]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
6a7c783435c1a39923a7d72b35d7611dba2bc569
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Matasg
8 # Author: Pauliuz
9 # Author: Pdxx
10 # Author: Perkunas
11 lt: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Tekstas
16       diary_entry: 
17         language: Kalba
18         latitude: Platuma
19         longitude: Ilguma
20         title: Pavadinimas
21         user: Naudotojas
22       friend: 
23         friend: Draugas
24         user: Naudotojas
25       message: 
26         body: Tekstas
27         recipient: Gavėjas
28         sender: Siuntėjas
29         title: Antraštė
30       trace: 
31         description: Aprašymas
32         latitude: Platuma
33         longitude: Ilguma
34         name: Vardas
35         public: Viešas
36         size: Dydis
37         user: Naudotojas
38         visible: Matomas
39       user: 
40         active: Aktyvus
41         description: Aprašymas
42         display_name: Rodomas vardas
43         email: E-paštas
44         languages: Kalbos
45         pass_crypt: Slaptažodis
46     models: 
47       acl: Prieigos valdymo sąrašas
48       changeset: Pakeitimas
49       changeset_tag: Pakeitimo žyma
50       country: Valstybė
51       diary_comment: Dienoraščio komentaras
52       diary_entry: Dienoraščio įrašas
53       friend: Draugas
54       language: Kalba
55       message: Žinutė
56       node: Taškas
57       node_tag: Taško žyma
58       notifier: Pranešti
59       old_node: Ankstesnis taškas
60       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
61       old_relation: Ankstesnis ryšys
62       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
63       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
64       old_way: Ankstesnis kelias
65       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
66       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
67       relation: Ryšys
68       relation_member: Ryšio narys
69       relation_tag: Ryšio žyma
70       session: Sesija
71       trace: Pėdsakas
72       tracepoint: Pėdsako taškas
73       tracetag: Pėdsako žyma
74       user: Naudotojas
75       user_preference: Naudotojo nustatymai
76       user_token: Vartotojo ženklas
77       way: Kelias
78       way_node: Kelio mazgas
79       way_tag: Kelio žyma
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
83     require_moderator: 
84       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
87       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
91       changesetxml: Pakeitimo XML
92       feed: 
93         title: Pakeitimas %{id}
94         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Pakeitimas
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "Priklauso:"
99       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
100       box: sritis
101       closed_at: "Baigtas:"
102       created_at: "Sukurta:"
103       has_nodes: 
104         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
105         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
106       has_relations: 
107         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
108         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
109       has_ways: 
110         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
111         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
112       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
113       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Komentaras:"
116       deleted_at: "Panaikinta:"
117       deleted_by: "Panaikino:"
118       edited_at: "Redagavo:"
119       edited_by: "Redagavo:"
120       in_changeset: "Pakeitime:"
121       version: "Versija:"
122     containing_relation: 
123       entry: Ryšys %{relation_name}
124       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
125     map: 
126       deleted: Panaikintas
127       edit: 
128         area: Keisti sritį
129         node: Keisti tašką
130         relation: Keisti ryšį
131         way: Keisti kelią
132       larger: 
133         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
134         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
135         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
136         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
137       loading: Kraunama...
138     navigation: 
139       all: 
140         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
141         next_node_tooltip: Sekantis taškas
142         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
143         next_way_tooltip: Sekantis kelias
144         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
145         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
146         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
147         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
148       user: 
149         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
150         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
151         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
152     node: 
153       download_xml: Atsisiųsti XML
154       edit: Redaguoti tašką
155       node: Taškas
156       node_title: "Taškas: %{node_name}"
157       view_history: Rodyti istoriją
158     node_details: 
159       coordinates: "Koordinatės:"
160       part_of: "Dalis:"
161     node_history: 
162       download_xml: Atsisiųsti XML
163       node_history: Taško istorija
164       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
165       view_details: Išsamiau
166     not_found: 
167       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
168       type: 
169         changeset: pakeitimas
170         node: taškas
171         relation: ryšys
172         way: kelias
173     paging_nav: 
174       of: iš
175       showing_page: puslapis
176     redacted: 
177       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
178       redaction: Redakcija % {id}
179       type: 
180         node: taškas
181         relation: ryšys
182         way: kelias
183     relation: 
184       download_xml: Atsisiųsti XML
185       relation: Ryšys
186       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
187       view_history: Rodyti istoriją
188     relation_details: 
189       members: "Nariai:"
190       part_of: "Dalis:"
191     relation_history: 
192       download_xml: Atsisiųsti XML
193       relation_history: Ryšio istorija
194       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
195       view_details: Išsamiau
196     relation_member: 
197       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
198       type: 
199         node: Taškas
200         relation: Ryšys
201         way: Kelias
202     start_rjs: 
203       data_frame_title: Duomenys
204       data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
205       details: Detalės
206       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
207       hide_areas: Slėpti sritis
208       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
209       load_data: Kraunami duomenys
210       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
211       loading: Kraunama...
212       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
213       object_list: 
214         api: Ištraukti šį rajoną iš API
215         back: Atgal į objektų sąrašą
216         details: Detalės
217         heading: Objektų sąrašas
218         history: 
219           type: 
220             node: Taškas %{id}
221             way: Kelias %{id}
222         selected: 
223           type: 
224             node: Taškas %{id}
225             way: Kelias %{id}
226         type: 
227           node: Taškas
228           way: Kelias
229       private_user: privatus vartotojas
230       show_areas: Rodyti sritis
231       show_history: Rodyti istoriją
232       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
233       view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
234       wait: Palaukite ...
