]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5143'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
81         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
82         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
83           שלך
84       models:
85         user_mute:
86           is_already_muted: כבר מושתק
87     models:
88       acl: רשימת בקרת גישה
89       changeset: ערכת שינויים
90       changeset_tag: תג ערכת שינויים
91       country: מדינה
92       diary_comment: תגובה ליומן
93       diary_entry: רשומת יומן
94       friend: חבר
95       issue: בעיה
96       language: שפה
97       message: הודעה
98       node: נקודה
99       node_tag: תג נקודה
100       old_node: נקודה ישנה
101       old_node_tag: תג צומת ישן
102       old_relation: יחס ישן
103       old_relation_member: איבר יחס ישן
104       old_relation_tag: תג יחס ישן
105       old_way: דרך ישנה
106       old_way_node: נקודת קו ישנה
107       old_way_tag: תג קו ישן
108       relation: יחס
109       relation_member: איבר יחס
110       relation_tag: תג יחס
111       report: דוח
112       session: שיח
113       trace: הקלטה
114       tracepoint: נקודת הקלטה
115       tracetag: תג הקלטה
116       user: משתמש
117       user_preference: העדפות משתמש
118       user_token: אסימון משתמש
119       way: קו
120       way_node: נקודה של קו
121       way_tag: תג קו
122     attributes:
123       client_application:
124         name: שם (נדרש)
125         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
126         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
127         support_url: כתובת לתמיכה
128         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
129         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
130         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
131         allow_write_api: לשנות את המפה
132         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
133         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
134         allow_write_notes: לשנות הערות
135       diary_comment:
136         body: גוף
137       diary_entry:
138         user: משתמש
139         title: נושא
140         body: גוף
141         latitude: קו רוחב
142         longitude: קו אורך
143         language_code: שפה
144       doorkeeper/application:
145         name: שם
146         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
147         confidential: יישום סודי?
148         scopes: הרשאות
149       friend:
150         user: משתמש
151         friend: חבר
152       trace:
153         user: משתמש
154         visible: גלוי
155         name: שם קובץ
156         size: גודל
157         latitude: קו רוחב
158         longitude: קו אורך
159         public: ציבורי
160         description: תיאור
161         gpx_file: העלאת קובץ GPX
162         visibility: נִראוּת
163         tagstring: תגים
164       message:
165         sender: שולח
166         title: נושא
167         body: גוף
168         recipient: נמען
169       redaction:
170         title: כותרת
171         description: תיאור
172       report:
173         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
174         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
175       user:
176         auth_provider: ספק אימות
177         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
178         email: דוא״ל
179         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
180         active: פעיל
181         display_name: שם לתצוגה
182         description: תיאור פרופיל
183         home_lat: קו רוחב
184         home_lon: קו אורך
185         languages: שפות מועדפות
186         preferred_editor: עורך מועדף
187         pass_crypt: סיסמה
188         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
189     help:
190       doorkeeper/application:
191         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
192           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
193         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
194       trace:
195         tagstring: מופרדים בפסיקים
196       user_block:
197         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
198           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
199           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
200         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
201       user:
202         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
203   datetime:
204     distance_in_words_ago:
205       about_x_hours:
206         one: לפני השעה
207         two: לפני השעתיים
208         many: לפני כ־%{count} שעות
209         other: לפני כ־%{count} שעות
210       about_x_months:
211         one: לפני חודש בערך
212         two: לפני חודשיים בערך
213         many: לפני %{count} חודשים בערך
214         other: לפני %{count} חודשים בערך
215       about_x_years:
216         one: לפני שנה בערך
217         two: לפני שנתיים בערך
218         many: לפני %{count} שנים בערך
219         other: לפני %{count} שנים בערך
220       almost_x_years:
221         one: לפני כמעט שנה
222         two: לפני כמעט שנתיים
223         many: לפני כמעט %{count} שנים
224         other: לפני כמעט %{count} שנים
225       half_a_minute: לפני חצי דקה
226       less_than_x_seconds:
227         one: לפני פחות משנייה
228         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
229         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
230         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
231       less_than_x_minutes:
232         one: לפני פחות מדקה
233         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
234         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
235         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
236       over_x_years:
237         one: לפני למעלה משנה
238         two: לפני למעלה משנתיים
239         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
240         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
241       x_seconds:
242         one: לפני שנייה
243         two: לפני %{count} שניות
244         many: לפני %{count} שניות
245         other: לפני %{count} שניות
246       x_minutes:
247         one: לפני דקה
248         two: לפני %{count} דקות
249         many: לפני %{count} דקות
250         other: לפני %{count} דקות
251       x_days:
252         one: אתמול
253         two: שלשום
254         many: לפני %{count} ימים
255         other: לפני %{count} ימים
256       x_months:
257         one: לפני חודש
258         two: לפני חודשיים
259         many: לפני %{count} חודשים
260         other: לפני %{count} חודשים
261       x_years:
262         one: לפני שנה
263         two: לפני שנתיים
264         many: לפני %{count} שנים
265         other: לפני %{count} שנים
266   editor:
267     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
271     remote:
272       name: שליטה מרחוק
273       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: ללא
277       google: גוגל
278       facebook: פייסבוק
279       microsoft: מיקרוסופט
280       github: גיטהאב
281       wikipedia: ויקיפדיה
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: נוצרה %{when}
286         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
287         commented_at_html: עודכנה %{when}
288         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
289         closed_at_html: נפתרה %{when}
290         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
291         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
292         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
293       rss:
294         title: הערות של OpenStreetMap
295         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
296         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
297           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
299         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
300         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
301         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
302         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
303       entry:
304         comment: תגובה
305         full: הערה מלאה
306   account:
307     deletions:
308       show:
309         title: למחוק את החשבון
310         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
311         delete_account: מחיקת חשבון
312         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
313           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
314         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
315         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
316         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
317           חשבונך:'
318         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
319         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
320         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
321           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
322         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
323         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
324           יישמרו.
325         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
326         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
327           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
328         confirm_delete: להמשיך?
329         cancel: ביטול
330   accounts:
331     edit:
332       title: עריכת חשבון
333       my settings: ההגדרות שלי
334       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
335       external auth: אימות חיצוני
336       openid:
337         link text: מה זה?
338       public editing:
339         heading: עריכה ציבורית
340         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
341         enabled link text: מה זה?
342         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
343         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
344       contributor terms:
345         heading: תנאי תרומה
346         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
347         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
348         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
349           התרומה החדשים.
350         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
351         link text: מה זה?
352       save changes button: שמירת השינויים
353       delete_account: מחיקת חשבון...
354     go_public:
355       heading: עריכה ציבורית
356       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
357         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
358         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
359       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
360         נתוני מפה.
361       find_out_why: לברר למה
362       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
363       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
364         כברירת מחדל.
365       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
366     update:
367       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
368         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
369       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
370     destroy:
371       success: חשבון נמחק.
372   browse:
373     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
374     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
375     version: גרסה
376     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
377     in_changeset: ערכת שינויים
378     anonymous: אלמוני
379     no_comment: (אין הערות)
380     part_of: חלק מתוך
381     part_of_relations:
382       one: יחס אחד
383       two: שני יחסים
384       many: '%{count} יחסים'
385       other: '%{count} יחסים'
386     part_of_ways:
387       one: דרך אחת
388       two: שתי דרכים
389       many: '%{count} דרכים'
390       other: '%{count} דרכים'
391     download_xml: הורדת XML
392     view_history: הצגת ההיסטוריה
393     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
394     view_details: הצגת פרטים
395     view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
396     view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
397     location: 'מיקום:'
398     node:
399       title_html: 'נקודה: %{name}'
400       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
401     way:
402       title_html: 'קו: %{name}'
403       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
404       nodes: נקודות
405       nodes_count:
406         one: נקודה אחת
407         two: שתי נקודות
408         many: '%{count} נקודות'
409         other: '%{count} נקודות'
410       also_part_of_html:
411         one: חלק מקו%{related_ways}
412         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
413         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
414         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
415     relation:
416       title_html: 'יחס: %{name}'
417       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
418       members: חברים
419       members_count:
420         one: חבר אחד
421         two: שני חברים
422         many: '%{count} חברים'
423         other: '%{count} חברים'
424     relation_member:
425       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
426       type:
427         node: נקודה
428         way: קו
429         relation: יחס
430     containing_relation:
431       entry_html: יחס %{relation_name}
432       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
433     not_found:
434       title: לא נמצא
435       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
436       type:
437         node: נקודה
438         way: קו
439         relation: יחס
440         changeset: ערכת שינויים
441         note: הערה
442     timeout:
443       title: שגיאת זמן מוקצב
444       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
445       type:
446         node: נקודה
447         way: קו
448         relation: קשר
449         changeset: ערכת שינויים
450         note: הערה
451     redacted:
452       redaction: הסרה %{id}
453       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
454         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
455       type:
456         node: נקודה
457         way: דרך
458         relation: יחס
459     start_rjs:
460       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
461         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
462       load_data: טעינת נתונים
463       loading: בטעינה...
464     tag_details:
465       tags: תגים
466       wiki_link:
467         key: דף התיאור עבור התג %{key}
468         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
469       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
470       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
471       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
472       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
473       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
474       email_link: דוא״ל %{email}
475     query:
476       title: שאילתת ישויות
477       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
478       nearby: ישויות בסביבה
479       enclosing: ישויות מכילות
480   old_nodes:
481     not_found:
482       sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
483   old_ways:
484     not_found:
485       sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
486   old_relations:
487     not_found:
488       sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
489   changeset_comments:
490     feeds:
491       comment:
492         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
493         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
494       comments:
495         comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
496       show:
497         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
498         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
499       timeout:
500         sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
501           הסליחה.
