1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Hooshmand.hasannia
25 latitude: عرض جغرافیایی
26 longitude: طول جغرافیایی
39 latitude: عرض جغرافیایی
40 longitude: طول جغرافیایی
49 display_name: نام نمایشی
54 acl: دسترسی به لیست کنترل
55 changeset: مجموعه تغییرات
56 changeset_tag: برچسب Changeset
69 tracepoint: ردیابی نقطه
70 tracetag: ردیابی برچسب
72 user_preference: ترجیحات کاربر
78 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
79 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
81 title: مجموعه تغییرات %{id}
82 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
83 osmchangexml: osmChange XML
86 belongs_to: "متعلق به :"
87 bounding_box: جعبه مرزی
89 closed_at: "بسته شده بر:"
90 created_at: "ایجاد توسط:"
92 one: "Has the following %{count} node:"
93 other: "Has the following %{count} nodes:"
95 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
97 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
98 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
99 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
101 changeset_comment: "نظر:"
102 deleted_at: "حذفشده در:"
103 deleted_by: "حذفشده توسط:"
104 edited_at: "ویرایش در:"
105 edited_by: "ویرایش توسط:"
106 in_changeset: "تغییرات در:"
109 entry: ارتباطات %{relation_name}
110 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
116 relation: ویرایش ارتباط
119 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
120 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
121 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
122 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
123 loading: در حال بارگیری...
126 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
127 next_node_tooltip: گره بعدی
128 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
129 next_way_tooltip: راه بعدی
130 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
131 prev_node_tooltip: گره قبلی
132 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
133 prev_way_tooltip: راه قبلی
135 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
136 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
137 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
139 download_xml: بارگیری XML
142 node_title: "گره: %{node_name}"
143 view_history: نمایش تاریخچه
145 coordinates: "مختصات:"
148 download_xml: بارگیری XML
149 node_history: تاریخچه منطقه
150 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
151 view_details: نمایش جزئیات
153 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
155 changeset: مجموعه تغییرات
163 showing_page: صفحه نمایش
170 download_xml: بارگیری XML
172 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
173 view_history: نمایش تاریخچه
178 download_xml: بارگیری XML
179 relation_history: تاریخچه ارتباطات
180 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
181 view_details: نمایش جزئیات
183 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
189 data_frame_title: داده ها
190 data_layer_name: داده ها
192 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
193 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
194 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
195 load_data: بارگذاری داده ها
196 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
197 loading: در حال بارگیری...
198 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
200 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
201 back: نمایش فهرست موضوع
215 private_user: کاربر شخصی
216 show_areas: نمایش منطقهها
217 show_history: نمایش سابقه
218 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
220 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
224 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
225 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
226 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
228 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
230 changeset: مجموعه تغییرات
235 download_xml: بارگیری XML
237 view_history: نمایش تاریخچه
239 way_title: "راه: %{way_name}"
242 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
246 download_xml: بارگیری XML
247 view_details: نمایش جزئیات
248 way_history: تاریخچهٔ راه
249 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
255 no_edits: (بدون ویرایش)
256 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
257 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
258 changeset_paging_nav:
261 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
266 saved_at: ذخیره شد در
269 description: تغییرات اخیر
270 empty_anon_html: هنوز هیچ ویرایشی انجام نشده است.