235       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
236     tag_details: 
237       tags: "Žymos:"
238       wiki_link: 
239         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
240         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
241       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
242     timeout: 
243       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
244       type: 
245         changeset: pakeitimas
246         node: taškas
247         relation: ryšys
248         way: kelias
249     way: 
250       download_xml: Atsisiųsti XML
251       edit: Redaguoti kelią
252       view_history: Rodyti istoriją
253       way: Kelias
254       way_title: "Kelias: %{way_name}"
255     way_details: 
256       also_part_of: 
257         one: dalis kelio %{related_ways}
258         other: dalis kelių %{related_ways}
259       nodes: "Taškai:"
260       part_of: "Dalis:"
261     way_history: 
262       download_xml: Atsisiųsti XML
263       view_details: Išsamiau
264       way_history: Kelio istorija
265       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
266   changeset: 
267     changeset: 
268       anonymous: Anonimiškas
269       big_area: (didelis)
270       no_comment: (nėra)
271       no_edits: (nėra pakeitimų)
272       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
273       still_editing: (vis dar keičia)
274       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
275     changeset_paging_nav: 
276       next: Kitas »
277       previous: « Ankstesnis
278       showing_page: Puslapis %{page}
279     changesets: 
280       area: Plotas
281       comment: Komentaras
282       id: ID
283       saved_at: Įrašymo laikas
284       user: Naudotojas
285     list: 
286       description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
287       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
288       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
289       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
290       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
291       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
292       empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
293       empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
294       heading: Pakeitimai
295       heading_bbox: Pakeitimai
296       heading_friend: Pakeitimai
297       heading_nearby: Pakeitimai
298       heading_user: Pakeitimai
299       heading_user_bbox: Pakeitimai
300       title: Pakeitimai
301       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
302       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
303       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
304       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
305       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
306     timeout: 
307       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
308   diary_entry: 
309     comments: 
310       ago: prieš %{ago}
311       comment: Komentuoti
312       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
313       newer_comments: Naujesni komentarai
314       older_comments: Senesni komentarai
315       post: Rašyti
316       when: Kada
317     diary_comment: 
318       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
319       confirm: Patvirtinti
320       hide_link: Slėpti šį komentarą
321     diary_entry: 
322       comment_count: 
323         one: "%{count} komentaras"
324         other: "%{count} komentarai (-ų)"
325         zero: Nėra komentarų
326       comment_link: Komentuoti šį įrašą
327       confirm: Patvirtinti
328       edit_link: Keisti šį įrašą
329       hide_link: Slėpti šį įrašą
330       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
331       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
332     edit: 
333       body: "Tekstas:"
334       language: "Kalba:"
335       latitude: "Platuma:"
336       location: "Pozicija:"
337       longitude: "Ilguma:"
338       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
339       save_button: Įrašyti
340       subject: "Tema:"
341       title: Keisti dienoraščio įrašą
342       use_map_link: naudoti žemėlapį
343     feed: 
344       all: 
345         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
346         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
347       language: 
348         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
349         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
350       user: 
351         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
352         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
353     list: 
354       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
355       new: Naujas dienoraščio įrašas
356       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
357       newer_entries: Naujesni įrašai
358       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
359       older_entries: Senesni įrašai
360       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
361       title: Naudotojo dienoraščiai
362       title_friends: Draugų dienoraščiai
363       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
364       user_title: "%{user} dienoraštis"
365     location: 
366       edit: Taisyti
367       location: "Vieta:"
368       view: Žiūrėti
369     new: 
370       title: Naujas dienoraščio įrašas
371     no_such_entry: 
372       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
373       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
374       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
375     view: 
376       leave_a_comment: Palikti komentarą
377       login: Prisijungti
378       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
379       save_button: Įrašyti
380       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
381       user_title: "%{user} dienoraštis"
382   editor: 
383     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
384     potlatch: 
385       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
386       name: Potlatch 1
387     potlatch2: 
388       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
389       name: Potlatch 2
390     remote: 
391       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
392       name: nuotoliniu valdymu
393   export: 
394     start: 
395       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
396       area_to_export: Eksportuotinas plotas
397       embeddable_html: Pritaikomas HTML
398       export_button: Eksportuoti
399       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
400       format: Formatas
401       format_to_export: Eksporto formatas
402       image_size: Žemėlapio dydis
403       latitude: "Plat:"
404       licence: Licencija
405       longitude: "Ilg:"
406       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
407       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
408       max: maksimalus
409       options: Parinktys
410       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
411       output: Rezultatas
412       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
413       scale: Mastelis
414       too_large: 
415         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
416         heading: Per didelis plotas
417       zoom: Padidinti
418     start_rjs: 
419       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
420       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
421       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
422       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
423       export: Eksportuoti
424       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
425       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
426   geocoder: 
427     description: 
428       title: 
429         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
431       types: 
432         cities: Miestai
433         places: Vietos
434         towns: Miestai
435     direction: 
436       east: rytai
437       north: šiaurė
438       north_east: šiaurės rytai
439       north_west: šiaurės vakarai
440       south: pietūs
441       south_east: pietryčiai
442       south_west: pietvakariai
443       west: vakarai
444     distance: 
445       one: maždaug 1km
446       other: maždaug %{count}km
447       zero: mažiau nei 1km
448     results: 
449       more_results: Daugiau rezultatų
450       no_results: Daugiau rezultatų nėra
451     search: 
452       title: 
453         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
454         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
455         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
456         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
457         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
458         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
459     search_osm_nominatim: 
460       prefix: 
461         aeroway: 
462           aerodrome: Aerodromas
463           apron: Oro uosto aikštelė
464           gate: Vartai
465           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
