]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/gcf.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gcf.yml
1 # Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Istwalezanti
5 # Author: Léon973
6 ---
7 gcf:
8   helpers:
9     submit:
10       diary_comment:
11         create: Komantasyon
12       diary_entry:
13         create: Voyé
14       issue_comment:
15         create: Jouté komantasyon
16       message:
17         create: Voyé
18   activerecord:
19     models:
20       country: Péyi
21       friend: Zanmi
22       language: Lang
23       message: Mésaj
24       user: Itilizatè
25       user_preference: Sa itilizatè-la simyé
26     attributes:
27       client_application:
28         allow_write_api: Modifyé kat-la
29       diary_entry:
30         user: Itilizatè
31         latitude: latitid
32         longitude: lonjitid
33         language_code: Lang
34       friend:
35         user: Itilizatè
36         friend: Sendika
37       trace:
38         user: Itilizatè
39         latitude: Latitid
40         longitude: Lonjitid
41       user:
42         home_lat: 'Latitid:'
43         home_lon: 'Lonjitid:'
44         languages: Lang ou simyé
45         pass_crypt: Kòd a-w
46         pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
47     help:
48       user:
49         new_email: (Pa janmen maké piblikman)
50   auth:
51     providers:
52       wikipedia: Wikipédya
53   api:
54     notes:
55       entry:
56         comment: Komantasyon
57   account:
58     deletions:
59       show:
60         title: Néyantizé kont a-w la
61         warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
62           pésa woutini-y ankò.
63         delete_account: Néyantizé on kont
64         delete_introduction: |-
65           Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
66           Kanmensa ou pou sav sa:
67         delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
68           épi-y èvè on dòt kont.
69         retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
70           sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
71         retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
72         recent_editing_html: |-
73           Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
74           Nou ké pé fè-y adan %{time}
75         confirm_delete: Ès ou sèkten?
76   accounts:
77     edit:
78       title: Modifyé kont a-w la
79       my settings: Mes options
80       openid:
81         link text: Ka sa yé?
82       public editing:
83         enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
84         enabled link text: Ka sa yé?
85         disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
86         disabled link text: Pouki an pé pa modifyé?
87       contributor terms:
88         link text: Ka sa yé?
89       save changes button: Enrèjisré tout chanjman
90       delete_account: Néyantizé kont a-w...
91     go_public:
92       heading: 'Édisyon piblik:'
93       currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
94         larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
95         sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
96       make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
97     update:
98       success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
99         imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
100       success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
101     destroy:
102       success: Kont néyantizé.
103   browse:
104     no_comment: (pon komantasyon)
105     download_xml: Chantyé XML
106     location: 'Ki koté:'
107     changeset:
108       comment: Komantasyon (%{count})
109       hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
110       comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
111       changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
112       osmchangexml: osmChanjeman XML
113       join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
114       discussion: Bokantaj
115     containing_relation:
116       entry_html: Rèlasion %{relation_name}
117       entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
120     start_rjs:
121       load_data: Chajé sé doné la
122       loading: Y ka chajé...
