]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
6e56ebddd64afacd361507da67c216b3f0401b47
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       doorkeeper_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsset
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användaralternativ
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiell applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       trace:
196         tagstring: kommaseparerad
197       user_block:
198         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
199           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
200           i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla
201           användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
202         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
203       user:
204         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
205           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
206           för mer information.
207         new_email: (visas aldrig offentligt)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: omkring 1 timme sedan
212         other: omkring %{count} timmar sedan
213       about_x_months:
214         one: omkring 1 månad sedan
215         other: omkring %{count} månader sedan
216       about_x_years:
217         one: omkring 1 år sedan
218         other: omkring %{count} år sedan
219       almost_x_years:
220         one: nästan 1 år sedan
221         other: nästan %{count} år sedan
222       half_a_minute: en halv minut sedan
223       less_than_x_seconds:
224         one: mindre än 1 sekund sedan
225         other: mindre än %{count} sekunder sedan
226       less_than_x_minutes:
227         one: mindre än en minut sedan
228         other: mindre än %{count} minuter sedan
229       over_x_years:
230         one: över 1 år sedan
231         other: över %{count} år sedan
232       x_seconds:
233         one: 1 sekund sedan
234         other: '%{count} sekunder sedan'
235       x_minutes:
236         one: 1 minut sedan
237         other: '%{count} minuter sedan'
238       x_days:
239         one: 1 dag sedan
240         other: '%{count} dagar sedan'
241       x_months:
242         one: 1 månad sedan
243         other: '%{count} månader sedan'
244       x_years:
245         one: 1 år sedan
246         other: '%{count} år sedan'
247   printable_name:
248     with_version: '%{id}, v%{version}'
249     with_name_html: '%{name} (%{id})'
250   editor:
251     default: Standard (för närvarande %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (webbläsarredigeraren)
255     remote:
256       name: Fjärrstyrning
257       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Ingen
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       windowslive: Windows Live
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Skapades för %{when}
271         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
272         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
273         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
274         closed_at_html: Löstes för %{when}
275         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
276         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
277         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
278       rss:
279         title: OpenStreetMap-anteckningar
280         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
281           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
282         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
283         opened: ny anteckning (nära %{place})
284         commented: ny kommentar (nära %{place})
285         closed: stängde anteckning (nära %{place})
286         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
287       entry:
288         comment: Kommentar
289         full: Hela anteckningen
290   browse:
291     created: Skapad
292     closed: Stängd
293     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
294     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
295     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
296     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
297     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
298     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
299     version: Version
300     in_changeset: Ändringsset
301     anonymous: anonym
302     no_comment: (inga kommentarer)
303     part_of: Del av
304     part_of_relations:
305       one: 1 relation
306       other: '%{count} relationer'
307     part_of_ways:
308       one: 1 sätt
309       other: '%{count} sätt'
310     download_xml: Ladda ner XML
311     view_history: Visa historik
312     view_details: Visa detaljer
313     location: 'Plats:'
314     common_details:
315       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
316     changeset:
317       title: 'Ändringsset: %{id}'
318       belongs_to: Författare
319       node: Noder (%{count})
320       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
321       way: Sträckor (%{count})
322       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
323       relation: Förbindelser (%{count})
324       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
325       comment: Kommentarer (%{count})
326       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
327       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
328       changesetxml: XML för ändringsset
329       osmchangexml: osmChange XML
330       feed:
331         title: Ändringsset %{id}
332         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
333       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
334       discussion: Diskussion
335       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
336         när ändringsset har stängts.
337     node:
338       title_html: 'Nod: %{name}'
339       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'Sträcka: %{name}'
342       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
343       nodes: Noder
344       nodes_count:
345         one: 1 nod
346         other: '%{count} noder'
347       also_part_of_html:
348         one: del av sträcka %{related_ways}
349         other: del av sträckorna %{related_ways}
350     relation:
351       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
352       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
353       members: Medlemmar
354       members_count:
355         one: 1 medlem
356         other: '%{count} medlemmar'
357     relation_member:
358       entry_html: '%{type} %{name}'
359       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
360       type:
361         node: Nod
362         way: Sträcka
363         relation: Relation
364     containing_relation:
365       entry_html: Relation %{relation_name}
366       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
367     not_found:
368       title: Hittades inte
369       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374         changeset: ändringsset
375         note: not
376     timeout:
377       title: Timeout-fel
378       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
379       type:
380         node: nod
381         way: sträcka
382         relation: relation
383         changeset: ändringsset
384         note: not
385     redacted:
386       redaction: Omarbetning %{id}
387       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
388         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
389       type:
390         node: nod
391         way: sträcka
392         relation: relation
393     start_rjs:
394       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
395         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
396         denna data?
397       load_data: Ladda data
398       loading: Läser in …
399     tag_details:
400       tags: Taggar
401       wiki_link:
402         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
403         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
404       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
405       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
406       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
407       telephone_link: Ring %{phone_number}
408       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
409     note:
410       title: 'Anteckning: %{id}'
411       new_note: Ny anteckning
412       description: Beskrivning
413       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
414       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
415       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
416       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
418       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
419       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
420         %{when}</abbr>
421       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
422       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
424       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
425         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
426       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
427       report: Rapportera denna anteckning
428       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
429     query:
430       title: Undersök kartobjekt
431       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
432       nearby: Finns i närheten
433       enclosing: Omgivande kartobjekt
434   changesets:
435     changeset_paging_nav:
436       showing_page: Sida %{page}
437       next: Nästa »
438       previous: « Föregående
439     changeset:
440       anonymous: Anonym
441       no_edits: (inga redigeringar)
442       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
443     changesets:
444       id: ID
445       saved_at: Sparades den
446       user: Användare
447       comment: Kommentar
448       area: Område
449     index:
450       title: Ändringsuppsättningar
451       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
452       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
453       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
454       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
455       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
456       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
457       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
458       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
459       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
460       load_more: Läs in fler
461     timeout:
462       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
463         lång tid att hämta.
464   changeset_comments:
465     comment:
466       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
467       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
468     comments:
469       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
470     index:
471       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
472       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
473     timeout:
474       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
475         då begäran tog för lång tid.
476   dashboards:
477     contact:
478       km away: '%{count}km bort'
479       m away: '%{count}m bort'
480     popup:
481       your location: Din position
482       nearby mapper: Användare i närheten
483       friend: Vän
484     show:
485       title: Min kontrollpanel
486       edit_your_profile: Redigera din profil
487       my friends: Mina vänner
488       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
489       nearby users: Andra användare nära dig
490       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
491         nära dig.
492       friends_changesets: vänners ändringsset
493       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
494       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
495       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
496   diary_entries:
497     new:
498       title: Nytt dagboksinlägg
499     form:
500       location: Plats
501       use_map_link: Använd karta
502     index:
503       title: Användardagböcker
504       title_friends: Vänners dagböcker
505       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
506       user_title: '%{user}s dagbok'
507       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
508       new: Nytt dagboksinlägg
509       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
510       my_diary: Min dagbok
511       no_entries: Inga dagboksinlägg
512       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
513       older_entries: Äldre inlägg
514       newer_entries: Nyare inlägg
515     edit:
516       title: Redigera dagboksinlägg
517       marker_text: Plats för dagboksinlägg
518     show:
519       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
520       user_title: '%{user}s dagbok'
521       leave_a_comment: Lämna en kommentar
522       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
523       login: Logga in
524     no_such_entry:
525       title: Hittade inte dagboksinlägget
526       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
527       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
528         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
529     diary_entry:
530       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
531       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
532       comment_link: Kommentera detta inlägg
533       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
534       comment_count:
535         zero: Inga kommentarer
536         one: '%{count} kommentar'
537         other: '%{count} kommentarer'
538       edit_link: Redigera detta inlägg
539       hide_link: Dölj detta inlägg
540       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
541       confirm: Bekräfta
542       report: Rapportera detta inlägg
543     diary_comment:
544       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
545       hide_link: Dölj denna kommentar
546       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
547       confirm: Bekräfta
548       report: Rapportera den här kommentaren
549     location:
550       location: 'Plats:'
551       view: Visa
552       edit: Redigera
553       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
554     feed:
555       user:
556         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
557         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
558       language:
559         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
560         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
561       all:
562         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
563         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
564     comments:
565       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
566       no_comments: Inga dagbokskommentarer
567       post: Inlägg
568       when: När
569       comment: Kommentar
570       newer_comments: Nyare kommentarer
571       older_comments: Äldre kommentarer
572   doorkeeper:
573     flash:
574       applications:
575         create:
576           notice: Applikation registrerad.
577   friendships:
578     make_friend:
579       heading: Lägg till %{user} som en vän?
580       button: Lägg till som vän
581       success: '%{name} är nu din vän!'
582       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
583       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
584     remove_friend:
585       heading: Ta bort %{user} som vän?