466           runway: Pakilimo takas
467           taxiway: Riedėjimo takas
468           terminal: Terminalas
469         amenity: 
470           WLAN: WiFi prieiga
471           airport: Oro uostas
472           arts_centre: Menų centras
473           artwork: Meno dirbiniai
474           atm: Bankomatas
475           auditorium: Auditorija
476           bank: Bankas
477           bar: Baras
478           bbq: BBQ
479           bench: Suoliukas
480           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
481           bicycle_rental: Dviračių nuoma
482           biergarten: Lauko baras
483           brothel: Viešieji namai
484           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
485           bus_station: Autobusų stotis
486           cafe: Kavinė
487           car_rental: Mašinų nuoma
488           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
489           car_wash: Automobilių plovykla
490           casino: Kazino
491           charging_station: Įkrovimo stotis
492           cinema: Kino teatras
493           clinic: Klinika
494           club: Klubas
495           college: Koledžas
496           community_centre: Bendruomenės centras
497           courthouse: Teismo pastatas
498           crematorium: Krematoriumas
499           dentist: Dantistas
500           doctors: Gydytojai
501           dormitory: Bendrabutis
502           drinking_water: Geriamas vanduo
503           driving_school: Vairavimo mokykla
504           embassy: Ambasada
505           emergency_phone: Pagalbos telefonas
506           fast_food: Greitas maistas
507           ferry_terminal: Keltų terminalas
508           fire_hydrant: Hidrantas
509           fire_station: Gaisrinė
510           food_court: Savitarnos kavinė
511           fountain: Fontanas
512           fuel: Degalinė
513           grave_yard: Kapinės
514           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
515           hall: Salė
516           health_centre: Sveikatingumo centras
517           hospital: Ligoninė
518           hotel: Viešbutis
519           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
520           ice_cream: Ledai
521           kindergarten: Vaikų darželis
522           library: Biblioteka
523           market: Turgus
524           marketplace: Turgavietė
525           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
526           nightclub: Naktinis klubas
527           nursery: Seselės kabinetas
528           nursing_home: Slaugos namai
529           office: Biuras
530           park: Parkas
531           parking: Stovėjimo aikštelė
532           pharmacy: Vaistinė
533           place_of_worship: Maldos namai
534           police: Policija
535           post_box: Pašto dėžutė
536           post_office: Paštas
537           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
538           prison: Kalėjimas
539           pub: Aludė
540           public_building: Visuomeninis pastatas
541           public_market: Visuomeninis turgus
542           reception_area: Priėmimo zona
543           recycling: Perdirbimo punktas
544           restaurant: Restoranas
545           retirement_home: Senelių namai
546           sauna: Sauna
547           school: Mokykla
548           shelter: Pastogė
549           shop: Parduotuvė
550           shopping: Apsipirkimo vieta
551           shower: Dušas
552           social_centre: Socialinių reikalų centras
553           social_club: Socialinių reikalų klubas
554           studio: Studija
555           supermarket: Prekybos centras
556           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
557           taxi: Taksi
558           telephone: Viešas telefonas
559           theatre: Teatras
560           toilets: Tualetas
561           townhall: Rotušė
562           university: Universitetas
563           vending_machine: Vendingas
564           veterinary: Veterinarijos chirurgija
565           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
566           waste_basket: Atliekų krepšelis
567           wifi: WiFi prieiga
568           youth_centre: Jaunimo centras
569         boundary: 
570           administrative: Administracinė riba
571           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
572           national_park: Nacionalinis parkas
573           protected_area: Saugoma teritorija
574         bridge: 
575           aqueduct: Akvedukas
576           suspension: Kabantis tiltas
577           swing: Siūbuojantis tiltas
578           viaduct: Viadukas
579           "yes": Tiltas
580         building: 
581           "yes": Pastatas
582         highway: 
583           bridleway: Jodinėjimo takas
584           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
585           bus_stop: Autobusų stotelė
586           byway: Keliukas
587           construction: Statomas kelias
588           cycleway: Dviračių takas
589           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
590           footway: Pėsčiųjų takas
591           ford: Brasta
592           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
593           milestone: Riboženklis
594           minor: Šalutinis kelias
595           motorway: Automagistralė
596           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
597           motorway_link: Automagistralinis kelias
598           path: Takas
599           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
600           platform: Platforma
601           primary: Pirmosios reikšmės kelias
602           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
603           raceway: Lenktynių trasa
604           residential: Gyvenamasis (-oji)
605           rest_area: Poilsio vieta
606           road: Kelias
607           secondary: Antros reikšmės kelias
608           secondary_link: Antros reikšmės kelias
609           service: Privažiuojamasis kelias
610           services: Automagistralės paslaugos
611           speed_camera: Greičio kamera
612           steps: Laiptai
613           stile: Kopynė
614           tertiary: Trečios reikšmės kelias
615           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
616           track: Vėžės
617           trail: Takas
618           trunk: Magistralinis kelias
619           trunk_link: Magistralinis kelias
620           unclassified: Neklasifikuotas kelias
621           unsurfaced: Kelias be dangos
622         historic: 
623           archaeological_site: Archeologinė vieta
624           battlefield: Mūšio vieta
625           boundary_stone: Pasienio akmuo
626           building: Pastatas
627           castle: Pilis
628           church: Bažnyčia
629           fort: Fortas
630           house: Namas
631           icon: Ikona
632           manor: Dvaras
633           memorial: Memorialas
634           mine: Kasykla
635           monument: Paminklas
636           museum: Muziejus
637           ruins: Griuvėsiai
638           tower: Bokštas
639           wayside_cross: Pakelės kryžius
640           wayside_shrine: Koplytstulpis
641           wreck: Nuskendęs laivas
642         landuse: 
643           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
644           basin: Baseinas
645           brownfield: Apleista teritorija
646           cemetery: Kapinės
647           commercial: Komercinis plotas
648           conservation: Apsaugos zona
649           construction: Statyba
650           farm: Ūkis
651           farmland: Fermos žemės
652           farmyard: Ferma
653           forest: Miškas
654           garages: Garažai
655           grass: Pieva
656           greenfield: „Žaliasis laukas“
657           industrial: Pramoninė zona
658           landfill: Sąvartynas
659           meadow: Pievos
660           military: Karinė zona
661           mine: Kasykla
662           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
663           orchard: vaisių sodas
664           park: Parkas
665           piste: Slidinėjimo trasa
666           quarry: Karjeras
667           railway: Geležinkelis
668           recreation_ground: Rekreacinė zona
669           reservoir: Rezervuaras
670           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
671           residential: Gyvenamasis rajonas
672           retail: Mažmeninė prekyba
673           road: Pakelės
674           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
675           vineyard: Vynuogynas
676           wetland: Pelkė
677           wood: Nedidelis miškas
678         leisure: 
679           beach_resort: Pajūrio kurortas
680           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
681           common: Bendra žemė
682           fishing: Žvejybos zona
683           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
684           garden: Sodas
685           golf_course: Golfo laukas
686           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
687           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
688           miniature_golf: Mini golfas
689           nature_reserve: Gamtos draustinis
690           park: Parkas
691           pitch: Sporto aikštė
692           playground: Žaidimų aikštelė
