum Üben, deine Bearbeitungen können nicht gespeichert werden.",
2258 "words": "Dieser Rundgang wird einige neue Worte und Konzepte vorstellen. Zur Vorstellung eines neuen Wortes wird *kursiv* benutzt.",
2259 "mouse": "Du kannst diese Karte mit jedem Eingabegerät bearbeiten, aber dieser Rundgang nimmt an, dass du eine Maus mit linker und rechter Taste hast. **Wenn du eine Maus anschließen willst, mach das jetzt und klicke dann auf OK.**",
2260 "leftclick": "In diesem Rundgang ist mit Klicken oder Doppelklicken die linke Maustaste gemeint. Auf einem Touchpad ist das ein einfacher Klick oder ein Ein-Finger-Tipp. **Klicke {num} mal.**",
2261 "rightclick": "Manchmal wird nach einem Rechtsklick gefragt. Das kann dasselbe sein wie Strg-Klick oder einem Zwei-Finger-Tipp auf einem Touchpad. Deine Tastatur kann auch eine Menü-Taste haben die wie ein Rechtsklick wirkt. **Rechtsklicke {num} mal.**",
2262 "chapters": "So weit so gut! Du kannst die Knöpfe unten benutzen um Kapitel zu überspringen oder wieder zu beginnen, wenn du nicht weiterkommst. **Klicke auf '{next}' zum Weitermachen.**"
2265 "title": "Navigation",
2266 "drag": "Der Kartenbereich zeigt die OpenStreetMap Daten über einem Hintergrund.{br}Du kannst die Karte verschieben, drücke und halte dazu die linke Maustaste, während du die Maus bewegst. Du kannst auch die Pfeiltasten auf der Tastatur benutzen. **Verschiebe die Karte!**",
2267 "zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad hinein oder heraus zoomen, du kannst dazu auch die {plus} / {minus} Knöpfe klicken. **Zoome die Karte!**",
2268 "features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap abgebildet werden.",
2269 "points_lines_areas": "Objekte werden auf der Karte als Punkte, Linien oder Flächen dargestellt.",
2270 "nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal *Wege* genannt.",
2271 "click_townhall": "Alle Objekte auf der Karte können durch Klicken ausgewählt werden. **Klicke auf den Punkt um ihn zu auszuwählen.**",
2272 "selected_townhall": "Sehr gut! Der Punkt ist jetzt ausgewählt. Ausgewählte Objekte werden mit einem pulsierenden Leuchten angezeigt.",
2273 "editor_townhall": "Wenn ein Objekt ausgewählt ist wird der *Objekteditor* neben der Karte angezeigt.",
2274 "preset_townhall": "Der obere Teil des Objekteditors zeigt den Typ des Objekts. Dieser Punkt ist ein {preset}.",
2275 "fields_townhall": "Der mittlere Bereich des Objekteditors enthält *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
2276 "close_townhall": "**Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder durch Klicken auf den {button} Knopf in der oberen Ecke.**",
2277 "search_street": "Du kannst Objekte in der aktuellen Kartenansicht oder weltweit suchen. **Suche nach '{name}'.**",
2278 "choose_street": "**Wähle {name} aus der Liste.**",
2279 "selected_street": "Sehr gut! Die {name} ist jetzt ausgewählt.",
2280 "editor_street": "Für die Straße werden andere Felder als für das Rathaus angezeigt.{br}Für diese ausgewählte Straße zeigt der Objekteditor Felder wie {field1} oder {field2}. **Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder Klicken auf den {button} Knopf.**",
2281 "play": "Versuche die Karte zu verschieben und auf einige andere Objekte zu klicken, damit du siehst welche Dinge zu OpenStreetMap hinzugefügt werden können. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke '{next}'.**"
2285 "add_point": "*Punkte* können benutzt werden um Objekte wie Geschäfte, Restaurants oder Denkmäler darzustellen.{br}Sie kennzeichnen eine bestimmte Stelle und beschreiben was dort ist. **Klicke auf {button} Punkt um einen neuen Punkt zu zeichnen.**",
2286 "place_point": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren bewege den Mauszeiger auf die gewünschte Position des Punktes und klicke oder drücke die Leertaste. **Bewege den Mauszeiger über dieses Gebäude und klicke oder drücke die Leertaste.**",
2287 "search_cafe": "Es gibt viele verschiedene Objekte die als Punkte dargestellt werden können. Der gerade hinzugefügte Punkt ist ein Café. **Suche nach '{preset}'.**",
2288 "choose_cafe": "**Wähle {preset} aus der Liste.**",
2289 "feature_editor": "Der Punkt ist nun ein Café. Mit dem Objekteditor kannst du mehr Information über das Café eingeben.",
2290 "add_name": "In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay Felder frei zu lassen, wenn du unsicher bist.{br}Nehmen wir an du hättest lokales Wissen und kennst den Namen dieses Cafés. **Gib einen Namen für das Café ein.**",
2291 "add_close": "Der Objekteditor merkt sich alle deine Änderungen automatisch. **Wenn du den Namen fertig eingegeben hast, drücke Escape oder Enter oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
2292 "reselect": "Oft gibt es bereits Punkte, die aber fehlerhaft oder unvollständig sind. Du kannst bestehende Punkte bearbeiten. **Klicke auf das gerade erzeugte Café, um es auszuwählen.**",
2293 "update": "Gib noch einige Details für dieses Café ein. Du kannst seinen Namen ändern, angeben welche Küche dort angeboten wird oder die Adresse eingeben. **Ändere die Details des Café.**",
2294 "update_close": "Wenn du das Café fertig geändert hast, drücke Escape oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
2295 "rightclick": "Du kannst jedes Objekt rechtsklicken um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die Bearbeitungs-Möglichkeiten zeigt. **Wähle den erzeugten Punkt durch Rechtsklicken aus und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
2296 "delete": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt.{br}Löschen eines Objekts aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte, die alle benutzen. Daher solltest du dir sicher sein, dass es das Objekt wirklich nicht gibt, bevor du es löschst. **Klicke auf den {button} Knopf um den Punkt zu löschen.**",
2297 "undo": "Du kannst alle Änderungen rückgängig machen, bis du deine Bearbeitungen zu OpenStreetMap hochgeladen hast. **Klicke auf den {button} Knopf um das Löschen rückgängig zu machen und den Punkt wiederherzustellen.**",
2298 "play": "Nachdem du jetzt Punkte erzeugen und bearbeiten kannst, versuche zur Übung ein paar Punkte zu erzeugen! **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
2302 "add_playground": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen.{br}Sie können auch benutzt werden um Objekte, die normalerweise als Punkte gezeichnet werden, genauer zu zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
2303 "start_playground": "Zeichne diesen Spielplatz als Fläche auf der Karte. Flächen werden gezeichnet, indem *Knoten* entlang des äußeren Randes des Objekte gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an einer Ecke des Spielplatzes zu zeichnen.**",
2304 "continue_playground": "Setze das Zeichnen der Fläche fort, indem du Knoten entlang des Randes des Spielplatzes setzt. Es ist okay, wenn du die Fläche mit bestehenden Fußwegen verbindest.{br}Tipp: Wenn du die '{alt}' Taste gedrückt hältst, kannst du verhindern, dass die Knoten sich mit anderen Objekten verbinden. **Setze das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz fort.**",
2305 "finish_playground": "Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder erneutes Klicken auf den ersten oder letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz.**",
2306 "search_playground": "**Suche nach '{preset}'.**",
2307 "choose_playground": "**Wähle {preset} aus der Liste.**",
2308 "add_field": "Dieser Spielplatz hat keinen offiziellen Namen, daher lassen wir das Namensfeld frei.{br}Schreibe stattdessen einige zusätzliche Details über den Spielplatz in das Beschreibungs-Feld. **Öffne die Liste Feld hinzufügen.**",
2309 "choose_field": "**Wähle {field} aus der Liste.**",
2310 "retry_add_field": "Du hast das Feld {field} nicht ausgewählt. Versuche es nochmals.",
2311 "describe_playground": "**Füge eine Beschreibung ein, dann klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
2312 "play": "Gut gemacht! Versuche noch ein paar Flächen zu zeichnen und schau welche anderen Flächentypen du noch zu OpenStreetMap hinzufügen kannst. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
2316 "add_line": "*Linien* werden benutzt um Objekt wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. **Klicke auf {button} Linie um eine neue Linie zu zeichnen.**",
2317 "start_line": "Hier fehlt eine Straße in OpenStreetMap. Lass sie uns zeichnen!{br}In OpenStreetMap soll die Linie in der Mitte der Straße gezeichnet werden. Du kannst die Karte während des Zeichnens zoomen und ziehen, wenn das notwendig ist. **Beginne die neue Linie durch Klicken auf das obere Ende der fehlenden Straße.**",
2318 "intersect": "Klicke oder drücke die Leertaste um neue Knoten zur Linien hinzuzufügen.{br} Straßen und viele andere Typen von Linien sind Teil eines größeren Netzwerks. Es ist wichtig dass diese Linien verbunden sind, damit Routing-Anwendungen richtig funktionieren. **Klicke auf die {name} um eine Kreuzung zu erzeugen, die beide Linien verbindet.**",
2319 "retry_intersect": "Diese Straße soll {name} kreuzen. Versuch es nochmals!",
2320 "continue_line": "Setze das Zeichnen der Linie für die neue Straße fort. Du kannst die Karte zoomen und ziehen, wenn das notwendig ist.{br}Wenn du fertig bist, klicke nochmals auf den letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Straße.**",
2321 "choose_category_road": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
2322 "choose_preset_residential": "Es gibt viele verschiedene Typen von Straßen, diese ist eine Ortsstraße. **Wähle {preset}.**",
2323 "retry_preset_residential": "Du hast nicht {preset} gewählt. **Klicke hier um erneut zu wählen.**",
2324 "name_road": "**Gib dieser Straße einen Namen, dann drücke Escape oder Enter oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
2325 "did_name_road": "Sieht gut aus! Jetzt wirst du lernen, wie du die Form einer Linie verbessern kannst.",
2326 "update_line": "Manchmal musst du die Form einer bestehenden Linie ändern. Hier ist eine Straße, die nicht ganz richtig aussieht.",
2327 "add_node": "Du kannst einige weitere Knoten zu einer Linie hinzufügen, um die Form einer Linie zu verbessern. Eine Möglichkeit um neue Knoten zu zeichnen ist ein Doppelklick auf die Stelle der Linie, wo der neue Knoten entstehen soll. **Doppelklicke auf die Linie um einen neuen Knoten zu erzeugen.**",
2328 "start_drag_endpoint": "Wenn eine Linie ausgewählt ist, kannst du jeden Knoten dieser Linie durch Klicken und Festhalten der linken Maustaste verschieben. **Schiebe den Endpunkt dorthin, wo sich diese Straßen kreuzen sollen.**",
2329 "finish_drag_endpoint": "Hier sieht es gut aus. **Lass die Maustaste aus, um das Verschieben zu beenden.**",
2330 "start_drag_midpoint": "Kleine Dreiecke werden am *Mittelpunkt* zwischen zwei Knoten angezeigt. Eine weitere Möglichkeit um einen neuen Knoten zu erzeugen ist das Verschieben dieses Mittelpunkts zu einer neuen Stelle. **Schiebe den Mittelpunkt und erzeuge damit einen neuen Knoten in der Straßenkurve.**",
2331 "continue_drag_midpoint": "Diese Linie sieht viel besser aus! Setze das Anpassen der Linie durch Doppelklicken oder Verschieben von Mittelpunkten fort, bis die Kurve dem Straßenverlauf folgt. **Wenn Dir die Linie gefällt, klicke OK.**",
2332 "delete_lines": "Wenn es Straßen in der echten Welt nicht gibt, kannst du die zugehörigen Linien löschen.{br}Hier hat die Stadt eine {street} geplant, aber nie gebaut. Du kannst diesen Teil der Karte verbessern, wenn du die fehlerhaften Linien löschst.",
2333 "rightclick_intersection": "Die letzte bestehende Straße ist die {street1}, daher wirst du die {street2} an dieser Kreuzung *teilen* und alles darüber löschen. **Rechtsklicke auf den Kreuzungs-Knoten.**",
2334 "split_intersection": "**Klicke auf den {button} Knopf um die {street} zu teilen.**",
2335 "retry_split": "Du hast den Teilen-Knopf nicht gedrückt. Versuch es nochmals.",
2336 "did_split_multi": "Gut gemacht! Die {street1} ist jetzt in zwei Teile geteilt, der obere Teil kann gelöscht werden. **Klicke den oberen Teil der {street2} zum Auswählen an.**",
2337 "did_split_single": "**Klicke auf den oberen Teil von {street2} zum Auswählen.**",
2338 "multi_select": "Die {selected} ist jetzt ausgewählt. Wähle zusätzlich die {other1} aus. Du kannst Shift-Klicken um mehrere Objekte zu wählen. **Shift-Klicke auf die {other2}.**",
2339 "multi_rightclick": "Gut! Beide zu löschenden Linien sind jetzt ausgewählt. **Rechtsklicke auf eine der beiden Linien um das Bearbeitungs-Menü zu zeigen.**",
2340 "multi_delete": "**Klicke auf den {button} Knopf um die fehlerhaften Linien zu löschen.**",
2341 "retry_delete": "Du hast den Löschen-Knopf nicht geklickt. Versuche es nochmals.",
2342 "play": "Großartig! Verwende das in diesem Kapitel Gelernte um das Bearbeiten von einigen Linien zu üben. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
2346 "add_building": "OpenStreetMap ist die größte Gebäude-Datenbank der Welt.{br}Du kannst helfen diese Datenbank zu verbessern, indem du Gebäude einzeichnest, die in der Karte noch fehlen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
2347 "start_building": "Zeichne dieses Gebäude, indem du seinen Umriss nachzeichnest.{br}Gebäude sollten entlang ihrer Grundfläche so genau wie möglich gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den Startknoten auf einer Ecke des Gebäudes zu zeichnen.**",
2348 "continue_building": "Erstelle weitere Knoten um den Umriss des Gebäudes nachzuzeichnen. Du kannst hinein zoomen, wenn du mehr Details zeichnen willst.{br}Beende das Gebäude durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Beende den Umriss des Gebäudes.**",
2349 "retry_building": "Es sieht so aus, als hättest du die Knoten nicht auf die Ecken des Gebäudes gesetzt. Versuche es noch einmal!",
2350 "choose_category_building": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
2351 "choose_preset_house": "Es gibt viele verschiedene Typen von Gebäuden, dieses ist eindeutig ein Einfamilienhaus.{br}Wenn du beim Gebäudetyp unsicher bist, wähle einfach Gebäude. **Wähle {preset}.**",
2352 "close": "**Drücke Escape oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
2353 "rightclick_building": "**Rechtsklicke auf das gerade erzeugte Gebäude um es auszuwählen und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
2354 "square_building": "Das gerade gezeichnete Haus sieht besser aus, wenn es perfekt rechtwinklige Ecken hat. **Klicke auf den {button} Knopf um die Gebäudeecken rechtwinklig zu machen.**",
2355 "retry_square": "Du hast nicht den Rechtwinklig-Machen-Knopf geklickt. Versuch es noch einmal.",
2356 "done_square": "Siehst du, wie die Ecken des Gebäudes auf die richtige Stelle verschoben wurden? Lass uns einen weiteren nützlichen Trick lernen.",
2357 "add_tank": "Als Nächstes wirst du einen kreisrunden Tank zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
2358 "start_tank": "Keine Sorge, du musst keinen perfekten Kreis zeichnen. Zeichne einfach eine Fläche innerhalb des Tanks, die seinen Rand berührt. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an Rand des Tanks zu zeichnen.**",
2359 "continue_tank": "Zeichne noch zwei weitere Knoten am Rand. Der Kreis wird außerhalb der gezeichneten Knoten erzeugt.{br}Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Zeichne den Tank fertig.**",
2360 "search_tank": "**Suche nach '{preset}'.**",
2361 "choose_tank": "**Wähle {preset} von der Liste.**",
2362 "rightclick_tank": "**Wähle den gezeichneten Tank durch Rechtsklicken aus und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
2363 "circle_tank": "**Klicke auf den {button} Knopf um den Tank kreisförmig zu machen.**",
2364 "retry_circle": "**Du hast nicht den Kreisförmig-machen Knopf gedrückt. Versuche es noch einmal.",
2365 "play": "Gut gemacht! Zeichne zur Übung weitere Gebäude und probiere dabei einige der anderen Befehle im Bearbeitungs-Menü aus. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
2368 "title": "Bearbeiten beginnen",
2369 "help": "Du bist nun bereit OpenStreetMap zu bearbeiten!{br}Du kannst mit dem {button} Hilfe-Knopf oder der '{key}'-Taste mehr Dokumentation ansehen und diesen Rundgang wieder aufrufen.",
2370 "shortcuts": "Du kannst eine Liste der Befehle zusammen mit ihren Tastenkürzeln durch Drücken der '{key}'-Taste ansehen.",
2371 "save": "Vergiss nicht, regelmäßig zu speichern, um die Änderungen zu OpenStreetMap hochzuladen!",
2372 "start": "Fang an zu bearbeiten!"
2376 "title": "Tastenkürzel",
2377 "tooltip": "Tastenkürzel-Bildschirm anzeigen.",
2383 "backspace": "← Rück",
2396 "return": "Eingabe",
2398 "space": "Leertaste"
2407 "title": "Navigation",
2408 "pan": "Karte verschieben",
2409 "pan_more": "Karte um einen Bildschirminhalt verschieben",
2410 "zoom": "Hinein- / Herauszoomen",
2411 "zoom_more": "Weit hinein / Weit heraus zoomen"
2415 "help": "Hilfe ein-/ausblenden",
2416 "keyboard": "Tastenkürzel ein-/ausblenden"
2418 "display_options": {
2419 "title": "Anzeigeoptionen",
2420 "background": "Hintergrund-Bildmaterial-Feld ein-/ausblenden",
2421 "background_switch": "Auf letzten Hintergrund zurückschalten",
2422 "map_data": "Kartendaten-Feld ein-/ausblenden",
2423 "issues": "Datenvalidierungs-Feld ein-/ausblenden",
2424 "preferences": "Benutzereinstellungen umschalten",
2425 "fullscreen": "Vollbildmodus ein-/ausschalten",
2426 "sidebar": "Seitenleiste ein-/ausblenden",
2427 "wireframe": "Gittermodus ein-/ausschalten",
2428 "osm_data": "OpenStreetMap Daten ein-/ausblenden",
2429 "minimap": "Minimap ein-/ausblenden",
2430 "highlight_edits": "Ungesicherte Änderungen hervorheben"
2433 "title": "Objekte auswählen",
2434 "select_one": "Einzelnes Objekt auswählen",
2435 "select_multi": "Mehrere Objekte auswählen",
2436 "lasso": "Ziehe ein Auswahl-Lasso um die Objekte herum",
2437 "search": "Finde Objekte die zum Suchtext passen"
2440 "title": "Mit ausgewählten Objekten",
2441 "edit_menu": "Bearbeitungs-Menü ein-/ausblenden",
2442 "zoom_to": "Zoome zu ausgewählten Objekten"
2444 "vertex_selected": {
2445 "title": "Mit ausgewähltem Knoten",
2446 "previous": "Vorheriger Knoten ",
2447 "next": "Nächster Knoten",
2448 "first": "Erster Knoten",
2449 "last": "Letzter Knoten",
2450 "change_parent": "Linie/Fläche wechseln"
2454 "title": "Bearbeitung",
2456 "title": "Zeichnen",
2457 "add_point": "'Neuen Punkt hinzufügen' (Modus)",
2458 "add_line": "'Neue Linie hinzufügen' (Modus)",
2459 "add_area": "'Neue Fläche hinzufügen' (Modus)",
2460 "add_note": "'Neuen Hinweis hinzufügen' (Modus)",
2461 "place_point": "Hinweis oder Punkt platzieren",
2462 "disable_snap": "Festhalten verhindert Vereinigen beim Platzieren",
2463 "stop_line": "Zeichnen einer Linie oder Fläche beenden"
2466 "title": "Tätigkeiten",
2467 "continue_line": "Linie am ausgewählten Knoten fortsetzen",
2468 "merge": "Vereinige die ausgewählten Objekte",
2469 "disconnect": "Objekte am ausgewählten Knoten trennen",
2470 "extract": "Entnimm einen Punkt von einem Objekt",
2471 "split": "Linie am ausgewählten Knoten in zwei Linien teilen",
2472 "reverse": "Drehe die ausgewählten Objekte um.",
2473 "move": "Ausgewählte Objekte verschieben",
2474 "rotate": "Ausgewählte Objekte drehen",
2475 "orthogonalize": "Ecken eines Weges/einer Fläche rechtwinklig machen",
2476 "straighten": "Eine Linie oder Punkte begradigen.",
2477 "circularize": "Geschlossene Linie/Fläche kreisförmig machen",
2478 "reflect_long": "Objekte an der lange Achse spiegeln",
2479 "reflect_short": "Objekte an der kurzen Achse spiegeln",
2480 "delete": "Ausgewählte Objekte löschen"
2484 "copy": "Ausgewählte Objekte kopieren",
2485 "paste": "Kopierte Objekte einfügen",
2486 "undo": "Letzte Bearbeitung rückgängig machen",
2487 "redo": "Letzte Bearbeitung wiederherstellen",
2488 "save": "Änderungen speichern"
2492 "title": "Werkzeuge",
2494 "title": "Information",
2495 "all": "Alle Informations-Felder ein-/ausblenden",
2496 "background": "Hintergrund-Feld ein-/ausblenden",
2497 "history": "Chronik-Feld ein-/ausblenden",
2498 "location": "Lage-Feld ein-/ausblenden",
2499 "measurement": "Maße-Feld ein-/ausblenden"
2504 "feet": "{quantity} ft",
2505 "miles": "{quantity} mi",
2506 "square_feet": "{quantity} sq ft",
2507 "square_miles": "{quantity} sq mi",
2508 "acres": "{quantity} ac",
2509 "meters": "{quantity} m",
2510 "kilometers": "{quantity} km",
2511 "square_meters": "{quantity} m²",
2512 "square_kilometers": "{quantity} km²",
2513 "hectares": "{quantity} ha",
2514 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2515 "arcdegrees": "{quantity}°",
2516 "arcminutes": "{quantity}′",
2517 "arcseconds": "{quantity}″",
2522 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
2523 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2526 "identifier": "Kennung",
2527 "label": "Bezeichnung",
2528 "description": "Beschreibung"
2532 "category-barrier": {
2535 "category-building": {
2539 "name": "Golf-Objekte"
2541 "category-landuse": {
2542 "name": "Flächennutzung"
2544 "category-natural": {
2545 "name": "Natürliche Objekte"
2553 "category-restriction": {
2554 "name": "Abbiegebeschränkungen"
2556 "category-road_major": {
2557 "name": "Größere Straßen"
2559 "category-road_minor": {
2560 "name": "Nebenstraßen"
2562 "category-road_service": {
2563 "name": "Zufahrtsstraßen"
2568 "category-utility": {
2569 "name": "Versorgungsleitungen"
2572 "name": "Wasserflächen"
2574 "category-waterway": {
2575 "name": "Wasserwege"
2580 "label": "Erlaubter Zugang",
2583 "description": "Zugang entsprechend lokaler Vorschriften oder Schildern erlaubt",
2584 "title": "<br><div>rechtsverbindlich vorgesehen / gewidmet<br data-mce-bogus=\"1\"></div>"
2587 "description": "Zugang erlaubt, Durchgang verboten",
2591 "description": "Zugang erlaubt, für Fahrräder nur schiebend",
2592 "title": "Absteigen"
2595 "description": "Zugang für die Öffentlichkeit verboten",
2599 "description": "Zugang bis auf Widerruf",
2603 "description": "Zugang nur mit Erlaubnis nach Zustimmung zu allgemeinen Bedingungen",
2604 "title": "Zugang nur nach Zustimmung zu Nutzungsbedingungen"
2607 "description": "Zugang nur nach Zustimmung des Eigentümers auf individueller Basis",
2611 "description": "Zugang erlaubt laut Gesetz; Wegerecht",
2615 "placeholder": "Nicht angegeben",
2616 "terms": "Zugang erlaubt, freier Zugang",
2619 "bicycle": "Fahrräder",
2620 "foot": "Fußgänger",
2622 "motor_vehicle": "Motorfahrzeuge"
2629 "label": "Erlaubter Zugang",
2630 "terms": "Zugang erlaubt, freier Zugang"
2632 "addr/interpolation": {
2636 "alphabetic": "Alphabetisch",
2644 "block_number": "Blocknummer",
2645 "block_number!jp": "Blocknr.",
2647 "city!cn": "Stadt/Präfektur/Liga",
2648 "city!jp": "Stadt/Gemeinde/Dorf/Tokyo Spezial Bezirk",
2649 "city!vn": "Stadt/Gemeinde",
2650 "conscriptionnumber": "123",
2652 "county": "Regierungsbezirk",
2653 "county!jp": "Stadtteil",
2654 "district": "Landkreis/Bezirk",
2655 "district!cn": "Distrikt/Landkreis/Banner",
2656 "district!vn": "Arrondissement/Gemeinde/Stadtteil",
2657 "floor": "Stockwerk",
2659 "housename": "Postalischer Hausname",
2660 "housenumber": "123",
2661 "housenumber!jp": "Hausnr.",
2662 "neighbourhood": "Viertel",
2663 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2665 "postcode": "Postleitzahl",
2666 "province": "Regierungsbezirk, Provinz",
2667 "province!cn": "Provinz/Gemeinde/AR/SAR",
2668 "province!jp": "Präfektur",
2669 "quarter": "Quartier",
2670 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2671 "state": "Bundesland",
2673 "subdistrict": "Stadtbezirk",
2674 "subdistrict!vn": "Bezirk/Gemeinde/Städtchen",
2675 "suburb": "Stadtteil",
2676 "suburb!jp": "Bezirk",
2677 "unit": "Stiege/Bauteil"
2682 "label": "Verwaltungsebene"
2687 "aerialway/access": {
2691 "entry": "Einstieg",
2695 "aerialway/bubble": {
2698 "aerialway/capacity": {
2699 "label": "Kapazität (pro Stunde)",
2700 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2702 "aerialway/duration": {
2703 "label": "Dauer (Minuten)",
2704 "placeholder": "1, 2, 3..."
2706 "aerialway/heating": {
2709 "aerialway/occupancy": {
2710 "label": "Belegung",
2711 "placeholder": "2, 4, 8..."
2713 "aerialway/summer/access": {
2714 "label": "Zugang (Sommer)",
2717 "entry": "Einstieg",
2727 "air_conditioning": {
2728 "label": "Klimaanlage",
2729 "terms": "Klimaanlage"
2734 "animal_boarding": {
2735 "label": "Tierpension"
2737 "animal_breeding": {
2738 "label": "Tierzucht"
2744 "label": "Architekt",
2745 "terms": "Architekt, Baukünstler"
2757 "label": "Geldautomat"
2763 "label": "Babyfütterungsbereich",
2766 "room": "Eigener Raum",
2767 "yes": "Gekennzeicheter Bereich"
2769 "terms": "Babyfütterung, Brustgeben, Flascherl geben, Mütter, Stillraum, Stillecke, Füttern, stillen, Säugling"
2772 "label": "Kindersitz"
2775 "label": "Wildnis Campingplatz",
2776 "terms": "Wildnis Campingplatz, Campingplatz ohne Straßenanschluss"
2779 "label": "Rückenlehne"
2792 "label": "Im Freien"
2798 "label": "Art der Badeanstalt",
2800 "foot_bath": "Fußbad",
2801 "hot_spring": "Therme",
2802 "onsen": "Japanische heiße Quelle Onsen"
2806 "label": "Schönheitsbedarf"
2809 "label": "Sitzbank",
2810 "terms": "Bank, Sitzbank"
2812 "bicycle_parking": {
2816 "label": "Mülleimer",
2817 "terms": "Müllkübel, Mistkübel, Abfallkübel, Mülleimer, Mülltonne"
2820 "label": "Zugang für Blinde Personen",
2822 "limited": "Eingeschränkt",
2826 "terms": "Blindenzugang, Sehbehindertenzugang"
2828 "blood_components": {
2829 "label": "Blutbestandteile",
2831 "plasma": "Blutplasma",
2832 "platelets": "Blutplättchen",
2833 "stemcells": "Stammzellproben",
2847 "label": "Flaschenfüllung"
2860 "label": "Fassbiere",
2861 "terms": "Fassbiere"
2865 "placeholder": "Standard"
2872 "terms": "Gebäude, Haus, Bauwerk"
2874 "building/levels": {
2875 "label": "Geschosse",
2876 "placeholder": "2, 4, 6, ...",
2877 "terms": "Geschosszahl, Etagen, Stockwerke, Ebenen, Vollgeschosse, Geschoße"
2879 "building/levels/underground": {
2880 "label": "Unterirdische Geschosse",
2881 "placeholder": "2, 4, 6...",
2882 "terms": "Untergrundniveaus, Tiefgeschosse, Untergeschosse"
2884 "building/levels_building": {
2885 "label": "Gebäudeetagen",
2886 "placeholder": "2, 4, 6...",
2887 "terms": "Stockwerke, Etagen, Stock, Geschosse, Geschoße"
2889 "building/material": {
2890 "label": "Material",
2895 "terms": "Gebäude, Bau, Bauwerk, Haus"
2902 "placeholder": "1, 2, 3..."
2904 "camera/direction": {
2905 "label": "Blickrichtung (Grad im Uhrzeigersinn) ",
2906 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2909 "label": "Kameramontage"
2912 "label": "Art der Kamera",
2915 "fixed": "fest ausgerichtet",
2916 "panning": "schwenkend"
2920 "label": "Kapazität",
2921 "placeholder": "50, 100, 200...",
2922 "terms": "Kapazität, Fassungsvermögen"
2925 "label": "Bargeldannahme"
2931 "label": "Wickeltisch"
2934 "label": "Gebührenbetrag",
2935 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2936 "terms": "Gebühr, Preis, Kosten"
2939 "label": "Mautbetrag",
2940 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2941 "terms": "Gebühr, Preis, Kosten"
2944 "label": "Datum der letzten Überprüfung"
2952 "collection_times": {
2953 "label": "Leerungszeiten"
2957 "terms": "Farbe, Färbung"
2960 "label": "Änderungssatz-Kommentar",
2961 "placeholder": "Kurze Beschreibung deines Beitrags (erforderlich)"
2963 "communication_multi": {
2964 "label": "Kommunikation...",
2965 "terms": "Kommunikationsarten, Kommunikationstypen"
2968 "label": "Verbindungen"
2977 "label": "Expertise"
2980 "label": "Webcam-URL",
2981 "placeholder": "http://example.com/"
2987 "label": "Bewegungsrichtung",
2989 "backward": "Rückwärts",
2990 "forward": "Vorwärts",
2991 "reversible": "Umkehrbar"
2994 "conveying_escalator": {
3001 "label": "Flaggenland"
3004 "label": "Kupplungen",
3005 "placeholder": "1, 2, 3..."
3008 "label": "Überdacht",
3009 "terms": "überdacht, überdeckt"
3017 "floor-mounted_crane": "Am Boden befestigter Kran",
3018 "portal_crane": "Portalkran",
3019 "travel_lift": "Travellift"
3023 "label": "Feldfrucht"
3028 "crossing/island": {
3029 "label": "Mittelinsel beim Fußgängerübergang"
3033 "terms": "Essensrichtung, Küchenstil, Essensart, Gerichte, kulinarische Richtung, Landesküche, Küche"
3036 "label": "Währungen",
3037 "terms": "Währungstypen, Währungen"
3041 "placeholder": "Standard"
3047 "label": "Fahrradstreifen",
3050 "description": "Radweg, durch eine Linie vom Autoverkehr getrennt ",
3051 "title": "Standard-Fahrradstreifen"
3054 "description": "Kein Fahrradstreifen",
3058 "description": "Ein Zweirichtungs-Fahrradstreifen in einer Einbahnstraße",
3059 "title": "Fahrradstreifen gegen die Einbahnrichtung"
3062 "description": "Fahrradstreifen gegen die Verkehrsrichtung",
3063 "title": "Fahrradstreifen gegen die Verkehrsrichtung"
3066 "description": "Fahrradstreifen auf der Busspur",
3067 "title": "Fahrradstreifen auf der Busspur"
3070 "description": "Fahrradstreifen ohne Trennung vom Autoverkehr",
3071 "title": "Fahrradstreifen auf Fahrbahn"
3074 "description": "Radweg durch physische Barriere vom restlichen Verkehr getrennt",
3075 "title": "baulich getrennter Radweg"
3078 "placeholder": "nichts",
3079 "terms": "Fahrradspur, Radspur, Radfahrspur",
3081 "cycleway:left": "Linke Seite",
3082 "cycleway:right": "Rechte Seite"
3086 "label": "Tanzstile"
3092 "label": "Zustellung",
3093 "terms": "Zustellung,Lieferung"
3096 "label": "Glaubensrichtung, Konfession",
3097 "terms": "Glaubensrichtung, Glaube"
3100 "label": "Vorgesehene Verwendung"
3102 "departures_board": {
3103 "label": "Abfahrtstafel",
3106 "realtime": "Echtzeit",
3107 "timetable": "Fahrplan",
3112 "label": "Beschreibung",
3113 "terms": "Beschreibung"
3118 "destination/ref_oneway": {
3119 "label": "Straßennummer am Zielschild"
3121 "destination/symbol_oneway": {
3122 "label": "Symbol am Zielschild",
3123 "terms": "Zielsymbole"
3125 "destination_oneway": {
3126 "label": "Zielschild"
3130 "placeholder": "1, 2, 3..."
3133 "label": "Durchmesser",
3134 "placeholder": "5 mm, 10 cm, 15 dm ..."
3137 "label": "Ernährungsbesonderheiten",
3138 "terms": "Glutenfrei, Frutarisch, halal, koscherm, lactosefrei, Fleisch, Fisch, roh, vegetarisch, vegan, Ernährungsbesonderheiten, Ernährungseinschränkungen"
3143 "diplomatic/services": {
3144 "label": "diplomatische Dienste"
3147 "label": "Blickrichtung (Grad im Uhrzeigersinn)",
3148 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
3150 "direction_cardinal": {
3151 "label": "Blickrichtung",
3154 "ENE": "Ostnordost",
3158 "NNE": "Nordnordost",
3159 "NNW": "Nordnordwest",
3164 "SSW": "Südsüdwest",
3167 "WNW": "Westnordwest",
3168 "WSW": "Westsüdwest"
3171 "direction_clock": {
3172 "label": "Blickrichtung",
3174 "anticlockwise": "gegen den Uhrzeigersinn",
3175 "clockwise": "im Uhrzeigersinn"
3178 "direction_vertex": {
3179 "label": "Betroffene Richtung",
3181 "backward": "Rückwärts",
3182 "both": "Beide / Alle",
3183 "forward": "Vorwärts"
3187 "label": "Gibt rezeptpflichtige Medikamente aus"
3195 "disused/railway": {
3204 "leashed": "Nur an der Leine",
3205 "no": "Nicht erlaubt",
3220 "label": "Trinkwasser",
3221 "terms": "Trinkwasser, trinkbar"
3224 "label": "Durchfahrts-Service",
3225 "terms": "Durchfahrt"
3229 "placeholder": "00:00",
3230 "terms": "Dauer, Zeitraum"
3233 "label": "Elektrifizierungsart",
3235 "contact_line": "Oberleitung",
3237 "rail": "Stromschiene",
3238 "yes": "Ja (unspezifiziert)"
3240 "placeholder": "Oberleitung, Stromschiene …"
3243 "label": "Höhe in m über dem Meeresspiegel",
3244 "terms": "Höhenangabe"
3248 "placeholder": "example@example.com",
3249 "terms": "E-mail, email, Email"
3253 "placeholder": "Standard"
3261 "emergency_combo": {
3271 "label": "Ausnahmen"
3273 "expected_rcn_route_relations": {
3274 "label": "Benachbarte Radnetzwerk-Knoten"
3276 "expected_rwn_route_relations": {
3277 "label": "Benachbarte Wandernetzwerk-Knoten"
3280 "label": "Zifferblätter"
3284 "placeholder": "+31 42 123 4567",
3285 "terms": "Fax, Telefax"
3294 "fire_hydrant/diameter": {
3295 "label": "Durchmesser (mm, in oder Buchstaben)",
3296 "terms": "Durchmesser (mm, inch oder Buchstaben)"
3298 "fire_hydrant/pressure": {
3299 "label": "Druck (bar)",
3300 "terms": "Druck (bar)"
3302 "fire_hydrant/type": {
3305 "pillar": "Überflur-Hydrant",
3306 "pipe": "verschlossenes Rohr",
3307 "underground": "Unterirdisch",
3308 "wall": "Wandanschluss"
3312 "label": "Offener Kamin"
3318 "fitness_station": {
3319 "label": "Geräteausstattung"
3322 "label": "Korrigiere mich („FIXME“)",
3326 "label": "Flaggentyp"
3329 "label": "Schwimmend"
3332 "label": "Überschwemmungsgefährdet",
3333 "terms": "Hochwassergefährdet"
3337 "placeholder": "Standard"
3343 "label": "Betriebsfrequenz",
3344 "terms": "Betriebsfrequenz"
3346 "frequency_electrified": {
3347 "label": "Frequenz",
3348 "terms": "Betriebsfrequenz"
3354 "label": "Kraftstoff"
3357 "label": "Spritsorten"
3363 "label": "Spurweite"
3366 "label": "Geschlecht",
3368 "female": "Weiblich ♀",
3369 "male": "Männlich ♂",
3370 "unisex": "Beide Geschlechter ♂♀"
3372 "placeholder": "Unbekannt",
3373 "terms": "Geschlecht, Zugang, Männlich, weiblich, unisex, egal, divers"
3375 "generator/method": {
3378 "generator/output/electricity": {
3379 "label": "Leistung",
3380 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
3382 "generator/source": {
3389 "label": "Eruptionshöhe"
3391 "gnis/feature_id": {
3392 "label": "GNIS Feature ID",
3393 "terms": "GNIS Feature ID"
3399 "label": "Traubensorten"
3402 "label": "Nur für Gruppen",
3403 "terms": "Nur für Gruppen, Nicht für Einzelgäste"
3409 "label": "Handicap",
3410 "placeholder": "1-18"
3413 "label": "Geländer",
3414 "terms": "Geländer, Handlauf"
3417 "label": "Hashtags",
3418 "placeholder": "#Beispiel"
3423 "healthcare/speciality": {
3424 "label": "Spezialgebiete"
3427 "label": "Höhe (in Meter)",
3428 "terms": "Höhe (Meter)"
3430 "height_building": {
3431 "label": "Gebäudehöhe (Meter)",
3432 "terms": "Gebäudehöhe (Meter)"
3435 "label": "Hochgeschwindigkeit",
3436 "terms": "Hochgeschwindigkeit"
3444 "historic/civilization": {
3445 "label": "Historische Zivilisation"
3447 "historic/wreck/date_sunk": {
3448 "label": "gesunken am"
3450 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
3451 "label": "Sichtbar bei Flut"
3453 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
3454 "label": "Sichtbar bei Ebbe"
3458 "placeholder": "1, 2, 4 ..."
3461 "label": "Dressurreiten",
3468 "label": "Pferdereiten",
3470 "horse_riding": "Ja",
3475 "label": "Schwierigkeit beim Pferdereiten",
3477 "common": "Leicht: Keine Probleme oder Schwierigkeiten (Standard)",
3478 "critical": "Grenzfall: Nur für erfahrene Reiter und Pferde passierbar. Größere Hindernissen. Brücken müssen sorgfältig untersucht werden.",
3479 "dangerous": "Gefährlich: Nur für erfahrenen Reiter und Pferde und nur bei gutem Wetter passierbar. Absteigen.",
3480 "demanding": "Mit Vorsicht benutzen: Unebener Weg, teilweise schwierige Passagen.",
3481 "difficult": "Schwierig: Weg schmal und ausgesetzt. Kann Hindernisse zum Übersteigen und schmale Passagen beeinhalten.",
3482 "impossible": "Unpassierbar: Weg oder Brücke für Pferde nicht benützbar. Zu schmal, unzureichende Unterstützung, Hindernisse wie Leitern. Lebensgefahr."
3484 "placeholder": "schwierig, gefährlich ...",
3485 "terms": "Pferderückenreitschwierigkeitsgrad, Reitschwierigkeitsgrad, Reitschwierigkeit"
3488 "label": "Reitstall",
3495 "label": "Heißwasser"
3498 "label": "IATA Flughafen Code"
3501 "label": "ICAO Flughafen Code"
3505 "terms": "Neigung, Steigung, Gefälle"
3515 "label": "Im Gebäude",
3516 "terms": "Innen, Indoor"
3525 "label": "informell",
3526 "terms": "informell, ungeplant, spontan entstanden, zufällig entstanden"
3532 "label": "Inschrift",
3533 "terms": "Inschrift"
3536 "label": "Periodisch",
3537 "terms": "wechselnd, zeitweise"
3539 "intermittent_yes": {
3540 "label": "Zeitweise ausgetrockneter Wasserlauf"
3542 "internet_access": {
3543 "label": "Internetzugang",
3546 "terminal": "Terminal",
3547 "wired": "kabelgebunden",
3551 "terms": "Internetzugang, WLAN, WIFI"
3553 "internet_access/fee": {
3554 "label": "Internetzugangsgebühr",
3555 "terms": "Internetzugangskosten"
3557 "internet_access/ssid": {
3558 "label": "Wifi Netzwerkname",
3559 "terms": "SSID, WLAN-Netzwerkname"
3562 "label": "Interval",
3563 "terms": "Intervall, Takt"
3565 "junction/ref_oneway": {
3566 "label": "Nummer der Ausfahrt",
3567 "terms": "Kreuzungsnummer"
3570 "label": "Kreuzung",
3572 "circular": "Kreisverkehr ohne Vorrang",
3573 "jughandle": "Anschlussstelle/Kreuzung",
3574 "roundabout": "Kreisverkehr"
3579 "label": "Bordstein"
3594 "label": "Fahrspuren",
3595 "placeholder": "1, 2, 3 …",
3596 "terms": "Spuren, Fahrspuren"
3604 "terms": "Ebene, Layer"
3607 "label": "Blätterzyklus",
3609 "deciduous": "Sommergrün",
3610 "evergreen": "Immergrün",
3611 "mixed": "Gemischt",
3612 "semi_deciduous": "Größtenteils sommergrün",
3613 "semi_evergreen": "Größtenteils immergrün"
3616 "leaf_cycle_singular": {
3617 "label": "Blätterzyklus",
3619 "deciduous": "Sommergrün",
3620 "evergreen": "Immergrün",
3621 "semi_deciduous": "Größtenteils sommergrün",
3622 "semi_evergreen": "Größtenteils immergrün"
3626 "label": "Blatt-Typ",
3628 "broadleaved": "Breitblättrig/Laubblätter",
3629 "leafless": "Blattlos",
3630 "mixed": "Gemischt",
3631 "needleleaved": "Nadelblättrig"
3634 "leaf_type_singular": {
3635 "label": "Blatttyp",
3637 "broadleaved": "Breitblättrig/Laubblätter",
3638 "leafless": "Blattlos",
3639 "needleleaved": "Nadelblättrig"
3646 "label": "Länge (Meter)"
3650 "terms": "Stockwerk, Stock, Ebene, Niveau, Geschoss, Geschoß"
3654 "terms": "Etagen, Stockwerke, Ebenen, Niveaus, Geschosse, Geschoße"
3659 "line_attachment": {
3660 "label": "Leitungsbefestigung"
3663 "label": "Beleuchtung",
3664 "terms": "Lampe, Laterne, Straßenlaterne"
3667 "label": "Position",
3673 "indoor": "im Innenraum",
3674 "outdoor": "im Freien",
3675 "roof": "auf dem Dachfirst"
3682 "label": "verschließbar",
3683 "terms": "verschließbar, abschließbar"
3692 "label": "Hersteller eines Objekts",
3693 "terms": "Hersteller"
3696 "label": "Abdeckung"
3702 "label": "Mapillary Image ID",
3703 "terms": "Mapillary Image ID"
3709 "label": "Material",
3713 "label": "maximales Alter",
3714 "terms": "Altersobergrenze, Altersgrenze, Höchstalter"
3717 "label": "Maximale Höhe",
3718 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\"",
3719 "terms": "Maximale Höhe"
3722 "label": "Höchstgeschwindigkeit",
3723 "placeholder": "40, 50, 60 …",
3724 "terms": "Geschwindigkeitsbegrenzung, Maximalgeschwindigkeit"
3726 "maxspeed/advisory": {
3727 "label": "Richtgeschwindigkeit",
3728 "placeholder": "40, 50, 60...",
3729 "terms": "empfohlene Geschwindigkeit"
3732 "label": "Maximale Parkzeit",
3733 "terms": "Maximale Aufenthaltsdauer"
3736 "label": "Maximalgewicht",
3737 "terms": "Maximales Gewicht, Höchstgewicht"
3739 "maxweight_bridge": {
3740 "label": "Höchstgewicht",
3741 "terms": "Maximales Gewicht"
3747 "label": "Hausbrauerei",
3748 "terms": "Mikrobrauerei"
3751 "label": "minimales Alter",
3752 "terms": "Altersuntergrenze, Altersgrenze, Mindestalter"
3755 "label": "Mindestgeschwindigkeit",
3756 "placeholder": "20, 30, 40...",
3757 "terms": "Minimalgeschwindigkeit"
3759 "monitoring_multi": {
3763 "label": "Mountainbike-Schwierigkeitsgrad",
3765 "0": "0: Fester Kies/komprimierte Erde, keine Hindernisse, weite Kurven",
3766 "1": "1: Teilweise lockerer Untergrund, kleine Hindernisse, weite Kurven",
3767 "2": "2: Viel loser Untergrund, große Hindernisse, leichte Haarnadelkurven",
3768 "3": "3: Rutschige Oberfläche, große Hindernisse, enge Haarnadelkurven",
3769 "4": "4: Lockere Oberfläche oder Felsbrocken, gefährliche Haarnadelkurven",
3770 "5": "5: Maximale Schwierigkeit, Geröllfelder, Erdrutsche",
3771 "6": "6: Nicht befahrbar ausgenommen durch die allerbesten Mountainbiker"
3773 "placeholder": "0, 1, 2, 3, 4, 5, 6",
3774 "terms": "Mountainbikingschwierigkeit"
3777 "label": "Bikepark-IMBA-Schwierigkeitsgrad",
3779 "0": "Am einfachsten (weißer Kreis)",
3780 "1": "Leicht (grüner Kreis)",
3781 "2": "Mittel (blaues Quadrat)",
3782 "3": "Schwierig (schwarze Raute)",
3783 "4": "Extrem schwierig (doppelte schwarze Raute)"
3785 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig …",
3786 "terms": "IMBA Trail Schwierigkeit"
3788 "mtb/scale/uphill": {
3789 "label": "Mountainbike-Schwierigkeitsgrad bergauf",
3791 "0": "0: Durchschnittliche Neigung <10%, Kies/verdichtete Erde, keine Hindernisse",
3792 "1": "1: Durchschnittliche Neigung <15%, Kies/verdichtete Erde, wenige kleine Hindernisse",
3793 "2": "2: Durchschnittliche Neigung <20%, stabile Oberfläche, faustgroße Steine/Wurzeln",
3794 "3": "3: Durchschnittliche Neigung <25%, variable Oberfläche, faustgroße Steine/Äste",
3795 "4": "4: Durchschnittliche Neigung <30%, schlechter Zustand, große Steine/Äste. Rad muss meist geschoben oder getragen werden.",
3796 "5": "5: Sehr steil, Mountainbike muss generell geschoben oder getragen werden"
3798 "placeholder": "0, 1, 2, 3, 4, 5",
3799 "terms": "Mountain Bike Schwierigkeitsgrad bergauf"
3805 "label": "Eigenname",
3806 "placeholder": "Üblicher Name (falls vorhanden)",
3807 "terms": "Name, Bezeichnung, Titel"
3813 "label": "Netzwerk",
3817 "label": "Netzwerktyp",
3818 "terms": "Netzwerktyp"
3820 "network_bicycle": {
3821 "label": "Netzwerk/Verkehrsverbund",
3823 "icn": "International",
3828 "placeholder": "Lokal, Regional, National, International"
3831 "label": "Netzwerk/Verkehrsverbund",
3833 "iwn": "International",
3838 "placeholder": "Lokal, Regional, National, International"
3841 "label": "Netzwerk/Verkehrsverbund",
3843 "ihn": "International",
3848 "placeholder": "Lokal, Regional, National, International"
3854 "label": "Nicht korrekte Namen",
3855 "terms": "Übliche Namensfehler, Falsche Namen, Unrichtige Namen"
3859 "terms": "Kommentar, Anmerkung"
3865 "label": "Einbahnstraße",
3867 "alternating": "Abwechselnd",
3869 "reversible": "Umdrehbar",
3870 "undefined": "Standardwert Nein",
3875 "label": "Einbahn (Fahrrad)",
3876 "terms": "Einbahn (Fahrräder)"
3879 "label": "Einbahnstraße",
3881 "alternating": "Abwechselnd",
3883 "reversible": "Umdrehbar",
3884 "undefined": "Standardwert Ja",
3889 "label": "offenes Feuer erlaubt",
3890 "terms": "offenes Feuer erlaubt"
3893 "label": "Erwartetes Öffnungsdatum"
3896 "label": "Öffnungszeiten",
3897 "placeholder": "Unbekannt",
3901 "label": "Betreiber",
3905 "label": "Operator Typ"
3907 "outdoor_seating": {
3908 "label": "Außenbestuhlung",
3909 "terms": "Gastgarten, Schanigarten"
3913 "placeholder": "3, 4, 5, 6"
3916 "label": "Parken und Reisen",
3917 "terms": "Park+Ride, P+R"
3922 "carports": "Carports",
3923 "garage_boxes": "Garagenboxen",
3924 "lane": "Parkstreifen am Straßenrand",
3925 "multi-storey": "Parkhaus",
3926 "sheds": "Schuppen",
3927 "surface": "Ebenerdig",
3928 "underground": "Tiefgarage"
3932 "label": "Zahlungsarten",
3933 "terms": "Zahlmöglichkeiten"
3935 "payment_multi_fee": {
3936 "label": "Zahlungsarten",
3937 "terms": "Zahlmöglichkeiten"
3941 "placeholder": "1, 2, 3..."