586       button: Ta bort som vän
587       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
588       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
589   geocoder:
590     search:
591       title:
592         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
593         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
594         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
595           Nominatim</a>
596         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
597         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
598           Nominatim</a>
599         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
600     search_osm_nominatim:
601       prefix_format: '%{name}'
602       prefix:
603         aerialway:
604           cable_car: Linbana
605           chair_lift: Stollift
606           drag_lift: Släplift
607           gondola: Gondolbana
608           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
609           platter: Knapplift
610           pylon: Pylon
611           station: Linbanestation
612           t-bar: Ankarlift
613           "yes": Svävarbana
614         aeroway:
615           aerodrome: Flygfält
616           airstrip: Landningsbana
617           apron: Platta
618           gate: Gate
619           hangar: Hangar
620           helipad: Helikopterplatta
621           holding_position: Väntplats
622           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
623           parking_position: Parkeringsplats
624           runway: Landningsbana
625           taxilane: Taxifil
626           taxiway: Taxibana
627           terminal: Terminal
628           windsock: Vindstrut
629         amenity:
630           animal_boarding: Djurhotell
631           animal_shelter: Djurhemmet
632           arts_centre: Konstcenter
633           atm: Bankomat
634           bank: Bank
635           bar: Bar
636           bbq: BBQ
637           bench: Bänk
638           bicycle_parking: Cykelparkering
639           bicycle_rental: Cykeluthyrning
640           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
641           biergarten: Uteservering
642           blood_bank: Blodbank
643           boat_rental: Båtuthyrning
644           brothel: Bordell
645           bureau_de_change: Växlingskontor
646           bus_station: Busstation
647           cafe: Kafé
648           car_rental: Biluthyrning
649           car_sharing: Bilpool
650           car_wash: Biltvätt
651           casino: Kasino
652           charging_station: Laddningsstation
653           childcare: Barnomsorg
654           cinema: Biograf
655           clinic: Klinik
656           clock: Klocka
657           college: College
658           community_centre: Allaktivitetshus
659           conference_centre: Konferenscenter
660           courthouse: Tingshus
661           crematorium: Krematorium
662           dentist: Tandläkare
663           doctors: Läkare
664           drinking_water: Dricksvatten
665           driving_school: Körskola
666           embassy: Ambassad
667           events_venue: Samlingslokal
668           fast_food: Snabbmat
669           ferry_terminal: Färjeterminal
670           fire_station: Brandstation
671           food_court: Food Court
672           fountain: Fontän
673           fuel: Bränsle
674           gambling: Spel
675           grave_yard: Begravningsplats
676           grit_bin: Sandtunna
677           hospital: Sjukhus
678           hunting_stand: Jakttorn
679           ice_cream: Glass
680           internet_cafe: Internetcafé
681           kindergarten: Dagis
682           language_school: Språkskola
683           library: Bibliotek
684           loading_dock: Lastkaj
685           love_hotel: Kärlekshotell
686           marketplace: Marknad
687           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
688           monastery: Kloster
689           money_transfer: Valutaöverföring
690           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
691           music_school: Musikskola
692           nightclub: Nattklubb
693           nursing_home: Vårdhem
694           parking: Parkeringsplats
695           parking_entrance: Parkeringsinfart
696           parking_space: Parkeringsplats
697           payment_terminal: Betalningsterminal
698           pharmacy: Apotek
699           place_of_worship: Plats för tillbedjan
700           police: Polis
701           post_box: Brevlåda
702           post_office: Postkontor
703           prison: Fängelse
704           pub: Pub
705           public_bath: Badhus
706           public_bookcase: Offentlig bokhylla
707           public_building: Offentlig byggnad
708           ranger_station: Skogvaktarpost
709           recycling: Återvinningsstation
710           restaurant: Restaurang
711           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
712           school: Skola
713           shelter: Hydda
714           shower: Dusch
715           social_centre: Nöjescenter
716           social_facility: Socialtjänst
717           studio: Studio
718           swimming_pool: Simbassäng
719           taxi: Taxi
720           telephone: Telefonkiosk
721           theatre: Teater
722           toilets: Toaletter
723           townhall: Rådhus
724           training: Träningsanstalt
725           university: Universitet
726           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
727           vending_machine: Varuautomat
728           veterinary: Veterinärkirurgi
729           village_hall: Byastuga
730           waste_basket: Papperskorg
731           waste_disposal: Avfallshantering
732           waste_dump_site: Soptipp
733           watering_place: Vattningsplats
734           water_point: Vattenpunkt
735           weighbridge: Fordonsvåg
736           "yes": Inrättning
737         boundary:
738           aboriginal_lands: Urfolksmarker
739           administrative: Administrativ gräns
740           census: Folkräkningsgräns
741           national_park: Nationalpark
742           political: Valgräns
743           protected_area: Skyddat område
744           "yes": Gräns
745         bridge:
746           aqueduct: Akvedukt
747           boardwalk: Strandpromenad
748           suspension: Hängbro
749           swing: Svängbro
750           viaduct: Viadukt
751           "yes": Bro
752         building:
753           apartment: Lägenhet
754           apartments: Lägenheter
755           barn: Lada
756           bungalow: Bungalow
757           cabin: Stuga
758           chapel: Kapell
759           church: Kyrkbyggnad
760           civic: Offentlig byggnad
761           college: Universitetsbyggnad
762           commercial: Kommersiell byggnad
763           construction: Byggnad under uppförande
764           detached: Fristående hus
765           dormitory: Studenthem
766           duplex: Dubbelhus
767           farm: Gård
768           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
769           garage: Garage
770           garages: Garage
771           greenhouse: Växthus
772           hangar: Hangar
773           hospital: Sjukhusbyggnad
774           hotel: Hotellbyggnad
775           house: Hus
776           houseboat: Husbåt
777           hut: Hydda
778           industrial: Industribyggnad
779           kindergarten: Dagisbyggnad
780           manufacture: Fabriksbyggnad
781           office: Kontorsbyggnad
782           public: Offentlig byggnad
783           residential: Bostadsbyggnad
784           retail: Affärsbyggnad
785           roof: Tak
786           ruins: Byggnadsruin
787           school: Skolbyggnad
788           semidetached_house: Parhus
789           service: Servicebyggnad
790           shed: Skjul
791           stable: Stall
792           static_caravan: Husvagn
793           temple: Tempelbyggnad
794           terrace: Terrassbyggnad
795           train_station: Järnvägsstation
796           university: Universitetsbyggnad
797           warehouse: Varuhus
798           "yes": Byggnad
799         club:
800           scout: Scoutklubbhus
801           sport: Sportklubb
802           "yes": Klubb
803         craft:
804           beekeeper: Biodlare
805           blacksmith: Smed
806           brewery: Bryggeri
807           carpenter: Snickare
808           caterer: Catering
809           confectionery: Godisbutik
810           dressmaker: Sömmerska
811           electrician: Elektriker
812           electronics_repair: Elektronikreparation
813           gardener: Trädgårdsmästare
814           glaziery: Glasmästeri
815           handicraft: Konsthantverk
816           hvac: Värme- och ventilationsverk
817           metal_construction: Metallkonstruktör
818           painter: Målare
819           photographer: Fotograf
820           plumber: Rörmokare
821           roofer: Takläggare
822           sawmill: Sågverk
823           shoemaker: Skomakare
824           stonemason: Stenhuggare
825           tailor: Skräddare
826           window_construction: Fönsterkonstruktion
827           winery: Vingård
828           "yes": Hantverksbutik
829         crossing: Övergångsställe
830         emergency:
831           access_point: Åtkomstpunkt
832           ambulance_station: Ambulansstation
833           assembly_point: Samlingsplats
834           defibrillator: Defibrillator
835           fire_extinguisher: Brandsläckare
836           fire_water_pond: Branddamm
837           landing_site: Nödlandningsplats
838           life_ring: Livboj
839           phone: Nödtelefon
840           siren: Varningssiren
841           suction_point: Beredskapssugpunkt
842           water_tank: Nödvattentank
843           "yes": Nödsituation
844         highway:
845           abandoned: Övergiven motorväg
846           bridleway: Ridstig
847           bus_guideway: Spårbussväg
848           bus_stop: Busshållplats
849           construction: Väg under byggnad
850           corridor: Korridor
851           cycleway: Cykelspår
852           elevator: Hiss
853           emergency_access_point: Utryckningsplats
854           emergency_bay: Nödparkeringsplats
855           footway: Gångväg
856           ford: Vadställe
857           give_way: Väjningspliktsskylt
858           living_street: Gångfartsområde
859           milestone: Milstolpe
860           motorway: Motorväg
861           motorway_junction: Motorvägskorsning
862           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
863           passing_place: Omkörningsplats
864           path: Stig
865           pedestrian: Gågata
866           platform: Perrong
867           primary: Riksväg (primär väg)
868           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
869           proposed: Föreslagen väg
870           raceway: Racerbana
871           residential: Bostadsgata
872           rest_area: Rastplats
873           road: Väg
874           secondary: Länsväg (sekundärväg)
875           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
876           service: Serviceväg
877           services: Rastplats-väg
878           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
879           steps: Trappa
880           stop: Stoppskylt
881           street_lamp: Gatlykta
882           tertiary: Landsväg
883           tertiary_link: Landsväg
884           track: Traktorväg
885           traffic_mirror: Traffikspegel
886           traffic_signals: Trafiksignaler
887           trailhead: Vandringsstartpunkt
888           trunk: Stamväg