693           recreation_ground: Rekreacinis plotas
694           sauna: Sauna
695           slipway: Slipas
696           sports_centre: Sporto centras
697           stadium: Stadionas
698           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
699           track: Bėgimo takelis
700           water_park: Vandens parkas
701         military: 
702           airfield: Karinis aerodromas
703           barracks: Kareivinės
704           bunker: Bunkeris
705         mountain_pass: 
706           "yes": Kalnų perėja
707         natural: 
708           bay: Įlanka
709           beach: Paplūdimys
710           cape: Kyšulys
711           cave_entrance: Įėjimas į urvą
712           channel: Kanalas
713           cliff: Uola
714           crater: Krateris
715           dune: Kopa
716           feature: Ypatybė
717           fell: Kalnuota vieta
718           fjord: Fiordas
719           forest: Miškas
720           geyser: Geizeris
721           glacier: Ledynas
722           heath: Dykynė
723           hill: Kalva
724           island: Sala
725           land: Žemė
726           marsh: Pelkė
727           moor: Dažnai užliejama vieta
728           mud: Purvas
729           peak: Viršūnė
730           point: Taškas
731           reef: Rifas
732           ridge: Ketera
733           river: Upė
734           rock: Uola
735           scree: Skardis
736           scrub: Krūmai
737           shoal: Rėva
738           spring: Šaltinis
739           stone: Akmuo
740           strait: Sąsiauris
741           tree: Medis
742           valley: Slėnis
743           volcano: Ugnikalnis
744           water: Vanduo
745           wetland: Pelkė
746           wetlands: Pelkės
747           wood: Medžiai
748         office: 
749           accountant: Buhalteris
750           architect: Architektas
751           company: Bendrovė
752           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
753           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
754           government: Vyriausybinė tarnyba
755           insurance: Draudimo įstaiga
756           lawyer: Advokatas
757           ngo: NGO įstaiga
758           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
759           travel_agent: Kelionių agentūra
760           "yes": Biuras
761         place: 
762           airport: Oro uostas
763           city: Miestas
764           country: Šalis
765           county: Apskritis
766           farm: Ūkis
767           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
768           house: Namas
769           houses: Namai
770           island: Sala
771           islet: Salelė
772           isolated_dwelling: Vienkiemis
773           locality: Vietovė
774           moor: Dažnai užliejama vieta
775           municipality: Savivaldybė
776           postcode: Pašto kodas
777           region: Regionas
778           sea: Jūra
779           state: Valstija
780           subdivision: Administracinis suskirstymas
781           suburb: Miesto dalis
782           town: Miestas
783           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
784           village: Kaimas
785         railway: 
786           abandoned: Apleistas geležinkelis
787           construction: Statomas geležinkelis
788           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
789           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
790           funicular: Funikulierius
791           halt: Traukinio Stotelė
792           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
793           junction: Geležinkelio mazgas
794           level_crossing: Pervaža
795           light_rail: Lengvasis geležinkelis
796           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
797           monorail: Vienbėgis
798           narrow_gauge: Siaurukas
799           platform: Geležinkelio platforma
800           preserved: Paveldo geležinkelis
801           spur: Geležinkelio atsišakojimas
802           station: Geležinkelio stotis
803           subway: Metro stotis
804           subway_entrance: Įėjimas į metro
805           switch: Geležinkelio punktai
806           tram: Tramvajus
807           tram_stop: Tramvajaus stotelė
808           yard: Geležinkelio kiemas
809         shop: 
810           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
811           antiques: Antikvariniai daiktai
812           art: Meno parduotuvė
813           bakery: Kepykla
814           beauty: Grožio salonas
815           beverages: Gėrimų parduotuvė
816           bicycle: Dviračių parduotuvė
817           books: Knygynas
818           butcher: Mėsininkas
819           car: Automobilių parduotuvė
820           car_parts: Automobilių dalys
821           car_repair: Automobilių remontas
822           carpet: Kilimų parduotuvė
823           charity: Labdaros parduotuvė
824           chemist: Chemikas
825           clothes: Drabužių parduotuvė
826           computer: Kompiuterių parduotuvė
827           confectionery: Konditerijos parduotuvė
828           convenience: Parduotuvė
829           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
830           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
831           department_store: Universalinė parduotuvė
832           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
833           doityourself: Pasidaryk pats
834           dry_cleaning: Sausasis valymas
835           electronics: Elektronikos parduotuvė
836           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
837           farm: Ūkio parduotuvė
838           fashion: Mados parduotuvė
839           fish: Žuvies parduotuvė
840           florist: Gėlininkas
841           food: Maisto parduotuvė
842           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
843           furniture: Baldai
844           gallery: Galerija
845           garden_centre: Sodo prekės
846           general: Bendroji parduotuvė
847           gift: Dovanų parduotuvė
848           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
849           grocery: Gastronomas
850           hairdresser: Kirpykla
851           hardware: Aparatūros parduotuvė
852           hifi: Hi-Fi
853           insurance: Draudimas
854           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
855           kiosk: Kioskas
856           laundry: Skalbykla
857           mall: Prekybos centras
858           market: Turgus
859           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
860           motorcycle: Motociklų parduotuvė
861           music: Muzikos prekių parduotuvė
862           newsagent: Spaudos pardavėjas
863           optician: Optikas
864           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
865           outdoor: Lauko parduotuvė
866           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
867           photo: Foto prekių parduotuvė
868           salon: Salonas
869           shoes: Batų parduotuvė
870           shopping_centre: Prekybos centras
871           sports: Sporto prekių parduotuvė
872           stationery: Raštinės reikmenys
873           supermarket: Prekybos centras
874           toys: Žaislų parduotuvė
875           travel_agency: Kelionių agentūra
876           video: Video parduotuvė
877           wine: Licencijuota parduotuvė
878         tourism: 
879           alpine_hut: Kalnų trobelė
880           artwork: Meno dirbiniai
881           attraction: Lankytina vieta
882           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
883           cabin: Kabina
884           camp_site: Stovyklavietė
885           caravan_site: Kemperių aikštelė
886           chalet: Trobelė
887           guest_house: Svečių namai
888           hostel: Hostelis
889           hotel: Viešbutis
890           information: Informacija
891           lean_to: Užuovėja
892           motel: Motelis
893           museum: Muziejus
894           picnic_site: Poilsiavietė
895           theme_park: Nuotykių parkas
896           valley: Slėnis
897           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
898           zoo: Zoologijos sodas
899         tunnel: 
900           "yes": Tunelis
901         waterway: 
902           artificial: Dirbtinis vandens kelias
903           boatyard: Valčių priežiūra
904           canal: Kanalas
905           connector: Vandens kelių jungtis
906           dam: Užtvanka
907           derelict_canal: Kanalas
908           ditch: Griovys
909           dock: Dokas
910           drain: Drenažo griovys
911           lock: Šliuzas
912           lock_gate: Šliuzo vartai
913           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
914           mooring: Švartavimas
915           rapids: Upės slenksčiai
916           river: Upė
917           riverbank: Upės krantas
918           stream: Upeliukas
919           wadi: Vadis
920           water_point: Vandens punktas
921           waterfall: Krioklys
922           weir: Slenkstis
923   javascripts: 
924     map: 
925       base: 
926         cycle_map: Dviračių žemėlapis
927         standard: Standartinis
928         transport_map: Transporto žemėlapis
929     site: 
930       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
