4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "open_wikidata": "otevřít na wikidata.org"
15 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
16 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu."
20 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
21 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy."
25 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
26 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod."
30 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
31 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky."
35 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
38 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
41 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
44 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
50 "point": "Přidán bod.",
51 "vertex": "Přidán bod k linii.",
52 "relation": "Přidána relace.",
53 "note": "Přidána poznámka."
58 "line": "Vytvořen začátek linie.",
59 "area": "Vytvořen začátek plochy."
64 "title": "Pokračovat",
65 "description": "Navázat na linii.",
66 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
67 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
69 "line": "Prodloužena linie.",
70 "area": "Plocha pokračuje."
74 "annotation": "Kreslení přerušeno."
77 "annotation": "Změněna role prvku relace."
80 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
85 "line": "Udělat z této linie kruh.",
86 "area": "Udělat z této plochy kruh."
90 "line": "Zakulacena linie.",
91 "area": "Zakulacena plocha."
93 "not_closed": "Nelze udělat kruh, neboť nejde o smyčku.",
94 "too_large": "Nelze udělat kruh, protože není vidět dostatečně velká část.",
95 "connected_to_hidden": "Nelze udělat kruh, protože je napojen na skrytý prvek."
100 "line": "Udělat rohy této linie do hranata.",
101 "area": "Udělat rohy této plochy do hranata."
105 "line": "Úhly linie do pravého úhle.",
106 "area": "Rohy plochy do pravého úhle."
108 "not_squarish": "Nelze zhranatit, protože se čtverci vůbec nepodobá.",
109 "too_large": "Nelze zhranatit, protože není vidět dostatečně velká část.",
110 "connected_to_hidden": "Nelze zhranatit, protože je napojen na skrytý prvek."
114 "description": "Narovnat tuto linii.",
116 "annotation": "Narovnána linie.",
117 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
118 "connected_to_hidden": "Linii nelze narovnat, protože je napojená na skrytý prvek."
123 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
124 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
127 "point": "Smazán bod.",
128 "vertex": "Smazán bod z linie.",
129 "line": "Smazána linie.",
130 "area": "Smazána plocha.",
131 "relation": "Smazána relace.",
132 "multiple": "Smazat {n} prvků."
135 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
136 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
138 "incomplete_relation": {
139 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
140 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
142 "part_of_relation": {
143 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
144 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
146 "connected_to_hidden": {
147 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
148 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
152 "annotation": "Přidán člen do relace."
155 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
160 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
161 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
162 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
163 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
164 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
165 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
168 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
169 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
170 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
171 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
174 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
175 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
179 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
181 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
182 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
183 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
184 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
188 "description": "Spojit tyto prvky.",
190 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
191 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
192 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
193 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
194 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
195 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
196 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují."
201 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
202 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
206 "point": "Posunut bod.",
207 "vertex": "Posunut bod v linii.",
208 "line": "Posunuta linie.",
209 "area": "Posunuta plocha.",
210 "multiple": "Otočeno více prvků."
212 "incomplete_relation": {
213 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
214 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
217 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
218 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
220 "connected_to_hidden": {
221 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
222 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
227 "long": "Zrcadlit delší",
228 "short": "Zrcadlit kratší"
232 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
233 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
236 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
237 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
246 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
247 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
250 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
251 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
254 "incomplete_relation": {
255 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
256 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
259 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
260 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
262 "connected_to_hidden": {
263 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
264 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
270 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
271 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
275 "line": "Linie byla otočena.",
276 "area": "Plocha byla pootočena.",
277 "multiple": "Otočeno více prvků."
279 "incomplete_relation": {
280 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
281 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
284 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
285 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
287 "connected_to_hidden": {
288 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
289 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
293 "title": "Převrátit",
294 "description": "Změnit směr linie na opačný.",
296 "annotation": "Linie byla převrácena."
301 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
302 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
303 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
307 "line": "Linie rozdělena.",
308 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
309 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
311 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
312 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
313 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
317 "create": "Přidáno omezení odbočování",
318 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
324 "description": "Odpojit bod z těchto linií/ploch.",
325 "annotation": "Bod odpojen z linií/ploch.",
326 "restriction": "Tento bod nemůže být odpoje, protože by to poškodilo relaci \"{relation}\".",
327 "connected_to_hidden": "Tento bod nemůže být odpojen, protože ho využívá skrytý prvek."
332 "distance": "Vzdálenost",
333 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
335 "via_node_only": "Pouze bod",
336 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
337 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
340 "indirect": "(nepřímé)",
342 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
343 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
344 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
345 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
346 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
347 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
348 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
349 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
350 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
351 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
352 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
353 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
358 "from_name": "{from} {fromName}",
359 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
360 "via_names": "{via} {viaNames}",
361 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
362 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
363 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
367 "tooltip": "Zpět: {action}",
368 "nothing": "Není co vracet."
371 "tooltip": "Znovu: {action}",
372 "nothing": "Není co znovu provádět."
374 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
375 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím buď aktualizujte svůj browser nebo použijte Potlach 2 či JOSM.",
377 "translate": "Přeložit",
378 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
379 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
380 "localized_translation_name": "Název"
382 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
383 "login": "Přihlásit",
384 "logout": "Odhlásit",
385 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
386 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
387 "help_translate": "Pomoct s překladem",
390 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
393 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
394 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
397 "error": "Nepodařilo se připojit k API.",
398 "offline": "API je offline. Zkuste prosím editaci později.",
399 "readonly": "API je ve stavu \"pouze pro čtení\", takže vaše úpravy nelze uložit. Zkuste to znovu později.",
400 "rateLimit": "API omezuje anonymní připojení. Můžete to vyřešit tím, že se přihlásíte."
403 "title": "Nahrát na OpenStreetMap",
404 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
405 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
406 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
409 "changes": "{count} změn",
410 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
412 "warnings": "Varování",
413 "modified": "Upraveno",
414 "deleted": "Smazáno",
415 "created": "Vytvořeno",
416 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
417 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
418 "google_warning": "V komentáře jste zmínil/a Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno.",
419 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
422 "list": "Přispěli {users}",
423 "truncated_list": "Přispěli {users} a {count} další."
430 "zoom": "Úroveň přiblížení",
433 "description": "Popis",
434 "resolution": "Rozlišení",
435 "accuracy": "Přesnost",
436 "unknown": "Neznámé",
437 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
438 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
439 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
440 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
445 "selected": "{n} vybráno",
446 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
448 "last_edit": "Poslední úprava",
449 "edited_by": "Upravil(a)",
450 "changeset": "Sada změn",
451 "unknown": "Neznámé",
452 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
453 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
454 "note_comments": "Komentáře",
455 "note_created_date": "Datum vytvoření",
456 "note_created_user": "Vytvořil",
457 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
462 "unknown_location": "Neznámé umístění"
467 "selected": "{n} vybráno",
468 "geometry": "Geometrie",
469 "closed_line": "uzavřená linie",
470 "closed_area": "uzavřená plocha",
472 "perimeter": "Perimetr",
475 "centroid": "Centroid",
476 "location": "Umístění",
477 "metric": "Metrické",
478 "imperial": "Imperiální",
479 "node_count": "Počet uzlů"
484 "vertex": "bod vnitřní",
487 "relation": "relace",
491 "search": "Hledat celosvětově…",
492 "no_results_visible": "Na zobrazené části mapy nic nalezeno",
493 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
496 "title": "Ukázat moji polohu",
497 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…"
502 "title": "Přiblížit na prvek",
503 "tooltip_feature": "Zazoomovat mapu a označit tento prvek.",
504 "tooltip_note": "Zazoomovat mapu a označit tuto poznámku.",
505 "tooltip_data": "Zazoomovat mapu a označit tato data.",
506 "tooltip_issue": "Zazoomovat mapu a označit tento problém."
508 "no_documentation_combination": "K této kombinaci vlastností není k dispozici dokumentace",
509 "no_documentation_key": "K tomuto klíči není k dispozici dokumentace",
510 "show_more": "Zobrazit víc",
511 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
512 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
513 "all_fields": "Všechny vlastnosti",
514 "all_tags": "Všechny vlastnosti",
515 "all_members": "Všechny prvky",
516 "all_relations": "Všechny relace",
517 "new_relation": "Nová relace...",
518 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
520 "choose": "Zvolte typ prvku",
521 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
522 "reference": "Zobrazit na Wiki OpenStreetMap",
523 "edit_reference": "Upravit nebo přeložit popisek",
524 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
525 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
526 "back_tooltip": "Změnit prvek",
527 "remove": "Odstranit",
529 "multiselect": "Vyber prvky",
530 "unknown": "Není známo",
531 "incomplete": "<nebylo staženo>",
532 "feature_list": "Hledat prvky",
533 "edit": "Editovat prvek",
537 "reverser": "Změnit směr"
542 "default": "Výchozí",
550 "relation": "Relace",
551 "location": "Poloha",
552 "add_fields": "Přidat vlastnost:",
554 "suggestion": "Pole \"{label}\" je uzamčeno protože je načteno z vlastnosti Wikidata. Smazat či upravit ho můžete v sekci Všechny vlastnosti."
559 "description": "Nastavení pozadí",
561 "backgrounds": "Pozadí",
563 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
564 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
566 "overlays": "Překryvné vrstvy",
567 "imagery_source_faq": "O podkladu / Nahlásit problém",
568 "reset": "vrátit na začátek",
569 "display_options": "Volby zobrazení",
571 "contrast": "Kontrast",
572 "saturation": "Sytost",
573 "sharpness": "Ostrost",
575 "description": "Zobrazit minimapu",
576 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
579 "fix_misalignment": "Zarovnat podklad",
580 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
583 "title": "Mapová data",
584 "description": "Mapová data",
586 "data_layers": "Datové vrstvy",
589 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
590 "title": "Data OpenStreetMap"
593 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
594 "title": "OpenStreetMap poznámky"
597 "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
598 "title": "Problémy z KeepRight"
601 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
602 "title": "Vlastní data",
603 "zoom": "Přiblížit na data"
606 "fill_area": "Vyplnění ploch",
607 "map_features": "Mapové prvky",
608 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
609 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
613 "description": "Body",
614 "tooltip": "Body zájmu"
617 "description": "Hlavní komunikace",
618 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
621 "description": "Účelové komunikace",
622 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
625 "description": "Pěší cesty",
626 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
629 "description": "Budovy",
630 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
633 "description": "Využití krajiny",
634 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
637 "description": "Hranice",
638 "tooltip": "Administrativní hranice"
641 "description": "Vodstva",
642 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
645 "description": "Železnice",
646 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
649 "description": "Energetika",
650 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
653 "description": "Minulost a budoucnost",
654 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
657 "description": "Další",
658 "tooltip": "Všechno ostatní"
663 "description": "Bez výplně",
664 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
668 "description": "Částečná výplň",
669 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
672 "description": "Plná výplň",
673 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
677 "custom_background": {
678 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
679 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
680 "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
682 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
686 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
687 "header": "Nastavení vlastních dat",
689 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
690 "label": "Vybrat soubor"
694 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
695 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
700 "heading": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
701 "description": "Přejete si obnovit úpravy, které při minulém spuštění nebyly uloženy?",
702 "restore": "Obnovit moje změny",
703 "reset": "Zahodit moje změny"
707 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
708 "no_changes": "Není co uložit.",
709 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
710 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
711 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
712 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
713 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
714 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
716 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
717 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
718 "previous": "< Předchozí",
720 "keep_local": "Nechat moji",
721 "keep_remote": "Použít cizí",
722 "restore": "Obnovit",
723 "delete": "Nechat smazané",
724 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
725 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
726 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
729 "merge_remote_changes": {
731 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
732 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
733 "nodelist": "Body upravil uživatel {user} i vy.",
734 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
735 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
739 "just_edited": "Právě jste upravil/a OpenStreetMap!",
740 "thank_you": "Děkujeme za zlepšení mapy.",
741 "thank_you_location": "Děkujeme za zlepšení mapy okolo {where}.",
742 "help_html": "Vaše změny by se měly objevit na \"standardní\" mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
743 "help_link_text": "Více",
744 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
745 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
746 "changeset_id": "Vaše sada změn #: {changeset_id}",
747 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
749 "events": "Události",
750 "languages": "Jazyky: {languages}",
751 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
752 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
759 "welcome": "Vítá vás iD, program pro editaci OpenStreetMap",
760 "text": "iD je uživatelsky přátelský, ale silný nástroj pro editaci nejrozsáhlejší svobodné mapy světa. Toto je verze {version}. Více informací na {website}, chybová hlášení na {github}.",
761 "walkthrough": "Prohlídka editoru",
762 "start": "Upravit nyní"
766 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
770 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
773 "description": "Popis",
774 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
775 "used_with": "užito s {type}"
778 "disconnected_highway": "Nepřipojená cesta",
779 "disconnected_highway_tooltip": "Cesty by měly být připojeny k dalším cestám nebo vstupům budov.",
780 "generic_name": "Možné obecné jméno",
781 "generic_name_tooltip": "Tento prvek má asi obecné jméno \"{name}\". Do pole name prosíme zadávejte jen oficiálni název, nikoliv obecná slova.",
782 "old_multipolygon": "Na vnější linii se nachází tag multipolygon",
783 "old_multipolygon_tooltip": "Takto se multipolygon již nedělá. Prosím přiřaďte tagy relaci multipolygon, nikoliv vnější cestě.",
784 "untagged_point": "Neoznačený bod",
785 "untagged_point_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tento bod zač.",
786 "untagged_line": "Neoznačená linie",
787 "untagged_line_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato linie zač.",
788 "untagged_area": "Neoznačená plocha",
789 "untagged_area_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato plocha zač.",
790 "untagged_relation": "Neoznačená relace",
791 "untagged_relation_tooltip": "Vyber typ prvku, který popisuje, čím je tato relace",
792 "many_deletions": "Pokoušíte se smazat {n} prvků: {p} bodů, {l} linií, {a} ploch, {r} relací. Opravdu to chcete provést? Odstranilo by je to z globální mapy na openstreetmap.org.",
793 "tag_suggests_area": "Vlastnost {tag} obvykle označuje plochu, ale zvolený prvek není plocha",
794 "deprecated_tags": "Zastaralé vlastnosti: {tag}"
800 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
801 "full_screen": "Na celou obrazovku",
804 "title": "Problém KeepRight",
805 "detail_title": "Problém",
806 "detail_description": "Popis",
807 "comment": "Komentář",
808 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
809 "close": "Zavřít (chyba opravena)",
810 "ignore": "Ignorovat (není chyba)",
811 "save_comment": "Uložit komentář",
812 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
813 "ignore_comment": "Ignorovat a okomentovat",
815 "this_node": "tento bod",
816 "this_way": "tato linie",
817 "this_relation": "tato relace",
818 "this_oneway": "tato jednosměrka",
819 "this_highway": "tato dálnice",
820 "this_railway": "tato železnice",
821 "this_waterway": "tento vodní tok",
822 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
823 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
824 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
825 "this_crossing": "tento přechod",
826 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
827 "this_bridge": "tento most",
828 "this_tunnel": "tento tunel",
829 "this_boundary": "tato hranice",
830 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
831 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
832 "this_track": "tato stezka",
833 "this_feature": "tento prvek",
834 "highway": "silnice",
835 "railway": "železnice",
836 "waterway": "vodní tok",
837 "cycleway": "cyklostezka",
838 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
839 "riverbank": "břeh řek",
840 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
842 "restaurant": "restaurace",
844 "university": "univerzita",
845 "hospital": "nemocnice",
846 "library": "knihovna",
847 "theatre": "divadlo",
848 "courthouse": "soud",
851 "pharmacy": "lékarna",
853 "fast_food": "rychlé občerstvení",
860 "title": "Více bodů na stejném místě",
861 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
864 "title": "Neuzavřená oblast",
865 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
868 "title": "Nemožná jednosměrka",
869 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
872 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
875 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
878 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
881 "title": "Skoro křížení linií",
882 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
885 "title": "Zastaralá vlastnost",
886 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
889 "title": "Chybějící vlastnost",
890 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
893 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
896 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
899 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
902 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
905 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
908 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
909 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
912 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
913 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
916 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
917 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
920 "title": "Linie bez bodů",
921 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
924 "title": "Nepřipojená linie",
925 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
928 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
929 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
932 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
933 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
936 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
937 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
940 "title": "Relace bez typu",
941 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
944 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
945 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
948 "title": "Překrývající se cesty",
949 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
952 "title": "Linie protíná sama sebe",
953 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
956 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
959 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
962 "title": "Překlep v názvu tagu",
963 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
966 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
969 "title": "Konflikt vrstev",
970 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
973 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
974 "layer": "(vrstva: {layer})"
977 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
980 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
981 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
984 "title": "Problém s hranicí",
985 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
988 "title": "Hranice beze jména",
989 "description": "{var1} nemá jméno."
