4 "title": "Area o poligon",
5 "description": "Magdagdag ng mga parke, mga gusali, lawa o iba pang mga \"area\" sa mapa.",
6 "tail": "Mag-click sa mapa upang simulan ang pagguhit ng isang lugar, tulad ng isang parke, lawa, o gusali."
9 "title": "Linya o guhit",
10 "description": "Magdagdag ng mga kalsada o kalye, mga daanang pantao, kanal o iba pang mga linya sa mapa.",
11 "tail": "Mag-click sa mapa upang simulan ang pagguhit ng isang linya tulad ng kalsada, daanang pantao, o ruta."
14 "title": "Punto o tuldok",
15 "description": "Magdagdag ng kainan, monumento, \"postbox\" o iba pang mga punto o tuldok sa mapa.",
16 "tail": "Mag-click sa mapa upang magdagdag ng isang punto o tuldok."
19 "title": "Mag-browse",
20 "description": "I-pan at i-zoom ang mapa."
23 "tail": "I-click upang magdagdag ng mga node sa iyong polygon o area. I-click ang unang node upang isarado ang polygon o area."
26 "tail": "I-click upang magdagdag ng higit pang mga node sa linya. Mag-click sa iba pang mga linya upang kumonekta sa kanila, at i-double click upang tapusin ang linya."
32 "point": "Idinagdag ng isang punto o tuldok.",
33 "vertex": "Nagdagdag ng node sa isang way.",
34 "relation": "Nagdagdag ng relation."
39 "line": "Nagsimula ng isang linya.",
40 "area": "Nagsimula sa isang area o polygon."
45 "title": "Ipagpatuloy",
46 "description": "Ipagpatuloy ang linyang ito.",
47 "not_eligible": "Walang linyang maaring ipagpatuloy dito.",
49 "line": "Karugtong ng isang linya.",
50 "area": "Nagpatuloy sa pagguhit ng area o poligon."
54 "annotation": "Kinansela ang pagguhit."
57 "annotation": "Pinalitan ang mga tag."
60 "title": "Pina-bilog",
62 "line": "Gawin pabilog ang linyang ito.",
63 "area": "Gawin pabilog ang area o poligong ito."
67 "line": "Ginawang pabilog and isang linya.",
68 "area": "Ginawang pabilog and isang area o poligon."
70 "not_closed": "Hindi ito maaaring gawing pabilog dahil hindi ito isang \"loop\".",
71 "too_large": "Hindi na ito maaaring gawing pabilog dahil hindi sapat ang kasalukuyang nakikita sa mapa."
74 "title": "Iskawalado",
76 "line": "Gawing iskwalado ang mga kanto ng linyang ito.",
77 "area": "Gawing iskwalado ang mga kanto ng area o poligong ito."
81 "line": "Ginawang iskawalado ang bawat kanto ng linya.",
82 "area": "Ginawang iskawalado ang bawat kanto ng area o poligon."
84 "not_squarish": "Hindi maaring gawing iskwalado.",
85 "too_large": "Hindi ito maaaring gawing iskuwalado dahil hindi sapat ang kasalukuyang nakikita sa mapa."
89 "description": "Ituwid ang linyang ito.",
91 "annotation": "Naituwid ang linya.",
92 "too_bendy": "Hindi naituwid dahil masyadong kurbado."
96 "description": "Burahin ito sa mapa.",
98 "point": "Binura ang isang point o tuldok.",
99 "vertex": "Binura ang isang node mula sa way o linya.",
100 "line": "Binura ang isang linya.",
101 "area": "Binura ang isang area o poligon.",
102 "relation": "Binura ang isang \"relation\".",
103 "multiple": "Binura ang {n} bagay sa mapa."
107 "annotation": "Dinagdag ang kasapi o miyembro ng relation."
110 "annotation": "Inalis ang kasapi o miyembro ng relation."
114 "point": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isang punto o tuldok.",
115 "vertex": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isa pang \"way\".",
116 "line": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isang linya.",
117 "area": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isang area o poligon."
121 "title": "Alisin ang pagkakadugtong",
122 "description": "Alisin sa pagkakadugtong ang mga linya / poligon.",
124 "annotation": "Naalis sa pagkakadugtong ang mga linya / poligon."