931       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
932       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
933       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
934       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
935       history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
936   layouts: 
937     community: Bendruomenė
938     community_blogs: Dienoraščiai
939     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
940     copyright: Teisės ir licencija
941     documentation: Dokumentacija
942     documentation_title: Projekto dokumentacija
943     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
944     donate_link_text: aukodami lėšų
945     edit: Keisti
946     edit_with: Redaguoti per %{editor}
947     export: Eksportuoti
948     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
949     foundation: Fondas
950     foundation_title: OpenStreetMap fondas
951     gps_traces: GPS pėdsakai
952     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
953     help: Pagalba
954     help_centre: Pagalbos centras
955     help_title: Projekto pagalbos svetainė
956     history: Istorija
957     home: namo
958     home_tooltip: Eiti į namų vietą
959     inbox_html: gauta % {count}
960     inbox_tooltip: 
961       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
962       other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
963       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
964     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
965     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
966     intro_2_download: atsisiųsti
967     intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
968     intro_2_license: laisva licencija
969     intro_2_use: naudoti
970     log_in: prisijungti
971     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
972     logo: 
973       alt_text: OpenStreetMap logotipas
974     logout: atsijungti
975     logout_tooltip: Atsijungti
976     make_a_donation: 
977       text: Paremkite
978       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
979     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
980     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
981     partners_bytemark: Bytemark serveris
982     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
983     partners_ic: Imperial College London
984     partners_partners: partneriai
985     partners_ucl: UCL VR centras
986     sign_up: užsiregistruoti
987     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
988     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
989     user_diaries: Dienoraščiai
990     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
991     view: Žiūrėti
992     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
993     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
994     wiki: Wiki
995     wiki_title: Projekto wiki svetainė
996   license_page: 
997     foreign: 
998       english_link: anglų originalas
999       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1000       title: Apie šį vertimą
1001     legal_babble: 
1002       attribution_example: 
1003         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1004         title: Priskyrimo pavyzdys
1005       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1006       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1007       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1008       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1009       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1010       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1011       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai atskirų žmonių. Mes taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų šaltinių.
1012       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1013       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1014       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1015       contributors_za_html: "<strong>Pietų Africa</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1016       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1017       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuoroda yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1018       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1019       credit_title_html: Kaip kredituoti OpenStreetMap
1020       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1021       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1022       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1023       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1024       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1025       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1026       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenš naudojimo, kaip kredituoti mus, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1027       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1028       more_title_html: Sužinokite daugiau
1029       title_html: Autorinės teisės ir licencija
1030     native: 
1031       mapping_link: pradėti žymėjimą
1032       native_link: Lietuviška versija
1033       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1034       title: Apie šį puslapį
1035   message: 
1036     delete: 
1037       deleted: Pranešimas ištrintas
1038     inbox: 
1039       date: Data
1040       from: Nuo
1041       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1042       my_inbox: Mano gauti
1043       new_messages: 
1044         one: "%{count} naujas pranešimas"
1045         other: "%{count} nauji pranešimai"
1046       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1047       old_messages: 
1048         one: "%{count} senas pranešimas"
1049         other: "%{count} seni pranešimai"
1050       outbox: išsiųstieji
1051       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1052       subject: Tema
1053       title: Gautieji
1054     mark: 
1055       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1056       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1057     message_summary: 
1058       delete_button: Ištrinti
1059       read_button: Žymėti skaitytu
1060       reply_button: Atsakyti
1061       unread_button: Žymėti neskaitytu
1062     new: 
1063       back_to_inbox: Atgal į gautus
1064       body: Tekstas
1065       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1066       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1067       send_button: Siųsti
1068       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1069       subject: Tema
1070       title: Siųsti žinutę
1071     no_such_message: 
1072       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1073       heading: Nėra tokio pranešimo
1074       title: Nėra tokio pranešimo
1075     outbox: 
1076       date: Data
1077       inbox: gautieji
1078       messages: 
1079         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1080         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1081       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1082       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1083       outbox: išsiųstieji
1084       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1085       subject: Tema
1086       title: Išsiųstieji
1087       to: Kam
1088     read: 
1089       back_to_inbox: Atgal į gautus
1090       back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
1091       date: Data
1092       from: Nuo
1093       reply_button: Atsakyti
1094       subject: Tema
1095       title: Skaityti pranešimą
1096       to: Kam
1097       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1098       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1099     reply: 
1100       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1101     sent_message_summary: 
1102       delete_button: Ištrinti
1103   notifier: 
1104     diary_comment_notification: 
1105       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1106       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1107       hi: Sveiki, %{to_user},
1108       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1109     email_confirm: 
1110       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1111     email_confirm_html: 
1112       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1113       greeting: Sveiki,
1114       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1115     email_confirm_plain: 
1116       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1117       greeting: Sveiki,
1118       hopefully_you_1: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą
1119       hopefully_you_2: iš %{server_url} į %{new_address}.
1120     friend_notification: 
1121       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1122       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1123       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1124       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1125     gpx_notification: 
1126       and_no_tags: neturintis žymų.