992 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
993 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
996 "title": "Hranice není uzavřená",
997 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1000 "title": "Hranice je rozdělená",
1001 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1004 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1005 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1008 "title": "Problém s omezením",
1009 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1012 "title": "Omezení chybí typ",
1013 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1016 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1017 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1020 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1021 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1024 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1025 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1028 "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
1029 "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
1032 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1033 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1036 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1037 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1040 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1041 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1044 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1045 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1048 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1049 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1052 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1053 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1056 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1057 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1060 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1061 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1064 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1067 "title": "Nesprávná značka mostu",
1068 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1071 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1072 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1075 "title": "Zdvojená místa",
1076 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1077 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1080 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1081 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1084 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1085 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1088 "title": "Problém s geometrií",
1089 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1092 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1093 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1096 "title": "Nemožný úhel",
1097 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1100 "title": "Problém s webovou stránkou",
1101 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1104 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1107 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1110 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1116 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1117 "title": "Vrstva fotografií (Bing z úrovně ulice)",
1118 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1119 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1120 "hires": "Vysoké rozlišení"
1122 "mapillary_images": {
1123 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary",
1124 "title": "Vrstva fotografií (Mapillary)"
1126 "mapillary_signs": {
1127 "tooltip": "Dopravní značky z Mapillary (nutné povolit Vrstvu fotografií)",
1128 "title": "Vrstva dopravních značek (Mapillary)"
1131 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1133 "openstreetcam_images": {
1134 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam",
1135 "title": "Vrstva fotografií (OpenStreetCam)"
1138 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1142 "title": "Upravit poznámku",
1143 "anonymous": "anonymní",
1144 "closed": "(uzavřeno)",
1145 "commentTitle": "Komentáře",
1147 "opened": "otevřeno {when}",
1148 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1149 "commented": "okomentováno {when}",
1150 "closed": "zavřeno {when}"
1152 "newComment": "Nový komentář",
1153 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1154 "close": "Zavřít poznámku",
1155 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1156 "comment": "Komentář",
1157 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1158 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1159 "report": "Nahlásit",
1160 "new": "Nová poznámka",
1161 "newDescription": "Popiště problém",
1162 "save": "Uložit poznámku",
1163 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1164 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1165 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1168 "title": "Nápověda",
1171 "title": "Nápověda",
1172 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1173 "open_data_h": "Otevřená data",
1174 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1175 "before_start_h": "Než začnete",
1176 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1177 "open_source_h": "Otevřený kód",
1178 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1179 "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1183 "navigation_h": "Navigace",
1184 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1185 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1186 "features_h": "Mapové prvky",
1187 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*.",
1188 "nodes_ways": "V OpenStreetMap jsou body často nazývány *uzly* (anglicky node), a linie i plochy používají termín *cesta* (anglicky way). Tato terminologie je použita třeba na OSM wiki."
1191 "title": "Úpravy & ukládání",
1192 "select_h": "Výběr",
1193 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1194 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1195 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1196 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1197 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1198 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1199 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1201 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1202 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1203 "upload_h": "Nahrát",
1204 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Nahrát** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1205 "backups_h": "Automatické zálohy",
1206 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1207 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1208 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1211 "title": "Editor prvků",
1212 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1213 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1214 "type_h": "Typ prvků",
1215 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1216 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1222 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1223 "move_point_h": "Přesun bodů",
1224 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
1225 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1226 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
1230 "add_line_h": "Přidávání čar",
1231 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1232 "modify_line_h": "Úprava čar",
1233 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1234 "connect_line_h": "Spojování čar",
1235 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1236 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1237 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1238 "move_line_h": "Přesun čar",
1239 "delete_line_h": "Odstraňování čar"
1243 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1244 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1245 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1246 "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
1247 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1248 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1249 "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
1253 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1254 "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
1255 "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
1256 "relation_types_h": "Typy relací",
1257 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1258 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1259 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
1261 "boundary_h": "Hranice"
1264 "title": "Poznámky",
1265 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1266 "save_note_h": "Ukládání poznámek"
1269 "title": "Pouliční fotky",
1270 "using_h": "Používání pouličních fotek"
1273 "title": "GPS stopy",
1274 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1275 "using_h": "Používání GPS stop"
1292 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1294 "county": "<value for addr:county>",
1295 "district": "<value for addr:district>",
1296 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1297 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1298 "postcode": "19000",
1299 "province": "<value for addr:province>",
1300 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1301 "state": "<value for addr:state>",
1302 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1303 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1304 "countrycode": "cz",
1306 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
1307 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
1308 "4th-avenue": "Panská",
1309 "5th-avenue": "V Cípu",
1310 "6th-avenue": "Politických vězňů",
1311 "6th-street": "Politických vězňů",
1312 "7th-avenue": "Růžová",
1313 "8th-avenue": "Opletalova",
1314 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
1315 "10th-avenue": "Jindřišská",
1316 "11th-avenue": "Propisková",
1317 "12th-avenue": "Václava Klause",
1318 "access-point-employment": "Úřad práce",
1319 "adams-street": "Větrná",
1320 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
1321 "andrews-street": "Opletalova",
1322 "armitage-street": "Lidická",
1323 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
1324 "battle-street": "Milady Horákové",
1325 "bennett-street": "Mezibranská",
1326 "bowman-park": "Park Podvinní",
1327 "collins-drive": "Zaplivaná",
1328 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
1329 "conservation-park": "Park přátelství",
1330 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
1331 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
1332 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
1333 "douglas-avenue": "Legerova",
1334 "east-street": "Lazarové",
1335 "elm-street": "Jilmová",
1336 "flower-street": "Ing. Křečka",
1337 "foster-street": "Steva Coasta",
1338 "french-street": "Francouzská",
1339 "garden-street": "Zahradní",
1340 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
1341 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
1342 "grant-avenue": "Gen. Granta",
1343 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
1344 "hoffman-street": "Hoffmanova",
1345 "hook-avenue": "Březová",
1346 "jefferson-street": "Wilsonova",
1347 "kelsey-street": "Českomoravská",
1348 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
1349 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
1350 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
1351 "lowrys-books": "Neoluxor",
1352 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
1353 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
1354 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
1355 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
1356 "main-street": "Brněnská",
1357 "maple-street": "Javorová",
1358 "marina-park": "Park U vody",
1359 "market-street": "Kovářská",
1360 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
1361 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
1362 "michigan-avenue": "Benešova",
1363 "middle-street": "Prostřední",
1364 "millard-street": "U Svobodárny",
1365 "moore-street": "Jugoslávská",
1366 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
1367 "mural-mall": "Hradební",
1368 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
1369 "paisley-emporium": "Flóra",
1370 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
1371 "pealer-street": "Ruská",
1372 "pine-street": "Cimrmanova",
1373 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1374 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
1375 "portage-river": "Bobří řeka",
1376 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
1377 "railroad-drive": "Homolkova",
1378 "river-city-appliance": "Levné elektro",
1379 "river-drive": "Říční",
1380 "river-road": "Vltavská",
1381 "river-street": "Povltavská",
1382 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
1383 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
1384 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
1385 "rocky-river": "Brblava",
1386 "saint-joseph-river": "Huhlava",
1387 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
1388 "scidmore-park": "Tyršův park",
1389 "scouter-park": "Park oddechu",
1390 "sherwin-williams": "Dům barev",
1391 "south-street": "Jižní",
1392 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
1393 "spring-street": "Osvoboditelů",
1394 "sturgeon-river-road": "Landova",
1395 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
1396 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
1397 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
1398 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
1399 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
1400 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
1401 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
1402 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
1403 "three-rivers": "Meziříčí",
1404 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
1405 "walnut-street": "Adama Bernaua",
1406 "washington-street": "T.G.Masaryka",
1407 "water-street": "Nábřežní",
1408 "west-street": "Západní",
1409 "wheeler-street": "Kanovnická",
1410 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
1411 "willow-drive": "Vrbová",
1412 "wood-street": "Dřevěná",
1413 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
1418 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
1419 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
1420 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
1421 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
1422 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
1423 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
1424 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
1427 "title": "Navigace",
1428 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
1429 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
1430 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
1431 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
1432 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
1433 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
1434 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
1435 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
1436 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
1437 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
1438 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1439 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
1440 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
1441 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
1442 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1443 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
1447 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
1448 "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
1449 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
1450 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
1451 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
1452 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
1453 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
1454 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
1455 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
1456 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
1457 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
1458 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
1459 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
1460 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
1464 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1465 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
1466 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
1467 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
1468 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1469 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
1470 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
1471 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
1472 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
1473 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
1474 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
1478 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
1479 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
1480 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
1481 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
1482 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
1483 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
1484 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
1485 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
1486 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
1487 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
1488 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
1489 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
1490 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
1491 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
1492 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
1493 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
1494 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
1495 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
1496 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
1497 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
1498 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1499 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1500 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
1501 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
1502 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
1503 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
1504 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
1508 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1509 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
1510 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
1511 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
1512 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
1513 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
1514 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
1515 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
1516 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
1517 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
1518 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
1519 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1520 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
1521 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
1522 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1523 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
1524 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
1525 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
1526 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
1527 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
1530 "title": "Začít s editací",
1531 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
1532 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
1533 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
1534 "start": "Začít mapovat!"
1538 "title": "Klávesové zkratky",
1539 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
1545 "backspace": "Backspace",
1567 "title": "Procházení",
1569 "title": "Navigace",
1570 "pan": "Posun mapy",
1571 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
1572 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
1573 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit"
1576 "title": "Nápověda",
1577 "help": "Zobrazit nápovědu",
1578 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
1580 "display_options": {
1581 "title": "Vlastnosti zobrazení",
1582 "background": "Zobrazit volby pozadí",
1583 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
1584 "map_data": "Zobrazit volby mapových dat",
1585 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
1586 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
1587 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
1588 "minimap": "Přepnout minimapu"
1591 "title": "Vybrání prvků",
1592 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
1593 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
1594 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
1595 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
1598 "title": "S vybraným prvkem",
1599 "edit_menu": "Přepnout menu úprav",
1600 "zoom_to": "Přiblížit na vybraný prvek"
1602 "vertex_selected": {
1603 "title": "S vybraným uzlem",
1604 "previous": "Přejít na předchozí bod",
1605 "next": "Přejít na další bod",
1606 "first": "Skočit na první bod",
1607 "last": "Skočit na poslední bod"
1613 "title": "Kreslení",
1614 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
1615 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
1616 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
1617 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
1618 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
1619 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
1623 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
1624 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
1625 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
1626 "detach_node": "Odpojit vybraný bod od nadřazených linií/ploch",
1627 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
1628 "reverse": "Vrátit čáru",
1629 "move": "Přesunout vybrané funkce",
1630 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
1631 "orthogonalize": "Narovnat linii / Zarovnat hrany plochy do pravých úhlů",
1632 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
1633 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
1634 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
1635 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
1639 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
1640 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
1641 "undo": "Vrátit poslední akci",
1642 "redo": "Zopakovat poslední akci",
1643 "save": "Uložit změny"
1647 "title": "Nástroje",
1649 "title": "Informace",
1650 "all": "Přepnout všechny informační panely",
1651 "background": "Přepnout panel pozadí",
1652 "history": "Přepnout panel historie",
1653 "location": "Přepnout panel umístění",
1654 "measurement": "Přepnout panel měření"
1659 "feet": "{quantity} stop",
1660 "miles": "{quantity} mil",
1661 "square_feet": "{quantity} stop²",
1662 "square_miles": "{quantity} mil²",
1663 "acres": "{quantity} arů",
1664 "meters": "{quantity} m",
1665 "kilometers": "{quantity} km",
1666 "square_meters": "{quantity} m²",
1667 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1668 "hectares": "{quantity} ha",
1669 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1670 "arcdegrees": "{quantity}°",
1671 "arcminutes": "{quantity}′",
1672 "arcseconds": "{quantity}″",
1677 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1678 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1681 "identifier": "Identifikátor",
1683 "description": "Popis"
1687 "category-barrier": {
1690 "category-building": {
1696 "category-landuse": {
1697 "name": "Využití krajiny"
1699 "category-natural-area": {
1702 "category-natural-line": {
1705 "category-natural-point": {
1709 "name": "Síť pěších cest"
1712 "name": "Železniční síť"
1714 "category-restriction": {
1715 "name": "Omezení dopravy"
1718 "name": "Silniční síť"
1721 "name": "Relace tras"
1723 "category-utility": {
1726 "category-water-area": {
1727 "name": "Vodní hladiny"
1729 "category-water-line": {
1730 "name": "Vodní toky"
1735 "label": "Povolený vstup/vjezd",
1738 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
1742 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
1743 "title": "Jen do místa"
1746 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
1747 "title": "Sesednout"
1750 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
1754 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
1755 "title": "Do odvolání"
1758 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
1759 "title": "Na povolení"
1762 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
1763 "title": "S povolením"
1766 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
1770 "placeholder": "Není známo",
1773 "bicycle": "Jízdní kola",
1776 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
1780 "label": "Povolený vstup/vjezd"
1785 "block_number": "Číslo bloku",
1786 "block_number!jp": "Č. bloku",
1788 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
1790 "conscriptionnumber": "123",
1791 "country": "Stát (země)",
1793 "county!jp": "Distrikt",
1794 "district": "Okres",
1795 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
1798 "housename": "Název domu",
1799 "housenumber": "123",
1800 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
1801 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
1802 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
1803 "place": "Obydlené místo",
1804 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
1805 "province": "Provincie",
1806 "province!jp": "Prefektura",
1808 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
1809 "state": "Stát (v rámci federace)",
1811 "subdistrict": "Subdistrikt",
1812 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
1813 "suburb": "Městská část (obvod)",
1814 "suburb!jp": "Okrsek",
1819 "label": "Administrativní úroveň"
1824 "aerialway/access": {
1832 "aerialway/bubble": {
1835 "aerialway/capacity": {
1836 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
1837 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1839 "aerialway/duration": {
1840 "label": "Délka cesty (v minutách)",
1841 "placeholder": "1, 2, 3..."
1843 "aerialway/heating": {
1846 "aerialway/occupancy": {
1847 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
1848 "placeholder": "2, 4, 8..."
1850 "aerialway/summer/access": {
1851 "label": "Přístup v létě",
1867 "animal_boarding": {
1868 "label": "Pro zvířata"
1870 "animal_breeding": {
1871 "label": "Pro zvířata"
1874 "label": "Pro zvířata"
1901 "label": "Pod širým nebem"
1904 "label": "Písečná koupel"
1907 "label": "Specialita",
1909 "foot_bath": "Koupel nohou",
1910 "hot_spring": "Horký pramen",
1911 "onsen": "Japonský onsen"
1917 "bicycle_parking": {
1921 "label": "Odpadkový koš"
1923 "blood_components": {
1924 "label": "Odebírané složky",
1926 "plasma": "krevní plazma",
1927 "platelets": "krevní destičky",
1928 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
1945 "label": "Obchodní značka"
1948 "label": "Točená piva"
1952 "placeholder": "Výchozí"
1960 "building/material": {
1971 "placeholder": "1, 2, 3…"
1973 "camera/direction": {
1974 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
1975 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1978 "label": "Připevnění kamery"
1981 "label": "Typ kamery",
1989 "label": "Kapacita",
1990 "placeholder": "50, 100, 200..."