889           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
890           turning_loop: Vändslinga
891           unclassified: Oklassificerad väg
892           "yes": Väg
893         historic:
894           aircraft: Historiskt flygplan
895           archaeological_site: Arkeologisk plats
896           bomb_crater: Historisk bombkrater
897           battlefield: Slagfält
898           boundary_stone: Gränssten
899           building: Historisk byggnad
900           bunker: Bunker
901           cannon: Historisk kanon
902           castle: Slott
903           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
904           church: Kyrka
905           city_gate: Stadsport
906           citywalls: Stadsmurar
907           fort: Fort
908           heritage: Kulturarvsplats
909           hollow_way: Grottväg
910           house: Hus
911           manor: Herrgård
912           memorial: Minnesmärke
913           milestone: Historisk milsten
914           mine: Gruva
915           mine_shaft: Gruvschakt
916           monument: Monument
917           railway: Historisk järnväg
918           roman_road: Romersk väg
919           ruins: Ruin
920           rune_stone: Runsten
921           stone: Sten
922           tomb: Grav
923           tower: Torn
924           wayside_chapel: Vägkyrka
925           wayside_cross: Landmärke
926           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
927           wreck: Vrak
928           "yes": Historisk plats
929         junction:
930           "yes": Korsning
931         landuse:
932           allotments: Kolonilotter
933           aquaculture: Akvakultur
934           basin: Bäcken
935           brownfield: Outvecklat område
936           cemetery: Begravningsplats
937           commercial: Kommersiellt område
938           conservation: Naturskyddsområde
939           construction: Byggarbetsplats
940           farm: Bondgård
941           farmland: Jordbruksmark
942           farmyard: Gårdsplan
943           forest: Skog
944           garages: Garage
945           grass: Gräs
946           greenfield: Outvecklat område
947           industrial: Industriområde
948           landfill: Soptipp
949           meadow: Äng
950           military: Militärområde
951           mine: Gruva
952           orchard: Fruktträdgård
953           plant_nursery: Plantskola
954           quarry: Stenbrott
955           railway: Järnväg
956           recreation_ground: Rekreationsområde
957           religious: Religiös mark
958           reservoir: Reservoar
959           reservoir_watershed: Vattenreservoar
960           residential: Bostadsområde
961           retail: Detaljhandel
962           village_green: Landsbypark
963           vineyard: Vingård
964           "yes": Markanvändning
965         leisure:
966           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
967           amusement_arcade: Spelhall
968           bandstand: Orkesterpaviljong
969           beach_resort: Badort
970           bird_hide: Fågeltorn
971           bleachers: Läktarplatser
972           bowling_alley: Bowlinghall
973           common: Allmänning
974           dance: Danslokal
975           dog_park: Hundpark
976           firepit: Eldgrop
977           fishing: Fiskevatten
978           fitness_centre: Gym
979           fitness_station: Gym
980           garden: Trädgård
981           golf_course: Golfbana
982           horse_riding: Ridning
983           ice_rink: Isrink
984           marina: Marina
985           miniature_golf: Minigolf
986           nature_reserve: Naturreservat
987           outdoor_seating: Utomhussittplats
988           park: Park
989           picnic_table: Picknickbord
990           pitch: Idrottsplan
991           playground: Lekplats
992           recreation_ground: Rekreationsområde
993           resort: Resort
994           sauna: Bastu
995           slipway: Stapelbädd
996           sports_centre: Sporthall
997           stadium: Stadium
998           swimming_pool: Simbassäng
999           track: Löparbana
1000           water_park: Vattenpark
1001           "yes": Fritid
1002         man_made:
1003           adit: Gruvöppning
1004           advertising: Reklam
1005           antenna: Antenn
1006           avalanche_protection: Lavinskydd
1007           beacon: Fyr
1008           beam: Bjälke
1009           beehive: Bikupa
1010           breakwater: Vågbrytare
1011           bridge: Bro
1012           bunker_silo: Bunker
1013           cairn: Röse
1014           chimney: Skorsten
1015           clearcut: Avverkning
1016           communications_tower: Kommunikationstorn
1017           crane: Kran
1018           cross: Kors
1019           dolphin: Dykdalb
1020           dyke: Dike
1021           embankment: Fördämning
1022           flagpole: Flaggstång
1023           gasometer: Gasometer
1024           groyne: Vågbrytare
1025           kiln: Kalkugn
1026           lighthouse: Fyr
1027           manhole: Gatubrunn
1028           mast: Mast
1029           mine: Gruva
1030           mineshaft: Gruvschakt
1031           monitoring_station: Övervakningsstation
1032           petroleum_well: Oljebrunn
1033           pier: Pir
1034           pipeline: Pipeline
1035           pumping_station: Pumpstation
1036           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1037           silo: Silo
1038           snow_cannon: Snökanon
1039           snow_fence: Snöstaket
1040           storage_tank: Lagringstank
1041           street_cabinet: Gatuskåp
1042           surveillance: Övervakning
1043           telescope: Teleskop
1044           tower: Torn
1045           utility_pole: Bruksstolpe
1046           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1047           watermill: Vattenkvarn
1048           water_tap: Vattenkran
1049           water_tower: Vattentorn
1050           water_well: Brunn
1051           water_works: Vattenreningsverk
1052           windmill: Väderkvarn
1053           works: Fabrik
1054           "yes": Konstgjord
1055         military:
1056           airfield: Militärt flygfält
1057           barracks: Kaserner
1058           bunker: Bunker
1059           checkpoint: Kontrollpost
1060           trench: Skyttegrav
1061           "yes": Militär
1062         mountain_pass:
1063           "yes": Bergspass
1064         natural:
1065           atoll: Atoll
1066           bare_rock: Klippa
1067           bay: Bukt
1068           beach: Strand
1069           cape: Udde
1070           cave_entrance: Grottmynning
1071           cliff: Klippa
1072           coastline: Kustlinje
1073           crater: Krater
1074           dune: Sanddyn
1075           fell: Fjäll
1076           fjord: Fjord
1077           forest: Skog
1078           geyser: Gejser
1079           glacier: Glaciär
1080           grassland: Betesmark
1081           heath: Ljunghed
1082           hill: Kulle
1083           hot_spring: Varm källa
1084           island: Ö
1085           isthmus: Näs
1086           land: Land
1087           marsh: Träsk
1088           moor: Hed
1089           mud: Lera
1090           peak: Topp
1091           peninsula: Halvö
1092           point: Punkt
1093           reef: Rev
1094           ridge: Bergskam
1095           rock: Klippa
1096           saddle: Sadel
1097           sand: Sand
1098           scree: Taluskon
1099           scrub: Buskskog
1100           shingle: Klappersten
1101           spring: Källa
1102           stone: Sten
1103           strait: Sund
1104           tree: Träd
1105           tree_row: Trädrad
1106           tundra: Tundra
1107           valley: Dal
1108           volcano: Vulkan
1109           water: Vatten
1110           wetland: Våtmark
1111           wood: Skog
1112           "yes": Naturelement
1113         office:
1114           accountant: Revisor
1115           administrative: Administration
1116           advertising_agency: Reklambyrå
1117           architect: Arkitekt
1118           association: Förening
1119           company: Företag
1120           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1121           educational_institution: Utbildningsinstitution
1122           employment_agency: Bemanningsföretag
1123           energy_supplier: Energileverantörskontor
1124           estate_agent: Fastighetsmäklare
1125           financial: Finanskontor
1126           government: Statligt kontor
1127           insurance: Försäkringskassa
1128           it: IT-kontor
1129           lawyer: Advokat
1130           logistics: Logistik kontor
1131           newspaper: Tidningskontor
1132           ngo: Icke-statligt kontor
1133           notary: Notar
1134           religion: Religiöst kontor
1135           research: Forskningskontor
1136           tax_advisor: Skatterådgivare
1137           telecommunication: Telefonbolagskontor
1138           travel_agent: Resebyrå
1139           "yes": Kontor
1140         place:
1141           allotments: Kolonilotter
1142           archipelago: Skärgård
1143           city: Stad
1144           city_block: Kvarter
1145           country: Land
1146           county: Län
1147           farm: Bondgård
1148           hamlet: By
1149           house: Hus
1150           houses: Hus
1151           island: Ö
1152           islet: Holme
1153           isolated_dwelling: Enslig bostad
1154           locality: Läge
1155           municipality: Kommun
1156           neighbourhood: Grannskap
1157           plot: Plöj
1158           postcode: Postnummer
1159           quarter: Kvarter
1160           region: Region
1161           sea: Hav
1162           square: Torg
1163           state: Delstat
1164           subdivision: Underavdelning
1165           suburb: Förort
1166           town: Ort
1167           village: By
1168           "yes": Plats
1169         railway:
1170           abandoned: Övergiven järnväg
1171           construction: Järnväg under anläggande
1172           disused: Nedlagd järnväg
1173           funicular: Bergbana
1174           halt: Tågstopp
1175           junction: Järnvägsknutpunkt
1176           level_crossing: Järnvägskorsning
1177           light_rail: Snabbspårväg
1178           miniature: Miniatyrjärnväg
1179           monorail: Enspårsbana
1180           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1181           platform: Tågperrong
1182           preserved: Bevarad järnväg
1183           proposed: Föreslagen järnväg
1184           spur: Sidospår
1185           station: Tågstation
1186           stop: Järnvägshållplats
1187           subway: Tunnelbana
1188           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1189           switch: Järnvägsväxel
1190           tram: Spårväg
1191           tram_stop: Spårvagnshållplats
1192           yard: Bangård
1193         shop:
1194           agrarian: Jordbruksbutik
1195           alcohol: Spritbutik
1196           antiques: Antikviteter
1197           appliance: Vitvaruaffär
1198           art: Konstaffär
1199           baby_goods: Babyvaror
1200           bag: Väskbutik
1201           bakery: Bageri
1202           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1203           beauty: Skönhetssalong
1204           bed: Sängklädesbutik
1205           beverages: Dryckesbutik
1206           bicycle: Cykelaffär
1207           bookmaker: Vadförmedlare
1208           books: Bokhandel
1209           boutique: Boutique
1210           butcher: Slaktare
1211           car: Bilhandlare
1212           car_parts: Bildelar
1213           car_repair: Bilverkstad