3945 "placeholder": "+49 123 4567",
3946 "terms": "Telefonnummer, Rufnummer"
3948 "piste/difficulty": {
3949 "label": "Schwierigkeit",
3951 "advanced": "Schwarz / Schwierig",
3952 "easy": "Grün / Leicht",
3953 "expert": "Orange / sehr schwierig",
3954 "extreme": "Extrem",
3955 "freeride": "Freeride",
3956 "intermediate": "Rot / Mittel",
3957 "novice": "Grün / Anfänger"
3959 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig …"
3961 "piste/difficulty_downhill": {
3962 "label": "Schwierigkeit",
3964 "advanced": "Schwierig (Schwarzer Diamant)",
3965 "easy": "Leicht (grüner Kreis)",
3966 "expert": "Sehr schwierig (doppelter schwarzer Diamant)",
3967 "extreme": "Extrem (Kletterausrüstung notwendig)",
3968 "freeride": "Freeride (abseits der Piste)",
3969 "intermediate": "Mittel (blaues Quadrat)",
3970 "novice": "Anfänger (Übungshang)"
3972 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig ..."
3974 "piste/difficulty_nordic": {
3975 "label": "Schwierigkeit",
3977 "advanced": "Mittel - Schmaler, steiler oder eisiger Abschnitt, enge Kurve",
3978 "easy": "Leicht - Sanfte Hügel, kurze steile Abschnitte",
3979 "expert": "Sehr schwierig - Umgeben von gefährlichem Terrain",
3980 "intermediate": "Mittel - Steiler Abschnitt",
3981 "novice": "Anfänger - Flach, keine Anstrengung notwendig"
3983 "placeholder": "Einfach, Mittel, Fortgeschritten ..."
3985 "piste/difficulty_skitour": {
3986 "label": "Schwierigkeit",
3988 "advanced": "Schwierig - S: Steigung 40-45°",
3989 "easy": "Leicht - WS: Steigung 30-35°",
3990 "expert": "Sehr schwierig - SS: Steigung 45–50°",
3991 "extreme": "Extrem - EX: Steigung >55°",
3992 "freeride": "Freeride - AS: Steigung 50–55°",
3993 "intermediate": "Mittel - ZS: Steigung 35-40°",
3994 "novice": "Anfänger - L: Steigung <30°"
3996 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig ..."
3999 "label": "Grooming",
4001 "backcountry": "Skitouren abseits der Piste",
4002 "classic": "Klassisch",
4003 "classic+skating": "Klassisch und Skating",
4004 "mogul": "Buckelpiste",
4005 "scooter": "Motorschlitten/Schneemobil",
4006 "skating": "Skating"
4009 "piste/grooming_downhill": {
4010 "label": "Präparierung",
4012 "backcountry": "freies Gelände - nicht präpariert",
4013 "classic": "Klassisch",
4014 "mogul": "Buckelpiste"
4017 "piste/grooming_hike": {
4018 "label": "Präparierung",
4020 "backcountry": "freies Geländer - Schneeschuhe",
4021 "classic": "Klassisch - Winterwandern"
4024 "piste/grooming_nordic": {
4025 "label": "Präparierung",
4027 "backcountry": "freies Gelände, keine Präparierung",
4028 "classic": "Klassisch",
4029 "classic+skating": "Klassisch und Skating",
4030 "scooter": "Klassicsch (schmal)",
4031 "skating": "Skating"
4037 "connection": "Verbindung",
4038 "downhill": "Abfahrt",
4040 "ice_skate": "Eislaufen",
4041 "nordic": "Nordisch",
4042 "playground": "Ski-Kinderland",
4043 "skitour": "Skitour",
4045 "sleigh": "Schlitten fahren",
4046 "snow_park": "Snowpark"
4056 "label": "Art der Energiegewinnung"
4058 "plant/output/electricity": {
4059 "label": "Leistung",
4060 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
4063 "label": "Energiequelle"
4068 "playground/theme": {
4071 "polling_station": {
4072 "label": "Wahllokal",
4073 "terms": "Wahllokal"
4076 "label": "Bevölkerung"
4079 "label": "Zustelladresse"
4085 "label": "Stromversorgung",
4086 "terms": "Stromzugang"
4089 "label": "Vorschule"
4092 "label": "Erzeugnisse"
4095 "label": "Produkte",
4098 "public_bookcase/type": {
4104 "manual": "Handpumpe",
4106 "powered": "Maschinelle Pumpe",
4113 "railway/position": {
4114 "label": "Eisenbahn-Kilometerstein",
4115 "placeholder": "Entfernung in Kilometer mit einer Nachkommastelle (123.4)"
4117 "railway/signal/direction": {
4118 "label": "Betroffene Richtung",
4120 "backward": "Rückwärts",
4121 "both": "Beide / Alle",
4122 "forward": "Vorwärts"
4126 "label": "Anschlussleistung"
4129 "label": "Regionales Radnetzwerk"
4131 "recycling_accepts": {
4132 "label": "Akzeptiert"
4137 "centre": "Zentrum",
4138 "container": "Container"
4140 "placeholder": "Container, Zentrum"
4143 "label": "Referenzcode",
4144 "terms": "Referenznummer, Referenzcode"
4147 "label": "ISIL-Code"
4150 "label": "Umsatzsteuer UID Nummer",
4151 "terms": "Umsatzsteuer UID Nummer"
4153 "ref_aeroway_gate": {
4154 "label": "Gatenummer"
4157 "label": "Lochnummer",
4158 "placeholder": "1-18"
4160 "ref_highway_junction": {
4161 "label": "Verkehrsknotennummer"
4164 "label": "Steignummer"
4166 "ref_road_number": {
4167 "label": "Straßennummer",
4168 "terms": "Straßennummer"
4170 "ref_room_number": {
4171 "label": "Zimmernummer"
4174 "label": "Routennummer",
4175 "terms": "Routennummer"
4178 "label": "Startbahn Nummer",
4179 "placeholder": "z.B. 01L/19R"
4181 "ref_stop_position": {
4182 "label": "Haltepunktnummer"
4185 "label": "Rollbahn Name",
4186 "placeholder": "z.B. A5"
4192 "label": "Religion",
4193 "terms": "Religion, Bekenntnis"
4196 "label": "Reservierungen",
4198 "no": "nicht möglich",
4199 "recommended": "empfohlen",
4200 "required": "verpflichtend",
4203 "terms": "Reservierung,Buchung"
4212 "label": "Rohstoffe"
4218 "label": "Abbiegebeschränkungen"
4221 "label": "Dachfarbe",
4222 "terms": "Dachfarbe"
4237 "label": "Regionale Wanderroute"
4240 "label": "Schwierigkeitsgrad des Wanderwegs",
4242 "alpine_hiking": "T4: Alpines Bergwandern",
4243 "demanding_alpine_hiking": "T5: Anspruchsvolles alpines Bergwandern",
4244 "demanding_mountain_hiking": "T3: Anspruchsvolles Bergwandern",
4245 "difficult_alpine_hiking": "T6: Schwieriges alpines Bergsteigen",
4246 "hiking": "T1: Wandern",
4247 "mountain_hiking": "T2: Bergwandern"
4249 "placeholder": "Bergwandern, alpines Bergwandern...",
4250 "terms": "Wanderschwierigkeit, Wanderwegschwierigkeit"
4256 "sanitary_dump_station": {
4257 "label": "Toilettenentsorgungsanlage",
4258 "terms": "Toilettenabfall"
4261 "label": "Bildschirme",
4262 "placeholder": "1, 4, 8…"
4267 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
4270 "seamark/beacon_lateral/category": {
4271 "label": "Kategorie",
4273 "danger_left": "Gefahr links",
4274 "danger_right": "Gefahr rechts",
4276 "starboard": "Steuerbord",
4277 "waterway_left": "Wasserweg links",
4278 "waterway_right": "Wasserwegrechts "
4281 "seamark/beacon_lateral/colour": {
4289 "seamark/beacon_lateral/shape": {
4292 "seamark/beacon_lateral/system": {
4301 "seamark/buoy_lateral/category": {
4302 "label": "Kategorie",
4304 "channel_left": "Kanal link",
4305 "channel_right": "Kanal rechts",
4306 "danger_left": "Gefahr links",
4307 "danger_right": "Gefahr rechts",
4309 "preferred_channel_port": "Bevorzugter Kanal Hafen",
4310 "preferred_channel_starboard": "Bevorzugter Kanal Steuerbord",
4311 "starboard": "Steuerbord",
4312 "waterway_left": "Wasserweg links",
4313 "waterway_right": "Wasserweg rechts"
4316 "seamark/buoy_lateral/colour": {
4320 "green;red;green": "Grün-Rot-Grün",
4321 "green;white;green;white": "Grün-Weiß-Grün-Weiß",
4323 "red;green;red": "Rot-Grün-Ro",
4324 "red;white;red;white": "Rot-Weiß-Rot-Weiß",
4329 "seamark/buoy_lateral/shape": {
4332 "seamark/buoy_lateral/system": {
4341 "seamark/mooring/category": {
4342 "label": "Kategorie"
4345 "label": "Schifffahrtszeichen",
4346 "terms": "Boje, Meeresboje"
4348 "seamark/wreck/category": {
4349 "label": "Kategorie"
4356 "placeholder": "2, 4, 6..."
4359 "label": "Second Hand",
4362 "only": "ausschließlich",
4365 "placeholder": "Ja, Nein, Ausschließlich",
4366 "terms": "Gebrauchtwarenverkauf"
4369 "label": "Getrennter Fuß- und Radweg"
4372 "label": "Selbstbedienung"
4377 "service/bicycle": {
4378 "label": "Fahrradservice"
4380 "service/vehicle": {
4381 "label": "Fahrzeugservice"
4384 "label": "Gleistyp",
4386 "crossover": "Überleitgleis",
4387 "siding": "Überhol-/Ausweichgleis",
4388 "spur": "Anschluss-/Ladegleis",
4389 "yard": "Nebengleis (Rangier-/Abstellgleis)"
4391 "terms": "Servicetyp"
4394 "label": "Betriebszeiten, Gottesdienstzeiten"
4397 "label": "Unterstand"
4415 "electronic": "Elektronisch",
4417 "pneumatic": "Pneumatisch"
4424 "label": "Anlagentyp"
4429 "dedicated": "Für Raucher bestimmt (z. B. Raucherklub)",
4430 "isolated": "in Raucherzonen, baulich getrennt",
4431 "no": "Rauchen überall verboten",
4432 "outside": "im Freien erlaubt",
4433 "separated": "in Raucherzonen, nicht baulich getrennt",
4434 "yes": "überall erlaubt"
4436 "placeholder": "Nein, Getrennt, Ja …",
4440 "label": "Oberflächenglätte",
4442 "bad": "robuste Räder: Trekkingrad, Auto, Rikscha",
4443 "excellent": "schmale Reifen: Rollerblade, Skateboard",
4444 "good": "schmale Reifen: Rennrad",
4445 "horrible": "Off-Road: Schweres Off-Road-Fahrzeug",
4446 "impassable": "unpassierbar / keine Fahrzeuge mit Rädern",
4447 "intermediate": "Räder: Citybike, Rollstuhl, Roller",
4448 "very_bad": "Hohe Bodenfreiheit: Fahrzeug mit leichter Geländegängigkeit",
4449 "very_horrible": "Spezialisiertes Off-Road: Traktor, Geländefahrzeug"
4451 "placeholder": "schmale Reifen, Räder, Off-Road ...",
4452 "terms": "Gleichmäßigkeit, Glätte"
4456 "terms": "SMS, Short Message Service, Sims,Kurznachricht"
4458 "social_facility": {
4461 "social_facility_for": {
4462 "label": "Unterstützter Personenkreis"
4466 "terms": "Quellen, Referenz"
4468 "species/wikidata": {
4469 "label": "Species Wikidata",
4470 "terms": "Spezies Wikidata"
4476 "label": "Sportarten"
4478 "sport_racing_motor": {
4479 "label": "Sportarten"
4481 "sport_racing_nonmotor": {
4482 "label": "Sportarten"
4489 "label": "Startdatum/Inbetriebnahme",
4490 "terms": "Anfangsdatum, Startdatum"
4493 "label": "Anzahl der Stufen",
4494 "terms": "Stufenanzahl, Stufen, Schrittanzahl, Schritte, Stufenzahl, Steigungen"
4500 "label": "Stopschild-Typ",
4502 "all": "Rechts-Vor-Links Kreuzung",
4503 "minor": "Nebenstraße"
4510 "label": "Kinderwagenzugang",
4512 "limited": "Eingeschränkt",
4516 "terms": "Kinderwagenzugang"
4519 "label": "Struktur",
4522 "cutting": "Einschnitt",
4523 "embankment": "Dammlage",
4524 "ford": "Furt (Gewässerquerung)",
4527 "placeholder": "Unbekannt",
4530 "structure_waterway": {
4531 "label": "Struktur",
4535 "placeholder": "Unbekannt"
4547 "label": "Überwacht",
4548 "terms": "Überwacht, bemannt, bewacht"
4551 "label": "Unterstützung"
4554 "label": "Oberfläche",
4555 "terms": "Oberfläche, Fläche, Spiegel"
4558 "label": "Überwachungsort"
4560 "surveillance/type": {
4561 "label": "Überwachungstyp",
4563 "ALPR": "Automatischer Kennzeichenleser",
4568 "surveillance/zone": {
4569 "label": "Überwachungszone"
4572 "label": "Datum der letzten Inspektion",
4573 "terms": "Letzte Vorortüberprüfung"
4576 "label": "Schwimmbecken (Typ)"
4581 "circuit_breaker": "Schutzschalter",
4582 "disconnector": "Trennschalter",
4583 "earthing": "Erdung",
4584 "mechanical": "mechanisch"
4588 "label": "Oberfläche mit Blindenleitsystem",
4589 "terms": "Blindenleitfeld, Blindenleitstreifen"
4592 "label": "zum Mitnehmen",
4595 "only": "nur zum Mitnehmen",
4598 "placeholder": "Ja, Nein, Nur Takeaway …",
4599 "terms": "Takeaway, Mitnehmen"
4602 "label": "Ländercode"
4605 "label": "Gezeiten",
4612 "label": "Toiletten",
4613 "terms": "Toiletten, WCs"
4615 "toilets/disposal": {
4616 "label": "Toiletten-Bauart",
4619 "chemical": "Chemisch",
4621 "pitlatrine": "Grubenlatrine"
4624 "toilets/handwashing": {
4625 "label": "Handwaschbecken",
4626 "terms": "Handwäsche"
4628 "toilets/position": {
4629 "label": "Positionen",
4630 "terms": "Positionen"
4634 "terms": "Gebühr, Maut, Mautgebühr"
4642 "tower/construction": {
4643 "label": "Konstruktionstyp",
4644 "placeholder": "Abgespannt, ummantelte oder Gittertrüme."
4653 "label": "Typ des Feld-/Waldweges",
4655 "grade1": "Grad 1 - Fest: befestigt oder sehr kompakte harte Oberfläche",
4656 "grade2": "Grad 2 - Größtenteils fest: Kies/Stein gemischt mit etwas weichem Material",
4657 "grade3": "Grad 3 - Gleichmäßige Mischung aus harten und weichem Material",
4658 "grade4": "Grad 4 - Größtenteils weich: Erde/Sand/Gras gemischt mit etwas hartem Material",
4659 "grade5": "Grad 5 - Weich: Erdboden/Sand/Gras/Bewuchs"
4661 "placeholder": "Fest, Großenteils fest, Weich …"
4666 "traffic_calming": {
4670 "label": "Verkehrsschild"
4672 "traffic_sign/direction": {
4673 "label": "Betroffene Richtung",
4675 "backward": "Rückwärts",
4676 "both": "Beide / Alle",
4677 "forward": "Vorwärts"
4680 "traffic_signals": {
4683 "traffic_signals/direction": {
4684 "label": "Betroffene Richtung",
4686 "backward": "Rückwärts",
4687 "both": "Beide / Alle",
4688 "forward": "Vorwärts"
4691 "trail_visibility": {
4692 "label": "Erkennbarkeit des Weges",
4694 "bad": "Schlecht: Keine Markierungen, Weg teilweise unsichtbar oder nicht vorhanden",
4695 "excellent": "Ausgezeichnet: unmissverständlicher Weg oder überall Markierungen",
4696 "good": "Gut: sicherbare Markierungen, müssen teilweise gesucht werden",
4697 "horrible": "Sehr schlecht: oft kein Weg, teilweise Orientierungserfahrung benötigt",
4698 "intermediate": "Mittelmäßig: Wenige Markierungen, Weg großteils sichtbar",
4699 "no": "Nein: Kein am Boden erkennbarer Weg, ausgezeichnete Orientierungserfahrung benötigt"
4701 "placeholder": "Ausgezeichnet, Gut, Schlecht …",
4702 "terms": "Wegsichtbarkeit"
4707 "auto": "Spartransformer",
4708 "auxiliary": "Eigenbedarfstransformator",
4709 "converter": "Stromrichter-Transformator",
4710 "distribution": "Masttransformator",
4711 "generator": "Generator",
4712 "phase_angle_regulator": "Querregeltransformator",
4713 "traction": "Eisenbahntransformator",
4724 "label": "Oberleitung für einen Oberleitungsbus",
4725 "terms": "Überkopf-O-Bus-Drähte"
4729 "placeholder": "Standard"
4732 "label": "Nutzungsart",
4734 "branch": "Zweigstrecke",
4735 "industrial": "Güterverkehrsstrecke",
4736 "main": "Hauptstrecke",
4737 "military": "Militärische Nutzung",
4738 "test": "Teststrecke",
4739 "tourism": "Touristische Nutzung"
4741 "terms": "Nutzungstyp"
4747 "label": "unterirdische Leitungen"
4756 "label": "Videoanruf",
4757 "terms": "Video, Anruf, Facetime, Videokamera, Kamera"
4760 "label": "Sichtbarkeit",
4762 "area": "Über 20 Meter",
4763 "house": "Bis 5 Meter",
4764 "street": "5 bis 20 Meter"
4768 "label": "Vulkanstatus",
4771 "dormant": "Inaktiv/Schlafend",
4772 "extinct": "Erloschen"
4776 "label": "Vulkantyp",
4778 "scoria": "Schlacken- und Aschekegel",
4779 "shield": "Schildvulkan",
4780 "stratovolcano": "Schichtvulkan"
4786 "voltage/primary": {
4787 "label": "Primärspannung",
4788 "terms": "Primärspannung, Eingangsspannung"
4790 "voltage/secondary": {
4791 "label": "Sekundärspannung",
4792 "terms": "Sekundärspannung, Ausgangsspannung"
4794 "voltage/tertiary": {
4795 "label": "Tertiärspannung",
4796 "terms": "Dritte Spannung, Tertiäre Spannung"
4798 "voltage_electrified": {
4799 "label": "Spannung",
4812 "label": "Wasserentnahmestelle"
4815 "label": "Wasserherkunft"
4818 "label": "Wasser Reserve Volumen (m³)",
4819 "terms": "Wasserreservevolumen (m³)"
4825 "label": "Webseite",
4826 "placeholder": "https://example.com",
4827 "terms": "Website, Internetauftritt, URL, URI"
4833 "label": "Rollstuhlzugang",
4835 "limited": "Eingeschränkt",
4839 "terms": "Rollstuhlzugang"
4842 "label": "Großhandel"
4845 "label": "Breite (Meter)",
4846 "terms": "Breite (Meter)"
4849 "label": "Wikidata",
4852 "wikimedia_commons": {
4853 "label": "Wikimedia Commons Seite",
4854 "placeholder": "File:Beispiel.jpg",
4855 "terms": "Wikimedia Commons Seite"
4858 "label": "Wikipedia",
4859 "terms": "Wikipedia"
4862 "label": "Windungen",
4863 "placeholder": "1, 2, 3...",
4864 "terms": "Wicklungen"
4866 "windings/configuration": {
4867 "label": "Windungskonfiguration",
4869 "delta": "Dreieckschaltung",
4870 "leblanc": "Leblanc-Schaltung",
4871 "open": " offene Wicklungen",
4872 "open-delta": "offene Dreieckschaltung",
4873 "scott": "Scott-Schaltung",
4874 "star": "Sternschaltung",
4875 "zigzag": "Zickzackschaltung"
4877 "terms": "Wicklungskonfiguration"
4881 "addr/interpolation": {
4882 "name": "Address-Interpolation"
4888 "advertising/billboard": {
4889 "name": "Plakatwand",
4890 "terms": "Werbetafel,Anschlagtafel,Reklametafel,Anschlagbrett"
4892 "advertising/board": {
4893 "name": "Anschlagtafel",
4894 "terms": "Anschlagtafel,Anschlagbrett,Plakatwand"
4896 "advertising/column": {
4897 "name": "Litfaßsäule",
4898 "terms": "Litfaßsäule,Anschlagsäule,Plakatsäule,Anzeigeständer,Plakatträger,Werbung"
4900 "advertising/poster_box": {
4901 "name": "Plakatbox",
4902 "terms": "Plakatbox"
4904 "advertising/totem": {
4905 "name": "Werbemasten",
4906 "terms": "Werbemasten"
4911 "aerialway/cable_car": {
4913 "terms": "Seilbahn, Gondelbahn, Kabinenbahn"
4915 "aerialway/chair_lift": {
4916 "name": "Sessellift",
4917 "terms": "Sessellift, Sesselbahn, Sitzlift"
4919 "aerialway/drag_lift": {
4920 "name": "Schlepplift",
4921 "terms": "Schlepplift, Tellerlift, Bügelschlepplift"
4923 "aerialway/gondola": {
4925 "terms": "Gondel, Seilbahngondel"
4927 "aerialway/goods": {
4928 "name": "Materialseilbahn",
4929 "terms": "Materialseilbahn, Lastenseilbahn"
4931 "aerialway/j-bar": {
4932 "name": "Einerschlepplift",
4933 "terms": "Einerschlepplift, J-Bar"
4935 "aerialway/magic_carpet": {
4936 "name": "Kinderskilift",
4937 "terms": "Kinderskilift, Zauberteppichlift, Babylift,Kinderschilift"
4939 "aerialway/mixed_lift": {
4940 "name": "Kombiseilbahn",
4941 "terms": "Kombiseilbahn, Kombinationseilbahn, Material- und Personenseilbahn"
4943 "aerialway/platter": {
4944 "name": "Tellerlift",
4945 "terms": "Tellerlift, Teller-Skilift, Tellerschilift"
4947 "aerialway/pylon": {
4948 "name": "Seilbahnmast",
4949 "terms": "Seilbahnmast, Liftmast, Liftstütze"
4951 "aerialway/rope_tow": {
4952 "name": "Schlepptaulift",
4953 "terms": "Schlepptaulift, Seilschlepplift, Übungslift"
4955 "aerialway/t-bar": {
4956 "name": "Zweierschlepplift",
4957 "terms": "Zweierschlepplift, T-Bar"
4959 "aerialway/zip_line": {
4960 "name": "Seilrutsche",
4961 "terms": "Seilrutsche, Flying Fox, Seilbahn, Tirolienne, Tyrolienne, Guerillarutsche"
4966 "aeroway/aerodrome": {
4967 "name": "Flughafen",
4968 "terms": "Flughafen, Flugplatz, Airport"
4972 "terms": "Vorfeld, Ramp, Apron"
4975 "name": "Flugsteig",
4976 "terms": "Flugsteig, Flughafengate, Gate"
4980 "terms": "Hangar, Flugzeughalle"
4982 "aeroway/helipad": {
4983 "name": "Hubschrauberlandeplatz",
4984 "terms": "Hubschrauberlandeplatz, Helikopterlandeplatz, Heliport"
4986 "aeroway/holding_position": {
4987 "name": "Rollhalteort",
4988 "terms": "Rollhalteort, Rollhalt"
4990 "aeroway/jet_bridge": {
4991 "name": "Jetbrücke",
4992 "terms": "Jetbrücke, Flugzeugbrücke, Passagierbrücke,"
4994 "aeroway/parking_position": {
4995 "name": "Flugzeugparkposition",
4996 "terms": "Flugzeugparkposition"
4999 "name": "Start- und Landebahn",
5000 "terms": "Start- und Landebahn, Start-/Landebahn, Startbahn, Landebahn"
5002 "aeroway/spaceport": {
5003 "name": "Weltraumbahnhof",
5004 "terms": "Weltraumbahnhof, Raketenstartbasis, Raketenstartkomplex, Raketenstartanlage"
5006 "aeroway/taxiway": {
5008 "terms": "Rollweg, Rollbahn"
5010 "aeroway/terminal": {
5011 "name": "Flughafenterminal",
5012 "terms": "Flughafenterminal, Flughafen-Abfertigungs-Gebäude, Flughafen-Empfangs-Gebäude"
5014 "aeroway/windsock": {
5018 "allotments/plot": {
5019 "name": "Gemeinschaftsgartenparzelle",
5020 "terms": "Gemeinschaftsgartenparzelle, Gartenparzelle, Kleingartenparzelle, Schrebergartenparzelle, Heimgartenparzelle, Bünt, Pünt, Beunde"
5023 "name": "Einrichtung"
5025 "amenity/animal_boarding": {
5026 "name": "Tierpension",
5027 "terms": "Tierpension"
5029 "amenity/animal_breeding": {
5030 "name": "Tierzucht",
5031 "terms": "Tierzucht, Tierzüchtung, Tierzuchteinrichtung"
5033 "amenity/animal_shelter": {
5035 "terms": "Tierheim, Tierasyl"
5037 "amenity/arts_centre": {
5038 "name": "Kunstzentrum",
5039 "terms": "Kunstzentrum, Kulturzentrum"
5042 "name": "Geldautomat",
5043 "terms": "Geldautomat, Bankautomat, Bankomat, Bancomat, Geldausgabeautomat, ATM"
5046 "name": "Bank-Filiale",
5047 "terms": "Bank, Kreditinstitut, Sparkasse, Kreditgenossenschaft, Treuhandgesellschaft"
5051 "terms": "Nachtbar, Bar, Cocktailbar"
5053 "amenity/bar/lgbtq": {
5054 "name": "LGBTQ+ Bar",
5055 "terms": "LGBTQ+ Bar"
5058 "name": "Grillplatz",
5059 "terms": "Grillplatz, Grillen, Barbecue, BBQ"
5063 "terms": "Bank, Sitzbank, Parkbank"
5065 "amenity/bicycle_parking": {
5066 "name": "Fahrradparkplatz",
5067 "terms": "Fahrradparkplatz, Fahrradständer"
5069 "amenity/bicycle_parking/building": {
5070 "name": "Fahrradparkgarage",
5071 "terms": "mehrstöckige Fahrradgarage, Fahrradparkstation"
5073 "amenity/bicycle_parking/lockers": {
5074 "name": "Fahrradschließfächer",
5075 "terms": "Fahrradschließfächer"
5077 "amenity/bicycle_parking/shed": {
5078 "name": "Fahrradschuppen",
5079 "terms": "Fahrradabstellschuppen, Fahrradschuppen"
5081 "amenity/bicycle_rental": {
5082 "name": "Fahrradverleih",
5083 "terms": "Fahrradverleih, Fahrradmietstation"
5085 "amenity/bicycle_repair_station": {
5086 "name": "Fahrradreperatur-Werkzeugkasten",
5087 "terms": "Fahrradreperatur-Werkzeugkasten, Fahrradreperatur-Werkzeug-Standplatz"
5089 "amenity/biergarten": {
5090 "name": "Biergarten",
5091 "terms": "Biergarten"
5093 "amenity/boat_rental": {
5094 "name": "Bootsvermietung",
5095 "terms": "Bootsverleih, Bootsvermietung"
5097 "amenity/bureau_de_change": {
5098 "name": "Geldwechselstube",
5099 "terms": "Wechselstube, Geldwechselgeschäft, Währungsumtauschgeschäft, Bargeldumtauschgeschäft"
5101 "amenity/bus_station": {
5102 "name": "Busbahnhof / Busterminal"
5106 "terms": "Kaffee, Café, Kaffeehaus, Cafébar, Bistro, Teehaus, Teestube"
5108 "amenity/car_pooling": {
5109 "name": "Car Pooling Station",
5110 "terms": "Car Sharing, Car Pooling, Mitfahren"
5112 "amenity/car_rental": {
5113 "name": "Autovermietung",
5114 "terms": "Autovermietung, Kfz-Verleih"
5116 "amenity/car_sharing": {
5117 "name": "Car Sharing Station",
5118 "terms": "Car Sharing"
5120 "amenity/car_wash": {
5121 "name": "Autowäsche",
5122 "terms": "Autowaschanlage, Waschanlage, Autowaschstation"
5126 "terms": "Spielothek, Casino, Spielbank, Glücksspiel, Spielcasino"
5128 "amenity/charging_station": {
5129 "name": "Ladestation für Elektrofahrzeuge",
5130 "terms": "Ladestation für Elektrofahrzeuge, Ladestation, E-Tankstelle, Stromtankstelle, Ladestation für Elektroautos, Plug-in Hybridfahrzeuge, Pedelecs und E-Bikes."
5132 "amenity/childcare": {
5133 "name": "Kindergrippenbetreuung, Kindertagesstätte",
5134 "terms": "Kinderkrippe, Kindergarten"
5138 "terms": "Großbildleinwand,Kino,Autokino,Filmtheater,Filmpalast"
5142 "terms": "Klinik, Krankenhaus"
5144 "amenity/clinic/abortion": {
5145 "name": "Abtreibungsklinik",
5146 "terms": "Abtreibungsklinik, Schwangerschaftsabbruchsklinik"
5148 "amenity/clinic/fertility": {
5149 "name": "Kinderwunschklinik",
5150 "terms": "Kinderwunschklinik"
5154 "terms": "Uhr, Turmuhr, Kirchenuhr"
5156 "amenity/clock/sundial": {
5157 "name": "Sonnenuhr",
5158 "terms": "Sonneuhr,"
5160 "amenity/college": {
5161 "name": "Hochschulgelände",
5162 "terms": "Schulgelände,Collegegelände,Universitätsgelände"
5164 "amenity/community_centre": {
5165 "name": "Gemeindezentrum",
5166 "terms": "Gemeindezentrum, Stadteilzentrum, Sozialzentrum, Gemeinschaftszentrum, Bürgerhaus"
5168 "amenity/community_centre/lgbtq": {
5169 "name": "LGBTQ+ Gemeindezentrum",
5170 "terms": "LGBTQ+ Gemeindezentrum"
5172 "amenity/compressed_air": {
5173 "name": "Druckluft",
5174 "terms": "Druckluft, Pressluft"
5176 "amenity/conference_centre": {
5177 "name": "Kongresszentrum",
5178 "terms": "Konferenzzentrum, Kongresszentrum"
5180 "amenity/courthouse": {
5182 "terms": "Gericht, Amtsgericht"
5184 "amenity/coworking_space": {
5185 "name": "Coworking-Räumlichkeiten"
5187 "amenity/crematorium": {
5188 "name": "Krematorium",
5189 "terms": "Krematorium, Feuerhalle, Einäscherungshalle"
5191 "amenity/dentist": {
5193 "terms": "Zahnarzt, Dentist, Stomatologe"
5195 "amenity/dive_centre": {
5196 "name": "Tauchschule",
5197 "terms": "Tauchschule, Tauchzentrum"
5199 "amenity/doctors": {
5201 "terms": "Arzt, Ärztin, Mediziner, Medizinerin"
5204 "name": "Kampfsportstudio",
5205 "terms": "Kampfsportstudio, Kampfsportzentrum, Karatestudio, Dojo"
5207 "amenity/dressing_room": {
5208 "name": "Umkleideraum",
5209 "terms": "Umkleideraum, Umkleidekabine"
5211 "amenity/drinking_water": {
5212 "name": "Trinkwasser",
5213 "terms": "Brunnen,Trinkwasserbrunnen,Wasserhahn,Trinkbrunnen"
5215 "amenity/driving_school": {
5216 "name": "Fahrschule",
5217 "terms": "Fahrschule"
5219 "amenity/embassy": {
5222 "amenity/events_venue": {
5223 "name": "Veranstaltungszentrum",
5224 "terms": "Veranstaltungszentrum"
5226 "amenity/fast_food": {
5227 "name": "Schnellimbiss",
5228 "terms": "Fast Food, Imbiss"
5230 "amenity/fast_food/burger": {
5231 "name": "Burger Fast Food",
5232 "terms": "Burger Fast Food, Hamburgerstand, Burgerstand"
5234 "amenity/fast_food/chicken": {
5235 "name": "Hühner Fast Food",
5236 "terms": "Hühner Fast Food"
5238 "amenity/fast_food/donut": {
5239 "name": "Donut Fast Food",
5240 "terms": "Donut, Frhstück, Brunch, Cafe, Kantine, Kaffe, dinieren, Diner, Essen, Tisch"
5242 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
5243 "name": "Fish & Chips Fast Food",
5244 "terms": "Fish & Chips Fast Food, Fish & Chips Stand, Fish & Chips Fast Takeaway"
5246 "amenity/fast_food/hot_dog": {
5247 "name": "Hot Dog Stand",
5248 "terms": "Frankfurter, Hotdog Stand, Sandwich, Würstel, Wiener"
5250 "amenity/fast_food/ice_cream": {
5253 "amenity/fast_food/kebab": {
5254 "name": "Kebab Fast Food",
5255 "terms": "Kebab Fast Food, Kebapstand, Kebap Takeaway"
5257 "amenity/fast_food/mexican": {
5258 "name": "Mexikanisches Fast Food",
5259 "terms": "Mexikanisches Fast Food"
5261 "amenity/fast_food/pizza": {
5262 "name": "Pizza Fast Food",
5263 "terms": "Pizza Fast Food, Pizza Takeaway"
5265 "amenity/fast_food/sandwich": {
5266 "name": "Sandwich Fast Food",
5267 "terms": "Sandwich Fast Food, Sandwich Takeaway"
5269 "amenity/ferry_terminal": {
5270 "name": "Schiffsanleger"
5272 "amenity/fire_station": {
5273 "name": "Feuerwehrhaus",
5274 "terms": "Feuerwehr,Feuerwehrstation,Feuerwache,Feuerwehrhaus,Feuerwehrgerätehaus,Feuerwehrstandort"
5276 "amenity/food_court": {
5277 "name": "Gemeinschaftlicher Gastronomiebereich",
5278 "terms": "Food Court, gemeinsamer Gastronomiebereich, Selbstbedienung- und Sitzbereich für mehrere Lokale"
5280 "amenity/fountain": {
5281 "name": "Springbrunnen, Zierbrunnen",
5282 "terms": "Dorfbrunnen, Marktbrunnen, Wasserspiel, Designerbrunnen"
5285 "name": "Tankstelle",
5286 "terms": "Tankstelle, Tanke"
5288 "amenity/gambling": {
5289 "name": "Spielhalle",
5290 "terms": "Glücksspiel, Bingo, Kartenspiele, Blackjack, Casino, Würfelspiel, Lotto, Pachinko, Poker, Roulette, Slotmaschinen,"
5292 "amenity/grave_yard": {
5293 "name": "Gräberfeld",
5294 "terms": "Gräberfeld, kleiner Friedhof"
5296 "amenity/grit_bin": {
5297 "name": "Streugutkiste",
5298 "terms": "Streugutkiste, Streugutbehälter, Splittkiste"
5300 "amenity/hospital": {
5301 "name": "Krankenhaus",
5302 "terms": "Krankenhaus, Klinik, Klinikgelände, Hospital, Krankenhausgelände, Spital"
5304 "amenity/hunting_stand": {
5305 "name": "Hochsitz/Jägerstand",
5306 "terms": "Hochstand, Jagdhochstand, Jagdunterstand, Jagdanstand, Jagdansitz"
5308 "amenity/ice_cream": {
5309 "name": "Eisgeschäft",
5310 "terms": "Eisgeschäft, Eisladen, Schleckeisladen, Schleckeishändler, Eisdiele"
5312 "amenity/internet_cafe": {
5313 "name": "Internetcafé",
5314 "terms": "Internetcafé, Cybercafé"
5316 "amenity/karaoke_box": {
5317 "name": "Karaoke-Box",
5318 "terms": "Karaoke Club, Karaoke Raum, Karaoke TV"
5320 "amenity/kindergarten": {
5321 "name": "Kindergartengrundstück",
5322 "terms": "Kindergarten, Vorschule"
5324 "amenity/language_school": {
5325 "name": "Sprachschule",
5326 "terms": "Sprachschule"
5329 "name": "Waschhaus",
5330 "terms": "Waschplatz, Waschstelle, Wäsche, Lavoir"
5332 "amenity/letter_box": {
5333 "name": "Hausbriefkasten",
5334 "terms": "Briefkasten, Briefschlitz, Zustellbox"
5336 "amenity/library": {
5337 "name": "Bibliothek",
5338 "terms": "Bibliothek, Bücherei"
5340 "amenity/loading_dock": {
5341 "name": "Laderampe",
5342 "terms": "Tür, Ladenbucht, verschiffen, entladen, Lagerhaus"
5344 "amenity/love_hotel": {
5345 "name": "Stundenhotel",
5346 "terms": "Stundenhotel, Liebeshotel"
5348 "amenity/marketplace": {
5349 "name": "Wochenmarkt",
5350 "terms": "Wochenmarkt, Marktverkauf, Markt"
5352 "amenity/monastery": {
5353 "name": "Klostergelände",
5354 "terms": "Klostergelände"
5356 "amenity/money_transfer": {
5357 "name": "Geldtransferstation",
5358 "terms": "Geldtransferstation, Bargeldtransfer"
5360 "amenity/motorcycle_parking": {
5361 "name": "Motorradparkplatz",
5362 "terms": "Motorrad-Parkplatz"
5364 "amenity/music_school": {
5365 "name": "Musikschule",
5366 "terms": "Musikschule"
5368 "amenity/nightclub": {
5369 "name": "Diskothek, Nachtklub",
5370 "terms": "Nachtklub, Etablissement, Nachtlokal, Disko,Club"
5372 "amenity/nightclub/lgbtq": {
5373 "name": "LGBTQ+ Nachtclub",
5374 "terms": "LGBTQ+ Nachtclub"
5376 "amenity/nursing_home": {
5377 "name": "Pflegeheim"
5379 "amenity/parking": {
5380 "name": "Parkplatz",
5381 "terms": "Parkplatz, Parkfläche, Stellplatz, Abstellplatz"
5383 "amenity/parking/multi-storey": {
5384 "name": "Mehrstöckige Parkgarage",
5385 "terms": "Mehrstöckige Parkgarage,Parkhaus"
5387 "amenity/parking/park_ride": {
5388 "name": "Park & Ride Platz",
5389 "terms": "Pendlerparkplatz, Park&Pool, Park&Ride, P+R, öffentlicher Verkehr, U-Bahn, Eisenbahnparkplatz"
5391 "amenity/parking/underground": {
5392 "name": "Tiefgarage",
5393 "terms": "Autoparkplatz, Parkplatz, Tiefgaragenparkplatz, LKW-Parken, unterirdische Garage"
5395 "amenity/parking_entrance": {
5396 "name": "Garageneinfahrt/-ausfahrt",
5397 "terms": "Einfahrt, Ausfahrt, Zufahrt, Parkgarage, Garage, Tiefgarage, Parkhaus, Hochgarage, Rampe"
5399 "amenity/parking_space": {
5400 "name": "Stellplatz",
5401 "terms": "Parkplatz, Parkbox, Parklücke, Parkfeld, Stellplatz, Autoabstellplatz, Abstellplatz"
5403 "amenity/payment_centre": {
5404 "name": "Zahlstelle",
5405 "terms": "Zahlstellen, Einzahlstelle"
5407 "amenity/payment_terminal": {
5408 "name": "Zahlungsterminal",
5409 "terms": "Zahlungsterminal"
5411 "amenity/pharmacy": {
5415 "amenity/photo_booth": {
5416 "name": "Fotoautomat",
5417 "terms": "Fotoautomat, Photoautomat, Fotokabine, Photokabine, Fotobox, Photobox, Passbildautomat"
5419 "amenity/place_of_worship": {
5420 "name": "Andachtsstätte",
5421 "terms": "Abtei,Basilika,geweihter Ort,Kathedrale,Altarraum,Kantorei,Kapelle,Kirche,Kirchgemeinde,Gotteshaus,Gebetshaus,Dom,Moschee,Oratorium,Heiligtum,Sacellum,Schrein,Synagoge,Tabernakel,Tempel"
5423 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
5424 "name": "Buddhistischer Tempel",
5425 "terms": "Stupa,Vihara,Kloster,Tempel,Pagoda,Tempelanlage,Zendo,Dojo"
5427 "amenity/place_of_worship/christian": {
5428 "name": "Christliche Kirche",
5429 "terms": "Christliche Kirche"
5431 "amenity/place_of_worship/christian/jehovahs_witness": {
5432 "name": "Königreichssaal der Zeugen Jehovas",
5433 "terms": "Königreichssaal der Zeugen Jehovas"
5435 "amenity/place_of_worship/christian/la_luz_del_mundo": {
5436 "name": "La Luz del Mundo Tempel",
5437 "terms": "christliche, Kirche, Gotteshaus, Gebetshaus, Anbetungshaus"
5439 "amenity/place_of_worship/christian/quaker": {
5440 "name": "Quäker-Versammlungshaus",
5441 "terms": "Quäker-Versammlungshaus"
5443 "amenity/place_of_worship/hindu": {
5444 "name": "Hindutempel",
5445 "terms": "hinduistisch"
5447 "amenity/place_of_worship/jewish": {
5448 "name": "Jüdische Synagoge",
5449 "terms": "Jüdische Synagoge"
5451 "amenity/place_of_worship/muslim": {
5452 "name": "Muslimische Moschee",
5453 "terms": "Muslimische Moschee"
5455 "amenity/place_of_worship/shinto": {
5456 "name": "Shintō-Schrein",
5457 "terms": "Weg der Götter, Shintoismus"
5459 "amenity/place_of_worship/sikh": {
5460 "name": "Sikh-Tempel",
5461 "terms": "Sikhismus"
5463 "amenity/place_of_worship/taoist": {
5464 "name": "Tao-Tempel",
5465 "terms": "Taoism, Dao"
5467 "amenity/planetarium": {
5468 "name": "Planetarium",
5469 "terms": "Planetarium, Projektionsplanetarium, Orrery"
5473 "terms": "Polizei, Polizeistation, Polizeirevier, Polizeiwache, Polizeiinspektion"
5475 "amenity/polling_station": {
5476 "name": "Permanentes Wahllokal",
5477 "terms": "Stimmzettel, Wahlurne, Demokratie, Wahlen, Wahllokal, Wahl, Wahlzelle, Wahlmaschine"
5479 "amenity/post_box": {
5480 "name": "Briefkasten",
5481 "terms": "Briefkasten, Postbox, Briefeinwurf, Postsammelstelle, Paketsammelstelle"
5483 "amenity/post_depot": {
5484 "name": "Postverteilzentrum",
5485 "terms": "Briefverteilzentrum, Verteilzentrum, Postdepot"
5487 "amenity/post_office": {
5488 "name": "Postfiliale",
5489 "terms": "Post, Postamt, Poststelle"
5491 "amenity/prep_school": {
5492 "name": "Vorbereitungsschule",
5493 "terms": "Vorbereitungsschule"
5496 "name": "Gefängnisanlage",
5497 "terms": "Gefängnisanlage, Gefängnis, Justizvollzugsanstalt,JVA,Knast"
5501 "terms": "Kneipe, Pub"
5503 "amenity/pub/lgbtq": {
5504 "name": "LGBTQ+ Kneipe",
5505 "terms": "LGBTQ+ Kneipe"
5507 "amenity/pub/microbrewery": {
5508 "name": "Pub mit Hausbrauerei",
5509 "terms": "Pub mit Hausbrauerei"
5511 "amenity/public_bath": {
5512 "name": "Öffentliches Bad",
5513 "terms": "Badehaus, Badestube, Badhaus, Volksbad"
5515 "amenity/public_bookcase": {
5516 "name": "Öffentlicher Bücherschrank",
5517 "terms": "Öffentlicher Bücherschrank, Offener Bücherschrank, Offenes Bücherregal, Öffentlicher Bücherkasten, Lesebank, Bücherbox"
5519 "amenity/ranger_station": {
5520 "name": "Ranger-Station",
5521 "terms": "Ranger-Station"
5523 "amenity/recycling": {
5526 "amenity/recycling/container/electrical_items": {
5527 "name": "E-Schrott-Container",
5528 "terms": "Elektromüllconainer, E-Schrott-Container"
5530 "amenity/recycling/container/green_waste": {
5531 "name": "Biomüllcontainer",
5532 "terms": "Biomüllcontainer, biologisch abbaubar, Kompostierbar, Gartenabfälle, Organisch, Essensreste"
5534 "amenity/recycling_centre": {
5535 "name": "Wertstoffhof",
5536 "terms": "Recycling Zentrum, Abfallwirtschaftszentrum, Abfallsammelstelle, Abfallwirtschaftshof"
5538 "amenity/recycling_container": {
5539 "name": "Recyclingcontainer",
5540 "terms": "Recyclingcontainer, Wertstoffhof"
5542 "amenity/register_office": {
5543 "name": "Standesamt"
5545 "amenity/research_institute": {
5546 "name": "Forschungseinrichtung",
5547 "terms": "Forschungsinstitut,Forschungszentrum,Forschungsanstalt,Forschungsgelände"
5549 "amenity/restaurant": {
5550 "name": "Restaurant",
5551 "terms": "Bar,Cafeteria,Café,Kantine,Speisehaus,Coffee-Shop,Kaffeehaus,Imbiss,Speisesaal,Kneipe,Donut Shop,Drive-In,Restaurant,Speiserestaurant,Wirtschaft,Fast-Food-Restaurant,Grill,Hamburgerstand,Hotdogstand,Gasthaus,Gasthof,Wirtshaus,Imbissstube,Imbiss,Pizzeria,Lokal,Gastronomiebetrieb"
5553 "amenity/restaurant/american": {
5554 "name": "Amerikanisches Restaurant",
5555 "terms": "Amerikanisches Restaurant"
5557 "amenity/restaurant/asian": {
5558 "name": "Asiatisches Restaurant",
5559 "terms": "Asiatisches Restaurant"
5561 "amenity/restaurant/chinese": {
5562 "name": "Chinesisches Restaurant",
5563 "terms": "Chinesisches Restaurant"
5565 "amenity/restaurant/french": {
5566 "name": "Französisches Restaurant",
5567 "terms": "Französisches Restaurant"
5569 "amenity/restaurant/german": {
5570 "name": "Deutsches Restaurant",
5571 "terms": "Deutsches Restaurant"
5573 "amenity/restaurant/greek": {
5574 "name": "Griechisches Restaurant",
5575 "terms": "Griechisches Restaurant"
5577 "amenity/restaurant/indian": {
5578 "name": "Indisches Restaurant",
5579 "terms": "Indisches Restaurant"
5581 "amenity/restaurant/italian": {
5582 "name": "Italienisches Restaurant",
5583 "terms": "Italienisches Restaurant"
5585 "amenity/restaurant/japanese": {
5586 "name": "Japanisches Restaurant",
5587 "terms": "Japanisches Restaurant"
5589 "amenity/restaurant/mexican": {
5590 "name": "Mexikanisches Restaurant",
5591 "terms": "Mexicanisches Restaurant"
5593 "amenity/restaurant/noodle": {
5594 "name": "Nudel-Restaurant",
5595 "terms": "Nudel-Restaurant"
5597 "amenity/restaurant/pizza": {
5598 "name": "Pizza Restaurant",
5599 "terms": "Pizza Restaurant"
5601 "amenity/restaurant/seafood": {
5602 "name": "Meeresfrüchte Restaurant",
5603 "terms": "Meeresfrüchte Restaurant"
5605 "amenity/restaurant/steakhouse": {
5606 "name": "Steakhouse",
5607 "terms": "Steakhouse"
5609 "amenity/restaurant/sushi": {
5610 "name": "Sushi Restaurant",
5611 "terms": "Sushi Restaurant"
5613 "amenity/restaurant/thai": {
5614 "name": "Thailändisches Restaurant",
5615 "terms": "Thailändisches Restaurant"
5617 "amenity/restaurant/turkish": {
5618 "name": "Türkisches Restaurant",
5619 "terms": "Türkisches Restaurant"
5621 "amenity/restaurant/vietnamese": {
5622 "name": "Vietnamesisches Restaurant",
5623 "terms": "Vietnamesisches Restaurant"
5625 "amenity/sanitary_dump_station": {
5626 "name": "Campingtoiletten-Entsorgungsanlage",
5627 "terms": "Campingtoilette, Toilettenentsorgungsanlage"
5630 "name": "Schule, Schulgelände",
5631 "terms": "Schulhof, Schule, Realschule, Mittelschule, Grundschule, Gymnasium, Ganztagsschule, Förderschule"
5633 "amenity/scrapyard": {
5634 "name": "Schrottplatz"
5636 "amenity/shelter": {
5637 "name": "Wetterschutz",
5638 "terms": "Unterstand, Wetterschutz, Schutzdach, Wetterpilz"
5640 "amenity/shelter/gazebo": {
5641 "name": "Aussichtspavillon",
5642 "terms": "Aussichtspavillon, Salettl, offene Gartenlaube"
5644 "amenity/shelter/lean_to": {
5645 "name": "offene Schutzhütte",
5646 "terms": "offene Schutzhütte"
5648 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
5649 "name": "Überdachte Picknickmöglichkeit",
5650 "terms": "Überdachte Picknickmöglichkeit"
5652 "amenity/shelter/public_transport": {
5653 "name": "Überdachter Wartebereich",
5654 "terms": "Überdachter Wartebereich"
5660 "amenity/smoking_area": {
5661 "name": "Raucherbereich",
5662 "terms": "Raucherbereich,Raucherzone"
5664 "amenity/social_centre": {
5665 "name": "Sozialzentrum",
5666 "terms": "Sozialzentrum"
5668 "amenity/social_facility": {
5669 "name": "Sozialeinrichtung",
5670 "terms": "Sozialeinrichtung, Sozialhilfeeinrichtung"
5672 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
5673 "name": "Ambulante Unterstützung",
5674 "terms": "ambulanter Pflegedienst, Streetwork"
5676 "amenity/social_facility/food_bank": {
5677 "name": "Essensausgabe",
5678 "terms": "Essensausgabe, Sozialmarkt,Tafel"
5680 "amenity/social_facility/group_home": {
5681 "name": "Seniorenresidenz",
5682 "terms": "Seniorenresidenz, betreutes Seniorenwohnen"
5684 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
5685 "name": "Obdachlosenheim",
