1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
17 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
27 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
33 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
34 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
35 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
37 diary_comment: Gündəliyə şərh
38 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
43 node_tag: Nöqtənin Teqi
46 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
47 old_relation: Köhnə Əlaqə
48 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
49 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
51 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
52 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
54 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
55 relation_tag: Əlaqənin Teqi
58 tracepoint: Trek Nöqtəsi
61 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
62 user_token: İstifadəçi Əlaməti
64 way_node: Xəttin Nöqtələri
73 longitude: Uzunluq dairəsi
84 longitude: Uzunluq dairəsi
95 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
100 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
103 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
106 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
109 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
111 name: Uzaqdan idarəetmə
112 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
116 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
117 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
118 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
120 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
122 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
124 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
127 in_changeset: Dəyişikliklər
129 no_comment: (şərhsiz)
131 download_xml: XML endir
132 view_history: Tarixçəyə bax
133 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
134 location: 'Yerləşməsi:'
136 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
138 node: (%{count}) nöqtə
139 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
140 osmchangexml: osmChange XML
142 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
143 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
145 members: İştirakçılar
147 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
153 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
154 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
156 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
161 changeset: dəyişikliklər dəsti
164 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
170 changeset: dəyişikliklər dəsti
173 redaction: Redaksiya %{id}
174 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
175 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
181 load_data: Məlumatları yüklənməsi
186 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
187 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
188 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
192 changeset_paging_nav:
193 showing_page: Səhifə %{page}
198 no_edits: (redaktə yoxdur)
199 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
207 title: Dəyişikliklər dəsti
208 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
209 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
210 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
212 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
213 bilmək üçün cox böyükdür.
216 title: Yeni Gündəlik Yazısı
221 location: 'Yerləşdiyi yer:'
222 latitude: 'En dairəsi:'
223 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
224 use_map_link: xəritə üzərində göstər
226 title: İstifadəçi gündəlikləri
227 title_friends: Dostların gündəlikləri
228 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
229 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
230 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
231 new: Yeni Gündəlik Yazısı
232 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
233 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
234 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
235 older_entries: Köhnə yazılar
236 newer_entries: Yeni yazılar
238 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
239 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
241 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
242 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
243 leave_a_comment: Şərh yaz
244 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
245 login: Özünüzü təqdim edin
247 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
248 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
250 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
252 comment_link: Bu yazıyı şərh et
253 reply_link: Bu yazıya cavab ver
255 one: '%{count} şərh var'
257 other: '%{count} şərh var'
258 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
259 hide_link: Bu yazını gizlət
260 confirm: Təsdiq etmək
262 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
263 hide_link: Bu şərhi gizlət
264 confirm: Təsdiq etmək
266 location: 'Yerləşdiyi yer:'
271 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
272 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
274 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
275 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
278 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
279 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
281 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
286 newer_comments: Yeni şərhlər
287 older_comments: Köhnə Şərhlər
290 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
291 button: Dostluğa əlavə et
292 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
293 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