1214           carpet: Mattaffär
1215           charity: Välgörenhetsbutik
1216           cheese: Ostbutik
1217           chemist: Apotek
1218           chocolate: Choklad
1219           clothes: Klädbutik
1220           coffee: Kaffebutik
1221           computer: Datorbutik
1222           confectionery: Godisbutik
1223           convenience: Närbutik
1224           copyshop: Kopieringsfirma
1225           cosmetics: Parfymeri
1226           craft: Hobbybutik
1227           curtain: Gardinbutik
1228           dairy: Mejeriaffär
1229           deli: Delikatessbutik
1230           department_store: Varuhus
1231           discount: Lågprisbutik
1232           doityourself: Gör-det-själv
1233           dry_cleaning: Kemtvätt
1234           e-cigarette: E-cigarettbutik
1235           electronics: Elektronikbutik
1236           erotic: Sexbutik
1237           estate_agent: Egendomsmäklare
1238           fabric: Tygaffär
1239           farm: Gårdsbutik
1240           fashion: Modebutik
1241           fishing: Fiskebutik
1242           florist: Florist
1243           food: Mataffär
1244           frame: Ramhandlare
1245           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1246           furniture: Möbler
1247           garden_centre: Trädgårdshandel
1248           gas: Gasbutik
1249           general: Lanthandel
1250           gift: Presentaffär
1251           greengrocer: Grönsakshandlare
1252           grocery: Livsmedelsbutik
1253           hairdresser: Frisör
1254           hardware: Järnaffär
1255           health_food: Hälsokostbutik
1256           hearing_aids: Hörapparater
1257           herbalist: Örthandel
1258           hifi: Hi-Fi
1259           houseware: Husvaruhandel
1260           ice_cream: Glassbutik
1261           interior_decoration: Heminredning
1262           jewelry: Guldsmed
1263           kiosk: Kiosk
1264           kitchen: Köksbutik
1265           laundry: Tvättservice
1266           locksmith: Låssmed
1267           lottery: Lotteri
1268           mall: Köpcentrum
1269           massage: Massage
1270           medical_supply: Medicinsk utrustning
1271           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1272           money_lender: Pengautlånare
1273           motorcycle: Motorcykelhandlare
1274           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1275           music: Musikaffär
1276           musical_instrument: Musikinstrument
1277           newsagent: Tidningskiosk
1278           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1279           optician: Optiker
1280           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1281           outdoor: Friluftsbutik
1282           paint: Färgbutik
1283           pastry: Kafeteria
1284           pawnbroker: Pantlånare
1285           perfumery: Parfymbutik
1286           pet: Djuraffär
1287           pet_grooming: Husdjursfrisör
1288           photo: Fotoaffär
1289           seafood: Skaldjur
1290           second_hand: Second hand-butik
1291           sewing: Sybutik
1292           shoes: Skoaffär
1293           sports: Sportaffär
1294           stationery: Pappershandel
1295           storage_rental: Magasinering
1296           supermarket: Snabbköp
1297           tailor: Skräddare
1298           tattoo: Tatueringstudio
1299           tea: Teaffär
1300           ticket: Biljettbutik
1301           tobacco: Tobaksaffär
1302           toys: Leksaksaffär
1303           travel_agency: Resebyrå
1304           tyres: Däckaffär
1305           vacant: Ledig butik
1306           variety_store: Fyndbutik
1307           video: Videobutik
1308           video_games: TV-spelsbutik
1309           wholesale: Grosshandel
1310           wine: Vinbutik
1311           "yes": Affär
1312         tourism:
1313           alpine_hut: Fjällstuga
1314           apartment: Semesterlägenhet
1315           artwork: Konstverk
1316           attraction: Attraktion
1317           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1318           cabin: Stuga
1319           camp_pitch: Campingplats
1320           camp_site: Campingplats
1321           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1322           chalet: Stuga
1323           gallery: Galleri
1324           guest_house: Gäststuga
1325           hostel: Vandrarhem
1326           hotel: Hotell
1327           information: Turistinformation
1328           motel: Motell
1329           museum: Museum
1330           picnic_site: Picknickplats
1331           theme_park: Nöjespark
1332           viewpoint: Utsiktspunkt
1333           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1334           zoo: Djurpark
1335         tunnel:
1336           building_passage: Byggpassage
1337           culvert: Kulvert
1338           "yes": Tunnel
1339         waterway:
1340           artificial: Artificiellt vattendrag
1341           boatyard: Båtvarv
1342           canal: Kanal
1343           dam: Damm
1344           derelict_canal: Nerlagd kanal
1345           ditch: Dike
1346           dock: Hamnplats
1347           drain: Avlopp
1348           lock: Sluss
1349           lock_gate: Slussport
1350           mooring: Förtöjning
1351           rapids: Fors
1352           river: Flod
1353           stream: Bäck
1354           wadi: Uttorkad flod
1355           waterfall: Vattenfall
1356           weir: Överfallsvärn
1357           "yes": Vattenväg
1358       admin_levels:
1359         level2: Landsgräns
1360         level3: Regiongräns
1361         level4: Statsgräns
1362         level5: Regionsgräns
1363         level6: Länsgräns
1364         level7: Kommungräns
1365         level8: Stadsgräns
1366         level9: Bygräns
1367         level10: Förortsgräns
1368         level11: Kvartersgräns
1369       types:
1370         cities: Städer
1371         towns: Samhällen
1372         places: Platser
1373     results:
1374       no_results: Inga resultat hittades
1375       more_results: Fler resultat
1376   issues:
1377     index:
1378       title: Ärenden
1379       select_status: Välj status
1380       select_type: Välj typ
1381       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1382       reported_user: Rapporterad användare
1383       not_updated: Inte uppdaterad
1384       search: Sök
1385       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1386       user_not_found: Användaren finns inte
1387       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1388       status: Status
1389       reports: Rapporter
1390       last_updated: Senast uppdaterad
1391       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1392       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1393       link_to_reports: Visa rapporter
1394       reports_count:
1395         one: 1 rapport
1396         other: '%{count} rapporter'
1397       reported_item: Rapporterat objekt
1398       states:
1399         ignored: Ignorerad
1400         open: Öppen
1401         resolved: Löst
1402     update:
1403       new_report: Din rapport har registrerats
1404       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1405       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1406     show:
1407       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1408       reports:
1409         zero: Inga rapporter
1410         one: 1 rapport
1411         other: '%{count} rapporter'
1412       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1413       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1414       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1415       resolve: Lös
1416       ignore: Ignorera
1417       reopen: Öppna igen
1418       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1419       read_reports: Läs rapporter
1420       new_reports: Nya rapporter
1421       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1422       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1423       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1424     resolve:
1425       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1426     ignore:
1427       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1428     reopen:
1429       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1430     comments:
1431       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1432       reassign_param: Återtilldela ärende?
1433     reports:
1434       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1435     helper:
1436       reportable_title:
1437         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1438         note: Anteckning nr %{note_id}
1439   issue_comments:
1440     create:
1441       comment_created: Din kommentar skapades
1442   reports:
1443     new:
1444       title_html: Repportera %{link}
1445       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1446       disclaimer:
1447         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1448           att:'
1449         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1450         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1451           gemenskapsmedlemmar
1452         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1453       categories:
1454         diary_entry:
1455           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1456           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1457           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1458           other_label: Övrigt
1459         diary_comment:
1460           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1461           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1462           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1463           other_label: Övrigt
1464         user:
1465           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1466           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1467           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1468           vandal_label: Denna användare är en vandal
1469           other_label: Övrigt
1470         note:
1471           spam_label: Denna anteckning är spam
1472           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1473           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1474           other_label: Övrigt
1475     create:
1476       successful_report: Din rapport har registrerats
1477       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1478   layouts:
1479     project_name:
1480       title: OpenStreetMap
1481     logo:
1482       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1483     home: Gå till hemposition
1484     logout: Logga ut
1485     log_in: Logga in
1486     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1487     sign_up: Skapa ett konto
1488     start_mapping: Börja kartläggning
1489     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1490     edit: Redigera
1491     history: Historik
1492     export: Exportera
1493     issues: Ärenden
1494     data: Data
1495     export_data: Exportera data
1496     gps_traces: GPS-spår
1497     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1498     user_diaries: Användardagböcker
1499     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1500     edit_with: Redigera med %{editor}
1501     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1502     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1503     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1504       och fri att använda under en öppen licens.