5686 "terms": "Obdachlosenheim, Obdachlosenasyl"
5688 "amenity/social_facility/nursing_home": {
5689 "name": "Seniorenpflegeheim",
5690 "terms": "Pflegeheim, Seniorenpflegeheim, Altersheim, Seniorenheim, Seniorenwohnheim, Behindertenpflegeheim"
5693 "name": "Ton-/Fernsehstudio",
5694 "terms": "Tonstudio, Radiostudio, TV-Studio, Fernsehstudio"
5696 "amenity/studio/audio": {
5697 "name": "Tonstudio",
5698 "terms": "Aufnahmestudio, Tonstudio, Tonaufnahmen, Studio, Audioproduktion"
5700 "amenity/studio/radio": {
5701 "name": "Radiostation",
5702 "terms": "Radio, AM, FM, Ausstrahlung, Studio"
5704 "amenity/studio/television": {
5705 "name": "Fernsehstation",
5706 "terms": "Fernsehaustrahlung, Fernsehstudio, TV-Studio, TV-Station"
5708 "amenity/studio/video": {
5709 "name": "Filmstudio",
5710 "terms": "Filmproduktion, Filmstudio, Videoproduktion, Videoaufnahmestudio, Videostudio"
5712 "amenity/swimming_pool": {
5713 "name": "Schwimmbecken (veraltet)"
5716 "name": "Taxistand",
5719 "amenity/telephone": {
5721 "terms": "Telefonzelle, Telefon"
5723 "amenity/theatre": {
5724 "name": "Theater",
5725 "terms": "Theater,Aufführung,Schauspiel,Musical"
5727 "amenity/theatre/type/amphi": {
5728 "name": "Amphitheater",
5729 "terms": "Amphitheater"
5731 "amenity/toilets": {
5733 "terms": "Bad,Toilette,WC"
5735 "amenity/toilets/disposal/flush": {
5736 "name": "Wassertoilette",
5737 "terms": "Wassertoilette,Badezimmer,Toilette,WC"
5739 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
5740 "name": "Grubenlatrine",
5741 "terms": "Grubenlatrine, Toilette"
5743 "amenity/townhall": {
5745 "terms": "Gemeindezentrum,Stadtverwaltung,Gemeindeverwaltung,Rathaus,Verwaltungszentrum"
5747 "amenity/townhall/city": {
5749 "terms": "Regierung, Bürgermeister, Gemeinde, Gemeinderat, Gerichtsgebäude"
5751 "amenity/toy_library": {
5752 "name": "Spielzeugbibliothek",
5753 "terms": "Spielzeugbibliothek"
5755 "amenity/university": {
5756 "name": "Universitätsgelände",
5757 "terms": "Universitätsgelände,Universitätscampus"
5759 "amenity/vehicle_inspection": {
5760 "name": "Fahrzeuginspektion",
5761 "terms": "Fahrzeuginspektion"
5763 "amenity/vending_machine": {
5764 "name": "Verkaufsautomat",
5765 "terms": "Automat, Selbstbedienungsautomat"
5767 "amenity/vending_machine/bottle_return": {
5768 "name": "Leergutautomat",
5769 "terms": "Pfandautomat,Pfandrückgabeautomat,Pfandflaschenrückgabeautomat,Pfandflaschenautomat"
5771 "amenity/vending_machine/bread": {
5772 "name": "Brotverkaufsautomat",
5773 "terms": "Brot, Baguette"
5775 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
5776 "name": "Zigarettenautomat",
5777 "terms": "Zigarettenautomat"
5779 "amenity/vending_machine/coffee": {
5780 "name": "Kaffeeautomat",
5781 "terms": "Kaffeeautomat"
5783 "amenity/vending_machine/condoms": {
5784 "name": "Kondomautomat",
5785 "terms": "Kondomautomat"
5787 "amenity/vending_machine/drinks": {
5788 "name": "Getränkeautomat",
5789 "terms": "Getränkeautomat, Getränkespender"
5791 "amenity/vending_machine/eggs": {
5792 "name": "Eiverkaufsautomat",
5795 "amenity/vending_machine/electronics": {
5796 "name": "Elektro-Zubehör-Automat",
5797 "terms": "Elektro-Zubehör-Automat"
5799 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
5800 "name": "Münz-Souvenir-Präge-Automat",
5801 "terms": "Münz-Souvenir-Präge-Automat"
5803 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
5804 "name": "Kottütenspender",
5805 "terms": "Kottütenspender, Kotsackerlspender, Hundekottütenspender"
5807 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
5808 "name": "Frauenhygiene-Automat",
5809 "terms": "Frauenhygiene-Automat"
5811 "amenity/vending_machine/food": {
5812 "name": "Lebensmittel-Verkaufs-Automat ",
5813 "terms": "Lebensmittel-Verkaufs-Automat"
5815 "amenity/vending_machine/fuel": {
5816 "name": "Tankautomat",
5817 "terms": "Tankautomat"
5819 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
5820 "name": "Speiseeis-Automat",
5821 "terms": "Speiseeis-Automat"
5823 "amenity/vending_machine/ice_cubes": {
5824 "name": "Eisverkaufsautomat",
5825 "terms": "Eis, Speiseeis"
5827 "amenity/vending_machine/newspapers": {
5828 "name": "Zeitungstasche",
5829 "terms": "Zeitungstasche, Sonntagstasche, Stummer Verkäufer,Zeitungsautomat"
5831 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
5832 "name": "Paketabholstation",
5833 "terms": "Paketabholstation, Abholstation, Abholschließfächer, Paketabholschließfächer, Packstation"
5835 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
5836 "name": "Paketstation",
5837 "terms": "Paketaufgabeabholschließfächer, Aufgabe-Abhol-Paketstation"
5839 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
5840 "name": "Parkscheinautomat",
5841 "terms": "Parkscheinautomat"
5843 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
5844 "name": "Fahrkartenautomat",
5845 "terms": "Fahrkartenautomat"
5847 "amenity/vending_machine/stamps": {
5848 "name": "Briefmarkenautomat",
5849 "terms": "Briefmarkenautomat"
5851 "amenity/vending_machine/sweets": {
5852 "name": "Süßigkeitenautomat",
5853 "terms": "Süßigkeitenautomat"
5855 "amenity/veterinary": {
5857 "terms": "Tierarzt, Tierärztin, Veterinär, Tierklinik, Tierarztpraxis"
5859 "amenity/waste/dog_excrement": {
5860 "name": "Hundekotabfalleimer",
5861 "terms": "Hundeexkrementbehälter"
5863 "amenity/waste_basket": {
5864 "name": "Mülleimer",
5865 "terms": "Mülleimer,Abfalleimer,Abfallkübel,Abfallbehälter,Mistkübel"
5867 "amenity/waste_disposal": {
5868 "name": "Müllcontainer",
5869 "terms": "Müllcontainer, Müllkübel, Abfallcontainer, Abfallkübel"
5871 "amenity/waste_transfer_station": {
5872 "name": "Müllumladestation",
5873 "terms": "Müllumladestation, Müllzwischenlager"
5875 "amenity/water_point": {
5876 "name": "Camping-Trinkwasser",
5877 "terms": "Trinkwasserreserve, Frischwasserreserve"
5879 "amenity/watering_place": {
5881 "terms": "Tränke, Tiertränke"
5883 "amenity/weighbridge": {
5884 "name": "Brückenwaage, LKW-Waage",
5885 "terms": "Wiegeanlage, Brückenwaage"
5889 "terms": "Fläche,Areal"
5892 "name": "Straßenfläche",
5893 "terms": "Fläche, Straße, Straßenkante, Straßenfläche, Straßenform, Asphalt"
5896 "name": "Attraktion"
5898 "attraction/amusement_ride": {
5899 "name": "Fahrgeschäft",
5900 "terms": "Vergnügungsfahrt, Fahrbetrieb"
5902 "attraction/animal": {
5903 "name": "Tiergehege",
5904 "terms": "Tiergehege, Gehege"
5906 "attraction/big_wheel": {
5907 "name": "Riesenrad",
5908 "terms": "Riesenrad"
5910 "attraction/bumper_car": {
5911 "name": "Autoscooter",
5912 "terms": "Autoscooter, Themenpark"
5914 "attraction/bungee_jumping": {
5915 "name": "Bungee Jumping",
5916 "terms": "Bungee Jumping"
5918 "attraction/carousel": {
5919 "name": "Karussell",
5920 "terms": "Karussell"
5922 "attraction/dark_ride": {
5923 "name": "Geisterbahn",
5924 "terms": "Geisterbahn"
5926 "attraction/drop_tower": {
5927 "name": "Freifallturm",
5928 "terms": "Themenpark, Vergnügungspark, Fargeschäft, Turm, Gondel, Großer Fall"
5930 "attraction/kiddie_ride": {
5931 "name": "Kinder-Fahrautomat",
5932 "terms": "Fahrautomat, Kiddie-Ride, Kiddieride, Kiddyride, Kiddy-Rider, Hutschpferd"
5934 "attraction/log_flume": {
5935 "name": "Wildwasserbahn",
5936 "terms": "Wasserrutsche, Wasser-Fahrgeschäft, Rutsche, Freizeitpark"
5938 "attraction/maze": {
5939 "name": "Labyrinth",
5940 "terms": "Labyrinth, Irrgarten"
5942 "attraction/pirate_ship": {
5943 "name": "Piratenschiff",
5944 "terms": "Themenpark, Vergnügungsfahrt, Fahrgeschäft"
5946 "attraction/river_rafting": {
5947 "name": "Flussrafting",
5948 "terms": "Themenpark, Wasserpark, Raftingsimulator, Flussrafting"
5950 "attraction/roller_coaster": {
5951 "name": "Achterbahn",
5952 "terms": "Achterbahn"
5954 "attraction/summer_toboggan": {
5955 "name": "Sommerrodelbahn",
5956 "terms": "Sommerrodelbahn"
5958 "attraction/swing_carousel": {
5959 "name": "Kettenkarussell",
5960 "terms": "Kettenflieger, Kettenprater, Karussell, Freizeitpark"
5962 "attraction/train": {
5963 "name": "Touristenzug",
5964 "terms": "Touristenzug"
5966 "attraction/water_slide": {
5967 "name": "Wasserrutsche",
5968 "terms": "Wasserrutsche, Wasserrutschbahn"
5972 "terms": "Barriere, Hindernis"
5975 "name": "Stein-/Betonblock; Stein-/Betonblöcke",
5978 "barrier/bollard": {
5980 "terms": "Poller, Pfosten"
5982 "barrier/bollard_line": {
5983 "name": "Pollerreihe",
5984 "terms": "Pollerreihe"
5986 "barrier/border_control": {
5987 "name": "Grenzkontrolle",
5988 "terms": "Grenzkontrolle"
5990 "barrier/cattle_grid": {
5991 "name": "Weiderost",
5992 "terms": "Viehgitter, Viehrost"
5998 "barrier/city_wall": {
5999 "name": "Stadtmauer",
6000 "terms": "Stadtmauer"
6002 "barrier/cycle_barrier": {
6003 "name": "Umlaufgitter",
6004 "terms": "Drängelgitter, Umlaufsperre"
6008 "terms": "Graben, Straßengraben, Rinne"
6010 "barrier/entrance": {
6017 "barrier/fence/railing": {
6023 "terms": "Gatter, Tor"
6025 "barrier/guard_rail": {
6026 "name": "Leitplanke",
6027 "terms": "Leitplanke, Schutzgeländer, Schutzplanke"
6033 "barrier/height_restrictor": {
6034 "name": "Durchfahrtshöhenbegrenzer",
6035 "terms": "Durchfahrtshöhenbegrenzer, Bauwerk zur Einschränkung der Durchfahrtshöhe"
6038 "name": "Bordstein",
6039 "terms": "Bordstein"
6041 "barrier/kerb/flush": {
6042 "name": "Stufenfrei abgesenkter Bordstein",
6043 "terms": "stufenfrei abgesenkter Bordstein, kantenfreie abgesenkter Bordstein, voll abgesenkter Bordstein,"
6045 "barrier/kerb/lowered": {
6046 "name": "Abgesenkter Bordstein",
6047 "terms": "abgesenkter Bordstein, abgesenkte Gehsteigkante, Rampe,"
6049 "barrier/kerb/raised": {
6050 "name": "Erhöhter Bordstein",
6051 "terms": "Erhöhter Bordstein"
6053 "barrier/kerb/rolled": {
6054 "name": "Abgerundeter Bordstein",
6055 "terms": "Abgerundeter Bordstein"
6057 "barrier/kissing_gate": {
6058 "name": "Schwinggatter",
6059 "terms": "Tor, Gatter"
6061 "barrier/lift_gate": {
6062 "name": "Schranke ",
6063 "terms": "Schranke, Schlagbaum"
6065 "barrier/retaining_wall": {
6066 "name": "Stützmauer",
6067 "terms": "Stützmauer,Stützwand,Spundwand"
6069 "barrier/sally_port": {
6070 "name": "Sicherheitsschleuse",
6071 "terms": "Sicherheitsschleuse, Durchgang, Durchlass durch ein Gemäuer, Tore, Gitter"
6074 "name": "Zaunübertritt",
6075 "terms": "Zaunübertritt, Zauntritt, Stägel, Mauertritt"
6077 "barrier/swing_gate": {
6078 "name": "Drehschranke",
6079 "terms": "Schranke, Schlagbaum, Drehtor, Gatter"
6081 "barrier/toll_booth": {
6082 "name": "Mautstation",
6083 "terms": "Mautstelle"
6085 "barrier/turnstile": {
6086 "name": "Drehkreuz",
6087 "terms": "Drehkreuz"
6093 "barrier/wall/noise_barrier": {
6094 "name": "Lärmschutzwand",
6095 "terms": "akustische Barriere, Lärmschutzwand,Schallschutzwand"
6100 "boundary/administrative": {
6101 "name": "Administrative Grenze",
6102 "terms": "Verwaltungsgrenze"
6105 "name": "Brückenaufhängung/-unterstützung",
6106 "terms": "Brückenaufhängung/-unterstützung"
6108 "bridge/support/pier": {
6109 "name": "Brückenständer",
6110 "terms": "Brückenständer"
6116 "building/apartments": {
6117 "name": "Mehrfamilienhaus",
6118 "terms": "Mehrfamilienhaus, Großes Wohnhaus,Geschosswohnungsbau"
6122 "terms": "Scheune, Stadl"
6124 "building/boathouse": {
6125 "name": "Bootshaus",
6126 "terms": "Bootshaus, Bootsschuppen"
6128 "building/bungalow": {
6132 "building/bunker": {
6137 "terms": "Hütte, Wochenendhaus"
6139 "building/carport": {
6141 "terms": "Caport, überdachter Autoabstellplatz, Wagenunterstellplatz, Autoeinstellplatz"
6143 "building/cathedral": {
6144 "name": "Kathedrale",
6145 "terms": "Dombau, Dom, Kathedralenbau, Kathedrale, Münster"
6147 "building/chapel": {
6148 "name": "Kapellenbau",
6149 "terms": "Kapellenbau, Kapelle"
6151 "building/church": {
6152 "name": "Kirchengebäude",
6153 "terms": "Kirchengebäude, Gotteshaus, Kirche"
6156 "name": "Öffentliches Gebäude",
6157 "terms": "Öffentliches Gebäude"
6159 "building/college": {
6160 "name": "Hochschulgebäude",
6161 "terms": "Schulgebäude"
6163 "building/commercial": {
6164 "name": "Gewerbegebäude",
6165 "terms": "Gewerbehaus,gewerblich genutztes Gebäude,"
6167 "building/construction": {
6168 "name": "im Bau befindliches Gebäude",
6169 "terms": "Gebäude im Bau"
6171 "building/detached": {
6172 "name": "Freistehendes Einfamilienhaus",
6173 "terms": "alleinstehendes Haus, freistehendes Haus, Einfamilienhaus"
6175 "building/dormitory": {
6177 "terms": "Wohnheim, Studentenwohnheim, Dormitorium"
6179 "building/entrance": {
6180 "name": "Eingang/Ausgang (veralteter Tag)"
6183 "name": "Bauernhaus",
6184 "terms": "Bauernhaus, Farm, Landwirtschaft"
6186 "building/farm_auxiliary": {
6187 "name": "Landwirtschaftliches Nutzgebäude",
6188 "terms": "Landwirtschaftliches Gebäude, Scheune, Stall"
6190 "building/garage": {
6191 "name": "Einzelgarage",
6192 "terms": "Einzelgarage, Einzelgaragen"
6194 "building/garages": {
6195 "name": "Mehrfach-/Blockgaragen",
6196 "terms": "Mehrfachgaragen, Garagenblock"
6198 "building/grandstand": {
6200 "terms": "Haupttribüne, Ehrentribüne"
6202 "building/greenhouse": {
6203 "name": "Gewächshaus",
6204 "terms": "Glashaus, Gewächshaus, Treibhaus"
6206 "building/hangar": {
6207 "name": "Hangargebäude",
6208 "terms": "Hangargebäude, Hangar"
6210 "building/hospital": {
6211 "name": "Krankenhausgebäude",
6212 "terms": "Krankenhausgebäude, Klinikgebäude"
6215 "name": "Hotelgebäude",
6216 "terms": "Hotelgebäude"
6219 "name": "Einfamilienhaus",
6222 "building/houseboat": {
6224 "terms": "Wohnung, Familie, Reisen"
6227 "name": "primitive Behausung",
6228 "terms": "Unterstand, kleine primitive Behausung"
6230 "building/industrial": {
6231 "name": "Fabrikgebäude",
6232 "terms": "Industriegebäude"
6234 "building/kindergarten": {
6235 "name": "Kindergartengebäude",
6236 "terms": "Kindergarten, Vorschule"
6238 "building/mosque": {
6239 "name": "Moscheegebäude",
6240 "terms": "Moschee, Moscheegebäude"
6242 "building/pavilion": {
6243 "name": "Nebengebäude (Pavillon)",
6244 "terms": "Nebengebäude, Pavillion"
6246 "building/public": {
6247 "name": "Öffentliches Amtsgebäude",
6248 "terms": "Öffentliches Amtsgebäude"
6250 "building/residential": {
6251 "name": "Allgemeines Wohngebäude",
6252 "terms": "Wohnhaus, Einfamilienhaus, Mehrfamilienhaus"
6254 "building/retail": {
6255 "name": "Geschäftsgebäude",
6256 "terms": "Geschäftsgebäude, Gebäude mit Läden"
6263 "name": "Verlassenes Gebäude",
6264 "terms": "Verlassenes Gebäude"
6266 "building/school": {
6267 "name": "Schulgebäude",
6268 "terms": "Schulgebäude, Schulhaus"
6270 "building/semidetached_house": {
6271 "name": "Doppelhaushälfte",
6272 "terms": "Doppelhaushälfte"
6274 "building/service": {
6275 "name": "Maschinenhaus",
6276 "terms": "Maschinenhaus, Dienstleistungsgebäude"
6280 "terms": "Gartenhaus, Baracke"
6282 "building/stable": {
6284 "terms": "Stallungen, Stallgebäude"
6286 "building/stadium": {
6288 "terms": "Stadiongebäude"
6290 "building/static_caravan": {
6291 "name": "Feststehender Wohnwagen",
6292 "terms": "Abgestellter Wohnwagen"
6294 "building/temple": {
6295 "name": "Tempelgebäude",
6296 "terms": "Tempelgebäude"
6298 "building/terrace": {
6299 "name": "Reihenhäuser",
6300 "terms": "Reihenhäuser"
6302 "building/train_station": {
6303 "name": "Bahnhofsgebäude"
6305 "building/transportation": {
6306 "name": "Gebäude für den öffentlichen Verkehr",
6307 "terms": "Gebäude für den öffentlichen Verkehr, Busbahnhof, Bahnhof, U-Bahnhof"
6309 "building/university": {
6310 "name": "Universitätsgebäude",
6311 "terms": "Universitätsgebäude, Campusgebäude"
6313 "building/warehouse": {
6314 "name": "Lagerhalle",
6315 "terms": "Lagerhaus, Lagergebäude,Hochregallager"
6318 "name": "Gebäudeteil",
6319 "terms": "Bauteil,Bauabschnitt,Gebäudeflügel"
6326 "terms": "Verein, Klub"
6329 "name": "Sportverein",
6330 "terms": "Sportverein, Sportclub, Sportklub"
6333 "name": "Handwerker",
6334 "terms": "Kunsthandwerk"
6336 "craft/agricultural_engines": {
6337 "name": "Werkstatt für landwirtschaftliche Maschinen",
6338 "terms": "Werkstatt für landwirtschaftliche Maschinen"
6340 "craft/basket_maker": {
6341 "name": "Korbflechter/in",
6342 "terms": "Korbflechter, Korbmacher, Korbhersteller"
6344 "craft/beekeeper": {
6346 "terms": "Imker, Bienenzüchter"
6348 "craft/blacksmith": {
6349 "name": "Schmied/in",
6350 "terms": "Schmied, Hufschmied, Schmiedewerkstatt"
6352 "craft/boatbuilder": {
6353 "name": "Schiffsbauer/in",
6354 "terms": "Schiffsbauer"
6356 "craft/bookbinder": {
6357 "name": "Buchbinder/in",
6358 "terms": "Buchbinder"
6362 "terms": "Brauerei, Bierbrauerei, Bierhersteller"
6364 "craft/carpenter": {
6366 "terms": "Tischler, Schreiner, Zimmerer,Bauschreiner,Zimmermann"
6368 "craft/carpet_layer": {
6369 "name": "Teppichleger/in",
6370 "terms": "Teppichleger, Teppichbodenleger"
6373 "name": "Partyservice",
6374 "terms": "Partyservice, Speiselieferant, Lebensmittellieferant, Brötchenservice, Gastronom,Catering"
6376 "craft/chimney_sweeper": {
6377 "name": "Kaminkehrer/in",
6378 "terms": "Kaminkehrer,Schornsteinfeger,Rauchfangkehrer"
6381 "name": "Gebäudereinigung",
6382 "terms": "Putzerei,Reinigungsdienst"
6384 "craft/clockmaker": {
6385 "name": "Uhrmacher/in (Standuhr)",
6386 "terms": "Uhrmacher (Standuhr)"
6388 "craft/confectionery": {
6389 "name": "Süßwarengeschäft",
6390 "terms": "Süßwarengeschäft, Confiserie, Bonbonladen"
6392 "craft/distillery": {
6393 "name": "Brennerei",
6394 "terms": "Brennerei, Schnapsbrennerei, Destillerie"
6396 "craft/dressmaker": {
6397 "name": "Damenschneiderei",
6398 "terms": "Schneiderei, Damenschneiderei"
6400 "craft/electrician": {
6401 "name": "Elektriker/in",
6402 "terms": "Elektriker"
6404 "craft/electronics_repair": {
6405 "name": "Elektronik-Reparatur-Geschäft",
6406 "terms": "Elektronik-Reparatur-Geschäft"
6409 "name": "Bodenleger/in",
6410 "terms": "Bodenleger"
6413 "name": "Gärtner/in",
6414 "terms": "Gärtner, Landschaftsgärtner"
6418 "terms": "Glaserei, Fensterglaserei, Autoglaserei"
6420 "craft/handicraft": {
6421 "name": "Kunsthandwerk",
6422 "terms": "Kunsthandwerk, Handwerkskunst, Handwerk, Handarbeit, Bastelarbeit"
6425 "name": "Heizung-Lüftung-Klimatechnik",
6426 "terms": "Heizung, Lüftung, Klimatechnik,HLS,HKLS"
6428 "craft/insulator": {
6429 "name": "Dämmstoff",
6430 "terms": "Dämmstoff, Isolierung, Isolierstoff"
6433 "name": "Tischler/in",
6434 "terms": "Tischler, Schreiner"
6436 "craft/key_cutter": {
6437 "name": "Schlüsselschneider/in",
6438 "terms": "Schlüsselschneider, Schlüsselgeschäft"
6440 "craft/locksmith": {
6441 "name": "Schlosser/in"
6443 "craft/metal_construction": {
6444 "name": "Metallbau",
6445 "terms": "Metallbau, Anlagenbau"
6449 "terms": "Maler, Anstreicher"
6451 "craft/parquet_layer": {
6452 "name": "Parkettleger/in",
6453 "terms": "Parkettleger"
6455 "craft/photographer": {
6456 "name": "Fotograf/in",
6457 "terms": "Fotograf, Fotostudio, Fotoatelier"
6459 "craft/photographic_laboratory": {
6460 "name": "Fotolabor",
6461 "terms": "Fotolabor, fotografisches Labor"
6463 "craft/plasterer": {
6464 "name": "Stuckateur/in",
6465 "terms": "Stuckateur, Kaschierer, Gipser, Verputzer"
6468 "name": "Installateur/in",
6469 "terms": "Installateur"
6473 "terms": "Keramik, Topf, Vase"
6476 "name": "Bühnenarbeiter/in",
6477 "terms": "Bühnenarbeiter, Höhenarbeiter"
6480 "name": "Dachdecker/in",
6481 "terms": "Dachdecker"
6484 "name": "Sattler/in",
6487 "craft/sailmaker": {
6488 "name": "Segelmacher/in",
6489 "terms": "Segelmacher"
6493 "terms": "Sägewerk, Sägerei, Sägemühle"
6495 "craft/scaffolder": {
6496 "name": "Gerüstbauer/in",
6497 "terms": "Gerüstbauer"
6500 "name": "Bildhauer/in",
6501 "terms": "Bildhauer"
6503 "craft/shoemaker": {
6504 "name": "Schuster/in",
6505 "terms": "Schuster, Schuhmacher"
6507 "craft/signmaker": {
6508 "name": "Schilderhersteller/in",
6509 "terms": "Schilderhersteller, Schildermacher"
6511 "craft/stonemason": {
6512 "name": "Steinmetz/in",
6513 "terms": "Steinmetz"
6516 "name": "Herrenschneider/in"
6519 "name": "Fliesenleger/in",
6520 "terms": "Fliesenleger, Dachdecker"
6523 "name": "Klempner/in",
6524 "terms": "Klempner, Spengler, Blechschmied"
6526 "craft/upholsterer": {
6527 "name": "Polsterer",
6528 "terms": "Polsterer, Möbeltapezierer"
6530 "craft/watchmaker": {
6531 "name": "Uhrmacher/in (Armbanduhr)",
6532 "terms": "Uhrmacher (Armbanduhr)"
6534 "craft/window_construction": {
6535 "name": "Fensterbauer/in",
6536 "terms": "Fensterbauer, Fensterhersteller, Fenstererzeuger"
6540 "terms": "Weingut,Weinkellerei,Winzer, Weinbauer"
6543 "name": "Vorgezogene Aufstellfläche",
6544 "terms": "Vorgezogene Aufstellfläche"
6546 "demolished/building": {
6547 "name": "kürzlich abgerissenes Gebäude"
6549 "disused/railway": {
6550 "name": "Stillgelegte Eisenbahnstrecken..."
6553 "name": "künstliche Böschung"
6556 "name": "Notfalleinrichtungen"
6558 "emergency/ambulance_station": {
6559 "name": "Rettungswache",
6560 "terms": "Rettungswache"
6562 "emergency/defibrillator": {
6563 "name": "Defibrillator",
6564 "terms": "Defibrillator, Defi, Schockgeber"
6566 "emergency/designated": {
6567 "name": "Rettungsweg"
6569 "emergency/destination": {
6570 "name": "Notzufahrt ohne Notdurchfahrt"
6572 "emergency/fire_alarm": {
6573 "name": "Feueralarm-Knopf",
6574 "terms": "Feueralarm-Knopf, Feueralarmierungskasten"
6576 "emergency/fire_extinguisher": {
6577 "name": "Feuerlöscher",
6578 "terms": "Feuerlöscher, Feuerlöschapparat, Löschgerät, Feuerlöschgerät"
6580 "emergency/fire_hose": {
6581 "name": "Löschschlauch",
6582 "terms": "Löschschlauch, Feuerwehrlöschschlauch"
6584 "emergency/fire_hydrant": {
6586 "terms": "Hydrant,Löschwasserentnahmestelle"
6588 "emergency/first_aid_kit": {
6589 "name": "Verbandskasten",
6590 "terms": "Verbandskasten, Erste-Hilfe-Koffer, Sanitätskasten"
6592 "emergency/landing_site": {
6593 "name": "Landeplatz für Rettungshubschrauber",
6594 "terms": "Hubschrauber, Rettungshubschrauber, Helicopter, Helikopter, Landeplatz, Landefläche, Landebereich, Notlandeplatz, Notlandefläche, Notlandebereich"
6596 "emergency/life_ring": {
6597 "name": "Rettungsring",
6598 "terms": "Rettungsring,Schwimmring"
6600 "emergency/lifeguard": {
6601 "name": "Rettungsschwimmerstation",
6602 "terms": "Rettungsschwimmerstation, Rettungsschwimmerposten, Rettungsschwimmerplatz"
6605 "name": "keine Notzufahrt"
6607 "emergency/official": {
6608 "name": "offizielle Notzufahrt"
6610 "emergency/phone": {
6611 "name": "Notruftelefon",
6612 "terms": "Notruf-Telefon, Notrufsäule, Notfallsäule"
6614 "emergency/private": {
6615 "name": "private Notzufahrt"
6617 "emergency/siren": {
6619 "terms": "Sirene, Einsatzhorn, Folgetonhorn"
6621 "emergency/water_tank": {
6622 "name": "Löschwasser",
6623 "terms": "Löschwasser, Löschteich, Löschreservoir"
6626 "name": "Notzufahrt erlaubt"
6629 "name": "Eingang / Ausgang",
6630 "terms": "Eingang, Ausgang, Zugang, Abgang, Aufgang, Einfahrt, Ausfahrt, Eintritt, Austritt, Einstieg, Ausstieg, Tür, Tor"
6632 "entrance/emergency": {
6633 "name": "Notausgang",
6634 "terms": "Fluchtweg, Fluchttür, Feuerfluchtweg"
6637 "name": "Furt (Gewässerquerung)",
6638 "terms": "Furt (Gewässerquerung)"
6644 "name": "Bunker (Golf)",
6645 "terms": "Bunker, Sandbunker, Sand-Hindernis, Golfbunker"
6648 "name": "Golfwagenweg",
6649 "terms": "Golfwagenweg"
6651 "golf/driving_range": {
6652 "name": "Golf Driving Range",
6653 "terms": "Golf Driving Range"
6656 "name": "Golf-Fairway",
6657 "terms": "Golf-Fairway"
6660 "name": "Putting-Grün",
6661 "terms": "Grün, Green, Putting-Grün, Putting-Green, Übungsgrün (Golf)"
6664 "name": "Golf-Loch",
6665 "terms": "Golf-Loch"
6667 "golf/lateral_water_hazard": {
6668 "name": "seitliches Wasserhindernis",
6669 "terms": "seitliches Wasserhindernis"
6672 "name": "Golfplatz-Fußweg",
6673 "terms": "Golfplatz-Fußweg"
6680 "name": "Golf-Abschlag",
6681 "terms": "Golf-Abschlag"
6683 "golf/water_hazard": {
6684 "name": "Wasserhindernis",
6685 "terms": "Wasserhindernis"
6688 "name": "Gesundheitseinrichtung",
6689 "terms": "Gesundheitseinrichtung"
6691 "healthcare/alternative": {
6692 "name": "Alternativmedizin",
6693 "terms": "Alternativmedizin"
6695 "healthcare/alternative/chiropractic": {
6696 "name": "Chiropraktiker/in",
6697 "terms": "Chiropraktiker, Manualtherapeut"
6699 "healthcare/audiologist": {
6700 "name": "Audiologe",
6701 "terms": "Audiologe"
6703 "healthcare/birthing_center": {
6704 "name": "Geburtshaus",
6705 "terms": "Geburtshaus, Entbindungsheim, Geburtsklinik, Entbindungsklinik"
6707 "healthcare/blood_donation": {
6708 "name": "Blutspendezentrale",
6709 "terms": "Blutspendezentrale, Blutspendezentrum"
6711 "healthcare/counselling": {
6712 "name": "Gesundheitsberatung",
6713 "terms": "Gesundheitsberatung"
6715 "healthcare/hospice": {
6717 "terms": "Sterbeklinik, Hospiz"
6719 "healthcare/laboratory": {
6720 "name": "Medizinisches Labor",
6721 "terms": "Medizinisches Labor, Medizinlabor"
6723 "healthcare/midwife": {
6725 "terms": "Hebamme, Entbindungspfleger, Geburtshelfer, Geburtshelferin"
6727 "healthcare/occupational_therapist": {
6728 "name": "Beschäftigungstherapeut/in",
6729 "terms": "Beschäftigungstherapeut, Ergotherapeut"
6731 "healthcare/optometrist": {
6732 "name": "Augenoptiker/in",
6733 "terms": "Optiker, Augenoptiker"
6735 "healthcare/physiotherapist": {
6736 "name": "Physiotherapeut/in",
6737 "terms": "Physiotherapeutin, Krankengymnast, Physiotherapeut, Krankengymnastin"
6739 "healthcare/podiatrist": {
6740 "name": "Fußpflege",
6741 "terms": "Podologe, Fußheilerin, Fußpflege"
6743 "healthcare/psychotherapist": {
6744 "name": "Psychotherapeut/in",
6745 "terms": "Psychotherapeut"
6747 "healthcare/rehabilitation": {
6748 "name": "Reha-Klinik",
6749 "terms": "Reha-Klinik, Rehabilitationsklinik"
6751 "healthcare/speech_therapist": {
6753 "terms": "Logopäde, Sprachtherapeutin"
6756 "name": "Größere Straßen..."
6758 "highway/bridleway": {
6760 "terms": "Reitweg, Reiterweg, Pferdeweg, Reitpfad"
6762 "highway/bus_guideway": {
6763 "name": "Spurbusstraße",
6764 "terms": "Spurbusstraße"
6766 "highway/bus_stop": {
6767 "name": "Bushaltestelle (Wartebereich)"
6769 "highway/construction": {
6770 "name": "Straße gesperrt",
6771 "terms": "Bauarbeiten, geschlossen, gesperrt"
6773 "highway/corridor": {
6774 "name": "Gang/Korridor im Innenraum",
6775 "terms": "Innengang"
6777 "highway/crossing": {
6780 "highway/crossing/marked": {
6781 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang",
6782 "terms": "Zebrastreifen, gekennzeichneter Übergang"
6784 "highway/crossing/marked-raised": {
6785 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang (erhöht)",
6786 "terms": "Zebrastreifen (erhöht), gekennzeichneter Übergang (erhöht)"
6788 "highway/crossing/unmarked": {
6789 "name": "Nicht gekennzeichneter Übergang",
6790 "terms": "Nicht gekennzeichneter Übergang, Nicht markierte Kreuzung, Nicht gekennzeichnete Kreuzung"
6792 "highway/crossing/unmarked-raised": {
6793 "name": "Nicht gekennzeichneter Fußgängerübergang (erhöht)",
6794 "terms": "Nicht markierter Fußgängerübergang (erhöht), Nicht gekennzeichneter Fußgängerübergang (erhöht), Nicht gekennzeichneter Übergang (erhöht)"
6796 "highway/crossing/zebra": {
6797 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang"
6799 "highway/crossing/zebra-raised": {
6800 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang (erhöht)"
6802 "highway/cycleway": {
6804 "terms": "Radweg, Radfahrweg, Radfahrerweg, Fahrradweg"
6806 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
6807 "name": "Rad- und Fußweg",
6808 "terms": "Rad- und Fußweg"
6810 "highway/cycleway/crossing": {
6811 "name": "Fahrradüberfahrt (eigener Weg)"
6813 "highway/cycleway/crossing/marked": {
6814 "name": "Gekennzeichneter Fahrrad-Übergang",
6815 "terms": "Gekennzeichneter Fahrrad-Übergang"
6817 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
6818 "name": "Nicht gekennzeichneter Fahrrad-Übergang",
6819 "terms": "Nicht gekennzeichneter Fahrrad-Übergang"
6821 "highway/elevator": {
6823 "terms": "Aufzug,Fahrstuhl,Lift,Personenaufzug,Aufzugsanlage"
6825 "highway/emergency_bay": {
6826 "name": "Nothaltebucht",
6827 "terms": "Nothaltebucht, Notrufnische"
6829 "highway/footway": {
6831 "terms": "Fußweg, Fußgängerweg"
6833 "highway/footway/access_aisle": {
6834 "name": "Markierter Zugangsstreifen",
6835 "terms": "Behindertenparkplatz, Behindertenzugang, Parkplatzfußgängerstreifen, Gestreifte Zone, Rollstuhlweg"
6837 "highway/footway/conveying": {
6838 "name": "Fahrsteig",
6839 "terms": "Fahrsteig, Rolltreppe, Rollsteig, Laufband, bewegter Bürgersteig, rollender Bürgersteig"
6841 "highway/footway/crossing": {
6842 "name": "Fußgängerüberweg (eigener Weg)"
6844 "highway/footway/marked": {
6845 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang",
6846 "terms": "Zebrastreifen, markierter Fußgängerübergang"
6848 "highway/footway/marked-raised": {
6849 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang (erhöht)",
6850 "terms": "Zebrastreifen (erhöht), markierter Fußgängerübergang (erhöht)"
6852 "highway/footway/sidewalk": {
6853 "name": "Bürgersteig",
6854 "terms": "Gehsteig, Bürgersteig, Trottoir, Gehweg, Fußweg"
6856 "highway/footway/unmarked": {
6857 "name": "Nicht gekennzeichneter Übergang",
6858 "terms": "Unbezeichneter Übergang, Unmarkierter Übergang, Ungekennzeichneter Übergang"
6860 "highway/footway/unmarked-raised": {
6861 "name": "Nicht gekennzeichneter Übergang (erhöht)",
6862 "terms": "Nicht gekennzeichneter Übergang (erhöht), Nicht bezeichneter Übergang (erhöht)"
6864 "highway/footway/zebra": {
6865 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang"
6867 "highway/footway/zebra-raised": {
6868 "name": "markierter / gekennzeichneter Übergang (erhöht)"
6870 "highway/give_way": {
6871 "name": "Vorfahrt gewähren",
6872 "terms": "Vorfahrt gewähren-Zeichen, Vorrang gewähren-Zeichen"
6874 "highway/living_street": {
6875 "name": "Verkehrsberuhigter Bereich",
6876 "terms": "Verkehrsberuhigter Bereich, Wohnstraße, Begegnungszone, Spielstraße"
6878 "highway/milestone": {
6879 "name": "Kilometerstein",
6880 "terms": "Kilometerstein, Stationszeichen, Straßenkilometerzeichen, Straßenkilometerstein"
6882 "highway/mini_roundabout": {
6883 "name": "Kreisverkehr mit befahrbarer Mitte und Vorrang",
6884 "terms": "Kreisverkehr mit befahrbarer Mitte, Mini-Kreisverkehr"
6886 "highway/motorway": {
6888 "terms": "Autobahn, Expressweg"
6890 "highway/motorway_junction": {
6891 "name": "Autobahnkreuzungspunkt",
6892 "terms": "Autobahnkreuz, Autobahnanschluss, Autobahnzubringer, Autobahnabfahrt (Kreuzungspunkt)"
6894 "highway/motorway_link": {
6895 "name": "Autobahnauffahrt, Autobahnabfahrt",
6896 "terms": "Autobahnanschluss, Auffahrt, Abfahrt"
6898 "highway/passing_place": {
6899 "name": "Ausweichstelle",
6900 "terms": "Haltebucht"
6903 "name": "Mehrzweck-Weg",
6904 "terms": "Weg, Mehrzweck-Weg, Rad- und Fußweg, Rad-/Fußweg, Wanderweg, Reitweg, Radweg, Fußweg, Pfad"
6906 "highway/path/informal": {
6907 "name": "Trampelpfad",
6908 "terms": "Trampelpfad, Kuhpfad, Elefantenpfad, entstandener Pfad"
6910 "highway/pedestrian_area": {
6911 "name": "Fußgängerzone",
6912 "terms": "Fußgängerzone"
6914 "highway/pedestrian_line": {
6915 "name": "Fußgängerstraße",
6916 "terms": "Fußgängerstraße"
6918 "highway/primary": {
6919 "name": "Hauptverbindungsstraße",
6920 "terms": "Hauptverbindungsstraße, überregionale Landstraße, Hauptstraße, Hauptverkehrsstraße, Fernstraße, Bundesstraße, Nationalstraße"
6922 "highway/primary_link": {
6923 "name": "Hauptverbindungsstraßenanschluss",
6924 "terms": "Hauptverbindungsstraßenanschluss, Bundessstraßenanschluss, Hauptverbindungsstraßenauffahrt, Hauptverbindungsstraßenabfahrt, Fernstraßenanschluss, Fernstraßenauffahrt, Fernstraßenabfahrt, Bundesstraßenanschluss, Bundesstraßenauffahrt, Bundesstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
6926 "highway/raceway": {
6927 "name": "Motorsport Rennbahn",
6928 "terms": "Motorsport, Rennbahn, Formel 1, Auto, Kart"
6930 "highway/raceway/karting": {
6931 "name": "Kartsport Rennbahn",
6932 "terms": "Kartsport, Gokart, Rennen, Motorsport, Rennbahn, Auto, Kart"
6934 "highway/raceway/motocross": {
6935 "name": "Motocross Rennbahn",
6936 "terms": "Offroad, Rennen, Motorrennen, Motocross, Motorrrad, Motorsport"
6938 "highway/residential": {
6939 "name": "Ortsstraße",
6940 "terms": "Anliegerstraße, Wohngebietsstraße, Siedlungsstraße, innerörtliche Straße"
6942 "highway/rest_area": {
6943 "name": "Rastplatz ohne Tankstelle/Restaurant",
6944 "terms": "Rastplatz, Autobahnrastplatz, Pausenplatz, Autobahnpauseplatz, Raststelle, Autobahnraststelle, Rastanlage, Autobahnrastanlage"
6947 "name": "Unbekannter Straßentyp",
6948 "terms": "Unbekannter Straßentyp, Unbekannte Straße, Straße unbekannter Klassifikation, Straßentyp unbekannt"
6950 "highway/secondary": {
6951 "name": "Landesstraße",
6952 "terms": "Hauptstraße, Landstraße, Landesstraße, Nebenstraße"
6954 "highway/secondary_link": {
6955 "name": "Landesstraßenanschluss",
6956 "terms": "Landstraßenanschluss, Hauptstraßenanschluss, Hauptstraßenauffahrt, Hauptstraßenabfahrt, Landesstraßenanschluss, Landesstraßenauffahrt, Landesstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
6958 "highway/service": {
6959 "name": "Zufahrtsweg",
6960 "terms": "Zufahrtsweg, Zufahrtsstraße, Erschließungsweg, Erschließungsstraße"
6962 "highway/service/alley": {
6964 "terms": "Gasse, schmale Straße"
6966 "highway/service/drive-through": {
6967 "name": "Drive-Through-Geschäft",
6968 "terms": "Durchfahrtsbedienung, Drive-in, Durchfahrt"
6970 "highway/service/driveway": {
6971 "name": "Grundstücks-Zufahrt",
6972 "terms": "Grundstücks-Zufahrt, Zufahrtsweg, Auffahrt, Zufahrt, Zugangsweg, Zufahrtsstraße"
6974 "highway/service/emergency_access": {
6975 "name": "Zufahrtsstraße für Rettungskräfte",
6976 "terms": "Rettungsweg, Zufahrtsstraße für Rettungskräfte, Rettungszufahrt, Feuerwehrzufahrt"
6978 "highway/service/parking_aisle": {
6979 "name": "Parkplatzweg",
6980 "terms": "Parkplatzfahrgasse, Fahrweg auf Parkplatzflächen"
6982 "highway/services": {
6983 "name": "Raststätte mit Tankstelle/Restaurant",
6984 "terms": "Raststätte, Autobahnraststätte, Rasthof, Autobahnrasthof, Raststation, Autobahnraststation"
6986 "highway/speed_camera": {
6987 "name": "Radarfalle",
6988 "terms": "Blitzer, Radarkontrolle"
6992 "terms": "Treppe,Treppen,Stiege,Stufen"
6994 "highway/steps/conveying": {
6995 "name": "Rolltreppe",
6996 "terms": "Rolltreppe"
6999 "name": "Stoppschild",
7000 "terms": "Stoppschild, Stopschild, Halt! Vorfahrt gewähren, Halt, Stop, Stopp"
7002 "highway/street_lamp": {
7003 "name": "Straßenlampe",
7004 "terms": "Straßenlaterne, Straßenlampe, Straßenbeleuchtung"
7006 "highway/tertiary": {
7007 "name": "Verbindungsstraße",
7008 "terms": "Verbindungsstraße, Drittrangige Straße, Kreisstraße"
7010 "highway/tertiary_link": {
7011 "name": "Verbindungsstraßenanschluss",
7012 "terms": "Verbindungsstraßenanschluss,Kreisstraßenanschluss, Kreisstraßenauffahrt, Kreisstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
7015 "name": "Feld-/Waldweg",
7016 "terms": "Wirtschaftsweg, Waldweg, Feldweg, Forststraße"
7018 "highway/traffic_mirror": {
7019 "name": "Verkehrsspiegel",
7020 "terms": "Verkehrsspiegel, Trixi-Spiegel"
7022 "highway/traffic_signals": {
7024 "terms": "Ampel, Ampeln, Lichtzeichenanlage, Lichtsignalanlage, Verkehrslichtsignalanlage"
7026 "highway/trailhead": {
7027 "name": "Wanderausgangspunkt",
7028 "terms": "Wanderausgangspunkt, Ausgangspunkt, Ausgangswegweiser, Routenstart"
7031 "name": "Schnellstraße",
7032 "terms": "autobahnähnliche Fernstraße, Schnellstraße, autobahnähnliche Straße, Autostraße"
7034 "highway/trunk_link": {
7035 "name": "Schnellstraßenanschluss",
7036 "terms": "Schnellstraßenanschluss, Schnellstraßenauffahrt, Schnellstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
7038 "highway/turning_circle": {
7039 "name": "Wendestelle",
7040 "terms": "Wendekreis, Wendeplatz, Wendehammer, Wendestelle"
7042 "highway/turning_loop": {
7043 "name": "Wendeschleife (Insel)",
7044 "terms": "Wendeschleife (mit Mittelinsel), Wendekreis mit nicht überfahrbarere Mittelinsel"
7046 "highway/unclassified": {
7047 "name": "Nebenstraße",
7048 "terms": "Nebenstraße, kleine Ortsverbindungsstraße"
7051 "name": "Historische Stätte",
7052 "terms": "historische Stätte"
7054 "historic/archaeological_site": {
7055 "name": "Archäologische Stätte",
7056 "terms": "Archäologische Stätte, Ausgrabungsstätte, Ausgrabung"
7058 "historic/boundary_stone": {
7059 "name": "Grenzstein",
7060 "terms": "Grenzstein"
7062 "historic/building": {
7063 "name": "Historisches Gebäude",
7064 "terms": "Denkmal, Fachwerk, historisch, gotisch, romanisch, klassizistisch, barock, mittelalterlich, geschichtlich"
7066 "historic/castle": {
7068 "terms": "Burg, Schloss, Festung, Kastell"
7070 "historic/castle/fortress": {
7072 "terms": "Historische Festung, Zitadelle, Burg"
7074 "historic/castle/palace": {
7076 "terms": "Königliche Residenz, König, Königin, königlich"
7078 "historic/castle/stately": {
7080 "terms": "Historisches Landhaus, Adelssitz, Adel, Repräsentationsbau, Oberschicht"
7082 "historic/city_gate": {
7087 "name": "Historische Verteidigungsanlage",
7088 "terms": "militärisch, Fort"
7091 "name": "historisches Herrenhaus",
7092 "terms": "Herrenhaus, Gutshaus, Oberschicht, Adel, Anwesen"
7094 "historic/memorial": {
7096 "terms": "Denkmal, Mahnmal"
7098 "historic/memorial/plaque": {
7099 "name": "Gedenktafel",
7100 "terms": "Gedenktafel"
7102 "historic/monument": {
7104 "terms": "Denkmal, Monument"
7108 "terms": "Ruine, Ruinen, Ruinenstätte"
7111 "name": "Grabstätte",
7112 "terms": "Grabmal, bedeutender Grabstein"
7114 "historic/wayside_cross": {
7116 "terms": "Wegkreuz, Wegekreuz, Flurkreuz"
7118 "historic/wayside_shrine": {
7119 "name": "Bildstock",
7120 "terms": "Bildstock, Betsäule, Marterl"
7123 "name": "Schiffswrack",
7124 "terms": "Schiffswrack, Wrack"
7127 "name": "Objekt im Gebäude"
7130 "name": "Fläche im Gebäude",
7131 "terms": "Fläche im Gebäude, Innenliegende Fläche,Innenraum"
7133 "indoor/corridor": {
7134 "name": "Korridor im Gebäude",
7135 "terms": "Korridor im Gebäude,Flur"
7137 "indoor/corridor_line": {
7138 "name": "Korridor im Gebäude"
7141 "name": "Tür im Gebäude",
7142 "terms": "Tür im Gebäude,Innentür"
7144 "indoor/elevator": {
7145 "name": "Aufzugschacht für Innenlift",
7146 "terms": "Aufzug, Lift"
7150 "terms": "Zimmer,Raum"
7153 "name": "Innenstiege",
7154 "terms": "Stiege, Stufen, Stiegenhaus, Treppe, Treppenhaus,Innentreppe"
7157 "name": "Wand im Gebäude",
7158 "terms": "Wand im Gebäude,Innenwand"
7160 "internet_access/wlan": {
7161 "name": "WLAN-Hotspot",
7162 "terms": "WiFi-Hotspot, Wi-Fi-Hotspot, WLAN-Zugangspunkt, WiFi-Zugangspunkt, Wi-Fi-Zugangspunkt"
7165 "name": "Straßenknotenpunkt",
7166 "terms": "Kreuzung, Abzweigung, Anschlussstelle, Knotenpunkt, Straßenknotenpunkt"
7169 "name": "Flächennutzung..."