294 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
296 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
297 button: Dostluqdan sil
301 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
302 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
303 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
304 Nominatim</a> nəticələri
305 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
306 search_osm_nominatim:
311 gate: Enmə zonasına çıxış
313 helipad: Vertalyot meydançası
314 holding_position: Gözləmə yeri
315 parking_position: Parkinq yeri
316 runway: Uçuş-enmə zolağı
320 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
326 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
327 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
328 biergarten: Açıq havada Pivəxana
330 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
331 bus_station: Avtobus Stansiyası
333 car_rental: Avtomobil icarəsi
334 car_sharing: Karşarinq
335 car_wash: Avto yuyucu
337 charging_station: Şarj Stansiyası
342 community_centre: İctimai mərkəz
343 courthouse: Məhkəmə yeri
344 crematorium: Krematoriya
347 drinking_water: İçməli su
348 driving_school: Sürücülük məktəbi
351 ferry_terminal: Parom Terminalı
352 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
353 food_court: Açıq havada Yeməkxana
355 fuel: Yanacaq doldurma
357 grave_yard: Qəbirsanlıq
359 hunting_stand: Ov stendi
361 kindergarten: Uşaq bağçası
363 marketplace: Bazar meydanı
365 nightclub: Gecə klubu
366 nursing_home: Qocalar evi
369 parking_space: Parkinq ərazisi
371 place_of_worship: Sitayişgah
373 post_box: Poçt qutusu
375 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
378 public_building: İctimai Binalar
379 recycling: Utilizasiya yeri
381 retirement_home: Qocalar Evi
387 social_centre: İctimai Mərkəz
388 social_club: İctimai Club
390 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
392 telephone: İctimai Telefon
395 townhall: Şəhər Administrasiyası
396 university: Universitet
397 vending_machine: Ticarət avtomatı
398 veterinary: Veterenar Klinikası
400 waste_basket: Zibillik
401 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
403 administrative: Administrativ sərhəd
404 census: Siyahıya alma sərhədi
405 national_park: Milli Park
406 protected_area: Qorunan ərazi
409 suspension: Asma Körpü
418 electrician: Elektrik
421 photographer: Fotoqraf
425 "yes": Sənətkar Dükanı
427 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
428 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
429 defibrillator: Defibrilliyator
430 landing_site: Qəza Eniş Yeri
431 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
432 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
433 "yes": Fövqəladə hallar üçün
435 abandoned: İstifadəsiz Yol
437 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
438 bus_stop: Avtobus dayanacağı
439 construction: Yol təmirdədir
443 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
444 footway: Tratuar (Piyada yolu)
446 give_way: Yol Ver işarəsi
447 living_street: Yaşayış küçəsi
448 milestone: Məsafə dirəyi
449 motorway: Avtomagistral
450 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
451 motorway_link: Avtomagistral yolu
453 pedestrian: Piyadalar üçün yol
455 primary: Birinci dərəcəli yol
456 primary_link: Birinci dərəcəli yol
457 proposed: Layihələşdirilən Yol
460 rest_area: Dincəlmə güşəsi
462 secondary: İkici dərəcəli yol
463 secondary_link: İkici dərəcəli yol
465 services: Yolətrafı Servislər
466 speed_camera: Sürət kamerası
469 street_lamp: Küçə fənəri
470 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
471 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
473 traffic_signals: Svetafor
477 unclassified: Təsnifatsız yol
480 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
481 battlefield: Döyüş meydanı
482 boundary_stone: Sərhəd daşı
483 building: Tarixi Tikili
496 wayside_cross: Yolkənarı xaç
497 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
498 wreck: Gəmi qalıqları
500 allotments: Bağ-bostanlar
502 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
504 commercial: Ticarət sahəsi
505 conservation: Konservasiya ərazisi
506 construction: Tikinti
508 farmland: Kənd təsərrüfatı
509 farmyard: Ferma həyəti
510 forest: Meşə təsərrüfatı
513 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
514 industrial: Sənaye sahəsi
517 military: Hərbi ərazi
522 recreation_ground: Istirahət guşəsi
524 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
525 residential: Yaşayış sahəsi
526 retail: Ticarət ərazisi
527 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
528 village_green: Yaşıllıq kənd
531 beach_resort: Əkilili çimərlik
532 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
533 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
534 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
535 fitness_station: Fitnes zalı
537 golf_course: Qolf meydançası
538 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
540 miniature_golf: Miniqolf
541 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
544 playground: Uşaq oyun meydançası
545 recreation_ground: Istirahət guşəsi
547 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
548 sports_centre: İdman mərkəzi
550 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
554 airfield: Hərbi Aerodrom
561 cave_entrance: Mağara girişi
595 architect: Arxitektor
597 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
598 estate_agent: Əmlak agenti
599 government: Dövlət idarəçiliyi
600 insurance: Sığorta şirkəti
603 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
604 travel_agent: Səyahət Agentliyi
616 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
617 locality: Təkr edilmiş ərazi
618 municipality: Bələdiyyə
619 postcode: Poçt indeksi
626 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