1127       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1128       failure: 
1129         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1130         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1131         more_info_2: "galima rasti čia:"
1132         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1133       greeting: Sveiki,
1134       success: 
1135         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1136         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1137       with_description: su aprašymu
1138       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1139     lost_password: 
1140       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1141     lost_password_html: 
1142       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1143       greeting: Sveiki,
1144       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1145     lost_password_plain: 
1146       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1147       greeting: Sveiki,
1148       hopefully_you_1: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su
1149       hopefully_you_2: šio elektroninio pašto adreso paskyra openstreetmap.org svetainėje.
1150     message_notification: 
1151       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1152       footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1153       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1154       hi: Sveiki, %{to_user},
1155     signup_confirm: 
1156       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1157       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1158       greeting: Sveiki!
1159       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1160       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1161     signup_confirm_html: 
1162       ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1163       current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1164       get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1165       introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1166       more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1167       more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1168       user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1169       video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1170       wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1171     signup_confirm_plain: 
1172       ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1173       blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1174       current_user: "Naudotojų sąrašai, sudėti į kategorijas, paremti tuo iš kur tie vartotojai yra, pvz iš:"
1175       introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1176       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1177       opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite videotransliacijų:"
1178       the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1179       user_wiki_page: Rekomenduojama, kad kiekvienas naudotojas sukurtų savo nuosavą viki puslapį, kuriame galėsite detaliau pristatyti save, kas tu toks iš kur esi. Pvz. [[Category:Users_in_London|Naudotojas iš Londono]].
1180       wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1181   oauth: 
1182     oauthorize: 
1183       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1184       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1185       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1186       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1187       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1188       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1189       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1190       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1191     revoke: 
1192       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1193   oauth_clients: 
1194     create: 
1195       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1196     destroy: 
1197       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1198     edit: 
1199       submit: Keisti
1200       title: Keisti jūsų programą
1201     form: 
1202       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1203       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1204       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1205       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1206       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1207       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1208       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1209       name: Pavadinimas
1210       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1211       required: Privaloma
1212       support_url: Palaikymo URL
1213       url: Pagrindinė programos nuoroda
1214     index: 
1215       application: Programos pavadinimas
1216       issued_at: Išduota
1217       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1218       my_apps: Mano klientinės programos
1219       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1220       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1221       register_new: Registruoti jūsų programą
1222       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1223       revoke: Atšaukti!
1224       title: Mano OAuth duomenys
1225     new: 
1226       submit: Registruotis
1227       title: Registruoti naują programą
1228     not_found: 
1229       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1230     show: 
1231       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1232       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1233       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1234       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1235       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1236       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1237       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1238       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1239       confirm: Esate tikras?
1240       delete: Pašąlinti klientą
1241       edit: Keisti detales
1242       key: "Vartotojo raktas:"
1243       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1244       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1245       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1246       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1247       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1248     update: 
1249       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1250   redaction: 
1251     create: 
1252       flash: Redakcija sukurta.
1253     destroy: 
1254       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1255       flash: Redakcija sunaikinta.
1256       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1257     edit: 
1258       description: Aprašymas
1259       heading: Keisti redakciją
1260       submit: Išsaugoti redakciją
1261       title: Keisti redakciją
1262     index: 
1263       empty: Nėra jokių redakcijų
1264       heading: Redakcijų sąrašas
1265       title: Redakcijų sąrašas
1266     new: 
1267       description: Aprašymas
1268       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1269       submit: Kurti redakciją
1270       title: Sukurti naują redakciją
1271     show: 
1272       confirm: Ar esate tikra(s)?
1273       description: "Aprašymas:"
1274       destroy: Pašalinti šią redakciją
1275       edit: Redaguoti šią redakciją
1276       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1277       title: Redakcijos rodymas
1278       user: "Kūrėjas:"
1279     update: 
1280       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1281   site: 
1282     edit: 
1283       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1284       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1285       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1286       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1287       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1288       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1289       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1290       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1291       user_page_link: naudotojo puslapis
1292     index: 
1293       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1294       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1295       license: 
1296         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1297       permalink: Nuoroda į šią vietą
1298       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1299       shortlink: Trumpoji nuoroda
1300     key: 
1301       map_key: Sutartiniai ženklai
1302       map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1303       table: 
1304         entry: 
1305           admin: Administracinės ribos
1306           allotments: Sodai
1307           apron: 
1308             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1309             - terminalas
1310           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1311           bridleway: Takas galvijams varyti
1312           brownfield: Apleista teritorija
1313           building: Didelis pastatas
1314           byway: Keliukas
1315           cable: 
1316             - Lyno keltuvas
1317             - keltuvas
1318           cemetery: Kapinės
1319           centre: Sporto centras
1320           commercial: Komericinis plotas
1321           common: 
1322             - Bendras
1323             - pieva
1324           construction: Statomi keliai
1325           cycleway: Dviračių takas
1326           destination: Atvykimo susisiekimas
1327           farm: Ūkis
1328           footway: Pėsčiųjų takas
1329           forest: Miškas
1330           golf: Golfo laukas
1331           heathland: Šilynas
1332           industrial: Pramoninė zona
1333           lake: 
1334             - Ežeras
1335             - rezervuaras
1336           military: Karinis rajonas
1337           motorway: Automagistralė
1338           park: Parkas
1339           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1340           pitch: Sportinis laukas
1341           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1342           private: Privati prieiga
1343           rail: Geležinkelis
1344           reserve: Gamtos rezervatas
1345           resident: Gyvenamoji zona
1346           retail: Mažmeninis rajonas
1347           runway: 
1348             - Kilimo takas
1349             - Riedėjimo takas
1350           school: 
1351             - Mokykla
1352             - universitetas
1353           secondary: Antros reikšmės kelias
1354           station: Geležinkelio stotis
1355           subway: Metro
1356           summit: 
1357             - Viršūnė
1358             - Viršukalnė
1359           tourist: Turistų atrakcija
1360           track: Pėdsakas
1361           tram: 
1362             - Lengvasis geležinkelis
1363             - tramvajus
1364           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1365           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1366           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1367           unsurfaced: Kelias be dangos
1368           wood: Miškas
1369     markdown_help: 
1370       alt: Alternatyvusis tekstas
1371       first: Pirmasis punktas
1372       heading: Antraštė
1373       headings: Antraštės
1374       image: Paveikslėlis
1375       link: Nuoroda
1376       ordered: Surikiuotas sąrašas
1377       second: Antras punktas
1378       subheading: Paantraštė
1379       text: Tekstas
1380       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1381       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1382       url: URL
1383     richtext_area: 
1384       edit: Redaguoti
1385       preview: Peržiūra
1386     search: 
1387       search: "Paieška:"
1388       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1389       submit_text: Rodyti
1390       where_am_i: Kur aš dabar?