7171 "landuse/allotments": {
7172 "name": "Kleingartenanlage",
7173 "terms": "Kleingärten, Schrebergärten, Schrebergarten, Gartensparte"
7175 "landuse/aquaculture": {
7176 "name": "Aquakultur",
7177 "terms": "Aquakultur, Wasserkultur, Gewässerbewirtschaftung"
7182 "landuse/brownfield": {
7183 "name": "Brachfläche (innerstädtisch)",
7184 "terms": "Altlast, Industriebrache"
7186 "landuse/cemetery": {
7188 "terms": "Friedhof, Friedwald"
7190 "landuse/churchyard": {
7193 "landuse/commercial": {
7194 "name": "Gewerbegebiet",
7195 "terms": "Gewerbegebiet, Gewerbefläche"
7197 "landuse/construction": {
7198 "name": "Baustelle",
7199 "terms": "Gebäude, Bulldozer, Baustelle, Bauzone, Kran, Abbruch, Entwicklung, Infrastruktur"
7204 "landuse/farmland": {
7205 "name": "Ackerfläche",
7206 "terms": "Ackerland, ackerbauliche Landwirtschaftsfläche, Ackerboden, Acker, Feld, Gemüseanbau"
7208 "landuse/farmyard": {
7209 "name": "Landwirtschaftlicher Betrieb",
7210 "terms": "Landwirtschaftlicher Betrieb, Hof eines landwirtschaftlichen Betriebes, Landwirtschaftliche Hofstelle"
7212 "landuse/flowerbed": {
7213 "name": "Blumenbeet",
7214 "terms": "Blumengarten"
7217 "name": "Bewirtschafteter Wald",
7218 "terms": "Bewirtschafteter Wald"
7220 "landuse/garages": {
7221 "name": "Garagenhof",
7222 "terms": "Garagenhof, Garagenfläche, Garagennutzung, Garagenwidmung"
7226 "terms": "Gras, Grünfläche, Wiese, Rasen"
7228 "landuse/greenfield": {
7230 "terms": "Freifläche, unbebaute Fläche, Bauland, Rohbauland"
7232 "landuse/greenhouse_horticulture": {
7233 "name": "Gewächshäuser",
7234 "terms": "Gewächshäuser,Glashäuser"
7236 "landuse/harbour": {
7238 "terms": "Hafenanlage, Seehafen"
7240 "landuse/industrial": {
7241 "name": "Industriegebiet",
7242 "terms": "Fabrikgelände, Industriegelände, Industriegegend, Industrie, Fabriken"
7244 "landuse/industrial/scrap_yard": {
7245 "name": "Schrottplatz",
7246 "terms": "Schrottplatz, Autofriedhof"
7248 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
7249 "name": "Schlachthof",
7250 "terms": "Schlachthof, Schlachthaus"
7252 "landuse/landfill": {
7254 "terms": "Deponie, Mülldeponie, Geländeauffüllung, Müllkippe"
7257 "name": "Wiese, Weide",
7258 "terms": "Landwirtschaftlich genutzte Wiese oder Weide, Almweide, Almwiese"
7260 "landuse/military": {
7261 "name": "Militärgelände",
7262 "terms": "Militärgelände, Militärgebiet"
7264 "landuse/military/airfield": {
7265 "name": "Militärflugplatz",
7266 "terms": "Militärflugfeld,Fliegerhorst"
7268 "landuse/military/barracks": {
7272 "landuse/military/danger_area": {
7273 "name": "Militärischer Gefahrenbereich",
7274 "terms": "militärischer gefährlicher Bereich"
7276 "landuse/military/naval_base": {
7277 "name": "Marinestützpunkt",
7278 "terms": "Flottenstützpunkt"
7280 "landuse/military/obstacle_course": {
7281 "name": "Militärische Hindernisstrecke",
7282 "terms": "Militärische Hindernisbahn"
7284 "landuse/military/range": {
7285 "name": "Truppenübungsplatz",
7286 "terms": "Schießstand,Truppenübungsplatz"
7288 "landuse/military/training_area": {
7289 "name": "Militärischer Übungsplatz",
7290 "terms": "Militärischer Übungsplatz"
7292 "landuse/orchard": {
7293 "name": "Obstplantage",
7294 "terms": "Obstplantage, Streuobstwiese, Obstgarten"
7296 "landuse/plant_nursery": {
7297 "name": "Baumschule, Anzucht von Pflanzen",
7298 "terms": "Baumschule, Anzucht, Anbaufläche, Plantage, Blumen, Sträucher, Rosen, Ziergehölze, Obstgehölze, Forstpflanzen, Gärtnerei"
7304 "name": "Steinbruch",
7305 "terms": "Steinbruch, Kiesgrube, Sandgrube, Tongrube, Tagebau"
7307 "landuse/railway": {
7308 "name": "Bahngelände",
7309 "terms": "Gleisanlagen, Eisenbahngelände, Eisenbahnanlagen, Bahnanlagen"
7311 "landuse/recreation_ground": {
7312 "name": "Freizeitgelände",
7313 "terms": "Freizeitgelände, Erholungsgebiet, Erholungsraum"
7315 "landuse/religious": {
7316 "name": "Gelände mit religiöser Nutzung",
7317 "terms": "Gelände mit religiöser Nutzung"
7319 "landuse/reservoir": {
7322 "landuse/residential": {
7323 "name": "Wohngebiet",
7324 "terms": "Wohngebiet, Wohngegend, Wohnregion, Siedlungsfläche, Ortslage, Siedlungsraum"
7326 "landuse/residential/apartments": {
7327 "name": "Wohnblockanlage",
7328 "terms": "Wohnsiedlung, Wohnkomplex"
7331 "name": "Einzelhandel",
7332 "terms": "Einzelhandelsgebiet, Einzelhandelsfläche, Geschäfte"
7334 "landuse/vineyard": {
7336 "terms": "Weinberg, Weinanbau, Wengert, Wingert,Weingarten"
7338 "landuse/winter_sports": {
7339 "name": "Wintersportgebiet",
7340 "terms": "Pistengebiet, Schigebiet, Schihügel, Schiberg, Wintersportort, Snowboardgebiet,Skigebiet, Skihügel, Skiberg,"
7343 "name": "Freizeit..."
7345 "leisure/adult_gaming_centre": {
7346 "name": "Spielothek für Erwachsene",
7347 "terms": "Erwachsenenspielzentrum, Spielhölle, Spielothek, Spielautomat, Spielcasino, Spielsalon"
7349 "leisure/amusement_arcade": {
7350 "name": "Spielhalle",
7351 "terms": "Spielhalle"
7353 "leisure/bandstand": {
7354 "name": "Musikpavillon",
7355 "terms": "Musikpavillion, Orchesterpavillon"
7357 "leisure/beach_resort": {
7358 "name": "Strandresort",
7359 "terms": "Strandresort, Strandhotelanalge, Badestrandresort, Badestrandhotelanlage"
7361 "leisure/bird_hide": {
7362 "name": "Vogelbeobachtungsturm",
7363 "terms": "Vogelbeobachtungsturm, Vogelbeobachtungshütte"
7365 "leisure/bleachers": {
7366 "name": "Nicht überdachte Tribüne",
7367 "terms": "Gradin, Tribüne"
7369 "leisure/bowling_alley": {
7370 "name": "Bowlingbahn",
7371 "terms": "Bowlingbahn, Kegelbahn"
7374 "name": "Öffentliche Fläche, Allmende",
7375 "terms": "Öffentliche Grünfläche, Allmende, Allmeind"
7379 "terms": "Tanzlokal, Tanzhalle, Tanzboden, Tanzdiele, Tanzpalast, Tanzsaal, Tanzhaus"
7381 "leisure/dancing_school": {
7382 "name": "Tanzschule",
7383 "terms": "Tanzschule"
7385 "leisure/disc_golf_course": {
7386 "name": "Discgolf Anlage",
7387 "terms": "Discgolf, Frisbee Golf, fliegendes Scheibengolf, Frolf, ultimative"
7389 "leisure/dog_park": {
7390 "name": "Hundepark",
7391 "terms": "Hundefreilaufzone, Hundeauslaufzone, Hundezone, Hundeauslaufplatz"
7393 "leisure/escape_game": {
7394 "name": "Escape Room"
7396 "leisure/firepit": {
7397 "name": "Feuerstelle",
7398 "terms": "Feuerstelle, Campingfeuer, Feuerkreis, Feuerplatz, Feuerring, Feuerloch"
7400 "leisure/fishing": {
7401 "name": "Fischplatz",
7402 "terms": "Fischteich, Fischgewässer, Fischplatz"
7404 "leisure/fitness_centre": {
7405 "name": "Fitness-Studio",
7406 "terms": "Fitness-Center,Gymnastikstudio"
7408 "leisure/fitness_centre/yoga": {
7409 "name": "Yoga-Studio",
7410 "terms": "Yoga-Studio, Yoga-Schule"
7412 "leisure/fitness_station": {
7413 "name": "Freiluft-Fitness-Station",
7414 "terms": "Freiluft Fitness Einrichtung"
7416 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
7417 "name": "Schwebebalken",
7418 "terms": "Balken,Schwebebaum"
7420 "leisure/fitness_station/box": {
7421 "name": "Sprungbox",
7422 "terms": "Sprungbox"
7424 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
7426 "terms": "Reck,Reckstange"
7428 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
7429 "name": "Hangelleiter",
7430 "terms": "Klettergerüst, Klimmzüge, Leiter, Kletterleiter, Trimm Dich Pfad"
7432 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
7433 "name": "Hyperextension-Bank",
7434 "terms": "Hyperextension-Bank"
7436 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
7437 "name": "Parallelbarren",
7438 "terms": "Parallelbarren"
7440 "leisure/fitness_station/push-up": {
7441 "name": "Liegestützstation",
7442 "terms": "Liegestützstation"
7444 "leisure/fitness_station/rings": {
7446 "terms": "Ringe,Turnringe"
7448 "leisure/fitness_station/sign": {
7449 "name": "Übungsanleitungstafel",
7450 "terms": "Übungsanleitungstafel,Übungsanleitung"
7452 "leisure/fitness_station/sit-up": {
7453 "name": "Sit-Up-Station",
7454 "terms": "Sit-Up-Station,Kniebeuge"
7456 "leisure/fitness_station/stairs": {
7457 "name": "Übungsstiege",
7458 "terms": "Übungsstiege,Übungsstufen"
7462 "terms": "Garten, Gartenanlage, Hausgarten"
7464 "leisure/golf_course": {
7465 "name": "Golfplatz",
7466 "terms": "Golfplatz, Golfkurs, Golfclub"
7468 "leisure/hackerspace": {
7469 "name": "Hackerspace",
7470 "terms": "Hackerspace"
7472 "leisure/horse_riding": {
7473 "name": "Reitanlage",
7474 "terms": "Reitanlage, Reitstall, Pferdereitstall, Pferdereiteinrichtung"
7476 "leisure/ice_rink": {
7477 "name": "Eislaufbahn",
7478 "terms": "Eislaufbahn, Eislaufhalle, Eissporthalle, Schlittschuhbahn"
7481 "name": "Yachthafen",
7482 "terms": "Yachthafen, Jachthafen, Marina"
7484 "leisure/miniature_golf": {
7486 "terms": "Minigolf, Miniaturgolf, Cobigolf, Sterngolf, Filzgolf"
7488 "leisure/nature_reserve": {
7489 "name": "Naturschutzgebiet",
7490 "terms": "Naturschutzgebiet, Landschaftsschutzgebiet, Naturreservat, Naturschutzpark"
7492 "leisure/outdoor_seating": {
7493 "name": "Außengastronomie",
7494 "terms": "Außengastronomie, Gastgarten, Schanigarten"
7498 "terms": "Park, Parkanlage, Esplanade, Lustgarten, Stadtpark"
7500 "leisure/picnic_table": {
7501 "name": "Picknicktisch",
7502 "terms": "Jausentisch, Picknicktisch"
7504 "leisure/picnic_table/chess": {
7505 "name": "Schachtisch",
7506 "terms": "Schachtisch"
7509 "name": "Sportplatz",
7510 "terms": "Sportplatz, Sportfeld, Spielfeld"
7512 "leisure/pitch/american_football": {
7513 "name": "American-Football-Feld",
7514 "terms": "American-Football-Platz"
7516 "leisure/pitch/australian_football": {
7517 "name": "Australian Football Feld",
7518 "terms": "Australian Football Feld, Australischer Football Feld"
7520 "leisure/pitch/badminton": {
7521 "name": "Badmintonplatz",
7522 "terms": "Badmintonplatz"
7524 "leisure/pitch/baseball": {
7525 "name": "Baseballfeld",
7526 "terms": "Baseballfeld"
7528 "leisure/pitch/basketball": {
7529 "name": "Basketballfeld",
7530 "terms": "Basketball-Platz, Basketball-Feld"
7532 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
7533 "name": "Beachvolleyballplatz",
7534 "terms": "Beachvolleyballplatz"
7536 "leisure/pitch/boules": {
7537 "name": "Boccia-Platz",
7538 "terms": "Boccia-Platz,Boule-Feld"
7540 "leisure/pitch/bowls": {
7541 "name": "Bowlingrasen",
7542 "terms": "Bowling-Rasenfläche, Bowlingrasen"
7544 "leisure/pitch/chess": {
7545 "name": "Großes Schachbrett",
7546 "terms": "Schachbrett, Schach, Gartenschach, Großes Schachbrett, übergroßes Schach"
7548 "leisure/pitch/cricket": {
7549 "name": "Cricket-Spielfeld",
7550 "terms": "Cricketfeld"
7552 "leisure/pitch/equestrian": {
7553 "name": "Reitplatz",
7554 "terms": "Reitplatz, Pferdesportplatz, Reitbahn"
7556 "leisure/pitch/field_hockey": {
7557 "name": "Hockeyfeld",
7558 "terms": "Hockeyfeld"
7560 "leisure/pitch/horseshoes": {
7561 "name": "Hufeisenwurfplatz",
7562 "terms": "Pferde, Hufeisen"
7564 "leisure/pitch/netball": {
7565 "name": "Korbball Platz",
7566 "terms": "Korbball Platz"
7568 "leisure/pitch/rugby_league": {
7569 "name": "Rugby-League-Feld",
7570 "terms": "Rugby-League-Feld"
7572 "leisure/pitch/rugby_union": {
7573 "name": "Rugby-Union-Feld",
7574 "terms": "Rugby-Union-Feld"
7576 "leisure/pitch/shuffleboard": {
7577 "name": "Shuffleboard-Platz",
7578 "terms": "Shuffleboard Deck Floor"
7580 "leisure/pitch/skateboard": {
7581 "name": "Skatepark",
7582 "terms": "Skatepark, Skateboardpark, Boardpark, Skateplatz"
7584 "leisure/pitch/soccer": {
7585 "name": "Fußballplatz",
7586 "terms": "Fußballplatz, Fußballfeld, Bolzplatz"
7588 "leisure/pitch/softball": {
7589 "name": "Softballfeld",
7590 "terms": "Softballfeld"
7592 "leisure/pitch/table_tennis": {
7593 "name": "Tischtennisplatte",
7594 "terms": "Ping-Pong-Platte, Tischtennis-Tisch"
7596 "leisure/pitch/tennis": {
7597 "name": "Tennisplatz",
7598 "terms": "Tennisplatz"
7600 "leisure/pitch/volleyball": {
7601 "name": "Volleyballplatz",
7602 "terms": "Volleyballplatz, Volleyballfeld"
7604 "leisure/playground": {
7605 "name": "Spielplatz",
7606 "terms": "Spielplatz, Kinderspielplatz"
7610 "terms": "Resort, touristische Hotelanlage"
7616 "leisure/slipway": {
7617 "name": "Gleitbahn",
7618 "terms": "Gleitbahn, Rampe"
7620 "leisure/slipway_point": {
7621 "name": "Gleitbahn",
7622 "terms": "Gleitbahn, Sliprampe, Slipanlage, Helling, Ablaufbahn"
7624 "leisure/sports_centre": {
7625 "name": "Sportzentrum / -komplex",
7626 "terms": "Sportzentrum,Sporthalle,Sportplatz,Sportcomplex"
7628 "leisure/sports_centre/climbing": {
7629 "name": "Kletterhalle",
7630 "terms": "Kletterhalle"
7632 "leisure/sports_centre/swimming": {
7633 "name": "Badeanstalt",
7634 "terms": "Badeanstalt, Schwimmbad, Hallenbad"
7636 "leisure/stadium": {
7638 "terms": "Stadion, Arena"
7640 "leisure/swimming_area": {
7641 "name": "Natürlicher Badebereich",
7642 "terms": "Natürlicher Badebereich, Natürlicher Schwimmbereich, Naturbad"
7644 "leisure/swimming_pool": {
7645 "name": "Schwimmbecken",
7646 "terms": "Schwimmbecken, Pool"
7649 "name": "Bahn (Nicht Motorsport)",
7650 "terms": "Laufbahn, Rennbahn (nicht Motorsport)"
7652 "leisure/track/cycling": {
7653 "name": "Radrennbahn",
7654 "terms": "Radrennbahn, Radsportrennbahn"
7656 "leisure/track/cycling_point": {
7657 "name": "Radsportbahn",
7658 "terms": "Radrennbahn, Radsportbahn"
7660 "leisure/track/horse_racing": {
7661 "name": "Pferderennbahn",
7662 "terms": "Pferderennbahn"
7664 "leisure/track/horse_racing_point": {
7665 "name": "Pferderennbahn",
7666 "terms": "Pferderennbahn, Pferderennwetten, Pferderennen"
7668 "leisure/track/running": {
7670 "terms": "Laufbahn, Rennbahn für Laufsport"
7672 "leisure/track/running_point": {
7674 "terms": "Laufbahn, Lausportbahn"
7676 "leisure/water_park": {
7677 "name": "Erlebnisbad",
7678 "terms": "Erlebnisbad, Badeparadies, Freizeitpark, Wasserpark"
7685 "name": "Künstliches..."
7688 "name": "Bergwerk - Stolleneingang",
7689 "terms": "Stollen (horizontaler Tunnel im Bergbau), Stollenmundloch"
7691 "man_made/antenna": {
7692 "name": "Antennenmast",
7693 "terms": "Antennenanlage, Sendemast"
7695 "man_made/beacon": {
7697 "terms": "Bake, festes unbefeuertes Seezeichen"
7699 "man_made/beehive": {
7700 "name": "Bienenstock",
7701 "terms": "Farm, Bauernhof, Honig, Bienenhaus, Bestäubung"
7703 "man_made/breakwater": {
7704 "name": "Wellenbrecher",
7705 "terms": "Wellenbrecher, Mole, Damm, Pier, Tetrapode, Doloss, Riff, Riffball, Ponton"
7707 "man_made/bridge": {
7708 "name": "Brückenfläche",
7709 "terms": "Brückenfläche"
7711 "man_made/bunker_silo": {
7713 "terms": "offener Schüttgutbunker, Fahrsilokammer"
7716 "name": "Steinmännchen",
7717 "terms": "Steinhügel, Steinmänner, Steinmandl, Steinmanderl, Steindauben"
7719 "man_made/chimney": {
7720 "name": "Schornstein",
7721 "terms": "Schornstein, Kamin"
7723 "man_made/clearcut": {
7724 "name": "Kahlschlagfläche",
7725 "terms": "Kahlfläche, Waldkahlfläcke, Kahlschlagfläche"
7732 "name": "Gipfelkreuz",
7733 "terms": "Gipfelkreuz, Kreuz ohne historischen oder religiösen Wert"
7735 "man_made/cutline": {
7737 "terms": "Schneise, Durchhau, Lücke, Bewuchsunterbrechung"
7743 "man_made/embankment": {
7745 "terms": "Böschung, Abhang"
7747 "man_made/flagpole": {
7748 "name": "Fahnenstange",
7751 "man_made/gasometer": {
7752 "name": "Gasometer",
7753 "terms": "Gasometer, Gaslagertank"
7755 "man_made/groyne": {
7757 "terms": "Buhne, Stack, Höft, Kribbe, Schlenge, Schlacht"
7759 "man_made/lighthouse": {
7760 "name": "Leuchtturm",
7761 "terms": "Leuchtturm"
7763 "man_made/manhole": {
7764 "name": "Kanaldeckel",
7765 "terms": "Kanaldeckel, Deckel, Loch, Abwasser, Telekom"
7767 "man_made/manhole/drain": {
7768 "name": "Wasserablauf",
7769 "terms": "Deckel, Ablauf, Loch, Regen Abwasser, Sturm"
7771 "man_made/manhole/gas": {
7772 "name": "Wartungszugang zu Gas-Leitungen",
7773 "terms": "Deckel, Gas, Hitze, Loch, Wartungszugang"
7775 "man_made/manhole/power": {
7776 "name": "Zugang zu unterirdischen Stromleitungen",
7777 "terms": "Deckel, Loch, Elektrizität, Strom, Wartung"
7779 "man_made/manhole/sewer": {
7780 "name": "Wartungszugang zu Abwasserleitungen",
7781 "terms": "Deckel, Loch, Abwasser, Wartung"
7783 "man_made/manhole/telecom": {
7784 "name": "Wartungszugang zu Telekomunikationskabeln",
7785 "terms": "Kabel, Deckel, Loch, Telekom, Telefon, Wartung"
7787 "man_made/manhole/water": {
7788 "name": "Wartungszugang zu Wasserleitungen",
7789 "terms": "Deckel, Loch, Trinkwasser, Wartung, Wasser"
7793 "terms": "Mobilfunkmast, Sendemast, Flutlichtmast, Handymast"
7795 "man_made/mast/communication": {
7797 "terms": "Funkturm, Funkmast, Antenne, Funk, Mobilfunkmast, verankerter Mast, Radiofunkturm, Fernsehturm"
7799 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
7800 "name": "Mobilfunkmast",
7801 "terms": "Antenne, Mobilfunkmast, verankerter Mast, Mobilfunkturm"
7803 "man_made/mast/communication/radio": {
7804 "name": "Radiofunkturm",
7805 "terms": "Antenne, Radiofunkmast, verankerter Mast, Radiofunkturm"
7807 "man_made/mast/communication/television": {
7808 "name": "Fernsehfunkturm",
7809 "terms": "Antenne, Fernsehfunkmast, verankerter Mast, Fernsehfunkturm"
7811 "man_made/mineshaft": {
7812 "name": "Bergmännischer Schacht (vertikal)",
7813 "terms": "bergmännischer Schacht (vertikal), Höhle, Minenschacht, Tunnel, Untergrund, vertikaler Mineneintritt"
7815 "man_made/monitoring_station": {
7816 "name": "Messstation",
7817 "terms": "Messstation"
7819 "man_made/obelisk": {
7821 "terms": "Obelisk, Steinpfeiler, Stele, Tehen-Pfeiler"
7823 "man_made/observatory": {
7824 "name": "Observatorium",
7825 "terms": "Sternenwarte,Sternwarte"
7827 "man_made/petroleum_well": {
7828 "name": "Erdölpumpe",
7829 "terms": "Tiefpumpe, Pferdekopfpumpe"
7833 "terms": "Anleger, Pier, Seebrücke"
7835 "man_made/pier/floating": {
7836 "name": "Schwimmendes Pier",
7837 "terms": "Schwimmendes Pier"
7839 "man_made/pipeline": {
7841 "terms": "Pipeline, Rohrleitung"
7843 "man_made/pipeline/underground": {
7844 "name": "Unterirdische Pipeline",
7845 "terms": "Unterirdische Pipeline"
7847 "man_made/pipeline/valve": {
7848 "name": "Pipeline Ventil",
7849 "terms": "Öl, Gas, Wasser, Abwasser, Abwasserkanal"
7851 "man_made/pumping_station": {
7853 "terms": "Pumpstation, Hebeanlage, Hebewerk, Schöpfwerk, Wasserhebewerk"
7857 "terms": "Speicher, Silo"
7859 "man_made/storage_tank": {
7861 "terms": "Tank, Lagertank, Speichertank, Vorratstank"
7863 "man_made/storage_tank/water": {
7864 "name": "Wassertank",
7865 "terms": "Zisterne, Wasserturm"
7867 "man_made/street_cabinet": {
7868 "name": "Schaltschrank im Freien",
7869 "terms": "Kabel-TV-Schrank Überwachungsbox, Telekomunikationsschrank, Ampelsteuerungsschrank"
7871 "man_made/surveillance": {
7872 "name": "Überwachung",
7873 "terms": "Überwachungskamera, Überwachungseinrichtung"
7875 "man_made/surveillance/camera": {
7876 "name": "Überwachungskamera",
7877 "terms": "Kamera, Kennzeichenerkennung, CCTV, Überwachung, Sicherheit, Video, Webcam"
7879 "man_made/survey_point": {
7880 "name": "Vermessungspunkt",
7881 "terms": "Trigonometrischer Punkt, Geodätischer Festpunkt"
7885 "terms": "Japanisches Tor, Shinto Schrein"
7891 "man_made/tower/bell_tower": {
7892 "name": "Glockenturm",
7893 "terms": "Glockenturm, Kirchturm"
7895 "man_made/tower/communication": {
7896 "name": "Kommunikationsturm",
7897 "terms": "Antenne, Mobilfunkmast, verankerter Mast, Mobilfunkturm, Radiofunkmast, Radiofunkturm, Fersehfunkmast, Fernsehfunkturm"
7899 "man_made/tower/defensive": {
7900 "name": "Befestigter Turm",
7901 "terms": "Befestigter Turm"
7903 "man_made/tower/minaret": {
7907 "man_made/tower/observation": {
7908 "name": "Beobachtungsturm",
7909 "terms": "Beobachtungsturm, Feuerwehrturm"
7911 "man_made/tunnel": {
7912 "name": "Tunnelfläche",
7913 "terms": "Untergrund, Passage, Unterführung"
7915 "man_made/utility_pole": {
7916 "name": "Mast (Versorgung allgemein)",
7917 "terms": "Strommast"
7919 "man_made/wastewater_plant": {
7920 "name": "Kläranlage",
7921 "terms": "Kläranlage,Abwasseranlage,Abwasserreinigungsanlage,Wasseraufbereitungsanlage,Wasserrückgewinnungsanlage"
7923 "man_made/water_tap": {
7924 "name": "Wasserhahn",
7925 "terms": "Trinkwasser, Wasserstelle, Wasserquelle"
7927 "man_made/water_tower": {
7928 "name": "Wasserturm",
7929 "terms": "Wasserturm"
7931 "man_made/water_well": {
7932 "name": "Brunnen zur Wasserförderung",
7933 "terms": "Bohrbrunnen, Schachtbrunnen, Tiefbrunnen, Trinkwasserbrunnen, Brauchwasserbrunnen,"
7935 "man_made/water_works": {
7936 "name": "Wasserwerk",
7937 "terms": "Wasserwerk"
7939 "man_made/watermill": {
7940 "name": "Wassermühle",
7941 "terms": "Wassermühle"
7943 "man_made/windmill": {
7944 "name": "Windmühle",
7945 "terms": "Windmühle"
7949 "terms": "Fabrik, Werk, Betrieb, Fabriksanlage, Produktionsstätte, Fertigungsanlage"
7953 "terms": "Identifizierer, Marker, Zeichen, Stange"
7956 "name": "unterirdisches Medium",
7957 "terms": "Gaspipeline Markierung, Ölpipeline Markierung, Stange, Zeichen"
7959 "marker/utility/power": {
7960 "name": "Stromleitungsmarker",
7961 "terms": "Elektrisch Leitung, Stange, Starstromleitung, Zeichen"
7963 "military/bunker": {
7964 "name": "Militärischer Bunker",
7965 "terms": "Luftwaffe, Armee, Kampf, Wache, Marine, Kriegsflotte, Truppen, Krieg"
7967 "military/checkpoint": {
7968 "name": "Kontrollpunkt",
7969 "terms": "Luftwaffe, Armee, Kampf, Wache, Marine, Kriegsflotte, Truppen, Krieg"
7971 "military/nuclear_explosion_site": {
7972 "name": "Atombombendetonationsstelle",
7973 "terms": "Atom, Explosion, Detonation, Nuklear, Test"
7975 "military/office": {
7976 "name": "Militärbüro",
7977 "terms": "Luftwaffe, Armee, Kampf, Wache, Marine, Kriegsflotte, Truppen, Krieg, Einberufung, Rekrutierung"
7979 "military/trench": {
7980 "name": "Schützengraben",
7981 "terms": "Schützengraben, ausgegraben, Infanteriegraben"
7984 "name": "Natürliches..."
7986 "natural/bare_rock": {
7987 "name": "Felsgestein",
7988 "terms": "blanker Fels, anstehender Fels"
8000 "terms": "Bucht, Küstenlinie, Erosion"
8002 "natural/cave_entrance": {
8003 "name": "Höhleneingang",
8004 "terms": "Höhleneingang, Höhlenzugang"
8008 "terms": "Klippe, Kliff, Steilkante"
8010 "natural/coastline": {
8011 "name": "Küstenlinie",
8012 "terms": "Ufer, Küste"
8015 "name": "Alpine Tundra",
8016 "terms": "Fjell, Fjäll, Fjall, Tunturi, Bergtundra"
8020 "terms": "Geysir, Heißwasserquelle, Hydrothermale Explosion, Eruptionsquelle"
8022 "natural/glacier": {
8023 "name": "Gletscher",
8024 "terms": "Gletscher"
8026 "natural/grassland": {
8028 "terms": "natürliche Graslandschaften"
8031 "name": "Heidelandschaft",
8032 "terms": "Heidelandschaft, Strauchheiden"
8036 "terms": "Schlamm, Schlick, Morast"
8039 "name": "Berggipfel",
8040 "terms": "Gipfel,Felsnadel,Hügel,Berg,Bergspitze,Bergkuppe,Zipfel"
8044 "terms": "Riff, Korallenriff, Unterwassersandbank, Untiefe"
8047 "name": "Höhenrücken",
8048 "terms": "Bergrücken,Bergzug,Gebirgsgrat,Grat,Kamm,Naht"
8051 "name": "Freistehender Fels",
8052 "terms": "Fels, Stein, Felsen, Felsbrocken, Findling"
8055 "name": "Bergsattel",
8056 "terms": "Bergsattel, Scharte, Sattel, Col"
8063 "name": "Hangschutt, Schutt",
8064 "terms": "Blockschutt, Schuttreiße, Schuttkegel, Schutthalde, Talus, kantiges \"Geröll\""
8067 "name": "Buschland",
8068 "terms": "Gebüsch, Gestrüpp, Buschland, Sträucher, Latschen, Grünerlen"
8070 "natural/shingle": {
8072 "terms": "Strand, Schotter, Kies, Sand, Grobsand, gerundetes Geröll"
8076 "terms": "Quelle, Grundwasseraustritt"
8079 "name": "Gesteinsblock",
8080 "terms": "Gesteinsblock, Stein, Felsbrocken"
8086 "natural/tree_row": {
8087 "name": "Baumreihe",
8088 "terms": "Baumreihe"
8094 "natural/volcano": {
8096 "terms": "Vulkan, Feuerberg"
8100 "terms": "Gewässer, Wasserfläche, See, Teich, Pond, Pfütze, Wasser"
8102 "natural/water/basin": {
8103 "name": "Rückhaltebecken",
8104 "terms": "Rückhaltebecken, Basin"
8106 "natural/water/canal": {
8107 "name": "Kanalfläche",
8108 "terms": "Kanalfläche"
8110 "natural/water/lake": {
8112 "terms": "See,Loch,Bergsee"
8114 "natural/water/moat": {
8115 "name": "Burggraben",
8116 "terms": "Burggraben, Festungsgraben, Wassergraben, Wallgraben, Schlossgraben"
8118 "natural/water/pond": {
8120 "terms": "Mühlteich,Tümpel,Teich"
8122 "natural/water/reservoir": {
8123 "name": "Speicherbecken",
8124 "terms": "Stausee, Speicher, Becken, Reservoir"
8126 "natural/water/river": {
8127 "name": "Flussfläche",
8128 "terms": "Flussfläche"
8130 "natural/water/stream": {
8131 "name": "Bachfläche",
8132 "terms": "Bachfläche"
8134 "natural/water/wastewater": {
8135 "name": "Abwasserbecken",
8136 "terms": "Abwasserbecken"
8138 "natural/wetland": {
8139 "name": "Feuchtgebiet",
8140 "terms": "Feuchtgebiet, Sumpf, Moor, Ried, Marsch, Aue, Röhricht, Watt, Salzwiese, Mangrove"
8143 "name": "Wald ohne forstwirtschafliche Nutzung",
8144 "terms": "Baum, Bäume"
8146 "network/type/node_network": {
8147 "name": "Knotenroute",
8148 "terms": "Knotennetzwerk, Knotenpunktnetzwerk, Knotennetzwerkroute, Knotenpunktnetzwerkroute, Knotenpunkte"
8151 "name": "Sackgasse",
8156 "terms": "Büro, Amt, Behörde"
8158 "office/accountant": {
8159 "name": "Buchhaltungsbüro",
8160 "terms": "Steuerberatungskanzlei"
8162 "office/administrative": {
8163 "name": "Verwaltungsamt"
8165 "office/adoption_agency": {
8166 "name": "Adoptionsagentur",
8167 "terms": "Adoptionsagentur"
8169 "office/advertising_agency": {
8170 "name": "Werbeagentur",
8171 "terms": "Werbeagentur"
8173 "office/architect": {
8174 "name": "Architekturbüro",
8175 "terms": "Architekturbüro"
8177 "office/association": {
8178 "name": "Büro einer Nonprofit-Organisation",
8179 "terms": "Büro einer Nonprofit-Organisation, NPO-Büro, Verein, Vereinsheim, Vereinsbüro, Studentenverbindung, e.V."
8181 "office/bail_bond_agent": {
8182 "name": "Kautionsvermittler",
8183 "terms": "Kautionsvermittler"
8186 "name": "Wohlfahrtseinrichtung",
8187 "terms": "Wohlfahrtseinrichtung"
8190 "name": "Firmenbüro",
8191 "terms": "Firmenbüro"
8193 "office/consulting": {
8194 "name": "Consulting/Beratungs-Büro",
8195 "terms": "Consulting, Beratung"
8197 "office/coworking": {
8198 "name": "Coworking-Büro",
8199 "terms": "Gemeinschafts-Arbeits-Platz, Coworking-Platz, Coworking Space,Coworking-Büro"
8201 "office/diplomatic": {
8202 "name": "Diplomatische und konsularische Vertretung",
8203 "terms": "Diplomatische und konsularische Vertretung"
8205 "office/diplomatic/consulate": {
8209 "office/diplomatic/embassy": {
8210 "name": "Botschaft",
8211 "terms": "Botschaft"
8213 "office/diplomatic/liaison": {
8214 "name": "diplomatisches Verbindungsbüro",
8215 "terms": "diplomatisches Verbindungsbüro"
8217 "office/educational_institution": {
8218 "name": "Bildungseinrichtung",
8219 "terms": "Bildungseinrichtung, Schulverwaltung, Universitätsverwaltung"
8221 "office/employment_agency": {
8222 "name": "Arbeitsamt",
8223 "terms": "Arbeitsagentur, Arbeitsvermittlung, Arbeitsvermittlungsstelle, Stellenvermittlung, Agentur für Arbeit,Jobcenter"
8225 "office/energy_supplier": {
8226 "name": "Energieversorgungsunternehmen",
8227 "terms": "Energieversorgungsunternehmen"
8229 "office/estate_agent": {
8230 "name": "Immobilienmakler",
8231 "terms": "Makler, Immobilienhändler, Liegenschaftsverwalter, Grundstücksmakler"
8233 "office/financial": {
8234 "name": "Finanzberater",
8235 "terms": "Geldberater"
8237 "office/financial_advisor": {
8238 "name": "Finanzberater",
8239 "terms": "Finanzberater, Finanzberatung"
8241 "office/forestry": {
8242 "name": "Forstverwaltung",
8243 "terms": "Forstverwaltung"
8245 "office/foundation": {
8249 "office/government": {
8251 "terms": "Amt, Regierungsstelle"
8253 "office/government/prosecutor": {
8254 "name": "Staatsanwaltschaft",
8255 "terms": "Anklagebehörde, Strafverfolgung, Strafvollstreckung, Justiz, Bezirksstaatsanwaltschaft, Bundesstaatsanwaltschaft, Generalstaatsanwaltschaft, Oberstaatsanwaltschaft"
8257 "office/government/register_office": {
8258 "name": "Standesamt",
8259 "terms": "Standesamt"
8261 "office/government/tax": {
8262 "name": "Finanzamt",
8263 "terms": "Finanzamt"
8266 "name": "Fremdenführer",
8267 "terms": "Fremdenführer"
8269 "office/insurance": {
8270 "name": "Versicherung",
8271 "terms": "Versicherungsbüro"
8274 "name": "Informations-Technologie-Firma",
8275 "terms": "Informations-Technologie-Firma"
8279 "terms": "Jurist, Advokat, Rechtsanwalt, Notar"
8281 "office/lawyer/notary": {
8284 "office/moving_company": {
8285 "name": "Umzugsfirma",
8286 "terms": "Umzugsfirma, Spedition"
8288 "office/newspaper": {
8289 "name": "Zeitungsbüro",
8290 "terms": "Zeitungsbüro"
8293 "name": "NGO-Büro – Nichtregierungsorganisation",
8294 "terms": "NGO, NRO, Nichtregierungsorganisation, Verein, e.V."
8300 "office/physician": {
8301 "name": "Arztpraxis"
8303 "office/political_party": {
8304 "name": "Parteibüro, Büro einer politischen Partei",
8305 "terms": "Parteibüro, Büro einer politischen Partei"
8307 "office/private_investigator": {
8308 "name": "Privatdetektiv",
8309 "terms": "Privatdedektiv,Detektei"
8312 "name": "Quasi-NGO-Büro",
8313 "terms": "Quasi-NGO-Büro"
8315 "office/religion": {
8316 "name": "Büro einer Glaubensgemeinschaft",
8317 "terms": "Büro einer Glaubensgemeinschaft,Pfarrbüro,Pfarramt"
8319 "office/research": {
8320 "name": "Forschungseinrichtung",
8321 "terms": "Forschungsinstitut, Wissenschaftliches Institut"
8323 "office/surveyor": {
8324 "name": "Vermessungstechniker",
8325 "terms": "Vermessungstechniker,Gutachter,Sachverständiger"
8327 "office/tax_advisor": {
8328 "name": "Steuerberatungskanzlei",
8329 "terms": "Steuerberatungskanzlei"
8331 "office/telecommunication": {
8332 "name": "Telefongesellschaft",
8333 "terms": "Telekommunikation, Nachrichtentechniker"
8335 "office/therapist": {
8336 "name": "Therapeut",
8337 "terms": "Therapeut"
8339 "office/travel_agent": {
8342 "office/water_utility": {
8343 "name": "Wasserversorgungsunternehmen",
8344 "terms": "Wasserversorgungsunternehmen"
8347 "name": "Skipiste (Abfahrt)",
8348 "terms": "Abfahrt, Downhill, Piste, Alpin, Snowboard"
8350 "piste/downhill/halfpipe": {
8351 "name": "Half-Pipe",
8352 "terms": "Halfpipe, Snowboard, Rampe, Piste, Ski"
8355 "name": "Winterwanderweg",
8356 "terms": "Ziehweg, Schneewanderung, Schneeschuh"
8358 "piste/ice_skate": {
8359 "name": "Eislaufbahn",
8360 "terms": "Eislaufen, Eisbahn"
8363 "name": "Langlaufloipe",
8364 "terms": "Langlauf, Loipe, Biathlon,"
8367 "name": "Wintersport Piste / Strecke",
8368 "terms": "Wintersport, Winterwandern, Schneesport, Alpin, Skisport, Skiwanderung, Skiwanderweg, Piste, Loipe, Abfahrt, Schlitten, Schlittenhund, Eislauf, Eisbahn, Schneeschuh"
8371 "name": "Skitourentrail",
8372 "terms": "Skitour, Langlaufen, Touring, Piste"
8375 "name": "Schlittenhang",
8376 "terms": "Rodel, Rodelhang, Rodelsport, Rodelbahn, Bob, Bobhang, Bobsport, Bobbahn, Skeleton, Schlitten, Schlittensport, Schlittenbahn, Schlittenhang, Sportschlitten"
8379 "name": "Piste für Zug- oder Motorschlitten",
8380 "terms": "Zugschlitten, Motorschlitten, Hundeschlitten, Pferdeschlitten, Husky, Schlittenrennen, Hundegespann, Pferdegespann, Ziehschlitten, Schlitten, Piste"
8386 "name": "Großstadt",
8389 "place/city_block": {
8390 "name": "Häuserblock",
8391 "terms": "Häuserblock"
8398 "terms": "Weiler, sehr kleines Dorf, kleine Siedlung, Zinken, Hofschaft, Drubbel, Dörfchen"
8405 "name": "Kleine Insel",
8406 "terms": "Kleine Insel, Inselchen"
8408 "place/isolated_dwelling": {
8409 "name": "Einzelsiedlung",
8410 "terms": "frei stehendes Haus, Einzelhaus, Einöde, Einzellage, Einzelhof, Einödhof, Einschicht"
8413 "name": "Örtlichkeit",
8414 "terms": "Ort, Gegend, Flurname, Flur"
8416 "place/neighbourhood": {
8417 "name": "Wohngegend",
8418 "terms": "Wohngegend, Nachbarschaft, Umgebung, Viertel, Grätzel, Kiez"
8421 "name": "Grundstück",
8422 "terms": "Grundstück, Parzelle"
8425 "name": "Gegend / Quartier",
8426 "terms": "Gegend, Quartier, Stadtviertel"
8430 "terms": "Platz, Plaza, Vorplatz, Dorfplatz, Kirchplatz, Fußgängerplatz"
8433 "name": "Stadtteil / Vorort",
8434 "terms": "Vorort, Vorstadt, Außenbezirk, Bezirk"
8437 "name": "Kleinstadt",
8438 "terms": "Kleinstadt,Stadt"
8445 "name": "Spielgeräte des Spielplatz"
8447 "playground/balance_beam": {
8448 "name": "Balancierbalken",
8449 "terms": "Balancierbalken"
8451 "playground/basket_spinner": {
8452 "name": "drehender Korb",
8453 "terms": "drehender Korb"
8455 "playground/basket_swing": {
8456 "name": "Korbschaukel",
8457 "terms": "Korbschaukel"
8459 "playground/climbing_frame": {
8460 "name": "Klettergerüst / Seilspinne",
8461 "terms": "Klettergerüst, Seilspinne, Raumnetz"
8463 "playground/cushion": {
8464 "name": "Hüpfkissen",
8465 "terms": "Hüpfkissen"
8467 "playground/horizontal_bar": {
8468 "name": "Klimmzugstange",
8469 "terms": "Klimmzugstange"
8471 "playground/rocker": {
8472 "name": "Springreiter",
8473 "terms": "Springreiter"
8475 "playground/roundabout": {
8476 "name": "Kinderkarussell",
8477 "terms": "Ringelspiel, Kinderkarussell"
8479 "playground/sandpit": {
8480 "name": "Sandkasten",
8481 "terms": "Sandkasten, Sandkiste"
8483 "playground/seesaw": {
8487 "playground/slide": {
8491 "playground/structure": {
8492 "name": "Spielgebäude",
8493 "terms": "Spielgebäude"
8495 "playground/swing": {
8499 "playground/zipwire": {
8500 "name": "Seilbahn Spielplatz",
8501 "terms": "Seilrutsche, Seilbahn, Spielplatz"
8507 "polling_station": {
8508 "name": "zeitweiliges Wahllokal",
8509 "terms": "Wahlurne, Stimmzetteleinwurf, Demokratie, Wahlen, Wahllokal, Wahlzelle, Wahlmaschine"
8512 "name": "Stromleitungen..."