1999 "label": "Datum poslední kontroly"
2007 "collection_times": {
2008 "label": "Čas výběru"
2014 "label": "Komentář ke změnám",
2015 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
2017 "communication_multi": {
2018 "label": "Druhy komunikace"
2024 "label": "URL webkamery",
2025 "placeholder": "http://priklad.cz/"
2031 "label": "Směr pohybu",
2033 "backward": "Pozadí",
2034 "forward": "Dopředu",
2035 "reversible": "Reverzibilní"
2042 "placeholder": "1, 2, 3…"
2045 "label": "Zastřešeno"
2051 "label": "Typ jeřábu",
2053 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
2054 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
2055 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
2072 "placeholder": "Výchozí"
2078 "label": "Cyklopruhy",
2081 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
2082 "title": "Normální cyklopruh"
2085 "description": "Bez cyklopruhu",
2089 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
2090 "title": "Obousměrný cyklopruh"
2093 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
2094 "title": "Protisměrný cyklopruh"
2097 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
2098 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
2101 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
2102 "title": "Piktokoridor"
2105 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
2106 "title": "Cyklostezka"
2109 "placeholder": "není známo",
2111 "cycleway:left": "Po levé straně",
2112 "cycleway:right": "Po pravé straně"
2116 "label": "Taneční styly"
2136 "destination_oneway": {
2140 "label": "Zařízení",
2141 "placeholder": "1, 2, 3…"
2144 "label": "Přizpůsobeno výměně plenek"
2147 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
2148 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2150 "direction_cardinal": {
2154 "ENE": "Východo-severovýchod",
2155 "ESE": "Východo-jihovýchod",
2157 "NE": "Severovýchod",
2158 "NNE": "Severo-severovýchod",
2159 "NNW": "Severo-severozápad",
2160 "NW": "Severozápad",
2163 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
2164 "SSW": "Jiho-jihozápad",
2167 "WNW": "Západo-severozápad",
2168 "WSW": "Západo-jihozápad"
2171 "direction_clock": {
2174 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
2175 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
2178 "direction_vertex": {
2181 "backward": "Zpátky",
2182 "both": "Oba/všechny směry",
2183 "forward": "Dopředu"
2187 "label": "Léky na předpis"
2190 "label": "Zobrazení"
2193 "label": "Vzdálenost"
2206 "label": "Obsluha z/do auta"
2210 "placeholder": "00:00"
2213 "label": "Elektrifikace",
2215 "contact_line": "Trolejové vedení",
2217 "rail": "Napájecí kolejnice",
2218 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
2220 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice..."
2223 "label": "Nadmořská výška"
2227 "placeholder": "priklad@priklad.cz"
2231 "placeholder": "Výchozí"
2234 "label": "Pohotovost"
2250 "placeholder": "+31 42 123 4567"
2258 "fire_hydrant/diameter": {
2259 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)"
2261 "fire_hydrant/pressure": {
2262 "label": "Tlak (bary)"
2264 "fire_hydrant/type": {
2267 "pillar": "Nadzemní",
2268 "pipe": "Zakrytá trubka",
2269 "underground": "Podzemní",
2276 "fitness_station": {
2277 "label": "Typ zařízení"
2283 "label": "Typ vlajky"
2287 "placeholder": "Výchozí"
2290 "label": "Pracovní frekvence"
2292 "frequency_electrified": {
2293 "label": "Pracovní frekvence"
2312 "unisex": "Muži i ženy"
2314 "placeholder": "Neznámé"
2316 "generator/method": {
2319 "generator/output/electricity": {
2321 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
2323 "generator/source": {
2333 "label": "Odrůda vína"
2336 "label": "Handicap",
2337 "placeholder": "1-18"
2343 "label": "Navržené hashtagy",
2344 "placeholder": "#příklad"
2349 "healthcare/speciality": {
2350 "label": "Specializace"
2353 "label": "Výška (m)"
2361 "historic/civilization": {
2362 "label": "Historická civilizace"
2364 "historic/wreck/date_sunk": {
2365 "label": "Datum potopení"
2367 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2368 "label": "Viditelné při přílivu"
2370 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2371 "label": "Viditelné při odlivu"
2374 "label": "Počet košů",
2375 "placeholder": "1, 2, 4..."
2380 "equestrian": "Ano",
2385 "label": "Jízda na koni",
2387 "horse_riding": "Ano",
2392 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
2394 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
2395 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
2396 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
2397 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
2398 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
2399 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
2401 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…"
2404 "label": "Jezdecká stáj",
2439 "label": "Vysychající"
2441 "intermittent_yes": {
2442 "label": "Vysychající"
2444 "internet_access": {
2445 "label": "Připojení k internetu",
2448 "terminal": "Počítače",
2449 "wired": "Přes kabel",
2454 "internet_access/fee": {
2455 "label": "Poplatek za připojení"
2457 "internet_access/ssid": {
2458 "label": "SSID (název wifi sítě)"
2460 "junction/ref_oneway": {
2461 "label": "Číslo křižovatky"
2477 "placeholder": "1, 2, 3..."
2487 "label": "Opadavost listí",
2489 "deciduous": "Opadavé",
2490 "evergreen": "Stálezelené",
2492 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2493 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2496 "leaf_cycle_singular": {
2497 "label": "Opadavost listí",
2499 "deciduous": "Opadavé",
2500 "evergreen": "Stálezelené",
2501 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2502 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2506 "label": "Druh listů",
2508 "broadleaved": "Listnaté",
2509 "leafless": "Bezlisté",
2511 "needleleaved": "Jehličnaté"
2514 "leaf_type_singular": {
2515 "label": "Druh listů",
2517 "broadleaved": "Listnaté",
2518 "leafless": "Bezlisté",
2519 "needleleaved": "Jehličnaté"
2526 "label": "Délka (v metrech)"
2532 "label": "Počet nadzemních podlaží",
2533 "placeholder": "2, 4, 6..."
2536 "label": "Osvětlení"
2544 "indoor": "Vnitřní",
2545 "outdoor": "Vekovní",
2565 "label": "Maximální výška",
2566 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2569 "label": "Povolená rychlost",
2570 "placeholder": "40, 50, 60..."
2572 "maxspeed/advisory": {
2573 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
2574 "placeholder": "40, 50, 60…"
2577 "label": "Povoleno zůstat max."
2580 "label": "Max. hmotnost"
2586 "label": "Minimální povolená rychlost",
2587 "placeholder": "20, 30, 40..."
2589 "monitoring_multi": {
2590 "label": "Monitorování"
2593 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
2595 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
2596 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
2597 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
2598 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
2599 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
2600 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
2601 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
2603 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2606 "label": "Podle IMBA",
2608 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
2609 "1": "Lehké (zelený kruh)",
2610 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
2611 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
2612 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
2614 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké"
2616 "mtb/scale/uphill": {
2617 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
2619 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
2620 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
2621 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
2622 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
2623 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
2624 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
2626 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2630 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)"
2633 "label": "Přírodní objekt"
2638 "network_bicycle": {
2639 "label": "Rozsah trasy",
2641 "icn": "Mezinárodní",
2643 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
2644 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
2646 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
2649 "label": "Rozsah trasy",
2651 "iwn": "Mezinárodní",
2653 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
2656 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
2659 "label": "Rozsah trasy",
2661 "ihn": "Mezinárodní",
2666 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
2678 "label": "Jednosměrka",
2680 "alternating": "Střídavá",
2682 "reversible": "Reverzibilní",
2683 "undefined": "Implicitně Ne",
2688 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)"
2691 "label": "Jednosměrka",
2693 "alternating": "Střídavá",
2695 "reversible": "Reverzibilní",
2696 "undefined": "Implicitně Ano",
2701 "label": "Očekávané datum otevření"
2704 "label": "Provozní doba"
2707 "label": "Provozovatel"
2709 "outdoor_seating": {
2710 "label": "Venkovní sezení"
2714 "placeholder": "3, 4, 5..."
2717 "label": "Parkoviště P+R"
2722 "carports": "Přístřešek",
2723 "garage_boxes": "Garáž",
2724 "lane": "Parkování po straně ulice",
2725 "multi-storey": "Víceúrovňové",
2726 "sheds": "Lehký přístřešek",
2727 "surface": "Povrchové",
2728 "underground": "Podzemní"
2731 "passenger_information_display": {
2732 "label": "Zobrazení informací pro cestující"
2735 "label": "Platební možnosti"
2739 "placeholder": "1, 2, 3…"
2743 "placeholder": "+420 603 123456"
2745 "piste/difficulty": {
2746 "label": "Obtížnost",
2748 "advanced": "Pokročilý",
2751 "extreme": "Extrémní",
2752 "freeride": "Jízda zdarma",
2753 "intermediate": "středně pokročilý",
2754 "novice": "začátečník"
2756 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
2758 "piste/difficulty_downhill": {
2759 "label": "Obtížnost",
2761 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
2762 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
2763 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
2764 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
2765 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
2766 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
2767 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
2769 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
2771 "piste/difficulty_nordic": {
2772 "label": "Náročnost",
2774 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
2775 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
2776 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
2777 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
2778 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
2780 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
2782 "piste/difficulty_skitour": {
2783 "label": "Náročnost",
2785 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
2786 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
2787 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
2788 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
2789 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
2790 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
2791 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
2793 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
2798 "backcountry": "Strojově neupraveno",
2799 "classic": "Klasika",
2800 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
2802 "scooter": "Skútrem",
2803 "skating": "Bruslení (na hladko)"
2806 "piste/grooming_downhill": {
2809 "backcountry": "Strojově neupraveno"
2815 "connection": "Spojení",
2816 "downhill": "Sjezd",
2818 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
2820 "playground": "Dětský ski park",
2821 "skitour": "Skialpinismus",
2822 "sled": "Sportovní saně",
2823 "sleigh": "Tažené saně",
2824 "snow_park": "Snowpark"
2833 "plant/output/electricity": {
2835 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
2837 "playground/baby": {
2838 "label": "Autosedačka"
2840 "playground/max_age": {
2841 "label": "Maximální věk"
2843 "playground/min_age": {
2844 "label": "Minimální věk"
2847 "label": "Počet obyvatel"
2853 "label": "Elektrická přípojka"
2864 "railway/position": {
2865 "label": "Pozice milníku",
2866 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
2868 "railway/signal/direction": {
2871 "backward": "Zpátky",
2872 "both": "Oba/všechny směry",
2873 "forward": "Dopředu"
2877 "label": "Jmenovitý výkon"
2879 "recycling_accepts": {
2886 "container": "Kontejner"
2888 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
2891 "label": "Referenční kód"
2896 "ref_aeroway_gate": {
2897 "label": "Číslo brány"
2900 "label": "Číslo jamky",
2901 "placeholder": "1-18"
2903 "ref_highway_junction": {
2904 "label": "Číslo křižovatky"
2907 "label": "Číslo nástupiště"
2909 "ref_road_number": {
2910 "label": "Číslo silnice"
2913 "label": "Číslo silnice"
2916 "label": "Číslo přistávací dráhy",
2917 "placeholder": "např. 01L/19R"
2919 "ref_stop_position": {
2920 "label": "Číslo zastávky"
2923 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
2924 "placeholder": "např. A5"
2930 "label": "Náboženství"
2936 "label": "Omezení odbočování"
2948 "label": "Klasifikace pro pěší",
2950 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
2951 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
2952 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
2953 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
2954 "hiking": "T1: Turistika",
2955 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
2957 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika..."
2959 "sanitary_dump_station": {
2960 "label": "Výlevka pro WC"
2965 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
2968 "seamark/beacon_lateral/category": {
2969 "label": "Kategorie",
2971 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
2972 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
2974 "starboard": "Pravobok",
2975 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
2976 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
2979 "seamark/beacon_lateral/colour": {
2987 "seamark/beacon_lateral/shape": {
2990 "seamark/beacon_lateral/system": {
2999 "seamark/buoy_lateral/category": {
3000 "label": "Kategorie",
3002 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
3003 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
3005 "starboard": "Pravobok",
3006 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3007 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3010 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3014 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
3015 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
3017 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
3018 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
3023 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3026 "seamark/buoy_lateral/system": {
3035 "seamark/mooring/category": {
3036 "label": "Kategorie"
3039 "label": "Mořská bóje"
3041 "seamark/wreck/category": {
3042 "label": "Kategorie"
3049 "placeholder": "2, 4, 6..."
3052 "label": "Použité zboží",
3058 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité"
3063 "service/bicycle": {
3066 "service/vehicle": {
3070 "label": "Typ manipulační koleje",
3072 "crossover": "Kolejová spojka",
3073 "siding": "Výhybna",
3074 "spur": "Nákladiště",
3075 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
3079 "label": "Doba poskytování služeb"
3082 "label": "Přístřešek"
3096 "electronic": "Elektronická",
3098 "pneumatic": "Pneumatická"
3105 "label": "Typ stanoviště"
3110 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
3111 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
3112 "no": "Ne, všude zakázáno",
3113 "outside": "Povoleno venku",
3114 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
3115 "yes": "Povoleno všude"
3117 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano..."
3120 "label": "Hladkost",
3122 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
3123 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
3124 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
3125 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
3126 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
3127 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
3128 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
3129 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
3131 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola..."
3133 "social_facility": {
3136 "social_facility_for": {
3137 "label": "Komu slouží"
3148 "sport_racing_motor": {
3151 "sport_racing_nonmotor": {
3155 "label": "Hvězdiček"
3158 "label": "Datum počátku existence"
3161 "label": "Počet schodů"
3164 "label": "Typ stopky",
3166 "all": "Ze všech směrů",
3167 "minor": "Z vedlejších"
3171 "label": "Struktura",
3175 "embankment": "Násyp",
3179 "placeholder": "Není známo"
3181 "structure_waterway": {
3182 "label": "Struktura",
3186 "placeholder": "Neznámé"
3207 "label": "Druh zabezpečení"
3209 "surveillance/type": {
3210 "label": "Typ zabezpečení",
3212 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
3217 "surveillance/zone": {
3218 "label": "Zabezpečená zóna"
3221 "label": "Datum posledního průzkumu"
3229 "circuit_breaker": "Zkratovač",
3230 "disconnector": "Odpojovač",
3231 "earthing": "Zemnění",
3232 "mechanical": "Mechanický"
3236 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé"
3239 "label": "Jídlo s sebou",
3242 "only": "Jen s sebou",
3245 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou"
3250 "toilets/disposal": {
3251 "label": "Zacházení s odpadem",
3253 "bucket": "Nádrž na odpad",
3254 "chemical": "Chemický",
3255 "flush": "Splachovací",
3256 "pitlatrine": "Suchý"
3268 "tower/construction": {
3269 "label": "Konstrukce",
3270 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
3276 "label": "Klasifikace povrchu",
3278 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
3279 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
3280 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
3281 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
3282 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
3284 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
3289 "traffic_calming": {
3293 "label": "Dopravní značka"
3295 "traffic_sign/direction": {
3298 "backward": "Zpátky",
3299 "both": "Oba/všechny směry",
3303 "traffic_signals": {
3306 "traffic_signals/direction": {
3309 "backward": "Zpátky",
3310 "both": "Oba/všechny směry",
3311 "forward": "Dopředu"
3314 "trail_visibility": {
3315 "label": "Viditelnost pěšiny",
3317 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
3318 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
3319 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
3320 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
3321 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
3322 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
3324 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná..."
