1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 email_confirmation: E-posbevestiging
144 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
146 display_name: Skermnaam
147 description: 'Profielbeskrywing:'
148 home_lat: 'Breedtegraad:'
149 home_lon: 'Lengtegraad:'
150 languages: 'Voorkeurtale:'
151 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
153 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
155 doorkeeper/application:
156 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
157 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
158 is nie vertroilik nie.
159 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
161 tagstring: komma afgebaken
163 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
164 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
165 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
166 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
167 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
169 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
171 distance_in_words_ago:
173 one: ongeveer 1 uur gelede
174 other: ongeveer %{count} uur gelede
176 one: ongeveer een maand gelede
177 other: ongeveer %{count} maande gelede
179 one: ongeveer een jaar gelede
180 other: ongeveer %{count} jaar gelede
182 one: byna 1 jaar gelede
183 other: byna %{count} jaar gelede
184 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
186 one: minder as 1 sekonde gelede
187 other: minder as %{count} sekondes gelede
189 one: minder as 'n minuut gelede
190 other: minder as %{count} minute gelede
192 one: meer as 1 jaar gelede
193 other: meer as %{count} jaar gelede
195 one: 1 sekonde gelede
196 other: '%{count} sekondes gelede'
199 other: '%{count} minute gelede'
202 other: '%{count} dae gelede'
205 other: '%{count} maande gelede'
208 other: '%{count} jaar gelede'
210 default: Verstek (tans %{name})
213 description: iD (aanlynredigeerder)
216 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227 opened_at_html: '%{when} geskep'
228 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
229 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
230 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
231 closed_at_html: Opgelos %{when}
232 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
233 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
234 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
236 title: OpenStreetMap-notas
237 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
238 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
239 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
240 opened: nuwe nota (naby %{place})
241 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
242 closed: geslote nota (naby %{place})
243 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
250 title: Skrap my rekening
251 delete_account: Skrap my rekening
252 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
253 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
254 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
256 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
257 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
258 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
259 enige, sl behou word, maar versteek word,
262 title: Redigeer rekening
263 my settings: My instellings
264 current email address: Huidige e-posadres
265 external auth: Ekserne veriviering.
267 heading: Openbare redigerings
268 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
269 enabled link text: wat is dié?
270 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
272 heading: Bydraervoorwaardes
273 link text: wat is dié?
274 save changes button: Stoor Wysigings
276 heading: Openbare redigerings
277 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
279 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
284 in_changeset: Wysigingstel
286 no_comment: (geen kommentaar)
290 other: '%{count} verhoudings'
293 other: '%{count} weë'
294 download_xml: Laai XML af
295 view_history: Beskou geskiedenis
296 view_details: Bekyk detail
299 title: 'Wysigingstel: %{id}'
301 node: Knooppunte (%{count})
302 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
304 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
305 relation: Verwantskappe (%{count})
306 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
307 changesetxml: Wysigingstel XML
308 osmchangexml: osmWysiging XML
310 title: Wysigingstel %{id}
311 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
312 join_discussion: Meld aan en gesels saam
313 discussion: Bespreking
314 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
317 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
318 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
320 title_html: 'Weg: %{name}'
321 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
325 other: '%{count} nodusse'
327 one: gedeelte van weg %{related_ways}
328 other: gedeelte van weë %{related_ways}
330 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
331 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
335 other: '%{count} lede'
337 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
341 relation: Verwantskap
343 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
344 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
346 title: Kon nie gevind word
347 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
351 relation: verwantskap
352 changeset: wysigingstel
355 title: Tydlimiet oorskry
356 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
362 changeset: wysigingstel
365 redaction: Redaksie %{id}
366 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
367 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
373 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
374 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
380 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
381 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
382 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
384 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: Skakel %{phone_number}
386 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
388 title: Soek bakens op
389 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
391 enclosing: Omsluitende bakens
393 changeset_paging_nav:
394 showing_page: Bladsy %{page}
399 no_edits: (geen wysigings)
400 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
408 title: Wysigingstelle
409 title_user: Veranderings deur %{user}
410 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
411 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
412 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
413 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
414 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
415 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
416 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
417 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
420 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
424 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
425 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
427 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
429 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
430 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
432 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
436 km away: '%{count}km vêr'
437 m away: '%{count}m vêr'
438 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
440 your location: U ligging
441 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
445 edit_your_profile: Wysig u profiel
446 my friends: My vriende
447 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
448 nearby users: Ander gebruikers naby
449 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
450 omgewing karteer nie.