8514 "power/cable/underground": {
8516 "terms": "unterirdisches Stromkabel, Stromkabel unter der Erde, vergrabenes Stromkabel"
8518 "power/generator": {
8519 "name": "Stromgenerator",
8520 "terms": "Stromgenerator, Generator"
8522 "power/generator/method/photovoltaic": {
8523 "name": "Solarstromanlage",
8524 "terms": "Solarstromanlage,Photovoltaikanlage"
8526 "power/generator/source/hydro": {
8527 "name": "Wasserturbine",
8528 "terms": "Wasserturbine, Kaplanturbine, Wasserelektrizität"
8530 "power/generator/source/nuclear": {
8531 "name": "Atomreaktor",
8532 "terms": "Atomreaktor, Atomkraftwerk, Kernkraftwerk"
8534 "power/generator/source/wind": {
8535 "name": "Windkraftanlage",
8536 "terms": "Windkraftanlage, Windturbine, Windgenerator, Windmühle, Windenergieanlage"
8539 "name": "Hochspannungsleitung",
8540 "terms": "Stromleitung-Hochspannung, Freileitung, Überlandleitung, Hochspannungsleitung"
8542 "power/minor_line": {
8543 "name": "Mittel-/Niederspannungsleitung",
8544 "terms": "Stromleitung-Niederspannung, Niederspannungsleitung, Mittelspannungsleitung, Freileitung, Niederspannungsfreileitung, Mittelspannungsfreileitung, Stromleitung-Mittelspannung,"
8547 "name": "Kraftwerksgelände",
8548 "terms": "Kraftwerksgelände, Elektrizitätswerkgrundstück, Kraftwerk"
8550 "power/plant/source/coal": {
8551 "name": "Kohlekraftwerk",
8552 "terms": "Kohle, Braunkohle, Steinkohle, Kraftwerk, Verbrennung"
8554 "power/plant/source/gas": {
8555 "name": "Gaskraftwerk",
8556 "terms": "Kraftwerk, Erdgas, Biogas, Holzgas, Kohlegas, Kuppelgas, Brenngas, Gasturbinenkraftwerk, Blockheizkraftwerk, Dampfkraftwerk, Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk, GuD, VGT"
8558 "power/plant/source/hydro": {
8559 "name": "Wasserkraftwerk",
8560 "terms": "Wasserkraft, Pumpspeicher, Wellenkraftwerk, Strömungskraftwerk, Gezeitenkraftwerk, Wasserturbine, Turbine, Stauanlage, Staumauer, Staustufe, Talsperre, Wasserrad, Laufwasserkraftwerk, Stausee, Flusskraftwerk, Speicherkraftwerk,"
8562 "power/plant/source/nuclear": {
8563 "name": "Kernkraftwerk",
8564 "terms": "Atom, Kraftwerk, Nuklear, Kernkraft, AKW, KKW, Reaktor, Fission, Kernenergie, Atomenergie, Atommeiler, Kernmeiler, Kernspaltung"
8566 "power/plant/source/solar": {
8567 "name": "Solarpark",
8568 "terms": "Solar, Sonne, Kraftwerk, PV, Photovoltaik, Fotovoltaik, Solarpanel,"
8570 "power/plant/source/wind": {
8572 "terms": "Windkraftwerk, Windpark, Wind, Windenergie, WEA, Offshore, Onshore, Windräder, Windfarm"
8575 "name": "Strommast",
8576 "terms": "Strommast, Stromleitungsmast, Freileitungspfosten"
8578 "power/substation": {
8579 "name": "Umspannwerk",
8580 "terms": "Umspannstation, Umspannwerk, Transformatorenstation, Schaltanlage, Trafostation"
8583 "name": "Netzschalter",
8584 "terms": "Netzschalter, Ein/Ausschalter"
8587 "name": "Hochspannungsmast",
8588 "terms": "Hauptstrommast, Freileitungsmast"
8590 "power/transformer": {
8591 "name": "Transformator",
8592 "terms": "Transformator, Umspannwerk"
8594 "public_transport/platform": {
8595 "name": "Haltestelle (Wartebereich)",
8596 "terms": "Haltestelle (Wartebereich)"
8598 "public_transport/platform/aerialway": {
8599 "name": "Lift-Haltestelle (Wartebereich)",
8600 "terms": "Lift-Haltestelle (Wartebereich)"
8602 "public_transport/platform/aerialway_point": {
8603 "name": "Lift-Haltestelle (Wartebereich)"
8605 "public_transport/platform/bus": {
8606 "name": "Bushaltestelle (Wartebereich)",
8607 "terms": "Bushaltestelle (Wartebereich)"
8609 "public_transport/platform/bus_point": {
8610 "name": "Bushaltestelle (Wartebereich)",
8611 "terms": "Bushaltestelle (Wartebereich)"
8613 "public_transport/platform/ferry": {
8614 "name": "Fährterminal (Wartebereich)",
8615 "terms": "Fährterminal (Wartebereich)"
8617 "public_transport/platform/ferry_point": {
8618 "name": "Fährterminal (Wartebereich)"
8620 "public_transport/platform/light_rail": {
8621 "name": "Stadtbahn-Haltestelle (Wartebereich)",
8622 "terms": "Stadtbahn-Haltestelle (Wartebereich)"
8624 "public_transport/platform/light_rail_point": {
8625 "name": "Stadtbahn-Haltestelle (Wartebereich)"
8627 "public_transport/platform/monorail": {
8628 "name": "Einschienenbahn-Haltestelle (Wartebereich)",
8629 "terms": "Einschienenbahn-Haltestelle (Wartebereich)"
8631 "public_transport/platform/monorail_point": {
8632 "name": "Einschienenbahn-Haltestelle (Wartebereich)"
8634 "public_transport/platform/subway": {
8635 "name": "U-Bahn-Haltestelle (Wartebereich)",
8636 "terms": "U-Bahn-Haltestelle (Wartebereich)"
8638 "public_transport/platform/subway_point": {
8639 "name": "U-Bahn-Haltestelle (Wartebereich)"
8641 "public_transport/platform/train": {
8642 "name": "Bahnsteig (Wartebereich)",
8643 "terms": "Bahnsteig (Wartebereich)"
8645 "public_transport/platform/train_point": {
8646 "name": "Bahnsteig (Wartebereich)"
8648 "public_transport/platform/tram": {
8649 "name": "Straßen-Haltestelle (Wartebereich)",
8650 "terms": "Straßen-Haltestelle (Wartebereich)"
8652 "public_transport/platform/tram_point": {
8653 "name": "Straßen-Haltestelle (Wartebereich)",
8654 "terms": "Elektrisch, Bahnsteig, Öffentlicher Verkehr, Eisenbahn, Straßenbahn, O-Bus, Oberleitungsbus, Beförderung"
8656 "public_transport/platform/trolleybus": {
8657 "name": "Oberleitungsbus-Haltestelle (Wartebereich)",
8658 "terms": "Oberleitungsbus-Haltestelle (Wartebereich)"
8660 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
8661 "name": "Oberleitungsbus-Haltestelle (Wartebereich)",
8662 "terms": "Oberleitungsbus-Haltestelle (Wartebereich)"
8664 "public_transport/platform_point": {
8665 "name": "Haltestelle (Wartebereich)",
8666 "terms": "Haltestelle (Wartebereich)"
8668 "public_transport/station": {
8672 "public_transport/station_aerialway": {
8673 "name": "Lift-/Seilbahn-Station",
8674 "terms": "Lift-/Seilbahn-Station"
8676 "public_transport/station_bus": {
8677 "name": "Busbahnhof / Busterminal",
8678 "terms": "Bustation, Busbahnhof, Busterminal, Bushaltestelle"
8680 "public_transport/station_ferry": {
8681 "name": "Fähranleger / Fährterminal",
8682 "terms": "Fähranleger, Fährterminal"
8684 "public_transport/station_light_rail": {
8685 "name": "Stadtbahn-Station",
8686 "terms": "Stadtbahn-Station"
8688 "public_transport/station_monorail": {
8689 "name": "Einschienenbahn-Station",
8690 "terms": "Einschienenbahn-Station"
8692 "public_transport/station_subway": {
8693 "name": "U-Bahn-Station",
8694 "terms": "U-Bahn-Station"
8696 "public_transport/station_train": {
8697 "name": "Eisenbahn-Station",
8698 "terms": "Eisenbahn-Station"
8700 "public_transport/station_train_halt": {
8701 "name": "Eisenbahn-Station",
8702 "terms": "Eisenbahn-Haltepunkt"
8704 "public_transport/station_tram": {
8705 "name": "Straßenbahnstation",
8706 "terms": "Straßenbahnstation, Trambahnstation"
8708 "public_transport/station_trolleybus": {
8709 "name": "Oberleitungsbusstation / Oberleitungsbusterminal",
8710 "terms": "Oberleitungsbusstation, Oberleitungsbusterminal"
8712 "public_transport/stop_area": {
8713 "name": "Haltestellen-Relation",
8714 "terms": "Haltestellen-Relation"
8716 "public_transport/stop_position": {
8717 "name": "Halteplatz",
8718 "terms": "Halteplatz"
8720 "public_transport/stop_position_aerialway": {
8721 "name": "Lift-/Seilbahn-Halteplatz",
8722 "terms": "Lift-/Seilbahn-Halteplatz"
8724 "public_transport/stop_position_bus": {
8725 "name": "Bus-Halteplatz",
8726 "terms": "Bus-Halteplatz"
8728 "public_transport/stop_position_ferry": {
8729 "name": "Fähranlegeplatz",
8730 "terms": "Fähranlegeplatz"
8732 "public_transport/stop_position_light_rail": {
8733 "name": "Stadtbahn-Halteplatz",
8734 "terms": "Stadtbahn-Halteplatz"
8736 "public_transport/stop_position_monorail": {
8737 "name": "Einschienenbahn-Halteplatz",
8738 "terms": "Einschienenbahn-Halteplatz"
8740 "public_transport/stop_position_subway": {
8741 "name": "U-Bahn-Halteplatz",
8742 "terms": "U-Bahn-Halteplatz"
8744 "public_transport/stop_position_train": {
8745 "name": "Eisenbahn-Halteplatz",
8746 "terms": "Eisenbahn-Halteplatz"
8748 "public_transport/stop_position_tram": {
8749 "name": "Straßenbahn-Halteplatz",
8750 "terms": "Straßenbahn-Halteplatz, Trambahn-Halteplatz"
8752 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
8753 "name": "Oberleitungsbus-Halteplatz",
8754 "terms": "Oberleitungsbus-Halteplatz"
8757 "name": "Eisenbahnen..."
8759 "railway/abandoned": {
8760 "name": " Abgebaute Eisenbahnstrecke ",
8761 "terms": "Abgebaute Eisenbahnstrecke, Verfallene Eisenbahn, Aufgegebene Bahnstrecke"
8763 "railway/buffer_stop": {
8764 "name": "Prellbock",
8765 "terms": "Puffer, Pufferwehr, Gleisabschlussbock"
8767 "railway/construction": {
8768 "name": "Eisenbahn im Bau",
8769 "terms": "Eisenbahn im Bau"
8771 "railway/crossing": {
8772 "name": "Bahnübergang (Weg)",
8773 "terms": "Eisenbahnübergang (Fußgänger), Eisenbahnfussgängerkreuzung, Eisenbahnfußgängerübergang"
8776 "name": "Gleissperre",
8777 "terms": "Gleissicherung"
8779 "railway/disused": {
8780 "name": "Unbenutzte Eisenbahnstrecke",
8781 "terms": "Unbenutzte Eisenbahnstrecke, Ungenutzte Eisenbahnstrecke, Eingestellte Eisenbahnstrecke, Stillgelegte Eisenbahnstrecke, Stillgelegte Bahnstrecke"
8783 "railway/funicular": {
8784 "name": "Standseilbahn",
8785 "terms": "Standseilbahn, Seilbahn, Drahtseilbahn, Kettenbahn"
8788 "name": "Eisenbahn-Haltepunkt"
8790 "railway/level_crossing": {
8791 "name": "Bahnübergang (Straße)",
8792 "terms": "Eisenbahnkreuzung (Straße), Eisenbahnstraßenkreuzung"
8794 "railway/light_rail": {
8795 "name": "Stadtbahngleis",
8796 "terms": "Stadtbahngleise"
8798 "railway/milestone": {
8799 "name": "Eisenbahn-Kilometerstein",
8800 "terms": "Eisenbahnmeilenstein entlang einer Strecke"
8802 "railway/miniature": {
8803 "name": "Miniatureisenbahn",
8804 "terms": "Miniatureisenbahn"
8806 "railway/monorail": {
8807 "name": "Einschienenbahn",
8808 "terms": "Einschienenbahn"
8810 "railway/narrow_gauge": {
8811 "name": "Schmalspurbahngleise",
8812 "terms": "Schmalspureisenbahn, Schmalspurbahn, schmalspurige Eisenbahn"
8814 "railway/platform": {
8815 "name": "Bahnsteig (Wartebereich)"
8818 "name": "Eisenbahnschienen",
8819 "terms": "Gleise, Eisenbahnschienen, Schiene"
8821 "railway/rail/highspeed": {
8822 "name": "Hochgeschwindigkeits-Eisenbahn",
8823 "terms": "Hochgeschwindigkeits-Eisenbahn"
8826 "name": "Eisenbahnsignal"
8828 "railway/station": {
8829 "name": "Eisenbahnhaltestelle"
8832 "name": "U-Bahn-Gleise",
8833 "terms": "U-Bahn-Gleise, Untergrundbahn, U-Bahn"
8835 "railway/subway_entrance": {
8836 "name": "U-Bahn-Eingang",
8837 "terms": "U-Bahn-Eingang, Eingang zur U-Bahn"
8840 "name": "Eisenbahnweiche",
8841 "terms": "Eisenbahnkreuzungsweiche"
8843 "railway/train_wash": {
8844 "name": "Zugwäsche",
8845 "terms": "Zugwaschstraße, Zugwaschanlage"
8848 "name": "Straßenbahngleise",
8849 "terms": "Straßenbahngleise, Trambahngleise, Tramgleise, Bimgleis, Tramwaygleise, Stadtbahngleise"
8851 "railway/tram_stop": {
8852 "name": "Straßenbahn-Halteplatz"
8855 "name": "Gleisharfe",
8856 "terms": "Gleisharfe, Gleisfeld, Gleisgruppe, Ladestelle, Güterbahnhof"
8860 "terms": "Relation, Beziehung"
8863 "name": "Fährenroute",
8864 "terms": "Fährlinie"
8867 "name": "Schifffahrtszeichen"
8869 "seamark/beacon_isolated_danger": {
8870 "name": "Gefahrenleuchtfeuer",
8871 "terms": "Gefahrenleuchtfeuer"
8873 "seamark/beacon_lateral": {
8874 "name": "Kanalleuchtfeuer",
8875 "terms": "Kanalleuchtfeuer"
8877 "seamark/buoy_lateral": {
8878 "name": "Kanalboje",
8879 "terms": "Kanalboje"
8881 "seamark/buoy_lateral/green": {
8882 "name": "Grüne Boje",
8883 "terms": "Grüne Boje"
8885 "seamark/buoy_lateral/red": {
8886 "name": "Rote Boje",
8887 "terms": "Rote Boje"
8889 "seamark/mooring": {
8890 "name": "Liegeplatz",
8891 "terms": "Liegeplatz, Anlegeplatz"
8895 "terms": "Laden, Geschäft, Ladenlokal, Shop"
8898 "name": "Agrarmarkt",
8899 "terms": "Agrarmarkt,Landwirtschaftsbedarfsgeschäft"
8902 "name": "Spirituosenladen",
8903 "terms": "Alkoholika"
8906 "name": "Anime-, Manga-Geschäft",
8907 "terms": "Anime, Manga, Comic, Japan, Zeichentrick"
8910 "name": "Antiquitätenhändler",
8911 "terms": "Antiquitätengeschäft,Antiquitätenhändler,Antiquitätenhandel,Antiquitätenladen,Antiquitätengeschäft"
8914 "name": "Haushaltselektrogerätegeschäft",
8915 "terms": "Haushaltselektrogerätegeschäft, Elektroschäft"
8918 "name": "Kunsthandlung",
8919 "terms": "Kunsthandlung, Kunstgeschäft,"
8921 "shop/baby_goods": {
8922 "name": "Babysachengeschäft",
8923 "terms": "Babysachengeschäft,Babybekleidungsgeschäft,Babygeschäft,Babyfachmarkt"
8926 "name": "Taschenladen",
8927 "terms": "Taschengeschäft,Taschen/Koffer-Geschäft,Reisegepäckgeschäft"
8933 "shop/bathroom_furnishing": {
8934 "name": "Badeinrichtungsgeschäft",
8935 "terms": "Badezimmereinrichtungsgeschäft,Badeinrichtungsgeschäft"
8938 "name": "Schönheitssalon",
8939 "terms": "Schönheits-Salon, Nagelstudio"
8941 "shop/beauty/nails": {
8942 "name": "Nagelstudio",
8943 "terms": "Nagelstudio, Nagelsalon, Fingernagelstudio"
8945 "shop/beauty/tanning": {
8946 "name": "Sonnenstudio",
8947 "terms": "Sonnenstudio, Bräunungsstudio"
8950 "name": "Betten/Matratzengeschäft",
8951 "terms": "Matratzengeschäft,Schlafzimmerbedarf,Bettengeschäft,Schlafzimmereinrichtungsgeschäft"
8954 "name": "Getränkehandel",
8955 "terms": "Getränkehandlung,Getränkeladen,Getränkemarkt"
8958 "name": "Fahrradladen",
8959 "terms": "Fahrradladen, Fahrradgeschäft, Fahrrad-Geschäft, Fahrrad-Handlung"
8962 "name": "Bootsgeschäft",
8963 "terms": "Fischerboot, Jetski, Motorboot, Segelboot, Ruderboot, Wasserfahrzeug"
8970 "name": "Buchladen",
8971 "terms": "Buchhandlung"
8976 "shop/brewing_supplies": {
8977 "name": "Brauzubehörgeschäft",
8978 "terms": "Brauerei, Heimbrauereizubehör"
8982 "terms": "Fleischer, Metzger, Schlachter"
8985 "name": "Fotofachgeschäft",
8986 "terms": "Kamera, Film, Linse, Foto"
8989 "name": "Kerzengeschäft",
8990 "terms": "Kerzenhandlung"
8993 "name": "Cannabisgeschäft",
8994 "terms": "Cannabis, Marihuana, Pot, Weed, 420"
8997 "name": "Autohändler",
8998 "terms": "Autohändler, Autohaus"
9000 "shop/car/second_hand": {
9001 "name": "Gerbrauchtwagenhandlung",
9002 "terms": "KFZ, Gebrauchtwagenzentrum, Gebrauchtwagenhändler, Gebrauchtwagenverkauf, Occasion, Jahreswagen, Altfahrzeug, PKW, Gebrauchtwagenmarkt, Autohandlung, Autohaus, Werkstatt, Second Hand"
9005 "name": "Autoteilehandel",
9006 "terms": "Kfz-Teile-Handlung, Autoteile-Geschäft, Auto-Zubehör-Handlung"
9008 "shop/car_repair": {
9009 "name": "Autowerkstatt",
9010 "terms": "Autowerkstatt, Kfz-Werkstatt, Autoreparatur, Kfz-Service"
9013 "name": "Wohnwagengeschäft",
9014 "terms": "Wohnwagengeschäft, Caravangeschäft"
9017 "name": "Teppichgeschäft",
9018 "terms": "Teppichhändler, Teppichhaus"
9021 "name": "Versandhandel",
9022 "terms": "Versandhandel"
9025 "name": "Sozialkaufhaus",
9026 "terms": "Gebrauchtwarenladen"
9029 "name": "Käseladen",
9030 "terms": "Käseladen"
9034 "terms": "Apotheke, Drogerie"
9037 "name": "Schokoladenladen",
9038 "terms": "Schokoladenladen,Schokoladengeschäft"
9041 "name": "Bekleidungsgeschäft",
9042 "terms": "Bekleidungs-Geschäft, Klamottenladen, Kleiderladen, Modegeschäft, Modehaus"
9044 "shop/clothes/second_hand": {
9045 "name": "Second-Hand Bekleidungsgeschäft",
9046 "terms": "Gebrauchtwaren, Gebrauchtkleidung, Vintage, secondhand, zweite Hand, Altkleider, Kleider, Kleidung, Klamotten, Mode"
9048 "shop/clothes/underwear": {
9049 "name": "Unterwäsche-Geschäft",
9050 "terms": "Unterwäsche-Geschäft"
9052 "shop/clothes/wedding": {
9053 "name": "Hochzeitskleidungsgeschäft",
9054 "terms": "Hochzeit, Braut, Bräutigam, Brautkleidung, Brautbekleidung, Brautmode, Boutique, Trauung, Trauzeuge, Smoking"
9057 "name": "Kaffeegeschäft",
9058 "terms": "Kaffeegeschäft, Kaffeeverkauf"
9061 "name": "Computerfachhandel",
9062 "terms": "Computergeschäft"
9064 "shop/confectionery": {
9065 "name": "Süßwarenladen",
9066 "terms": "Süßigkeitenladen,Süßigkeitengeschäft,Süßwarengeschäft"
9068 "shop/convenience": {
9069 "name": "Minimarkt",
9070 "terms": "Minimarkt, Spätkauf, Spätverkauf, Tankstellenverkauf, kleines Lebensmittelgeschäft, Tante-Emma-Laden, Greißler, Nachbarschaftsladen"
9073 "name": "Kopierladen",
9074 "terms": "Kopieranstalt,Copy-Shop"
9077 "name": "Kosmetikladen",
9078 "terms": "Drogerie,Kosmetikladen"
9080 "shop/country_store": {
9081 "name": "Ländlicher Laden",
9082 "terms": "Ländlicher Laden, Dorfladen"
9085 "name": "Geschäft für Künstlerbedarf",
9086 "terms": "Kunsthandwerkgeschäft, Bastelbedarf, Kunstbedarf, Handwerk, Modellbau, Papier, Leinwand, Farbe, Stift, Rahmen"
9089 "name": "Vorhanggeschäft",
9090 "terms": "Gardinenladen,Vorhanggeschäft"
9093 "name": "Milchgeschäft",
9094 "terms": "Milchladen,Milchproduktegeschäft"
9097 "name": "Feinkostladen",
9098 "terms": "Feinkost-Geschäft, Delikatessen-Laden"
9100 "shop/department_store": {
9104 "shop/doityourself": {
9105 "name": "Heimwerkerladen",
9106 "terms": "Baumarkt, Heimwerker-Markt"
9109 "name": "Türgeschäft",
9110 "terms": "Tür, Tor, Eingang, Ausgang"
9112 "shop/dry_cleaning": {
9113 "name": "Chemische Reinigung",
9114 "terms": "Reinigung,Putzerei"
9116 "shop/e-cigarette": {
9117 "name": "E-Zigarettengeschäft",
9118 "terms": "E-Zigarettenhändler"
9120 "shop/electrical": {
9121 "name": "Elektrofachgeschaft",
9122 "terms": "Kabel, Elektrik, Ventilator, LED, Beleuchtung, Strom, Draht"
9124 "shop/electronics": {
9125 "name": "Elektronikfachgeschäft",
9126 "terms": "Elektro-Geschäft, Elektronik-Geschäft"
9129 "name": "Erotikgeschäft",
9130 "terms": "Erotikladen, Sexshop"
9132 "shop/erotic/lgbtq": {
9133 "name": "LGBTQ+ Erotikgeschäft",
9134 "terms": "LGBTQ+ Erotikgeschäft"
9137 "name": "Stoffgeschäft",
9138 "terms": "Stoffgeschäft,Textilgeschäft"
9142 "terms": "Obst- und Gemüsestand, Hofladen"
9145 "name": "Modegeschäft"
9147 "shop/fashion_accessories": {
9148 "name": "Geschäft für Modeaccessoires",
9149 "terms": "Tasche, Parfum, Cologne, Juwelen, Geldbörse, Schal, Sonnenbrillen, Schirm"
9152 "name": "Kachelofenladen",
9153 "terms": "Kachelofenladen, Kamingeschäft"
9156 "name": "Angelgeschäft",
9157 "terms": "Angelgeschäft, Angelsportzentrum"
9159 "shop/fishmonger": {
9160 "name": "Fischhändler"
9163 "name": "Fußbodengeschäft",
9167 "name": "Blumenhändler",
9168 "terms": "Florist, Blumenladen, Blumengeschäft"
9171 "name": "Bilderrahmengeschäft",
9172 "terms": "Bilderrahmengeschäft"
9174 "shop/frozen_food": {
9175 "name": "Tiefkühllebensmittel",
9176 "terms": "Tiefkühllebensmittel, Tiefkühlkost"
9179 "name": "Tankstelle",
9180 "terms": "Treibstoffverkaufsstelle"
9182 "shop/funeral_directors": {
9183 "name": "Beerdigungsinstitut",
9184 "terms": "Beerdigungsinstitut, Bestattungsinstitut, Bestattungsunternehmen, Bestatter, Pompfüneberer"
9187 "name": "Heizungsfachgeschäft"
9190 "name": "Möbelhaus",
9191 "terms": "Möbelladen, Möbelgeschäft, Einrichtungsgeschäft"
9194 "name": "Brettspielgeschäft",
9195 "terms": "Brettspielgeschäft"
9197 "shop/garden_centre": {
9198 "name": "Gartenzentrum",
9199 "terms": "Gartenzentrum, Gartencenter, Gartenmarkt"
9202 "name": "Gasflaschenverkauf",
9203 "terms": "Gasflaschenshop, Gasflaschengeschäft"
9206 "name": "Gemischtwarenhandlung",
9207 "terms": "Gemischtwarenhandlung, Dorfladen, Tante-Emma-Laden, Greißler"
9210 "name": "Geschenkeladen",
9211 "terms": "Geschenkeladen, Geschenkehandlung, Geschenkartikelladen"
9213 "shop/greengrocer": {
9214 "name": "Obst- und Gemüseladen",
9215 "terms": "Obsthandlung, Gemüsehändler, Gemüsehandlung, Obst- und Gemüsehandlung"
9217 "shop/hairdresser": {
9219 "terms": "Friseur, Barbier, Frisör"
9221 "shop/hairdresser_supply": {
9222 "name": "Friseurbedarf",
9223 "terms": "Friseurbedarf, Frisörbedarf"
9226 "name": "Eisenwarenhandel",
9227 "terms": "Eisenwarenhandlung, Eisenwarengeschäft"
9229 "shop/health_food": {
9230 "name": "Reformhaus",
9231 "terms": "Reformhaus"
9233 "shop/hearing_aids": {
9234 "name": "Hörgerätegeschäft",
9235 "terms": "Hörgerätegeschäft, Hörhilfengeschäft, Akustiker"
9238 "name": "Kräuterladen",
9239 "terms": "Naturheilkundiger Arzt, Kräuterarzt"
9242 "name": "HiFi-Laden",
9243 "terms": "HiFi-Geschäft"
9246 "name": "Bastelgeschäft",
9247 "terms": "Bastelgeschäft, Hobbyshop"
9250 "name": "Haushaltswarengeschäft",
9251 "terms": "Haushaltswarengeschäft, Haushaltswarenladen"
9254 "name": "Jägereigeschäft",
9255 "terms": "Geschäft für Jagdausrüstung, Jägereigeschäft"
9257 "shop/interior_decoration": {
9258 "name": "Innenausstattungsgeschäft",
9259 "terms": "Inneneinrichter,Inneneinrichtungsgeschäft,Innenausstatter,Innendekorateur,Innenraumgestalter"
9263 "terms": "Juweliergeschäft, Juwelenverkauf, Goldschmied"
9267 "terms": "Kiosk,Zeitungsstand,Zeitungskiosk"
9270 "name": "Küchenfachmarkt",
9271 "terms": "Kücheneinrichter,Kücheneinrichtungsgeschäft,Küchenhaus"
9274 "name": "Wäscherei",
9275 "terms": "Wäscherei, Textilreinigung"
9277 "shop/laundry/self_service": {
9278 "name": "Waschsalon mit Selbstbedienung",
9279 "terms": "Waschsalon mit Selbstbedienung"
9282 "name": "Lederwarengeschäft",
9283 "terms": "Lederwarengeschäft,Lederbekleidungsgeschäft,Lederwarenhändler"
9286 "name": "Leuchten- und Lampengeschäft",
9287 "terms": "Leuchten- und Lampengeschäft, Leuchtengeschäft"
9290 "name": "Schlüsseldienst",
9291 "terms": "Schlosser, Schlüsseldienst"
9294 "name": "Lottoannahmestelle",
9295 "terms": "Lottoannahmestelle"
9298 "name": "Einkaufzentrum",
9299 "terms": "Einkaufszentrum, Mall, Einkaufspassage"
9302 "name": "Massagesalon",
9303 "terms": "Massagesalon,Masseur,Massagepraxis,Massagestudio"
9305 "shop/medical_supply": {
9306 "name": "Sanitätshaus",
9307 "terms": "Drogerie,Medizinbedarf,Medizinbedarfgeschäft"
9309 "shop/military_surplus": {
9310 "name": "Militärkleidungsabverkauf",
9311 "terms": "Waffen, Armee, Marine, Abverkauf"
9313 "shop/mobile_phone": {
9314 "name": "Mobiltelefonladen",
9315 "terms": "Handygeschäft"
9317 "shop/money_lender": {
9318 "name": "Geldverleiher",
9319 "terms": "Geldleiher"
9321 "shop/motorcycle": {
9322 "name": "Motorradhändler",
9323 "terms": "Motorrad-Handlung, Motorradladen"
9325 "shop/motorcycle_repair": {
9326 "name": "Motorradwerkstatt",
9327 "terms": "Motorrad Reperaturwerkstatt, Motorrad Reperaturbetrieb"
9330 "name": "Musikgeschäft",
9331 "terms": "Musikladen, Musikgeschäft, Plattenladen"
9333 "shop/musical_instrument": {
9334 "name": "Musikinstrumentegeschäft",
9335 "terms": "Musikinstrumentengeschäft,Instrumentenladen"
9338 "name": "Zeitschriftenhandel",
9339 "terms": "Zeitschiftenhandel, Zeitungsladen, Zeitschriftenladen, Zeitschriftenhändler, Zeitungsgeschäft, Zeitungshändler, Zeitschriftengeschäft"
9341 "shop/nutrition_supplements": {
9342 "name": "Nahrungsergänzungsmittelgeschäft",
9343 "terms": "Nahrungsergänzungsmittelgeschäft, Vitaminpräparategeschäft, Gewichtsreduktionspräparategeschäft"
9347 "terms": "Brillengeschäft"
9351 "terms": "Bioladen,Biolebensmittelhändler, Biomarkt, Bio-Supermarkt"
9354 "name": "Outdoorgeschäft",
9355 "terms": "Bergsport- und Camping, Outdoorbekleidungsgeschäft"
9358 "name": "Abholstelle eines Onlinehändlers",
9359 "terms": "Online, Abholung, Pickup"
9362 "name": "Farbengeschäft",
9363 "terms": "Farbengeschäft,Malerbedarf,Anstreicherbedarf"
9366 "name": "Partyzubehör",
9367 "terms": "Partyzubehör"
9370 "name": "Konditorei",
9371 "terms": "Bäckerei,Süßspeisengeschäft,Konfiserie"
9373 "shop/pawnbroker": {
9374 "name": "Pfandleiher",
9375 "terms": "Leihhaus,Pfandleihhaus,Pfandhaus"
9378 "name": "Parfümerie",
9379 "terms": "Parfümerie,Parfümgeschäft"
9382 "name": "Tierhandlung",
9383 "terms": "Tierhandlung, Zoohandlung"
9385 "shop/pet_grooming": {
9386 "name": "Tierpflegedienst, Tierfriseur (meist Hundesalon)",
9387 "terms": "Hundefriseur, Hundesalon, Tierfriseur, Tierpflegedienst"
9390 "name": "Fotofachgeschäft",
9391 "terms": "Fotoladen, Fotograf, Fotogeschäft"
9394 "name": "Keramikladen",
9395 "terms": "Keramik, Topf, Vase"
9397 "shop/printer_ink": {
9398 "name": "Druckertintengeschäft",
9399 "terms": "Kopierertinte, Faxtinte, Toner"
9402 "name": "Astrologiker",
9403 "terms": "Astrologie, Kristallkugel, Wahrsager, Seher, Geist, Wahrsagungen, Hellsehen, Prophezeiung, Weissagung"
9405 "shop/pyrotechnics": {
9406 "name": "Feuerwerksgeschäft",
9407 "terms": "Feuerwerksartikelladen,Feuerwerkskörpergeschäft"
9409 "shop/radiotechnics": {
9410 "name": "Radio/Elektronik-Geschäft",
9411 "terms": "Elektronikladen,Radio/Elektro-Laden"
9414 "name": "Devotionalienhandlung",
9415 "terms": "Devotionalienhandlung, Religionsbedarfsladen, Klosterladen, Kirchenladen"
9419 "terms": "Verleih, Ausleihe, Vermietung von Mobilien"
9421 "shop/scuba_diving": {
9422 "name": "Tauchwarengeschäft",
9423 "terms": "Tauchladen,Sporttauchladen"
9426 "name": "Fischgeschäft",
9427 "terms": "Fischgeschäft, Meeresfrüchtegeschäft"
9429 "shop/second_hand": {
9430 "name": "Second-Hand-Laden",
9431 "terms": "Second-Hand-Laden, Trödel, Trödelladen, Gebrauchtwarenladen"
9434 "name": "Kurzwarenladen",
9435 "terms": "Nähzubehörgeschäft"
9438 "name": "Schuhgeschäft",
9439 "terms": "Schuhgeschäft"
9442 "name": "Gewürzladen",
9443 "terms": "Gewürze, Chili, Zimt, Curry, Ingwer, Kräuter, Pfeffer, Safran, Salz, Kurkuma, Wasabi"
9446 "name": "Sportgeschäft",
9447 "terms": "Sporthandlung"
9449 "shop/stationery": {
9450 "name": "Schreibwarengeschäft",
9451 "terms": "Schreibwarenladen,Bürobedarfsladen"
9453 "shop/storage_rental": {
9454 "name": "Lagerraumvermieter",
9455 "terms": "Lagerraum-Vermieter, Einlagerplatz-Vermieter, Selfstorage, Selbstlagerzentrum, Mietlager"
9457 "shop/supermarket": {
9458 "name": "Supermarkt",
9459 "terms": "Supermarkt, Lebensmittel"
9461 "shop/swimming_pool": {
9462 "name": "Swimmingpoolbedarf",
9463 "terms": "Swimmingpoolbedarf"
9466 "name": "Schneider",
9467 "terms": "Schneider, Herrenschneider"
9470 "name": "Tätowierer",
9471 "terms": "Tätowierungsladen, Peckerlstube, Tattoostudio, Tätowierer"
9474 "name": "Teegeschäft",
9475 "terms": "Teegeschäft,Teeladen"
9477 "shop/telecommunication": {
9478 "name": "Telekommunikationsfachgeschäft",
9479 "terms": "Kommunikation, Internet Service Provider, ISP, Netzwerk, Telefon, Stimme"
9482 "name": "Eintrittskartenverkäufer",
9483 "terms": "Ticketoffice,Kartenbüro,Eintrittskartengeschäft,Vorverkaufsstelle"
9486 "name": "Fliesenhändler",
9487 "terms": "Fliesenhändler, Fliesengeschäft"
9490 "name": "Tabakwarengeschäft",
9491 "terms": "Traffik,Tabakwarengeschäft,Tabakwarenladen"
9494 "name": "Werkzeugverleih",
9495 "terms": "Werkzeug, Verleih"
9498 "name": "Spielwarengeschäft",
9499 "terms": "Spielwarengeschäft, Spielzeughandlung, Spielzeugladen, Spielzeuggeschäft"
9502 "name": "Baustoffhandel",
9503 "terms": "Baustoffhandel, Bauzentrum, Baumarkt, Holzhandel"
9505 "shop/travel_agency": {
9506 "name": "Reisebüro",
9507 "terms": "Reisebüro, Reiseveranstalter"
9510 "name": "Reifenhandel",
9511 "terms": "Reifenhandlung, Reifenservice"
9514 "name": "Leerstehendes Geschäft"
9516 "shop/vacuum_cleaner": {
9517 "name": "Staubsaugergeschäft",
9518 "terms": "Staubsaugergeschäft,Staubsaugerladen"
9520 "shop/variety_store": {
9521 "name": "Sonderpostenmarkt",
9522 "terms": "Ein-Euro-Geschäft, Ein-Euro-Laden, Schnäppchenmarkt, Ramschladen, Sonderpostenmarkt, Restpostenmarkt, Billigladen"
9525 "name": "Videothek",
9526 "terms": "Video-Geschäft, DVD-Geschäft"
9528 "shop/video_games": {
9529 "name": "Videospielgeschäft",
9530 "terms": "Videospielladen,Videospielgeschäft,Computerspieleladen"
9533 "name": "Uhrengeschäft",
9534 "terms": "Uhrengeschäft, Uhrenladen"
9537 "name": "Trinkwasserladen",
9538 "terms": "Trinkwasserladen"
9540 "shop/water_sports": {
9541 "name": "Wassersportgeschäft",
9542 "terms": "Wassersportladen,Schwimmbedarf"
9545 "name": "Waffengeschäft",
9546 "terms": "Waffengeschäft,Waffenhändler"
9549 "name": "Großhandel",
9550 "terms": "Großhandelsgeschäft, Großhändler"
9552 "shop/window_blind": {
9553 "name": "Fensterladengeschäft",
9554 "terms": "Fensterladengeschäft,Rolladengeschäft"
9557 "name": "Weinhandel",
9558 "terms": "Weinladen, Weinhandlung, Weinhaus, Enothek, Vinothek"
9560 "telecom/data_center": {
9561 "name": "Datencenter",
9562 "terms": "Datencenter, Datenzentrum"
9565 "name": "Tourismus..."
9567 "tourism/alpine_hut": {
9568 "name": "Schutzhütte",
9569 "terms": "Alpenvereinshütte,Berghütte,Schutzhütte,Schutzhaus,Hospiz,"
9571 "tourism/apartment": {
9572 "name": "Ferienwohnung",
9573 "terms": "Ferienwohnung, Gästewohnung, Gästeapartment, Ferienappartement, Gästeappartement"
9575 "tourism/aquarium": {
9577 "terms": "Aquarium, Aquarienhaus"
9579 "tourism/artwork": {
9581 "terms": "Kunstwerk"
9583 "tourism/artwork/bust": {
9587 "tourism/artwork/graffiti": {
9591 "tourism/artwork/installation": {
9592 "name": "Kunstinstallation",
9593 "terms": "Kunstinstallation"
9595 "tourism/artwork/mural": {
9596 "name": "Wandmalerei",
9597 "terms": "Fresko, Wandmalerei, Wandgemälde"
9599 "tourism/artwork/sculpture": {
9603 "tourism/artwork/statue": {
9605 "terms": "Statue, Standbild"
9607 "tourism/attraction": {
9608 "name": "Sehenswürdigkeit",
9609 "terms": "Touristenattraktion"
9611 "tourism/camp_pitch": {
9612 "name": "Zeltplatz/Wohnwagenplatz",
9613 "terms": "Zelt, Wohnwagen"
9615 "tourism/camp_site": {
9616 "name": "Campingplatz",
9617 "terms": "Camping Lager, Zeltplatz, Campingplatz"
9619 "tourism/camp_site/backcountry": {
9620 "name": "Wildnis Campingplatz",
9621 "terms": "Alpines Camping, Backpacker Camping, Waldcamping, informelles Camping, primitives Camping"
9623 "tourism/camp_site/group_only": {
9624 "name": "Gruppencampinglatz",
9625 "terms": "Jugencampingplatz, Scoutcampingplatz, Camping"
9627 "tourism/caravan_site": {
9628 "name": "Wohnwagen-Campingplatz",
9629 "terms": "Wohnwagenpark, Wohnmobil-Stellplätze"
9632 "name": "Ferienhaus",
9633 "terms": "Ferienhaus"
9635 "tourism/gallery": {
9636 "name": "Kunstgalerie",
9637 "terms": "Kunstgalerie, Bildergalerie, Gemäldegalerie, Kunsthalle, Kunstausstellung"
9639 "tourism/guest_house": {
9641 "terms": "Frühstückspension, Bed & Breakfast, Gästehaus"
9645 "terms": "Hostel, Herberge, Jugendherberge"
9651 "tourism/information": {
9652 "name": "Information",
9653 "terms": "Touristeninformation"
9655 "tourism/information/board": {
9656 "name": "Informationstafel",
9657 "terms": "Informationsbrett, Infotafel, Infobrett"
9659 "tourism/information/guidepost": {
9660 "name": "Wegweiser",
9661 "terms": "Hinweistafel, Schild, Beschilderung"
9663 "tourism/information/map": {
9665 "terms": "Landkarte, Touristeninformationskarte, Sehenswürdigkeitenkarte"
9667 "tourism/information/office": {
9668 "name": "Tourismusbüro",
9669 "terms": "Tourist-Info, Touristeninformationsbüro"
9671 "tourism/information/route_marker": {
9672 "name": "Wegmarkierung",
9673 "terms": "Wegmarkierung, Wegerkennungsmarker"
9675 "tourism/information/terminal": {
9676 "name": "Informationsterminal",
9677 "terms": "Informationsterminal"
9685 "terms": "Ausstellung,Exponatarchiv,Institution,Menagerie,Sammlung,Schatzhaus,Schatzkammer"
9687 "tourism/museum/history": {
9688 "name": "Historisches Museum",
9689 "terms": "Geschichtsmuseum, Geschichte, Artefakte, Ausstellung"
9691 "tourism/picnic_site": {
9692 "name": "Picknickplatz",
9693 "terms": "Picknickplatz"
9695 "tourism/theme_park": {
9696 "name": "Themenpark",
9697 "terms": "Themenpark, Freizeitpark"
9699 "tourism/trail_riding_station": {
9700 "name": "Wanderreitstation",
9701 "terms": "Wanderreitstation, Gastpferdeübernachtungsmöglichkeit"
9703 "tourism/viewpoint": {
9704 "name": "Aussichtspunkt",
9705 "terms": "Aussichtspunkt"
9707 "tourism/wilderness_hut": {
9708 "name": "unbewirtschaftete Schutzhütte",
9709 "terms": "unbewirtschaftete Schutzhütte, Biwakschachtel"
9713 "terms": "Zoo, Tierpark, Tiergarten, Wildpark, Wildtiergehege, Zoologischer Garten, Streichelzoo"
9715 "tourism/zoo/petting": {
9716 "name": "Streichelzoo",
9717 "terms": "Streichelzoo, Kinderzoo, Bauernhof, Tiere"
9719 "tourism/zoo/safari": {
9720 "name": "Safaripark",
9721 "terms": "Safaripark, Drive-in-Zoo"
9723 "tourism/zoo/wildlife": {
9727 "traffic_calming": {
9728 "name": "Verkehrsberuhigung",
9729 "terms": "Verkehrsberuhigung, Verkehrsberuhigungsmaßnahme"
9731 "traffic_calming/bump": {
9732 "name": "Bremsschwelle (schmal)",
9733 "terms": "Temposchwelle, Bodenschwelle, Beruhigungsschwelle, Rüttelschwelle, Fahrbahnhöcker, Bremsschwelle, Bremshügel, Drempel"
9735 "traffic_calming/chicane": {
9737 "terms": "Schikane, Verkehrsverschwenkung, Verkehrsschikane"
9739 "traffic_calming/choker": {
9740 "name": "Fahrbahnverengung",
9741 "terms": "Fahrbahnverengung"
9743 "traffic_calming/cushion": {
9744 "name": "Bodenwelle mit Lücken",
9745 "terms": "Bodenwelle mit Lücken"
9747 "traffic_calming/dip": {
9748 "name": "Bodensenke",
9749 "terms": "Bodensenke"
9751 "traffic_calming/hump": {
9752 "name": "Bremsschwelle (breit)",
9753 "terms": "Temposchwelle, Bodenschwelle, Beruhigungsschwelle, Rüttelschwelle, Fahrbahnhöcker, Bremsschwelle, Bremshügel, Drempel"
9755 "traffic_calming/island": {
9756 "name": "Verkehrsinsel",
9757 "terms": "Verkehrsinsel, Fahrbahnteiler"
9759 "traffic_calming/rumble_strip": {
9760 "name": "Rüttelstreifen",
9761 "terms": "Rumpelstreifen, Rüttelstreifen, Holperstreifen"
9763 "traffic_calming/table": {
9764 "name": "Bodenwelle",
9765 "terms": "Bodenwelle, Verkehrsberuhigungs-Bodenwelle"
9768 "name": "Verkehrszeichen",
9769 "terms": "Verkehrsschild, Verkehrszeichen"
9771 "traffic_sign/city_limit": {
9772 "name": "Ortsschild",
9773 "terms": "Ortsschild"
9775 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
9776 "name": "Ortsschild",
9777 "terms": "Ortsschild"
9779 "traffic_sign/maxspeed": {
9780 "name": "Höchstgeschwindigkeits-Schild",
9781 "terms": "Höchstgeschwindigkeits-Schild"
9783 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
9784 "name": "Höchstgeschwindigkeits-Schild",
9785 "terms": "Höchstgeschwindigkeits-Schild"
9787 "traffic_sign_vertex": {
9788 "name": "Verkehrszeichen",
9789 "terms": "Verkehrsschild, Verkehrszeichen"
9795 "type/boundary/administrative": {
9796 "name": "Administrative Grenze",
9797 "terms": "Verwaltungsgrenze"
9799 "type/connectivity": {
9800 "name": "Fahrspurverbindungen",
9801 "terms": "Spuren, Fahrspuren, Fahrspurverbindungen, Konnektivität"
9803 "type/enforcement": {
9804 "name": "Überwachung",
9805 "terms": "Überwachung, Verkehrsverstoß-Dokumentations-Gerät"
9807 "type/enforcement/maxspeed": {
9808 "name": "Geschwindigkeitskontrolle",
9809 "terms": "Blitzer, Radar, Verkehrskontrolle, Kontrolle, Geschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit, Maximalgeschwindigkeit, Messung"
9811 "type/multipolygon": {
9812 "name": "Multipolygon"
9814 "type/public_transport/stop_area_group": {
9815 "name": "Haltestellenrelation",
9816 "terms": "Haltestellenrelation"
9818 "type/restriction": {
9819 "name": "Sonstige Abbiegevorschrift",
9820 "terms": "Abbiegebeschränkung, Beschränkung, Einschränkung"
9822 "type/restriction/no_left_turn": {
9823 "name": "Kein Linksabbiegen",
9824 "terms": "Linksabbiegeverbot, Linksabbiegen verboten, kein Linksabbiegen, kein Abbiegen nach links"
9826 "type/restriction/no_right_turn": {
9827 "name": "Kein Rechtsabbiegen",
9828 "terms": "Rechtsabbiegeverbot, Rechtsabbiegen verboten, kein Rechtsabbiegen, kein Abbiegen nach rechts"
9830 "type/restriction/no_straight_on": {
9831 "name": "Geradeausfahrverbot",
9832 "terms": "Geradeausfahrverbot, Geradeausfahren verboten, geradeaus fahren nicht erlaubt"
9834 "type/restriction/no_u_turn": {
9835 "name": "Keine Kehrtwende",
9836 "terms": "Kehrtwendeverbot, Kehrtwende verboten, Umkehren verboten, Umdrehen verboten, Keine Kehrtwende, Kein Umdrehen, Keine Umkehren"
9838 "type/restriction/only_left_turn": {
9839 "name": "Nur Linksabbiegen",
9840 "terms": "Nur Linksabbiegen, Linksabbiegegebot, nur Abbiegen nach Links"
9842 "type/restriction/only_right_turn": {
9843 "name": "Nur Rechtsabbiegen",
9844 "terms": "Nur Rechtsabbiegen, Rechtsabbiegegebot, Nur Abbiegen nach Rechts"
9846 "type/restriction/only_straight_on": {
9847 "name": "Nur geradeaus",
9848 "terms": "Nur geradeaus"
9850 "type/restriction/only_u_turn": {
9851 "name": "Nur Kehrtwende",
9852 "terms": "Nur Kehrtwende, Kehrtwendegebot, Nur Umkehren, Umkehrgebot"
9856 "terms": "Strecke, Weg, Reiseroute"
9858 "type/route/bicycle": {
9860 "terms": "Fahrradroute"
9864 "terms": "Busroute, Stadtbuslinie, Stadtbusroute, Regionalbuslinie, Regionalbusroute, Expressbuslinie, Expressbusroute, Fernbuslinie, Fernbusroute"
9866 "type/route/detour": {
9867 "name": "Umleitungsroute",
9868 "terms": "Umleitungsstrecke"
9870 "type/route/ferry": {
9871 "name": "Fährenroute",
9872 "terms": "Fährlinie"
9874 "type/route/foot": {
9875 "name": "Fußwegroute",
9876 "terms": "Fußweg, Spazierweg"
9878 "type/route/hiking": {
9879 "name": "Wanderroute",
9880 "terms": "Wanderweg, Fernwanderweg, Pilgerweg, Trekking"
9882 "type/route/horse": {
9883 "name": "Reitroute",
9884 "terms": "Reitwanderroute, Wanderreitroute"
9886 "type/route/light_rail": {
9887 "name": "Stadtbahnlinie",
9888 "terms": "Stadtbahnlinie"
9890 "type/route/monorail": {
9891 "name": "Monorail Route",
9892 "terms": "Monorail Route"
9894 "type/route/pipeline": {
9895 "name": "Pipelinenetz",
9896 "terms": "Pipelinenetz"
9898 "type/route/piste": {
9899 "name": "Wintersportroute",
9900 "terms": "Wintersportroute, Schipiste, Langlaufloipe, Schiroute, Piste, Skipiste, Skiroute"
9902 "type/route/power": {
9903 "name": "Stromnetz",
9904 "terms": "Stromleitung"
9906 "type/route/road": {
9907 "name": "Straßennetz",
9908 "terms": "Straßenroute, Straße"
9910 "type/route/subway": {
9911 "name": "U-Bahnlinie",
9912 "terms": "U-Bahnlinie"
9914 "type/route/train": {
9915 "name": "Bahnlinie",
9916 "terms": "Eisenbahn-Linie"
9918 "type/route/tram": {
9919 "name": "Straßenbahn-Linie",
9920 "terms": "Straßenbahn-Linie, Trambahn-Linie"
9922 "type/route_master": {
9923 "name": "Hauptroute",
9924 "terms": "Routemaster"
9928 "terms": "Standort, Stelle, Grundstück, Platz, Ort, Site"
9931 "name": "Wasserwege",
9932 "terms": "Strom, Fluss, Bach, Graben, Damm, Wehr"
9935 "name": "Wasserwege..."