3329 "auto": "Autotransformátor",
3330 "auxiliary": "Pomocný",
3331 "converter": "Převodník",
3332 "distribution": "Distribuční",
3333 "generator": "Generátor",
3334 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
3335 "traction": "Trakční",
3344 "placeholder": "Výchozí"
3347 "label": "Druh použití",
3349 "branch": "Vedlejší",
3350 "industrial": "Průmysl",
3352 "military": "Armáda",
3354 "tourism": "Turismus"
3358 "label": "Druhy zboží"
3361 "label": "Viditelnost",
3363 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
3364 "house": "Do 5 m (16 ft)",
3365 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
3369 "label": "Stav sopky",
3371 "active": "Aktivní",
3373 "extinct": "Vyhaslá"
3377 "label": "Druh sopky",
3380 "stratovolcano": "Stratovulkán"
3386 "voltage/primary": {
3387 "label": "Primární napětí"
3389 "voltage/secondary": {
3390 "label": "Sekundární napětí"
3392 "voltage/tertiary": {
3393 "label": "Terciální napětí"
3395 "voltage_electrified": {
3405 "label": "Kohout s pitnou vodou"
3408 "label": "Vodní zdroj"
3411 "label": "Objem vody (m³)"
3417 "label": "Webová stránka",
3418 "placeholder": "http://example.com/"
3424 "label": "Pro vozíčkáře"
3427 "label": "Velkoobchod"
3430 "label": "Šířka (v metrech)"
3436 "label": "Wikipedia"
3440 "placeholder": "1, 2, 3…"
3442 "windings/configuration": {
3443 "label": "Konfigurace vinutí",
3445 "delta": "Trojúhelník",
3446 "leblanc": "LeBlanc",
3456 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
3458 "advertising/billboard": {
3459 "name": "Reklamní poutač",
3460 "terms": "reklama,billboard,plakát"
3462 "advertising/column": {
3463 "name": "Reklamní sloup"
3466 "name": "Lanovka/vlek"
3468 "aerialway/cable_car": {
3469 "name": "Kabinová lanovka",
3470 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
3472 "aerialway/chair_lift": {
3473 "name": "Sedačková lanovka",
3474 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
3476 "aerialway/drag_lift": {
3477 "name": "Lyžařský vlek",
3478 "terms": "lyžařský vlek"
3480 "aerialway/gondola": {
3481 "name": "Kabinková lanovka",
3482 "terms": "gondola,gondolová lanovka,kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
3484 "aerialway/goods": {
3485 "name": "Nákladní lanovka",
3486 "terms": "nákladní lanovka"
3488 "aerialway/magic_carpet": {
3489 "name": "Pojízdný koberec",
3490 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
3492 "aerialway/mixed_lift": {
3493 "name": "Smíšený vlek",
3494 "terms": "smíšený vlek"
3496 "aerialway/platter": {
3497 "name": "Vlek - talíř (poma)",
3498 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
3500 "aerialway/pylon": {
3501 "name": "Sloup lanovky",
3502 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
3504 "aerialway/rope_tow": {
3505 "name": "Vlek - kotvičkový",
3506 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
3508 "aerialway/station": {
3509 "name": "Stanice lanovky"
3511 "aerialway/t-bar": {
3512 "name": "Vlek - dvojmístná kotva",
3513 "terms": "vlek,lyžařský vlek,kotva,dvojmístná kotva,dvoumístná kotva"
3516 "name": "Přistávací dráha"
3518 "aeroway/aerodrome": {
3520 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
3523 "name": "Odbavovací plocha",
3524 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
3527 "name": "Letištní gate",
3528 "terms": "gate,brána"
3532 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
3534 "aeroway/helipad": {
3536 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
3539 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
3540 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
3542 "aeroway/taxiway": {
3543 "name": "Pojezdová dráha",
3544 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
3546 "aeroway/terminal": {
3547 "name": "Letištní terminál",
3548 "terms": "letištní terminál"
3553 "amenity/animal_boarding": {
3554 "name": "Hotel pro zvířata",
3555 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
3557 "amenity/animal_breeding": {
3558 "name": "Chovná stanice",
3559 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
3561 "amenity/animal_shelter": {
3562 "name": "Zvířecí útulek",
3563 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
3565 "amenity/arts_centre": {
3566 "name": "Umělecké centrum",
3567 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
3571 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
3575 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
3579 "terms": "bar,klub,hospoda"
3583 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
3587 "terms": "lavička,sezení"
3589 "amenity/bicycle_parking": {
3590 "name": "Parkování kol",
3591 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
3593 "amenity/bicycle_rental": {
3594 "name": "Půjčovna kol",
3595 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
3597 "amenity/bicycle_repair_station": {
3598 "name": "Montážní stojan na kola",
3599 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
3601 "amenity/biergarten": {
3602 "name": "Pivní zahrada"
3604 "amenity/boat_rental": {
3605 "name": "Půjčovna lodí",
3606 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
3608 "amenity/bureau_de_change": {
3610 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
3612 "amenity/bus_station": {
3613 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
3617 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
3619 "amenity/car_pooling": {
3620 "name": "Autocamping"
3622 "amenity/car_rental": {
3623 "name": "Půjčovna aut",
3624 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
3626 "amenity/car_sharing": {
3627 "name": "Sdílení aut",
3628 "terms": "sdílení aut,car sharing"
3630 "amenity/car_wash": {
3631 "name": "Automyčka",
3632 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
3636 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
3638 "amenity/charging_station": {
3639 "name": "Nabíjecí stanice",
3640 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
3642 "amenity/childcare": {
3643 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
3644 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
3648 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
3651 "name": "Poliklinika",
3652 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
3654 "amenity/clinic/abortion": {
3655 "name": "Potratová klinika"
3657 "amenity/clinic/fertility": {
3658 "name": "Klinika plodnosti"
3662 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
3664 "amenity/college": {
3665 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
3666 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
3668 "amenity/community_centre": {
3669 "name": "Komunitní centrum",
3670 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
3672 "amenity/compressed_air": {
3673 "name": "Stlačený vzduch",
3674 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
3676 "amenity/courthouse": {
3678 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
3680 "amenity/coworking_space": {
3681 "name": "Sdílený pracovní prostor"
3683 "amenity/crematorium": {
3684 "name": "Krematorium",
3685 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
3687 "amenity/dentist": {
3689 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
3691 "amenity/dive_centre": {
3692 "name": "Centrum potápění"
3694 "amenity/doctors": {
3696 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
3699 "name": "Škola bojových umění",
3700 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
3702 "amenity/drinking_water": {
3703 "name": "Pitná voda",
3704 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
3706 "amenity/driving_school": {
3707 "name": "Autoškola",
3708 "terms": "autoškola"
3710 "amenity/embassy": {
3711 "name": "Velvyslanectví",
3712 "terms": "velvyslanectví,vyslanectví,ambasáda,zastupitelství"
3714 "amenity/fast_food": {
3715 "name": "Rychlé občerstvení",
3716 "terms": "rychlé občerstvení"
3718 "amenity/fast_food/burger": {
3719 "name": "Burger rychlé občerstvení"
3721 "amenity/fast_food/chicken": {
3722 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
3724 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
3725 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
3727 "amenity/fast_food/kebab": {
3728 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
3730 "amenity/fast_food/pizza": {
3731 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
3733 "amenity/fast_food/sandwich": {
3734 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
3736 "amenity/ferry_terminal": {
3737 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
3739 "amenity/fire_station": {
3741 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
3743 "amenity/food_court": {
3744 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
3745 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
3747 "amenity/fountain": {
3748 "name": "Fontána, vodotrysk",
3749 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
3752 "name": "Čerpací stanice",
3753 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
3755 "amenity/grave_yard": {
3756 "name": "Pohřebiště",
3757 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
3759 "amenity/grit_bin": {
3760 "name": "Zásobník na posypový materiál",
3761 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
3763 "amenity/hospital": {
3764 "name": "Prostor nemocnice",
3765 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
3767 "amenity/hunting_stand": {
3769 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
3771 "amenity/ice_cream": {
3773 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
3775 "amenity/internet_cafe": {
3776 "name": "Internetová kavárna",
3777 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
3779 "amenity/kindergarten": {
3780 "name": "Prostor školky/jeslí",
3781 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
3783 "amenity/language_school": {
3784 "name": "Jazyková škola"
3786 "amenity/library": {
3790 "amenity/love_hotel": {
3791 "name": "Hodinový hotel"
3793 "amenity/marketplace": {
3795 "terms": "tržiště,trh"
3797 "amenity/monastery": {
3798 "name": "Klášterní pozemky"
3800 "amenity/motorcycle_parking": {
3801 "name": "Parkování pro motorky",
3802 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
3804 "amenity/music_school": {
3805 "name": "Hudební škola"
3807 "amenity/nightclub": {
3808 "name": "Diskotéka",
3809 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
3811 "amenity/nursing_home": {
3812 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
3814 "amenity/parking": {
3815 "name": "Parkoviště"
3817 "amenity/parking/multi-storey": {
3818 "name": "Vícepatrové garáže"
3820 "amenity/parking_entrance": {
3821 "name": "Vjezd do/výjezd z garáží",
3822 "terms": "parkoviště,parking,parkování,stání,garáž,garáže,vjezd,výjezd"
3824 "amenity/parking_space": {
3825 "name": "Parkovací místo",
3826 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
3828 "amenity/payment_terminal": {
3829 "name": "Platební terminál"
3831 "amenity/pharmacy": {
3832 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
3834 "amenity/place_of_worship": {
3836 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
3838 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3839 "name": "Buddhistický chrám",
3840 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
3842 "amenity/place_of_worship/christian": {
3843 "name": "Křesťanský kostel"
3845 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3846 "name": "Hinduistický chrám"
3848 "amenity/place_of_worship/jewish": {
3849 "name": "Židovská synagoga"
3851 "amenity/place_of_worship/muslim": {
3852 "name": "Islámská mešita"
3854 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3855 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
3857 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3858 "name": "Sikhský chrám"
3860 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3861 "name": "Taoistický chrám"
3863 "amenity/planetarium": {
3864 "name": "Planetárium",
3865 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
3869 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
3871 "amenity/post_box": {
3872 "name": "Poštovní schránka",
3873 "terms": "schránka,poštovní schránka,schránka na dopisy"
3875 "amenity/post_office": {
3877 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
3880 "name": "Prostor věznice",
3881 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
3885 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
3887 "amenity/public_bath": {
3888 "name": "Veřejné lázně",
3889 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
3891 "amenity/public_bookcase": {
3892 "name": "Veřejná knihovnička",
3893 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
3895 "amenity/ranger_station": {
3896 "name": "Návštěvnické centrum",
3897 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
3899 "amenity/recycling": {
3902 "amenity/recycling_centre": {
3903 "name": "Recyklační centrum",
3904 "terms": "recyklace,centrum,kontejner,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot"
3906 "amenity/recycling_container": {
3907 "name": "Recyklační kontejner"
3909 "amenity/register_office": {
3910 "name": "Matriční úřad"
3912 "amenity/restaurant": {
3913 "name": "Restaurace",
3914 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
3916 "amenity/restaurant/american": {
3917 "name": "Americká restaurace"
3919 "amenity/restaurant/asian": {
3920 "name": "Asijská restaurace"
3922 "amenity/restaurant/chinese": {
3923 "name": "Čínská restaurace"
3925 "amenity/restaurant/french": {
3926 "name": "Francouzská restaurace"
3928 "amenity/restaurant/german": {
3929 "name": "Německá restaurace"
3931 "amenity/restaurant/greek": {
3932 "name": "Řecká restaurace"
3934 "amenity/restaurant/indian": {
3935 "name": "Indická restaurace"
3937 "amenity/restaurant/italian": {
3938 "name": "Italská restaurace"
3940 "amenity/restaurant/japanese": {
3941 "name": "Japonská restaurace"
3943 "amenity/restaurant/mexican": {
3944 "name": "Mexická restaurace"
3946 "amenity/restaurant/noodle": {
3947 "name": "Nudlová restaurace"
3949 "amenity/restaurant/pizza": {
3950 "name": "Pizza restaurace"
3952 "amenity/restaurant/seafood": {
3953 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
3955 "amenity/restaurant/steakhouse": {
3956 "name": "Steakhouse"
3958 "amenity/restaurant/sushi": {
3959 "name": "Sushi restaurace"
3961 "amenity/restaurant/thai": {
3962 "name": "Thajská restaurace"
3964 "amenity/restaurant/turkish": {
3965 "name": "Turecká restaurace"
3967 "amenity/restaurant/vietnamese": {
3968 "name": "Vietnamská restaurace"
3970 "amenity/sanitary_dump_station": {
3971 "name": "Výlevka pro karavany",
3972 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
3975 "name": "Prostor školy",
3976 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
3978 "amenity/scrapyard": {
3979 "name": "Vrakoviště"
3981 "amenity/shelter": {
3982 "name": "Přístřešek",
3983 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
3985 "amenity/shelter/gazebo": {
3988 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
3989 "name": "Kryté odpočívadlo"
3991 "amenity/shelter/public_transport": {
3992 "name": "Krytá zastávka"
3997 "amenity/smoking_area": {
4000 "amenity/social_facility": {
4001 "name": "Zařízení sociálních služeb",
4002 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
4004 "amenity/social_facility/food_bank": {
4005 "name": "Potravinová banka",
4006 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
4008 "amenity/social_facility/group_home": {
4009 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
4010 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
4012 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4013 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
4014 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
4016 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4017 "name": "Domov pro seniory",
4018 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
4022 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
4024 "amenity/swimming_pool": {
4025 "name": "Plavecký bazén"
4028 "name": "Stanoviště taxi",
4029 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
4031 "amenity/telephone": {
4033 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
4035 "amenity/theatre": {
4037 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
4039 "amenity/theatre/type/amphi": {
4042 "amenity/toilets": {
4044 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
4046 "amenity/townhall": {
4048 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
4050 "amenity/university": {
4051 "name": "Prostor vysoké školy",
4052 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4054 "amenity/vehicle_inspection": {
4055 "name": "Kontrola vozidel"
4057 "amenity/vending_machine": {
4058 "name": "Prodejní automat",
4059 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
4061 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4062 "name": "Automat na cigarety",
4063 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
4065 "amenity/vending_machine/coffee": {
4066 "name": "Automat na kávu"
4068 "amenity/vending_machine/condoms": {
4069 "name": "Automat na kondomy",
4070 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
4072 "amenity/vending_machine/drinks": {
4073 "name": "Automat na nápoje",
4074 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
4076 "amenity/vending_machine/electronics": {
4077 "name": "Elektronický prodejní automat"
4079 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4080 "name": "Prodejní automat na mince"
4082 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4083 "name": "Automat na pytlíky na exkrementy",
4084 "terms": "automat,prodejní automat,pytlík,pes,psí exkrementy,psí hovna,exkrement,hovno,hovínko"
4086 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4087 "name": "Automat dámské hygieny"
4089 "amenity/vending_machine/food": {
4090 "name": "Jídelní automat"
4092 "amenity/vending_machine/fuel": {
4093 "name": "Pumpa na plyn"
4095 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4096 "name": "Automat na zmrzlinu"
4098 "amenity/vending_machine/news_papers": {
4099 "name": "Automat na noviny"
4101 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4102 "name": "Automat na noviny",
4103 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
4105 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4106 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
4108 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4109 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
4111 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4112 "name": "Parkovací automat",
4113 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
4115 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4116 "name": "Automat na jízdenky",
4117 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
4119 "amenity/vending_machine/stamps": {
4120 "name": "Poštovní automat"
4122 "amenity/vending_machine/sweets": {
4123 "name": "Automat na drobné občerstvení",
4124 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
4126 "amenity/veterinary": {
4128 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
4130 "amenity/waste/dog_excrement": {
4131 "name": "Koš na psí výkaly"
4133 "amenity/waste_basket": {
4134 "name": "Odpadkový koš",
4135 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
4137 "amenity/waste_disposal": {
4138 "name": "Kontejner na směsný odpad",
4139 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
4141 "amenity/waste_transfer_station": {
4142 "name": "Překládací stanice odpadu",
4143 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
4145 "amenity/water_point": {
4146 "name": "Pitná voda pro karavany",
4147 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
4149 "amenity/watering_place": {
4150 "name": "Napajedlo pro zvířata",
4151 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
4155 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
4158 "name": "Plocha silnice",
4159 "terms": "plocha silnice,povrch silnice,plocha cesty,povrch cesty"
4161 "attraction/amusement_ride": {
4162 "name": "Zábavní jízda"
4164 "attraction/animal": {
4167 "attraction/big_wheel": {
4168 "name": "Ruské kolo"
4170 "attraction/bumper_car": {
4173 "attraction/bungee_jumping": {
4174 "name": "Bungee jumping"
4176 "attraction/carousel": {
4179 "attraction/drop_tower": {
4180 "name": "padací věž"
4182 "attraction/maze": {
4185 "attraction/pirate_ship": {
4186 "name": "Pirátská loď"