451 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
452 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
455 title: Nuwe dagboekinskrywing
458 use_map_link: Kies op kaart
460 title: Gebruikersdagboeke
461 title_friends: Dagboeke van vriende
462 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
463 user_title: '%{user} se dagboek'
464 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
465 new: Nuwe dagboekinskrywing
466 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
468 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
469 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
470 older_entries: Vorige Inskrywings
471 newer_entries: Jonger inskrywings
473 title: Wysig dagboekinskrywing
474 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
476 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
477 user_title: '%{user} se dagboek'
478 leave_a_comment: Lewer kommentaar
479 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
482 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
483 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
484 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
485 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
487 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
488 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
489 comment_link: Lewer hierop kommentaar
490 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
492 zero: Geen opmerkings
493 one: '%{count} opmerking'
494 other: '%{count} opmerkings'
495 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
496 hide_link: Steek dié inskrywing weg
497 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
499 report: Rapporteer hierdie inskrywing
501 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
502 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
503 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
505 report: Rapporteer hierdie kommentaar
512 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
513 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
515 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
516 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
518 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
519 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
521 no_comments: Geen dagboekkommentaar
525 newer_comments: Nuwer kommentaar
526 older_comments: Ouer Kommentaar
531 notice: Program geregistreer.
534 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
535 button: As vriend byvoeg
536 success: '%{name} is nou u vriend!'
537 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
538 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
539 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
540 u nuwe versoeke probeer stuur.
542 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
543 button: Verwyder as vriend
544 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
545 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
547 search_osm_nominatim:
550 cable_car: Sweefspoor
551 chair_lift: Stoelhyser
552 drag_lift: Sleephysbak
553 gondola: Gondel hysbak
554 magic_carpet: Towertapythyser
555 platter: Platter hysbak
557 station: Lugwegstasie
562 airstrip: Landingstrook
566 helipad: Helikopterplatform
567 holding_position: Hou posisie
568 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
569 parking_position: Parkeerplek
576 animal_boarding: Dierehotel
577 animal_shelter: Dierebeskerming
578 arts_centre: Kunssentrum
584 bicycle_parking: Fietsparkering
585 bicycle_rental: Fietshuur
586 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
588 blood_bank: Bloedbank
589 boat_rental: Boothuur
591 bureau_de_change: Wisselkantoor
592 bus_station: Busstasie
594 car_rental: Motorhuur
598 charging_station: Herlaaistasie
599 childcare: Kindersorg
600 cinema: Rolprentteater
604 community_centre: Gemeenskapsentrum
605 conference_centre: Konverensiesentrum
607 crematorium: Krematorium
610 drinking_water: Drinkwater
611 driving_school: Bestuurskool
613 events_venue: Onthaallokaal
615 ferry_terminal: Pontterminaal
616 fire_station: Brandweerstasie
617 food_court: Kosgebied
621 grave_yard: Begraafplaas
624 hunting_stand: Jagtoring
626 internet_cafe: Internetkafee
627 kindergarten: Kleuterskool
628 language_school: Taalskool
630 loading_dock: Laaistasie
631 marketplace: Markplein
632 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
633 monastery: Monnikeklooster
634 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
635 music_school: Musiekskool
637 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
639 parking_entrance: Parkeeringang
640 parking_space: Parkeerplek