275 newer_comments: نظرات جدیدتر
276 older_comments: نظرات قدیمیتر
280 hide_link: پنهانکردن این نظر
284 other: "%{count} نظر"
286 edit_link: ویرایش این مطلب
287 hide_link: نهفتن این مطلب
288 reply_link: پاسخ به این پیام
292 latitude: "عرض جغرافیایی:"
294 longitude: "طول جغرافیایی:"
297 use_map_link: استفاده از نقشه
303 leave_a_comment: ارسال نظر
307 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
309 description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
312 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
315 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
318 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
319 name: کنترل از راه دور
322 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
323 area_to_export: برونبری منطقه
324 embeddable_html: درج اچتیامال
325 export_button: برونبری
326 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
328 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
329 image_size: اندازهٔ تصویر
333 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
336 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
338 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
341 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
342 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
345 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
346 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
347 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
348 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
350 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
360 north_east: شمال شرقی
361 north_west: شمال غربی
363 south_east: جنوب شرقی
364 south_west: جنوب غربی
367 one: تقریباً 1کیلومتر
368 other: تقریباً %{count}کیلومتر
369 zero: کمتر از 1کیلومتر
371 more_results: نتایج بیشتر
372 no_results: نتیجهای پیدا نشد
375 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
376 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
377 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
378 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
379 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
380 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
381 search_osm_nominatim:
390 WLAN: دسترسی به وایفای
400 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
401 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
403 bureau_de_change: دفتر ارز
404 bus_station: ایستگاه اتوبوس
406 car_rental: اجارهٔ خودرو
407 car_sharing: خودروی قرضی
414 community_centre: مرکز شهر
419 dormitory: خوابگاه دانشجویی
420 drinking_water: آب آشامیدنی
421 driving_school: آموزشگاه رانندگی
423 emergency_phone: تلفن اضطراری
425 ferry_terminal: ترمینال کشتی
426 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
427 fire_station: آتشنشانی
430 grave_yard: محوطهٔ گورستان
431 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
433 health_centre: مركز بهداشت
436 hunting_stand: ایستگاه شکار
437 ice_cream: بستنیفروشی
438 kindergarten: کودکستان
442 mountain_rescue: نجات کوهستان
443 nightclub: کلوب شبانه
445 nursing_home: خانهٔ سالمندان
450 place_of_worship: نیایشگاه
453 post_office: اداره پست
454 preschool: پیشدبستان
457 public_building: ساختمان عمومی
458 public_market: بازار عمومی
459 reception_area: محوطه پذیرش
462 retirement_home: خانهٔ سالمندان
469 social_club: باشگاه اجتماعی
471 supermarket: سوپرمارکت
472 swimming_pool: استخر شنا
474 telephone: تلفن عمومی
479 vending_machine: عابربانک
480 veterinary: جراح دامپزشک
482 waste_basket: سطل آشغال
484 youth_centre: مرکز جوانان
486 administrative: مرز کشوری
487 national_park: پارک ملی
488 protected_area: منطقه حفاظتشده
494 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
495 construction: بزرگراه در دست ساخت
496 cycleway: مسیر دوچرخه
497 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
500 living_street: خیابان محل سکونت
501 milestone: سنگ کیلومتر شمار
504 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
505 motorway_link: بزرگراه
507 pedestrian: پیاده راه
510 primary_link: جادهٔ اصلی
511 raceway: مسافت مسابقه
513 rest_area: استراحتگاه
515 secondary: جادهٔ فرعی
516 secondary_link: جادهٔ فرعی
517 services: خدمات بزرگراهها
518 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
523 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
525 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
526 battlefield: میدان جنگ
527 boundary_stone: سنگ مرزی
542 commercial: منطقهٔ تجاری
543 construction: ساختوساز
545 farmland: زمین کشاورزی
546 farmyard: زمین کشاورزی
550 industrial: ناحیهٔ صنعتی
552 military: منطقهٔ نظامی
558 residential: منطقهٔ مسکونی
564 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
566 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
567 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
569 golf_course: زمین گلف
570 marina: تفریحگاه ساحلی
571 miniature_golf: گلف کوچک
574 playground: زمین بازی
575 sports_centre: مرکز ورزشی
577 swimming_pool: استخر شنا
580 airfield: فرودگاه نظامی
585 cave_entrance: ورودی غار
617 government: دفتر دولتی
620 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
621 telecommunication: دفتر مخابرات
622 travel_agent: آژانس مسافرتی
637 municipality: شهرداری
647 abandoned: راهآهن رهاشده
648 construction: راهآهن در دست ساخت
649 disused: راهآهن منسوخ
650 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
651 funicular: راهآهن بندی
653 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
654 junction: اتصال راهآهن
655 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
658 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
659 platform: بستر راهآهن
660 station: ایستگاه راهآهن
662 subway_entrance: ورودی مترو
664 tram_stop: ایستگاه ترام
666 art: فروشگاه لوازم هنری
668 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
669 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
670 bicycle: فروشگاه دوچرخه
674 car_parts: قطعات خودرو
675 car_repair: تعمیرگاه خودرو
678 clothes: فروشگاه پوشاک
679 computer: فروشگاه رایانه
680 copyshop: مغازه فتوکپی
681 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
683 greengrocer: سبزی فروش
688 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
689 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
690 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
691 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
692 supermarket: سوپرمارکت