4188 "attraction/river_rafting": {
4189 "name": "Říční rafting"
4191 "attraction/roller_coaster": {
4192 "name": "Horská dráha"
4194 "attraction/summer_toboggan": {
4195 "name": "Letní tobogán"
4197 "attraction/train": {
4198 "name": "Turistický vláček"
4200 "attraction/water_slide": {
4201 "name": "Vodní skluzavka"
4205 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
4208 "name": "Masivní blok",
4209 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
4211 "barrier/bollard": {
4213 "terms": "patník,sloupek"
4215 "barrier/border_control": {
4216 "name": "Hraniční kontrola",
4217 "terms": "Hraniční kontrola"
4219 "barrier/cattle_grid": {
4220 "name": "Přejezdový rošt",
4221 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
4223 "barrier/city_wall": {
4227 "barrier/cycle_barrier": {
4228 "name": "Zábrana proti kolům",
4229 "terms": "zábrana pro cyklisty"
4233 "terms": "příkop,zákop"
4235 "barrier/entrance": {
4236 "name": "Vchod/východ"
4240 "terms": "plot,oplocení"
4242 "barrier/fence/railing": {
4249 "barrier/guard_rail": {
4253 "name": "Živý plot",
4254 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
4259 "barrier/kerb/lowered": {
4260 "name": "Snížený obrubník"
4262 "barrier/kissing_gate": {
4264 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
4266 "barrier/lift_gate": {
4270 "barrier/retaining_wall": {
4271 "name": "Opěrná zeď",
4272 "terms": "opěrná zeď"
4275 "name": "Schůdky přes ohradu",
4276 "terms": "schůdky,žebřík"
4278 "barrier/toll_booth": {
4279 "name": "Mýtná brána",
4280 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
4284 "terms": "zděný plot, zeď"
4286 "boundary/administrative": {
4287 "name": "Administrativní hranice",
4288 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
4290 "bridge/support/pier": {
4291 "name": "Mostní pilíř"
4297 "building/apartments": {
4298 "name": "Budova s byty"
4302 "terms": "stodola,seník,sýpka"
4304 "building/boathouse": {
4305 "name": "Přístřešek pro loď"
4307 "building/bungalow": {
4310 "building/bunker": {
4314 "name": "Dřevěná stavba",
4315 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
4317 "building/carport": {
4318 "name": "Zastřešené stání pro auto"
4320 "building/cathedral": {
4321 "name": "Budova katedrály",
4322 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
4324 "building/chapel": {
4325 "name": "Budova kaple",
4326 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
4328 "building/church": {
4329 "name": "Budova kostela",
4330 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
4333 "name": "Budova občanské vybavenosti"
4335 "building/college": {
4336 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
4337 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4339 "building/commercial": {
4340 "name": "Obchodní budova",
4341 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
4343 "building/construction": {
4344 "name": "Budova ve výstavbě",
4345 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
4347 "building/detached": {
4348 "name": "Samostatný rodinný dům",
4349 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
4351 "building/dormitory": {
4352 "name": "Kolej / internát",
4353 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
4355 "building/entrance": {
4356 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
4359 "name": "Zemědělský dům"
4361 "building/farm_auxiliary": {
4362 "name": "Zemědělská budova"
4364 "building/garage": {
4366 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4368 "building/garages": {
4369 "name": "Budova garáží",
4370 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4372 "building/greenhouse": {
4374 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
4376 "building/hospital": {
4377 "name": "Budova nemocnice",
4378 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4381 "name": "Budova hotelu",
4382 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
4385 "name": "Rodinný dům",
4386 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
4390 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
4392 "building/industrial": {
4393 "name": "Průmyslová budova",
4394 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
4396 "building/kindergarten": {
4397 "name": "Budova školky/jeslí",
4398 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4400 "building/mosque": {
4401 "name": "Budova mešity",
4402 "terms": "Teroristická buňka"
4404 "building/pavilion": {
4407 "building/public": {
4408 "name": "Veřejná budova",
4409 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
4411 "building/residential": {
4412 "name": "Obytná budova",
4413 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
4415 "building/retail": {
4416 "name": "Budova s obchody",
4417 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
4421 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
4424 "name": "Zřícená budova"
4426 "building/school": {
4427 "name": "Budova školy",
4428 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4430 "building/semidetached_house": {
4431 "name": "Polovina dvojdomku",
4432 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
4434 "building/service": {
4435 "name": "Účelová budova"
4439 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
4441 "building/stable": {
4443 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
4445 "building/stadium": {
4446 "name": "Budova stadionu"
4448 "building/static_caravan": {
4449 "name": "Karavan nastálo",
4450 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
4452 "building/temple": {
4453 "name": "Budova chrámu"
4455 "building/terrace": {
4456 "name": "Řada řadových domů",
4457 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
4459 "building/train_station": {
4460 "name": "Železniční stanice"
4462 "building/transportation": {
4463 "name": "Dopravní budova"
4465 "building/university": {
4466 "name": "Budova vysoké školy",
4467 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4469 "building/warehouse": {
4470 "name": "Skladiště",
4471 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
4473 "camp_site/camp_pitch": {
4474 "name": "Stanoviště v kempu",
4475 "terms": "stan,karavan,karavany"
4478 "name": "Kruhový objezd"
4485 "name": "Řemeslník",
4486 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
4488 "craft/basket_maker": {
4490 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
4492 "craft/beekeeper": {
4494 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
4496 "craft/blacksmith": {
4498 "terms": "kovář,kovářství"
4500 "craft/boatbuilder": {
4502 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
4504 "craft/bookbinder": {
4506 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
4510 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
4512 "craft/carpenter": {
4514 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
4516 "craft/carpet_layer": {
4517 "name": "Pokladač koberců",
4518 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
4522 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
4524 "craft/chimney_sweeper": {
4527 "craft/clockmaker": {
4528 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
4529 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
4531 "craft/confectionery": {
4534 "craft/distillery": {
4537 "craft/dressmaker": {
4539 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
4541 "craft/electrician": {
4542 "name": "Elektrikář",
4543 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
4545 "craft/electronics_repair": {
4546 "name": "Opravna elektroniky",
4547 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
4550 "name": "Zahradník",
4551 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
4554 "name": "Práce se sklem",
4555 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
4557 "craft/handicraft": {
4558 "name": "Řemeslník",
4559 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
4562 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
4563 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
4565 "craft/insulator": {
4566 "name": "Firma na izolace",
4567 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
4572 "craft/key_cutter": {
4573 "name": "Výroba klíčů",
4574 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
4576 "craft/locksmith": {
4579 "craft/metal_construction": {
4580 "name": "Kovovýroba",
4581 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
4588 "terms": "malíř,malířství"
4590 "craft/photographer": {
4592 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
4594 "craft/photographic_laboratory": {
4595 "name": "Fotografická laboratoř",
4596 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
4598 "craft/plasterer": {
4600 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
4603 "name": "Instalatér",
4604 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
4608 "terms": "hrnčíř,hrnčířství,keramika"
4611 "name": "Výroba takeláže",
4612 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
4616 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
4620 "terms": "sedlář,sedlářství"
4622 "craft/sailmaker": {
4623 "name": "Výroba plachet",
4624 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
4628 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
4630 "craft/scaffolder": {
4632 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
4637 "craft/shoemaker": {
4639 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
4641 "craft/stonemason": {
4643 "terms": "kameník,kamenictví"
4650 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
4654 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
4656 "craft/upholsterer": {
4658 "terms": "čalouník,čalounictví"
4660 "craft/watchmaker": {
4662 "terms": "hodinářství,hodinky"
4664 "craft/window_construction": {
4665 "name": "Výroba oken",
4666 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
4670 "terms": "vinař,vinařství,víno"
4675 "emergency/ambulance_station": {
4676 "name": "Stanice záchranné služby",
4677 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
4679 "emergency/defibrillator": {
4680 "name": "Defibrilátor",
4681 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
4683 "emergency/designated": {
4684 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
4686 "emergency/destination": {
4687 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
4689 "emergency/fire_alarm": {
4690 "name": "Ohlašovna požárů"
4692 "emergency/fire_extinguisher": {
4693 "name": "Hasící přístroj"
4695 "emergency/fire_hydrant": {
4696 "name": "Požární hydrant",
4697 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
4699 "emergency/first_aid_kit": {
4700 "name": "Lékárnička první pomoci"
4702 "emergency/life_ring": {
4703 "name": "Kruh života"
4706 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
4708 "emergency/official": {
4709 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
4711 "emergency/phone": {
4712 "name": "Tísňový telefon",
4713 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
4715 "emergency/private": {
4716 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
4718 "emergency/siren": {
4721 "emergency/water_tank": {
4722 "name": "Nouzový zásobník vody"
4725 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
4728 "name": "Vchod/východ",
4729 "terms": "vchod,východ,vjezd,výjezd,vlez,výlez,vstup"
4733 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
4736 "name": "Pískový bunker",
4737 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
4741 "terms": "fairway,nízká tráva"
4744 "name": "Jamkoviště",
4745 "terms": "jamkoviště,green"
4748 "name": "Dráha do jamky",
4749 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
4751 "golf/lateral_water_hazard_area": {
4752 "name": "Podélná vodní překážka",
4753 "terms": "voda,podélná voda,podélná překážka,červená voda"
4755 "golf/lateral_water_hazard_line": {
4756 "name": "Podélná vodní překážka",
4757 "terms": "voda,podélná voda,podélná překážka,červená voda"
4761 "terms": "rough,vysoká tráva"
4764 "name": "Odpaliště",
4765 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
4767 "golf/water_hazard_area": {
4768 "name": "Vodní překážka",
4769 "terms": "voda,příčná voda,příčná překážka,žlutá voda"
4771 "golf/water_hazard_line": {
4772 "name": "Vodní překážka",
4773 "terms": "voda,příčná voda,příčná překážka,žlutá voda"
4776 "name": "Zdravotní zařízení"
4778 "healthcare/alternative": {
4779 "name": "Alternativní medicína"
4781 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4782 "name": "Chiropraktik"
4784 "healthcare/audiologist": {
4787 "healthcare/birthing_center": {
4790 "healthcare/blood_donation": {
4791 "name": "Odběr krve",
4792 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
4794 "healthcare/hospice": {
4797 "healthcare/laboratory": {
4798 "name": "Zdravotnická laboratoř"
4800 "healthcare/midwife": {
4801 "name": "Porodní bába",
4802 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
4804 "healthcare/optometrist": {
4806 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
4808 "healthcare/physiotherapist": {
4809 "name": "Fyzioterapeut"
4811 "healthcare/podiatrist": {
4813 "terms": "noha,nohy,nehty"
4815 "healthcare/psychotherapist": {
4816 "name": "Psychoterapeut"
4818 "healthcare/rehabilitation": {
4819 "name": "Rehabilitační středisko"
4821 "healthcare/speech_therapist": {
4825 "name": "Pozemní komunikace"
4827 "highway/bridleway": {
4828 "name": "Jezdecká stezka",
4829 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
4831 "highway/bus_stop": {
4832 "name": "Zastávka autobusu"
4834 "highway/construction": {
4835 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
4837 "highway/corridor": {
4839 "terms": "chodba,koridor"
4841 "highway/crossing/marked": {
4842 "name": "Označený přechod"
4844 "highway/crossing/marked-raised": {
4845 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4847 "highway/crossing/unmarked": {
4848 "name": "Neoznačený přechod"
4850 "highway/crossing/unmarked-raised": {
4851 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
4853 "highway/crossing/zebra": {
4854 "name": "Označený přechod"
4856 "highway/crossing/zebra-raised": {
4857 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4859 "highway/cycleway": {
4860 "name": "Cyklostezka",
4861 "terms": "cyklotrasa"
4863 "highway/elevator": {
4867 "highway/footway": {
4869 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
4871 "highway/footway/conveying": {
4872 "name": "Pohyblivý pás"
4874 "highway/footway/marked": {
4875 "name": "Označený přechod pro chodce"
4877 "highway/footway/marked-raised": {
4878 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4880 "highway/footway/sidewalk": {
4883 "highway/footway/unmarked": {
4884 "name": "Neoznačený přechod"
4886 "highway/footway/unmarked-raised": {
4887 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
4889 "highway/footway/zebra": {
4890 "name": "Označený přechod pro chodce"
4892 "highway/footway/zebra-raised": {
4893 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4895 "highway/give_way": {
4896 "name": "Značka Dej přednost",
4897 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
4899 "highway/living_street": {
4900 "name": "Obytná zóna",
4901 "terms": "obytná zóna"
4903 "highway/milestone": {
4904 "name": "Milník dálnice"
4906 "highway/mini_roundabout": {
4907 "name": "Malý kruhový objezd",
4908 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
4910 "highway/motorway": {
4914 "highway/motorway_junction": {
4915 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
4916 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
4918 "highway/motorway_link": {
4919 "name": "Dálnice - nájezd",
4920 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
4922 "highway/passing_place": {
4923 "name": "Místo k vyhýbání",
4924 "terms": "vyhýbací záliv"
4930 "highway/pedestrian_area": {
4933 "highway/pedestrian_line": {
4936 "highway/primary": {
4937 "name": "Silnice 1. třídy",
4938 "terms": "silnice I. třídy"
4940 "highway/primary_link": {
4941 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
4942 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
4944 "highway/raceway": {
4945 "name": "Závodní dráha (motorsport)",
4946 "terms": "auto*,formule jedna,motokára,motokros,závod*,dráha"
4948 "highway/residential": {
4950 "terms": "obytná zóna"
4952 "highway/rest_area": {
4953 "name": "Odpočívadlo",
4954 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
4957 "name": "Silnice neznámého typu",
4958 "terms": "neznámá komunikace"
4960 "highway/secondary": {
4961 "name": "Silnice 2. třídy",
4962 "terms": "silnice II. třídy"
4964 "highway/secondary_link": {
4965 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
4966 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
4968 "highway/service": {
4969 "name": "Účelová komunikace, příjezd",
4970 "terms": "účelová komunikace"
4972 "highway/service/alley": {
4976 "highway/service/drive-through": {
4977 "name": "Drive-through",
4978 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
4980 "highway/service/driveway": {
4981 "name": "Příjezdová cesta",
4982 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
4984 "highway/service/emergency_access": {
4985 "name": "Nouzový vjezd",
4986 "terms": "přístup záchranářů"
4988 "highway/service/parking_aisle": {
4989 "name": "Parkovací ulička",
4990 "terms": "jízdní pruh na parkovišti"
4992 "highway/services": {
4993 "name": "Odpočívadlo se službami",
4994 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
4996 "highway/speed_camera": {
4997 "name": "Rychlostní kamera",
4998 "terms": "Rychlostní kamera"
5002 "terms": "schody,schodiště"
5004 "highway/steps/conveying": {
5005 "name": "Jezdící schody"
5009 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
5011 "highway/street_lamp": {
5012 "name": "Pouliční lampa",
5013 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
5015 "highway/tertiary": {
5016 "name": "Silnice 3. třídy",
5017 "terms": "silnice III. třídy"
5019 "highway/tertiary_link": {
5020 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
5021 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5024 "name": "Lesní, polní cesta",
5025 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
5027 "highway/traffic_mirror": {
5028 "name": "Dopravní zrcadlo",
5029 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
5031 "highway/traffic_signals": {
5033 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
5036 "name": "Víceproudá silnice",
5037 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
5039 "highway/trunk_link": {
5040 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
5041 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5043 "highway/turning_circle": {
5044 "name": "Obratiště",
5045 "terms": "místo k otočení"
5047 "highway/turning_loop": {
5048 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
5049 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
5051 "highway/unclassified": {
5052 "name": "Silnice bez klasifikace",
5053 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
5056 "name": "Památné místo",
5057 "terms": "historické místo"
5059 "historic/archaeological_site": {
5060 "name": "Archeologické naleziště",
5061 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
5063 "historic/boundary_stone": {
5064 "name": "Hraniční kámen",
5065 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
5067 "historic/castle": {
5068 "name": "Hrad, zámek",
5069 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
5071 "historic/memorial": {
5073 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5075 "historic/monument": {
5077 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5080 "name": "Zřícenina, ruiny",
5081 "terms": "zříceniny,zřícenina"
5087 "historic/wayside_cross": {
5089 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
5091 "historic/wayside_shrine": {
5092 "name": "Boží muka",
5093 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
5098 "internet_access/wlan": {
5099 "name": "Wi-Fi hotspot"
5102 "name": "Křižovatka",
5103 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
5106 "name": "Využití krajiny",
5107 "terms": "využití území,využití,les,louka,hora,pole"
5109 "landuse/allotments": {
5111 "terms": "zahrádkářská osada,zahrádky,zahrady,zahrádkářská kolonie"
5113 "landuse/aquaculture": {
5114 "name": "Akvakultura",
5115 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
5118 "name": "Umělá vodní plocha"
5120 "landuse/brownfield": {
5121 "name": "Deprimující zóna"