641 payment_terminal: Betaalautomaat
643 place_of_worship: Plek van aanbidding
646 post_office: Poskantoor
649 public_bath: Openbare bad
650 public_bookcase: Ruilboekrak
651 public_building: Openbare gebou
652 ranger_station: Veldwagtershut
653 recycling: Herwinningspunt
654 restaurant: Restaurant
655 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
659 social_centre: Maatskaplike sentrum
660 social_facility: Sosiale fasiliteit
662 swimming_pool: Swembad
664 telephone: Openbare telefoon
668 training: Opleidingsfasiliteit
669 university: Universiteit
670 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
671 vending_machine: Verkoopmasjien
673 village_hall: Dorpsaal
674 waste_basket: Snippermandjie
675 waste_disposal: Stortingsterrein
676 waste_dump_site: Afvalstortterrein
677 watering_place: Drinkplek
678 water_point: Waterpunt
679 weighbridge: Weegbrug
680 "yes": Infrastruktuur
682 aboriginal_lands: Reservaat
683 administrative: Administratiewe grens
685 national_park: Nasionale park
687 protected_area: Beskermingsgebied
691 boardwalk: Plankenweg
698 apartments: Woonstelle
704 civic: Openbare gebou
705 college: Kollegegebou
706 commercial: Kommersiële gebou
707 construction: Gebou in aanbou
708 detached: Alleenstaande woning
709 dormitory: Studentehuis
712 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
715 greenhouse: Kweekhuis
717 hospital: Hospitaalgebou
722 industrial: Industriële gebou
723 kindergarten: Kleuterskoolgebou
724 manufacture: Produksiegebou
726 public: Openbare gebou
727 residential: Residensiële gebou
728 retail: Kleinhandel-gebou
730 ruins: Vervalle gebou
732 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
736 static_caravan: Karavaan
739 train_station: Spoorwegstasiegebou
740 university: Universiteitsgebou
750 carpenter: Skrynwerker
752 confectionery: Lekkergoed
753 dressmaker: Kleremaker
754 electrician: Elektrisiën
755 electronics_repair: Elektronieseherstel
759 hvac: Verwarming/ventilasie
760 metal_construction: Metaalwerk
762 photographer: Fotograaf
766 shoemaker: Skoenmaker
767 stonemason: Klipkapper
769 window_construction: Vensterraamwerk
771 "yes": Handwerkwinkel
773 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
774 ambulance_station: Ambulansstasie
775 assembly_point: Vergaderingspunt
776 defibrillator: Defibrillator
777 fire_extinguisher: Brandblusser
778 fire_water_pond: Bluswaterdam
779 landing_site: Noodlandingsplek
780 life_ring: Reddingsboei
783 suction_point: Bluswateropsuigpunt
784 water_tank: Noodwatertenk
786 abandoned: Verlate weg
788 bus_guideway: Toegewyde busbaan
790 construction: Weg in aanbou
795 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
796 emergency_bay: Noodstopplek
799 give_way: Toegeeteken
802 motorway_junction: Snelwegkruising
803 motorway_link: Motorweg
804 passing_place: Verbygaanplek
806 pedestrian: Voetgangersweg
809 primary_link: Primêre weg
810 proposed: Voorgestelde weg
812 residential: Residensiële weg
815 secondary: Sekondêre weg
816 secondary_link: Sekondêre weg
818 services: Snelwegdienste
819 speed_camera: Snelheidskamera
822 street_lamp: Straatlig
823 tertiary: Tersiêre weg
824 tertiary_link: Tersiêre pad
826 traffic_mirror: Verkeerspieël
827 traffic_signals: Verkeerstekens
828 trailhead: Wandelvertrekpunt
830 trunk_link: Hoofroete
831 turning_loop: Draailus
832 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
835 aircraft: Historiese vliegtuig
836 archaeological_site: Argeologiese terrein
837 bomb_crater: Historiese bomkrater
838 battlefield: Slagveld
839 boundary_stone: Grenspaal
840 building: Historiese gebou
842 cannon: Historiese kanon
845 city_gate: Stadspoort
848 heritage: Erfenisterrein
851 memorial: Gedenkteken
852 milestone: Historiese mylpaal
856 railway: Historiese spoorweg
857 roman_road: Romeinse weg
862 wayside_chapel: Wegkapel
863 wayside_cross: Wegkruis
864 wayside_shrine: Wegaltaar
866 "yes": Historiese terrein
868 "yes": Verkeerskruising
870 allotments: Volkstuine
871 aquaculture: Akwakultuur
873 cemetery: Begraafplaas
874 commercial: Handelsgebied
875 conservation: Natuurbewaring
876 construction: In aanbou
877 farmland: Landbougrond
882 industrial: Nywerheidsgebied
883 landfill: Stortingsterrein
885 military: Militêre gebied
888 plant_nursery: Kwekery
891 recreation_ground: Ontspanningsterrein
893 residential: Woongebied
899 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
900 amusement_arcade: Arkadesaal
901 beach_resort: Strandoord
902 bird_hide: Voëlkykhuisie
904 common: Gemeenskaplike land
908 fishing: Visvanggebied
909 fitness_centre: Fiksheidsentrum
910 fitness_station: Fiksheidstasie
912 golf_course: Gholfbaan
914 ice_rink: Ysskaatsbaan