629 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
630 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
631 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
632 funicular: Funikulyor
633 halt: Qatar dayanacağı
634 junction: Dəmiryol oxu
635 level_crossing: Dəmiryol keçidi
636 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
637 miniature: Mini dəmiryol xətti
639 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
640 platform: Dəmiryol platforması
641 preserved: Tarixi dəmiryol
642 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
643 station: Dəmiryol stansiyası
644 subway: Metro stansiyası
645 subway_entrance: Metro girişi
648 tram_stop: Tramvay dayanacağı
650 alcohol: Alkoqol dükanı
651 antiques: Əntiq əşyalar
653 bakery: Un məmulatları dükanı
654 beauty: Gözəllik salonu
655 beverages: İçkilər dükanı
656 bicycle: Velosiped dükanı
659 car: Avtomobil Dükanı
660 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
661 car_repair: Avtomobil təmiri
662 carpet: Xalça-palaz dükanı
663 charity: Xeyriyyə malları dükanı
664 chemist: Məişət kimyası dükanı
665 clothes: Geyim Dükanı
666 computer: Kompyuter Dükanı
667 confectionery: Şirniyyat dükanı
668 convenience: Ərzaq dükanı
669 copyshop: Kserokopiya dükanı
670 cosmetics: Kosmetika Dükanı
671 department_store: Universam
672 discount: Endirimli mallar dükanı
673 doityourself: Özün düzəlt
674 dry_cleaning: Quru təmizləmə
675 electronics: Elektronika dükanı
676 estate_agent: Əmlak agenti
677 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
682 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
685 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
687 gift: Hədiyyələr Dükanı
688 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
689 grocery: Baqqal Dükanı
690 hairdresser: Saç ustası
691 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
692 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
693 jewelry: Zərgərlik dükanı
698 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
699 motorcycle: Motosiklet Dükanı
701 newsagent: Qəzet kiosku
703 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
707 shoes: Ayaqqabı dükanı
708 sports: İdman malları dükanı
709 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
710 supermarket: Supermarket
713 travel_agency: Səyahət Agentliyi
714 video: Videoyazılar satışı dükanı
718 alpine_hut: Alp Evciyi
719 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
720 attraction: Attraksion
721 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
724 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
726 guest_house: Qonaq evi
732 picnic_site: Piknik üçün yer
733 theme_park: Attraksion
734 viewpoint: Baxış meydançası
739 artificial: Süni su axını
743 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
746 drain: Axıntı xəndəyi
748 lock_gate: Şlyuz qapısı
749 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
757 level2: Ölkə sərhəddi
758 level4: Əyalət sərhəddi
759 level5: Bölgə Sərhəddi
760 level6: Ölkə sərhəddi
761 level8: Şəhər sərhəddi
762 level9: Kənd sərhəddi
763 level10: Məhəllə sərhəddi
766 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
767 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
768 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
771 towns: Şəhər qəsəbələri
774 no_results: Nəticələr tapılmadı
775 more_results: Daha çox nəticə
778 alt_text: OpenStreetMap loqosu
782 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
783 sign_up: qeydiyyatdan keç
784 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
789 export_data: Məlumatların ixracı
790 gps_traces: GPS cizgilər
791 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
792 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
793 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
794 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
795 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
796 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
797 partners_bytemark: Bytemark Hosting
798 partners_partners: partnyorlar
800 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
802 community_blogs: İcma bloqları
803 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
804 foundation: OpenStreetMap Fondu
805 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
807 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
808 text: Maddi yardım et
810 diary_comment_notification:
811 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
813 hi: Salam %{to_user},
814 message_notification:
815 hi: Salam %{to_user},
818 and_no_tags: və teqlərsiz.
820 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
822 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
828 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
829 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
831 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
834 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
835 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
838 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
839 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
843 my_inbox: Mənim gələnlər
844 outbox: göndərilənlər
845 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
847 one: '%{count} yeni mesaj'
848 other: '%{count} yeni mesaj'
850 one: '%{count} köhnə mesaj'
851 other: '%{count} köhnə mesaj'
855 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
857 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
859 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
860 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
861 reply_button: Geri göndər
865 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
868 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
870 message_sent: Mesaj göndərildi
871 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
872 əvvəl bir az gözləyin.