5123 "landuse/cemetery": {
5125 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5127 "landuse/churchyard": {
5128 "name": "Prostor kolem kostela",
5129 "terms": "kostel,kaple,kaplička,hřbitov,krchov,krematorium"
5131 "landuse/commercial": {
5132 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
5133 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
5135 "landuse/construction": {
5137 "terms": "stavba,konstrukce,výstavba"
5140 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
5142 "landuse/farmland": {
5143 "name": "Zemědělská půda",
5144 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
5146 "landuse/farmyard": {
5148 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
5150 "landuse/garages": {
5157 "landuse/greenfield": {
5158 "name": "Zelená louka"
5160 "landuse/harbour": {
5164 "landuse/industrial": {
5165 "name": "Průmyslová oblast",
5166 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
5168 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5169 "name": "Vrakoviště"
5171 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5173 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
5175 "landuse/landfill": {
5177 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
5181 "terms": "louka,pastviny,tráva"
5183 "landuse/military": {
5184 "name": "Vojenský prostor",
5185 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
5187 "landuse/military/airfield": {
5188 "name": "Vojenské letiště",
5189 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
5191 "landuse/military/barracks": {
5193 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
5195 "landuse/military/bunker": {
5196 "name": "Vojenský bunkr",
5197 "terms": "letectvo,armáda,základna,námořnictvo,válka,válečný"
5199 "landuse/military/checkpoint": {
5200 "name": "Kontrolní stanoviště",
5201 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka"
5203 "landuse/military/danger_area": {
5204 "name": "Nebezpečné území",
5205 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
5207 "landuse/military/naval_base": {
5208 "name": "Námořní základna",
5209 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
5211 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
5212 "name": "Místo jaderného výbuchu",
5213 "terms": "atomový,atomová,výbuch,bomba,detonace,atomovka,oblast,testovací,testování"
5215 "landuse/military/obstacle_course": {
5216 "name": "Překážková dráha",
5217 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,válka"
5219 "landuse/military/office": {
5220 "name": "Vojenská kancelář",
5221 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,přihlásit se,rekrut"
5223 "landuse/military/range": {
5224 "name": "Vojenská střelnice",
5225 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
5227 "landuse/military/training_area": {
5228 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
5229 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,zbraň,zbraně,střílet,trénovat,civčit,cvičák,cvičiště"
5231 "landuse/orchard": {
5233 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
5235 "landuse/plant_nursery": {
5236 "name": "Pěstitelská školka",
5237 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
5244 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
5246 "landuse/railway": {
5247 "name": "Železniční koridor",
5248 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
5250 "landuse/recreation_ground": {
5251 "name": "Rekreační území",
5252 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
5254 "landuse/religious": {
5255 "name": "Posvátné území"
5257 "landuse/reservoir": {
5260 "landuse/residential": {
5261 "name": "Rezidenční oblast",
5262 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
5264 "landuse/residential/apartments": {
5265 "name": "Obytný dům"
5268 "name": "Nákupní zóna",
5269 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
5271 "landuse/vineyard": {
5273 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
5276 "name": "Volný čas",
5277 "terms": "oddech,volno,volná chvíle,odpočinek,volný čas"
5279 "leisure/adult_gaming_centre": {
5280 "name": "Herna (hrací automaty)",
5281 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
5283 "leisure/amusement_arcade": {
5286 "leisure/bandstand": {
5287 "name": "Kryté pódium"
5289 "leisure/bird_hide": {
5290 "name": "Pozorovatelna zvěře",
5291 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
5293 "leisure/bowling_alley": {
5294 "name": "Bowlingová dráha",
5295 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
5298 "name": "Volně přístupný prostor",
5299 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
5303 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
5305 "leisure/dancing_school": {
5306 "name": "Taneční škola"
5308 "leisure/dog_park": {
5310 "terms": "park pro psy,psí park"
5312 "leisure/firepit": {
5314 "terms": "ohniště,oheň,táborák,krb,topeniště"
5316 "leisure/fishing": {
5317 "name": "Místo pro rybolov"
5319 "leisure/fitness_centre": {
5320 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
5321 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
5323 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5324 "name": "Yoga studio",
5327 "leisure/fitness_station": {
5328 "name": "Venkovní tělocvična",
5329 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
5331 "leisure/fitness_station/stairs": {
5332 "name": "cvičební schodiště"
5338 "leisure/golf_course": {
5339 "name": "Golfové hřiště",
5340 "terms": "golfové hřiště,golf"
5342 "leisure/horse_riding": {
5343 "name": "Jezdecký areál",
5344 "terms": "jízda na koni,stáje"
5346 "leisure/ice_rink": {
5348 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
5351 "name": "Přístaviště",
5352 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
5354 "leisure/miniature_golf": {
5356 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
5358 "leisure/nature_reserve": {
5359 "name": "Přírodní rezervace",
5360 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
5362 "leisure/outdoor_seating": {
5363 "name": "Venkovní posezení"
5367 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
5369 "leisure/picnic_table": {
5370 "name": "Stůl na piknik",
5371 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
5375 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
5377 "leisure/pitch/american_football": {
5378 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
5379 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
5381 "leisure/pitch/badminton": {
5382 "name": "Badmintonový kurt"
5384 "leisure/pitch/baseball": {
5385 "name": "Basebalové hřiště"
5387 "leisure/pitch/basketball": {
5388 "name": "Basketbalové hřiště",
5389 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
5391 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5392 "name": "Hřiště na plážový volejbal",
5393 "terms": "Hřiště na beachvolejbal"
5395 "leisure/pitch/boules": {
5396 "name": "Hřiště na Petanque"
5398 "leisure/pitch/bowls": {
5399 "name": "Bowlingový trávník"
5401 "leisure/pitch/cricket": {
5402 "name": "Kriketové hřiště",
5403 "terms": "Kriketové hřiště"
5405 "leisure/pitch/equestrian": {
5406 "name": "Jízdní aréna",
5407 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
5409 "leisure/pitch/rugby_league": {
5410 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
5411 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
5413 "leisure/pitch/rugby_union": {
5414 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
5415 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
5417 "leisure/pitch/skateboard": {
5418 "name": "Skatepark",
5419 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
5421 "leisure/pitch/soccer": {
5422 "name": "Fotbalové hřiště",
5423 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
5425 "leisure/pitch/softball": {
5426 "name": "Softballové hřiště"
5428 "leisure/pitch/table_tennis": {
5429 "name": "Pingpongový stůl",
5430 "terms": "stolní tenis,ping pong"
5432 "leisure/pitch/tennis": {
5433 "name": "Tenisové kurty",
5434 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
5436 "leisure/pitch/volleyball": {
5437 "name": "Volejbalové hřiště",
5438 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
5440 "leisure/playground": {
5441 "name": "Dětské hřiště",
5442 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
5445 "name": "Letovisko",
5446 "terms": "Turistický resort"
5451 "leisure/slipway": {
5452 "name": "Vodní skluz",
5453 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
5455 "leisure/sports_centre": {
5456 "name": "Sportovní centrum",
5457 "terms": "Sportovní centrum"
5459 "leisure/sports_centre/swimming": {
5460 "name": "Areál plaveckého bazénu",
5461 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
5463 "leisure/stadium": {
5465 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
5467 "leisure/swimming_pool": {
5468 "name": "Plavecký bazén",
5469 "terms": "plovárna,koupaliště"
5472 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
5473 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
5475 "leisure/track/horse_racing": {
5476 "name": "Závodní trať (koně)"
5478 "leisure/track/running": {
5479 "name": "Závodní trať (běh)"
5481 "leisure/water_park": {
5483 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
5487 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
5490 "name": "Umělý objekt",
5491 "terms": "lidský výtvor,artefakt,konstrukce,dílo,stavba,objekt,mechanizmus"
5495 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
5497 "man_made/antenna": {
5500 "man_made/breakwater": {
5502 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
5504 "man_made/bridge": {
5506 "terms": "most,lávka,viadukt,akvadukt,ekodukt"
5508 "man_made/chimney": {
5512 "man_made/clearcut": {
5518 "man_made/cutline": {
5520 "terms": "lesní průsek,holina"
5522 "man_made/embankment": {
5525 "man_made/flagpole": {
5527 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
5529 "man_made/gasometer": {
5531 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
5533 "man_made/groyne": {
5534 "name": "Krátká pobřežní hráz",
5535 "terms": "pobřežní hráz,vlnolam,groyne"
5537 "man_made/lighthouse": {
5539 "terms": "maják,světlo"
5543 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
5545 "man_made/mast/communication": {
5546 "name": "Komunikační stožár"
5548 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
5549 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
5551 "man_made/mast/communication/radio": {
5552 "name": "Radiotelekomunikační antena"
5554 "man_made/mast/communication/television": {
5555 "name": "TV vysílací stožár"
5557 "man_made/monitoring_station": {
5558 "name": "Monitorovací stanice"
5560 "man_made/observatory": {
5561 "name": "Observatoř"
5563 "man_made/petroleum_well": {
5564 "name": "Ropný vrt",
5565 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
5569 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
5571 "man_made/pipeline": {
5572 "name": "Dálkové potrubí",
5573 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
5575 "man_made/pumping_station": {
5576 "name": "Čerpací stanice",
5577 "terms": "Přečerpávací stanice"
5581 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
5583 "man_made/storage_tank": {
5585 "terms": "zásobník,nádrž"
5587 "man_made/surveillance": {
5588 "name": "Ostraha, kamera",
5589 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
5591 "man_made/surveillance/camera": {
5592 "name": "Sledovací kamera"
5594 "man_made/survey_point": {
5595 "name": "Triangulační bod",
5596 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
5600 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
5602 "man_made/tower/communication": {
5603 "name": "Komunikační věž"
5605 "man_made/tower/observation": {
5606 "name": "Vyhlídková věž"
5608 "man_made/wastewater_plant": {
5609 "name": "Čistírna odpadních vod",
5610 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
5612 "man_made/water_tower": {
5613 "name": "Vodárenská věž",
5614 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
5616 "man_made/water_well": {
5618 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
5620 "man_made/water_works": {
5622 "terms": "vodárna,úpravna vody"
5624 "man_made/watermill": {
5625 "name": "Vodní mlýn",
5626 "terms": "Větrný mlýn"
5628 "man_made/windmill": {
5629 "name": "Větrný mlýn"
5633 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
5639 "name": "Kanalizační vpusť"
5641 "manhole/telecom": {
5642 "name": "Telekomunikační šachta"
5645 "name": "Přírodní objekt",
5646 "terms": "příroda,přírodní,naturální,přirozený"
5648 "natural/bare_rock": {
5649 "name": "Plochy jednolité skály",
5654 "terms": "záliv, zátoka"
5660 "natural/cave_entrance": {
5661 "name": "Vstup do jeskyně",
5662 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
5665 "name": "Útes, sráz",
5668 "natural/coastline": {
5670 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
5673 "name": "Horská louka",
5674 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
5676 "natural/glacier": {
5680 "natural/grassland": {
5681 "name": "Travnatá plocha",
5682 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
5685 "name": "Vřesoviště",
5686 "terms": "vřesoviště,vřes"
5693 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
5699 "name": "Horský hřbet",
5704 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
5711 "name": "Suťoviště",
5712 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
5716 "terms": "křoviny, křoví"
5720 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
5726 "natural/tree_row": {
5727 "name": "Stromořadí"
5729 "natural/volcano": {
5731 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
5734 "name": "Vodní plocha",
5735 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
5737 "natural/water/canal": {
5738 "name": "Vodní kanál"
5740 "natural/water/lake": {
5742 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
5744 "natural/water/pond": {
5746 "terms": "rybník,rybníček,louže,tůň,hráz,přehrada"
5748 "natural/water/reservoir": {
5750 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
5752 "natural/water/river": {
5755 "natural/water/stream": {
5758 "natural/wetland": {
5760 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
5764 "terms": "prales,přírodní les,neudržovaný les,nehospodářský les"
5767 "name": "Konec cesty",
5768 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
5771 "name": "Kanceláře",
5772 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
5774 "office/accountant": {
5775 "name": "Účetnictví"
5777 "office/administrative": {
5778 "name": "Místní úřad"
5780 "office/adoption_agency": {
5781 "name": "Adopční agentura"
5783 "office/advertising_agency": {
5784 "name": "Reklamní agentura"
5786 "office/architect": {
5787 "name": "Kancelář architekta"
5789 "office/association": {
5790 "name": "Kancelář neziskové organizace"
5793 "name": "Kancelář charity"
5796 "name": "Kancelář korporace"
5798 "office/coworking": {
5799 "name": "Místo pro spolupráci",
5800 "terms": "spolupráce,kancelář"
5802 "office/educational_institution": {
5803 "name": "Vzdělávací instituce",
5804 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
5806 "office/employment_agency": {
5807 "name": "Úřad práce",
5808 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
5810 "office/energy_supplier": {
5811 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
5813 "office/estate_agent": {
5814 "name": "Realitní kancelář",
5815 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
5817 "office/financial": {
5818 "name": "Finanční úřad",
5819 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
5821 "office/forestry": {
5822 "name": "Kancelář lesní správy"
5824 "office/government": {
5825 "name": "Státní úřad",
5826 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
5828 "office/government/register_office": {
5829 "name": "Matriční úřad",
5830 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
5832 "office/government/tax": {
5833 "name": "Finanční úřad"
5836 "name": "Kancelář turistického průvodce"
5838 "office/insurance": {
5839 "name": "Pojišťovna",
5840 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
5843 "name": "Kancelář informačních technologií"
5846 "name": "Právní kancelář",
5847 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
5849 "office/lawyer/notary": {
5850 "name": "Kancelář notáře"
5852 "office/moving_company": {
5853 "name": "Kancelář stěhovací služby"
5855 "office/newspaper": {
5856 "name": "Novinářská redakce"
5859 "name": "Nezisková organizace",
5860 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
5865 "office/physician": {
5866 "name": "Praktický lékař"
5868 "office/political_party": {
5869 "name": "Politická strana",
5870 "terms": "politická strana,strana,politická organizace"
5872 "office/private_investigator": {
5873 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
5875 "office/religion": {
5876 "name": "Náboženská kancelář"
5878 "office/research": {
5879 "name": "Výzkumný ústav",
5880 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
5882 "office/tax_advisor": {
5883 "name": "Kancelář daňového poradce"
5885 "office/telecommunication": {
5886 "name": "Telekomunikační společnost",
5887 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
5889 "office/therapist": {
5890 "name": "Terapeutická kancelář"
5892 "office/travel_agent": {
5893 "name": "Cestovní kancelář"
5899 "name": "Zimní sportovní stezky"
5902 "name": "Bobová dráha"
5905 "name": "Sáňková dráha"
5911 "name": "Velkoměsto",
5912 "terms": "velkoměsto,město,city"
5914 "place/city_block": {
5915 "name": "Městský blok"
5918 "name": "Zemědělská usedlost"
5922 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
5926 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
5931 "place/isolated_dwelling": {
5933 "terms": "samota,vesnička,obec"
5936 "name": "Neobydlené místo",
5937 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
5939 "place/neighbourhood": {
5940 "name": "Část obce",
5941 "terms": "část obce,část města,sousedství"
5947 "name": "Městská čtvrť",
5948 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
5955 "name": "Čtvrť / předměstí",
5956 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
5960 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
5966 "playground/basket_swing": {
5969 "playground/climbing_frame": {
5970 "name": "Prolézačka"
5972 "playground/rocker": {
5973 "name": "Koník na pružině"
5975 "playground/sandpit": {
5976 "name": "Pískoviště"
5978 "playground/seesaw": {
5981 "playground/slide": {
5984 "playground/swing": {
5987 "playground/zipwire": {
5988 "name": "Lanový skluz"
5992 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
5995 "name": "Energetika"
5997 "power/cable/underground": {
5998 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
6000 "power/generator": {
6001 "name": "Generátor",
6002 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
6004 "power/generator/method/photovoltaic": {
6005 "name": "Solární kolektor"
6007 "power/generator/source/nuclear": {
6008 "name": "Jaderný reaktor"
6010 "power/generator/source/wind": {
6011 "name": "Větrná turbína"
6014 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
6015 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
6017 "power/minor_line": {
6018 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
6019 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
6022 "name": "Pozemek elektrárny",
6023 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
6026 "name": "Sloup elektrického vedení",
6027 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
6029 "power/sub_station": {
6030 "name": "Transformátorová stanice"
6032 "power/substation": {
6033 "name": "Transformátorová stanice",
6034 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
6037 "name": "Odpojovač",
6038 "terms": "spínač,vypínač"
6041 "name": "Elektrický stožár",
6042 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
6044 "power/transformer": {
6045 "name": "Transformátor",
6046 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
6048 "public_transport/linear_platform": {
6049 "name": "Nástupiště"
6051 "public_transport/linear_platform_aerialway": {
6052 "name": "Nástupiště lanovky"
6054 "public_transport/linear_platform_bus": {
6055 "name": "Nástupiště autobusu"
6057 "public_transport/linear_platform_ferry": {
6058 "name": "Nástupiště trajektu / přívozu"
6060 "public_transport/linear_platform_light_rail": {
6061 "name": "Nástupiště lehké dráhy"