123     tag_details:
124       wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
125       telephone_link: Kriyé %{phone_number}
126     query:
127       introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
128       nearby: Biten pa lwen
129   changesets:
130     changeset_paging_nav:
131       showing_page: Kotéfèy %{page}
132       previous: Pwochenn
133     changesets:
134       comment: Komantasyon
135   dashboards:
136     contact:
137       km away: '%{count} km'
138     popup:
139       your location: Koté ou yé
140       nearby mapper: Arpantè owa aw
141       friend: Zanmi
142     show:
143       my friends: Zanmi a-w
144       no friends: Ou poko ni pon zanmi
145       nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
146       no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
147   diary_entries:
148     new:
149       title: Nouvel nèf an jounal la
150     form:
151       location: 'Ki koté:'
152       use_map_link: Sèvi èvè kat-la
153     index:
154       new: Nouvel nèf an jounal la
155       new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
156       my_diary: Jounal a-w la
157       no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
158       recent_entries: 'Nouvel fré:'
159       older_entries: Nouvèl rasi
160       newer_entries: Nouvèl pi fré
161     edit:
162       marker_text: Ola jounal la ka koumansé
163     show:
164       leave_a_comment: Kité on komantasyon
165     no_such_entry:
166       heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
167       body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
168         Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
169     diary_entry:
170       posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
171       comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
172       reply_link: Réponn nouvèl-lasa
173       comment_count:
174         one: On Komantè
175         other: '%{count} Komantè'
176       no_comments: Pa ni komantasyon
177       edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
178     diary_comment:
179       comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
180       hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
181     location:
182       view: Vwè
183     comments:
184       comment: Komantasyon
185       older_comments: Pli vyé komantasyon
186   doorkeeper:
187     scopes:
188       phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
189   errors:
190     forbidden:
191       title: Défandi
192   friendships:
193     make_friend:
194       heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la?
195       button: Jouté on zanmi
196       success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la!
197       failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la
198       already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w'
199       limit_exceeded: |-
200         Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili.
201         Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò.
202     remove_friend:
203       heading: Kasé-lo èvè %{user}?
204       button: Woté on zanmi
205       success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.'
206       not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w'
207   geocoder:
208     search_osm_nominatim:
209       prefix:
210         aerialway:
211           chair_lift: Sizé a kab
212         aeroway:
213           aerodrome: Layodwòm
214           runway: Pis a dékolaj
215           taxiway: Koulwa a avyon
216           terminal: Tèminal a layopò
217         amenity:
218           bench: ban-fennyan
219           bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
220           boat_rental: Lwéyaj a bato
221           brothel: Kaz a bòbò
222           bus_station: Istòp a bis
223           cinema: Siléma
224           clock: Lòlòj
225           dentist: Dòktè a dan
226           doctors: Dòktè
227           hospital: Lopital
228           kindergarten: Tipoulayé
229           language_school: Lékòl a lang
230           library: Kaz a Liv
231           music_school: Lékòl a mizik
232           nightclub: Bwat
233           parking: Ga
234           pharmacy: Fanmasi
235           police: Manblo
236           prison: Lajòl
237           school: Lékòl
238           townhall: Lanméri
239           waste_basket: Bwètazòdi
240         bridge:
241           "yes": Pon
242         building:
243           chapel: Chapèl
244           church: Batiman a Légliz
245           hospital: Batiman a lopital
246           hotel: Batiman a Lotèl
247           house: Kaz
248           kindergarten: Batiman a tipoulayé
249           roof: Fètay
250           ruins: Batiman Kanni
251           school: Batiman lékòl
252           "yes": Batiman
253         emergency:
254           defibrillator: Bouwèkyè
255           siren: Kòn
256         highway:
257           cycleway: Chimen a biskèt
258           motorway: Lotowout
259           motorway_junction: Britèl lotowout
260           motorway_link: Lotowout
261           primary: Chimen a gouvèlman
262           primary_link: Chimen a gouvèlman
263           road: Chimen
264           speed_camera: Rada
265           street_lamp: Révèbè
266           traffic_mirror: Glas a lari
267           trunk: Wokad
268           trunk_link: Wokad
269           unclassified: Chimen san kad
270           "yes": Wout
271         historic:
272           aircraft: Vyé avyon