916 miniature_golf: Mini-gholf
917 nature_reserve: Natuurreservaat
919 picnic_table: Piekniektafel
921 playground: Speelgrond
922 recreation_ground: Ontspanningsterrein
926 sports_centre: Sportsentrum
928 swimming_pool: Swembad
930 water_park: Waterspeelpark
933 adit: Horisontale skag
936 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
940 breakwater: Golfbreker
945 communications_tower: Antennatoring
954 lighthouse: Vuurtoring
959 monitoring_station: Moniteringstasie
960 petroleum_well: Oliebron
963 pumping_station: Pompstasie
964 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
966 snow_cannon: Sneeukanon
967 storage_tank: Opgaartenk
971 wastewater_plant: Rioolaanleg
973 water_tap: Waterkraan
974 water_tower: Watertoring
976 water_works: Waterwerke
981 airfield: Miliêre vliegveld
994 cave_entrance: Grotingang
1007 hot_spring: Warmwaterbron
1014 peninsula: Skiereiland
1021 scree: Berghellingspuin
1029 volcano: Vuurspuwende berg
1033 "yes": Natuurlike baken
1035 accountant: Boekhouer
1036 administrative: Administrasie
1037 advertising_agency: Advetensieagentskap
1039 association: Vereniging
1041 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1042 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1043 employment_agency: Werksagentskap
1044 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1045 estate_agent: Eiendomsagent
1046 financial: Finansieële kantoor
1047 government: Regeringskantoor
1048 insurance: Versekeringskantoor
1051 logistics: Logistieke kantoor
1052 newspaper: Koerant kantoor
1055 religion: Godsdienskantoor
1056 research: Navorsingskantoor
1057 tax_advisor: Belastingadviseur
1058 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1059 travel_agent: Reisagent
1062 allotments: Toekennings
1063 archipelago: Argipel
1065 city_block: Stadsblok
1074 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1076 municipality: Munisipaliteit
1077 neighbourhood: Woonbuurt
1084 subdivision: Onderverdeling
1090 abandoned: Verlate spoorweg
1091 construction: Spoor in aanbou
1092 disused: Spoorweg in onbruik
1093 funicular: Kabelspoorweg
1095 junction: Spoorwegkruising
1096 level_crossing: Spooroorgang
1097 light_rail: Ligte spoor
1098 miniature: Miniatuur spoorweg
1100 narrow_gauge: Smalspoorweg
1101 platform: Spoorwegperron
1102 preserved: Historiese spoorweg
1103 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1106 station: Spoorwegstasie
1108 subway: Ondergrondse spoorweg
1109 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1110 switch: Spoorwegpunte
1112 tram_stop: Tremhalte
1113 yard: Spoorwegterrein
1115 agrarian: Landbouwinkel
1116 alcohol: Drankwinkel
1118 appliance: Toestellewinkel
1120 baby_goods: Babaware
1122 beauty: Skoonheidswinkel
1123 beverages: Drankgoedwinkel
1124 bicycle: Fietswinkel
1125 bookmaker: Beroepswedder
1130 car_parts: Motoronderdele
1131 car_repair: Motorherstel
1133 charity: Liefdadigheidswinkel
1136 chocolate: Sjokolade
1137 clothes: Klerewinkel
1138 coffee: Koffiewinkel
1139 computer: Rekenaarwinkel
1140 confectionery: Lekkergoedwinkel
1141 convenience: Geriefswinkel
1142 copyshop: Fotostaatwinkel
1143 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1145 department_store: Afdelingswinkel
1146 discount: Afslagwinkel
1147 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1148 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1149 electronics: Elektronikawinkel
1150 erotic: Erotiese winkel
1151 estate_agent: Eiendomsagent
1155 fishing: Hengel gereedskap winkel
1158 frame: Raamwerk winkel
1159 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1161 garden_centre: Tuinsentrum
1163 general: Algemene handelaar
1164 gift: Geskenkewinkel
1165 greengrocer: Groentewinkel
1166 grocery: Kruidenierswinkel
1167 hairdresser: Haarkapper
1168 hardware: Hardewarewinkel
1169 health_food: Gesondheidswinkel
1170 hearing_aids: Gehoortoestelle
1172 houseware: Huisraadwinkel
1173 ice_cream: Roomyswinkel
1174 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1175 jewelry: Juwelierswinkel
1177 kitchen: Kombuiswinkel
1179 locksmith: Slotmaker
1183 mobile_phone: Selfoonwinkel
1184 money_lender: Geldlener
1185 motorcycle: Motorfietswinkel
1186 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1188 musical_instrument: Musiekinstrumente
1189 newsagent: Nuusagent
1190 optician: Oogkundige
1191 organic: Organiesekoswinkel
1192 outdoor: Buitelugwinkel
1194 pawnbroker: Pandhandelaar
1195 pet: Troeteldierwinkel
1198 second_hand: Tweedehandswinkel
1202 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1203 supermarket: Supermark
1207 ticket: Kaartjiewinkel
1208 tobacco: Tabakwinkel
1209 toys: Speelgoedwinkel