9937 "waterway/boatyard": {
9939 "terms": "Werft, Bootswerft"
9945 "waterway/canal/lock": {
9946 "name": "Kanalschleuse",
9947 "terms": "Kanalschleuse"
9951 "terms": "Damm, Staumauer"
9954 "name": "Wassergraben",
9955 "terms": "Wassergraben, Entwässerungsgraben, Bewässerungsgraben"
9959 "terms": "Schwimmdock, Trockendock, Dock, Reparaturwerft, Schiffsausbesserungswerk, Schiffswerft, Werft"
9962 "name": "Entwässerungsgraben",
9963 "terms": "Ablauf, Abfluss, Abwassergraben"
9965 "waterway/fish_pass": {
9966 "name": "Fischtreppe",
9967 "terms": "Fischtreppe, Fischweg, Fischpass, Fischwanderhilfe"
9970 "name": "Bootstankstelle",
9971 "terms": "Bootstankstelle"
9973 "waterway/lock_gate": {
9974 "name": "Schleusentor",
9977 "waterway/milestone": {
9978 "name": "Gewässerkilometrierung",
9979 "terms": "Fließgewässerkilometrierung, Gewässerkilometerstein"
9985 "waterway/riverbank": {
9986 "name": "Flussfläche"
9988 "waterway/sanitary_dump_station": {
9989 "name": "Schiffstoilettenentsorgungsanlage",
9990 "terms": "Schiffstoilettenentsorgungsanlage"
9992 "waterway/stream": {
9996 "waterway/stream_intermittent": {
9997 "name": "Periodischer Bach",
9998 "terms": "periodischer Bach, periodisches Fließgewässer"
10000 "waterway/tidal_channel": {
10001 "name": "Gezeitenkanal",
10002 "terms": "Priel, Balje, Balge, Wattrinne, Schloon, Wattstrom"
10004 "waterway/water_point": {
10005 "name": "Frischwasser für Bootstanks",
10006 "terms": "Frischwasser, Trinkwasser"
10008 "waterway/waterfall": {
10009 "name": "Wasserfall",
10010 "terms": "Wasserfall"
10021 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
10023 "name": "AIV Flandern aktuellste Luftbilder"
10027 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
10029 "name": "AIV Flandern 2013-2015 Luftbilder 10cm"
10031 "AGIVFlandersGRB": {
10033 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
10035 "name": "AIV Flandern GRB"
10037 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
10039 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
10041 "name": "AIV Digitales Höhenmodell Vlaanderen II, mehrrichtungs Hügelschattierung0,25 m"
10043 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
10045 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
10047 "name": "AIV Digitales Höhenmodell Vlaanderen II, Skyview-Faktor 0,25 m"
10050 "description": "Satellitenbilder und Luftbilder",
10051 "name": "Bing Luftbildmaterial"
10053 "EOXAT2018CLOUDLESS": {
10055 "text": "Sentinel-2 wolkenfrei - https://s2maps.eu by EOX IT Services GmbH (enthält modofizierte Copernicus Sentinel Daten 2017 & 2018)"
10057 "description": "Nachbearbeitete Sentinel Satellitenbilder",
10058 "name": "eox.at 2018 wolkenfrei"
10060 "EsriWorldImagery": {
10062 "text": "Bedingungen & Feedback"
10064 "description": "Esri World Bildmaterial.",
10065 "name": "Esri World Bildmaterial"
10067 "EsriWorldImageryClarity": {
10069 "text": "Bedingungen & Feedback"
10071 "description": "Esri Archiv-Bildmaterial (kann klarer und genauer sein)",
10072 "name": "Esri World Bildmaterial (Clarity) Beta"
10076 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA"
10078 "description": "Standard OpenStreetMap Kartenansicht",
10079 "name": "OpenStreetMap (Standard)"
10083 "text": "Bedingungen & Feedback"
10085 "description": "Satellitenbilder und Luftbilder",
10086 "name": "Mapbox Satellit"
10088 "OSM_Inspector-Addresses": {
10090 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA"
10092 "name": "OSM-Objekteditor: Adressen"
10094 "OSM_Inspector-Geometry": {
10096 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10098 "name": "OSM-Objekteditor: Geometrie"
10100 "OSM_Inspector-Highways": {
10102 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10104 "name": "OSM-Objekteditor: Straßen"
10106 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
10108 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10110 "name": "OSM-Objekteditor: Fläche"
10112 "OSM_Inspector-Places": {
10114 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10116 "name": "OSM-Objekteditor: Orte"
10118 "OSM_Inspector-Routing": {
10120 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10122 "name": "OSM-Objekteditor: Routing"
10124 "OSM_Inspector-Tagging": {
10126 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10128 "name": "OSM-Objekteditor: Attribute"
10130 "SPW_ORTHO_LAST": {
10131 "name": "öffentlicher Dienst Wallonien aktuelle Luftbilder"
10134 "name": "öffentlicher Dienst Wallonien PICC Hintergrund 'numerical'"
10136 "US-TIGER-Roads-2014": {
10137 "description": "Bei Zoom Level 16+ Public Domain Kartendaten vom US Census. Bei niedrigeren Zoom Leves werden nur die Änderungen seit 2006 ohne die bereits nach OpenStreetMap eingearbeiteten Änderungen",
10138 "name": "TIGER Straßen 2014"
10140 "US-TIGER-Roads-2017": {
10141 "description": "Gelb = Freie Daten vom US Census. Rot = In OpenStreetMap fehlende Daten",
10142 "name": "TIGER Straßen 2017"
10144 "US-TIGER-Roads-2018": {
10145 "description": "Gelb = Public domain Kartendaten vom US Census. Rot = Data nicht in OpenStreetMap",
10146 "name": "TIGER Straßen 2018"
10148 "US-TIGER-Roads-2019": {
10149 "description": "Gelb = Public Domain vom US Census. Rot = Daten, die in OpenStreetMap nicht gefunden wurden",
10150 "name": "TIGER Straßen 2019"
10153 "description": "Das aktuellste Jahr der DOQQs aus dem Programm für Nationale Landwirtschafts-Luftbilder (National Agriculture Imagery Program, NAIP) für jeden Staat in den zusammenhängenden USA.",
10154 "name": "Programm für Nationale Landwirtschafts-Luftbilder (National Agriculture Imagery Program, NAIP)"
10156 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
10157 "description": "Straße: Grüner Rand = Nebenstraße. Brauner Rand = Feldweg/Waldweg. Oberfläche: Schotter = hellbraune Füllung, Asphalt = schwarz, befestigt = grau, ground = weiß, Beton = blau, Gras = grün. Saisonal = weißes Gitter",
10158 "name": "U.S.A. Forststraßen Overlay"
10160 "UrbISOrtho2016": {
10162 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
10164 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
10166 "UrbISOrtho2017": {
10168 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
10170 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
10172 "UrbISOrtho2018": {
10174 "text": "Durchgeführt mit den Mitteln von Brüssel UrbIS®© - Verteilung & Copyright CIRB"
10176 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
10178 "UrbISOrtho2019": {
10180 "text": "Realisiert mittel Brüssel UrbIS®© - Verteilung & Copyright CIRB"
10182 "name": "UrbIS-Ortho 2019"
10186 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
10188 "name": "UrbisAdm FR"
10192 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
10194 "name": "UrbisAdm NL"
10196 "Waymarked_Trails-Cycling": {
10198 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
10200 "name": "Markierte Wege: Radfahren"
10202 "Waymarked_Trails-Hiking": {
10204 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
10206 "name": "Markierte Wege: Wandern"
10208 "Waymarked_Trails-MTB": {
10210 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
10212 "name": "Markierte Wege: Mountainbiking"
10214 "Waymarked_Trails-Skating": {
10216 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
10218 "name": "Markierte Wege: Skating"
10220 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
10222 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
10224 "name": "Markierte Wege: Wintersport"
10228 "text": "basemap.at"
10230 "description": "Grundkarte von Österreich, basiert auf amtlichen Daten",
10231 "name": "basemap.at"
10233 "basemap.at-orthofoto": {
10235 "text": "basemap.at"
10237 "description": "Orthofotos von basemap.at, früher geoimage.at",
10238 "name": "basemap.at Orthofotos"
10240 "basemap.at-overlay": {
10242 "text": "basemap.at"
10244 "description": "Anmerkungen von basemap.at.",
10245 "name": "basemap.at Überlagerung"
10247 "basemap.at-surface": {
10249 "text": "basemap.at"
10251 "description": "Oberflächenkarte von basemap.at.",
10252 "name": "basemap.at Oberfläche"
10254 "basemap.at-terrain": {
10256 "text": "basemap.at"
10258 "description": "Geländekarte von basemap.at.",
10259 "name": "basemap.at Gelände"
10263 "text": "EUFAR Balaton Orthofoto 2010"
10265 "description": "1940 geo-tagged Photos vom limnologischen Balaton Institut",
10266 "name": "EUFAR Balaton Orthofoto"
10268 "finds.jp_KBN_2500": {
10270 "text": "GSI KIBAN 2500"
10272 "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. Hohe Qualität, aber etwas älter.",
10273 "name": "Japan GSI KIBAN 2500"
10275 "gothenburg-citymap": {
10277 "text": "© Gemeinde Gothenburg, CC0"
10279 "description": "Die Karte der Gemeinde ist eine Überblickskarte die Gothenburg zeigt. Sie enthält Informationen über Flächennutzung, Kommunikation, Hydrgraphie, Gebäude, Adressen und Straßennamen. administrative Gliederung und Orientierungstexte.",
10280 "name": "Karte der Gemeinde Gothenburg"
10284 "text": "GSI Japan"
10286 "description": "Japan GSI Orthofoto. Normalerweise etwas besser als Bing, aber auch älter.",
10287 "name": "Japan GSI Orthofoto"
10289 "gsi.go.jp_airphoto": {
10291 "text": "GSI Japan"
10293 "description": "Japan GSI Luftbilder. Nicht ganz lagegenau, aber etwas neuer oder andere Abdeckung als GSI Orthofotos.",
10294 "name": "Japan GSI Luftbilder"
10296 "gsi.go.jp_seamlessphoto": {
10298 "text": "GSI Japan nahtlose Fotos"
10300 "description": "GSI Japan nahtloser Fotohintergrund. Die Sammlung der aktuellste Hintergrundbilder von GSI Orthofotos, Luftbilder, nach der Katastrophe und andere.",
10301 "name": "GSI Japan nahtloser Fotohintergrund"
10303 "gsi.go.jp_std_map": {
10305 "text": "GSI Japan"
10307 "description": "Japan GSI Standard Karte. Überregionale Abdeckung.",
10308 "name": "Japan GSI Standard Karte"
10310 "helsingborg-orto": {
10312 "text": "© Gemeinde Helsingborg"
10314 "description": "Orthofotos von der Gemeinde Helsingborg 2016, public domain",
10315 "name": "Helsingborg Orthophoto"
10317 "kalmar-orto-2014": {
10319 "text": "© Gemeinde Kalmar"
10321 "description": "Orthofotos der Nordküste der Gemeinde Kalmar 2014",
10322 "name": "Kalmar Nord Orthofoto 2014"
10324 "kalmar-orto-2016": {
10326 "text": "© Gemeinde Kalmar"
10328 "description": "Orthofotos der Südküste der Gemeinde Kalmar 2016",
10329 "name": "Kalmar Süd Orthofoto 2016"
10331 "kalmar-orto-2018": {
10333 "text": "© Gemeinde Kalmar"
10335 "description": "Orthofotos der städtischen Gebiete der Gemeinde Kalmar 2018",
10336 "name": "Kalmar Städtisches Orthofoto 2018"
10340 "text": "© Kelkkareitit.fi"
10342 "description": "Kelkkareitit.fi Schneemobil Spuren von OSM (Nordische Abdeckung)",
10343 "name": "Nordisches Schneemobil Overlay"
10345 "lantmateriet-orto1960": {
10347 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
10349 "description": "Mosaic von schwedischen Orthofotos von 1955–1965. Frühere und spätere Aufnahmen können vorkommen.",
10350 "name": "Lantmäteriet Historische Orthophotos 1960"
10352 "lantmateriet-orto1975": {
10354 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
10356 "description": "Mosaic von schwedischen Orthofotos von 1970-1980. Wird noch aufgebaut.",
10357 "name": "Lantmäteriet Historische Orthophotos 1975"
10359 "lantmateriet-topowebb": {
10361 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
10363 "description": "Topografische Karte von Schweden 1:50 000",
10364 "name": "Lantmäteriet Topografische Karte"
10366 "linkoping-orto": {
10368 "text": "© Gemeinde Linköping"
10370 "description": "Orthofotos von der Gemeinde Linköping 2010, open data",
10371 "name": "Linköping Orthofoto"
10373 "mapbox_locator_overlay": {
10375 "text": "Bedingungen & Feedback"
10377 "description": "Länder/Städte/Orte/Straßen zum Orientieren",
10378 "name": "Orientierungs-Informationen"
10382 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10384 "name": "OpenPT Map (Overlay)"
10388 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende"
10390 "description": "Öffentliche GPS Tracks hochgeladen von OpenStreetMap-Mitwirkenden",
10391 "name": "OpenStreetMap GPS Tracks"
10393 "osm-mapnik-black_and_white": {
10395 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10397 "name": "OpenStreetMap (Standard Schwarz & Weiss)"
10399 "osm-mapnik-german_style": {
10401 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
10403 "name": "OpenStreetMap (Deutscher Stil)"
10405 "osmse-ekonomiska": {
10407 "text": "© Lantmäteriet"
10409 "description": "Scans von „ökonomischen Karten“ ca. 1950-1980",
10410 "name": "Lantmäteriet ökonomische Karte von 1950–1980"
10414 "text": "Kacheln © Simon Poole, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
10416 "name": "Qualitätssicherung: Keine Adresse"
10420 "text": "Kacheln © skobbler, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
10426 "text": "© Skoterleder.org"
10428 "description": "Schneemobil-Spuren",
10429 "name": "Schneemobil Karte von Schweden"
10431 "stamen-terrain-background": {
10433 "text": "Kacheln © Stamen Design, CC BY 3.0, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
10435 "name": "Stamen Terrain"
10437 "stockholm-orto": {
10439 "text": "© Gemeinde Stockholm, CC0"
10441 "description": "Orthofotos von der Gemeinde Stockholm 2016, CC0 Lizenz",
10442 "name": "Stockholm Orthofoto"
10446 "text": "Kacheln © Thunderforest, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
10448 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
10452 "text": "Kacheln © Thunderforest, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
10454 "name": "Thunderforest Landscape"
10456 "trafikverket-baninfo": {
10458 "text": "© Trafikverket, CC0"
10460 "description": "Schwedisches Eisenbahn-Netzwerk, inklusive Nebengleise",
10461 "name": "Trafikverket Eisenbahn-Netzwerk"
10463 "trafikverket-baninfo-option": {
10465 "text": "© Trafikverket, CC0"
10467 "description": "Schwedisches Eisenbahn-Netzwerk mit mehreren Optionen für Karten-Layer",
10468 "name": "Trafikverket Eisenbahn-Netzwerk Optionen"
10470 "trafikverket-vagnat": {
10472 "text": "© Trafikverket, CC0"
10474 "description": "Schwedisches NVDB Straßen-Netzwerk",
10475 "name": "Trafikverket Straßen-Netzwerk"
10477 "trafikverket-vagnat-extra": {
10479 "text": "© Trafikverket, CC0"
10481 "description": "Schwedische NVDB extra Details: Autobahn-Referenz, Verkehrsberuhigung, Rastplätze, Bushaltestellen, Brücken, Tunnel, Geschwindigkeitsüberwachungskamera",
10482 "name": "Trafikverket Straßen-Netzwerk Extra"
10484 "trafikverket-vagnat-navn": {
10486 "text": "© Trafikverket, CC0"
10488 "description": "Schwedische NVDB Straßen-Namen",
10489 "name": "Trafikverket Straßen-Namen"
10491 "trafikverket-vagnat-option": {
10493 "text": "© Trafikverket, CC0"
10495 "description": "Schwedisches NVDB Straßen-Netzwerk mit mehreren Optionen für Karten-Layer",
10496 "name": "Trafikverket Straßen-Netzwerk Optionen"
10500 "Bahia-telegram": {
10501 "name": "OpenStreetMap Bahia Telegram Gruppe",
10502 "description": "Mach mit bei der OpenStreetMap Bahia Community auf Telegram",
10503 "extendedDescription": "Mach mit, um mehr über OpenStreetMap zu erfahren, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
10505 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
10506 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
10507 "description": "Verbessere OpenStreetMap in der Bay Area",
10508 "extendedDescription": "Diese Gruppe beschäftigt sich mit der Vergrößerung der OpenStreetMap Gemeinschaft hier in der Bay Area (San Francisco). Unsere Veranstaltungen sind für alle offen, sowohl für Open Source Liebhaber, Radfahrenden, GIS Fachleute, Geocachers und alle anderen. Alle die an Karten, Kartenerstellung und freien Karte interessiert sind, sind in unserer Gruppe und bei unseren Veranstaltungen willkommen."
10510 "Central-Pennsylvania-OSM": {
10511 "name": "Zentral-Pennsylvania OSM",
10512 "description": "Online Mapping Gemeinschaft des State College, Pennsylvania"
10514 "Code-for-San-Jose-Slack": {
10515 "name": "Coding für San Jose Slack",
10516 "description": "Alle sind willkommen! Melde dich bei {signupUrl}, dann beteiligte dich am #osm Kanal."
10519 "name": "OpenStreetMap Brasília Telegram Gruppe",
10520 "description": "Beteiligte dich an der OpenStreetMap Brasília Gemeinschaft auf Telegram",
10521 "extendedDescription": "Mach mit, um mehr über OpenStreetMap zu erfahren, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
10523 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
10524 "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
10525 "description": "Die OpenStreetMap Benutzergruppe für Dallas-Fort Worth",
10526 "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth und alle Städte dazwischen strotzen vor kreativen und computererfahrenen Menschen. Die Vision für diese Benutzergruppe ist das finden von neuen Möglichkeiten die erstaunlichen Ressourcen von OSM zu nutzen."
10528 "Galicia-Telegram": {
10529 "name": "OpenStreetMap Galizien Telegram",
10530 "description": "OpenStreetMap Telegram for Galizien"
10532 "Galicia-Twitter": {
10533 "name": "OpenStreetMap Galizien Twitter",
10534 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
10537 "name": "GeoPhilly",
10538 "description": "Treffen für Kartenliebhaber in und um Philadelphia",
10539 "extendedDescription": "GeoPhilly vereint Entwickler, Geographen, Data geeks, Open Source Liebhaber, civic hacker und Kartensüchtige in unserer gemeinsamen Leidenschaft für Karten und die Geschichten die sie erzählen. Wenn du Karten in deiner Arbeit benutzten oder einfach nur lernen willst, ist das der Treffpunkt für dich! Unsere Veranstaltungen beabsichtigen offen, freundlich, lehrreich und sozial zu sein und reichen von \"happy hours\" bis \"lightning talks\" oder sogar Workshops. Bilde mit uns eine diverse und inspirierende OSM-Gemeinschaft in Philadelphia!"
10541 "MapColabora-mailinglist": {
10542 "name": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza",
10543 "description": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza Mailing Liste"
10545 "MapColabora-meetup": {
10546 "name": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza",
10547 "description": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza Meetup page"
10549 "MapColabora-twitter": {
10550 "name": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza",
10551 "description": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza Twitter Account"
10554 "name": "MapMinnesota",
10555 "description": "Mapper und OpenStreetMap-Enthusiasten in der Region Minneapolis-Saint Paul",
10556 "extendedDescription": "Verbindet OpenStreetMap Liebhaber in Minnesota USA und den \"Twin Cities\""
10558 "Mapping-DC-meetup": {
10559 "name": "Washington DC Mappen",
10560 "description": "Verbessere OpenStreetMap im Gebiet Washington DC",
10561 "extendedDescription": "Wir sind eine Gruppe von ehrenamtlichen Mappern die OpenStreetMap in Washington DC verbessern wollen. Wir wollen unser Wissen über das OSM-Ökosystem, Datanalayse, Kartegraphie und GIS an andere weitergeben. Wir treffen uns jeden Monat bei Veranstaltungen um uns jedes Mal auf einen Teil unsere Stadt zu konzentrieren."
10564 "name": "Mappen in der Waterloo Region",
10565 "description": "Hilf dabei niedrigenergierouten in der Waterloo Region leicht auffindbar zu machen."
10567 "Maptime-Bogota": {
10568 "name": "Maptime Bogotá",
10569 "description": "Wir sind eine Gruppe von Mappern, die sich für Mappen in OpenStreetMap rund um Bogotá interessiert.",
10570 "extendedDescription": "Lerne Daten vor Ort zu erheben und auf OpenStreetMap zu digitalisieren. Du brauchst kein Vorwissen, du musst nur am Mitwirken, Lernen und Spaß haben interessiert sein."
10572 "Maptime-ME-meetup": {
10573 "name": "MaptimeME",
10574 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Portland, USA",
10575 "extendedDescription": "Maptime ist - ziemlich wörtlich - Zeit zum Mappen. Unsere Ziel ist die Türen für kartografische Möglichkeiten für alle Interessierten zu öffenen, wir stellen Zeit und Raum zum gemeinschaftlichen Lernen, Erkunden und zur Kartenerzeugung bereit und benutzen gemeinsam Mapping Tools und Technologien."
10577 "Maptime-Oceania-Slack": {
10578 "name": "Maptime Oceanien Slack",
10579 "description": "Melde dich an auf {signupUrl}"
10581 "MaptimeHRVA-twitter": {
10582 "name": "MaptimeHRVA Twitter",
10583 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
10585 "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
10586 "name": "East Midlands (Nottingham) monatliches Treffen im Pub",
10587 "description": "Soziales Zusammentreffen für East Midlands Mapper und Benutzer",
10588 "extendedDescription": "Seit März 2011 trifft sich eine Gruppe regelmäßig, zuerst in Nottingham, und neuestens in Derby, manchmal auch an einem anderen Ort in den East Midlands. Es sind Gemeinschaftstreffen, aber ein ausgezeichneter Ort um spezielle Fragen über OSM zu stellen. Im Sommer machen wir einfaches Mappen in der Nähe unseres Treffpunkt. Die Gruppe als Ganzes hat ein hohes Interesse öffentliche Fußwege zu mappen und es gibt immer wieder Mapper-Treffen genau zu diesem Zweck."
10590 "OSM-AR-facebook": {
10591 "name": "OpenStreetMap Argentinien Facebook",
10592 "description": "Beteiligte dich bei der argentinischen OpenStreetMap Gemeinschaft auf Facebook",
10593 "extendedDescription": "Nachrichten von der lokalen Gemeinschaft"
10596 "name": "OpenStreetMap Argentinien web forum",
10597 "description": "Beteilige dich am argentinischen OpenStreetMap Internetforum",
10598 "extendedDescription": "Ideal für lange oder wichtige Diskussionen. Langsame Reaktionszeit."
10601 "name": "OpenStreetMap Argentinien IRC",
10602 "description": "Beteilige dich an #osm-ar auf irc.oftc.net (Port 6667)",
10603 "extendedDescription": "Du könntest den komischsten Benutzer in der Gemeinschaft finden."
10605 "OSM-AR-mailinglist": {
10606 "name": "Talk-ar Mailingliste",
10607 "description": "Veraltete Mailingliste, heute fast nicht mehr benutzt."
10609 "OSM-AR-telegram": {
10610 "name": "OpenStreetMap Argentinien Telegram",
10611 "description": "Beteilige dich an der argentinischen OpenStreetMap Gemeinschaft auf Telegram",
10612 "extendedDescription": "Der aktivste Kanal in der Gemeinschaft, ideal zum Chatten und um schnell Antworten auf Fragen zu bekommen. Alle sind willkommen!"
10614 "OSM-AR-twitter": {
10615 "name": "OpenStreetMap Argentinien Twitter",
10616 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}",
10617 "extendedDescription": "Nachrichten von der lokalen Gemeinschaft und OpenStreetMap in Allgemeinen."
10619 "OSM-Asia-mailinglist": {
10620 "name": "OpenStreetMap Asien Mailingliste",
10621 "description": "Talk-asia ist die offizielle Mailingliste für die asiatische OSM-Gemeinschaft"
10623 "OSM-BGD-facebook": {
10624 "name": "OpenStreetMap Bangladesch",
10625 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Bangladesch",
10626 "extendedDescription": "Mappst du in Bangladesch? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!",
10629 "name": "State of the Map Asien 2019",
10630 "description": "Beteilige dich an dem regionalen OpenStreetMap Event \"State of the Map Asia 2019“ in Dhaka",
10631 "where": "Krishibid Institution Bangladesch (KIB), Dhaka, Bangladesch"
10635 "OSM-BO-mailinglist": {
10636 "name": "Talk-bo Mailingliste",
10637 "description": "Talk-bo ist die offizielle Mailingliste für die bolivianische OpenStreetMap-Community",
10638 "extendedDescription": "Mappst du in Bolivien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
10640 "OSM-BiH-telegram": {
10641 "name": "OpenStreetMap BiH Telegram",
10642 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in Bosnien und Herzegowina: {url}"
10645 "name": "OpenStreetMap Boston",
10646 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Boston, USA",
10647 "extendedDescription": "OpenStreetMap ist die freie und wiki-artige Karte der Welt mit hundertausenden täglich Mitwirkenden wie du. Das verbessern der Karte ist einfach und macht Spaß! Triff uns sowohl bei Veranstaltungen als auch vor Ort bei unseren Bemühungen die beste Karte von Boston und dem Rest der Welt zu machen!"
10650 "name": "OSM Kalifornien USA Slack",
10651 "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
10653 "OSM-CA-mailinglist": {
10654 "name": "OSM-CA Mailing Liste",
10655 "description": "Eine Mailing Liste umOpenStreetMap in Kanada zu diskutieren."
10657 "OSM-CA-telegram": {
10658 "name": "@osmca auf Telegram",
10659 "description": "OpenStreetMap Kanada Telegram Chat"
10661 "OSM-CL-facebook": {
10662 "name": "OpenStreetMap Chile Facebook",
10663 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Chile Gemeinschaft auf Facebook",
10664 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
10666 "OSM-CL-mailinglist": {
10667 "name": "Talk-cl Mailing List",
10668 "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Chile zu diskutieren"
10670 "OSM-CL-telegram": {
10671 "name": "OpenStreetMap Chile Telegram",
10672 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Chile Gemeinschaft auf Telegram",
10673 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft, um mehr über OpenStreetMap zu lernen, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
10675 "OSM-CL-twitter": {
10676 "name": "OpenStreetMap Chile Twitter",
10677 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
10679 "OSM-CN-telegram": {
10680 "name": "OpenStreetMap China Telegram",
10681 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in China: {url}"
10684 "name": "OpenStreetMap Kolumbien",
10685 "description": "Nachrichten von der OpenStreetMap Gemeinschaft in Kolumbien und der OSMCo Sitftung"
10687 "OSM-CO-facebook": {
10688 "name": "OpenStreetMap Kolumbien Facebook",
10689 "description": "Beteiligte dich bei der kolumbianische OpenStreetMap Gemeinschaft auf Facebook",
10690 "extendedDescription": "Beteiligte dich bei der kolumbianische OpenStreetMap Gemeinschaft um zu lernen. Alle sind willkommen!"
10692 "OSM-CO-mailinglist": {
10693 "name": "Talk-co Mailing Liste",
10694 "description": "Eine Mailing Liste zur Diskussion über OpenStreetMap in Kolumbien"
10696 "OSM-CO-telegram": {
10697 "name": "OSM Kolumbien auf Telegram",
10698 "description": "OpenStreetMap Kolumbien Telegram Chat"
10700 "OSM-CO-twitter": {
10701 "name": "OpenStreetMap Kolumbien Twitter",
10702 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
10704 "OSM-CU-telegram": {
10705 "name": "OSM Kuba auf Telegram",
10706 "description": "OpenStreetMap Kuba Telegram chat"
10708 "OSM-CZ-telegram": {
10709 "name": "OpenStreetMap CZ Telegram",
10710 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in Tschechien: {url}"
10712 "OSM-Central-Salish-Sea": {
10713 "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea",
10714 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer und um Mount Vernon, USA",
10715 "extendedDescription": "OpenStreetMap ist eine Weltkarte gemacht von Menschen wie dir. Es ist eine Karte, zu der du beiträgst und die frei zugänglich ist wie Wikipedia. Besuche osm.org für mehr Information. Wir treffen uns immer wieder, um über Karten zu reden, zu mappen und Spaß zu haben!"
10717 "OSM-Chattanooga": {
10718 "name": "OSM Chattanooga",
10719 "description": "Die OpenStreetMap Benutzergruppe für Chattanooga"
10722 "name": "OpenStreetMap Colorado",
10723 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Colorado, USA",
10724 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado ist eine lokale Zusammenarbeiten von Menschen, die zu einer freien Karte beitragen wollen. Wir ermutigen unsere Mapper, Treffen in ganz Colorado zu organisieren oder vorzuschlagen. Die Treffen können einfach Kennenlern-Events, OSM-Einführungsworkshops, fortgeschrittenes OSM-Training oder Mapathons sein."
10727 "name": "OpenStreetMap Discord",
10728 "description": "Kontaktiere andere Mapper via Discord"
10730 "OSM-EC-telegram": {
10731 "name": "OSM Ecuador auf Telegram",
10732 "description": "OpenStreetMap Ecuador Telegram chat"
10734 "OSM-ES-mailinglist": {
10735 "name": "Talk-es Mailingliste",
10736 "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Spanien zu diskutieren"
10738 "OSM-ES-telegram": {
10739 "name": "@OSMes on Telegram",
10740 "description": "OpenStreetMap Spanien Telegram chat"
10743 "name": "OpenStreetMap auf Facebook",
10744 "description": "Like uns auf Facebook für Nachrichten und Updates über OpenStreetMap."
10746 "OSM-IDN-facebook": {
10747 "name": "OpenStreetMap Indonesien",
10748 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Indonesien",
10749 "extendedDescription": "Mappst du in Indonesien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
10752 "name": "OpenStreetMap IRC",
10753 "description": "Beteilige dich bei #osm auf irc.oftc.net (Port 6667)"
10755 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
10756 "name": "Freie Software Hardware Bewegung - Facebook",
10757 "description": "FSHM Facebook Seite für Veranstaltungen und Aktivitäten der Gemeinschaft",
10758 "extendedDescription": "FSHM organisiert Veranstaltungen für freie Software/Hard, Technologie, Aktivismus für OpenStreetMap. Seine Facebook Seite ist der beste Weg um in Kontakt mit sweinen Veranstaltungen zu bleiben."
10760 "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
10761 "name": "Freie Software Hardware Bewegung - Matrix",
10762 "description": "FSHM Riot Gruppe zum diskutieren, plaudern und mehr über Mapping Aktivitäten zu erfahren, Veranstaltungen in und um Puducherry",
10763 "extendedDescription": "Mitglieder der FSHM Gemeinschaft reden über ihre OSM Mapping Updates und Erfahrungen in der Riot.im Gruppe, in dieser Gruppe wird auch über freie Software / Hardware, Technologie und Aktivismus diskutiert."
10765 "OSM-India-facebook": {
10766 "name": "OpenStreetMap Indien - Nachbarschaftsmapping",
10767 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Indien",
10768 "extendedDescription": "Mappst du in Indien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
10770 "OSM-Japan-telegram": {
10771 "name": "OpenStreetMap Japan Telegram",
10772 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in Japan: {url}"
10774 "OSM-Kerala-facebook": {
10775 "name": "OpenStreetMap Kerala - Partizipatives Nachbarschaftsmapping",
10776 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Kerala",
10777 "extendedDescription": "Mappst du in Kerala? Hast du Fragen, willst du dich mit der lokalen Gemeinschaft vernetzen? Beteilige dich unter {url}. Alle sind willkommen!"
10779 "OSM-Korea-mailinglist": {
10780 "name": "OpenStreetMap Korea Mailingliste",
10781 "description": "Talk-ko ist eine offizielle Mailingliste für die OSM-Gemeinschaft um über koreanische Angelegenheiten zu diskutieren"
10783 "OSM-Korea-telegram": {
10784 "name": "OSM Korea Telegram",
10785 "description": "Inoffizielle Gruppe für OpenStreetMap Mitwirkende, Gemeinschaften und Benutzer in Korea zum teilen und diskutieren."
10787 "OSM-MMR-facebook": {
10788 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
10789 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Myanmar",
10790 "extendedDescription": "Mappst du in Myanmar? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
10792 "OSM-MNG-facebook": {
10793 "name": "OpenStreetMap Mongolei",
10794 "description": "Verbessere OpenStreetMap in der Mongolei",
10795 "extendedDescription": "Mappst du in der Mongolei? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
10797 "OSM-MY-facebook": {
10798 "name": "OpenStreetMap Malaysia auf Facebook",
10799 "description": "Zum Chatten über alles mit Bezug zu OpenStreetMap!"
10802 "name": "OpenStreetMap Malaysia Forum",
10803 "description": "Offizielles OpenStreetMap Malaysia Forum"
10806 "name": "OpenStreetMap Malaysia Riot channel",
10807 "description": "Alle Mapper sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
10809 "OSM-Nepal-facebook": {
10810 "name": "OpenStreetMap Nepal",
10811 "description": "Verbessere in Nepal",
10812 "extendedDescription": "Mappst du in Nepal? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
10814 "OSM-Ottawa-meetup": {
10815 "name": "OpenStreetMap Ottawa",
10816 "description": "Mappers und OpenStreetMap Benutzer in Ottawa"
10819 "name": "OpenStreetMap Peru",
10820 "description": "Neuigkeiten und Quellen für die OpenStreetMap Peru Gemeinschaft"
10822 "OSM-PE-facebook": {
10823 "name": "OpenStreetMap Peru Facebook",
10824 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft auf Facebook"
10826 "OSM-PE-mailinglist": {
10827 "name": "Talk-pe Mailing List",
10828 "description": "Die offizielle Mailing List der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft"
10831 "name": "OpenStreetMap Peru Matrix Chat",
10832 "description": "Unterhalte dich mit anderen Mitgliedern der OpenStreetmap Peru Gemeinschaft in Matrix."
10834 "OSM-PE-telegram": {
10835 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
10836 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft in Telegram"
10838 "OSM-PE-twitter": {
10839 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
10840 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
10842 "OSM-PH-facebook": {
10843 "name": "OpenStreetMap PH Facebook",
10844 "description": "Willkommen zu OpenStreetMap auf den Philippinen, wo wir alle Filipinos ermutigen zu dem OpenStreetMap Projekt beizutragen."
10846 "OSM-PH-mailinglist": {
10847 "name": "Talk-ph Mailingliste",
10848 "description": "Eine Mailingliste um über OpenStreetMap auf den Philippinen zu diskutieren"
10851 "name": "OpenStreetMap Philippinen Slack",
10852 "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
10854 "OSM-PH-telegram": {
10855 "name": "OpenStreetMap Philippinen Telegram",
10856 "description": "Inoffizielle lokale Telegram Gemeinschaft von OpenStreetMap Mitwirkenden und Freunden auf den Philippinen"
10858 "OSM-PL-facebook-group": {
10859 "name": "OpenStreetMap Polen auf Facebook",
10860 "description": "Gruppe für Mappers und Benutzer von OpenStreetMap in Polen"
10863 "name": "OpenStreetMap Polen Web Forum",
10864 "description": "Forum der polnischen OpenStreetMap-Community"
10866 "OSM-PY-telegram": {
10867 "name": "OSM Paraguay auf Telegram",
10868 "description": "OpenStreetMap Paraguay Telegram chat"
10871 "name": "OpenStreetMap Portland, USA",
10872 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Portland",
10873 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) ist die weltweite Karte gemacht von Menschen wie dir. Es ist die Karte zu der du beitragt und die frei zugänglich ist wie Wikipedia. Besuche osm.org für mehr Information und komm zu einer unserer Treffen um über Karten zu reden, OSM zu verbessern und Spaß zu haben!"
10875 "OSM-Portland-forum": {
10876 "name": "OpenStreetMap PDX Google Gruppe",
10877 "description": "Forum und Mailing-Liste der OpenStreetMap Gemeinschaft im Gebiet von Portland",
10878 "extendedDescription": "Diese Gruppe erleichtert Verbesserungen für OpenStreetMap um Anwendungen wie der Open Trip Planner zu unterstützen."
10880 "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
10881 "name": "Freie Software Hardware Bewegung - Mailing Liste",
10882 "description": "FSHM Puducherry Mailing Liste um Mappen in Puducherry und anderes zu diskutieren.",
10883 "extendedDescription": "FSHM organisiert Treffen über Freie Software/Hardware, Technologie und Aktivismus für OpenStreetMap."
10886 "name": "OpenStreetMap Russland forum",
10887 "description": "OpenStreetMap Russland Internetforum"
10889 "OSM-RU-telegram": {
10890 "name": "OpenStreetMap Russland telegram",
10891 "description": "OpenStreetMap Russland telegram chat"
10894 "name": "OpenStreetMap in Reddit",
10895 "description": "/r/openstreetmap/ ist ein großartiger Ort um mehr über OpenStreetMap zu lernen. Du kannst jede Frage stellen!"
10897 "OSM-Rome-meetup": {
10898 "name": "Einführung für Mapper in Rom",
10899 "description": "Verbessere in Rom und Umgebung",
10900 "extendedDescription": "Wir zielen darauf ab es Menschen zu ermöglichen über geographischen Daten und insbesondere OpenStreetMap zu diskutieren und Wissen zu teilen, ebenso Offene Geospatial Software zum managen, editieren und anzeigen von geographischen Daten sowie Engagement zur Nutzung in Lazio, Italien"
10903 "name": "OpenStreetMap Seattle",
10904 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Seattlem USA"
10907 "name": "OpenStreetMap Süd-Kalifornien, USA",
10908 "description": "Lass uns Spaß haben, etwas zu OSM Los Angeles beitragen und mehr über Mappen lernen!",
10909 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Südkalifornien ist für alle am Mappen Interessierte um zusammen zu kommen und mit OpenStreetMap zu arbeiten. OpenStreetMap, das Wikipedia der Karten, ist eine freie weltweite Open-Source-Karte, die von über einer Million von Freiwilligen rund um den Globus gestaltet wird. Wenn du OpenStreetMap nicht kennst, unterstützen wir dich. Wenn du eine Idee für ein Kartenprojekt oder einen Erkundungsrundgang hast, den die Gruppe durchführen kann, wäre das großartig!"
10912 "name": "OSM South Bay",
10913 "description": "Mapping-Nächte veranstaltet von \"Code for San Jose\"",
10914 "extendedDescription": "\"Code for San Jose\", die lokale \"Code for America\" Brigade, veransalted monatlichen Mapping-Nächte jeweils Donnerstag abend in Zentrum von San José. Triff andere South Bay Mapper, unterstütze lokale Mapping-Projekte und erfahre von anderen zivilen Technik-Projekten. Du brauchst keine Erfahrung im Programmieren oder mit GIS."
10916 "OSM-TH-CNX-meetup": {
10917 "name": "OSM Treffen Chiang Mai",
10918 "description": "Unregelmässiges Treffen der OpenStreetMap Gemeinschaft in Chiang Mai",
10919 "extendedDescription": "Mitgieder der OpenStreetMap treffen sich alle paar Monate in Chiang Mai. Nimm Kontakt auf und lies bei {url} um zu sehen wann das nächste Treffen stattfindet."
10921 "OSM-TH-facebook": {
10922 "name": "OpenStreetMap TH Facebook Gruppe",
10923 "description": "Facebook Gruppe für OpenStreetMapper in Thailand"
10926 "name": "OpenStreetMap TH forum",
10927 "description": "OpenStreetMap Thailand Web Forum"
10929 "OSM-TW-facebook": {
10930 "name": "OpenStreetMap Taiwan Gemeinschaft",
10931 "description": "Facebook Gruppe für Mapper und OpenStreetMap Benutzer um über Angelegenheiten für Taiwan zu diskutieren."
10933 "OSM-TW-mailinglist": {
10934 "name": "OpenStreetMap Taiwan Mailingliste",
10935 "description": "Talk-tw is eine offizielle Mailingliste for the Gemeinschaft um über Taiwan-Angelegenheite zu diskutieren"
10937 "OSM-TW-telegram": {
10938 "name": "OpenStreetMap Taiwan Telegram",
10939 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in Taiwan: {url}"
10942 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay",
10943 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Tampa Bay, USA",
10944 "extendedDescription": "OSM Tampa Bay ist eine Gruppe von Bewohner die sich treffen und die definitiv beste OSM-Karte von Tampa Bay machen, die freie und editierbare Karte der Welt. Wenn du dich für Karten, Open Source, GPS, Wandern, Radfahren oder ähnliches interessierst wirst du OpenStreetMap lieben! Beteilige dich bei uns, wir treffen uns zum Reden und Mappen etwa einmal monatlich."
10947 "name": "OpenStreetMap Telegram",
10948 "description": "Beteilige dich an der globalen OpenStreetMap Telegram Supergruppe: {url}"
10951 "name": "OpenStreetMap Twitter",
10952 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
10955 "name": "OpenStreetMap US",
10956 "description": "Wir helfen dabei OpenStreetMap in den USA zu verbessern.",
10957 "extendedDescription": "Wir unterstützen OpenStreetMap durch eine jährliche Konferenz, Unterstützung von lokalen OSM-Gruppen, Aufbau von Partnerschaft und durch Verbreitung des Vorteilen von OSM. Beteiligte sich an OpenStreetMap US hier: {signupUrl}"
10960 "name": "OpenStreetMap US Slack",
10961 "description": "Alle sind willkommen! Melde dich unter {signupUrl}"
10964 "name": "OpenStreetMap Utah",
10965 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Salt Lake City, USA",
10966 "extendedDescription": "Activitäten beinhalten Workshop zum Erlernen des Mappens, Mapathong (Mapping Parties und Datensammlung vor Ort. Die Veranstaltungen finden in der SLC area statt, zumindest anfänglichen. Wir suchen erfahrene Mapper und Menschen die OSM kennenlernenn wollen. Beteilige dich und lass und mappen!"
10968 "OSM-Vancouver-meetup": {
10969 "name": "OpenStreetMap Vancouver",
10970 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Vancouver, Kanada"
10973 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
10974 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Wyoming, USA",
10975 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Wyoming ist eine lokale Gemeinschaftsinitiative von Menschen, die gerne frei zugängliche Karten mitgestalten wollen. Wir ermuten alle unsere Mapper, Veranstaltungen zum Mappen in Wyoming vorzuschlagen oder zu organisieren. Treffen können einfach zum Kennenlernen, zum Erlernen von OSM-Grundlagen, fortgeschrittenem Training oder einfach Mapathons sein."
10977 "OSM-br-discord": {
10978 "name": "OpenStreetMap Brasil Discord",
10979 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Brasilien Community auf Discord"
10981 "OSM-br-mailinglist": {
10982 "name": "Talk-br Mailingliste",
10983 "description": "Eine Mailingliste zu OpenStreetMap in Brasilien"
10985 "OSM-br-telegram": {
10986 "name": "OpenStreetMap Brasilien Telegram",
10987 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Brasilien Community auf Telegram",
10988 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, zu fragen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
10990 "OSM-br-twitter": {
10991 "name": "OpenStreetMap Brasilien Twitter",
10992 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
10995 "name": "OpenStreetMap Hilfe",
10996 "description": "Stelle Fragen und erhalte Antworten auf der FAQ-Seite der OSM-Gemeinschaft",
10997 "extendedDescription": "{url} ist für alle, die Hilfe mit OpenStreetMap brauchen. Egal ob du zu mappen beginnst oder eine technische Frage hast, wir sind hier um dir zu helfen!"
10999 "OSM-india-mailinglist": {
11000 "name": "OpenStreetMap Indien Mailingliste",
11001 "description": "Talk-in ist die offizielle Mailingliste für die indische Community"
11003 "OSM-india-twitter": {
11004 "name": "OpenStreetMap Indien Twitter",
11005 "description": "Wir sind nur einen Tweet weit weg: {url}"
11007 "OSM-japan-facebook": {
11008 "name": "OpenStreetMap Gemeinschaft Japan",
11009 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Japan"
11011 "OSM-japan-mailinglist": {
11012 "name": "OpenStreetMap Japan Mailingliste",
11013 "description": "Talk-ja ist die offizielle Mailingliste für die Japanische OSM-Gemeinschaft"
11015 "OSM-japan-twitter": {
11016 "name": "OpenStreetMap Japan Twitter",
11017 "description": "Hashtag auf Twitter: {url}"
11019 "OSM-japan-website": {
11020 "name": "OpenStreetMap Japan",
11021 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Japan"
11023 "OSM-sri-lanka-facebook": {
11024 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
11025 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Sri Lanka",
11026 "extendedDescription": "Mappen in Sri Lanka? Hast du Frage, willst du dich mit der lokalen Community vernetzen? Kontaktiere uns bei {Url}. Alle sind willkommen!"