127 "title": "Pagsamahin",
128 "description": "Pagdugtungin ang mga linyang ito.",
130 "annotation": "Dinugtung ang {n} linya.",
131 "not_eligible": "Ang mga bagay na ito ay hindi maaaring pagsamahin.",
132 "not_adjacent": "Hindi mapagsama ang linyang ito dahil sila ay hindi konektado.",
133 "incomplete_relation": "Hindi maaaring ipagsama o i-merge dahil ang isa sa mga ito ay hindi pa ganap na nai-download."
136 "title": "Ilipat ng posisyon",
137 "description": "Ilipat ang posisyon.",
140 "point": "Inilipat ang posisyon ng isang punto o tuldok.",
141 "vertex": "Inilipat ang posisyon ng isang \"node\" na sa isang \"way\".",
142 "line": "Inilipat ang posisyon ng isang linya.",
143 "area": "Inilipat ang posisyon ng isang area o poligon.",
144 "multiple": "Inilipat ang posisyon ang maraming bagay."
149 "description": "Paikutin ang bagay na ito mula sa kanyang \"center point\".",
152 "line": "Pinaikot ang linya.",
153 "area": "Pinaikot ang area o poligon."
157 "title": "Baliktarin",
158 "description": "Baliktarin ang direksyon ng linyang ito.",
160 "annotation": "Binaliktad ang direksyon ng linya."
165 "line": "Hatiin sa dalawa ang linya mula sa node na ito.",
166 "area": "Hatiin ang hangganan ng lugar na ito sa dalawa."
170 "line": "Hattin ang linya.",
171 "area": "Hatiin ang hangganan ng area o poligon.",
172 "multiple": "Hattin ang {n} linya/area o poligon."
174 "not_eligible": "Hindi maaaring hatiin ang linya mula sa umpisa o dulong \"node\" nito."
178 "tooltip": "I-undo:{action}",
179 "nothing": "Walang ma-undo"
182 "tooltip": "i-redo: {action}",
183 "nothing": "Walang ma-redo."
185 "browser_notice": "Ang editor na ito ay suportado sa Firefox, Chrome, Safari, Opera, at Internet Explorer 9 at sa mas mataas pang bersion. I-upgrade ang inyong browser o gamitin Potlatch 2 upang i-edit ng mapa.",
187 "localized_translation_language": "Pumili ng wika",
188 "localized_translation_name": "Pangalan"
190 "zoom_in_edit": "Mag-zoom in para makapag-edit",
191 "logout": "Mag-logout",
192 "loading_auth": "Kumokonekta sa OpenStreetMap ...",
193 "report_a_bug": "I-ulat ang bug",
195 "error": "Hindi maka-konekta sa API."
198 "title": "I-save ang mga binago.",
199 "description_placeholder": "Maikling paglalarawan ng iyong mga ambag o edits",
200 "message_label": "Mag-commit mensahe",
201 "upload_explanation": "Ang mga pagbabagong na-upload ay makikita sa lahat ng mapang gumagamit ng datos ng OpenStreetMap.",
203 "cancel": "Kanselahin",
204 "warnings": "Mga babala",
205 "modified": "Binago",
210 "list": "Edits nina {users}",
211 "truncated_list": "Edits nina {users} at {count} iba pa"
214 "search": "Maghanap sa buong mundo ...",
215 "no_results_visible": "Walang mga resulta sa kasalukuyang lugar sa mapa",
216 "no_results_worldwide": "Walang mga resultang natagpuan"
219 "title": "Ipakita ang kasalukuyang lokasyon."