1210 travel_agency: Reisagent
1212 vacant: Vakante winkel
1213 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1215 wholesale: Groothandel
1220 apartment: Vakansiewoonstel
1222 attraction: Trekpleister
1223 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1225 camp_site: Kampterrein
1226 caravan_site: Karavaanpark
1229 guest_house: Gastehuis
1232 information: Inligting
1235 picnic_site: Piekniekplek
1236 theme_park: Pretpark
1237 viewpoint: Uitkykpunt
1238 wilderness_hut: Wildernishut
1241 building_passage: Geboudeurgang
1245 artificial: Kunsmatige waterweg
1246 boatyard: Skeepswerf
1249 derelict_canal: Verlate kanaal
1254 lock_gate: Sluisdeur
1256 rapids: Stroomversnelling
1259 wadi: Droë woestynrivierbedding
1265 level3: Streeksgrens
1269 level7: Munisipale grens
1272 level10: Voorstedelike grens
1279 no_results: Geen resultate gevind nie
1280 more_results: Nog resultate
1284 select_status: Kies Status
1285 select_type: Kies Tipe
1286 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1287 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1288 not_updated: Nie opgedateer nie
1290 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1291 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1292 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1295 last_updated: Laas opgedateer
1296 link_to_reports: Beskou verslae
1299 other: '%{count} verslae'
1300 reported_item: Gerapporteerde item
1306 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1307 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1308 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1309 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1313 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1314 read_reports: Lees verslae
1315 new_reports: Nuwe verslae
1316 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1317 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1318 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1320 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1322 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1324 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1326 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1327 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1329 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1332 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1333 note: 'Nota #%{note_id}'
1336 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1339 title_html: Rapporteer %{link}
1340 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1342 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1343 eers seker maak van die volgende:'
1344 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1345 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1347 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1351 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1352 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1353 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1356 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1357 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1358 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1361 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1362 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1363 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1364 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1367 spam_label: Dié nota is spam
1368 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1369 abusive_label: Dié nota is beledigend
1372 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1373 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1376 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1377 home: Na tuisligging gaan
1381 start_mapping: Begin karteer
1383 history: Geskiedenis
1387 export_data: Voer data uit
1388 gps_traces: GPS-spore
1389 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1390 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1391 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1392 edit_with: Redigeer met %{editor}
1393 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1394 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1395 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1396 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1397 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1398 partners_fastly: Fastly
1399 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1400 partners_partners: vennote
1401 tou: Gebruiksvoorwaardes
1402 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1404 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1405 onderhoud gedoen word.