874 title: Belə bir mesaj yoxdur
875 heading: Belə bir mesaj yoxdur
876 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
879 my_inbox_html: Mənim %{inbox_link}
881 outbox: göndərilənlər
885 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
891 reply_button: Geri göndər
892 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
894 sent_message_summary:
897 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
898 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
900 destroyed: Mesaj silindi
904 title: Bu tərcümə haqqında
905 english_link: ingiliscə orijinalına
907 title: Bu səhifə haqqında
908 native_link: azərbaycan versiyası
909 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
911 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
914 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
915 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
916 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
918 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
919 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
920 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
921 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
922 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
923 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
924 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
926 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
928 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
929 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
930 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
931 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
932 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
934 shortlink: Qısa keçid
936 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
938 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
939 manually_select: Digər ərazini seçmək
940 format_to_export: İxracın forması
941 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
942 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
943 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
945 options: Nizamlamalar
949 image_size: Şəkil ölçüsü
951 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
955 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
956 export_button: İxrac etmək
959 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
961 search_results: Axtarış Nəticələri
965 where_am_i: Mən haradayam?
970 motorway: Avtomagistral
972 primary: Birinci dərəcəli yol
973 secondary: İkici dərəcəli yol
974 unclassified: Təsnifatsız yol
982 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
985 admin: Administrativ sərhəd
988 resident: Yaşayış sahəsi
991 retail: Ticarət sahəsi
992 industrial: Sənaye sahəsi
993 commercial: Ticarət sahəsi
999 centre: İdman mərkəzi
1000 reserve: Təbiət Qoruğu
1001 military: Hərbi ərazi
1005 building: Əhəmiyyətli bina
1006 station: Dəmiryol stansiyası
1010 private: Xüsusi giriş
1012 preview: Sınaq görüntüsü
1016 subheading: Alt başlıq
1020 alt: Alternativ mətn
1026 filename: 'Fayl adı:'
1028 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1032 description: 'İzah:'
1034 view_map: Xəritəyə bax
1036 edit_map: Xəritəni redaktə et
1042 confirm: Əminsinizmi?
1052 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1053 remember: Məni xatırla
1054 login_button: Daxil ol
1055 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1056 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1057 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1058 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1060 title: Sistemdən çıx
1061 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1062 logout_button: Sistemdən çıx
1064 title: İtirilmiş parol
1065 heading: Parolu unutmusan?
1066 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1067 new password button: Parolu yenilə
1069 title: Parolu yenilə
1070 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1072 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1073 reset: Parolu Yenilə
1074 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1077 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1078 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1080 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1083 consider_pd_why: bu nədir?
1089 my diary: mənim gündəliyim
1090 my edits: mənim redaktələrim
1091 my comments: mənim şərhlərim
1092 send message: mesaj göndər
1094 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1095 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1096 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1097 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1099 create_block: bu istifadəçini blokla
1100 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1101 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1102 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1103 delete_user: bu istifadəçini sil
1106 your location: Yerləşdiyin yer
1109 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1110 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1112 link text: bu nədir?
1114 enabled link text: Bu nədir?
1115 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1117 link text: bu nədir?
1120 link text: bu nədir?
1121 new image: Şəkil kimi əlavə et
1122 delete image: Hazırki şəkili sil
1123 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1124 latitude: 'En dairəsi:'
1125 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1126 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1127 return to profile: Profilə geri qayıt
1131 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1135 title: İstifadəçilər
1136 heading: İstifadəçilər
1137 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1145 back: Bütün blokları göstər
1147 show: Bu bloku göstər
1148 back: Bütün blokları göstər
1150 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1152 success: Blok yeniləndi.
1154 title: İstifadəçi blokları
1155 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1157 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1158 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1161 flash: Bu blok ləğv edilib.
1163 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1165 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1167 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1172 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1177 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1178 creator_name: Yaradıcı
1179 reason: Bloklanma səbəbi
1181 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1188 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1190 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1196 confirm: Əminsinizmi?