1505     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1506     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1507     partners_ucl: University College London
1508     partners_fastly: Fastly
1509     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1510     partners_partners: partners
1511     tou: Användarvillkor
1512     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1513       databasunderhåll pågår.
1514     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1515       databasunderhåll pågår.
1516     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1517     help: Hjälp
1518     about: Om
1519     copyright: Upphovsrätt
1520     community: Gemenskap
1521     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1522     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1523     foundation: Stiftelsen
1524     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1525     make_a_donation:
1526       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1527       text: Donera
1528     learn_more: Läs mer
1529     more: Mer
1530   user_mailer:
1531     diary_comment_notification:
1532       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1533       hi: Hej %{to_user},
1534       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1535         %{subject}:'
1536       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1537         med rubriken %{subject}:'
1538       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1539         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1540       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1541         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1542     message_notification:
1543       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1544       hi: Hej %{to_user},
1545       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1546         %{subject}:'
1547       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1548         ämnet %{subject}:'
1549       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1550         till författaren på %{replyurl}
1551       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1552         meddelande till författaren på %{replyurl}
1553     friendship_notification:
1554       hi: Hej %{to_user},
1555       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1556       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1557       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1558       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1559       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1560       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1561     gpx_description:
1562       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1563         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1564       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1565         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1566     gpx_failure:
1567       hi: Hej %{to_user},
1568       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1569       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1570         dem återfinns på %{url}.
1571       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1572       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1573     gpx_success:
1574       hi: Hej %{to_user},
1575       loaded_successfully:
1576         one: |-
1577           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1578
1579           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1580         other: |-
1581           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1582
1583           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1584       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1585     signup_confirm:
1586       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1587       greeting: Hej där!
1588       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1589       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1590         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1591         konto:'
1592       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1593         om hur du kommer igång.
1594     email_confirm:
1595       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1596       greeting: Hej,
1597       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1598         på %{server_url} till %{new_address}.
1599       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1600     lost_password:
1601       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1602       greeting: Hej,
1603       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1604         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1605       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1606         lösenord.
1607     note_comment_notification:
1608       anonymous: En anonym användare
1609       greeting: Hej,
1610       commented:
1611         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1612         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1613           du är intresserad av'
1614         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1615           i närheten av %{place}.'
1616         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1617           i närheten av %{place}.'
1618         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1619           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1620         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1621           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1622       closed:
1623         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1624         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1625           är intresserad av'
1626         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1627           av %{place}.'
1628         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1629           av %{place}.'
1630         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1631           Anteckningen är nära %{place}.'
1632         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1633           Anteckningen är nära %{place}.'
1634       reopened:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1637           som du är intresserad av'
1638         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1639           %{place}.'
1640         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1641           nära %{place}.'
1642         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1643           på. Noteringen är nära %{place}.'
1644         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1645           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1646       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1647       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1648     changeset_comment_notification:
1649       hi: Hej %{to_user},
1650       greeting: Hej,
1651       commented:
1652         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1653         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1654           du är intresserad av'
1655         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1656           skapt den %{time}'
1657         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1658           av dina ändringsuppsättningar'
1659         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1660           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1661         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1662           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1663         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1664         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1665         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1666       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1667       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1668       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1669         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1670       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1671         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1672   confirmations:
1673     confirm:
1674       heading: Kontrollera din e-post!
1675       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1676       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1677         kan du sätta igång att kartera.
1678       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1679         konto.
1680       button: Bekräfta
1681       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1682       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1683       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1684       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1685         här</a>.
1686     confirm_resend:
1687       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1688     confirm_email:
1689       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1690       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1691         e-postadress.
1692       button: Bekräfta
1693       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1694       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1695       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1696   messages:
1697     inbox:
1698       title: Inkorg
1699       my_inbox: Min inkorg
1700       my_outbox: Min utkorg
1701       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1702       new_messages:
1703         one: '%{count} nytt meddelande'
1704         other: '%{count} nya meddelanden'
1705       old_messages:
1706         one: '%{count} gammalt meddelande'
1707         other: '%{count} gamla meddelanden'
1708       from: Från
1709       subject: Ärende
1710       date: Datum
1711       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1712         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1713       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1714     message_summary:
1715       unread_button: Markera som oläst
1716       read_button: Markera som läst
1717       reply_button: Svara
1718       destroy_button: Radera
1719     new:
1720       title: Skicka meddelande
1721       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1722       subject: Ärende
1723       body: Brödtext
1724       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1725     create:
1726       message_sent: Meddelande skickat
1727       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1728         en stund innan du försöker igen.
1729     no_such_message:
1730       title: Inget sådant meddelande
1731       heading: Inget sådant meddelande
1732       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1733     outbox:
1734       title: Utkorg
1735       my_inbox: Min inkorg
1736       my_outbox: Min utkorg
1737       messages:
1738         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1739         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1740       to: Till
1741       subject: Ärende
1742       date: Datum
1743       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1744         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1745       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1746     reply:
1747       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1748         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1749         för att svara.
1750     show:
1751       title: Läs meddelande
1752       from: Från
1753       subject: Ärende
1754       date: Datum
1755       reply_button: Svara
1756       unread_button: Markera som oläst
1757       destroy_button: Radera
1758       back: Tillbaka
1759       to: Till
1760       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1761         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1762         användare för att läsa det.
1763     sent_message_summary:
1764       destroy_button: Radera
1765     mark:
1766       as_read: Meddelandet markerat som läst
1767       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1768     destroy:
1769       destroyed: Meddelande raderat
1770   passwords:
1771     lost_password:
1772       title: Förlorat lösenord
1773       heading: Glömt lösenord?
1774       email address: 'E-postadress:'
1775       new password button: Återställ lösenord
1776       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1777         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1778       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1779       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1780     reset_password:
1781       title: Återställ lösenord
1782       heading: Återställ lösenord för %{user}
1783       reset: Återställ lösenord
1784       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1785       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1786   preferences:
1787     show:
1788       title: Mina alternativ
1789       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1790       preferred_languages: Föredragna språk
1791       edit_preferences: Redigera alternativ
1792     edit:
1793       title: Redigera inställningar
1794       save: Uppdatera alternativ
1795       cancel: Avbryt
1796     update:
1797       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1798     update_success_flash:
1799       message: Inställningarna uppdaterade.
1800   profiles:
1801     edit:
1802       title: Redigera profil
1803       save: Uppdatera profil
1804       cancel: Avbryt
1805       image: Bild
1806       gravatar:
1807         gravatar: Använd Gravatar
1808         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1809         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1810         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1811         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1812       new image: Lägg till en bild
1813       keep image: Behåll nuvarande bild
1814       delete image: Ta bort nuvarande bild
1815       replace image: Ersätt nuvarande bild
1816       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1817       home location: Hemposition
1818       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1819       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1820     update:
1821       success: Profil uppdaterad.
1822       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1823   sessions:
1824     new:
1825       title: Logga in
1826       heading: Logga in
1827       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1828       password: 'Lösenord:'
1829       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1830       remember: Kom ihåg mig
1831       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1832       login_button: Logga in
1833       register now: Registrera dig nu
1834       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1835         och lösenord:'
1836       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1837       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1838       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1839         konto.
1840       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1841       no account: Har du inget konto?
1842       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1843         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1844         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1845       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1846         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1847         saken.
1848       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1849       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1850       auth_providers:
1851         openid:
1852           title: Logga in med OpenID
1853           alt: Logga in med en OpenID-URL
1854         google:
1855           title: Logga in med Google
1856           alt: Logga in med ett Google OpenID
1857         facebook:
1858           title: Logga in med Facebook
1859           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1860         windowslive:
1861           title: Logga in med Windows Live
1862           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1863         github:
1864           title: Logga in med GitHub
1865           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1866         wikipedia:
1867           title: Logga in med Wikipedia
1868           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1869         wordpress:
1870           title: Logga in med Wordpress
1871           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1872         aol:
1873           title: Logga in med AOL
1874           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1875     destroy:
1876       title: Logga ut
1877       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1878       logout_button: Logga ut
1879   shared:
1880     markdown_help:
1881       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1882       headings: Rubriker
1883       heading: Rubrik
1884       subheading: Underrubrik
1885       unordered: Osorterad lista
1886       ordered: Sorterad lista
1887       first: Första objektet
1888       second: Andra objektet
1889       link: Länk
1890       text: Text
1891       image: Bild
1892       alt: Alt-text
1893       url: Webbadress
1894     richtext_field:
1895       edit: Redigera
1896       preview: Förhandsgranska
1897   site:
1898     about:
1899       next: Nästa
1900       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1901       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1902         apparater med kartdata'
1903       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1904         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1905         mer, över hela världen.
1906       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1907       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1908         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1909         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1910       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1911       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1912         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1913         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1914         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1915         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1916         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1917         webbplats."
1918       open_data_title: Öppna data
1919       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1920         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1921         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1922         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1923         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1924       legal_title: Juridik
1925       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1926         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1927         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1928         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1929         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1930       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1931         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1932         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1933         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1934         varumärken av OSMF</a>."