693 toys: اسباببازیفروشی
694 travel_agency: آژانس مسافرتی
698 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
700 camp_site: محل اردوگاه
702 guest_house: مهمانخانه
717 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
725 community_blogs: وبلاگها انجمن
726 copyright: حق تکثیر و مجوز
727 documentation: مستندات
728 documentation_title: مستندات برای پروژه
729 donate_link_text: حمایت مالی
731 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
733 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
735 help_centre: مرکز کمک
736 help_title: سایت راهنما برای پروژه
739 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
740 intro_2_download: بارگیری
741 intro_2_license: مجوز آزاد
742 intro_2_use: استفاده کن
743 log_in: ورود به سیستم
745 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
749 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
750 partners_bytemark: Bytemark Hosting
751 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
752 partners_ucl: مرکز VR UCL
754 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
755 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
756 user_diaries: یادداشت کاربر
758 view_tooltip: نمایش نقشه
760 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
763 english_link: اصل انگلیسی
764 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
765 title: درباره این ترجمهها
767 contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
768 contributors_title_html: همکاران ما
769 infringement_title_html: نقض کپی رایت
770 more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
772 mapping_link: شروع به نقشهکشی
773 native_link: نسخهٔ فارسی
774 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
775 title: درباره این صفحه
780 my_inbox: صندوق دریافتی من
786 read_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
788 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
790 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
792 message_sent: پیام فرستاده شد
794 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
798 title: چنین پیغامی وجود ندارد
802 my_inbox: "%{inbox_link} من"
813 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
814 sent_message_summary:
821 diary_comment_notification:
822 hi: سلام %{to_user} ،
829 with_description: با توضیحات
834 message_notification:
836 note_comment_notification:
851 description: "توضیحات:"
854 createnote: افزودن یادداشت
884 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
886 where_am_i: من کجا هستم؟
889 search_results: نتایج جستجو
892 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
895 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
896 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
898 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذفکردن
903 filename: "نام پرونده:"
904 heading: ویرایش رهگیری %{name}
908 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
909 start_coord: "شروع مختصات:"
911 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
912 title: ویرایش رهگیری %{name}
913 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
914 visibility: "پدیداری:"
915 visibility_help: به چه معنی است؟
917 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
918 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
919 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
920 your_traces: آثار جیپیاس شما
922 made_public: رسمکردن عمومی
924 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
925 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس است
927 message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس است
929 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
931 count_points: "%{count} نقطه"
933 edit_map: ویرایش نقشه
934 identifiable: قابل شناسایی
941 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
942 trackable: قابل رهگیری
948 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
949 upload_button: بارگذاری
950 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
952 visibility_help: حد وسط این چیست؟
954 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
955 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
956 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
960 showing_page: نمایش صفحه %{page}
962 delete_track: حذف این رهگیری
966 edit_track: ویرایش این رهگیری
967 filename: "نام پرونده:"
968 heading: دیدن رهگیری %{name}
974 start_coordinates: "شروع مختصات :"
976 title: دیدن رهگیری %{name}
977 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
978 uploaded: ":بارگذاری شد"
979 visibility: "پدیداری:"
981 identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری بهعنوان قابل تشخیص نشان دهید)
982 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
983 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
984 trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید)
988 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
989 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
990 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
992 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
993 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
994 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
995 delete image: حذف تصویر فعلی
996 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
997 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
998 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
1000 gravatar: استفاده از Gravatar
1001 home location: "موقعیت خانه:"
1003 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
1004 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
1005 latitude: "عرض جغرافیایی:"
1006 longitude: "طول جغرافیایی:"
1007 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
1008 my settings: تنظیمات من
1009 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
1010 new image: افزون یک تصویر
1011 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
1013 link text: این چیست؟
1015 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
1016 preferred languages: "زبان برگزیده:"
1017 profile description: "توصیف نمایه:"
1019 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
1020 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
1021 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
1022 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1023 enabled link text: این چیست؟
1024 heading: "ویرایش عمومی:"