273           bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
274           cannon: Kannon
275           castle: Chato
276           church: Légliz
277           house: Kaz
278           railway: Chimen fè a listwa
279           ruins: Rèstan
280           tower: Tou
281           "yes": Vi a listwa
282         junction:
283           "yes": Fouchèt a Chimen
284         landuse:
285           cemetery: Simityè
286           forest: Granbwa
287           grass: Zèb
288           railway: Chimen fè
289           reservoir: Rézèvwa
290         leisure:
291           garden: Haden
292           stadium: Istad
293         man_made:
294           bridge: Pon
295           flagpole: lakomèt
296           snow_cannon: Kannon a lannèj
297           storage_tank: Sitèn
298           tower: Tou
299           windmill: Moulen
300           works: Lizin
301         natural:
302           bay: Lans
303           beach: Bòdlanmè
304           cliff: Falèz
305           crater: Tou a dyab
306           forest: Granbwa
307           geyser: Tijaj
308           hill: Mòn
309           island: Lilèt
310           mud: Labou
311           peninsula: Pwent
312           rock: Wòch
313           sand: Sab
314           scrub: Zèb-razyé
315           shingle: Wòch-galèt
316           spring: Sous
317           tree: Pyébwa
318           valley: Koulé
319           volcano: Vòlkan
320           water: Glo
321         office:
322           lawyer: Avoka
323         place:
324           archipelago: bann-zil
325           city: Vil prensipal
326           country: Péyi
327           house: Kaz
328           island: Lilèt
329           islet: Tililèt
330           locality: Koté
331           sea: Lanmè
332           town: Vil
333           village: Vilaj
334           "yes": Koté
335         railway:
336           construction: Chimen fè yo ka konstwi
337           halt: Laga
338           junction: Fouchèt a chimen fè
339           level_crossing: Janbaj féwovyè
340           rail: Chimen fè
341         shop:
342           bicycle: Boutik a bisiklèt
343           books: Boutik a liv
344           cheese: Boutik a fomaj
345           clothes: Boutik a lenj
346           florist: Boutik a flè
347           mall: bann-boutik
348           massage: Fòtman
349           optician: Boutik a linèt
350           perfumery: Boutik a losyon
351           seafood: Manjé lannè
352           shoes: Boutik a Soulyé
353           ticket: Boutik a bon
354           "yes": Lolo
355         tourism:
356           hotel: Lotèl
357           information: Kamo
358           museum: Mizé
359         tunnel:
360           "yes": Tinèl
361         waterway:
362           canal: Kannal
363           drain: Dalo
364           river: Rivyè
365           stream: Ravin
366           waterfall: Sodo
367       admin_levels:
368         level8: Lizyè a konmin
369         level9: Lizyè a vilaj
370         level10: Lizyè a sèksyon
371       types:
372         cities: Vil prensipal
373         towns: Vil
374     results:
375       no_results: Yo pa jwenn p'on rézilta
376   issues:
377     index:
378       search: Chaché
379       states:
380         open: Ouvè
381     show:
382       ignore: Dévwè
383   reports:
384     new:
385       categories:
386         diary_entry:
387           other_label: Dòt
388         diary_comment:
389           other_label: Dòt
390         user:
391           other_label: Dòt
392         note:
393           other_label: Dòt
394   layouts:
395     home: Ay akaz
396     logout: Chapé
397     log_in: Rantré
398     sign_up: Enskri-w
399     start_mapping: Koumansé kataj-la
400     edit: Modifié
401     history: Istwa sa ou fè
402     export: Voyé déwò
403     gps_traces: Chimen GPS
404     user_diaries: Jounal
405     tag_line: Lyannaj pou kat lib
406     intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
407     intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
408       lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
409     osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
410       travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
411     osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
412       on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
413     donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
414     help: Anmwé
415     make_a_donation:
416       text: Ba OpenStreetMap On Fòs
417     more: Plis
418   user_mailer:
419     note_comment_notification:
420       commented:
421         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
422           ou maké'
423         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
424           ki ka kriyé-w'
425         your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
426           ora a %{place}'
427         your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
428           kat-la pasi %{place}'
429         commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
430           ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
431     changeset_comment_notification:
432       commented:
433         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
434           krèy a modifikasyon a-w'
435         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
436           i ka kriyé-w'
437   confirmations:
438     confirm:
439       heading: Konfirmé kont a itilizatè la
440       press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
441         menm.