1391       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1392     sidebar: 
1393       close: Uždaryti
1394       search_results: Paieškos rezultatai
1395   time: 
1396     formats: 
1397       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1398   trace: 
1399     create: 
1400       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1401       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1402     delete: 
1403       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1404     edit: 
1405       description: "Aprašymas:"
1406       download: atsisiųsti
1407       edit: redaguoti
1408       filename: "Failo vardas:"
1409       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1410       map: žemėlapis
1411       owner: "Savininkas:"
1412       points: "Taškai:"
1413       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1414       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1415       tags: "Žymos:"
1416       tags_help: atskirti kableliu
1417       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1418       uploaded_at: "Įkelta:"
1419       visibility: "Matomumas:"
1420       visibility_help: ką tai reiškia?
1421     list: 
1422       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1423       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1424       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1425       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1426       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1427       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1428     make_public: 
1429       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1430     offline: 
1431       heading: GPX laikmena išjungta
1432       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1433     offline_warning: 
1434       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1435     trace: 
1436       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1437       by: (emptypage)
1438       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1439       edit: keisti
1440       edit_map: Keisti žemėlapį
1441       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1442       in: į
1443       map: žemėlapis
1444       more: daugiau
1445       pending: LAUKIAMA
1446       private: PRIVATUS
1447       public: VIEŠAS
1448       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1449       trackable: ATSEKAMAS
1450       view_map: Žemėlapis
1451     trace_form: 
1452       description: Aprašymas
1453       help: Pagalba
1454       tags: "Žymos:"
1455       tags_help: atskirta kableliais
1456       upload_button: Įkelti
1457       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1458       visibility: "Matomumas:"
1459       visibility_help: ką tai reiškia?
1460     trace_header: 
1461       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1462       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1463       traces_waiting: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1464       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1465     trace_optionals: 
1466       tags: Žymos
1467     trace_paging_nav: 
1468       newer: Naujesni pėdsakai
1469       older: Senesni pėdsakai
1470       showing_page: Puslapis %{page}
1471     view: 
1472       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1473       description: "Aprašymas:"
1474       download: atsisiųsti
1475       edit: redaguoti
1476       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1477       filename: "Failo pavadinimas:"
1478       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1479       map: žemėlapis
1480       none: Nėra
1481       owner: "Savininkas:"
1482       pending: LAUKIAMA
1483       points: "Taškai:"
1484       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1485       tags: "Žymos:"
1486       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1487       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1488       uploaded: "Įkelta:"
1489       visibility: "Matomumas:"
1490     visibility: 
1491       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1492       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1493       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1494       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1495   user: 
1496     account: 
1497       contributor terms: 
1498         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1499         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1500         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1501         link text: kas tai?
1502         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1503         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas Naudotojų sąlygas.
1504       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1505       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1506       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1507       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1508       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1509       gravatar: 
1510         gravatar: Naudoti Gravatar
1511         link text: kas tai?
1512       home location: Namų pozicija
1513       image: "Nuotrauka:"
1514       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1515       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1516       latitude: "Platuma:"
1517       longitude: "Ilguma:"
1518       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1519       my settings: Mano nustatymai
1520       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1521       new image: Pridėti nuotrauką
1522       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1523       openid: 
1524         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1525         link text: kas tai?
1526         openid: "OpenID:"
1527       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1528       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1529       profile description: "Profilio aprašymas:"
1530       public editing: 
1531         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1532         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1533         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1534         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1535         enabled link text: kas tai?
1536         heading: "Viešas keitimas:"
1537       public editing note: 
1538         heading: Viešas keitimas
1539         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1540       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1541       return to profile: Grįžti į profilį
1542       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1543       title: Keisti paskyrą
1544       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1545     confirm: 
1546       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1547       before you start: Žinome, kad jūs turbūt skubate pradėti žymėti, bet prieš tai jūs galbūt norėsite užpildyti šiek tiek informacijos apie save žemiau esančioje formoje.
1548       button: Patvirtinti
1549       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1550       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1551       reconfirm: Jei tai buvo kurį laiką nuo tada, kada jūs užsiregistravote, jums reikėtų <a href="%{reconfirm}">nusiųsti sau naują patvirtinantį el. laišką</a>.
1552       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1553       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1554     confirm_email: 
1555       button: Patvirtinti
1556       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1557       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1558       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1559       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1560     confirm_resend: 
1561       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1562       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1563     filter: 
1564       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1565     go_public: 
1566       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1567     list: 
1568       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1569       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1570       heading: Naudotojai
1571       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1572       showing: 
1573         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1574         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1575       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1576       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1577       title: Naudotojai
1578     login: 
1579       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1580       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1581       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1582       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1583       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1584       heading: Prisijungti
1585       login_button: Prisijungti
1586       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1587       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1588       no account: Neturite savo paskyros?
1589       openid: "%{logo} OpenID:"
1590       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1591       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1592       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1593       openid_providers: 
1594         aol: 
1595           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1596           title: Prisijungti su AOL
1597         google: 
1598           alt: Prisijungti su Google OpenID
1599           title: Prisijungti su Google
1600         myopenid: 
1601           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1602           title: Prisijungti su OpenID
1603         openid: 
1604           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1605           title: Prisijungti su OpenID
1606         wordpress: 
1607           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1608           title: Prisijungti su Wordpress
1609         yahoo: 
1610           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1611           title: Prisijungti su Yahoo
1612       password: "Slaptažodis:"
1613       register now: Užsiregistruoti
1614       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1615       title: Prisijungti
1616       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1617       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1618       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1619     logout: 
1620       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1621       logout_button: Atsijungti
1622       title: Atsijungti
1623     lost_password: 
1624       email address: "E-pašto adresas:"
1625       heading: Pamiršote slaptažodį?