6063 "public_transport/linear_platform_monorail": {
6064 "name": "Nástupiště jednokolejky"
6066 "public_transport/linear_platform_subway": {
6067 "name": "Nástupiště metra"
6069 "public_transport/linear_platform_train": {
6070 "name": "Nástupiště vlaku"
6072 "public_transport/linear_platform_tram": {
6073 "name": "Nástupiště tramvaje"
6075 "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
6076 "name": "Nástupiště trolejbusu"
6078 "public_transport/platform": {
6079 "name": "Nástupiště"
6081 "public_transport/platform_aerialway": {
6082 "name": "Nástupiště lanovky"
6084 "public_transport/platform_bus": {
6085 "name": "Nástupiště autobusu"
6087 "public_transport/platform_ferry": {
6088 "name": "Nástupiště trajektu / přívozu"
6090 "public_transport/platform_light_rail": {
6091 "name": "Nástupiště lehké dráhy"
6093 "public_transport/platform_monorail": {
6094 "name": "Nástupiště jednokolejky"
6096 "public_transport/platform_subway": {
6097 "name": "Nástupiště metra"
6099 "public_transport/platform_train": {
6100 "name": "Nástupiště vlaku"
6102 "public_transport/platform_tram": {
6103 "name": "Nástupiště tramvaje"
6105 "public_transport/platform_trolleybus": {
6106 "name": "Nástupiště trolejbusu"
6108 "public_transport/station": {
6109 "name": "Stanice veřejné dopravy"
6111 "public_transport/station_aerialway": {
6112 "name": "Stanice lanovky"
6114 "public_transport/station_bus": {
6115 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
6117 "public_transport/station_ferry": {
6118 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
6120 "public_transport/station_light_rail": {
6121 "name": "Stanice lehké dráhy"
6123 "public_transport/station_monorail": {
6124 "name": "Stanice jednokolejky"
6126 "public_transport/station_subway": {
6127 "name": "Stanice metra"
6129 "public_transport/station_train": {
6130 "name": "Železniční stanice"
6132 "public_transport/station_train_halt": {
6133 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6135 "public_transport/station_tram": {
6136 "name": "Tramvajová stanice"
6138 "public_transport/station_trolleybus": {
6139 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
6141 "public_transport/stop_area": {
6142 "name": "Oblast zastávky"
6144 "public_transport/stop_position": {
6145 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
6147 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6148 "name": "Místo zastavení lanovky"
6150 "public_transport/stop_position_bus": {
6151 "name": "Místo zastavení autobusu"
6153 "public_transport/stop_position_ferry": {
6154 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
6156 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6157 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
6159 "public_transport/stop_position_monorail": {
6160 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
6162 "public_transport/stop_position_subway": {
6163 "name": "Místo zastavení metra"
6165 "public_transport/stop_position_train": {
6166 "name": "Místo zastavení vlaku"
6168 "public_transport/stop_position_tram": {
6169 "name": "Místo zastavení tramvaje"
6171 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6172 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
6177 "railway/abandoned": {
6178 "name": "Opuštěná železnice",
6179 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
6181 "railway/buffer_stop": {
6184 "railway/crossing": {
6185 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
6186 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6191 "railway/disused": {
6192 "name": "Nepoužívaná železnice",
6193 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
6195 "railway/funicular": {
6196 "name": "Lanová dráha",
6200 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6202 "railway/level_crossing": {
6203 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
6204 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6206 "railway/light_rail": {
6207 "name": "Lehká dráha"
6209 "railway/milestone": {
6210 "name": "Železniční kilometrovník"
6212 "railway/miniature": {
6213 "name": "Modelová železnice"
6215 "railway/monorail": {
6216 "name": "Jednokolejka",
6217 "terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať"
6219 "railway/narrow_gauge": {
6220 "name": "Úzkorozchodná dráha",
6221 "terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka"
6223 "railway/platform": {
6224 "name": "Železniční nástupiště"
6228 "terms": "koleje,železnice,vlak,trať"
6231 "name": "Proměnné návěstidlo",
6232 "terms": "semafor,světlo"
6234 "railway/station": {
6235 "name": "Železniční stanice"
6241 "railway/subway_entrance": {
6242 "name": "Vstup do metra",
6243 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
6248 "railway/train_wash": {
6249 "name": "Myčka vlaků"
6253 "terms": "tramvaj,tranvaj,šalina,šmirgl,tramvajka,elektrika,električka,tram"
6255 "railway/tram_stop": {
6256 "name": "Zastávka tramvaje"
6260 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
6263 "name": "Kruhový objezd"
6266 "name": "Trasa trajektu",
6267 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
6270 "name": "mořská bóje"
6272 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6273 "name": "Maják značící nebezpečí"
6275 "seamark/buoy_lateral/green": {
6276 "name": "Zelená bóje"
6278 "seamark/buoy_lateral/red": {
6279 "name": "Červená bóje"
6281 "seamark/mooring": {
6286 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
6289 "name": "Farmářská prodejna"
6292 "name": "Prodejna alkoholu",
6293 "terms": "alkohol,alkoholický"
6296 "name": "Prodejna anime",
6297 "terms": "anime,manga,cosplay"
6300 "name": "Starožitnictví",
6301 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
6304 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
6305 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
6308 "name": "Obchod s uměním",
6309 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
6311 "shop/baby_goods": {
6312 "name": "Potřeby pro děti",
6313 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
6316 "name": "Obchod se zavazadly",
6317 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
6320 "name": "Pekařství",
6321 "terms": "Pekařství"
6323 "shop/bathroom_furnishing": {
6324 "name": "Vybavení koupelen",
6325 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
6328 "name": "Kosmetický salón",
6329 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
6331 "shop/beauty/nails": {
6332 "name": "Nehtový salón",
6333 "terms": "manikúra,pedikúra"
6335 "shop/beauty/tanning": {
6337 "terms": "Solární studio"
6340 "name": "Prodejna postelí",
6341 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
6344 "name": "Prodejna nápojů",
6345 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
6348 "name": "Cykloprodejna",
6349 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
6352 "name": "Sázková kancelář",
6353 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
6356 "name": "Knihkupectví",
6357 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
6360 "name": "Módní butik",
6361 "terms": "oblečení,šaty,oděv,oděvy,butik,móda,módní"
6364 "name": "Řeznictví",
6368 "name": "Obchod se svíčkami",
6369 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
6372 "name": "Prodejna aut",
6373 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
6376 "name": "Náhradní díly pro auta",
6377 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
6379 "shop/car_repair": {
6380 "name": "Autoopravna",
6381 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
6384 "name": "Prodejna koberců",
6385 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
6388 "name": "Charitativní obchod",
6389 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
6392 "name": "Prodejna sýrů",
6393 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
6397 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
6400 "name": "Prodejna čokolády",
6401 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
6405 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
6408 "name": "Obchod kávou",
6409 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
6413 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
6415 "shop/confectionery": {
6416 "name": "Cukrovinky",
6417 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
6419 "shop/convenience": {
6420 "name": "Smíšené zboží",
6421 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
6424 "name": "Kopírování",
6425 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
6428 "name": "Obchod s kosmetikou",
6429 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
6432 "name": "Výtvarné potřeby",
6433 "terms": "kreslení,malování,řezbářství,umění,umělecký"
6436 "name": "Obchod se závěsy",
6437 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
6440 "name": "Mléčné výrobky",
6441 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
6444 "name": "Lahůdkářství",
6445 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
6447 "shop/department_store": {
6448 "name": "Obchodní dům",
6449 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
6451 "shop/doityourself": {
6452 "name": "Obchod pro kutily",
6453 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
6455 "shop/dry_cleaning": {
6457 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
6459 "shop/e-cigarette": {
6460 "name": "Obchod s e-cigaretami",
6461 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
6463 "shop/electronics": {
6465 "terms": "Elektronika"
6469 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
6472 "name": "Obchod s textilem",
6473 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
6476 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
6477 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
6480 "name": "Módní zboží",
6481 "terms": "móda,módní,módní oděvy,módní zboží,módní doplňky,módní oblečení"
6484 "name": "Rybářské potřeby"
6486 "shop/fishmonger": {
6490 "name": "Květinářství",
6491 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
6494 "name": "Rámařství",
6495 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
6498 "name": "Obchod s palivem"
6500 "shop/funeral_directors": {
6501 "name": "Pohřební služba",
6502 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
6505 "name": "Trouby a pece"
6509 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
6511 "shop/garden_centre": {
6512 "name": "Zahradnictví",
6513 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
6516 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
6517 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
6520 "name": "Dárky, suvenýry",
6521 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
6523 "shop/greengrocer": {
6524 "name": "Ovoce a zelenina",
6525 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
6527 "shop/hairdresser": {
6528 "name": "Kadeřnictví",
6529 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
6531 "shop/hairdresser_supply": {
6532 "name": "Kadeřnické potřeby"
6535 "name": "Železářství",
6536 "terms": "Železářství"
6538 "shop/health_food": {
6539 "name": "Obchod zdravé výživy"
6541 "shop/hearing_aids": {
6542 "name": "Obchod s naslouchátky",
6543 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
6546 "name": "Bylinkářství",
6547 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
6550 "name": "Hifi elektronika",
6551 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
6554 "name": "Domácí potřeby",
6555 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
6558 "name": "Lovecké potřeby"
6560 "shop/interior_decoration": {
6561 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
6562 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
6565 "name": "Klenotnictví",
6566 "terms": "zlatnictví,šperky,klenotník,klenoty,klenotnictví,bižutérie,náramky,náušnice,prsteny"
6572 "name": "Kuchyňské studio",
6573 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
6577 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
6580 "name": "Kožené zboží",
6581 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
6584 "name": "Zámečnictví",
6585 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
6588 "name": "Prodejna losů",
6589 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
6592 "name": "Obchodní centrum",
6593 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
6597 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
6599 "shop/medical_supply": {
6600 "name": "Zdravotnické potřeby",
6601 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
6603 "shop/mobile_phone": {
6604 "name": "Obchod s mobily",
6605 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
6607 "shop/money_lender": {
6608 "name": "Nebankovní půjčky",
6609 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
6611 "shop/motorcycle": {
6612 "name": "Obchod s motocykly",
6613 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
6615 "shop/motorcycle_repair": {
6616 "name": "Opravna motocyklů"
6619 "name": "Obchod s hudbou",
6620 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
6622 "shop/musical_instrument": {
6623 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
6624 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
6628 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
6630 "shop/nutrition_supplements": {
6631 "name": "Obchod s potravními doplňky",
6632 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
6636 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
6639 "name": "Biopotraviny",
6640 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
6643 "name": "Outdoorové zboží",
6644 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
6647 "name": "Barvy a laky",
6648 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
6652 "terms": "cukrářství,dorty"
6654 "shop/pawnbroker": {
6655 "name": "Zastavárna",
6656 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
6659 "name": "Parfumerie",
6660 "terms": "parfumerie,parfémy"
6663 "name": "Chovatelské potřeby",
6664 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
6667 "name": "Fotografický obchod",
6668 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
6670 "shop/pyrotechnics": {
6671 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
6672 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
6674 "shop/radiotechnics": {
6675 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
6676 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
6679 "name": "Náboženské předměty",
6680 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
6682 "shop/scuba_diving": {
6683 "name": "Potřeby pro potápěče",
6684 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
6688 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
6690 "shop/second_hand": {
6691 "name": "Second hand",
6692 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
6695 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
6698 "name": "Obuvnictví",
6699 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
6702 "name": "Sportovní potřeby",
6703 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
6705 "shop/stationery": {
6706 "name": "Kancelářské potřeby",
6707 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
6709 "shop/storage_rental": {
6710 "name": "Skladovací prostor",
6711 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
6713 "shop/supermarket": {
6714 "name": "Supermarket",
6715 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
6718 "name": "Krejčovství",
6719 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
6722 "name": "Tetovací salón",
6723 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
6726 "name": "Obchod s čajem",
6727 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
6730 "name": "Prodejna vstupenek",
6731 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
6734 "name": "Obchod s obklady"
6737 "name": "Kuřácké potřeby",
6738 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
6741 "name": "Hračkářství",
6742 "terms": "Hračkářství"
6744 "shop/travel_agency": {
6745 "name": "Cestovní kancelář",
6746 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
6749 "name": "Pneuservis",
6750 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
6753 "name": "Neobsazený obchod"
6755 "shop/vacuum_cleaner": {
6756 "name": "Obchod s vysavači",
6757 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
6759 "shop/variety_store": {
6760 "name": "Laciné zboží",
6761 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
6764 "name": "Video obchod",
6765 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
6767 "shop/video_games": {
6768 "name": "Obchod s videohrami",
6769 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
6772 "name": "Hodinářství",
6773 "terms": "Hodinářství"
6776 "name": "Obchod s pitnou vodou"
6778 "shop/water_sports": {
6779 "name": "Plavecké potřeby",
6780 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
6783 "name": "Zbraně a střelivo",
6784 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
6787 "name": "Velkoobchodní sklad"
6789 "shop/window_blind": {
6790 "name": "Obchod s roletami",
6791 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
6795 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
6799 "terms": "turismus,turistika,cestování,cestovní ruch,turistický ruch"
6801 "tourism/alpine_hut": {
6802 "name": "Horská chata",
6803 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
6805 "tourism/apartment": {
6806 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
6807 "terms": "Prazdninový byt"
6809 "tourism/aquarium": {
6811 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
6813 "tourism/artwork": {
6814 "name": "Umělecké dílo",
6815 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
6817 "tourism/artwork/mural": {
6818 "name": "Nástěnná malba"
6820 "tourism/artwork/sculpture": {
6823 "tourism/artwork/statue": {
6826 "tourism/attraction": {
6827 "name": "Pamětihodnost",
6828 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
6830 "tourism/camp_site": {
6831 "name": "Tábořiště",
6832 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
6834 "tourism/caravan_site": {
6835 "name": "Místo pro karavany",
6836 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
6839 "name": "Prázdninová vesnice"
6841 "tourism/gallery": {
6842 "name": "Galerie umění",
6843 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
6845 "tourism/guest_house": {
6847 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
6851 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
6855 "terms": "hotel,ubytování"
6857 "tourism/information": {
6858 "name": "Informace",
6859 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
6861 "tourism/information/board": {
6862 "name": "Informační tabule",
6863 "terms": "Informační tabule"
6865 "tourism/information/guidepost": {
6866 "name": "Rozcestník",
6867 "terms": "Rozcestník"
6869 "tourism/information/map": {
6871 "terms": "Informační map"
6873 "tourism/information/office": {
6874 "name": "Kancelář turistických informací",
6875 "terms": "Turistické informační centrum"
6879 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
6883 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
6885 "tourism/picnic_site": {
6886 "name": "Místo pro piknik",
6887 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
6889 "tourism/theme_park": {
6890 "name": "Zábavní park",
6891 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
6893 "tourism/trail_riding_station": {
6894 "name": "Stanice jízdy na koni"
6896 "tourism/viewpoint": {
6898 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
6900 "tourism/wilderness_hut": {
6901 "name": "Chata v divočině"
6907 "traffic_calming": {
6908 "name": "Zklidňování dopravy",
6909 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
6911 "traffic_calming/bump": {
6912 "name": "Úzký příčný práh",
6913 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
6915 "traffic_calming/chicane": {
6917 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
6919 "traffic_calming/choker": {
6920 "name": "Zúžení silnice",
6921 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
6923 "traffic_calming/cushion": {
6924 "name": "Zpomalovací polštář",
6925 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
6927 "traffic_calming/dip": {
6928 "name": "Prohlubeň",
6929 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
6931 "traffic_calming/hump": {
6932 "name": "Široký příčný práh",
6933 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
6935 "traffic_calming/island": {
6937 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