1935       partners_title: Partners
1936     copyright:
1937       foreign:
1938         title: Om denna översättning
1939         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1940           har den engelska texten företräde
1941         english_link: det engelska originalet
1942       native:
1943         title: Om denna sida
1944         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1945           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1946           och %{mapping_link}.
1947         native_link: svensk version
1948         mapping_link: börja kartlägga
1949       legal_babble:
1950         title_html: Upphovsrätt och licens
1951         intro_1_html: |-
1952           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1953           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1954           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1955         intro_2_html: |-
1956           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1957           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1958           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1959           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1960           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1961           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1962         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1963           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1964         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1965         credit_1_html: |-
1966           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1967           bidragsgivare&rdquo;.
1968         credit_2_1_html: |-
1969           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1970           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1971           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1972           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1973           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1974           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1975           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1976         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1977           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1978           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1979           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1980           Foundation&rdquo;.'
1981         credit_4_html: |-
1982           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1983           Till exempel:
1984         attribution_example:
1985           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1986           title: Exempel på källhänvisning.
1987         more_title_html: Mer information
1988         more_1_html: |-
1989           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1990           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1991         more_2_html: |-
1992           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1993           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1994           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1995           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1996         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1997         contributors_intro_html: |-
1998           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1999           öppna data från nationella karttjänster,
2000           bland annat från:
2001         contributors_at_html: |-
2002           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2003           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2004           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2005           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2006           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2007         contributors_au_html: |-
2008           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2009              på data från Australian Bureau of Statistics.
2010         contributors_ca_html: |-
2011           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2012              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2013              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2014              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2015              Statistics Canada).
2016         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2017           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2018         contributors_fr_html: |-
2019           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2020              från Direction Générale des Impôts.
2021         contributors_nl_html: |-
2022           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2023           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2024         contributors_nz_html: |-
2025           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2026           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2027           som är licensierad för återanvändning under
2028           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2029         contributors_si_html: |-
2030           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2031           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2032           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2033           (offentlig information i Slovenien).
2034         contributors_es_html: |-
2035           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2036           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2037           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2038         contributors_za_html: |-
2039           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2040           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2041           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2042         contributors_gb_html: |-
2043           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2044           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2045           2010-12.
2046         contributors_footer_1_html: |-
2047           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2048           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2049           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2050           på OpenStreetMaps wiki.
2051         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2052           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2053           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2054         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2055         infringement_1_html: |-
2056           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2057           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2058           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2059         infringement_2_html: |-
2060           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2061           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2062           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2063           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2064         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2065         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2066           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2067           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2068     index:
2069       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2070         har du inaktiverat JavaScript.
2071       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2072       permalink: Permanent länk
2073       shortlink: Kortlänk
2074       createnote: Lägg till en anteckning
2075       license:
2076         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2077           öppen licens
2078       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2079         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2080     edit:
2081       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2082       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2083         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2084       user_page_link: användarsida
2085       anon_edits_html: (%{link})
2086       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2087       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2088       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2089         för den här funktionen.
2090     export:
2091       title: Exportera
2092       area_to_export: Område att exportera
2093       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2094       format_to_export: Format för export
2095       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2096       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2097       embeddable_html: Inbäddad HTML
2098       licence: Licens
2099       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2100         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2101         Database License</a> (ODbL).
2102       too_large:
2103         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2104           av de källor som anges nedan:'
2105         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2106           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2107           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2108         planet:
2109           title: Planet OSM
2110           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2111         overpass:
2112           title: Overpass API
2113           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2114         geofabrik:
2115           title: Geofabrik Downloads
2116           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2117             städer
2118         metro:
2119           title: Metro Extracts
2120           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2121         other:
2122           title: Andra källor
2123           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2124       options: Alternativ
2125       format: Format
2126       scale: Skala
2127       max: max
2128       image_size: Bildstorlek
2129       zoom: Zooma
2130       add_marker: Lägg till markör på kartan
2131       latitude: 'Lat:'
2132       longitude: 'Lon:'
2133       output: Utdata
2134       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2135       export_button: Exportera
2136     fixthemap:
2137       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2138       how_to_help:
2139         title: Hur man kan hjälpa till
2140         join_the_community:
2141           title: Gå med i gemenskapen
2142           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2143             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2144             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2145         add_a_note:
2146           instructions_html: |-
2147             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2148             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2149             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2150       other_concerns:
2151         title: Andra farhågor
2152         explanation_html: |-
2153           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2154           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2155           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2156     help:
2157       title: Få hjälp
2158       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2159         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2160         och dokumentera frågor gällande kartering.
2161       welcome:
2162         url: /welcome
2163         title: Välkommen till OpenStreetMap
2164         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2165       beginners_guide:
2166         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2167         title: Guide för nybörjare
2168         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2169       help:
2170         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2171         title: Hjälpforum
2172         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2173           svar på ofta förekommande frågor.
2174       mailing_lists:
2175         title: E-postlistor
2176         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2177           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2178       forums:
2179         title: Forum
2180         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2181           en anslagstavla.
2182       irc:
2183         title: IRC
2184         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2185       switch2osm:
2186         title: switch2osm
2187         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2188           kartor och andra tjänster.
2189       welcomemat:
2190         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2191         title: För organisationer
2192         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2193           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2194       wiki:
2195         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2196         title: OpenStreetMaps wiki
2197         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2198     potlatch:
2199       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2200         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2201         i webbläsaren.
2202       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2203         ner datorprogrammet för Mac och Windows</a>.
2204       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2205         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2206         alternativ här</a>.
2207     sidebar:
2208       search_results: Sökresultat
2209       close: Stäng
2210     search:
2211       search: Sök
2212       get_directions: Få vägbeskrivningar
2213       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2214       from: Från
2215       to: Till
2216       where_am_i: Var är detta?
2217       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2218       submit_text: Gå
2219       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2220     key:
2221       table:
2222         entry:
2223           motorway: Motorväg
2224           main_road: Huvudväg
2225           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2226           primary: Primär väg (riksväg)
2227           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2228           unclassified: Oklassificerad väg
2229           track: Traktorväg
2230           bridleway: Ridstig
2231           cycleway: Cykelväg
2232           cycleway_national: Nationell cykelväg
2233           cycleway_regional: Regional cykelväg
2234           cycleway_local: Lokal cykelväg
2235           footway: Gångväg
2236           rail: Järnväg
2237           subway: Tunnelbana
2238           tram:
2239           - Snabbspårväg
2240           - spårväg
2241           cable:
2242           - Linbana
2243           - stollift
2244           runway:
2245           - Landningsbana
2246           - taxibana
2247           apron:
2248           - Flygplatsplatta
2249           - terminal
2250           admin: Administrativ gräns
2251           forest: Kulturskog
2252           wood: Naturskog
2253           golf: Golfbana
2254           park: Park
2255           resident: Bostadsområde
2256           common:
2257           - Allmänning
2258           - äng
2259           retail: Område för Detaljhandel
2260           industrial: Industriellt område
2261           commercial: Kommersiellt område
2262           heathland: Hed
2263           lake:
2264           - Sjö
2265           - vattenmagasin
2266           farm: Bondgård
2267           brownfield: Förfallen industritomt
2268           cemetery: Begravningsplats
2269           allotments: Koloniträdgårdar
2270           pitch: Bollplan
2271           centre: Idrottsanläggning
2272           reserve: Naturreservat
2273           military: Militärområde
2274           school:
2275           - Skola
2276           - universitet
2277           building: Viktig byggnad
2278           station: Järnvägsstation
2279           summit:
2280           - Höjd
2281           - topp
2282           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2283           bridge: Svarta kanter = bro
2284           private: Privat tillgång
2285           destination: Förbjuden genomfart
2286           construction: Vägar under konstruktion
2287           bicycle_shop: Cykelaffär
2288           bicycle_parking: Cykelparkering
2289           toilets: Toaletter
2290     welcome:
2291       title: Välkommen!
2292       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2293         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2294         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2295       whats_on_the_map:
2296         title: Vad finns på kartan
2297         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2298           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2299           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2300           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2301         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2302           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2303           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2304           kartor online eller på papper.
2305       basic_terms:
2306         title: Grundläggande termer för kartering
2307         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2308           som kan vara bra att förstå.
2309         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
2310           du kan använda för att ändra i kartan.
2311         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2312           ensam restaurang eller ett träd.
2313         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2314           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2315         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2316           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2317       rules:
2318         title: Regler!
2319         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2320           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2321           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2322           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2323           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2324           redigeringar</a>."
2325       questions:
2326         title: Några frågor?
2327         paragraph_1_html: |-
2328           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2329           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2330       start_mapping: Börja kartlägga
2331       add_a_note:
2332         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2333         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2334           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2335         paragraph_2_html: |-
2336           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2337           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2338   traces:
2339     visibility:
2340       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2341       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2342       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2343       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2344         med tidsstämpel)
2345     new:
2346       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2347       visibility_help: vad betyder detta?
2348       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2349       help: Hjälp
2350       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2351     create:
2352       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2353       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2354         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2355         till dig.
2356       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2357         meddelats om felet. Försök igen
2358       traces_waiting:
2359         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2360           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2361           kön för andra användare.
2362         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2363           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2364           kön för andra användare.
2365     edit:
2366       cancel: Avbryt
2367       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2368       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2369       visibility_help: vad betyder detta?
2370       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2371     update:
2372       updated: GPS-spår uppdaterades
2373     trace_optionals:
2374       tags: Taggar
2375     show:
2376       title: Visar GPS-spår %{name}
2377       heading: Visar GPS-spår %{name}
2378       pending: VÄNTANDE
2379       filename: 'Filnamn:'
2380       download: ladda ner
2381       uploaded: 'Uppladdad:'
2382       points: 'Punkter:'
2383       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2384       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2385       map: karta
2386       edit: redigera
2387       owner: 'Ägare:'
2388       description: 'Beskrivning:'
2389       tags: 'Taggar:'
2390       none: Ingen
2391       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2392       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2393       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2394       visibility: 'Synlighet:'
2395       confirm_delete: Radera detta spår?
2396     trace_paging_nav:
2397       showing_page: Sida %{page}
2398       older: Äldre GPS-spår
2399       newer: Nyare GPS-spår
2400     trace:
2401       pending: VÄNTANDE
2402       count_points:
2403         one: 1 punkt
2404         other: '%{count} punkter'
2405       more: mer
2406       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2407       view_map: Visa karta
2408       edit_map: Redigera karta
2409       public: PUBLIK
2410       identifiable: IDENTIFIERBAR
2411       private: PRIVAT
2412       trackable: SPÅRBAR
2413       by: av
2414       in: i
2415     index:
2416       public_traces: Publika GPS-spår
2417       my_traces: Mina spår
2418       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2419       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2420       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2421       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2422         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2423       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2424       all_traces: Alla spår
2425       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2426       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2427     destroy:
2428       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2429     make_public:
2430       made_public: GPS-spår offentliggjort
2431     offline_warning:
2432       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2433     offline:
2434       heading: GPX-lagring offline
2435       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2436     georss:
2437       title: OpenStreetMap GPS-spår
2438     description:
2439       description_with_count:
2440         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2441         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2442       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2443   application:
2444     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2445     require_cookies:
2446       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2447         innan du fortsätter.
2448     require_admin:
2449       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2450     setup_user_auth:
2451       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2452         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2453         dina redigeringar.
2454       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2455         för att få reda på mer.
2456       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2457         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2458         men du måste titta på dem.
2459     settings_menu:
2460       account_settings: Kontoinställningar
2461       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2462       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2463       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2464   oauth:
2465     authorize:
2466       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2467       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2468         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2469         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2470       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2471       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2472       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2473       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2474       allow_write_api: ändra på kartan.
2475       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2476       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2477       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2478       grant_access: Bevilja åtkomst
2479     authorize_success:
2480       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2481       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2482         konto.
2483       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2484     authorize_failure:
2485       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2486       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2487         konto.
2488       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2489     revoke:
2490       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2491     permissions:
2492       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2493     scopes:
2494       read_prefs: Läs användaralternativ
2495       write_prefs: Ändra användarinställningar
2496       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2497       write_api: Ändra på kartan
2498       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2499       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2500       write_notes: Ändra anteckningar
2501       read_email: Läs användarens e-postadress
2502       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2503   oauth_clients:
2504     new:
2505       title: Registrera ett nytt program
2506     edit:
2507       title: Redigera ditt tillägg
2508     show:
2509       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2510       key: 'Konsumentnyckel:'
2511       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2512       url: 'URL för anropsnyckel:'
2513       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2514       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2515       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2516       edit: Redigera detaljer
2517       delete: Ta bort klient
2518       confirm: Är du säker?
2519       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2520     index:
2521       title: Mina OAuth-detaljer
2522       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2523       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2524       application: Applikationsnamn
2525       issued_at: Utfärdad den
2526       revoke: Återkalla!
2527       my_apps: Mina klientapplikationer
2528       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2529         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2530         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2531       oauth: OAuth
2532       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2533       register_new: Registrera din applikation
2534     form:
2535       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2536     not_found:
2537       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2538     create:
2539       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2540     update:
2541       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2542     destroy:
2543       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2544   oauth2_applications:
2545     index:
2546       title: Mina klientapplikationer
2547       new: Registrera ny applikation
2548       name: Namn
2549       permissions: Behörigheter
2550     application:
2551       edit: Redigera
2552       delete: Radera
2553       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2554     new:
2555       title: Registrera ett nytt applikation
2556     edit:
2557       title: Redigera din applikation
2558     show:
2559       edit: Redigera
2560       delete: Radera
2561       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2562       client_id: Klient-ID
2563       client_secret: Klienthemlighet
2564       permissions: Behörigheter
2565       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2566     not_found:
2567       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2568   oauth2_authorizations:
2569     new:
2570       title: Auktorisering krävs
2571       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2572         följande behörigheter?
2573       authorize: Auktorisera
2574       deny: Neka
2575     error:
2576       title: Ett fel har uppstått
2577     show:
2578       title: Behörighetskod
2579   oauth2_authorized_applications:
2580     index:
2581       title: Mina auktoriserade applikationer
2582       application: Applikation
2583       permissions: Behörigheter
2584       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2585     application:
2586       revoke: Återkalla åtkomst
2587       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2588   users:
2589     new:
2590       title: Registrera
2591       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2592         åt dig automatiskt.
2593       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2594         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2595       about:
2596         header: Fri och redigerbar
2597         html: |-
2598           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2599           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2600       email address: 'E-postadress:'
2601       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2602       display name: 'Visat namn:'
2603       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2604         detta senare i alternativ.
2605       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2606       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2607       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2608         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2609       continue: Skapa ett konto
2610       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2611         kartan!
2612     terms:
2613       title: Villkor för deltagare
2614       heading: Villkor för deltagare
2615       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2616       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2617         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2618       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2619         och framtida bidrag.
2620       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2621       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2622         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2623         godkänn villkoren.
2624       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2625       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2626         egendom.
2627       consider_pd_why: vad är det här?
2628       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2629       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2630         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2631       continue: |2-
2632
2633         Fortsätt
2634       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2635       decline: Avslå
2636       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2637         för att fortsätta.
2638       legale_select: 'Hemland:'
2639       legale_names:
2640         france: Frankrike
2641         italy: Italien
2642         rest_of_world: Övriga världen
2643     terms_declined_flash:
2644       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2645         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2646       terms_declined_link: denna wikisida
2647       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2648     no_such_user:
2649       title: Finns ingen sådan användare
2650       heading: Användaren %{user} finns inte
2651       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2652         eller så kanske länken är trasig.
2653       deleted: raderad
2654     show:
2655       my diary: Min dagbok
2656       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2657       my edits: Mina redigeringar
2658       my traces: Mina GPS-spår
2659       my notes: Mina kartanteckningar
2660       my messages: Mina meddelanden
2661       my profile: Min profil
2662       my settings: Mina inställningar
2663       my comments: Mina kommentarer
2664       my_preferences: Mina alternativ
2665       my_dashboard: Min kontrollpanel
2666       blocks on me: Blockeringar av mig
2667       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2668       edit_profile: Redigera profil
2669       send message: Skicka meddelande
2670       diary: Dagbok
2671       edits: Redigeringar
2672       traces: GPS-spår
2673       notes: Kartanteckningar
2674       remove as friend: Ta bort vän
2675       add as friend: Lägg till vän
2676       mapper since: 'Karterar sedan:'
2677       ct status: 'Användarvillkor:'
2678       ct undecided: Ej bestämda
2679       ct declined: Avböjda
2680       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2681       email address: 'E-post:'
2682       created from: 'Skapad från:'
2683       status: 'Status:'
2684       spam score: 'Spam-poäng:'
2685       description: Beskrivning
2686       user location: Användarposition
2687       role:
2688         administrator: Den här användaren är en administratör
2689         moderator: Den här användaren är en moderator
2690         grant:
2691           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2692           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2693         revoke:
2694           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2695           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2696       block_history: Aktiva blockeringar
2697       moderator_history: Utdelade blockeringar
2698       comments: Kommentarer
2699       create_block: Blockera denna användare
2700       activate_user: Aktivera denna användare
2701       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2702       confirm_user: Bekräfta denna användare
2703       hide_user: Dölj denna användare
2704       unhide_user: Sluta dölja användare
2705       delete_user: Radera denna användare
2706       confirm: Bekräfta
2707       report: Rapportera denna användare
2708     account:
2709       title: Redigera konto
2710       my settings: Mina inställningar
2711       current email address: Nuvarande e-postadress
2712       external auth: Extern autentisering
2713       openid:
2714         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2715         link text: vad är detta?
2716       public editing:
2717         heading: Offentlig redigering
2718         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2719         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2720         enabled link text: vad är detta?
2721         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2722           är anonyma.
2723         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2724       public editing note:
2725         heading: Offentlig redigering
2726         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2727           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2728           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2729           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2730           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2731           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2732           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2733           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2734       contributor terms:
2735         heading: Bidragsgivarvillkor
2736         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2737         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2738         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2739           de nya bidragsvillkoren.
2740         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2741           är inom Public Domain.
2742         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2743         link text: vad är detta?
2744       save changes button: Spara ändringar
2745       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2746       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2747         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2748       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2749     set_home:
2750       flash success: Hemposition sparad
2751     go_public:
2752       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2753     index:
2754       title: Användare
2755       heading: Användare
2756       showing:
2757         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2758         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2759       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2760       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2761       confirm: Bekräfta valda användare
2762       hide: Dölj valda användare
2763       empty: Inga användare hittades
2764     suspended:
2765       title: Kontot avstängt
2766       heading: Kontot avstängt
2767       support: support
2768       body_html: |-
2769         <p>
2770           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2771           tvivelaktig aktivitet.
2772         </p>
2773         <p>
2774           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2775           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2776         </p>
2777     auth_failure:
2778       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2779       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2780       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2781       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2782       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2783     auth_association:
2784       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2785       option_1: |-
2786         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2787         med hjälp av formuläret nedan.
2788       option_2: |-
2789         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2790         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2791         med ditt ID i dina användarinställningar.
2792   user_role:
2793     filter:
2794       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2795       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2796       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2797       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2798         användare.
2799     grant:
2800       title: Bekräfta rolltilldelning
2801       heading: Bekräfta rolltilldelning
2802       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2803         `%{name}'?
2804       confirm: Bekräfta
2805       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2806         både användare och roll är korrekta.
2807     revoke:
2808       title: Bekräfta återkallning av roll
2809       heading: Bekräfta återkallning av roll
2810       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2811         "%{name}"?
2812       confirm: Bekräfta
2813       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2814         att både användaren och rollen är korrekta.
2815   user_blocks:
2816     model:
2817       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2818         en blockering.
2819       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2820     not_found:
2821       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2822       back: Tillbaka till index
2823     new:
2824       title: Skapa blockering på %{name}
2825       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2826       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2827       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2828       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2829         dessa meddelanden.
2830       back: Visa alla blockeringar
2831     edit:
2832       title: Redigera blockering på %{name}
2833       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2834       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2835         API.
2836       show: Visa denna blockering
2837       back: Visa alla blockeringar
2838     filter:
2839       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2840       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2841     create:
2842       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2843         att svara innan du blockerar.
2844       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2845       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2846     update:
2847       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2848         den.
2849       success: Blockering uppdaterad.
2850     index:
2851       title: Användarblockeringar
2852       heading: Lista över användarblockeringar
2853       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2854     revoke:
2855       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2856       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2857       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2858       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2859       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2860       revoke: Upphäv!
2861       flash: Denna blockering har upphävts.
2862     helper:
2863       time_future_html: Slutar om %{time}.
2864       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2865       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2866         loggat in.
2867       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2868       block_duration:
2869         hours:
2870           one: 1 timme
2871           other: '%{count} timmar'
2872         days:
2873           one: 1 dag
2874           other: '%{count} dagar'
2875         weeks:
2876           one: 1 vecka
2877           other: '%{count} veckor'
2878         months:
2879           one: 1 månad
2880           other: '%{count} månader'
2881         years:
2882           one: 1 år
2883           other: '%{count} år'
2884     blocks_on:
2885       title: Blockeringar på %{name}
2886       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2887       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2888     blocks_by:
2889       title: Blockeringar av %{name}
2890       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2891       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2892     show:
2893       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2894       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2895       created: 'Skapad:'
2896       duration: 'Tidsperiod:'
2897       status: 'Status:'
2898       show: Visa
2899       edit: Redigera
2900       revoke: Återkalla!
2901       confirm: Är du säker?
2902       reason: 'Anledning för blockering:'
2903       back: Se alla blockeringar
2904       revoker: 'Återkallare:'
2905       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2906     block:
2907       not_revoked: (Inte återkallat)
2908       show: Visa
2909       edit: Redigera
2910       revoke: Återkalla!
2911     blocks:
2912       display_name: Blockerad användare
2913       creator_name: Skapare
2914       reason: Orsak till blockering
2915       status: Status
2916       revoker_name: Återkallad av
2917       showing_page: Sida %{page}
2918       next: Nästa »
2919       previous: « Föregående
2920   notes:
2921     index:
2922       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2923       heading: '%{user}s anteckningar'
2924       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2925       no_notes: Inga anteckningar
2926       id: Id
2927       creator: Skapare
2928       description: Beskrivning
2929       created_at: Skapades den
2930       last_changed: Senast ändrad
2931   javascripts:
2932     close: Stäng
2933     share:
2934       title: Dela
2935       cancel: Avbryt
2936       image: Bild
2937       link: Länk eller HTML
2938       long_link: Länk
2939       short_link: Kort länk
2940       geo_uri: Geo-URI
2941       embed: HTML
2942       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2943       format: 'Format:'
2944       scale: 'Skala:'
2945       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2946       download: Ladda ned
2947       short_url: Kortlänk
2948       include_marker: Lägg till markör
2949       center_marker: Centrera kartan på markören
2950       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2951       view_larger_map: Visa större karta
2952       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2953     embed:
2954       report_problem: Rapportera ett problem
2955     key:
2956       title: Kartnyckel
2957       tooltip: Kartnyckel
2958       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2959     map:
2960       zoom:
2961         in: Zooma in
2962         out: Zooma ut
2963       locate:
2964         title: Visa min position
2965         metersPopup:
2966           one: Du är inom en meter av denna punkt
2967           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2968         feetPopup:
2969           one: Du är inom en fot av denna punkt
2970           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2971       base:
2972         standard: Standard
2973         cyclosm: CyclOSM
2974         cycle_map: Cykelkarta
2975         transport_map: Transportkarta
2976         hot: Humanitärt
2977         opnvkarte: ÖPNVKarte
2978       layers:
2979         header: Kartskikt
2980         notes: Kartanteckningar
2981         data: Kartdata
2982         gps: Offentliga GPS-spår
2983         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2984         title: Lager
2985       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2986       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2987       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2988       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2989         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2990         France</a>
2991       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2992         Allan</a>
2993       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2994       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2995         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2996         Frankrike</a>
2997     site:
2998       edit_tooltip: Redigera kartan
2999       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3000       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3001       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3002       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3003       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3004       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3005       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3006     changesets:
3007       show:
3008         comment: Kommentera
3009         subscribe: Prenumerera
3010         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3011         hide_comment: dölj
3012         unhide_comment: Sluta dölja
3013     notes:
3014       new:
3015         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3016           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3017           en kommentar som förklarar problemet.
3018         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3019           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3020           kartor eller kataloger.
3021         add: Lägg till anteckning
3022       show:
3023         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3024           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3025         hide: Göm
3026         resolve: Avklara
3027         reactivate: Återaktivera
3028         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3029         comment: Kommentera
3030     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3031       sedan här.
3032     directions:
3033       ascend: Stigande
3034       engines:
3035         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3036         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3037         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3038         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3039         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3040         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3041       descend: Fallande
3042       directions: Vägbeskrivning
3043       distance: Avstånd
3044       errors:
3045         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3046         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3047       instructions:
3048         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3049         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3050         offramp_right: Ta rampen till höger
3051         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3052         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3053         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3054         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3055           %{name}, mot %{directions}
3056         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3057         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3058         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3059         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3060         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3061         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3062           %{directions}
3063         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3064         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3065         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3066         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3067         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3068         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3069         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3070         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3071         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3072         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3073         offramp_left: Ta rampen till vänster
3074         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3075         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3076         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3077         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3078           %{name}, mot %{directions}
3079         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3080         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3081         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3082           %{directions}
3083         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3084         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3085         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3086           %{directions}
3087         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3088         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3089         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3090         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3091         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3092         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3093         via_point_without_exit: (via punkt)
3094         follow_without_exit: Följ %{name}
3095         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3096         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3097         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3098         start_without_exit: Börja på %{name}
3099         destination_without_exit: Nå destination
3100         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3101         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3102         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3103         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3104         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3105         unnamed: namnlös
3106         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3107         exit_counts:
3108           first: 1:a
3109           second: 2:a
3110           third: 3:e
3111           fourth: 4:e
3112           fifth: 5:e
3113           sixth: 6:e
3114           seventh: 7:e
3115           eighth: 8:e
3116           ninth: 9:e
3117           tenth: 10:e
3118       time: Tid
3119     query:
3120       node: Nod
3121       way: Sträcka
3122       relation: Relation
3123       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3124       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3125       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3126     context:
3127       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3128       directions_to: Vägbeskrivning hit
3129       add_note: Lägg till en anteckning här
3130       show_address: Visa adress
3131       query_features: Undersök kartobjekt
3132       centre_map: Centrera kartan här
3133   redactions:
3134     edit:
3135       heading: Redigera redaktering
3136       title: Redigera redaktering
3137     index:
3138       empty: Inga redakteringar att visa.
3139       heading: Lista över redakteringar
3140       title: Lista över redakteringar
3141     new:
3142       heading: Ange information för ny redaktering
3143       title: Skapa ny redaktering
3144     show:
3145       description: 'Beskrivning:'
3146       heading: Visa redaktering "%{title}"
3147       title: Visa redaktering
3148       user: 'Skapad av:'
3149       edit: Redigera denna redaktering
3150       destroy: Ta bort denna redaktering
3151       confirm: Är du säker?
3152     create:
3153       flash: Redaktering skapad.
3154     update:
3155       flash: Ändringarna sparade.
3156     destroy:
3157       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3158         denna redaktering innan den förstörs.
3159       flash: Redaktering förstörd.
3160       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3161   validations:
3162     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3163     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3164     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3165     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3166 ...