1626       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1627       new password button: Atstatyti slaptažodį
1628       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1629       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1630       title: Pamiršau slaptažodį
1631     make_friend: 
1632       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1633       button: Pridėti kaip draugą
1634       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1635       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1636       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1637     new: 
1638       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1639       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1640       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1641       continue: Tęsti
1642       display name: "Rodomas vardas:"
1643       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1644       email address: "E-pašto adresas:"
1645       fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
1646       flash create success message: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums pranešimą į %{email} ir nuo tada, kada jūs patvirtinsite savo paskyrą, jūs galėsite daryti keitimus.
1647       flash welcome: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums sveikinimo pranešimą į %{email} su pora patarimų pradedant dirbti.
1648       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1649       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1650       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1651       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1652       openid: "%{logo} OpenID:"
1653       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1654       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1655       password: "Slaptažodis:"
1656       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias naudotojo sąlygas!
1657       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Naudotojų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1658       title: Sukurti paskyrą
1659       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1660     no_such_user: 
1661       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1662       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1663       title: Nėra tokio naudotojo
1664     popup: 
1665       friend: Draugas
1666       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1667       your location: Jūsų pozicija
1668     remove_friend: 
1669       button: Nebedraugauti
1670       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1671       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1672       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1673     reset_password: 
1674       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1675       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1676       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1677       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1678       password: "Slaptažodis:"
1679       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1680       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1681     set_home: 
1682       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1683     suspended: 
1684       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1685       heading: Paskyra sustabdyta
1686       title: Paskyra sustabdyta
1687       webmaster: administratorius
1688     terms: 
1689       agree: Sutinku
1690       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1691       consider_pd_why: kas tai?
1692       decline: Nesutinku
1693       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1694       heading: Talkininkų sąlygos
1695       legale_names: 
1696         france: Prancūzija
1697         italy: Italija
1698         rest_of_world: Likęs pasaulis
1699       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1700       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1701       title: Talkininkų sąlygos
1702       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
1703     view: 
1704       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1705       add as friend: pridėti draugą
1706       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1707       block_history: buvę užblokavimai
1708       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1709       blocks on me: apribojimai man
1710       comments: komentarai
1711       confirm: Patvirtinti
1712       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1713       create_block: blokuoti šį naudotoją
1714       created from: "Sukurta iš:"
1715       ct accepted: Praėjo %{ago}
1716       ct declined: Atmesta
1717       ct status: "Naudotojo sąlygos:"
1718       ct undecided: Nenuspręsta
1719       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1720       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1721       description: Aprašymas
1722       diary: dienoraštis
1723       edits: keitimai
1724       email address: "E-pašto adresas:"
1725       friends_changesets: draugų keitimai
1726       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1727       hide_user: slėpti šį naudotoją
1728       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1729       km away: Nutolęs %{count}km
1730       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1731       m away: nutolęs %{count}m
1732       mapper since: "Žymi nuo:"
1733       moderator_history: gauti užblokavimai
1734       my comments: mano komentarai
1735       my diary: mano dienoraštis
1736       my edits: mano keitimai
1737       my settings: mano nustatymai
1738       my traces: mano pėdsakai
1739       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1740       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1741       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1742       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1743       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1744       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1745       oauth settings: OAuth nustatymai
1746       remove as friend: nebedraugauti
1747       role: 
1748         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1749         grant: 
1750           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1751           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1752         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1753         revoke: 
1754           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1755           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1756       send message: siųsti žinutę
1757       settings_link_text: nustatymai
1758       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1759       status: "Būsena:"
1760       traces: pėdsakai
1761       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1762       user location: Naudotojo pozicija
1763       your friends: Jūsų draugai
1764   user_block: 
1765     blocks_by: 
1766       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1767       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1768       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1769     blocks_on: 
1770       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1771       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1772       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1773     create: 
1774       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1775       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1776       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1777     edit: 
1778       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1779       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1780       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1781       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1782       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1783       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1784       submit: Atnaujinti blokavimą
1785       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1786     filter: 
1787       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1788       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1789     helper: 
1790       time_future: Baigiasi po %{time}.
1791       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1792       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1793     index: 
1794       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1795       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1796       title: Vartotojo blokavimai
1797     model: 
1798       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1799       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1800     new: 
1801       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1802       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1803       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1804       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1805       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1806       submit: Sukurti blokavimą
1807       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1808       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1809       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1810     not_found: 
1811       back: Atgal į sąrašą
1812       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1813     partial: 
1814       confirm: Ar tikrai?
1815       creator_name: Kūrėjas
1816       display_name: Blokuojamas naudotojas
1817       edit: Keisti
1818       next: Kitas »
1819       not_revoked: (neatšauktas)
1820       previous: « Ankstesnis
1821       reason: Blokavimo priežastis
1822       revoke: Atšaukti!
1823       revoker_name: Atšaukė
1824       show: Rodyti
1825       showing_page: Puslapis %{page}
1826       status: Būsena
1827     period: 
1828       one: 1 valanda
1829       other: "%{count} valandos"
1830     revoke: 
1831       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1832       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1833       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1834       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1835       revoke: Atšaukti!
1836       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1837       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1838     show: 
1839       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1840       confirm: Ar tikrai?
1841       edit: Keisti
1842       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1843       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1844       reason: "Blokavimo priežastis:"
1845       revoke: Atšaukti!
1846       revoker: "Atšaukėjas:"
1847       show: Rodyti
1848       status: Būsena
1849       time_future: Baigiasi %{time}
1850       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1851       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1852     update: 
1853       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1854       success: Blokavimas atnaujintas.
1855   user_role: 
1856     filter: 
1857       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1858       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1859       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1860       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1861     grant: 
1862       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1863       confirm: Patvirtinti
1864       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1865       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1866       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1867     revoke: 
1868       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1869       confirm: Patvirtinti
1870       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1871       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1872       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą