]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
6ea10444ee0c36bf2e839ddeecf8d27fb9c76930
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
94       models:
95         user_mute:
96           is_already_muted: är redan tystad
97     models:
98       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
99       changeset: Ändringsuppsättning
100       changeset_tag: Ändringssettagg
101       country: Land
102       diary_comment: Dagbokskommentar
103       diary_entry: Dagboksinlägg
104       friend: Vän
105       issue: Problem
106       language: Språk
107       message: Meddelande
108       node: Nod
109       node_tag: Nodtagg
110       note: Anteckning
111       old_node: Gammal nod
112       old_node_tag: Gammal nodtagg
113       old_relation: Gammal relation
114       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
115       old_relation_tag: Gammal relationstagg
116       old_way: Gammal sträcka
117       old_way_node: Gammal sträcknod
118       old_way_tag: Gammal sträcktagg
119       relation: Relation
120       relation_member: Relationsmedlem
121       relation_tag: Relationstagg
122       report: Rapportera
123       session: Session
124       trace: Spår
125       tracepoint: Spårpunkt
126       tracetag: Spårtagg
127       user: Användare
128       user_preference: Användaralternativ
129       user_token: Användarnyckel
130       way: Sträcka
131       way_node: Sträcknod
132       way_tag: Sträcketagg
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Namn (krävs)
136         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
137         callback_url: Återkopplingsadress
138         support_url: Supportadress
139         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
140         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
141         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
142         allow_write_api: ändra kartan
143         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
144         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
145         allow_write_notes: ändra anteckningar
146       diary_comment:
147         body: Brödtext
148       diary_entry:
149         user: Användare
150         title: Ämne
151         body: Innehåll
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         language_code: Språk
155       doorkeeper/application:
156         name: Namn
157         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
158         confidential: Konfidentiell applikation?
159         scopes: Behörigheter
160       friend:
161         user: Användare
162         friend: Vän
163       trace:
164         user: Användare
165         visible: Synlig
166         name: Filnamn
167         size: Storlek
168         latitude: Latitud
169         longitude: Longitud
170         public: Offentlig
171         description: Beskrivning
172         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
173         visibility: Synlighet
174         tagstring: Taggar
175       message:
176         sender: Avsändare
177         title: Ämne
178         body: Brödtext
179         recipient: Mottagare
180       redaction:
181         title: Titel
182         description: Beskrivning
183       report:
184         category: Välj en anledning för din rapport
185         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
186       user:
187         auth_provider: Autentiseringsleverantör
188         auth_uid: Autentiserings-UID
189         email: E-post
190         new_email: Ny e-postadress
191         active: Aktiv
192         display_name: Visa namn
193         description: Profilbeskrivning
194         home_lat: Breddgrad (latitud)
195         home_lon: Längdgrad (longitud)
196         languages: Föredragna språk
197         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
198         pass_crypt: Lösenord
199         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
203           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
204         redirect_uri: Använd en rad per URI
205       trace:
206         tagstring: kommaseparerad
207       user_block:
208         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
209           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
210           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
211           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
212         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
213       user:
214         new_email: (visas aldrig offentligt)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: omkring %{count} timme sedan
219         other: omkring %{count} timmar sedan
220       about_x_months:
221         one: omkring %{count} månad sedan
222         other: omkring %{count} månader sedan
223       about_x_years:
224         one: omkring %{count} år sedan
225         other: omkring %{count} år sedan
226       almost_x_years:
227         one: nästan %{count} år sedan
228         other: nästan %{count} år sedan
229       half_a_minute: en halv minut sedan
230       less_than_x_seconds:
231         one: mindre än %{count} sekund sedan
232         other: mindre än %{count} sekunder sedan
233       less_than_x_minutes:
234         one: mindre än %{count} minut sedan
235         other: mindre än %{count} minuter sedan
236       over_x_years:
237         one: över %{count} år sedan
238         other: över %{count} år sedan
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekund sedan'
241         other: '%{count} sekunder sedan'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minut sedan'
244         other: '%{count} minuter sedan'
245       x_days:
246         one: '%{count} dag sedan'
247         other: '%{count} dagar sedan'
248       x_months:
249         one: '%{count} månad sedan'
250         other: '%{count} månader sedan'
251       x_years:
252         one: '%{count} år sedan'
253         other: '%{count} år sedan'
254   editor:
255     default: Standard (för närvarande %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (webbläsarredigeraren)
259     remote:
260       name: Fjärrstyrning
261       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ingen
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
284         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
285           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
286         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
287         opened: ny anteckning (nära %{place})
288         commented: ny kommentar (nära %{place})
289         closed: stängde anteckning (nära %{place})
290         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
291       entry:
292         comment: Kommentar
293         full: Hela anteckningen
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Radera mitt konto
298         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
299         delete_account: Radera konto
300         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
301           Notera följande detaljer:'
302         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
303           hemposition kommer tas bort.
304         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
305           av andra konton.
306         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
307           även efter att ditt konto raderats:'
308         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
309           bevaras.
310         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
311         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
312           några, kommer bevaras men hållas gömda.
313         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
314           kommer bevaras men hållas gömda.
315         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
316           du gjort några, kommer bevaras.
317         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
318         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
319           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
320         confirm_delete: Är du säker?
321         cancel: Avbryt
322   accounts:
323     edit:
324       title: Redigera konto
325       my settings: Mina inställningar
326       current email address: Nuvarande e-postadress
327       external auth: Extern autentisering
328       openid:
329         link text: vad är detta?
330       public editing:
331         heading: Offentlig redigering
332         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
333         enabled link text: vad är detta?
334         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
335           är anonyma.
336         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
337       contributor terms:
338         heading: Bidragsgivarvillkor
339         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
340         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
342           de nya bidragsvillkoren.
343         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
344           är inom Public Domain.
345         link text: vad är detta?
346       save changes button: Spara ändringar
347       delete_account: Radera konto...
348     go_public:
349       heading: Offentlig redigering
350       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
351         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
352         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
353         knappen nedan.
354       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
355         redigera kartdata.
356       find_out_why: ta reda på varför
357       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
358       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
359         som standard.
360       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
361     update:
362       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
363         för att bekräfta din nya e-postadress.
364       success: Användarinformation uppdaterades.
365     destroy:
366       success: Kontot har raderats.
367   browse:
368     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
369     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
370     version: Version
371     redacted_version: Redigerad version
372     in_changeset: Ändringsuppsättning
373     anonymous: anonym
374     no_comment: (inga kommentarer)
375     part_of: Del av
376     part_of_relations:
377       one: '%{count} relation'
378       other: '%{count} relationer'
379     part_of_ways:
380       one: '%{count} sträcka'
381       other: '%{count} sträckor'
382     download_xml: Ladda ner XML
383     view_history: Visa historik
384     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
385     view_details: Visa detaljer
386     view_redacted_data: Visa redigerad data
387     view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
388     location: 'Plats:'
389     node:
390       title_html: 'Nod: %{name}'
391       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
392     way:
393       title_html: 'Sträcka: %{name}'
394       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
395       nodes: Noder
396       nodes_count:
397         one: '%{count} nod'
398         other: '%{count} noder'
399       also_part_of_html:
400         one: del av sträcka %{related_ways}
401         other: del av sträckorna %{related_ways}
402     relation:
403       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
404       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
405       members: Medlemmar
406       members_count:
407         one: '%{count} medlem'
408         other: '%{count} medlemmar'
409     relation_member:
410       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
411       type:
412         node: Nod
413         way: Sträcka
414         relation: Relation
415     containing_relation:
416       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
417     not_found:
418       title: Hittades inte
419       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
420       type:
421         node: nod
422         way: sträcka
423         relation: relation
424         changeset: ändringsuppsättning
425         note: not
426     timeout:
427       title: Timeout-fel
428       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
429       type:
430         node: nod
431         way: sträcka
432         relation: relation
433         changeset: ändringsuppsättning
434         note: not
435     redacted:
436       redaction: Maskering %{id}
437       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
438         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
439       type:
440         node: nod
441         way: sträcka
442         relation: relation
443     start_rjs:
444       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
445         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
446         visa denna data?
447       load_data: Ladda data
448       loading: Läser in …
449     tag_details:
450       tags: Taggar
451       wiki_link:
452         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
453         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
454       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
455       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
456       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
457       telephone_link: Ring %{phone_number}
458       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
459       email_link: Mejla %{email}
460     query:
461       title: Undersök kartobjekt
462       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
463       nearby: Finns i närheten
464       enclosing: Omgivande kartobjekt
465   nodes:
466     timeout:
467       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
468   old_nodes:
469     not_found:
470       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
471     timeout:
472       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
473   ways:
474     timeout:
475       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
476   old_ways:
477     not_found:
478       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
479     timeout:
480       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
481   relations:
482     timeout:
483       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
484   old_relations:
485     not_found:
486       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
487     timeout:
488       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
489   changeset_comments:
490     feeds:
491       comment:
492         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
493         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
494       show:
495         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
496         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
497           %{changeset_id}
498       timeout:
499         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
500           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
501   changesets:
502     changeset:
503       no_edits: (inga redigeringar)
504       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
505     index:
506       title: Ändringsuppsättningar
507       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
508       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
509       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
510       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
511       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
512       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
513       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
514       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
515       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
516       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
517       load_more: Läs in fler
518       feed:
519         title: Ändringsuppsättning %{id}
520         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
521         created: Skapad
522         closed: Stängd
523         belongs_to: Författare
524     subscribe:
525       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
526       button: Prenumerera på diskussion
527     unsubscribe:
528       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
529       button: Sluta prenumerera på diskussion
530     heading:
531       title: Ändringsuppsättning %{id}
532       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
533     no_such_entry:
534       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
535       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
536         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
537     show:
538       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
539       created: 'Skapades: %{when}'
540       closed: 'Stängdes: %{when}'
541       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
542       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
543       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
544       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
545       discussion: Diskussion
546       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
547       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
548         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
549       subscribe: Prenumerera
550       unsubscribe: Avsluta prenumeration
551       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
552       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
553       hide_comment: dölj
554       unhide_comment: Sluta dölja
555       comment: Kommentera
556       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
557       osmchangexml: osmChange XML
558     paging_nav:
559       nodes: Noder (%{count})
560       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
561       ways: Sträckor (%{count})
562       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
563       relations: Förbindelser (%{count})
564       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
565     timeout:
566       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
567         lång tid att hämta.
568   dashboards:
569     contact:
570       km away: '%{count}km bort'
571       m away: '%{count}m bort'
572       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
573     popup:
574       your location: Din position
575       nearby mapper: Användare i närheten
576       friend: Vän
577     show:
578       title: Min kontrollpanel
579       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
580         se närliggande användare.'
581       edit_your_profile: Redigera din profil
582       my friends: Mina vänner
583       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
584       nearby users: Andra användare nära dig
585       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
586         nära dig.
587       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
588       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
589       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
590       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
591   diary_entries:
592     new:
593       title: Nytt dagboksinlägg
594     form:
595       location: Plats
596       use_map_link: Använd karta
597     index:
598       title: Användardagböcker
599       title_friends: Vänners dagböcker
600       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
601       user_title: '%{user}s dagbok'
602       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
603       new: Nytt dagboksinlägg
604       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
605       my_diary: Min dagbok
606       no_entries: Inga dagboksinlägg
607     page:
608       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
609     edit:
610       title: Redigera dagboksinlägg
611       marker_text: Plats för dagboksinlägg
612     show:
613       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
614       user_title: '%{user}s dagbok'
615       discussion: Diskussion
616       subscribe: Prenumerera
617       unsubscribe: Avsluta prenumeration
618       leave_a_comment: Lämna en kommentar
619       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
620       login: Logga in
621     no_such_entry:
622       title: Hittade inte dagboksinlägget
623       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
624       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
625         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
626     diary_entry:
627       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
628       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
629       comment_link: Kommentera detta inlägg
630       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
631       comment_count:
632         one: '%{count} kommentar'
633         other: '%{count} kommentarer'
634       no_comments: Inga kommentarer
635       edit_link: Redigera detta inlägg
636       hide_link: Dölj detta inlägg
637       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
638       confirm: Bekräfta
639       report: Rapportera detta inlägg
640     diary_comment:
641       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
642       hide_link: Dölj denna kommentar
643       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
644       confirm: Bekräfta
645       report: Rapportera den här kommentaren
646     location:
647       location: 'Plats:'
648     feed:
649       user:
650         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
651         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
652       language:
653         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
654         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
655       all:
656         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
657         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
658     subscribe:
659       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
660       button: Prenumerera på diskussion
661     unsubscribe:
662       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
663       button: Avsluta prenumeration på diskussion
664   diary_comments:
665     index:
666       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
667       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
668       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
669       no_comments: Inga dagbokskommentarer
670     page:
671       post: Inlägg
672       when: När
673       comment: Kommentar
674     new:
675       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
676   doorkeeper:
677     errors:
678       messages:
679         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
680         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
681         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
682         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
683     flash:
684       applications:
685         create:
686           notice: Applikation registrerad.
687     openid_connect:
688       errors:
689         messages:
690           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
691             saknar konfiguration.
692           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
693             saknar konfiguration.
694           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
695             saknar konfiguration.
696           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
697             saknar konfiguration.
698           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
699             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
700     scopes:
701       address: Se din fysiska adress
702       email: Visa din e-postadress
703       openid: Autentisera ditt konto
704       phone: Visa ditt telefonnummer
705       profile: Visa din profilinformation
706   errors:
707     contact:
708       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
709       contact: kontakta
710       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
711         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
712     bad_request:
713       title: Felaktig förfrågan
714       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
715         (HTTP 400)
716     forbidden:
717       title: Förbjudet
718       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
719         för administratörer (HTTP 403)
720     internal_server_error:
721       title: Applikationsfel
722       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
723         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
724     not_found:
725       title: Filen hittades inte
726       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
727         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
728   friendships:
729     make_friend:
730       heading: Lägg till %{user} som en vän?
731       button: Lägg till som vän
732       success: '%{name} är nu din vän!'
733       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
734       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
735       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
736         tag innan du lägger till fler vänner.
737     remove_friend:
738       heading: Ta bort %{user} som vän?
739       button: Ta bort som vän
740       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
741       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
742   geocoder:
743     search:
744       title:
745         latlon: Intern
746     search_osm_nominatim:
747       prefix:
748         aerialway:
749           cable_car: Linbana
750           chair_lift: Stollift
751           drag_lift: Släplift
752           gondola: Gondolbana
753           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
754           platter: Knapplift
755           pylon: Pylon
756           station: Linbanestation
757           t-bar: Ankarlift
758           "yes": Luftväg
759         aeroway:
760           aerodrome: Flygfält
761           airstrip: Landningsbana
762           apron: Flygplatsramp
763           gate: Flygplatsport
764           hangar: Hangar
765           helipad: Helikopterplatta
766           holding_position: Väntplats
767           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
768           parking_position: Parkeringsplats
769           runway: Landningsbana
770           taxilane: Taxifil
771           taxiway: Taxibana
772           terminal: Flygplatsterminal
773           windsock: Vindstrut
774         amenity:
775           animal_boarding: Djurhotell
776           animal_shelter: Djurhemmet
777           arts_centre: Konstcenter
778           atm: Bankomat
779           bank: Bank
780           bar: Bar
781           bbq: BBQ
782           bench: Bänk
783           bicycle_parking: Cykelparkering
784           bicycle_rental: Cykeluthyrning
785           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
786           biergarten: Uteservering
787           blood_bank: Blodbank
788           boat_rental: Båtuthyrning
789           brothel: Bordell
790           bureau_de_change: Växlingskontor
791           bus_station: Busstation
792           cafe: Kafé
793           car_rental: Biluthyrning
794           car_sharing: Bilpool
795           car_wash: Biltvätt
796           casino: Kasino
797           charging_station: Laddningsstation
798           childcare: Barnomsorg
799           cinema: Biograf
800           clinic: Klinik
801           clock: Klocka
802           college: College
803           community_centre: Allaktivitetshus
804           conference_centre: Konferenscenter
805           courthouse: Tingshus
806           crematorium: Krematorium
807           dentist: Tandläkare
808           doctors: Läkare
809           drinking_water: Dricksvatten
810           driving_school: Körskola
811           embassy: Ambassad
812           events_venue: Samlingslokal
813           fast_food: Snabbmat
814           ferry_terminal: Färjeterminal
815           fire_station: Brandstation
816           food_court: Food Court
817           fountain: Fontän
818           fuel: Bensinstation
819           gambling: Spel
820           grave_yard: Begravningsplats
821           grit_bin: Sandtunna
822           hospital: Sjukhus
823           hunting_stand: Jakttorn
824           ice_cream: Glass
825           internet_cafe: Internetcafé
826           kindergarten: Dagis
827           language_school: Språkskola
828           library: Bibliotek
829           loading_dock: Lastkaj
830           love_hotel: Kärlekshotell
831           marketplace: Marknad
832           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
833           monastery: Kloster
834           money_transfer: Valutaöverföring
835           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
836           music_school: Musikskola
837           nightclub: Nattklubb
838           nursing_home: Vårdhem
839           parking: Parkeringsplats
840           parking_entrance: Parkeringsinfart
841           parking_space: Parkeringsplats
842           payment_terminal: Betalningsterminal
843           pharmacy: Apotek
844           place_of_worship: Plats för tillbedjan
845           police: Polis
846           post_box: Brevlåda
847           post_office: Postkontor
848           prison: Fängelse
849           pub: Pub
850           public_bath: Badhus
851           public_bookcase: Offentlig bokhylla
852           public_building: Offentlig byggnad
853           ranger_station: Skogvaktarpost
854           recycling: Återvinningsstation
855           restaurant: Restaurang
856           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
857           school: Skola
858           shelter: Skydd
859           shower: Dusch
860           social_centre: Socialcenter
861           social_facility: Socialtjänst
862           studio: Studio
863           swimming_pool: Simbassäng
864           taxi: Taxi
865           telephone: Telefonkiosk
866           theatre: Teater
867           toilets: Toaletter
868           townhall: Rådhus
869           training: Träningsanläggning
870           university: Universitet
871           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
872           vending_machine: Varuautomat
873           veterinary: Veterinärkirurgi
874           village_hall: Byastuga
875           waste_basket: Papperskorg
876           waste_disposal: Avfallshantering
877           waste_dump_site: Soptipp
878           watering_place: Vattningsplats
879           water_point: Vattenpunkt
880           weighbridge: Fordonsvåg
881           "yes": Inrättning
882         boundary:
883           aboriginal_lands: Urfolksmarker
884           administrative: Administrativ gräns
885           census: Folkräkningsgräns
886           national_park: Nationalpark
887           political: Valgräns
888           protected_area: Skyddat område
889           "yes": Gräns
890         bridge:
891           aqueduct: Akvedukt
892           boardwalk: Strandpromenad
893           suspension: Hängbro
894           swing: Svängbro
895           viaduct: Viadukt
896           "yes": Bro
897         building:
898           apartment: Lägenhet
899           apartments: Lägenheter
900           barn: Lada
901           bungalow: Bungalow
902           cabin: Stuga
903           chapel: Kapell
904           church: Kyrkbyggnad
905           civic: Offentlig byggnad
906           college: Högskolebyggnad
907           commercial: Kommersiell byggnad
908           construction: Byggnad under uppförande
909           cowshed: Kostall
910           detached: Fristående hus
911           dormitory: Studenthem
912           duplex: Dubbelhus
913           farm: Gård
914           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
915           garage: Garage
916           garages: Garagelänga
917           greenhouse: Växthus
918           hangar: Hangar
919           hospital: Sjukhusbyggnad
920           hotel: Hotellbyggnad
921           house: Hus
922           houseboat: Husbåt
923           hut: Hydda
924           industrial: Industribyggnad
925           kindergarten: Dagisbyggnad
926           manufacture: Fabriksbyggnad
927           office: Kontorsbyggnad
928           public: Offentlig byggnad
929           residential: Bostadsbyggnad
930           retail: Affärsbyggnad
931           roof: Tak
932           ruins: Byggnadsruin
933           school: Skolbyggnad
934           semidetached_house: Parhus
935           service: Servicebyggnad
936           shed: Skjul
937           stable: Stall
938           static_caravan: Husvagn
939           sty: Stia
940           temple: Tempelbyggnad
941           terrace: Terrassbyggnad
942           train_station: Järnvägsstation
943           university: Universitetsbyggnad
944           warehouse: Varuhus
945           "yes": Byggnad
946         club:
947           scout: Scoutkollo
948           sport: Idrottsförening
949           "yes": Klubb
950         craft:
951           beekeeper: Biodlare
952           blacksmith: Smed
953           brewery: Bryggeri
954           carpenter: Snickare
955           caterer: Catering
956           confectionery: Godisbutik
957           dressmaker: Sömmerska
958           electrician: Elektriker
959           electronics_repair: Elektronikreparation
960           gardener: Trädgårdsmästare
961           glaziery: Glasmästeri
962           handicraft: Konsthantverk
963           hvac: VVS-hantverk
964           metal_construction: Metallkonstruktör
965           painter: Målare
966           photographer: Fotograf
967           plumber: Rörmokare
968           roofer: Takläggare
969           sawmill: Sågverk
970           shoemaker: Skomakare
971           stonemason: Stenhuggare
972           tailor: Skräddare
973           window_construction: Fönsterkonstruktion
974           winery: Vingård
975           "yes": Hantverksbutik
976         emergency:
977           access_point: Åtkomstpunkt
978           ambulance_station: Ambulansstation
979           assembly_point: Samlingsplats
980           defibrillator: Defibrillator
981           fire_extinguisher: Brandsläckare
982           fire_water_pond: Branddamm
983           landing_site: Nödlandningsplats
984           life_ring: Livboj
985           phone: Nödtelefon
986           siren: Varningssiren
987           suction_point: Beredskapssugpunkt
988           water_tank: Nödvattentank
989         highway:
990           abandoned: Övergiven motorväg
991           bridleway: Ridstig
992           bus_guideway: Spårbussväg
993           bus_stop: Busshållplats
994           construction: Väg under byggnad
995           corridor: Korridor
996           crossing: Övergångsställe
997           cycleway: Cykelspår
998           elevator: Hiss
999           emergency_access_point: Utryckningsplats
1000           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1001           footway: Gångväg
1002           ford: Vadställe
1003           give_way: Väjningspliktsskylt
1004           living_street: Gångfartsområde
1005           milestone: Milstolpe
1006           motorway: Motorväg
1007           motorway_junction: Motorvägskorsning
1008           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1009           passing_place: Omkörningsplats
1010           path: Stig
1011           pedestrian: Gågata
1012           platform: Perrong
1013           primary: Riksväg (primär väg)
1014           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1015           proposed: Föreslagen väg
1016           raceway: Racerbana
1017           residential: Bostadsgata
1018           rest_area: Rastplats
1019           road: Väg
1020           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1021           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1022           service: Serviceväg
1023           services: Rastplats-väg
1024           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1025           steps: Trappa
1026           stop: Stoppskylt
1027           street_lamp: Gatlykta
1028           tertiary: Landsväg
1029           tertiary_link: Landsväg
1030           track: Traktorväg
1031           traffic_mirror: Traffikspegel
1032           traffic_signals: Trafiksignaler
1033           trailhead: Vandringsstartpunkt
1034           trunk: Stamväg
1035           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1036           turning_circle: Vändplats
1037           turning_loop: Vändslinga
1038           unclassified: Oklassificerad väg
1039           "yes": Väg
1040         historic:
1041           aircraft: Historiskt flygplan
1042           archaeological_site: Arkeologisk plats
1043           bomb_crater: Historisk bombkrater
1044           battlefield: Slagfält
1045           boundary_stone: Gränssten
1046           building: Historisk byggnad
1047           bunker: Bunker
1048           cannon: Historisk kanon
1049           castle: Slott
1050           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1051           church: Kyrka
1052           city_gate: Stadsport
1053           citywalls: Stadsmurar
1054           fort: Fort
1055           heritage: Kulturarvsplats
1056           hollow_way: Grottväg
1057           house: Hus
1058           manor: Herrgård
1059           memorial: Minnesmärke
1060           milestone: Historisk milsten
1061           mine: Gruva
1062           mine_shaft: Gruvschakt
1063           monument: Monument
1064           railway: Historisk järnväg
1065           roman_road: Romersk väg
1066           ruins: Ruin
1067           rune_stone: Runsten
1068           stone: Sten
1069           tomb: Grav
1070           tower: Torn
1071           wayside_chapel: Vägkyrka
1072           wayside_cross: Landmärke
1073           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1074           wreck: Vrak
1075           "yes": Historisk plats
1076         information:
1077           guidepost: Vägvisare
1078           board: Informationstavla
1079           map: Karta
1080           office: Turistkontor
1081           terminal: Informationsterminal
1082           sign: Informationsskylt
1083           stele: Informationsstele
1084         junction:
1085           "yes": Korsning
1086         landuse:
1087           allotments: Kolonilotter
1088           aquaculture: Akvakultur
1089           basin: Bäcken
1090           brownfield: Övergiven industrimark
1091           cemetery: Begravningsplats
1092           commercial: Kommersiellt område
1093           conservation: Naturskyddsområde
1094           construction: Byggarbetsplats
1095           farmland: Jordbruksmark
1096           farmyard: Gårdsplan
1097           forest: Skog
1098           garages: Garagelänga
1099           grass: Gräs
1100           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1101           industrial: Industriområde
1102           landfill: Soptipp
1103           meadow: Äng
1104           military: Militärområde
1105           mine: Gruva
1106           orchard: Fruktträdgård
1107           plant_nursery: Plantskola
1108           quarry: Stenbrott
1109           railway: Järnväg
1110           recreation_ground: Rekreationsområde
1111           religious: Religiös mark
1112           reservoir: Reservoar
1113           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1114           residential: Bostadsområde
1115           retail: Detaljhandel
1116           village_green: Landsbypark
1117           vineyard: Vingård
1118           "yes": Markanvändning
1119         leisure:
1120           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1121           amusement_arcade: Spelhall
1122           bandstand: Orkesterpaviljong
1123           beach_resort: Badort
1124           bird_hide: Fågeltorn
1125           bleachers: Läktarplatser
1126           bowling_alley: Bowlinghall
1127           common: Allmänning
1128           dance: Danslokal
1129           dog_park: Hundpark
1130           firepit: Eldgrop
1131           fishing: Fiskevatten
1132           fitness_centre: Gym
1133           fitness_station: Gym
1134           garden: Trädgård
1135           golf_course: Golfbana
1136           horse_riding: Ridcenter
1137           ice_rink: Isrink
1138           marina: Marina
1139           miniature_golf: Minigolf
1140           nature_reserve: Naturreservat
1141           outdoor_seating: Utomhussittplats
1142           park: Park
1143           picnic_table: Picknickbord
1144           pitch: Idrottsplan
1145           playground: Lekplats
1146           recreation_ground: Rekreationsområde
1147           resort: Resort
1148           sauna: Bastu
1149           slipway: Stapelbädd
1150           sports_centre: Idrottsanläggning
1151           stadium: Stadium
1152           swimming_pool: Simbassäng
1153           track: Löparbana
1154           water_park: Vattenpark
1155           "yes": Fritid
1156         lock:
1157           "yes": Sluss
1158         man_made:
1159           adit: Gruvöppning
1160           advertising: Reklam
1161           antenna: Antenn
1162           avalanche_protection: Lavinskydd
1163           beacon: Fyr
1164           beam: Bjälke
1165           beehive: Bikupa
1166           breakwater: Vågbrytare
1167           bridge: Bro
1168           bunker_silo: Bunker
1169           cairn: Röse
1170           chimney: Skorsten
1171           clearcut: Avverkning
1172           communications_tower: Kommunikationstorn
1173           crane: Kran
1174           cross: Kors
1175           dolphin: Förtöjningsstolpe
1176           dyke: Dike
1177           embankment: Fördämning
1178           flagpole: Flaggstång
1179           gasometer: Gasklocka
1180           groyne: Hövd
1181           kiln: Kalkugn
1182           lighthouse: Fyr
1183           manhole: Gatubrunn
1184           mast: Mast
1185           mine: Gruva
1186           mineshaft: Gruvschakt
1187           monitoring_station: Övervakningsstation
1188           petroleum_well: Oljebrunn
1189           pier: Pir
1190           pipeline: Pipeline
1191           pumping_station: Pumpstation
1192           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1193           silo: Silo
1194           snow_cannon: Snökanon
1195           snow_fence: Snöstaket
1196           storage_tank: Lagringstank
1197           street_cabinet: Gatuskåp
1198           surveillance: Övervakning
1199           telescope: Teleskop
1200           tower: Torn
1201           utility_pole: Elstolpe
1202           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1203           watermill: Vattenkvarn
1204           water_tap: Vattenkran
1205           water_tower: Vattentorn
1206           water_well: Brunn
1207           water_works: Vattenverk
1208           windmill: Väderkvarn
1209           works: Fabrik
1210           "yes": Konstgjord
1211         military:
1212           airfield: Militärt flygfält
1213           barracks: Kaserner
1214           bunker: Bunker
1215           checkpoint: Kontrollpost
1216           trench: Skyttegrav
1217           "yes": Militär
1218         mountain_pass:
1219           "yes": Bergspass
1220         natural:
1221           atoll: Atoll
1222           bare_rock: Blottat berggrund
1223           bay: Bukt
1224           beach: Strand
1225           cape: Udde
1226           cave_entrance: Grottmynning
1227           cliff: Klippa
1228           coastline: Kustlinje
1229           crater: Krater
1230           dune: Sanddyn
1231           fell: Fjäll
1232           fjord: Fjord
1233           forest: Skog
1234           geyser: Gejser
1235           glacier: Glaciär
1236           grassland: Betesmark
1237           heath: Ljunghed
1238           hill: Kulle
1239           hot_spring: Varm källa
1240           island: Ö
1241           isthmus: Näs
1242           land: Land
1243           marsh: Träsk
1244           moor: Hed
1245           mud: Lera
1246           peak: Topp
1247           peninsula: Halvö
1248           point: Punkt
1249           reef: Rev
1250           ridge: Bergskam
1251           rock: Klippa
1252           saddle: Sadel
1253           sand: Sand
1254           scree: Taluskon
1255           scrub: Buskskog
1256           shingle: Klappersten
1257           spring: Källa
1258           stone: Sten
1259           strait: Sund
1260           tree: Träd
1261           tree_row: Trädrad
1262           tundra: Tundra
1263           valley: Dal
1264           volcano: Vulkan
1265           water: Vatten
1266           wetland: Våtmark
1267           wood: Skog
1268           "yes": Naturelement
1269         office:
1270           accountant: Revisor
1271           administrative: Administration
1272           advertising_agency: Reklambyrå
1273           architect: Arkitekt
1274           association: Förening
1275           company: Företag
1276           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1277           educational_institution: Utbildningsinstitution
1278           employment_agency: Arbetsförmedling
1279           energy_supplier: Energileverantörskontor
1280           estate_agent: Fastighetsmäklare
1281           financial: Finanskontor
1282           government: Statligt kontor
1283           insurance: Försäkringskassa
1284           it: IT-kontor
1285           lawyer: Advokat
1286           logistics: Logistik kontor
1287           newspaper: Tidningskontor
1288           ngo: Icke-statligt kontor
1289           notary: Notarie
1290           religion: Religiöst kontor
1291           research: Forskningskontor
1292           tax_advisor: Skatterådgivare
1293           telecommunication: Telefonbolagskontor
1294           travel_agent: Resebyrå
1295           "yes": Kontor
1296         place:
1297           allotments: Kolonilotter
1298           archipelago: Skärgård
1299           city: Stad
1300           city_block: Kvarter
1301           country: Land
1302           county: Län
1303           farm: Bondgård
1304           hamlet: By
1305           house: Hus
1306           houses: Hus
1307           island: Ö
1308           islet: Holme
1309           isolated_dwelling: Enslig bostad
1310           locality: Läge
1311           municipality: Kommun
1312           neighbourhood: Grannskap
1313           plot: Plöj
1314           postcode: Postnummer
1315           quarter: Kvarter
1316           region: Region
1317           sea: Hav
1318           square: Torg
1319           state: Delstat
1320           subdivision: Underavdelning
1321           suburb: Förort
1322           town: Ort
1323           village: By
1324           "yes": Plats
1325         railway:
1326           abandoned: Övergiven järnväg
1327           buffer_stop: Stoppbock
1328           construction: Järnväg under anläggande
1329           disused: Nedlagd järnväg
1330           funicular: Bergbana
1331           halt: Tågstopp
1332           junction: Järnvägsknutpunkt
1333           level_crossing: Järnvägskorsning
1334           light_rail: Snabbspårväg
1335           miniature: Miniatyrjärnväg
1336           monorail: Enspårsbana
1337           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1338           platform: Tågperrong
1339           preserved: Bevarad järnväg
1340           proposed: Föreslagen järnväg
1341           rail: Räls
1342           spur: Sidospår
1343           station: Tågstation
1344           stop: Järnvägshållplats
1345           subway: Tunnelbana
1346           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1347           switch: Järnvägsväxel
1348           tram: Spårväg
1349           tram_stop: Spårvagnshållplats
1350           turntable: Vändskiva
1351           yard: Bangård
1352         shop:
1353           agrarian: Jordbruksbutik
1354           alcohol: Spritbutik
1355           antiques: Antikviteter
1356           appliance: Vitvaruaffär
1357           art: Konstaffär
1358           baby_goods: Babyvaror
1359           bag: Väskbutik
1360           bakery: Bageri
1361           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1362           beauty: Skönhetssalong
1363           bed: Sängklädesbutik
1364           beverages: Dryckesbutik
1365           bicycle: Cykelaffär
1366           bookmaker: Vadförmedlare
1367           books: Bokhandel
1368           boutique: Boutique
1369           butcher: Slaktare
1370           car: Bilhandlare
1371           car_parts: Bildelar
1372           car_repair: Bilverkstad
1373           carpet: Mattaffär
1374           charity: Välgörenhetsbutik
1375           cheese: Ostbutik
1376           chemist: Apotek (Chemist)
1377           chocolate: Choklad
1378           clothes: Klädbutik
1379           coffee: Kaffebutik
1380           computer: Datorbutik
1381           confectionery: Godisbutik
1382           convenience: Närbutik
1383           copyshop: Kopieringsfirma
1384           cosmetics: Parfymeri
1385           craft: Hobbybutik
1386           curtain: Gardinbutik
1387           dairy: Mejeriaffär
1388           deli: Delikatessbutik
1389           department_store: Varuhus
1390           discount: Lågprisbutik
1391           doityourself: Gör-det-själv-butik
1392           dry_cleaning: Kemtvätt
1393           e-cigarette: E-cigarettbutik
1394           electronics: Elektronikbutik
1395           erotic: Sexbutik
1396           estate_agent: Fastighetsmäklare
1397           fabric: Tygaffär
1398           farm: Gårdsbutik
1399           fashion: Modebutik
1400           fishing: Fiskebutik
1401           florist: Florist
1402           food: Mataffär
1403           frame: Rambutik
1404           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1405           furniture: Möbler
1406           garden_centre: Trädgårdshandel
1407           gas: Gasbutik
1408           general: Lanthandel
1409           gift: Presentaffär
1410           greengrocer: Grönsakshandlare
1411           grocery: Livsmedelsbutik
1412           hairdresser: Frisör
1413           hardware: Järnaffär
1414           health_food: Hälsokostbutik
1415           hearing_aids: Hörapparater
1416           herbalist: Örthandel
1417           hifi: Hi-Fi-butik
1418           houseware: Husvaruhandel
1419           ice_cream: Glassbutik
1420           interior_decoration: Heminredning
1421           jewelry: Guldsmed
1422           kiosk: Kiosk
1423           kitchen: Köksbutik
1424           laundry: Tvättservice
1425           locksmith: Låssmed
1426           lottery: Lotteri
1427           mall: Köpcentrum
1428           massage: Massage
1429           medical_supply: Medicinsk utrustning
1430           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1431           money_lender: Pengautlånare
1432           motorcycle: Motorcykelhandlare
1433           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1434           music: Musikaffär
1435           musical_instrument: Musikinstrument
1436           newsagent: Tidningskiosk
1437           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1438           optician: Optiker
1439           organic: Ekologisk matbutik
1440           outdoor: Friluftsbutik
1441           paint: Färgbutik
1442           pastry: Konditori
1443           pawnbroker: Pantlånare
1444           perfumery: Parfymbutik
1445           pet: Djuraffär
1446           pet_grooming: Husdjursfrisör
1447           photo: Fotoaffär
1448           seafood: Skaldjur
1449           second_hand: Second hand-butik
1450           sewing: Sybutik
1451           shoes: Skoaffär
1452           sports: Sportaffär
1453           stationery: Pappershandel
1454           storage_rental: Magasinering
1455           supermarket: Snabbköp
1456           tailor: Skräddare
1457           tattoo: Tatueringstudio
1458           tea: Teaffär
1459           ticket: Biljettbutik
1460           tobacco: Tobaksaffär
1461           toys: Leksaksaffär
1462           travel_agency: Resebyrå
1463           tyres: Däckaffär
1464           vacant: Ledig butik
1465           variety_store: Fyndbutik
1466           video: Videobutik
1467           video_games: TV-spelsbutik
1468           wholesale: Grosshandel
1469           wine: Vinbutik
1470           "yes": Affär
1471         tourism:
1472           alpine_hut: Fjällstuga
1473           apartment: Semesterlägenhet
1474           artwork: Konstverk
1475           attraction: Attraktion
1476           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1477           cabin: Turiststuga
1478           camp_pitch: Campingplats
1479           camp_site: Campingplats
1480           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1481           chalet: Fjällstuga
1482           gallery: Galleri
1483           guest_house: Gäststuga
1484           hostel: Vandrarhem
1485           hotel: Hotell
1486           information: Turistinformation
1487           motel: Motell
1488           museum: Museum
1489           picnic_site: Picknickplats
1490           theme_park: Nöjespark
1491           viewpoint: Utsiktspunkt
1492           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1493           zoo: Djurpark
1494         tunnel:
1495           building_passage: Byggpassage
1496           culvert: Kulvert
1497           "yes": Tunnel
1498         water:
1499           lake: Sjö
1500           pond: Damm
1501           reservoir: Reservoar
1502           basin: Vattenbassäng
1503           fishpond: Fiskedamm
1504           lagoon: Lagun
1505           wastewater: Avloppsvatten
1506           oxbow: Korvsjö
1507           lock: Sluss
1508         waterway:
1509           artificial: Artificiellt vattendrag
1510           boatyard: Båtvarv
1511           canal: Kanal
1512           dam: Damm
1513           derelict_canal: Nerlagd kanal
1514           ditch: Dike
1515           dock: Hamnplats
1516           drain: Avlopp
1517           lock: Sluss
1518           lock_gate: Slussport
1519           mooring: Förtöjning
1520           rapids: Fors
1521           river: Flod
1522           stream: Bäck
1523           wadi: Uttorkad flod
1524           waterfall: Vattenfall
1525           weir: Överfallsvärn
1526           "yes": Vattenväg
1527       admin_levels:
1528         level2: Landsgräns
1529         level3: Regiongräns
1530         level4: Statsgräns
1531         level5: Regionsgräns
1532         level6: Länsgräns
1533         level7: Kommungräns
1534         level8: Stadsgräns
1535         level9: Bygräns
1536         level10: Förortsgräns
1537         level11: Kvartersgräns
1538     results:
1539       no_results: Inga resultat hittades
1540       more_results: Fler resultat
1541   issues:
1542     index:
1543       title: Ärenden
1544       select_status: Välj status
1545       select_type: Välj typ
1546       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1547       reported_user: Rapporterad användare
1548       not_updated: Inte uppdaterad
1549       search: Sök
1550       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1551       states:
1552         ignored: Ignorerad
1553         open: Öppen
1554         resolved: Löst
1555     page:
1556       user_not_found: Användaren finns inte
1557       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1558       reported_user: Rapporterad användare
1559       status: Status
1560       reports: Rapporter
1561       last_updated: Senast uppdaterad
1562       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1563       reports_count:
1564         one: '%{count} rapport'
1565         other: '%{count} rapporter'
1566       reported_item: Rapporterat objekt
1567       states:
1568         ignored: Ignorerad
1569         open: Öppen
1570         resolved: Löst
1571     show:
1572       title:
1573         open: Öppet ärende %{issue_id}
1574         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1575         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1576       reports:
1577         one: '%{count} rapport'
1578         other: '%{count} rapporter'
1579       no_reports: Inga rapporter
1580       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1581       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1582       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1583       resolve: Lös
1584       ignore: Ignorera
1585       reopen: Öppna igen
1586       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1587       read_reports: Läs rapporter
1588       new_reports: Nya rapporter
1589       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1590       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1591       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1592     resolve:
1593       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1594     ignore:
1595       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1596     reopen:
1597       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1598     comments:
1599       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1600       reassign_param: Återtilldela ärende?
1601     reports:
1602       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1603     helper:
1604       reportable_title:
1605         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1606         note: Anteckning nr %{note_id}
1607   issue_comments:
1608     create:
1609       comment_created: Din kommentar skapades
1610       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1611   reports:
1612     new:
1613       title_html: Repportera %{link}
1614       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1615       disclaimer:
1616         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1617           att:'
1618         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1619         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1620           gemenskapsmedlemmar
1621         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1622       categories:
1623         diary_entry:
1624           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1625           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1626           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1627           other_label: Övrigt
1628         diary_comment:
1629           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1630           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1631           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1632           other_label: Övrigt
1633         user:
1634           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1635           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1636           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1637           vandal_label: Denna användare är en vandal
1638           other_label: Övrigt
1639         note:
1640           spam_label: Denna anteckning är spam
1641           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1642           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1643           other_label: Övrigt
1644     create:
1645       successful_report: Din rapport har registrerats
1646       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1647   layouts:
1648     logo:
1649       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1650     home: Gå till hemposition
1651     logout: Logga ut
1652     log_in: Logga in
1653     sign_up: Registrera
1654     start_mapping: Börja kartlägga
1655     edit: Redigera
1656     history: Historik
1657     export: Exportera
1658     issues: Ärenden
1659     gps_traces: GPS-spår
1660     user_diaries: Användardagböcker
1661     edit_with: Redigera med %{editor}
1662     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1663     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1664       och fri att använda under en öppen licens.
1665     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1666       %{partners}.
1667     partners_fastly: Fastly
1668     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1669     partners_partners: partners
1670     tou: Användarvillkor
1671     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1672       databasunderhåll pågår.
1673     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1674       databasunderhåll pågår.
1675     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1676     help: Hjälp
1677     about: Om
1678     copyright: Upphovsrätt
1679     communities: Gemenskaper
1680     learn_more: Läs mer
1681     more: Mer
1682   user_mailer:
1683     diary_comment_notification:
1684       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1685       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1686       hi: Hej %{to_user},
1687       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1688         %{subject}:'
1689       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1690         med rubriken %{subject}:'
1691       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1692         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1693       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1694         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1695       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1696       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1697         %{unsubscribeurl}
1698     message_notification:
1699       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1700       hi: Hej %{to_user},
1701       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1702         %{subject}:'
1703       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1704         ämnet %{subject}:'
1705       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1706         till författaren på %{replyurl}
1707       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1708         meddelande till författaren på %{replyurl}
1709     friendship_notification:
1710       hi: Hej %{to_user},
1711       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1712       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1713       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1714       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1715       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1716       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1717     gpx_description:
1718       description_with_tags: 'Det verkar som att din fil %{trace_name} med beskrivningen
1719         %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1720       description_with_tags_html: 'Det verkar som att din fil %{trace_name} med beskrivningen
1721         %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1722       description_with_no_tags: Det verkar som att din fil %{trace_name} med beskrivningen
1723         %{trace_description} och inga taggar
1724       description_with_no_tags_html: Det verkar som att din fil %{trace_name} med
1725         beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1726     gpx_failure:
1727       hi: Hej %{to_user},
1728       failed_to_import: 'kunde inte importera som en GPS-spårningsfil. Kontrollera
1729         att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller GPX-filer
1730         i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
1731         Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din fil? Här
1732         är importeringsfelet:'
1733       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1734         på %{url}.
1735       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1736         dem återfinns på %{url}.
1737       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1738     gpx_success:
1739       hi: Hej %{to_user},
1740       loaded:
1741         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1742         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1743       trace_location: Ditt spår finns på %{trace_url}
1744       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1745       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1746       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1747     signup_confirm:
1748       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1749       greeting: Hej där!
1750       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1751       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1752         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1753         konto:'
1754       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1755         om hur du kommer igång.
1756     email_confirm:
1757       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1758       greeting: Hej,
1759       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1760         på %{server_url} till %{new_address}.
1761       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1762     lost_password:
1763       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1764       greeting: Hej,
1765       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1766         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1767       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1768         lösenord.
1769     note_comment_notification:
1770       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1771       anonymous: En anonym användare
1772       greeting: Hej,
1773       commented:
1774         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1775         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1776           du är intresserad av'
1777         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1778           i närheten av %{place}.'
1779         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1780           i närheten av %{place}.'
1781         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1782           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1783         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1784           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1785       closed:
1786         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1787         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1788           är intresserad av'
1789         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1790           av %{place}.'
1791         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1792           av %{place}.'
1793         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1794           Anteckningen är nära %{place}.'
1795         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1796           Anteckningen är nära %{place}.'
1797       reopened:
1798         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1799         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1800           som du är intresserad av'
1801         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1802           %{place}.'
1803         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1804           nära %{place}.'
1805         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1806           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1807         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1808           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1809       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1810       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1811     changeset_comment_notification:
1812       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1813       hi: Hej %{to_user},
1814       commented:
1815         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1816         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1817           du är intresserad av'
1818         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1819           ändringar'
1820         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1821           av dina ändringsuppsättningar'
1822         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1823           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1824         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1825           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1826         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1827         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1828         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1829       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1830       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1831       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1832         på %{url}.
1833       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1834         på %{url}.
1835   confirmations:
1836     confirm:
1837       heading: Kontrollera din e-post!
1838       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1839       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1840         kan du sätta igång att kartera.
1841       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1842         konto.
1843       button: Bekräfta
1844       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1845       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1846       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1847     confirm_resend:
1848       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1849     confirm_email:
1850       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1851       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1852         e-postadress.
1853       button: Bekräfta
1854       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1855       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1856       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1857     resend_success_flash:
1858       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1859         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1860       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1861         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1862   messages:
1863     new:
1864       title: Skicka meddelande
1865       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1866       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1867     create:
1868       message_sent: Meddelande skickat
1869       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1870         en stund innan du försöker igen.
1871     no_such_message:
1872       title: Inget sådant meddelande
1873       heading: Inget sådant meddelande
1874       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1875     reply:
1876       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1877         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1878         för att svara.
1879     show:
1880       title: Läs meddelande
1881       reply_button: Svara
1882       unread_button: Markera som oläst
1883       destroy_button: Radera
1884       back: Tillbaka
1885       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1886         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1887         användare för att läsa det.
1888     mark:
1889       as_read: Meddelandet markerat som läst
1890       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1891     unmute:
1892       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1893       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1894     destroy:
1895       destroyed: Meddelande raderat
1896     mailboxes:
1897       heading:
1898         my_inbox: Min inkorg
1899         my_outbox: Min utkorg
1900         muted_messages: Tystade meddelanden
1901       messages_table:
1902         from: Från
1903         to: Till
1904         subject: Ärende
1905         date: Datum
1906         actions: Åtgärder
1907       message:
1908         unread_button: Markera som oläst
1909         read_button: Markera som läst
1910         destroy_button: Radera
1911         unmute_button: Flytta till inkorg
1912     inboxes:
1913       show:
1914         title: Inkorg
1915         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1916         new_messages:
1917           one: '%{count} nytt meddelande'
1918           other: '%{count} nya meddelanden'
1919         old_messages:
1920           one: '%{count} gammalt meddelande'
1921           other: '%{count} gamla meddelanden'
1922         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1923           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1924         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1925     muted_inboxes:
1926       show:
1927         title: Tystade meddelanden
1928         messages:
1929           one: '%{count} tystat meddelande'
1930           other: '%{count} nya meddelanden'
1931     outboxes:
1932       show:
1933         title: Utkorg
1934         messages:
1935           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1936           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1937         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1938           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1939         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1940       message:
1941         destroy_button: Radera
1942   passwords:
1943     new:
1944       title: Förlorat lösenord
1945       heading: Glömt lösenord?
1946       email address: E-postadress
1947       new password button: Återställ lösenord
1948       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1949         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1950     create:
1951       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1952         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1953     edit:
1954       title: Återställ lösenord
1955       heading: Återställ lösenord för %{user}
1956       reset: Återställ lösenord
1957       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1958     update:
1959       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1960       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1961   preferences:
1962     show:
1963       title: Mina alternativ
1964       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1965       preferred_languages: Föredragna språk
1966       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
1967       site_color_schemes:
1968         auto: Automatiskt
1969         light: Ljust
1970         dark: Mörkt
1971       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
1972       map_color_schemes:
1973         auto: Automatiskt
1974         light: Ljust
1975         dark: Mörkt
1976       edit_preferences: Redigera alternativ
1977     edit:
1978       title: Redigera inställningar
1979       save: Uppdatera alternativ
1980       cancel: Avbryt
1981     update:
1982       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1983     update_success_flash:
1984       message: Inställningarna uppdaterade.
1985   profiles:
1986     edit:
1987       title: Redigera profil
1988       save: Uppdatera profil
1989       cancel: Avbryt
1990       image: Bild
1991       gravatar:
1992         gravatar: Använd Gravatar
1993         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1994         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1995         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1996       new image: Lägg till en bild
1997       keep image: Behåll nuvarande bild
1998       delete image: Ta bort nuvarande bild
1999       replace image: Ersätt nuvarande bild
2000       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2001       home location: Hemposition
2002       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2003       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2004       show: Visa
2005       delete: Radera
2006       undelete: Ångra radera
2007     update:
2008       success: Profil uppdaterad.
2009       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2010   sessions:
2011     new:
2012       tab_title: Logga in
2013       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2014       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2015       password: Lösenord
2016       remember: Kom ihåg mig
2017       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2018       login_button: Logga in
2019       with external: eller logga in med en tredje part
2020       or: eller
2021       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2022     destroy:
2023       title: Logga ut
2024       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2025       logout_button: Logga ut
2026     suspended_flash:
2027       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2028       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2029       support: supporten
2030   shared:
2031     markdown_help:
2032       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2033       headings: Rubriker
2034       heading: Rubrik
2035       subheading: Underrubrik
2036       unordered: Osorterad lista
2037       ordered: Sorterad lista
2038       first: Första objektet
2039       second: Andra objektet
2040       link: Länk
2041       text: Text
2042       image: Bild
2043       alt: Alt-text
2044       url: Webbadress
2045       codeblock: Kodblock
2046     richtext_field:
2047       edit: Redigera
2048       preview: Förhandsgranska
2049       help: Hjälp
2050     pagination:
2051       diary_comments:
2052         older: Äldre kommentarer
2053         newer: Nyare kommentarer
2054       diary_entries:
2055         older: Äldre inlägg
2056         newer: Nyare inlägg
2057       issues:
2058         older: Äldre problem
2059         newer: Nyare problem
2060       traces:
2061         older: Äldre GPS-spår
2062         newer: Nyare GPS-spår
2063       user_blocks:
2064         older: Äldre blockeringar
2065         newer: Nya blockeringar
2066       users:
2067         older: Äldre användare
2068         newer: Nyare användare
2069   site:
2070     about:
2071       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2072       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2073         apparater med kartdata'
2074       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2075         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2076         mer, över hela världen.
2077       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2078       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2079         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2080         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2081       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2082       community_driven_1_html: |-
2083         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2084         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2085         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2086         och många fler.
2087         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2088         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2089         %{osm_foundation_link}.
2090       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2091       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2092       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2093       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2094       open_data_title: Öppna data
2095       open_data_1_html: |-
2096         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2097         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2098          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2099         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2100       open_data_open_data: öppen data
2101       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2102       legal_title: Juridik
2103       legal_1_1_html: |-
2104         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2105         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2106          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2107         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2108       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2109       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2110       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2111       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2112       legal_2_1_html: |-
2113         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2114         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2115       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2116       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2117         är %{registered_trademarks_link}.
2118       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2119       partners_title: Partners
2120     copyright:
2121       title: Upphovsrätt och licens
2122       foreign:
2123         title: Om denna översättning
2124         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2125           har den engelska texten företräde
2126         english_link: det engelska originalet
2127       native:
2128         title: Om denna sida
2129         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2130           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2131           och %{mapping_link}.
2132         native_link: svensk version
2133         mapping_link: börja kartlägga
2134       legal_babble:
2135         introduction_1_html: |-
2136           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2137           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2138         introduction_1_open_data: öppna data
2139         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2140         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2141         introduction_2_html: |-
2142           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2143           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2144           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2145           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2146           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2147         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2148         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2149           (CC BY-SA 2.0).
2150         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2151         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2152         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2153           saker:'
2154         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2155         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2156           Licensen.
2157         credit_3_html: |-
2158           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2159           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2160           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2161           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2162         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2163         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2164           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2165           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2166           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2167           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2168           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2169           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2170           i kartans hörn."
2171         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2172         attribution_example:
2173           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2174           title: Exempel på attribuering.
2175         more_title_html: Mer information
2176         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2177           på %{osmf_licence_page_link}.
2178         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2179         more_2_1_html: |-
2180           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2181           gratis kart-API för tredje part.
2182           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2183         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2184         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2185         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2186         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2187         contributors_intro_html: |-
2188           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2189           öppna data från nationella karttjänster,
2190           bland annat från:
2191         contributors_at_credit_html: |-
2192           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2193           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2194         contributors_at_austria: Österrike
2195         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2196         contributors_at_cc_by: CC BY
2197         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2198         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2199         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2200           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2201           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2202         contributors_au_australia: Australien
2203         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2204         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2205           (CC BY 4.0)
2206         contributors_ca_credit_html: |-
2207           %{canada}: Innehåller data från
2208           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2209           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2210           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2211           Statistics Canada).
2212         contributors_ca_canada: Kanada
2213         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2214           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2215         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2216         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2217           (CC BY 4.0)
2218         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2219           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2220         contributors_fi_finland: Finland
2221         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2222         contributors_fr_credit_html: |-
2223           %{france}: Innehåller data hämtade från
2224           Direction Générale des Impôts.
2225         contributors_fr_france: Frankrike
2226         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2227           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2228         contributors_hr_croatia: Kroatien
2229         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2230         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2231         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2232           2007 (%{and_link}).'
2233         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2234         contributors_nz_credit_html: |-
2235           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2236           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2237         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2238         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2239         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2240         contributors_rs_credit_html: |-
2241           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2242           (offentlig information om Serbien), 2018.
2243         contributors_rs_serbia: Serbien
2244         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2245         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2246         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2247           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2248         contributors_si_slovenia: Slovenien
2249         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2250         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2251         contributors_es_credit_html: |-
2252           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2253           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2254           National Cartographic System (%{scne_link})
2255           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2256         contributors_es_spain: Spanien
2257         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2258         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2259           statens upphovsrätt förbehålls.'
2260         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2261         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2262         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2263           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2264         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2265         contributors_2_html: |-
2266           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2267           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2268         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2269         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2270           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2271           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2272         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2273         infringement_1_html: |-
2274           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2275           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2276           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2277         infringement_2_1_html: |-
2278           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2279            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2280           %{online_filing_page_link}.
2281         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2282         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2283         trademarks_title: Varumärken
2284         trademarks_1_1_html: |-
2285           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2286           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2287           %{trademark_policy_link}.
2288         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2289     index:
2290       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2291         har du inaktiverat JavaScript.
2292       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2293       license:
2294         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2295           öppen licens
2296       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2297         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2298     edit:
2299       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2300       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2301         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2302       user_page_link: användarsida
2303       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2304       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2305     export:
2306       title: Exportera
2307       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2308       licence: Licens
2309       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2310       odbl: Open Data Commons Open Database License
2311       too_large:
2312         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2313           av de källor som anges nedan:'
2314         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2315           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2316           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2317         planet:
2318           title: Planet OSM
2319           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2320         overpass:
2321           title: Overpass API
2322           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2323         geofabrik:
2324           title: Geofabrik Downloads
2325           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2326             städer
2327         other:
2328           title: Andra källor
2329           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2330       export_button: Exportera
2331     fixthemap:
2332       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2333       how_to_help:
2334         title: Hur man kan hjälpa till
2335         join_the_community:
2336           title: Gå med i gemenskapen
2337           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2338             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2339             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2340         add_a_note:
2341           instructions_1_html: |-
2342             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2343             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2344             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2345       other_concerns:
2346         title: Andra farhågor
2347         concerns_html: |-
2348           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2349           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2350         copyright: upphovsrättssida
2351         working_group: OSMF arbetsgrupp
2352     help:
2353       title: Få hjälp
2354       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2355         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2356         och dokumentera frågor gällande kartering.
2357       welcome:
2358         url: /welcome
2359         title: Välkommen till OpenStreetMap
2360         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2361       beginners_guide:
2362         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2363         title: Guide för nybörjare
2364         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2365       community:
2366         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2367         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2368           om OpenStreetMap.
2369       mailing_lists:
2370         title: E-postlistor
2371         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2372           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2373       irc:
2374         title: IRC
2375         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2376       switch2osm:
2377         title: switch2osm
2378         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2379           kartor och andra tjänster.
2380       welcomemat:
2381         title: För organisationer
2382         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2383           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2384       wiki:
2385         title: OpenStreetMaps wiki
2386         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2387     potlatch:
2388       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2389         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2390         i webbläsaren.
2391       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2392       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2393       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2394         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2395       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2396     any_questions:
2397       title: Några frågor?
2398       paragraph_1_html: |-
2399         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2400         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2401         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2402       get_help_here: Skaffa hjälp här
2403       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2404     sidebar:
2405       search_results: Sökresultat
2406     search:
2407       search: Sök
2408       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2409       from: Från
2410       to: Till
2411       where_am_i: Var är detta?
2412       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2413       submit_text: Gå
2414       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2415     key:
2416       table:
2417         entry:
2418           motorway: Motorväg
2419           main_road: Huvudväg
2420           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2421           primary: Primär väg (riksväg)
2422           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2423           unclassified: Oklassificerad väg
2424           pedestrian: Gågata
2425           track: Traktorväg
2426           bridleway: Ridstig
2427           cycleway: Cykelväg
2428           cycleway_national: Nationell cykelväg
2429           cycleway_regional: Regional cykelväg
2430           cycleway_local: Lokal cykelväg
2431           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2432           footway: Gångväg
2433           rail: Järnväg
2434           train: Tåg
2435           subway: Tunnelbana
2436           ferry: Färja
2437           light_rail: Snabbspårväg
2438           tram: Spårvagn
2439           trolleybus: Trådbuss
2440           bus: Buss
2441           cable_car: Linbana
2442           chair_lift: Stollift
2443           runway: Landningsbana
2444           taxiway: Taxibana
2445           apron: Flygplatsplatta
2446           admin: Administrativ gräns
2447           capital: Huvudstad
2448           city: Stad
2449           orchard: Fruktträdgård
2450           vineyard: Vingård
2451           forest: Kulturskog
2452           wood: Naturskog
2453           farmland: Jordbruksmark
2454           grass: Gräs
2455           meadow: Äng
2456           bare_rock: Klippa
2457           sand: Sand
2458           golf: Golfbana
2459           park: Park
2460           common: Allmänning
2461           built_up: Bebyggt område
2462           resident: Bostadsområde
2463           retail: Område för Detaljhandel
2464           industrial: Industriellt område
2465           commercial: Kommersiellt område
2466           heathland: Hed
2467           scrubland: Buskskog
2468           lake: Sjö
2469           reservoir: Vattenmagasin
2470           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2471           glacier: Glaciär
2472           reef: Rev
2473           wetland: Våtmark
2474           farm: Bondgård
2475           brownfield: Förfallen industritomt
2476           cemetery: Begravningsplats
2477           allotments: Koloniträdgårdar
2478           pitch: Idrottsplan
2479           centre: Idrottsanläggning
2480           beach: Strand
2481           reserve: Naturreservat
2482           military: Militärområde
2483           school: Skola
2484           university: Universitet
2485           hospital: Sjukhus
2486           building: Viktig byggnad
2487           station: Järnvägsstation
2488           railway_halt: Järnvägsstopp
2489           subway_station: Tunnelbanestation
2490           tram_stop: Spårvagnshållplats
2491           summit: Höjd
2492           peak: Topp
2493           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2494           bridge: Svarta kanter = bro
2495           private: Privat tillgång
2496           destination: Förbjuden genomfart
2497           construction: Vägar under konstruktion
2498           bus_stop: Busshållplats
2499           bicycle_shop: Cykelaffär
2500           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2501           bicycle_parking: Cykelparkering
2502           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2503           toilets: Toaletter
2504     welcome:
2505       title: Välkommen!
2506       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2507         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2508         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2509       whats_on_the_map:
2510         title: Vad finns på kartan
2511         on_the_map_html: |-
2512           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2513           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2514           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2515         real_and_current: konkret och aktuellt
2516         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2517           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2518           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2519           papperskartor."
2520         doesnt: inte
2521       basic_terms:
2522         title: Grundläggande termer för kartering
2523         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2524           kan vara bra att förstå.
2525         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2526           använda för att redigera kartan.