1406 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1411 community: Gemeenskap
1412 community_blogs: Gemeenskapblogs
1414 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1415 text: Skenk aan die projek
1416 learn_more: Meer inligting
1419 diary_comment_notification:
1420 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1421 hi: Hallo %{to_user},
1422 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1423 met die tema %{subject} gelewer:'
1424 message_notification:
1425 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1426 hi: Hallo %{to_user},
1427 friendship_notification:
1428 hi: Hallo %{to_user},
1429 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1431 hi: Hallo %{to_user},
1433 hi: Hallo %{to_user},
1435 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1437 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1438 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1439 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1440 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1441 sodat u kan wegtrek.
1443 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1446 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1448 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1449 note_comment_notification:
1450 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1452 changeset_comment_notification:
1453 hi: Hallo %{to_user},
1456 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1457 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1460 heading: Gaan u e-pos na!
1461 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1462 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1464 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1466 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1467 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1468 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1470 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1472 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1473 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1475 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1479 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1480 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1481 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1488 unread_button: Merk as ongelees
1489 read_button: Merk as gelees
1490 reply_button: Beantwoord
1491 destroy_button: Skrap
1493 title: Stuur boodskap
1494 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1495 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1497 message_sent: Boodskap is gestuur
1499 title: Geen so 'n boodskap nie
1500 heading: Geen so 'n boodskap nie
1503 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1504 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1505 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1507 title: Lees boodskap
1508 reply_button: Beantwoord
1509 unread_button: Merk as ongelees
1510 destroy_button: Skrap
1512 sent_message_summary:
1513 destroy_button: Skrap
1515 my_inbox: My in-vakkie
1516 my_outbox: My uit-vakkie
1518 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1519 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1521 destroyed: Boodskap is verwyder
1524 title: Wagwoord verloor
1525 heading: Wagwoord vergeet?
1526 email address: 'E-posadres:'
1527 new password button: Herstel wagwoord
1529 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1531 title: Herstel wagwoord
1532 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1533 reset: Herstel wagwoord
1535 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1539 edit_preferences: Wysig voorkeure
1541 save: Opdateer voorkeure
1545 title: Wysig profiel
1546 save: Opdateer profiel
1549 new image: Voeg 'n beeld by
1550 keep image: Hou die huidige beeld
1551 replace image: Vervang die huidige beeld
1552 home location: Tuisligging
1553 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1554 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1556 success: Profiel opgedateer.
1561 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1562 password: 'Wagwoord:'
1564 lost password link: Wagwoord vergeet?
1565 login_button: Meld aan
1566 register now: Registreer nou
1567 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1568 no account: Nog nie geregistreer nie?
1569 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1570 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1573 title: Meld aan met OpenID
1574 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1576 title: Meld aan met Google
1577 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1579 title: Meld aan met Facebook
1580 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1582 title: Meld aan met Windows Live
1583 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1585 title: Meld aan met GitHub
1586 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1588 title: Meld aan met Wikipedia
1589 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1591 title: Meld aan met Wordpress
1592 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1594 title: Meld aan met AOL
1595 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1598 heading: Meld van OpenStreetMap af
1599 logout_button: Teken af
1614 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1615 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1616 open_data_title: Open Data
1617 legal_title: Regsaspekte
1618 partners_title: Vennote
1621 title: Aangaande dié vertaling
1623 title: Aangaande dié blad
1624 native_link: Afrikaanse weergawe
1625 mapping_link: begin karteer
1627 title_html: Kopiereg en lisensie
1628 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1629 contributors_title_html: Ons bydraers
1630 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1632 permalink: Perma-skakel
1633 shortlink: Kortskakel
1634 createnote: Voeg 'n nota by
1636 user_page_link: gebruikersbladsy
1637 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1640 manually_select: Kies self 'n ander area
1643 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1645 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1646 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1647 hieronder aan om massas data af te laai.