11029 "name": "OpenStreetMap Foundation",
11030 "description": "OSMF ist eine gemeinnützige Organisation mit Sitz im Vereinigten Königreich, die das OpenStreetMap Projekt unterstützt",
11031 "extendedDescription": "OSMF unterstützt OpenStreetMap durch Fundraising, den Betrieb der OSM-Server, die Organisation der jährlichen Konferenz \"State of the Map\" und die Koordination der Freiwilligen die OSM am Laufen halten. Du kannst deine Unterstützung zeigen und eine Stimme für die Richtung der Weiterentwicklung von OpenStreetMap bekommen, indem du der OSMF als Mitglied beitrittst: {signupUrl}",
11034 "name": "State of the Map 2020",
11035 "description": "Begleite uns für 3 Tage in Kapstadt, Südafrika zur jährlichen weltweiten OpenStreetMap-Konferenz, die jeden in der Community zusammenbringt, um Kontakte zu knüpfen, zu teilen und zu lernen.",
11036 "where": "Kapstadt, Südafrika"
11040 "OpenCleveland-meetup": {
11041 "name": "Open Cleveland",
11042 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Cleveland, USA",
11043 "extendedDescription": "Open Geo Cleveland zielt darauf ab es Menschen zu ermöglichen über geographischen Daten und insbesondere OpenStreetMap zu diskutieren und Wissen zu teilen, ebenso Offene Geospatial Software zum managen, editieren und anzeigen von geographischen Daten sowie Engagement zur Nutzung in Nordost Ohio, USA. Wir sind ein Ortsverband von maptime =)"
11046 "name": "PHXGeo Treffen",
11047 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Phoenix, Arizona, USA",
11048 "extendedDescription": "Das ist ein Treffpunkt für alle in Phoenix die Karten, GIS, OpenStreetMap, Kartographie und alle dazwischen mögen."
11050 "PHXGeo-twitter": {
11051 "name": "PHXGeo Twitter",
11052 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11055 "name": "OpenStreetMap Rio Grande do Sul Telegram Group",
11056 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Rio Grande do Sul Gemeinschaft auf Telegram",
11057 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, zu fragen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
11059 "South-Tyrol-Mailing-List": {
11060 "name": "OpenStreetMap Mailing Liste für Südtirol",
11061 "description": "OpenStreetMap Italien regionales Diskussionsforum für Südtirol"
11063 "Trentino-Mailing-List": {
11064 "name": "OpenStreetMap Mailing Liste für das Trentino",
11065 "description": "OpenStreetMap Italien regionales Diskussionsforum für das Trentino"
11067 "Western-Slope-facebook": {
11068 "name": "Western Slope OSM Facebook",
11069 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Grand Junction, Colorado, USA"
11071 "Western-Slope-meetup": {
11072 "name": "Western Slope OSM Treffen",
11073 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Grand Junction, Colorado, USA",
11074 "extendedDescription": "Das Ziel dieser Gruppe ist OpenStreetMap in der Region einzuführen, eine Gemeinschaft von Mappern zu entwickeln, die erstaunlichsten Geodaten mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln zu erzeugen und diese Daten in der ganzen Gegend bekannt zu machen. Stell dir einen ganz genaue Wanderkarte oder auch genaue Karte der Fahrradwege vor; oder alles andere was du willst, das ist die Freude von OpenStreetMap!"
11077 "name": "OSM Albanien Forum",
11078 "description": "OpenStreetMap Albanien Forum"
11080 "al-maptime-tirana": {
11081 "name": "Maptime Tirana",
11082 "description": "Soziale Events zum Mappen werden organisiert -Anfänger sind sehr willkommen!",
11083 "extendedDescription": "Maptime ist eine offene Lernumgebung für alle Erfahrungsstufen und biete internationale Ausbildung für Anfänger. Maptime ist gleichzeitig flexibel und strukturiert, schafft Freiraum für Mapping Einführungen, Workshops, laufende Projekte mit einem gemeinsamen Ziel und unabhängige Gemeinschaftsprojekte."
11086 "name": "OSM Albanien Telegram channel",
11087 "description": "OpenStreetMap Albanien Telegram channel"
11090 "name": "OpenStreetMap Albanien Twitter",
11091 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11094 "name": "OpenStreetmap Österreich Forum",
11095 "description": "Das offizielle Forum für Fragen zu OpenStreetmap in und um Österreich"
11097 "at-mailinglist": {
11098 "name": "Talk-at Mailing Liste",
11099 "description": "Talk-at ist die offizielle Mailingliste der österreichischen OSM Gemeinschaft"
11102 "name": "OpenStreetMap Österreich Twitter",
11103 "description": "OpenStreetMap Österreich auf Twitter: {url}"
11106 "name": "OpenStreetMap Belgien Landesverband",
11107 "description": "Wir helfen OpenStreetMap in Belgien beim besser und größer werden.",
11108 "extendedDescription": "Wenn du dabei helfen willst die Mapping-Gemeinschaft in Belgien größer und besser zu machen, Menschen verrückt nach Mappen zu machen, dann ist OpenStreetMap Belgien der richtige Platz für dich!"
11111 "name": "OpenStreetMap BE Facebook Gemeinschaft",
11112 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer auf Facebook in Belgien"
11115 "name": "OpenStreetMap Belgien Forum",
11116 "description": "OpenStreetMap Belgien Web Forum"
11119 "name": "OpenStreetMap Belgien IRC",
11120 "description": "Beteilige dich bei #osmbe auf irc.oftc.net (Port 6667)",
11121 "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osmbe auf irc.oftc.net (Port 6667), es wird auf dem Matrix Chat Kanal gespiegelt"
11123 "be-mailinglist": {
11124 "name": "Talk-be Mailing Liste",
11125 "description": "Talk-be ist die officielle Mailing Liste für die Belgische OSM Gemeinschaf"
11128 "name": "OpenStreetMap Belgien Matrix channel",
11129 "description": "Alle Mapper sind willkommen!",
11130 "extendedDescription": "Die meißten Gespräche gibt auf auf dem \"OpenStreetMap Belgium\" Kanal. Du kannst alles fragen! Es gibt andere Räume für spezifische Themen."
11133 "name": "OpenStreetMap Belgien Treffen",
11134 "description": "Persönliche Treffen für alle die an OpenStreetMap interessiert sind",
11135 "extendedDescription": "Du kannst andere Mapper bei persönliche Treffen kennenlernen, mit Ihnen diskutieren und von Ihnen lernen. Neulige sind ausdrücklich willkommen."
11138 "name": "OpenStreetMap Belgien Twitter",
11139 "description": "OSM Belgien auf Twitter: @osm_be"
11142 "name": "OpenStreetMap Bulgarien Forum",
11143 "description": "Forum der OpenStreetMap Gemeinschaft in Bulgarien"
11146 "name": "OpenStreetMap Wikiproject Bulgarien",
11147 "description": "Wikiproject Sete für Bulgarien"
11149 "bi-vc-cvl_wiki": {
11150 "name": "OSMers BI-VC-CVL",
11151 "description": "Mapper des nördlichen Piedmont",
11152 "extendedDescription": "Zusätzliche zu den monatlichen Treffen habe wir auch eine WhatsApp Gruppe."
11155 "name": "Mapping Botswana auf Facebook",
11156 "description": "Website von OpenStreetMap in Botswana"
11159 "name": "Mapping Botswana auf Twitter",
11160 "description": "OpenStreetMap in Botswana auf Twitter"
11163 "name": "OpenStreetMap Weißrussland",
11164 "description": "OpenStreetMap Weißrussland telegram chat"
11166 "cape-coast-youthmappers": {
11167 "name": "Universität von Cape Coast YouthMappers",
11168 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}",
11169 "extendedDescription": "Das ist der offizielle Handle für den Ortsverband der Youth Mappers der Universität von Cape Coast, Ghana. Wir lieben Karten, offene Daten und Unterstützung für die Schutzlosen."
11172 "name": "OpenStreetMap Schweiz IRC",
11173 "description": "Beteilige dich bei #osm-ch auf irc.oftc.net (Port 6667)"
11175 "ch-mailinglist": {
11176 "name": "Openstreetmap Schweiz/Suisse/Svizzera/Svizra Mailing Liste",
11177 "description": "Mailing Liste für die Schweiz"
11180 "name": "OpenStreetMap Schweiz Twitter",
11181 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11183 "cuneo-telegram": {
11184 "name": "OpenStreetMap Cuneo Mapper",
11185 "description": "OpenStreetMap Cuneo Telegram chat"
11187 "czech-community": {
11188 "name": "Tschechische OSM community",
11189 "description": "Mapping Portal, website und Kontaktdaten der OSM Mitglieder in Tschechien"
11191 "de-berlin-mailinglist": {
11192 "name": "Berlin Mailing Liste",
11193 "description": "Das ist die Mailing Liste für die Berliner OSM Gemeinschaft"
11195 "de-berlin-meetup": {
11196 "name": "OpenStreetMap Berlin-Brandenburg Treffen",
11197 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in der Berliner Gegend"
11199 "de-berlin-telegram": {
11200 "name": "@osmberlin auf Telegram",
11201 "description": "OpenStreetMap Berlin Telegram chat"
11203 "de-berlin-twitter": {
11204 "name": "OpenStreetMap Berlin Twitter",
11205 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11208 "name": "OpenStreetMap Deutschland Forum",
11209 "description": "OpenStreetMap Deutschland Web Forum"
11211 "de-hamburg-telegram": {
11212 "name": "OSM Hamburg auf Telegram",
11213 "description": "OpenStreetMap Hamburg Telegram chat: {url}"
11216 "name": "OpenStreetMap Deutschland IRC",
11217 "description": "Beteilige dich bei #osm-de auf irc.oftc.net (Port 6667)"
11219 "de-mailinglist": {
11220 "name": "Talk-de Mailing Liste",
11221 "description": "Talk-de ist die offizielle Mailing Liste der bundesdeutschen OSM Gemeinschaft"
11224 "name": "OpenStreetMap Deutschland Matrix",
11225 "description": "Beteilige dich bei #osm-de:matrix.org auf https://riot.im/app/#/room/%23osm-de:matrix.org"
11227 "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
11228 "name": "OWL Mailing Liste",
11229 "description": "Das ist die Mailing Liste für die Ostwestfalen-Lippe OSM Gemeinschaft"
11232 "name": "OpenStreetMap Deutschland Telegram",
11233 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Deutschland Telegram Supergruppe: {url}"
11235 "de-viersen-meetup": {
11236 "name": "OpenStreetMap Treffen Viersen",
11237 "description": "Treffen der OSM Gemeinschaft im Kreis Viersen und Mönchengladbach"
11240 "name": "OpenStreetMap Dänemark Web Forum",
11241 "description": "OpenStreetMap Dänemark Web Forum"
11244 "name": "OpenStreetMap Dänemark IRC",
11245 "description": "Beteilige dich bei #osm-dk auf irc.oftc.net (Port 6667)"
11247 "dk-mailinglist": {
11248 "name": "Talk-dk Mailing Liste",
11249 "description": "Eine Mailing Liste um über OpenStreetMap in Dänemark zu diskutieren"
11252 "name": "OpenStreetMap Spanien Twitter",
11253 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11256 "name": "@OpenStreetMapEthiopia auf Telegram",
11257 "description": "OpenStreetMap Äthiopien Telegram chat"
11260 "name": "OpenStreetMap FI Forum",
11261 "description": "OpenStreetMap Finnland Web Forum"
11264 "name": "OpenStreetMap Finnland IRC",
11265 "description": "Beteilige dich bei #osm-fi auf irc.oftc.net (Port 6667)"
11267 "fi-mailinglist": {
11268 "name": "Talk-fi Mailing Liste",
11269 "description": "Talk-fi ist die offizielle Mailing Liste für die Finnische OSM Gemeinschaft"
11272 "name": "OpenStreetMap Frankreich Landesverband",
11273 "description": "Wir helfen OpenStreetMap in Frankreich beim besser und größer werden."
11276 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook",
11277 "description": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook"
11280 "name": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum",
11281 "description": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum"
11284 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf IRC",
11285 "description": "Beteilige dich bei #osm-fr auf irc.oftc.net (Port 6667)"
11287 "fr-mailinglist": {
11288 "name": "Talk-fr Mailing Liste",
11289 "description": "Talk-fr Mailing Liste"
11292 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Telegram",
11293 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in Frankreich: {url}"
11296 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Twitter",
11297 "description": "OpenStreetMap Frankreich auf Twitter: {url}"
11300 "name": "OpenStreetMap Wikiproject Galizien",
11301 "description": "Alles was du über das Mappen in Galizien wissen musst: {url}"
11304 "name": "OpenStreetMap Vereinigstes Königreich IRC",
11305 "description": "Beteilige dich bei #osm-gb auf irc.oftc.net (Port 6667)",
11306 "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osm-gb auf irc.oftc.net (Port 6667), bitte sei geduldig und warte ein paar Minuten nachdem du eine Frage stellst"
11308 "gb-mailinglist": {
11309 "name": "Talk-gb Mailing Liste",
11310 "description": "Talk-gb ist das Hauptkommunikationsforum für die OSM Gemeinschaft in UK (inklusive Nordirland)"
11312 "geogeeks_perth_meetup": {
11313 "name": "GeoGeeks Perth Treffen",
11314 "description": "Treffen in Perth für Menschen die sich für GIS-Daten, Mappen und Open Source interessieren. Wir beschäftigen uns mit allen Angelegenheiten von lokaler Bedeutung."
11316 "guatemala-telegram": {
11317 "name": "OSM Guatemala auf Telegram",
11318 "description": "OpenStreetMap Guatemala Telegram Chat"
11321 "name": "OpenStreetMap Kroatien Facebook Gruppe",
11322 "description": "OpenStreetMap Kroatien Facebook Gruppe"
11325 "name": "OpenStreetMap Kroatien auf IRC",
11326 "description": "Beteilige dich bei #osm-hr auf irc.freenode.org (Port 6667)"
11328 "hr-mailinglist": {
11329 "name": "Talk-hr Mailing Liste",
11330 "description": "Talk-hr Mailing Liste"
11333 "name": "OpenStreetMap HU auf Facebook",
11334 "description": "Mapper und Benutzer von OpenStreetMap Facebook in Ungarn"
11337 "name": "OpenStreetMap Ungarn Forum",
11338 "description": "OpenStreetMap Ungarn Internetforum"
11341 "name": "OpenStreetMap HU Matrix Raum",
11342 "description": "OpenStreetMap Ungarn Matrix Raum",
11343 "extendedDescription": "OpenStreetMap chat über Kartenthemen. Eines der Foren zur Unterstützung der OSM Gemeinschaft."
11346 "name": "OpenStreetMap Ungarn Treffen",
11347 "description": "Die Plattform um Treffen in Ungarn zu organisieren"
11350 "name": "OSM Israel auf Telegram",
11351 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in Israel: {url}"
11353 "ireland-chapter": {
11354 "name": "OpenStreetMap Irland Landesverband",
11355 "description": "Wir helfen OpenStreetMap in Irland beim besser und größer werden.",
11356 "extendedDescription": "OpenStreetMap Irland bietet eine Stimme für das OpenStreetMap Projekt auf der Irischen Insel, zusätzlich zur Zusammenareit mit anderen offenen Initiativen."
11358 "ireland-facebook": {
11359 "name": "OpenStreetMap Irland Facebook Gruppe",
11360 "description": "OpenStreetMap Irland Facebook Seite"
11363 "name": "OpenStreetMap Irland IRC",
11364 "description": "Beteilige dich bei #osm-ie auf irc.oftc.net (Port 6667)",
11365 "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osm-ie auf irc.oftc.net (Port 6667), bitte sei geduldig und warte ein paar Minuten nachdem du eine Frage stellst"
11367 "ireland-mailinglist": {
11368 "name": "Talk-ie Mailing Liste",
11369 "description": "Talk-ie iist die Mailing Liste für die Irische OSM Gemeinschaft"
11371 "ireland-telegram": {
11372 "name": "OSM Irland auf Telegram",
11373 "description": "OpenStreetMap Ireand Telegram chat"
11375 "ireland-twitter": {
11376 "name": "OpenStreetMap Irland auf Twitter",
11377 "description": "OpenStreetMap Irland auf Twitter: {url}"
11380 "name": "OpenStreetMap Island Landesverband",
11381 "description": "Wir helfen OpenStreetMap in Island beim besser und größer werden."
11384 "name": "OSM Island auf Facebook",
11385 "description": "Website von OpenStreetMap in Island"
11387 "is-mailinglist": {
11388 "name": "Talk-is Mailing Liste",
11389 "description": "Talk-is ist die offizielle Mailing Liste für die isländische OSM Gemeinschaft"
11392 "name": "OSM Island auf Twitter",
11393 "description": "Twitter von OpenStreetMap in Island"
11396 "name": "OpenStreetMap Italien Landesverband",
11397 "description": "Wir helfen OpenStreetMap in Italien beim besser und größer werden."
11400 "name": "OpenStreetMap Italien Facebook",
11401 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Italien Gemeinschaft auf Facebook"
11404 "name": "OpenStreetMap Italien IRC",
11405 "description": "Beteilige dich bei #osm-it auf irc.oftc.net (Port 6667)"
11407 "it-mailinglist": {
11408 "name": "Talk-it Mailing Liste",
11409 "description": "Talk-it ist die offizielle Mailing Liste für die Italienische OSM Gemeinschaft"
11412 "name": "@OpenStreetMapItalia auf Telegram",
11413 "description": "OpenStreetMap Italien Telegram chat"
11416 "name": "OpenStreetMap Italien Twitter",
11417 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11419 "kazakhstan-telegram": {
11420 "name": "OSM Kasachstan auf Telegram",
11421 "description": "OpenStreetMap Kasachstan Telegram Chat"
11424 "name": "OpenStreetMap Kosovo auf Matrix (gespiegelt mit Telegram)",
11425 "description": "Halfoffizielle öffentliche Gesamt-Kosovo Gruppe. Alle Mapper von überall mit jeder Sprache sind willkommen."
11427 "kosovo-telegram": {
11428 "name": "OpenStreetMap Kosovo auf Telegram",
11429 "description": "Halboffizielle öffentliche Gesamt-Kosovo Telegram Gruppe. Mapper von überall in jeder Sprache sind willkommen."
11431 "latam-facebook": {
11432 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika Facebook",
11433 "description": "Mapper und OpenStreetMap auf Facebook in Lateinamerika"
11436 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika IRC",
11437 "description": "Mach mit bei #osm-latam auf irc.oftc.net (port 6667)"
11439 "latam-mailinglist": {
11440 "name": "Talk-latam Mailing Liste",
11441 "description": "Talk-latam ist die offizielle Mailing Liste für die OpenStreetMap Gemeinschaft in Lateinamerika"
11444 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika Matrix",
11445 "description": "Unterhalte dich mit anderen Mitgliedern der OSM Gemeinschaft in Lateinamerika, es gibt eine Spiegelung mit der Unterhaltung auf Telegram"
11447 "latam-telegram": {
11448 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika Telegram",
11449 "description": "Unterhalte dich mit anderen Mitgliedern der OSM Gemeinschaft in Lateinamerika, es gibt eine Spiegelung mit der Unterhaltung auf Matrix"
11452 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika Twitter",
11453 "description": "OpenStreetMap Lateinamerika auf Twitter: {url}"
11456 "name": "OpenStreetMap Wikiproject Lateinamerika",
11457 "description": "Alles was du über Mappen in Lateinamerika wissen musst"
11459 "lu-mailinglist": {
11460 "name": "Talk-lu Mailing Liste",
11461 "description": "Offizielle Mailing Liste für die Luxembourgische OSM Gemeinschaft"
11463 "mailinglist-sk-googlegroups": {
11464 "name": "Slowakische Mailing Liste auf Google Groups",
11465 "description": "Offizielle Mailing Liste für die slowakische Gemeinschaft"
11468 "name": "Map Kibera Stiftung",
11469 "description": "Map Kibera ist eine registrierte Organisation die in Kenia arbeitet",
11470 "extendedDescription": "Die Aufgabe der Map Kibera Stiftung besteht in der Vertretung und Vergrößerung des Einfluss von marginalisierten Gemeinschaften durch die kreative Nutzung von digitalen Mitteln"
11472 "mappa-mercia-group": {
11473 "name": "Mappa Mercia lokale Gruppe",
11474 "description": "Ein Platz für OpenStreetMap Enthusiasten in den Midlands",
11475 "extendedDescription": "Mappa Mercia ist ein Projekt umOpenStreetMap in tden West Midlands, UK zu Erbessern. Wir veranstalten Gemeinschaftstreffen, Trainings, und unterstützen lokale Organisationen die ihre Daten öffnen wollen."
11477 "md-googlegroup": {
11478 "name": "OSM Moldawien Google Group",
11479 "description": "OpenStreetMap Moldawien Google Grouppe"
11482 "name": "@OSMMoldova auf Telegram",
11483 "description": "OpenStreetMap Moldawien Telegram chat"
11486 "name": "OpenStreetMap Nicaragua Gemeinschaft",
11487 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer auf Facebook in Nicaragua"
11489 "ni-mailinglist": {
11490 "name": "Talk-ni Mailing Liste",
11491 "description": "Talk-ni ist die offizielle Mail8ng Liste für die OSM Gemeinschaft in Nicaragua"
11494 "name": "OSM Nicaragua auf Telegram",
11495 "description": "OpenStreetMap Nicaragua Telegram chat"
11498 "name": "OpenStreetMap Nicaragua Twitter",
11499 "description": "OSM Nicaragua auf Twitter: @osm_ni"
11502 "name": "Nieder ländisches OpenStreetMap Forum",
11503 "description": "OpenStreetMap Niederlande Web Forum"
11506 "name": "Niederlande OpenStreetMap Telegram",
11507 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in den Niederlanden: {url}"
11510 "name": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum",
11511 "description": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum"
11514 "name": "OpenStreetMap Norwegen auf IRC",
11515 "description": "Chat room für Mapper und OpenStreetMap Benutzer, Entwicklung und Enthusiasten in Norwegen"
11517 "no-mailinglist": {
11518 "name": "OpenStreetMap Norwegen Mailing Liste",
11519 "description": "Mailing Liste für Mappen und OpenStreetMap Benutzer, Entwicklung und Enthusiasten in Norwegen"
11522 "name": "@OSM_no auf Telegram",
11523 "description": "OpenStreetMap Norwegen Telegram chat"
11525 "osm-afghanistan-facebook": {
11526 "name": "OpenStreetMap Afghanistan",
11527 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Afghanistan"
11529 "osm-africa-telegram": {
11530 "name": "OpenStreetMap Afrika Telegram",
11531 "description": "OpenStreetMap Telegram für Afrika"
11533 "osm-asia-telegram": {
11534 "name": "OpenStreetMap Asien Telegram",
11535 "description": "Beteilige dich: {url}"
11538 "name": "OpenStreetMap Österreich",
11539 "description": "Die Plattform für Information über OpenStreetMap in Österreich"
11542 "name": "OpenStreetMap Schweiz",
11543 "description": "Die Plattform für Informationen über OpenStreetMap in der Schweiz"
11546 "name": "OpenStreetMap Deutschland",
11547 "description": "Die Plattform für Informationen über OpenStreetMap in Deutschland"
11549 "osm-gh-facebook": {
11550 "name": "OpenStreetMap Ghana auf Facebook",
11551 "description": "Facebook Gruppe für Menschen mit Interesse an OpenStreetMap.",
11552 "extendedDescription": "Community der Mapper in Ghana, Förderung von OpenStreetMap und den Projekten des Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) in Ghana. Mach mit!"
11554 "osm-gh-telegram": {
11555 "name": "OpenStreetMap Ghana Telegram",
11556 "description": "OpenStreetMap Ghana Gemeinschaft auf Telegram"
11558 "osm-gh-twitter": {
11559 "name": "OpenStreetMap Ghana auf Twitter",
11560 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11562 "osm-india-forum": {
11563 "name": "OpenStreetMap Indien Forum",
11564 "description": "OpenStreetMap Indien Web Forum"
11566 "osm-india-github": {
11567 "name": "OpenStreetMap Indien GitHub",
11568 "description": "Programmiere mit uns: {url}"
11570 "osm-india-telegram": {
11571 "name": "OpenStreetMap Indien Telegram",
11572 "description": "Schließen Sie sich unserer Gemeinschaft an: {url}"
11574 "osm-india-website": {
11575 "name": "OpenStreetMap Indien",
11576 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Indien"
11578 "osm-india-wiki": {
11579 "name": "OpenStreetMap Wikiproject Indien",
11580 "description": "Alles was du über Mappen in Indien wissen musst: {url}"
11582 "osm-india-youtube": {
11583 "name": "OpenStreetMap Indien Youtube",
11584 "description": "Abonniere unseren Kanal: {url}"
11586 "osm-iran-aparat": {
11587 "name": "OpenStreetMap Iran Aparat",
11588 "description": "Abonniere unseren Kanal: {url}",
11589 "extendedDescription": "Eine gute Sammlung von Videos über OpenstreetMap. Hautsächlich in Persisch."
11591 "osm-iran-forum": {
11592 "name": "OpenStreetMap Iran Web Forum",
11593 "description": "OpenStreetMap Iran Web Forum",
11594 "extendedDescription": "Ein Web Forum für OpenStreetMap Benutzer imIran. Stell Fragen und diskutiere mit den anderen!"
11596 "osm-iran-telegram": {
11597 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram",
11598 "description": "Beteilige dich an unserem Telegram Kanal {url}. Wir haben auch eine Supergroup von viel OSM-Interessierten im Iran. Der Link ist in der Beschreibung des Kanals."
11601 "name": "OSM Kenia",
11602 "description": "OSM Kenia ist eine Gemeinschaft von OSM Mitwirkenden und Nutzern",
11603 "extendedDescription": "OSM Kenia ist eine lokale Gemeinschaft für an OSM interessierten Menschen, Organisationen und Entwicklern und YouthMapper Ortsverbänden in Kenia"
11605 "osm-kerala-telegram": {
11606 "name": "OpenStreetMap Kerala Telegram",
11607 "description": "Wir mappen Kerala gemeinsam. Beteilige dich an unserer Telegram Gruppe: {url}"
11609 "osm-kerala-wiki": {
11610 "name": "OpenStreetMap Kerala",
11611 "description": "Wenn du mehr über Mapping in Kerala wissen willst: {url}"
11613 "osm-mg-facebook": {
11614 "name": "OpenStreetMap Madagaskar Facebook Gruppe",
11615 "description": "Madagaskar Facebook Gruppe für Menschen mit Interesse an OpenStreetMap."
11618 "name": "MapaNica.net",
11619 "description": "Stelle OSM service und Information für die lokale Gemeinschaft in Nicaragua zur Verfügung"
11622 "name": "OpenStreetMap.se",
11623 "description": "Bereitstellen von OSM Dienstleistungen und Information für die lokale Gemeimschaft in Schweden"
11625 "osm-za-twitter": {
11626 "name": "OpenStreetMap Südafrika auf Twitter",
11627 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11629 "osmcz-facebook": {
11630 "name": "OpenStreetMap CZ auf Facebook",
11631 "description": "Folge der tschechischen OSM Gemeinschaft auf Facebook - inklusive tschechischem WeeklyOSM!"
11634 "name": "Tschechischer Twitter @osmcz",
11635 "description": "Folge der tschechischen Gemeinschaft auf Twitter - inklusive übersetztem WeeklyOSM!"
11637 "osmgraz-meetup": {
11638 "name": "OSM Gemeinschaft Treffen Graz",
11639 "description": "Monatliches Treffen der OSM Gemeinschaft in Graz"
11641 "osmgraz-twitter": {
11642 "name": "OSM Gemeinschaft Graz auf Twitter",
11643 "description": "OpenStreetMap Gemeinschaft Graz auf Twitter"
11645 "panama-telegram": {
11646 "name": "OSM Panama auf Telegram",
11647 "description": "OpenStreetMap Panama Telegram Chat"
11649 "pt-mailinglist": {
11650 "name": "Talk-pt Mailing Liste",
11651 "description": "Talk-pt ist die offizielle Mailingliste für die Portugiesische OSM-Gemeinschaft"
11654 "name": "OpenStreetMap Portugal auf Telegram",
11655 "description": "Telegram Gruppe der Portugiesischen OpenStreetMap Gemeinschaft {url}"
11657 "romania-facebook": {
11658 "name": "OpenStreetMap Rumänien Facebook Gruppe",
11659 "description": "Gruppe für Mapper und Nutzer von OpenStreetMap in Rumänien"
11661 "romania-telegram": {
11662 "name": "@OSMRomania auf Telegram",
11663 "description": "OpenStreetMap Rumänien Telegram Chat"
11666 "name": "OSM Saudi Arabien auf Telegram",
11667 "description": "Eine Telegram Gruppe für die OSM Gemeinschaft in Saudi Arabien: {url}"
11669 "scotland-twitter": {
11670 "name": "OpenStreetMap Alba auf Twitter",
11671 "description": "OpenStreetMap Alba auf Twitter: {url}"
11674 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook",
11675 "description": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook"
11678 "name": "OpenStreetMap Schweden Web Forum",
11679 "description": "OpenStreetMap Schweden Web Forum"
11682 "name": "OpenStreetMap Schweden auf IRC",
11683 "description": "Beteilige dich bei #osm.se auf irc.oftc.net (Port 6667)"
11685 "se-mailinglist": {
11686 "name": "Talk-se Mailing Liste",
11687 "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Schweden zu diskutieren"
11690 "name": "OSM Schweden auf Telegram",
11691 "description": "OpenStreetMap Schweden Telegram Chat"
11694 "name": "OpenStreetMap Schweden auf Twitter",
11695 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
11698 "name": "OpenStreetMap Slowenien Forum",
11699 "description": "Forum der OpenStreetMap-Community in Slowenien"
11701 "si-mailinglist": {
11702 "name": "OpenStreetMap Slowenien Mailingliste",
11703 "description": "Mailingliste der OpenStreetMap-Community in Slowenien"
11706 "name": "OpenStreetMap Slovenia Twitter",
11707 "description": "Follow OpenStreetMap Slovenia On Twitter: {url}"
11710 "name": "Freemap.sk Slowakische Gemeinschaft auf Facebook",
11711 "description": "Freemap.sk Slowakische Gemeinschaft auf Facebook"
11714 "name": "OpenStreetMap Website Freemap Slowakei",
11715 "description": "OpenStreetMap Karten-Website mit Werkzeugen in der Slowakei und umgebenden Regionen"
11717 "sk-freemap-wiki": {
11718 "name": "OpenStreetMap Freemap Slowakei Wiki",
11719 "description": "OpenStreetMap wiki for Slowakische Mapper und Gemeinschaft"
11722 "name": "OpenStreetMap Freemap Slovenien auf Twitter",
11723 "description": "OpenStreetMap Freemap Slowenien auf Twitter: {url}"
11726 "name": "Talk-au Mailing Liste",
11727 "description": "Mappers in Australien chatten hier"
11729 "talk-cz-mailinglist": {
11730 "name": "Tschechische Mailing Liste (talk-cz)",
11731 "description": "Talk-cz is die offizielle Mailingliste for the tschechische OSM-Gemeinschaft"
11734 "name": "Talk-gh Mailing Liste",
11735 "description": "Talk-gh ist die offizielle Mailingliste für die OSM Community in Ghana."
11738 "name": "OpenStreetMap IT Latium",
11739 "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}",
11740 "extendedDescription": "Mailing Liste für Rom und das Gebiet von Lazio"
11742 "talk-it-piemonte_mailinglist": {
11743 "name": "OSM Italien regionale Liste für Piemont",
11744 "description": "Alle sind willkommen! Melde dich an: {signupUrl}",
11745 "extendedDescription": "Mailinglist für die Region Piemont."
11748 "name": "Talk-mg Mailingliste",
11749 "description": "Ort für OpenStreetMap-Mitwirkende, Communitys und Benutzer in Madagaskar um sich auszutauschen und zu diskutieren."
11752 "name": "Talk-nz Mailing Liste",
11753 "description": "Neuseeland OSM Gemeinschafts-atalk"
11756 "name": "Talk-za Mailing Liste",
11757 "description": "Talk-za ist die offizielle Mailing Liste fü die südafrikanische OSM Gemeinschaft."
11760 "name": "OpenStreetMap Ukraine Facebook Gruppe",
11761 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Ukraine Gemeinschaft auf Facebook"
11764 "name": "OpenStreetMap Ukraine Forum",
11765 "description": "Forum der OpenStreetMap Gemeinschaft in der Ukraine"
11768 "name": "OpenStreetMap Ukraine auf GitHub",
11769 "description": "OpenStreetMap Ukraine GitHub"
11772 "name": "OpenStreetMap Website Ukraine",
11773 "description": "OpenStreetMap Website in der Ukraine"
11776 "name": "OpenStreetMap Ukraine Slack",
11777 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Ukraine Gemeinschaft auf Slack"
11780 "name": "@osmUA auf Telegram",
11781 "description": "OpenStreetMap Ukraine Telegram chat"
11784 "name": "OpenStreetMap UA Twitter",
11785 "description": "OpenStreetMap Ukraine auf Twitter: {url}"
11787 "uk-localchapter": {
11788 "name": "OpenStreetMap UK",
11789 "description": "Der offizielle Landesverband für UK (inclusive Nordirland).",
11790 "extendedDescription": "Wir unterstützen OpenStreetMap durch Veranstaltungen, Bereitstellen von Ressourcen für die Community, Aufbau von Partnerschaften und durch Verbreitung der Information über OpenStreetMap. Beteilige dich hier: {signupUrl}"
11792 "uk-london-twitter": {
11793 "name": "OpenStreetMap London auf Twitter",
11794 "description": "OpenStreetMap London auf Twitter: {url}"
11797 "name": "OpenStreetMap UK auf Twitter",
11798 "description": "OpenStreetMap UK auf Twitter: {url}"
11800 "us-ma-mailinglist": {
11801 "name": "Talk-us-massachusetts Mailing Liste",
11802 "description": "Mailingliste für die OSM-Community in Massachusetts"
11805 "name": "OpenStreetMap UY Forum",
11806 "description": "OpenStreetMap Uruguay Web Forum"
11809 "name": "OpenStreetMap Uruguay auf IRC",
11810 "description": "Beteilige dich bei #osmurugauy auf irc.freemode.net (Port 6667)",
11811 "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osmuruguay auf irc.freenode.net "
11813 "uy-mailinglist": {
11814 "name": "Talk-uy Mailing Liste",
11815 "description": "Talk-uy ist die offizielle Mailingliste für die OSM Gemeinschaft in Uruguay"
11817 "uzbekistan-telegram": {
11818 "name": "OSM Usbekistan auf Telegram",
11819 "description": "OpenStreetMap Usbekistan Telegram Chat"
11822 "name": "OpenStreetMap VE Forum",
11823 "description": "OpenStreetMap Venezuela web forum"
11825 "ve-mailinglist": {
11826 "name": "Talk-ve Mailing Liste",
11827 "description": "Talk-ve ist die offizielle Mailingliste für die OSM Community in Venezuela."
11830 "name": "OpenStreetMap Venezuela Telegram",
11831 "description": "Mach mit bei der OpenStreetMap Venezuela Gemeinschaft auf Telegram"
11834 "name": "AASTU Youth Mappers",
11835 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität für Wissenschaft und Technologie in Addis Ababa",
11836 "extendedDescription": "Der Verein der Studenten der Geomatik (AGES) zielt darauf ab, GIS-Produkte und -Dienstleistungen zu fördern und Studenten in der Verwendung derselben zu schulen. Er fördert nicht nur den Austausch zwischen Studenten und Praktikern, sondern bietet auch eine Plattform für den Austausch neuer Ideen für die Durchführung neuer GIS sowie für Vermessungsveranstaltungen und Schulungen an der Universität."
11838 "ym-Abia-State-University": {
11839 "name": "AbsuMappersTeam",
11840 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Staatlichen Universität von Abia",
11841 "extendedDescription": "Das AbsuMappersTeam ist ein freiwilliges Team von Kartenliebhabern, das zur Lösung von Problemen Openstreetmap, GIS und andere Open Source-Geodaten-Technologien verwendet. Es ist ein Spezialist für die Reaktion auf Katastrophen mithilfe von OpenStreetMap Es ist eine Gemeinschaft von Freiwilligen für die Erstellung von Geodaten, das Sammeln und Mapping von Felddaten. Das Team wurde von Victor N. Sonntag (der Teammentor) und Professor JUOgbonna, dem Teamkoordinator und Berater der Fakultät, gegründet. AbsuMapperTeam ist eine Tochtergesellschaft von UniiqueMappersTeam-Port Harcourt. Das Team steht für nachhaltige Entwicklung unter Verwendung von Geospatial-Technologie"
11843 "ym-African-Methodist-Episcopal-University": {
11844 "name": "YouthMappers-AMEU",
11845 "description": "YouthMappers Ortsverband an der African Methodist Episcopal Universität"
11847 "ym-Ahmadu-Bello-University": {
11848 "name": "ABU Geomappers",
11849 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Ahmadu Bello Universität",
11850 "extendedDescription": "Wir sind eine Gruppe datengetriebener humanitärer Mapper, die sich der Aufgabe widmen, humanitäre Dienste als Reaktion auf Katastrophen und Abmilderung zu leisten. Wir sind froh, unser Know-how und unser Wissen durch Mapping einbringen und durch Training und Zusammenarbeit zur Verbreitung von #OpenEvangelism beitragen zu können."
11852 "ym-Ardhi-University": {
11853 "name": "ARU Mapper",
11854 "description": "YouthMappers chapter at Ardhi University",
11855 "extendedDescription": "As upcoming geospatial data consultants we seek to educate and provide advice to the society on how they can use spatial data not only as a form of location but a tool of decision making and predict different hazardous and climatical changes which may harm them or future genarations."
11857 "ym-Asian-University-for-Women": {
11858 "name": "YouthMappers at AUW",
11859 "description": "YouthMappers chapter at Asian University for Women",
11860 "extendedDescription": "The Asian University for Women seeks to graduate women who will be skilled and innovative professionals, service-oriented leaders in the businesses and communities in which they will work and live, and promoters of intercultural understanding and sustainable human and economic development in Asia and throughout the world."
11862 "ym-Ball-State-University": {
11863 "name": "Gamma Theta Upsilon- Iota Omega Chapter",
11864 "description": "YouthMappers chapter at Ball State University",
11865 "extendedDescription": "Our chapter is a very active one. We primarily focus on community events, fundraising, and field trips. We are currently looking to develop more mapping-related activities to draw in other students from campus who may be interested in contributing."
11867 "ym-Busitema-University": {
11868 "name": "Good Mappers",
11869 "description": "YouthMappers chapter at Busitema University",
11870 "extendedDescription": "Good mappers is a team of students in Busitema University. Its main objective is to create a community of experienced mappers who can contribute to the world map."
11872 "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
11873 "name": "CalU PA GIS Club",
11874 "description": "YouthMappers chapter at California University of Pennsylvania",
11875 "extendedDescription": "GIS Students at Cal U learn to apply spatial theory to the real world. The university degree program focuses on geography as well as utilizing GIS in emergency management."
11877 "ym-Central-Washington-University": {
11878 "name": "Geography Club",
11879 "description": "YouthMappers chapter at Central Washington University",
11880 "extendedDescription": "Our goal teaming up with Youthmappers is to bring relief to areas that are in need of humanitarian mapping. By doing so, we are serving our fellow brothers and sisters around the world as well as furthering our own cartography skills."
11882 "ym-Centre-Universitaire-de-Recherche-et-dApplication-en-Tldtection-CURAT-de-lUniversit-Felix-Houphouet-Boigny": {
11883 "name": "YouthMappers CURAT",
11884 "description": "YouthMappers Ortsverband an dem Universitätszentrum für Forschung und Anwendung in der Fernerkundung (CURAT) an der Felix Houphouet Boigny Universität",
11885 "extendedDescription": "Das Ziel unseres Ortsverbanden ist es die Zusammenarbeit für freie Karten zu fördern und die Benutzung von Open StreetMap Daten für Forschung und ihre Anwendung in der Umsetzung von Werkzeugen zur Entscheidungsfindung. Wir helfen Stundenten ihre eigenen Daten für ihre Forschung herzustellen."
11887 "ym-Clemson-University": {
11888 "name": "Clemson Mappers",
11889 "description": "YouthMappers chapter at Clemson University",
11890 "extendedDescription": "Students in Clemson are supported by the Center for Geospatial Technologies, a community of interdisciplinary geospatial science practitioners supporting research, teaching, and outreach activities using technologies that enable the collection, analysis, and application of geospatial data. Students integrate geospatial technologies within their scholarly activities across all disciplines and build connections throughout the world."
11892 "ym-College-of-William-and-Mary": {
11893 "name": "All over the map!",
11894 "description": "YouthMappers chapter at College of William and Mary",
11895 "extendedDescription": "The students who are all over the map are supported by the Center for Geospatial Analysis, a group integrating GIS across the curriculum and providing student and faculty with hardware, software, and expertise. Students of all backgrounds utilize GIS across campus, including environmental science and policy, geology, history, business, sociology, biology, anthropology, public policy, and marine sciences."
11897 "ym-Cornell-University": {
11898 "name": "Mapping Society",
11899 "description": "YouthMappers chapter at Cornell University",
11900 "extendedDescription": "Cornell students and faculty use open data and open source software to address challenges at local, national, and global scales. In doing so, we advance our academic and personal goals of developing our own skills around GIS and spatial literacy."
11902 "ym-Cuttington-University": {
11903 "name": "Cuttington Universität YouthMappers",
11904 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Cuttington Universität",
11905 "extendedDescription": "Die YouthMappers der Cuttington Universitäz, Suakoko und des Landkreises Bong umfassten Studenten aus drei verschiedenen Abteilungen. nämlich die Abteilung für Naturressourcenmanagement „DONRM“, die Abteilung für Umweltwissenschaften und die Abteilung für Naturwissenschaften. Seit der Gründung im Februar 2017 besteht die Gesamtzahl aus 20 Studenten, wobei jede Abteilung aus 5 Studenten besteht."
11907 "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
11909 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Technischen Universität Dedan Kimathi",
11910 "extendedDescription": "ie GDEV ist eine Gruppe enthusiastischer GIS-Gruppe an der DeKUT, deren Ziel es ist, Studierenden zu helfen, sich gegenseitig in geografischen Angelegenheiten auszutauschen und voneinander zu lernen"
11912 "ym-Dhaka-College": {
11913 "name": "YouthMappers Daka College",
11914 "description": "YouthMappers chapter at Dhaka College",
11915 "extendedDescription": "YouthMappers DhakaCollege is an approach by students to help mapping vulnerable areas of the world as a part of Humanitarian Action. YouthMappers gives the opportunity to the students for helping people and using mapping for humanitarian purposes. This open geographic data can be used for educational, navigational and other humanitarian purposes. Happy mapping."
11917 "ym-Dhaka-University": {
11918 "name": "Openstreetmap YouthMappers",
11919 "description": "YouthMappers chapter at Dhaka University",
11920 "extendedDescription": "It's a great privilege for the students of University of Dhaka to map for humanitarian purposes. Our chapter gives the opportunity to the students for helping people and use mapping for humanitarian purposes."
11922 "ym-Eastern-University": {
11923 "name": "YouthMappers at Eastern University",
11924 "description": "YouthMappers chapter at Eastern University",
11925 "extendedDescription": "YouthMappers at Eastern University, Bangladesh has been formed with a view to assisting people during humanitarian crisis. The students, likewise other mappers of the world, are promised to assist people in using the map for educational, navigational and other humanitarian purposes."
11927 "ym-Far-Eastern-University-Institute-of-Technology": {
11928 "name": "Junior Philippines Computer Society",
11929 "description": "YouthMappers chapter at Far Eastern University -Institute of Technology",
11930 "extendedDescription": "FEU has been recognized as one of the leading universities in the Philippines. Its mission centers on producing graduates who have contributed to the advancement of the country. The university continuously challenges itself to raise the bar of excellence to achieve a top-tier status not only in the Philippines but also in the South East Asian region"
11932 "ym-Federal-School-of-Surveys": {
11933 "name": "OyoMappersTeam (OMT) Oyo",
11934 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Federal School of Surveys"
11936 "ym-Federal-University-of-Technology-Akure": {
11937 "name": "YouthMappers Futa Space Club",
11938 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Staatlichen Technischen Universität Akure",
11939 "extendedDescription": "Unsere Mission ist es, die nächste Generation von Weltraumführern aufzubauen. Die Aktivitäten umfassen Forschung und Kapazitätsaufbau in den Bereichen Fernerkundung, GIS, Klimawandel, Astronomie, Kosmologie, Weltraumtechnik, Globale Navigation, Robotik und Weltraumbildung."
11941 "ym-Fourah-Bay-College": {
11942 "name": "Vereinigung der Geographie-Stundierenden",
11943 "description": "YouthMappers chapter at Fourah Bay College",
11944 "extendedDescription": "The Student's Geographical Association- YouthMappers is an association of Fourah Bay College Students with the common goals of mapping out vulnerable places in Sierra Leone and the world at large for relief and other beneficial purposes,carry out Research and other educative endeavors. The chapter consists of young people with great ideas, development oriented with the capacity to relate with each other, comprehend and implement sustainable developmental projects as a team."
11946 "ym-General-Lansana-Conte-University": {
11947 "name": "YouthMappers Allgemeine Lansana Conte Universität",
11948 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Allgemeinen Lansana Conte Universität",
11949 "extendedDescription": "Die YouthMappers der Allgemeine Lansana Conte Universität sind eine gemeinnützige Gemeinschaft, die bereit ist, einen Beitrag zu Map Guinea und anderen Teilen der Welt zu leisten. Wir fördern die Nutzung von GIS und Open Data, um Tools zur Entscheidungsunterstützung zu erstellen. Wir arbeiten auch daran, Föähigkeiten unter den Studenten und den lokalen Gemeinschaften aufzubauen."
11951 "ym-George-Mason-University": {
11952 "name": "Mason Mappers",
11953 "description": "YouthMappers chapter at George Mason University",
11954 "extendedDescription": "Mason Mappers Student Society is a humanitarian mapping student organization in the George Mason University GGS Department, and its goal is to promote education and knowledge in geo-technologies, geo-info science, to foster good global stewardship and engage in professional development while building a positive, interactive geo-community, as well as shaping students into leaders of tomorrow."
11956 "ym-Grand-Gedeh-County-Community-College": {
11957 "name": "YouthMappers am Grand Gedeh County Community College",
11958 "description": "YouthMappers Ortsverband am Grand Gedeh County Community College",
11959 "extendedDescription": "Die Youth Mappers von GGCCC verfolgen die einzige Absicht, Orte in und um Liberia zu platzieren, die nicht auf der Karte stehen. Wir versammeln Jugendliche vom College des Grand Gedeh Community College, um sich zu einer gemeinsamen Aufgabe zu machen und diese Orte geografisch sichtbar zu machen."
11961 "ym-Gujarat-University": {
11962 "name": "CCIM at Ahmedabad",
11963 "description": "YouthMappers chapter at Gujarat University"
11965 "ym-Gulu-University": {
11966 "name": "CSGU Mappers",
11967 "description": "YouthMappers chapter at Gulu University",
11968 "extendedDescription": "The CSGU Mappers are the Computing Society at Gulu University. This chapter is creative, passionate, innovative and ready to map Uganda and the world at large, beyond other people's imagination."
11970 "ym-Heidelberg-University": {
11971 "name": "disastermappers heidelberg",
11972 "description": "YouthMappers chapter at Heidelberg University",
11973 "extendedDescription": "Disastermappers Heidelberg was founded in 2014 as a student initiative to build a platform for exchange between students, researchers and humanitarian actors. Disastermappers are a member of Missing Maps and are organizing mapathons, workshops and webinars in Heidelberg and beyond and support HOT and Missing Maps through research and applications."