2527         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2528           ett träd.
2529         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2530           eller byggnad.
2531         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2532           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2533         editor: redigerare
2534         node: nod
2535         way: sträcka
2536         tag: tagg
2537       rules:
2538         title: Regler!
2539         para_1_html: |-
2540           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2541           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2542           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2543           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2544         imports: Importer
2545         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2546       start_mapping: Börja kartlägga
2547       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2548       add_a_note:
2549         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2550         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2551           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2552         para_2_html: |-
2553           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2554           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2555           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2556         the_map: kartan
2557     communities:
2558       title: Gemenskaper
2559       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2560         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2561         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2562         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2563       local_chapters:
2564         title: Lokalavdelningar
2565         about_text: |-
2566           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2567           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2568           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2569         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2570       other_groups:
2571         title: Andra grupper
2572         other_groups_html: |-
2573           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2574           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2575         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2576   traces:
2577     visibility:
2578       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2579       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2580       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2581       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2582         med tidsstämpel)
2583     new:
2584       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2585       visibility_help: vad betyder detta?
2586       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2587       help: Hjälp
2588       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2589     create:
2590       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2591       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2592         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2593         till dig.
2594       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2595         meddelats om felet. Försök igen
2596       traces_waiting:
2597         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2598           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2599           kön för andra användare.
2600         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2601           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2602           kön för andra användare.
2603     edit:
2604       cancel: Avbryt
2605       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2606       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2607       visibility_help: vad betyder detta?
2608     update:
2609       updated: GPS-spår uppdaterades
2610     show:
2611       title: Visar GPS-spår %{name}
2612       heading: Visar GPS-spår %{name}
2613       pending: VÄNTANDE
2614       filename: 'Filnamn:'
2615       download: ladda ner
2616       uploaded: 'Uppladdad:'
2617       points: 'Punkter:'
2618       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2619       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2620       map: karta
2621       edit: redigera
2622       owner: 'Ägare:'
2623       description: 'Beskrivning:'
2624       tags: 'Taggar:'
2625       none: Ingen
2626       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2627       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2628       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2629       visibility: 'Synlighet:'
2630       confirm_delete: Radera detta spår?
2631     trace:
2632       pending: VÄNTANDE
2633       count_points:
2634         one: '%{count} punkt'
2635         other: '%{count} punkter'
2636       more: mer
2637       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2638       view_map: Visa karta
2639       edit_map: Redigera karta
2640       public: PUBLIK
2641       identifiable: IDENTIFIERBAR
2642       private: PRIVAT
2643       trackable: SPÅRBAR
2644       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2645       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2646     index:
2647       public_traces: Publika GPS-spår
2648       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2649       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2650       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2651       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2652       empty_title: Inget här ännu
2653       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2654       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2655       wiki_page: wikisida
2656       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2657       all_traces: Alla spår
2658       my_traces: Mina spår
2659       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2660       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2661     destroy:
2662       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2663     offline_warning:
2664       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2665     offline:
2666       heading: GPX-lagring offline
2667       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2668     georss:
2669       title: OpenStreetMap GPS-spår
2670     description:
2671       description_with_count:
2672         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2673         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2674       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2675   application:
2676     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2677     require_cookies:
2678       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2679         innan du fortsätter.
2680     setup_user_auth:
2681       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2682         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2683       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2684         för att få reda på mer.
2685       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2686         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2687         men du måste titta på dem.
2688     settings_menu:
2689       account_settings: Kontoinställningar
2690       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2691       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2692       muted_users: Tystade användare
2693     auth_providers:
2694       openid_url: OpenID-URL
2695       openid_login_button: Fortsätt
2696       openid:
2697         title: Logga in med OpenID
2698         alt: OpenID-logotyp
2699       google:
2700         title: Logga in med Google
2701         alt: Google-logotyp
2702       facebook:
2703         title: Logga in med Facebook
2704         alt: Facebook-logotyp
2705       microsoft:
2706         title: Logga in med Microsoft
2707         alt: Microsoft-logotyp
2708       github:
2709         title: Logga in med GitHub
2710         alt: GitHub-logotyp
2711       wikipedia:
2712         title: Logga in med Wikipedia
2713         alt: Wikipedia-logotyp
2714     share:
2715       email:
2716         title: Dela via e-post
2717         alt: E-post-ikon
2718       bluesky:
2719         title: Dela via Bluesky
2720         alt: Bluesky-ikon
2721       facebook:
2722         title: Dela via Facebook
2723         alt: Facebook-ikon
2724       linkedin:
2725         title: Dela via LinkedIn
2726         alt: LinkedIn-ikon
2727       mastodon:
2728         title: Dela på Mastodon
2729         alt: Mastodon-ikon
2730       telegram:
2731         title: Dela på Telegram
2732         alt: Telegram-ikon
2733       x:
2734         title: Dela på X
2735         alt: X-ikon
2736   oauth:
2737     permissions:
2738       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2739     scopes:
2740       openid: Logga in med OpenStreetMap
2741       read_prefs: Läs användaralternativ
2742       write_prefs: Ändra användaralternativ
2743       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2744       write_api: Ändra kartan
2745       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2746       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2747       write_notes: Ändra anteckningar
2748       write_redactions: Omarbeta kartdata
2749       read_email: Läs användarens e-postadress
2750       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2751       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2752       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2753     for_roles:
2754       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2755         för moderatorer
2756   oauth2_applications:
2757     index:
2758       title: Mina klientapplikationer
2759       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2760         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2761         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2762       new: Registrera ny applikation
2763       name: Namn
2764       permissions: Behörigheter
2765     application:
2766       edit: Redigera
2767       delete: Radera
2768       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2769     new:
2770       title: Registrera en ny applikation
2771     edit:
2772       title: Redigera din applikation
2773     show:
2774       edit: Redigera
2775       delete: Radera
2776       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2777       client_id: Klient-ID
2778       client_secret: Klienthemlighet
2779       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2780         tillgänglig igen
2781       permissions: Behörigheter
2782       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2783     not_found:
2784       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2785   oauth2_authorizations:
2786     new:
2787       title: Auktorisering krävs
2788       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2789         följande behörigheter?
2790       authorize: Auktorisera
2791       deny: Neka
2792     error:
2793       title: Ett fel har uppstått
2794     show:
2795       title: Behörighetskod
2796   oauth2_authorized_applications:
2797     index:
2798       title: Mina auktoriserade applikationer
2799       application: Applikation
2800       permissions: Behörigheter
2801       last_authorized: Sista auktoriserade
2802       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2803     application:
2804       revoke: Återkalla åtkomst
2805       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2806   users:
2807     new:
2808       title: Registrera
2809       tab_title: Registrera
2810       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2811         till %{client_app_name}
2812       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2813         åt dig automatiskt.
2814       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2815         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2816       support: support
2817       about:
2818         header: Fri och redigerbar.
2819         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2820           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2821           ner och använda.
2822         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2823         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2824       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2825         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2826         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2827       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2828         detta senare i alternativ.
2829       by_signing_up:
2830         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2831           och %{contributor_terms_link}.
2832         privacy_policy: integritetspolicy
2833         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2834         contributor_terms: bidragsvillkor
2835       continue: Registrera
2836       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2837         kartan!
2838       email_help:
2839         privacy_policy: integritetspolicy
2840         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2841         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2842           mer information.
2843       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2844       consider_pd: public domain
2845       or: eller
2846       use external auth: eller registrera med en tredje part
2847     terms:
2848       title: Villkor för deltagare
2849       heading: Villkor för deltagare
2850       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2851       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2852         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2853       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2854         och framtida bidrag.
2855       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2856       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2857         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2858         godkänn villkoren.
2859       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2860       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2861         egendom.
2862       consider_pd_why: vad är det här?
2863       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2864         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2865       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2866       informal_translations: informella översättningar
2867       continue: |2-
2868
2869         Fortsätt
2870       cancel: Avbryt
2871       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2872         för att fortsätta.
2873       legale_select: 'Hemland:'
2874       legale_names:
2875         france: Frankrike
2876         italy: Italien
2877         rest_of_world: Övriga världen
2878     terms_declined_flash:
2879       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2880         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2881       terms_declined_link: denna wikisida
2882     no_such_user:
2883       title: Finns ingen sådan användare
2884       heading: Användaren %{user} finns inte
2885       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2886         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2887       deleted: raderad
2888     show:
2889       my diary: Min dagbok
2890       my edits: Mina redigeringar
2891       my traces: Mina spår
2892       my notes: Mina kartanteckningar
2893       my messages: Mina meddelanden
2894       my profile: Min profil
2895       my settings: Mina inställningar
2896       my comments: Mina kommentarer
2897       my_preferences: Mina alternativ
2898       my_dashboard: Min kontrollpanel
2899       blocks on me: Blockeringar av mig
2900       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2901       create_mute: Tysta denna användare
2902       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2903       edit_profile: Redigera profil
2904       send message: Skicka meddelande
2905       diary: Dagbok
2906       edits: Redigeringar
2907       traces: Spår
2908       notes: Kartanteckningar
2909       remove as friend: Ta bort vän
2910       add as friend: Lägg till vän
2911       mapper since: 'Karterar sedan:'
2912       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2913       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2914       uid: 'Användar id:'
2915       ct status: 'Användarvillkor:'
2916       ct undecided: Ej bestämda
2917       ct declined: Avböjda
2918       email address: 'E-post:'
2919       created from: 'Skapad från:'
2920       status: 'Status:'
2921       spam score: 'Spam-poäng:'
2922       role:
2923         administrator: Den här användaren är en administratör
2924         moderator: Den här användaren är en moderator
2925         importer: Denna användare är en importör
2926         grant:
2927           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2928           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2929           importer: Ge importåtkomst
2930         revoke:
2931           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2932           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2933           importer: Återkalla importåtkomst
2934       block_history: Aktiva blockeringar
2935       moderator_history: Utdelade blockeringar
2936       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2937       comments: Kommentarer
2938       create_block: Blockera denna användare
2939       activate_user: Aktivera denna användare
2940       confirm_user: Bekräfta denna användare
2941       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2942       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2943       hide_user: Dölj denna användare
2944       unhide_user: Sluta dölja användare
2945       delete_user: Radera denna användare
2946       confirm: Bekräfta
2947       report: Rapportera denna användare
2948     go_public:
2949       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2950     issued_blocks:
2951       show:
2952         title: Blockeringar av %{name}
2953         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2954         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2955     received_blocks:
2956       show:
2957         title: Blockeringar på %{name}
2958         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2959         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2960       edit:
2961         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2962         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2963         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2964         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2965         active_blocks:
2966           one: '%{count} aktiv blockering'
2967           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2968         revoke: Upphäv!