1650 export_button: Voer uit
1652 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1654 title: Hoe om te help
1656 title: Sluit by die gemeenskap aan
1658 title: Ander aangeleenthede
1662 title: Welkom by OpenStreetMap
1664 title: Gids vir beginners
1672 title: OpenStreetMap-wiki
1676 search_results: Soekuitslae
1680 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1681 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1684 where_am_i: Waar is dié?
1692 primary: Primêre weg
1693 secondary: Sekondêre pad
1694 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1696 bridleway: Ruiterpad
1698 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1701 subway: Ondergrondse spoorweg
1702 cable_car: Sweefspoor
1703 chair_lift: stoelhyser
1705 taxiway: vliegtuigrybaan
1706 apron: Lughaweplatform
1707 admin: Administratiewe grens
1713 resident: Woongebied
1714 retail: Kleinhandel-gebied
1715 industrial: Nywerheidsgebied
1716 commercial: Handelsgebied
1719 reservoir: reservoir
1721 brownfield: Braakveldterrein
1722 cemetery: Begraafplaas
1723 allotments: Volkstuine
1725 centre: Sportsentrum
1726 reserve: Natuurreservaat
1727 military: Militêre gebied
1729 university: universiteit
1730 building: Betekenisvolle gebou
1731 station: Spoorwegstasie
1734 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1735 bridge: Swart omhulsel = brug
1736 private: Privaat toegang
1737 destination: Bestemmingsverkeer
1738 construction: Wege in aanbou
1739 bicycle_shop: Fietswinkel
1740 bicycle_parking: Fietsparkering
1745 title: Grondliggende terme vir kartering
1746 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1747 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1750 start_mapping: Begin karteer
1752 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1755 upload_trace: Laai GPS-spore op
1756 visibility_help: wat beteken dit?
1759 upload_trace: Laai GPS-spore op
1762 title: Redigeer tans spoor %{name}
1763 heading: Wysig spoor %{name}
1764 visibility_help: wat beteken dit?
1766 updated: Spore opgedateer
1770 title: Beskou spoor %{name}
1771 heading: Besigtig spoor %{name}
1773 filename: 'Lêernaam:'
1775 uploaded: 'Opgelaai:'
1777 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1778 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1782 description: 'Beskrywing:'
1785 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1786 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1787 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1788 visibility: 'Sigbaarheid:'
1789 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1792 count_points: '%{count} punte'
1794 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1796 edit_map: Redigeer kaart
1798 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1803 public_traces: Openbare GPS-spore
1804 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1805 tagged_with: gemerk met %{tags}
1806 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1808 traces_from: Openbare spore van %{user}
1810 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1812 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1815 account_settings: Rekeninginstellings
1816 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1817 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1820 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1821 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1822 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1823 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1824 allow_write_api: die kaart wysig.
1825 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1826 allow_write_notes: notas wysig.
1827 grant_access: Verleen toegang
1829 title: Magtigingsversoek toegestaan
1830 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1831 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1833 title: Magtigingsversoek het misluk
1834 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1835 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1837 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1839 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1841 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1842 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1843 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1844 write_api: Die kaart wysig
1845 write_gpx: Laai GPS-spore op
1846 write_notes: Notas wysig
1849 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1851 title: Redigeer u program
1853 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1854 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1855 url: Versoek teken-URL
1856 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1857 authorize_url: 'Magtig URL:'
1858 edit: Redigeer besonderhede
1859 confirm: Is u seker?
1860 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1862 title: My OAuth-gegewens
1863 application: Programnaam
1864 issued_at: Uitgereik op
1866 my_apps: My kliëntprogramme
1868 register_new: Registreer u program
1870 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1872 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1873 oauth2_applications:
1880 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1882 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1884 title: Redigeer u program
1888 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1891 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1892 oauth2_authorized_applications:
1896 revoke: Herroep toegang
1901 header: Gratis en redigeerbaar
1902 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1903 later nog onder voorkeure wysig.