11975 "ym-Ignatius-Ajuru-University-of-Education": {
11976 "name": "IgnatiusMappersTeam (IMT)",
11977 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Pädagogischen Universität Ignatius Ajuru",
11978 "extendedDescription": "Wir sind ein YouthMappers-Kapitel der Ignatius Ajuru Pädagogischen Universität, das an der Crowdsourcing-Kartierung unserer Umgebung und der Fernkartierung widerstandsfähiger Gemeinschaften beteiligt ist. Wir sind ein Team von Freiwilligen, die Openstreetmap und andere offene Geospatial-Quellen für das Mapping verwenden."
11980 "ym-Indiana-University-of-Pennsylvania": {
11981 "name": "Geospatial Science Club",
11982 "description": "YouthMappers chapter at Indiana University of Pennsylvania"
11984 "ym-Insititue-d-Enseignement-Superieur-de-Ruhengeri": {
11985 "name": "YouthMappers INES Ruhengeri",
11986 "description": "YouthMappers Ortsverband am Institut für Hochschulbildung in Ruhengeri",
11987 "extendedDescription": "Wir sind Studenten aus den Bereichen Landverwaltung und Landesvermessung von INES-Ruhengeri. Wir sind daran beteiligt, Aktivitäten zu kartieren, die Veränderungen in Richtung nachhaltige Entwicklung in unserer Gemeinschaft bewirken."
11989 "ym-Institut-Suprieur-de-Management-Kolda": {
11990 "name": "Die Frauenführer von ISM / Kolda",
11991 "description": "YouthMappers Ortsverband am Höheren Institut für Management Kolda",
11992 "extendedDescription": "iDie Frauenführer von ISM / Koldast eine rein weibliche Mapping-Gruppe im südlichen Senegal, die Kolda und die umliegenden Dörfer auf die Karte setzen und die Verwendung von OSM besser verstehen soll."
11994 "ym-Institute-of-Crisis-Management-Studies": {
11995 "name": "Institute of Crisis Management Studies YouthMappers",
11996 "description": "YouthMappers chapter at Institute of Crisis Management Studies",
11997 "extendedDescription": "To develop Crisis Mappers to assist during disaster situations."
11999 "ym-Institute-of-Finance-Management": {
12000 "name": "IFM mappers",
12001 "description": "YouthMappers chapter at Institute of Finance Management",
12002 "extendedDescription": "This is a new chapter at out institute and we are looking forward to use our financial education that we are receiving here at the campus and link ig with the environment in order to develop our sustainable environment towards helping the community with the effects of our environment in a financial ways by converting them into numbers. this is widely explained in ecosystem accounting and environmental accounts"
12004 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
12005 "name": "Mipango YouthMappers Chapter",
12006 "description": "YouthMappers chapter at Institute of Rural Development Planning",
12007 "extendedDescription": "Mipango YouthMappers Chapter was introduced at IRDP on 3rd July, 2017 by Dr.Domitilla Bashemera. The founding members were 300 (190 males and 110 female) Bachelor Degree students, who were registered as members of the Chapter. Gerald Zacharia is the president of the chapter and Juster Lugira is Vice President."
12009 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning-Mwanza": {
12010 "name": "Youth Mappers Chapter at Institute of Rural Development Planning - Lake Zone Centre",
12011 "description": "YouthMappers chapter at Institute of Rural Development Planning Mwanza"
12013 "ym-Institute-of-Science-and-Veterinary-Medicine": {
12014 "name": "YouthMappers ISSMV Dalaba",
12015 "description": "YouthMappers Ortsverband am Institut für Wissenschaft und Veterinärmedizin",
12016 "extendedDescription": "YouthMappers ISSMV Dabala ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für die Förderung der humanitären Kartierung und die Nutzung offener Quellen und offener Daten zur Errichtung von Expertensystemen in Guinea einsetzt."
12018 "ym-Istanbul-Technical-University": {
12019 "name": "YouthMappers ITU",
12020 "description": "YouthMappers chapter at Istanbul Technical University",
12021 "extendedDescription": "YouthMappers ITU is an interdisciplinary and collaborative student community to promote humanitarian mapping for vulnerable settlements and aims to develop and share strategic and innovative spatial information for the future cities by using geographical information systems and open data."
12023 "ym-Jacksonville-State-University": {
12024 "name": "JSU Disaster Mapping Team",
12025 "description": "YouthMappers chapter at Jacksonville State University",
12026 "extendedDescription": "The JSU Disaster Mapping Team is a program at Jacksonville State University dedicated to assisting disaster response in times of emergencies. This includes tornadoes, severe thunderstorms, floods, etc. The team is intended to be a valuable asset to surrounding counties and a conduit for the JSU Geoscience Department students to apply what they have learned in an academic setting to support emergency services. Our goal is to streamline disaster response and recovery operations while utilizing student skill sets"
12028 "ym-Jahangirnagar-University": {
12029 "name": "YouthMappers at IRS, Jahangirnagar University",
12030 "description": "YouthMappers chapter at Jahangirnagar University"
12032 "ym-Jomo-Kenyatta-University-of-Agriculture-and-Technology": {
12033 "name": "Verein der Studenten der Geomatik",
12034 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Jomo Kenyatta Universität für Landwirtschaft und Technologie",
12035 "extendedDescription": "Der Verein der Studenten der Geomatik (AGES) zielt darauf ab, GIS-Produkte und -Dienstleistungen zu fördern und Studenten in der Verwendung derselben zu schulen. Er fördert nicht nur den Austausch zwischen Studenten und Praktikern, sondern bietet auch eine Plattform für den Austausch neuer Ideen für die Durchführung neuer GIS sowie für Vermessungsveranstaltungen und Schulungen an der Universität."
12037 "ym-Kansas-State-University": {
12038 "name": "Gamma Theta Upsilon: Beta Psi Chapter",
12039 "description": "YouthMappers chapter at Kansas State University",
12040 "extendedDescription": "We are the Kansas State University Chapter of Gamma Theta Upsilon, an international geography honor society with affiliation to YouthMappers. We have been active with mapping for OSM and conducted a mapathon called \"Map for Nepal,\" in which we used OpenStreetMap to digitize unmapped areas of Nepal after the earthquake in 2015."
12042 "ym-Karatina-University": {
12043 "name": "Nature Club Karatina University",
12044 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Karatina Universität",
12045 "extendedDescription": "Dieser Ortsverband möchte alle GIS-Enthusiasten zusammenbirngen. Dies inkludiert Umweltexperten, Tierxperten und Wasser- und Tourismusbeauftragte, um nur einige zu nennen. Das Hauptziel ist es, eine Plattform zu bieten, auf der die Schüler voneinander lernen und dabei verstehen können, wie sie die GIS-Fähigkeiten in ihre verschiedenen Karrierewege integrieren und Lösungen für verschiedene umweltbezogene Herausforderungen bieten können."
12047 "ym-Kathmandu-University": {
12048 "name": "Geomatics Engineering Society,GES",
12049 "description": "YouthMappers chapter at Kathmandu University",
12050 "extendedDescription": "Geomatics Engineering Society (GES) established in 2008 A.D is a departmental club under Department of Civil and Geomatics Engineering (DCGE) at Kathmandu University. GES acts as a platform to develop the skills of students apart from their educational activities by focusing on activities like technical trainings, seminars, talk programs and interaction with experts from related field, sports activities etc."
12052 "ym-Kenyatta-University": {
12053 "name": "Kenyatta University GIS-Club",
12054 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Kenyatta Universität",
12055 "extendedDescription": "Der GIS-Club der Kenyatta University (KUGISC) wurde am 28. Oktober 2016 mit über 200 Studenten und Mitarbeitern aller Fakultäten innerhalb des Campus als Mitglieder gegründet. Wir verpflichten uns, Mitglieder mit räumlichen Kenntnissen, Fähigkeiten und Fachkenntnissen zu unterstützen, die zum Verständnis der Erde erforderlich sind. Wir helfen bei der Kartierung von Ressourcen innerhalb der Universität, indem wir Geodaten in ihre Projekte integrieren und Felddaten sammeln."
12057 "ym-Khulna-University": {
12058 "name": "Khulna University YouthMappers",
12059 "description": "YouthMappers chapter at Khulna University",
12060 "extendedDescription": "KU students and faculty from multiple disciplines are experienced at creating open data for OSM to address local challenges of development, including food security and other topics."
12062 "ym-Kumi-University": {
12063 "name": "Ever Last YouthMappers",
12064 "description": "YouthMappers chapter at Kumi University",
12065 "extendedDescription": "This energetic group of students organizes within the faculty of Science and Information Technology."
12067 "ym-Kwame-Nkrumah-University-of-Science-and-Technology": {
12068 "name": "Kwame Nkrumah Universität für Wissenschaft und Technologie YouthMappers",
12069 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Kwame Nkrumah Universität für Wissenschaft und Technologie"
12071 "ym-Makerere-University": {
12072 "name": "Geo YouthMappers",
12073 "description": "YouthMappers chapter at Makerere University",
12074 "extendedDescription": "Geo YouthMappers is a Makerere University based mapping chapter esteemed to apply the spatial conception to the real world.We have collaborated on various mapping events with OSM. Our main aim is the desire to simplify data and make it readily available mostly for disaster preparedness.\"We map the world and change lives."
12076 "ym-Mbarara-University-of-Science-and-Technology": {
12077 "name": "MUST Street Mappers",
12078 "description": "YouthMappers chapter at Mbarara University of Science and Technology",
12079 "extendedDescription": "MUST Street Mappers is a Youth Mappers chapter at the Mbarara University of Science and Technology that is based on making our country and the world at large a better place through mapping. We base on collected information to notice patterns and data mine to present relevant and beneficial information to society."
12081 "ym-McGill-University": {
12082 "name": "Open Mapping Group McGill: A Member of the McGill Undergraduate Geography Society",
12083 "description": "YouthMappers chapter at McGill University",
12084 "extendedDescription": "The Open Mapping Group McGill: A Member of McGill Undergraduate Geography Society (OMG McGill) aims to connect students with open geospatial data and technologies to enhance resilience, community-building, and learning through mapping–on campus, in Montreal, in Canada, and abroad."
12086 "ym-Miami-University": {
12087 "name": "Geography and Planning Society",
12088 "description": "YouthMappers chapter at Miami University",
12089 "extendedDescription": "GPS at Miami University aims to create a close-knit community of planners and geographers who want to have fun, learn more about careers and higher education in their field, network, and work alongside professionals for real experience."
12091 "ym-Moi-University": {
12092 "name": "Geographie-Studentenverein",
12093 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Moi Universität",
12094 "extendedDescription": "Der Geographie-Studentenverein der Moi University (GEOSAMU) erforscht, entdeckt und zielt darauf ab, die gesamte Welt durch die jungen Geo-Spatial-Analysten zu entwickeln. GEOSAMU ist Teil der Geographischen Abteilung."
12096 "ym-Monroe-Community-College": {
12097 "name": "MCC Mapping Corps",
12098 "description": "YouthMappers chapter at Monroe Community College"
12100 "ym-Montgomery-College": {
12102 "description": "YouthMappers chapter at Montgomery College",
12103 "extendedDescription": "GeoMC’s mission is to provide students with hands-on experience in applying geospatial tools, collecting data, and project management. Most of our students come with a background in GIS and are geography majors. Our chapter’s members come from diverse backgrounds and we all work together to make a positive impact in the world live in."
12105 "ym-Namibia-University-of-Science-and-Technology": {
12106 "name": "Geoinformationstechnik Stundentenverein",
12107 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Namibia Universität für Wissenschaft und Technologie"
12109 "ym-New-York-University": {
12110 "name": "NYU mHealth Initiative Mapping Corps",
12111 "description": "YouthMappers chapter at New York University",
12112 "extendedDescription": "The NYU mobile health or “mHealth” research initiative focuses on development of systems that link people - usually via their phones - to the places that they live and traverse, and thus supports novel research on the way phones and maps can be leveraged to understand behavioral decision making and ultimately health outcomes."
12114 "ym-Nimba-County-Community-College": {
12115 "name": "Nimba County Community College Youth Mappers",
12116 "description": "YouthMappers Ortsverband am Nimba County Community College"
12118 "ym-Njala-University-Freetown-Campus": {
12119 "name": "Njala Freetown YouthMappers",
12120 "description": "YouthMappers chapter at Njala University, Freetown Campus",
12121 "extendedDescription": "We are students of Njala University Freetown Campus, studying Information Technology under the department of Physics and Computer Science. and we are located at Henry Street Freetown, Sierra Leone."
12123 "ym-Njala-University-Njala-Campus": {
12124 "name": "YouthMappers Njala University, Njala Campus",
12125 "description": "YouthMappers chapter at Njala University, Njala Campus"
12127 "ym-Ohio-Wesleyan-University": {
12128 "name": "Environment and Wildlife Club",
12129 "description": "YouthMappers chapter at Ohio Wesleyan University",
12130 "extendedDescription": "Environment and Wildlife Club looks at environmental issues on campus, in Delaware, and even nationally! We create campus and community projects, explore and enjoy the outdoors, volunteer, and try to promote environmentalism in every aspect of our lives."
12132 "ym-Oklahoma-State-University": {
12133 "name": "Geography Club",
12134 "description": "YouthMappers chapter at Oklahoma State University"
12136 "ym-Open-University-of-Tanzania": {
12137 "name": "Youth Mappers at Open University of Tanzania",
12138 "description": "YouthMappers chapter at Open University of Tanzania",
12139 "extendedDescription": "Youth Mappers at Open University of Tanzania\n\nHad been founded by members and students of Open University of Tanzania in Department of Geography who are mainly need to improve their career and help young community through joint and partnership projects with local community groups such as Mikoko Scout Group (www.msg.or.tz) and start cooperation with international colleges and universities for exchange programs in relation to Geography Studies as some programs prepared by Mikoko Scout Group which will link local university and other universities of the same interest through International Nature & Environmental Youth Camp 2019 (www.campsite.msg.or.tz/nature.html )\n\nOur chapter will soon be recognized as youth network program that will open opportunity for students to study and conduct research studies at a local levels."
12141 "ym-Politecnico-di-Milano": {
12142 "name": "PoliMappers",
12143 "description": "YouthMappers chapter at Politecnico di Milano",
12144 "extendedDescription": "PoliMappers is a volunteer students’ association based at Politecnico di Milano. The mission of the group is to train and motivate the next generation of volunteer mappers and to do mapping using free and open source software within the university as well as primary and secondary schools."
12146 "ym-Queen-Mary-University-of-London": {
12147 "name": "Queen Mary YouthMappers",
12148 "description": "YouthMappers chapter at Queen Mary University of London",
12149 "extendedDescription": "This chapter will be part of the activities of the Queen Mary Geography Society."
12151 "ym-Rajshahi-University-of-Engineering-Technology": {
12152 "name": "YouthMappers at RUET",
12153 "description": "YouthMappers chapter at Rajshahi University of Engineering & Technology",
12154 "extendedDescription": "The \"YouthMappers at RUET\" is a humanitarian mapping group of students of Rajshahi University of Engineering & Technology (RUET) to share, develop and practice the knowledge of GIS. This group encourages using open source geospatial data and platform to make solution to reach the most vulnerable group of the world."
12156 "ym-SUNY-at-Fredonia": {
12157 "name": "Geoventurers",
12158 "description": "YouthMappers chapter at SUNY at Fredonia",
12159 "extendedDescription": "GeoVenturers is a group of students joining together across a number of majors on our campus that see geospatial technologies as a tool to serve others and to bring people together. Mentoring for the group brings in science education from the department of curriculum and instruction. We hope that we can bring our skills to play in helping make people's lives better."
12161 "ym-Sacred-Heart-Junior-College": {
12162 "name": "Youth Mappers at Sacred Heart Junior College",
12163 "description": "YouthMappers chapter at Sacred Heart Junior College"
12165 "ym-Sherubtse-College": {
12166 "name": "Geographical Society",
12167 "description": "YouthMappers chapter at Sherubtse College",
12168 "extendedDescription": "The Geographical Society, in the Department of Geography & Planning, Sherubtse College, Royal University of Bhutan, with support from the Center for Climate Change and Spatial Information, has made several efforts to create awareness and address important issues at the local and national level. We now join hands with the international student-centered YouthMappers network on \"Mapping for Resilience\" and contributing to a global 'Happiness'!"
12170 "ym-Sokoine-University-of-Agriculture": {
12171 "name": "SMCoSE YouthMappers",
12172 "description": "YouthMappers chapter at Sokoine University of Agriculture",
12173 "extendedDescription": "A Chapter comprising of Environmental sciences and management students and Geography studies under the dept. of Geography and we will be using mapping techniques, based on systems concepts and theories, can be used to facilitate, explore, and capture the different understandings of the relationships, perspectives, and boundaries involved in environmental sustainability to obtain a more complete comprehension of the concept and develop plans for action."
12175 "ym-St.-Augustine-International-University": {
12176 "name": "YouthMappers at St Augustine International University",
12177 "description": "YouthMappers chapter at St. Augustine International University"
12179 "ym-St.-Mawaggali-Trades-Training-Institute": {
12180 "name": "MawaggaliMappers",
12181 "description": "YouthMappers chapter at St. Mawaggali Trades Training Institute",
12182 "extendedDescription": "Wir sind das Youthhappers Chapter in St. Mawaggali Trades in Choma, die unterschiedliche Aufgaben im Dienst für die Menschen durch Kartierung beitragen wollen."
12184 "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
12185 "name": "SUNY Geneseo GIS Association",
12186 "description": "YouthMappers chapter at State University of New York Geneseo",
12187 "extendedDescription": "We spread awareness, support, education, volunteerism, and career advancement opportunities in geographic information systems, across disciplines and departments, in the context of SUNY Geneseo, the local community, and global community."
12189 "ym-Stella-Maris-Polytechnic": {
12190 "name": "YouthMappers-SMP",
12191 "description": "YouthMappers Ortsverband am Stella Maris Polytechnic"
12193 "ym-Technical-University-of-Kenya": {
12194 "name": "Raumbezogene Wissenschaft Studentenverein",
12195 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Technischen Universität von Kenya",
12196 "extendedDescription": "Es handelt sich um eine auf geografischen Informationen basierende Gruppe mit sehr leidenschaftlichen Studenten in den relevanten Studienbereichen. Wir schulen die Mitglieder in Bezug auf neue Trends auf dem Markt und sind auf dem neuesten Stand der Technik"
12198 "ym-Texas-Tech-University": {
12199 "name": "YouthMappers at TTU",
12200 "description": "YouthMappers chapter at Texas Tech University",
12201 "extendedDescription": "As one of the co-founding chapters of the network, the TTU YouthMappers are enthusiastic to serve as interdisciplinary leaders to help create open geographic data and analyses that address locally defined development challenges worldwide. The chapter strives to exchange and collaborate with other chapters around the globe while also offering themselves as a local resource and service to Texas Tech student organizations in ways that add value to their respecitive campus activities through mapping."
12203 "ym-The-Citadel": {
12204 "name": "YouthMappers at The Citadel",
12205 "description": "YouthMappers chapter at The Citadel",
12206 "extendedDescription": "This chapter is also a Rotaract Club, which is an affiliate of Rotary International. Multiple members, as well as leadership have expressed an interest in YouthMappers and we would like to affiliate our Citadel Rotaract Club with YouthMappers."
12208 "ym-The-Gambia-YMCA-University-of-the-Gambia": {
12209 "name": "Connected YouthMappers",
12210 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Gambia YMCA / Universität von Gambia",
12211 "extendedDescription": "Connected YouthMappers besteht aus engagierten jungen Gambianern, die sich bemühen, die nationale Entwicklung zu verändern und zu unterstützen."
12213 "ym-The-George-Washington-University": {
12214 "name": "Humanitarian Mapping Society",
12215 "description": "YouthMappers chapter at The George Washington University",
12216 "extendedDescription": "Models of leadership and engagement, HMS seeks to render aid and better the world through humanitarian Geographic Information Systems (GIS) projects. This co-founding affiliated chapter on the campus of GWU has a plethora of experience to share, and frequently partners directly with USAID, the American Red Cross, and the US Department of State in their DC area to expand student-led efforts and serve the global community."
12218 "ym-The-Johns-Hopkins-University-SAIS": {
12219 "name": "SAIS YouthMappers",
12220 "description": "YouthMappers chapter at The Johns Hopkins University, SAIS",
12221 "extendedDescription": "The mission of SAIS Youth Mappers is to provide students at the Johns Hopkins University SAIS with the opportunity to become highly skilled humanitarian mappers. As a group within the South Asia Club, its primary focus is on supporting humanitarian mapping projects in the Indo-Pacific Region."
12223 "ym-The-Pennsylvania-State-University": {
12224 "name": "Penn State GIS Coalition",
12225 "description": "YouthMappers chapter at The Pennsylvania State University",
12226 "extendedDescription": "The Penn State Geospatial Information Science (GIS) Coalition is an organization that offers students majoring, minoring, or sharing an interest in GIS opportunities to develop supplementary knowledge and skills necessary to succeed in the professional GIS industry."
12228 "ym-The-University-of-Zambia": {
12229 "name": "YouthMappers Unza",
12230 "description": "YouthMappers chapter at The University of Zambia"
12232 "ym-Tribhuvan-University": {
12233 "name": "Geomatics Engineering Students Association",
12234 "description": "YouthMappers chapter at Tribhuvan University",
12235 "extendedDescription": "This organization is the student forum of Geomatics Engineering students of Tribhuvan University , Institute of Engineering on the Pashchimanchal campus. Established since the beginning of the degree program, students have been active in mapping and leadership and are thrilled to be a part of the YouthMappers network."
12238 "name": "BadgerMaps",
12239 "description": "YouthMappers chapter at UW-Madison",
12240 "extendedDescription": "BadgerMaps is the UW campus chapter of Youthmappers, an organization dedicated to humanitarian and community mapping services. We connect our volunteer network with opportunities to create GIS data for projects that need it."
12242 "ym-Uganda-Christian-University-Mbale-Campus": {
12243 "name": "Mappers for Life",
12244 "description": "YouthMappers chapter at Uganda Christian University Mbale Campus",
12245 "extendedDescription": "We are Team Mappers for life! Please come and join us as we map together!\" This group works from the Department of Information Technology at the UCU."
12247 "ym-Uganda-Pentecostal-University": {
12248 "name": "HiTech Youth Mappers",
12249 "description": "YouthMappers chapter at Uganda Pentecostal University",
12250 "extendedDescription": "A new Youthmappers Chapter in Western Uganda. Ready to map and provide open data with OpenStreetMap for development purposes."
12252 "ym-Universidad-Autonoma-de-Madrid": {
12253 "name": "YouthMappers at UAM",
12254 "description": "YouthMappers chapter at Universidad Autonoma de Madrid"
12256 "ym-Universidad-Distrital-Francisco-Jose-de-Caldas": {
12257 "name": "YouthMappers in Bogotá",
12258 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universidad Distrital Francisco Jose de Caldas",
12259 "extendedDescription": "Die Universidad Distrital Francisco José de Caldas ist eine öffentliche, koedukative Forschungsuniversität mit Sitz in Bogotá, Kolumbien mit einer Studentenzahl von 26.140."
12261 "ym-Universidad-Nacional-Autnoma-de-Honduras": {
12262 "name": "PumaGis Hn",
12263 "description": "YouthMappers chapter at Universidad Nacional Autónoma de Honduras"
12265 "ym-Universidad-Nacional-de-Colombia": {
12266 "name": "Grupo UN",
12267 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Nationalen Universität von Kolumbien",
12268 "extendedDescription": "Die Studenten schließen sich zusammen, um sich mit Universitätsstudenten im ganzen Land Kolumbiens und auf der ganzen Welt zu vernetzen. Geographische Schwerpunkte sind die Zugehörigkeit zu mikrobiologischen und gesundheitlichen Disziplinen."
12270 "ym-Universidad-Nacional-de-Ingenieria": {
12271 "name": "Yeka Street MGA",
12272 "description": "YouthMappers chapter at Universidad Nacional de Ingenieria",
12273 "extendedDescription": "YEKA STREET is a work team constituted by students from Universidad Nacional de Ingenieria at Managua, Nicaragua. With the principal purpose of apply our knowledge and skills using many tools and apps to map areas in our cities and contribute to the development community projects and disasters relieve plans. We want to lead the way adding more students from all careers and universities in our country to join us at this cause, increasing in this way the life level and reducing the population vulnerability."
12275 "ym-Universidad-Politcnica-de-Madrid": {
12276 "name": "Mapeo Humanitario",
12277 "description": "YouthMappers chapter at Universidad Politécnica de Madrid",
12278 "extendedDescription": "Geo-volunteering group formed at Moncloa Campus on November 2017. Around 20 members from three Universities (Complutense, CEU and UPM). Undergraduate students, MSc and PhD students collaborate together with organizations (MSF, Acción contra el Hambre,...) supported by trainers from Geoinquietos. Official recognition by UPM as Educative Innovation Project (Code IE1718.0411)"
12280 "ym-Universidad-de-Antioquia": {
12281 "name": "Geomatica UDEA",
12282 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Antioquia",
12283 "extendedDescription": "Wir sind eine Gruppe, die sich für Geodaten, freiwillige Kartographie und die Teilnahme an Kartierungen mit anderen in unserem Land und im Rahmen des YouthMappers Netzwerks interessiert."
12285 "ym-Universidad-de-Costa-Rica": {
12286 "name": "YouthMappers de Universidad de Costa Rica",
12287 "description": "YouthMappers chapter at Universidad de Costa Rica",
12288 "extendedDescription": "YouthMappers de Universidad de Costa Rica nace en función de acción social para y por miembros de comunidades distintas según temáticas de involucramiento, interacción y representación de variables dentro de un espacio geográfico definido (un territorio) Gracias a las herramientas de OpenStreetMaps tenemos la viabilidad de poder obtener, validar y compartir la información generada para comprobación y uso destinadas a las comunidades o el interesado en tales temáticas objetivas."
12290 "ym-Universidad-de-La-Guajira": {
12291 "name": "Grupo Mesh",
12292 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universidad de La Guajira",
12293 "extendedDescription": "Grupo Mesh ist eine Studentenorganisation an der Universidad de la Guajira in Kolumbien, darunter Studenten des Studiengangs Umwelttechnik, die Kartographie und Open Mapping erlernen."
12295 "ym-Universidad-de-Los-Andes": {
12296 "name": "Cartografos Uniandes",
12297 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universidad de Los Andes",
12298 "extendedDescription": "Wir sind ein Kreis von Studierenden, der versucht, Mapping und räumliches Denken als Mittel zur Schaffung von Verbindungen der Zusammenarbeit und Integration zwischen Universität und Gesellschaft zu nutzen, indem er sich mit verschiedenen räumlichen, sozialen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Dynamiken auseinandersetzt."
12300 "ym-Universidad-de-Puerto-Rico-Rio-Piedras": {
12301 "name": "UPR YouthMappers",
12302 "description": "YouthMappers chapter at Universidad de Puerto Rico - Rio Piedras"
12304 "ym-Universidad-de-San-Buenaventura": {
12305 "name": "YouthMappers San Buenaventura",
12306 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universidad de San Buenaventura",
12307 "extendedDescription": "Wir freuen uns, YouthMappers Mapping beizutreten, um für eine bessere Welt und Gemeinschaft zu mappen."
12309 "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
12310 "name": "Comunidade YouthMappers Mozambique",
12311 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Eduardo Mondlane Universität",
12312 "extendedDescription": "Wir sind eine Studentengruppe, die sich der mosambikanischen Gesellschaft anschließen möchte, um eine widerstandsfähige Gemeinschaft humanitärer Kartierungen zu schaffen. Die Gemeinde beabsichtigt, die physische Besetzung unseres Landes abzubilden und offene geografische Daten zu erstellen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind und in mehreren Bereichen ohne damit verbundene Kosten verwendet werden können."
12314 "ym-Universit-Gaston-Berger": {
12315 "name": "YouthMappers UGB",
12316 "description": "YouthMappers Ortsver and an der Universität Gaston Berger",
12317 "extendedDescription": "YouthMappers UGB besteht aus jungen Studenten und Forschern, die sich leidenschaftlich mit Mapping beschäftigen. Unser Ziel ist es, die Fähigkeiten der Schüler auf dem Gebiet der Kartografie zu verbessern und an der Erstellung offener Geodaten mitzuwirken, die den Entwicklungsherausforderungen auf der ganzen Welt und insbesondere in Afrika entsprechen."
12319 "ym-Universit-Mohammed-V-Rabat": {
12320 "name": "Brahmapoutre at Rabat",
12321 "description": "YouthMappers chapter at Université Mohammed V Rabat",
12322 "extendedDescription": "This chapter sees participation in the YouthMappers program as an oppourtunity to share our knowlege create new working relationships with other chapters in different countries"
12324 "ym-Universit-de-NZrkor": {
12325 "name": "Youthmappers à N'Zérékoré",
12326 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von N'Zérékoré",
12327 "extendedDescription": "YouthMappers ist eine Gruppe, die es ermöglicht, Binnenstaaten zu kartieren und bei Katastrophen oder Epidemien Entscheidungen zu treffen. Es erlaubt auch die Erzeugung und Verwendung von Daten in freiem Zugriff."
12329 "ym-Universit-des-Sciences-Sociale-et-de-Gestion-de-Bamako": {
12330 "name": "Student im HoPE-Labor",
12331 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität für Sozialwissenschaften und Management in Bamako"
12333 "ym-Universitas-Negeri-Makassar": {
12334 "name": "Kontur Geografi",
12335 "description": "YouthMappers chapter at Universitas Negeri Makassar"
12337 "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
12338 "name": "SpaceTime",
12339 "description": "YouthMappers chapter at University Muhammadiyah Surakarta",
12340 "extendedDescription": "SpaceTime is a community mapping in the Faculty of Geography of Muhammadiyah University of Surakarta. SpaceTime was founded by Bruce Maldy Pratama, Mukhlis Akbar and Irfandi Fauzi. They are active students in the Faculty of Geography University Muhammadiyah Surakarta."
12342 "ym-University-of-California-Davis": {
12343 "name": "Mapping Club",
12344 "description": "YouthMappers chapter at University of California, Davis"
12346 "ym-University-of-Cape-Coast": {
12347 "name": "UCC Geographische Gesellschaft",
12348 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Cape Coast",
12349 "extendedDescription": "Wir sind eine Gesellschaft, die alle Studenten umfasst, die in der Abteilung für Geographie und Raumplanung der Universität von Cape Coast Geographie studiert haben und studieren. Unser Hauptziel ist es, das Interesse an der Disziplin innerhalb und außerhalb des Unterrichts zu fördern. Unser Motto lautet \"Wir verstehen die Erde und ihre Bewohner.\""
12351 "ym-University-of-Central-Florida": {
12352 "name": "Geospatial Information Society",
12353 "description": "YouthMappers chapter at University of Central Florida",
12354 "extendedDescription": "Our mission is to foster a social and educational environment for all majors who are interested in the discussion and application of GIS. Group and community events throughout the academic year organize students to volunteer to help local and regional communities by using community-based GIS projects and educating local middle and high school students on the use and application of GIS."
12356 "ym-University-of-Chicago": {
12357 "name": "Tobler Society",
12358 "description": "YouthMappers chapter at University of Chicago"
12360 "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
12361 "name": "YouthMappers at University of Dar es Salaam",
12362 "description": "YouthMappers chapter at University of Dar es Salaam",
12363 "extendedDescription": "The purpose of the University of Dar es Salaam YouthMappers is to use and promote open source data and GIS technologies to map potential disaster areas, provide resources for emergency management, connect its members with open source and GIS organizations in the city of Dar es Salaam, and serve any upcoming needs of our project partners ."
12365 "ym-University-of-Energy-and-Natural-Resources": {
12366 "name": "Öko-Klub",
12367 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität für Energie und natürliche Ressourcen",
12368 "extendedDescription": "Allen Bürgern eine solide Aufklärung über die sich verschlechternde Umwelt bieten und die Wiederherstellung der Umwelt für das Überleben der Menschen auf äußerste Weise zu nutzen."
12370 "ym-University-of-Exeter": {
12371 "name": "University of Exeter British Red Cross Missing Maps",
12372 "description": "YouthMappers chapter at University of Exeter",
12373 "extendedDescription": "We are a team of enthusiastic Geographers with comprehensive knowledge of GIS. We are passionate about supporting the British Red Cross Society with various humanitarian aid efforts. We are also important teachers of the significance of mapping remotely sensed data and how this helps on the ground. Our mapathons have themed academic focuses that highlight the different GIS research in our geography department, while also functioning as employability awareness events which we use to invite speakers in to talk about their GIS/British Red Cross careers."
12375 "ym-University-of-Ghana": {
12376 "name": "Ghana Universität YouthMappers",
12377 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Ghana",
12378 "extendedDescription": "UG YouthMappers besteht aus Graduierten und Studenten, die über Kenntnisse und Fähigkeiten im Bereich GIS und Fernerkundung verfügen. Der Club besteht aus einem energiegeladenen Team, das soziale Probleme angehen und Umweltprobleme durch Mapping abschwächen kann. Unsere Grundprinzipien sind Hilfe zur Selbsthilfe, Ermächtigung und Zusammenarbeit."
12380 "ym-University-of-Liberia-YouthMappers": {
12381 "name": "Universität von Liberia YouthMappers",
12382 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Liberia",
12383 "extendedDescription": "Die YouthMappers der University of Liberia ist eine Unterorganisation der Global YouthMappers. Wir sind eine Non-Profit-Organisation, die sich auf die Kartierung von Liberia und die Welt im Allgemeinen konzentriert. Der Zweck dieser Organisation besteht darin, technisches und räumliches Wissen als Mittel zur Erstellung und Entwicklung von Karten zu nutzen. Sammlung und Analyse von Daten zur Bewältigung lokaler und weltweiter Herausforderungen. Unser Ziel ist es, Studenten die Möglichkeit zu bieten, Interesse und Fähigkeiten in den Bereichen Mapping zu entwickeln. Wir stellen uns eine vereinte Studentengemeinschaft vor, die kooperativ und aktiv ist und bereit ist, mit den YouthMappers der Universität von Liberia zusammenzuarbeiten, um das Leben anderer zu verbessern."
12385 "ym-University-of-Malawi": {
12386 "name": "Chanco Malawi YouthMappers",
12387 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Malawi",
12388 "extendedDescription": "Chanco Malawi YouthMappers ist die Studentenorganisation für das Chancellor College der University of Malawi. Die Studenten konzentrieren sich auf das Mapping für Malawis Entwicklungs- und Wissenschaftsbedürfnisse."
12390 "ym-University-of-Maryland-College-Park": {
12391 "name": "Geography Club",
12392 "description": "YouthMappers chapter at University of Maryland - College Park",
12393 "extendedDescription": "The mission of the Geography Club at the University of Maryland College Park is to engage and encourage students to explore geographic interests within the campus and the community."
12395 "ym-University-of-Mines-and-Technology": {
12396 "name": "UMaT YouthMappers",
12397 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität für Bergbau und Technologie",
12398 "extendedDescription": "UMaT YouthMappers ist eine Gruppe Freiwilliger, die den Studenten die Möglichkeit geben möchten, ihre Fähigkeiten im Bereich Kartierung und Erstellung offener geografischer Daten und Analysen zu verbessern, um lokal definierten Entwicklungsherausforderungen weltweit zu begegnen."
12400 "ym-University-of-Nairobi": {
12401 "name": "Raumbezogene Wissenschaft Studentenverein",
12402 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Nairobi",
12403 "extendedDescription": "UN-Studenten arbeiten mit der lokalen OSM-Community, Map Kibera und GrouthTruth zusammen, um mehr über offene Kartierungen zu erfahren und Daten für den Bedarf in ihren städtischen Gemeinden bereitzustellen."
12405 "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
12406 "name": "LionMappersTeam (LMT) Enugu",
12407 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Nigerie, Enugu Campus",
12408 "extendedDescription": "Das LionMappersTeam (LMT) Enugu Campus ist ein Teil des YouthMappers Network. Das einzige Ziel ist, Mitgliedern die Möglichkeit zu geben, ihre Fähigkeiten im Bereich der Geoinformatik zu erlernen und zu verbessern sowie offene geografische Daten und Analysen zu erstellen, die lokal definierten Herausforderungen auf globaler Ebene begegnen. Es handelt sich um ein Team von Freiwilligen für die Bereitstellung von Crowdsourced-Mapping und Geoinformationen unter Verwendung von Openstreetmap, Citizen Science und anderer Geospatial-Technologie für Forschung, Schulung und Reaktion auf widerstandsfähige gesellschaftliche Herausforderungen. Wir sind in den Bereichen Web-Kartografie, GIS und Fernerkundung und Forschung involviert. Wir beschäftigen uns mit Freiwilligen Geografischen Informationen. GIS und Gerechtigkeit und Citizen Science. Zu unseren Hauptaktivitäten zählen Online-Crowdsourcing-Kartografie, Field Mapping, Schulungsworkshops und Schulungen zu High School sowie humanitärer Katastrophenhilfe."
12410 "ym-University-of-Nigeria-Nsukka": {
12411 "name": "LionMappersTeam (LMT) Nsukka",
12412 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Nsukka Universität von Nigeria",
12413 "extendedDescription": "Das LionMappersTeam ist ein Mitglied des YouthMappers Network. Das einzige Ziel besteht darin, Mitgliedern die Möglichkeit zu geben, ihre Fähigkeiten im Bereich Kartografie zu erlernen und zu verbessern und offene geografische Daten und Analysen zu erstellen, die lokal definierten Herausforderungen auf globaler Ebene begegnen. Es handelt sich um ein Team von Freiwilligen für das Crowdsourcing-Mapping und für die Bereitstellung von geografischen Informationen mithilfe von Openstreetmap, Citizen Science und anderen Geoinformationstechnologien für Forschung, Schulung und Reaktion auf widerstandsfähige gesellschaftliche Herausforderungen. Wir sind an GIS- und Remote-Sensing-Anwendungen und an der Forschung beteiligt. GIS- und Citizen-Wissenschaft, Feld-Mapping, Schulungsworkshops und Schulbesuche an Gymnasien."
12415 "ym-University-of-North-Texas": {
12416 "name": "UNT Geography Club",
12417 "description": "YouthMappers chapter at University of North Texas",
12418 "extendedDescription": "The Geography Club is a student organization at University of North Texas that welcomes all students who are interested in geography. The objective of the Geography Club is to promote interest in Geography, the Major and the Geography Department along with fellowship among students and faculty. The club also seeks to represent student needs and wants in regard to the study of geography and to provide a forum for the presentation of innovative ideas to the benefit of the University community."
12420 "ym-University-of-Northern-Colorado": {
12421 "name": "UNCO Geography and GIS Club",
12422 "description": "YouthMappers chapter at University of Northern Colorado",
12423 "extendedDescription": "Official Geography and GIS Club chapter affiliated with the University of Northern Colorado where our aim is to learn, share and connect with those around us. #MakingSenseOfTheWorld"
12425 "ym-University-of-Oregon": {
12426 "name": "Map by Northwest",
12427 "description": "YouthMappers chapter at University of Oregon",
12428 "extendedDescription": "Map By Northwest aims to engage undergraduate students at the University of Oregon in mapping projects to assist in humanitarian causes and for conducting geographic research. We welcome students from all disciplines to join us in our mapping adventures."
12430 "ym-University-of-Panama": {
12431 "name": "YouthMappers UP",
12432 "description": "YouthMappers chapter at University of Panama",
12433 "extendedDescription": "Student mappers in Panama work with open spatial data to help identify, define, address, and create meaning about locally defined development challenges. They collaborate with students from other countries on community mapping topics from ecotourism to food security, from biodiversity to indigenous issues, promoting a humanistic vision through scientific perspectives."
12435 "ym-University-of-Port-Harcourt": {
12436 "name": "UniqueMappersTeam (UMT) Port Harcourt",
12437 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Port Harcourt",
12438 "extendedDescription": "UniqueMappersTeam (UMT) Port Harcourt ist eine Aktionsgruppe und ein Team von Freiwilligen für ein kollaboratives Online-Mapping, mit dem Mitglieder geschult werden und die Mitglieder mit Trend-Mapping-Fähigkeiten befähigt werden können, um offene Geodaten und Analysen zu erstellen, die auf lokal definierte Herausforderungen für die Geoinformation eingehen, und humanitäre Kartierungsdienste bereitzustellen für belastbare Gemeinden im Niger-Delta, Nigeria und anderswo. Wir unterstützen Crowdsoucred-Mapping und die Bereitstellung von Geoinformationen mithilfe der OpenStreetMap (OSM) -Plattform und anderer zugänglicher Plattformen für schnelles Response-Mapping, Disaster-Mapping, Geo-Intelligence-Mapping, Kartenaktualisierungen und Schulungen Campus-Kapitel des Humanitarian OpenStreetMap-Teams (HOT). Es ist ein Projektteam von YouthMappers, das Mitgliedern die Möglichkeit bietet, ihre Fähigkeiten in Geoinformatik zu erlernen und zu verbessern, um globale Möglichkeiten im Bereich Mapping und Geoinformation zu erkunden."
12440 "ym-University-of-Pretoria": {
12441 "name": "Centre for Geoinformation Science",
12442 "description": "YouthMappers chapter at University of Pretoria",
12443 "extendedDescription": "The students who map Pretoria are supported by the University of Pretoria's Centre for Geoinformation Science, a platform from where the excellence of UP individuals and teams involved in geographic information science (GISc) research, education and training, professional development and community engagement is encouraged and strengthened through collaborations, education and training and alliances within South Africa and abroad."
12445 "ym-University-of-Redlands": {
12446 "name": "URSpatial Geo-Thinkers",
12447 "description": "YouthMappers chapter at University of Redlands",
12448 "extendedDescription": "To build upon the members' GIS skills and knowledge of the tools and methods through applied social engagement as well as to educate the campus community about the power of mapping and spatial analysis through community service events."
12450 "ym-University-of-Rwanda-Huye-Campus": {
12451 "name": "Ruanda YouthMappers",
12452 "description": "YouthMappers Ortsverband an der Universität von Rwanda - Huye Campus",
12453 "extendedDescription": "Aufgrund des Engagements und des Zwecks der Förderung des Mappings sowie der Informationen aus den öffentlichen Gesprächen von YouthMappers haben wir uns als Studenten in der Geographie-Abteilung organisiert, die sich beim Mapping dazu verpflichten, ein Kapitel unseres Campus zu gründen. Wir wurden von unserem Moderator Dr. Gaspard Rwanyiziri (Direktor von CGIS-Ruanda) und verschiedenen Dozentenmentoren unterstützt."
12455 "ym-University-of-South-Carolina": {
12456 "name": "Geography Graduate Student Association",
12457 "description": "YouthMappers chapter at University of South Carolina",
12458 "extendedDescription": "The GGSA is a fully student-run organization, designed to serve as an advocate and resource for all geography graduate students by filling the role of liaison between the department and students. Our goal is to further professional, academic, and personal development of graduate students interested in the field of geography and its sub disciplines."
12460 "ym-University-of-Southern-California": {
12461 "name": "SC Mappers",
12462 "description": "YouthMappers chapter at University of Southern California",
12463 "extendedDescription": "We see the world differently: we view it through a spatial lens. With the power of spatial thinking, we connect place and space to help address global challenges. Collaborate with us!"
12465 "ym-University-of-Vermont": {
12466 "name": "University of Vermont Humanitarian Mapping Club",
12467 "description": "YouthMappers chapter at University of Vermont"
12469 "ym-University-of-Victoria": {
12470 "name": "Society of Geography Students",
12471 "description": "YouthMappers chapter at University of Victoria",
12472 "extendedDescription": "SOGS seeks to promote and represent social and academic interests within the Department of Geography. This is expressed by four key goals: To provide a forum for the discussion of matters concerning the quality and accessibility of education within geography; to provide a means of expressing a consensus of student opinion to deparhnental faculty through representation at deparkrnental meetings and on departrnental committees; to undertake anangements for such activities as are for the benefit of students and are seen to be within the field of interest of students in geography; to act as a liaison through the UVSS and the Course Union Council with other student groups on campus"
12474 "ym-University-of-Warwick": {
12475 "name": "University of Warwick Resilience Mapping Society",
12476 "description": "YouthMappers chapter at University of Warwick",
12477 "extendedDescription": "We are a group of enthusiastic mappers based at Warwick University. Our aim is to get people excited about humanitarian mapping and help them understand the impact this activity has on the field. We are closely aligned with Missing Maps and Doctors Without Borders UK and focus on HOT tasks in our mapping activities and workshops. Our mapathons are listed on the Missing Maps page whenever they are scheduled."
12479 "ym-University-of-Wyoming": {
12480 "name": "Gamma Theta Upsilon/Geography Club",
12481 "description": "YouthMappers chapter at University of Wyoming"
12483 "ym-University-of-Zimbabwe": {
12484 "name": "UZMappers",
12485 "description": "YouthMappers chapter at University of Zimbabwe",
12486 "extendedDescription": "UzMappersTeam Zimbabwe is a team of Volunteers using OpenStreetMap for Open Data Mapping and Humanitarian Disaster response mapping .The team empowers its members with open source geospatial technology skills."
12488 "ym-University-of-the-Philippines-Resilience-Institute": {
12489 "name": "YouthMappers UP Resilience Institute",
12490 "description": "YouthMappers chapter at University of the Philippines Resilience Institute",
12491 "extendedDescription": "Das UP Resilience Institute wurde 2016 mit dem Ziel gegründet, lokale Gemeinschaften durch multidisziplinäre Forschung und Maßnahmen zur Resilienz zu stärken. Über das UP NOAH Center und mit Hilfe verschiedener Organisationen haben wir für 17 der 82 Provinzen Liegenschaftskarten zur Verfügung gestellt und mehr als 4 Millionen Gebäude auf OpenStreetMap hochgeladen."
12493 "ym-University-of-the-West-Indies-Mona-Campus": {
12494 "name": "Libraries Outreach - ODL",
12495 "description": "YouthMappers chapter at University of the West Indies, Mona Campus",
12496 "extendedDescription": "The UWI, Mona Campus Library engages in public, outreach and special projects. This will allow our library the means to be a catalyst for spatial literacy and advocate for spatial data sharing and access to Jamaican and Caribbean interests. We have disaster relief and communication needs and extensive earth science and geo-hazards needs to better serve our campus and community. Specifically, we hace a Science Library to showcase such to all faculty and students."
12498 "ym-Vassar-College": {
12499 "name": "Hudson Valley Mappers",
12500 "description": "YouthMappers chapter at Vassar College",
12501 "extendedDescription": "Our mission is to provide a multi-disciplinary platform for peers, educators, and community organizations to engage in local mapping projects with a focus on strengthening our local ecosystems, our built environment, and the health of our community. We also seek to contribute geospatial support for global humanitarian aid and development efforts."
12503 "ym-Villanova-University": {
12504 "name": "The Villanova Globeplotters",
12505 "description": "YouthMappers chapter at Villanova University",
12506 "extendedDescription": "The Villanova Globeplotters is built on Villanova’s Augustinian principle of selfless-service to the global community. Mixed with relaxed social interaction, we strive to provide geospatial outreach to those in need regardless of participating students’ race, academic major, student group association, or college career level."
12508 "ym-West-Virginia-University": {
12509 "name": "Maptime Morgantown",
12510 "description": "YouthMappers chapter at West Virginia University",
12511 "extendedDescription": "Working as a collaborative team, this co-founding chapter focuses on providing an open learning environment for those interested in working on projects that intersect international development, emergency response, and geographic information science.\nThey connect beginners and experts by providing technical training and experience in building meaningful and useful geographic infrastructure data, while connecting to sister cities around the world."
12513 "ym-Western-Michigan-University": {
12514 "name": "Geography Club",
12515 "description": "YouthMappers chapter at Western Michigan University"
12517 "ym-Yarmouk-University": {
12518 "name": "YouthMappers at YU",
12519 "description": "YouthMappers chapter at Yarmouk University",
12520 "extendedDescription": "YouthMappers chapter at YU is the first mapping group in the Middle East and North Africa region where refugees, drought, and poverty are rising crises and in urgent need for humanitarian mapping activities to mitigate the consequences of such crises. YU Mappers are encouraged to use open data to address challenges in MENA region to bring relief and development to target areas within the region."