1025 public editing note:
1026 heading: ویرایش عمومی
1027 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
1028 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
1029 save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
1030 title: "ویرایش حساب:"
1031 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
1033 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
1035 heading: تایید حساب کاربر
1036 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
1039 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
1040 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
1041 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
1042 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
1044 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
1046 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1048 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1050 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1051 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1053 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1055 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1056 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1057 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1058 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1061 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1062 heading: ورود به سیستم
1064 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1065 password: "گذرواژه:"
1066 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1067 title: ورود به سیستم
1069 heading: خروج از نقشه باز شهری
1073 email address: "رایانامه:"
1074 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1075 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1076 new password button: بازنشانی گذرواژه
1077 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1078 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1081 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1082 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1083 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1085 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1086 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1087 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1089 display name: "نمایش نام:"
1090 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1091 email address: "رایانامه:"
1092 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1093 openid: "%{logo} OpenID:"
1094 password: "گذرواژه:"
1095 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1096 title: ایجاد حساب کاربری
1098 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1099 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1100 title: چنین کاربری وجود ندارد
1103 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1104 your location: مکان حضور شما
1106 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1107 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1109 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1110 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1111 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1112 heading: بازنشانی گذرواژهٔ %{user}
1113 password: "گذرواژه:"
1114 reset: بازنشانی گذرواژه
1115 title: بازنشانی گذرواژه
1117 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1119 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1120 heading: حساب کاربری معلق
1121 title: حساب کاربری معلق
1125 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1126 consider_pd_why: این چیست؟
1128 heading: شرایط نویسندگان
1132 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1133 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1134 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1135 title: شرایط شرکتکنندگان
1137 activate_user: فعالکردن این کاربر
1138 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1139 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1140 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1141 blocks by me: بستنها توسط من
1142 blocks on me: بلوک های من
1145 confirm_user: تایید این کاربر
1146 create_block: بستن این کاربر
1147 created from: "ایجادشده از:"
1148 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1149 delete_user: این کاربر حذف شود
1153 email address: "نشانی رایانامه:"
1154 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1155 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1156 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1157 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1158 m away: "%{count} متر فاصله"
1159 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1160 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1161 my diary: دفتر خاطرات من
1162 my edits: ویرایشهای من
1163 my settings: تنظیمات من
1164 my traces: پیگیریهای من
1165 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1166 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1167 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1168 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1169 oauth settings: تنظیمات oauth
1170 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1172 administrator: این کاربر سرپرست است
1174 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1175 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1176 moderator: این کاربر مدیر است
1178 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1179 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1180 send message: ارسال پیغام
1181 settings_link_text: تنظیمات
1182 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1185 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1186 user location: موقعبت کاربر
1187 your friends: دوستان شما
1194 other: "%{count} ساعت"
1196 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1202 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1203 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1204 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1205 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1207 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1209 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1210 heading: تایید اعطای نقش
1211 title: تایید اعطای نقش
1213 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1215 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1216 heading: تایید لغو نقش
1217 title: تایید لغو نقش