1904 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1906 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1909 heading: Voorwaardes
1910 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1911 continue: Gaan voort
1916 rest_of_world: Die res van die wêreld
1917 terms_declined_flash:
1918 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1920 title: Geen so 'n gebruiker nie
1921 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1922 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1923 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1926 my diary: My Dagboek
1927 my edits: My Wysigings
1930 my profile: My profiel
1931 my settings: My Instellings
1932 my comments: My kommentaar
1933 my_preferences: My voorkeure
1934 my_dashboard: My paneelbord
1935 blocks on me: Versperrings vir u
1936 blocks by me: Versperrings deur u
1937 edit_profile: Wysig profiel
1938 send message: Stuur boodskap
1943 remove as friend: Verwyder as vriend
1944 add as friend: Voeg by as vriend
1945 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1946 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1947 email address: 'E-posadres:'
1948 created from: 'Geskep vanaf:'
1950 spam score: 'SPAM-telling:'
1952 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1953 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1955 administrator: Ken adminregte toe
1956 moderator: Ken moderatorregte toe
1958 administrator: Herroep adminregte
1959 moderator: Herroep moderatorregte
1960 block_history: Aktiewe Versperrings
1961 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1962 comments: Kommentaar
1963 create_block: Versper hierdie gebruiker
1964 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1965 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1966 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1967 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1968 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1970 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1975 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
1976 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1977 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1978 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1979 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1980 hide: Versteek verkose gebruikers
1981 empty: Geen gebruikers gevind nie
1983 no_authorization_code: Geen matigingskode
1986 title: Bevestig toekenning van rol
1987 heading: Bevestig toekenning van rol
1990 title: Bevestig herroeping van rol
1991 heading: Bevestig herroeping van rol
1995 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1996 back: Terug na die register
1998 heading_html: Skep versperring op %{name}
1999 back: Wys alle versperrings
2001 title: Redigeer versperring op %{name}
2002 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2003 show: Wys dié versperring
2004 back: Wys alle versperrings
2006 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2008 success: Versperring bygewerk.
2010 title: Gebruikerversperrings
2011 heading: Lys van gebruikersversperrings
2012 empty: Niemand is nog versper nie.
2014 time_future_html: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2015 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2017 flash: Hierdie versperring is herroep.
2019 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2020 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2021 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2025 other: '%{count} ure'
2028 other: '%{count} dae'
2031 other: '%{count} weke'
2034 other: '%{count} maande'
2036 title: Versperrings op %{name}
2037 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2038 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2040 title: Versperrings deur %{name}
2041 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2042 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2044 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2045 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2051 confirm: Is u seker?
2052 reason: 'Rede agter die versperring:'
2053 back: Wys alle versperrings
2054 revoker: 'Herroep deur:'
2055 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2058 not_revoked: (nie herroep nie)
2063 display_name: Versperde gebruiker
2064 creator_name: Skepper
2065 reason: Rede vir die versperring
2067 revoker_name: Herroep deur
2068 showing_page: Bladsy %{page}
2073 heading: Notas van %{user}
2074 no_notes: Geen notas
2076 created_at: Geskep op
2077 last_changed: Laas gewysig
2079 title: 'Nota: %{id}'
2080 description: Beskrywing
2081 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2082 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2083 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2084 report: Rapporteer hierdie nota
2096 link: Skakel of HTML
2098 short_link: Kort skakel
2103 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2104 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2106 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2109 tooltip: Kaartsleutel
2115 title: Wys my ligging
2117 cycle_map: Fietskaart
2122 edit_tooltip: Wysig die kaart
2123 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2124 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2125 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2126 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2127 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2128 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2129 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2134 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2135 hide_comment: versteek
2136 unhide_comment: bring weer aan die lig
2139 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2140 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2141 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2144 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2145 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2150 relation: Verwantskap
2151 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2153 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2154 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2155 add_note: Voeg 'n nota hier by
2156 show_address: Wys adres
2157 query_features: Soek bakens op
2158 centre_map: Sentreer kaart hier
2161 heading: Redigeer redaksie
2163 heading: Lys van redaksies
2164 title: Lys van redaksies
2166 edit: Redigeer hierdie redaksie
2167 confirm: Is u seker?
2169 flash: Redaksie geskep.
2171 flash: Wysigings gestoor.