6939 "traffic_calming/rumble_strip": {
6940 "name": "Opticko-akustická brzda",
6941 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
6943 "traffic_calming/table": {
6944 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
6945 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
6948 "name": "Dopravní značka"
6950 "traffic_sign/city_limit": {
6951 "name": "Značka začátek/konec obce"
6953 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
6954 "name": "Značka začátek/konec obce"
6956 "traffic_sign/maxspeed": {
6957 "name": "Značka omezení rychlosti"
6959 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
6960 "name": "Značka omezení rychlosti"
6962 "traffic_sign_vertex": {
6963 "name": "Dopravní značka"
6967 "terms": "hranice,hraniční,čára"
6969 "type/boundary/administrative": {
6970 "name": "Administrativní hranice",
6971 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
6973 "type/multipolygon": {
6974 "name": "Multipolygon"
6976 "type/restriction": {
6978 "terms": "omezení,dopravní omezení"
6980 "type/restriction/no_left_turn": {
6981 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
6982 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
6984 "type/restriction/no_right_turn": {
6985 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
6986 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
6988 "type/restriction/no_straight_on": {
6989 "name": "Zákaz jízdy přímo",
6990 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
6992 "type/restriction/no_u_turn": {
6993 "name": "Zákaz otáčení",
6994 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
6996 "type/restriction/only_left_turn": {
6997 "name": "Pouze vlevo"
6999 "type/restriction/only_right_turn": {
7000 "name": "Pouze vpravo"
7002 "type/restriction/only_straight_on": {
7005 "type/restriction/only_u_turn": {
7006 "name": "Pouze otáčení"
7010 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
7012 "type/route/bicycle": {
7013 "name": "Cyklotrasa",
7014 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
7017 "name": "Autobusová trasa",
7018 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
7020 "type/route/detour": {
7021 "name": "Trasa objížďky",
7022 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
7024 "type/route/ferry": {
7025 "name": "Trajektová trasa",
7026 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
7028 "type/route/foot": {
7029 "name": "Pěší trasa",
7030 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7032 "type/route/hiking": {
7033 "name": "Turistická trasa",
7034 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7036 "type/route/horse": {
7037 "name": "Jezdecká trasa",
7038 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
7040 "type/route/light_rail": {
7041 "name": "Trasa lehké dráhy"
7043 "type/route/pipeline": {
7044 "name": "Potrubní trasa",
7045 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
7047 "type/route/piste": {
7048 "name": "Trasa sjezdovky"
7050 "type/route/power": {
7051 "name": "Elektrická trasa",
7052 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
7054 "type/route/road": {
7055 "name": "Silniční trasa",
7056 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
7058 "type/route/subway": {
7059 "name": "Trasa metra"
7061 "type/route/train": {
7062 "name": "Železniční trasa",
7063 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
7065 "type/route/tram": {
7066 "name": "Tramvajová trasa",
7067 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
7069 "type/route_master": {
7070 "name": "Řídící relace trasy",
7071 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
7075 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
7082 "terms": "další,ostatní,jiné,jiná,jiný,jinak"
7087 "waterway/boatyard": {
7089 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
7092 "name": "Vodní kanál",
7093 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
7100 "name": "Příkop / strouha",
7101 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
7105 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
7108 "name": "Odvodňovací strouha",
7109 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
7112 "name": "Lodní čerpací stanice",
7113 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
7115 "waterway/milestone": {
7116 "name": "Milník vodní cesty"
7120 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
7122 "waterway/riverbank": {
7125 "waterway/sanitary_dump_station": {
7126 "name": "Výlevka pro lodě",
7127 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
7129 "waterway/stream": {
7131 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
7133 "waterway/stream_intermittent": {
7134 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
7136 "waterway/water_point": {
7137 "name": "Pitná voda pro lodě",
7138 "terms": "pitná voda,lodě"
7140 "waterway/waterfall": {
7142 "terms": "padat,pád"
7146 "terms": "jez, splav"
7153 "text": "Nejaktuálnější ortofoto Flanders © AGIV"
7155 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AGIV Flanders"
7159 "text": "Ortofoto Flanders © AGIV"
7161 "name": "10cm letecké snímky AGIV Flanders 2013-2015"
7163 "AGIVFlandersGRB": {
7165 "text": "GRB Flanders © AGIV"
7167 "name": "AGIV Flanders GRB"
7170 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7171 "name": "Letecké snímky Bing"
7173 "DigitalGlobe-Premium": {
7175 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7177 "description": "DigitalGlobe-Premium je mozaika složená ze základní mapy DigitalGlobe s vybranými aktuálními oblastmi nebo vlastními oblastmi zájmových snímků o rozlišení 50 cm nebo vyšším a častěji obnovovanými s průběžnými aktualizacemi.",
7178 "name": "Prémiové snímky DigitalGlobe"
7180 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
7182 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7184 "description": "Hranice snímků and data pořízení. Popisky se objevují od zoomu 13 a více."
7186 "DigitalGlobe-Standard": {
7188 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7190 "description": "DigitalGlobe-Standard je soustředěná sada snímků pokrývající 86% zemské zemské půdy, s rozlišením 30-60 cm, jsou-li k dispozici, nasnímané družicí Landsat. Průměrné stáří je 2,31 roku, některé oblasti jsou aktualizovány 2x za rok.",
7191 "name": "Standardní snímky DigitalGlobe"
7193 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
7195 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7197 "description": "Hranice snímků and data pořízení. Popisky se objevují od zoomu 13 a více."
7199 "EsriWorldImagery": {
7201 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7203 "description": "Světové snímky Esri.",
7204 "name": "Světové snímky Esri"
7206 "EsriWorldImageryClarity": {
7208 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7210 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
7211 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
7215 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7217 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
7218 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
7222 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7224 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7225 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
7227 "OSM_Inspector-Addresses": {
7229 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7231 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
7233 "OSM_Inspector-Geometry": {
7235 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7237 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
7239 "OSM_Inspector-Highways": {
7241 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7243 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
7245 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7247 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7249 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
7251 "OSM_Inspector-Places": {
7253 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7255 "name": "OSM Inspektor: Místa"
7257 "OSM_Inspector-Routing": {
7259 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7261 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
7263 "OSM_Inspector-Tagging": {
7265 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7267 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
7270 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
7272 "US-TIGER-Roads-2014": {
7273 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, bez změn již zahrnutých do OpenStreetMapy",
7274 "name": "TIGER Roads 2014"
7276 "US-TIGER-Roads-2017": {
7277 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
7278 "name": "TIGER Roads 2017"
7280 "US-TIGER-Roads-2018": {
7281 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
7282 "name": "Silnice TIGER 2018"
7284 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7285 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
7286 "name": "Vrstva lesních cest USA"
7290 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7292 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7296 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7298 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7302 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7304 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7308 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7310 "name": "UrbisAdm FR"
7314 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7316 "name": "UrbisAdm NL"
7318 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7320 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7322 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
7324 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7326 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7328 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
7330 "Waymarked_Trails-MTB": {
7332 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7334 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
7336 "Waymarked_Trails-Skating": {
7338 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7340 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
7342 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7344 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7346 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
7350 "text": "basemap.at"
7352 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
7353 "name": "basemap.at"
7355 "basemap.at-orthofoto": {
7357 "text": "basemap.at"
7359 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
7360 "name": "Ortofoto basemap.at"
7364 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
7366 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
7368 "finds.jp_KBN_2500": {
7370 "text": "GSI KIBAN 2500"
7372 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
7373 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
7377 "text": "GSI Japonsko"
7379 "description": "Ortofoto GSI Japonsko. většinou lepší než Bing, ale trochu starší."
7381 "gsi.go.jp_std_map": {
7383 "text": "GSI Japonsko"
7388 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7391 "lantmateriet-orto1960": {
7393 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7396 "lantmateriet-orto1975": {
7398 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7401 "mapbox_locator_overlay": {
7403 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7405 "name": "Překryv lokátoru"
7409 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7411 "name": "OpenPT Map (překryv)"
7415 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
7417 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
7418 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
7420 "osm-mapnik-black_and_white": {
7422 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7424 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
7426 "osm-mapnik-german_style": {
7428 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7430 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
7432 "osmse-ekonomiska": {
7434 "text": "© Lantmäteriet"
7439 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7444 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
7450 "text": "© Skoterleder.org"
7453 "stamen-terrain-background": {
7455 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
7457 "name": "Terén Stamen"
7460 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
7464 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7466 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
7470 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7472 "name": "Thunderforest Landscape"
7474 "trafikverket-baninfo": {
7476 "text": "© Trafikverket, CC0"
7478 "name": "Železniční síť Trafikverket"
7480 "trafikverket-baninfo-option": {
7482 "text": "© Trafikverket, CC0"
7485 "trafikverket-vagnat": {
7487 "text": "© Trafikverket, CC0"
7489 "name": "Silniční síť Trafikverket"
7491 "trafikverket-vagnat-extra": {
7493 "text": "© Trafikverket, CC0"
7496 "trafikverket-vagnat-navn": {
7498 "text": "© Trafikverket, CC0"
7500 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
7502 "trafikverket-vagnat-option": {
7504 "text": "© Trafikverket, CC0"
7506 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
7510 "cape-coast-youthmappers": {
7511 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
7512 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7514 "osm-gh-facebook": {
7515 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
7516 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
7519 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
7520 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7522 "osm-mg-facebook": {
7523 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
7525 "OSM-BGD-facebook": {
7526 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
7527 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
7528 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
7530 "OSM-India-facebook": {
7531 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
7532 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
7534 "OSM-india-twitter": {
7535 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
7536 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
7538 "OSM-IDN-facebook": {
7539 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
7540 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
7541 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7543 "OSM-japan-facebook": {
7544 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
7545 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
7547 "OSM-japan-twitter": {
7548 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
7549 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
7551 "OSM-japan-website": {
7552 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
7553 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
7555 "OSM-MY-facebook": {
7556 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
7557 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
7560 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
7561 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
7564 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
7566 "OSM-MNG-facebook": {
7567 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
7568 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
7569 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7571 "OSM-MMR-facebook": {
7572 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
7573 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
7574 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7576 "OSM-Nepal-facebook": {
7577 "name": "OpenStreetMap Nepál",
7578 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
7579 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7581 "OSM-TW-facebook": {
7582 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
7584 "OSM-TH-facebook": {
7585 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
7588 "name": "Albánské fórum OSM",
7589 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
7592 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
7593 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
7596 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
7599 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
7602 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
7605 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
7606 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
7608 "czech-community": {
7609 "name": "Česká OSM komunita",
7610 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
7613 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku",
7614 "description": "Sledujte českou komunitu na Facebooku - včetně přeložené WeeklyOSM!"
7617 "name": "Český twitter @osmcz",
7618 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
7620 "talk-cz-mailinglist": {
7621 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
7622 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
7625 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
7628 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
7629 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
7631 "de-berlin-meetup": {
7632 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
7634 "de-berlin-twitter": {
7635 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7638 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
7641 "name": "OSM Island na Twitteru"
7644 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
7647 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7649 "OSM-Rome-meetup": {
7650 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
7653 "name": "OpenStreetMap.se"
7656 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7658 "OSM-Vancouver-meetup": {
7659 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
7661 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
7662 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
7663 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
7665 "Central-Pennsylvania-OSM": {
7666 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
7668 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
7669 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
7674 "Mapping-DC-meetup": {
7675 "name": "Mapování DC",
7676 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
7678 "MaptimeHRVA-twitter": {
7679 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7681 "OpenCleveland-meetup": {
7682 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
7685 "name": "OpenStreetMap Boston",
7686 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
7688 "OSM-Chattanooga": {
7689 "name": "OSM Chattanooga",
7690 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
7693 "name": "OpenStreetMap Colorado",
7694 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
7697 "name": "OpenStreetMap NYC"
7700 "name": "OpenStreetMap Portland",
7701 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
7704 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
7707 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
7710 "name": "OpenStreetMap US Slack",
7711 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
7716 "where": "Detroit, Michigan"
7721 "name": "OpenStreetMap Utah",
7722 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
7725 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
7726 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
7729 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7731 "Maptime-Australia-Slack": {
7732 "name": "Maptime Australia Slack",
7733 "description": "Přihlaste se na {signupUrl}"
7736 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7739 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7742 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
7745 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7748 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7751 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
7754 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7757 "name": "OpenStreetMap Peru"
7760 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7763 "name": "OpenStreetMap Latam",
7765 "sotm-latam-2018": {
7766 "where": "Buenos Aires, Argentina"
7771 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
7774 "name": "OpenStreetMap IRC"
7777 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
7778 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
7781 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"