442       button: Konfirmé
443       click_here: pijé kotésit
444     confirm_email:
445       heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
446       press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
447         imél aw.
448       button: Konfirmé
449   messages:
450     new:
451       send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
452   passwords:
453     new:
454       heading: Ou pèd kòd aw?
455       email address: 'Adres imél aw :'
456       new password button: Voyé on nouvo kòd
457   preferences:
458     show:
459       title: Sa ou simyé
460       preferred_languages: Lang ou pisimyé
461   profiles:
462     edit:
463       gravatar:
464         gravatar: Sèvi épi Gravatar
465         what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
466         disabled: Yo étenn Gravatar.
467       home location: 'La ou ka rété :'
468       no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
469       update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
470         asi kat la?
471   sessions:
472     new:
473       title: Konèkté-w
474       heading: Konekté
475       email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
476       password: 'Kòd aw:'
477       lost password link: Ou pèd kòd a-w?
478       login_button: Konektéw
479       auth_providers:
480         wikipedia:
481           title: Konèkté-w épi Wikipédya
482   site:
483     copyright:
484       native:
485         mapping_link: koumansé kataj-la
486       legal_babble:
487         contributors_ca_canada: Kanada
488         contributors_fi_finland: Fenlann
489         contributors_fr_france: Frans
490         contributors_nl_netherlands: Nédèlann
491         contributors_es_spain: Èspany
492     index:
493       js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
494         éten.
495       js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
496       permalink: Permalink
497     edit:
498       not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
499       not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
500         rann édision aw piblik asi %{user_page}.
501       user_page_link: paj_itilizatè
502       anon_edits_link_text: Ka y ni la.
503     fixthemap:
504       how_to_help:
505         title: Kijan pou ba on pal
506     help:
507       welcome:
508         title: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap
509     sidebar:
510       search_results: Rézilta a chèché aw
511       close: Fèmé
512     search:
513       search: Chèché
514       where_am_i: Ki moun an yé?
515       submit_text: Voyé
516     key:
517       table:
518         entry:
519           motorway: Lotowout
520           trunk: Wokad
521           primary: Chimen a gouvèlman
522           train: Tren
523           taxiway: Koulwa a avyon
524           city: Vil prensipal
525           forest: Granbwa
526           grass: Zèb
527           sand: Sab
528           reservoir: Rézèvwa
529           cemetery: Simityè
530           beach: Bòdlanmè
531           school: Lékòl
532           hospital: Lopital
533     welcome:
534       rules:
535         title: Larèl-la!
536       add_a_note:
537         the_map: Kat-la
538   traces:
539     new:
540       help: Anmwé
541   oauth_clients:
542     show:
543       confirm: Ès ou sèkten?
544   users:
545     new:
546       no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
547     terms:
548       legale_names:
549         france: Frans
550         italy: Itali
551         rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
552     no_such_user:
553       body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
554         la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
555     show:
556       my diary: Jounal an mwen
557       my edits: Édision an mwen
558       my traces: Chimen an mwen
559       my messages: Sé mésaj a-w la
560       my settings: Opsion an mwen
561       my_preferences: Sa ou simyé
562       send message: Voyé on mésaj
563       diary: Jounal
564       edits: Édision
565       traces: Chimen
566       remove as friend: Woté on zanmi
567       add as friend: Ajouté on zanmi
568       mapper since: 'Arpantè dèpi:'
569     go_public:
570       flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
571   user_blocks:
572     show:
573       confirm: Ès ou sèkten?
574   notes:
575     index:
576       last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
577   javascripts:
578     share:
579       title: Simé
580     map:
581       locate:
582         title: Montré la ou yé
583     site:
584       edit_tooltip: Modifyé kat-la
585       createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
586     changesets:
587       show:
588         comment: Komantasyon
589     directions:
590       engines:
591         fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
592       errors:
593         no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
594       instructions:
595         continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
596         slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
597   redactions:
598     show:
599       confirm: Ès ou sèkten?
600 ...