2969       destroy:
2970         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2971     lists:
2972       show:
2973         title: Användare
2974         heading: Användare
2975         empty: Inga motsvarande användare hittades
2976       page:
2977         found_users:
2978           one: '%{count} användare hittade'
2979           other: '%{count} användare hittade'
2980         confirm: Bekräfta valda användare
2981         hide: Dölj valda användare
2982       user:
2983         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2984         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2985     suspended:
2986       title: Kontot avstängt
2987       heading: Kontot avstängt
2988       support: support
2989       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2990         av misstänkt aktivitet.
2991       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2992         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2993     auth_failure:
2994       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2995       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2996       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2997       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2998       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2999       unknown_error: Autentisering misslyckades
3000     auth_association:
3001       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3002       option_1: |-
3003         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3004         med hjälp av formuläret nedan.
3005       option_2: |-
3006         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3007         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3008         med ditt ID i dina användarinställningar.
3009   user_role:
3010     filter:
3011       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3012       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3013       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3014       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3015         användare.
3016     grant:
3017       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3018         '%{name}'?
3019     revoke:
3020       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3021         '%{name}'?
3022   user_blocks:
3023     model:
3024       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3025         en blockering.
3026       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3027     not_found:
3028       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3029       back: Tillbaka till index
3030     new:
3031       title: Skapa blockering på %{name}
3032       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3033       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3034     edit:
3035       title: Redigera blockering på %{name}
3036       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3037       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3038       revoke: Återkalla blockering
3039     filter:
3040       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3041     create:
3042       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3043     update:
3044       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3045         den.
3046       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3047         kan redigera den utan att återkalla den.
3048       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3049         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3050       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3051         inte återaktiveras.
3052       success: Blockering uppdaterad.
3053     index:
3054       title: Användarblockeringar
3055       heading: Lista över användarblockeringar
3056       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3057     helper:
3058       time_future_html: Slutar om %{time}.
3059       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3060       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3061         loggat in.
3062       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3063       block_duration:
3064         hours:
3065           one: 1 timme
3066           other: '%{count} timmar'
3067         days:
3068           one: '%{count} dag'
3069           other: '%{count} dagar'
3070         weeks:
3071           one: '%{count} vecka'
3072           other: '%{count} veckor'
3073         months:
3074           one: '%{count} månad'
3075           other: '%{count} månader'
3076         years:
3077           one: '%{count} år'
3078           other: '%{count} år'
3079       short:
3080         ended: avslutad
3081         revoked_html: upphävd av %{name}
3082         active: aktiv
3083         active_unread: aktiv oläst
3084         expired_unread: utgången oläst
3085         read_html: läst %{time}
3086         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3087         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3088     show:
3089       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3090       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3091       created: 'Skapad:'
3092       duration: 'Tidsperiod:'
3093       status: 'Status:'
3094       edit: Redigera
3095       reason: 'Anledning för blockering:'
3096       revoker: 'Återkallare:'
3097     block:
3098       show: Visa
3099       edit: Redigera
3100     page:
3101       display_name: Blockerad användare
3102       creator_name: Skapare
3103       reason: Orsak till blockering
3104       start: Början
3105       end: Slut
3106       status: Status
3107     navigation:
3108       all_blocks: Alla blockeringar
3109       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3110       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3111       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3112       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3113       block: 'Blockering #%{id}'
3114       new_block: Ny blockering
3115   user_mutes:
3116     index:
3117       title: Tystade användare
3118       my_muted_users: Mina tystade användare
3119       you_have_muted_n_users:
3120         one: Du har tystat %{count} användare
3121         other: Du har tystat {count} användare
3122       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3123         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3124       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3125         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3126       table:
3127         thead:
3128           muted_user: Tystad användare
3129           actions: Åtgärder
3130         tbody:
3131           unmute: Ljud på
3132           send_message: Skicka meddelande
3133     create:
3134       notice: Du tystade %{name}.
3135       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3136     destroy:
3137       notice: Du av-tystade %{name}.
3138       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3139   notes:
3140     index:
3141       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3142       heading: '%{user}s anteckningar'
3143       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3144       subheading_submitted: skickade
3145       subheading_commented: kommenterade
3146       no_notes: Inga anteckningar
3147       id: Id
3148       creator: Skapare
3149       description: Beskrivning
3150       created_at: Skapades den
3151       last_changed: Senast ändrad
3152       apply: Verkställ
3153       all: Alla
3154       open: Öppen
3155       closed: Stängd
3156       status: Status
3157     show:
3158       title: 'Anteckning: %{id}'
3159       description: Beskrivning
3160       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3161       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3162       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3163       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3164       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3165       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3166       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3167       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3168       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3169       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3170       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3171       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3172       report: rapportera denna anteckning
3173       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3174         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3175       discussion: Diskussion
3176       subscribe: Prenumerera
3177       unsubscribe: Avprenumerera
3178       hide: Göm
3179       resolve: Avklara
3180       reactivate: Återaktivera
3181       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3182       comment: Kommentera
3183       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3184       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3185         tas bort kan du %{link}.
3186       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3187         med en kommentar.
3188       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3189       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3190     new:
3191       title: Ny anteckning
3192       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3193         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3194         kommentar som förklarar problemet.
3195       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3196         vill få uppdateringar för din anteckning.
3197       anonymous_warning_log_in: logga in
3198       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3199       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3200         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3201         kartor eller kataloger.
3202       add: Lägg till anteckning
3203     new_readonly:
3204       title: Ny anteckning
3205       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3206         befinner sig i skrivskyddat läge.
3207     notes_paging_nav:
3208       showing_page: Sida %{page}
3209       next: Nästa
3210       previous: Föregående
3211   javascripts:
3212     close: Stäng
3213     share:
3214       title: Dela
3215       cancel: Avbryt
3216       image: Bild
3217       link: Länk eller HTML
3218       long_link: Länk
3219       short_link: Kort länk
3220       geo_uri: Geo-URI
3221       embed: HTML
3222       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3223       format: 'Format:'
3224       scale: 'Skala:'
3225       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3226       download: Ladda ned
3227       short_url: Kortlänk
3228       include_marker: Lägg till markör
3229       center_marker: Centrera kartan på markören
3230       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3231       view_larger_map: Visa större karta
3232     embed:
3233       report_problem: Rapportera ett problem
3234     key:
3235       title: Kartnyckel
3236       tooltip: Kartnyckel
3237       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3238     map:
3239       zoom:
3240         in: Zooma in
3241         out: Zooma ut
3242       locate:
3243         title: Visa min position
3244         metersPopup:
3245           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3246           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3247         feetPopup:
3248           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3249           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3250       base:
3251         standard: Standard
3252         cycle_map: Cykelkarta
3253         transport_map: Transportkarta
3254         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3255         hot: Humanitärt
3256       layers:
3257         header: Kartskikt
3258         notes: Kartanteckningar
3259         data: Kartdata
3260         gps: Offentliga GPS-spår
3261         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3262         title: Lager
3263       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3264       make_a_donation: Gör en donation
3265       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3266       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3267       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3268       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3269       andy_allan: Andy Allan
3270       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3271       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3272       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3273     site:
3274       edit_tooltip: Redigera kartan
3275       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3276       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3277       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3278       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3279       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3280       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3281       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3282       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3283     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3284       sedan här.
3285     directions:
3286       ascend: Stigande
3287       engines:
3288         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3289         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3290         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3291         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3292         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3293         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3294         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3295         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3296         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3297       descend: Fallande
3298       directions: Vägbeskrivning
3299       distance: Avstånd
3300       distance_m: '%{distance} m'
3301       distance_km: '%{distance} km'
3302       errors:
3303         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3304         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3305       instructions:
3306         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3307         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3308         offramp_right: Ta rampen till höger
3309         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3310         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3311         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3312         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3313           %{name}, mot %{directions}
3314         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3315         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3316         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3317         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3318         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3319         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3320           %{directions}
3321         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3322         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3323         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3324         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3325         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3326         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3327         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3328         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3329         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3330         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3331         offramp_left: Ta rampen till vänster
3332         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3333         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3334         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3335         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3336           %{name}, mot %{directions}
3337         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3338         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3339         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3340           %{directions}
3341         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3342         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3343         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3344           %{directions}
3345         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3346         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3347         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3348         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3349         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3350         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3351         via_point_without_exit: (via punkt)
3352         follow_without_exit: Följ %{name}
3353         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3354         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3355         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3356         start_without_exit: Börja på %{name}
3357         destination_without_exit: Nå destination
3358         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3359         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3360         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3361         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3362         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3363         unnamed: icke namngiven väg
3364         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3365         exit_counts:
3366           first: 1:a
3367           second: 2:a
3368           third: 3:e
3369           fourth: 4:e
3370           fifth: 5:e
3371           sixth: 6:e
3372           seventh: 7:e
3373           eighth: 8:e
3374           ninth: 9:e
3375           tenth: 10:e
3376       time: Tid
3377     query:
3378       node: Nod
3379       way: Sträcka
3380       relation: Relation
3381       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3382       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3383       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3384     context:
3385       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3386       directions_to: Vägbeskrivning hit
3387       add_note: Lägg till en anteckning här
3388       show_address: Visa adress
3389       query_features: Undersök kartobjekt
3390       centre_map: Centrera kartan här
3391   redactions:
3392     edit:
3393       heading: Redigera maskering
3394       title: Redigera maskering
3395     index:
3396       empty: Inga maskeringar att visa.
3397       heading: Lista över maskeringar
3398       title: Lista över maskeringar
3399       new: Ny maskering
3400     new:
3401       heading: Ange information för ny maskering
3402       title: Skapa ny maskering
3403     show:
3404       description: 'Beskrivning:'
3405       heading: Visa maskering "%{title}"
3406       title: Visa maskering
3407       user: 'Skapad av:'
3408       edit: Redigera denna maskeiring
3409       destroy: Ta bort denna maskering
3410       confirm: Är du säker?
3411     create:
3412       flash: Maskering skapad.
3413     update:
3414       flash: Ändringarna sparade.
3415     destroy:
3416       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3417         maskering innan den förstörs.
3418       flash: Maskeringen förstörd.
3419       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3420   validations:
3421     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3422     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3423     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3424     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3425 ...