222 "no_documentation_combination": "Walang documentation para sa kumbinasyon ng mga tag na ginamit",
223 "no_documentation_key": "Walang \"documentation\" na magagamit para sa \"key\" na ito.",
224 "show_more": "Higit pang detalye",
225 "view_on_osm": "Tingnan sa openstreetmap.org",
226 "all_tags": "Lahat ng tags",
227 "all_members": "Lahat ng kasapi",
228 "all_relations": "Lahat ng \"relation\"",
229 "new_relation": "Bagong relation ...",
230 "choose": "Pumili ng uri ng \"features\"",
231 "results": "{n} mga resulta para sa {search}",
232 "reference": "Tingnan sa OpenStreetMap Wiki",
233 "back_tooltip": "Baguhin ang \"feature\"",
235 "search": "Mag-search",
236 "feature_list": "Mag-hanap ng \"feature\"",
237 "edit": "I-edit ang \"feature\"",
241 "relation": "Relation",
242 "location": "Lokasyon"
245 "title": "\"Background\" o \"imagery\"",
246 "description": "Mga setting ng \"background\" o \"imagery\"",
247 "percent_brightness": "{opacity}% Pagkalinaw",
250 "fix_misalignment": "Ayusin ang pagkakahanay ng \"imagery\"",
254 "heading": "Mayroon kang hindi na-save ng mga pagbabago",
255 "description": "Ibig mo bang ibalik ang mga hindi na-save na pagbabago mula sa isang nakaraang session sa pag-edit?",
261 "help": "I-save ang mga pagbabago sa OpenStreetMap upang makita ng ibang gumagamit ng datos.",
262 "no_changes": "Walang mga pagbabago upang i-save.",
263 "error": "May error habang sinusubukang i-save",
264 "uploading": "Ina-upload ang mga pagbabago sa OpenStreetMap.",
265 "unsaved_changes": "Mayroon kang hindi na-save ng mga pagbabago"
268 "edited_osm": "Nag-edit sa OSM!",
269 "view_on_osm": "Tingnan sa OSM",
270 "facebook": "I-share sa Facebook",
271 "twitter": "I-share sa Twitter",
272 "google": "I-share sa Google+"
278 "welcome": "Maligayang pagdating sa iD OpenStreetMap editor",
279 "text": "Ang iD ay isang simple ngunit magandang editor para sa pag-edit ng libreng mapa ng buong mundo. Ito ay bersyon {version}. Para sa karagdagang impormasyon tingnan ang {website} at i-ulat ang mga bugs sa {github}.",
280 "walkthrough": "Simulan ang \"Walkthrough\"",
281 "start": "Simulan ang pag-edit"
285 "lose_changes": "Mayroon kang hindi na-save ang mga pagbabago. Mawawala ang pagbabagong ito kung lilipat sa ibang map server. Sigurado ka bang gusto mong lumipat ng server?",
289 "description": "Paglalarawan",
290 "on_wiki": "{tag} sa wiki.osm.org",
291 "used_with": "Kabilang sa gingamait ang {type}"
294 "untagged_point": "Walang tag na punto o tuldok",
295 "untagged_line": "Walang tag na linya",
296 "untagged_area": "Walang tag na area o poligon",
297 "many_deletions": "Nagbura ka ng {n} bagay sa mapa. Sigurado ka bang gusto mong gawin ito? Ito ay tatanggalin sa mapa na nakikita sa openstreetmap.org.",
298 "tag_suggests_area": "Ang tag na {tag} ay kalimitang para sa mga area o poligon sublait ito ay nasa linya lamang.",
299 "untagged_tooltip": "Pumili ng uri ng \"feature\" na naglalarawan kung ano ang {geometry} na ito.",
300 "deprecated_tags": "Hindi na ginagamit na \"tag\": {tags}"
306 "cannot_zoom": "Hindi na pwedeng mag-zoom out sa kasalukuyang \"mode\".",
308 "local_layer": "Lokal na GPX file",
309 "drag_drop": "I-drag at i-drop ang .gpx file mula sa inyong \"computer\" sa pahinang ito, o i-click ang button sa kanan upang mag-browse",
310 "zoom": "I-zoom sa GPX track",
311 "browse": "Mag-browse ng .gpx file"
315 "header": "Ang \"header\" ay nagpapakita kung anong uri ng \"feature\" ito."
318 "title": "Mga Punto o tuldok",
319 "choose": "**Pumili ng Cafe mula sa talaan.**",
320 "describe": "Ang punto o tuldok na ito ay minarkahan bilang \"cafe\". Gamit ang \"feature editor\", maari tayong magdagdag ng iba pang impormasyon. **Magdagdag ng pangalan**"
323 "title": "Mga area o poligon",
324 "search": "**Hanapin ang '{name}'.**",
325 "choose": "**Pliin ang \"Playground\" mula sa talaan.**",
326 "describe": "**Magdagdag ng pangalan at isara ang \"feature editor\"**"
329 "title": "Mga linya",
330 "add": "Ang mga linya ay ginagamit para kumatawan sa mga \"feature\" na gaya ng mga kalsada, riles ng tren at ilog. **I-click ang button para sa \"Linya\" upang magdagdag ng bagong linya. **",
331 "start": "**Simulan ang linya sa pamamagitan ng pag-click sa dulo ng kalsada.**",
332 "road": "**Piliin ang \"Road\" mula sa talaan**"
335 "title": "Umpisahan ang pag-edit",
336 "save": "Huwag kalimutan na regular na i-save ang iyong mga binago!",
337 "start": "Simulan ang pagma-mapa!"
392 "fire_hydrant/type": {