502   changesets:
503     changeset_paging_nav:
504       showing_page: הדף %{page}
505       next: הבא »
506       previous: « הקודם
507     changeset:
508       anonymous: אלמוני
509       no_edits: (אין עריכות)
510       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
511     changesets:
512       id: מזהה
513       saved_at: נשמרו ב־
514       user: משתמש
515       comment: תגובה
516       area: שטח
517     index:
518       title: ערכות שינויים
519       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
520       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
521       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
522       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
523       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
524       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
525       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
526       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
527       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
528       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
529       load_more: לטעון עוד
530       feed:
531         title: ערכת שינויים %{id}
532         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
533         created: נוצרה
534         closed: נסגרה
535         belongs_to: יוצר
536     subscribe:
537       heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
538       button: מינוי לדיון
539     unsubscribe:
540       heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
541       button: ביטול המינוי לדיון
542     heading:
543       title: ערכת שינויים %{id}
544       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
545     no_such_entry:
546       title: אין ערכת שינויים כזאת
547       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
548       body: סליחה, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
549         על קישור שגוי.
550     show:
551       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
552       created: 'נוצרה: %{when}'
553       closed: 'נסגרה: %{when}'
554       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
555       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
556       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
557       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
558       discussion: דיון
559       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
560       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
561       subscribe: מינוי
562       unsubscribe: ביטול מינוי
563       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
564       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
565       hide_comment: הסתרה
566       unhide_comment: ביטול הסתרה
567       comment: להגיב
568       changesetxml: XML של ערכת השינויים
569       osmchangexml: osmChange XML
570     paging_nav:
571       nodes: נקודות (%{count})
572       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
573       ways: קווים (%{count})
574       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
575       relations: יחסים (%{count})
576       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
577     timeout:
578       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
579   dashboards:
580     contact:
581       km away: במרחק %{count} ק״מ
582       m away: במרחק %{count} מ׳
583       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
584     popup:
585       your location: מיקומך
586       nearby mapper: ממפה סמוך
587       friend: חבר
588     show:
589       title: לוח הבקרה שלי
590       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
591         קרובים.'
592       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
593       my friends: החברים שלי
594       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
595       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
596       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
597       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
598       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
599       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
600       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
601   diary_entries:
602     new:
603       title: רשומת יומן חדשה
604     form:
605       location: מיקום
606       use_map_link: להשתמש במפה
607     index:
608       title: יומנים של המשתמש
609       title_friends: יומנים של חברים
610       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
611       user_title: היומן של %{user}
612       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
613       new: רשומת יומן חדשה
614       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
615       my_diary: היום שלי
616       no_entries: אין רשומות יומן
617     page:
618       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
619       older_entries: רשומות ישנות יותר
620       newer_entries: רשומות חדשות יותר
621     edit:
622       title: עריכת רשומת יומן
623       marker_text: מיקום רשומת היומן
624     show:
625       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
626       user_title: היומן של %{user}
627       discussion: דיון
628       subscribe: מינוי
629       unsubscribe: ביטול מינוי
630       leave_a_comment: הוספת תגובה
631       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
632       login: להיכנס
633     no_such_entry:
634       title: אין רשומה כזאת ביומן
635       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
636       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
637         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
638     diary_entry:
639       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
640       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
641       comment_link: הערות לרשומה הזאת
642       reply_link: שליחת תגובה למחבר
643       comment_count:
644         one: תגובה אחת
645         two: '%{count} תגובות'
646         many: '%{count} תגובות'
647         other: '%{count} תגובות'
648       no_comments: אין תגובות
649       edit_link: עריכת רשומה זו
650       hide_link: הסתרת רשומה זו
651       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
652       confirm: אישור
653       report: לדווח על הרשומה הזאת
654     diary_comment:
655       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
656       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
657       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
658       confirm: אישור
659       report: לדווח על ההערה הזאת
660     location:
661       location: 'מיקום:'
662       view: הצגה
663       edit: עריכה
664     feed:
665       user:
666         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
667         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
668       language:
669         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
670         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
671       all:
672         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
673         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
674     subscribe:
675       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
676       button: מינוי לדיון
677     unsubscribe:
678       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
679       button: ביטול המינוי לדיון
680   diary_comments:
681     index:
682       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
683       heading: הערות ביומן של %{user}
684       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
685       no_comments: אין הערות יומן
686     page:
687       post: רשומה
688       when: מתי
689       comment: תגובה
690       newer_comments: הערות חדשות
691       older_comments: הערות ישנות
692     new:
693       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
694   doorkeeper:
695     errors:
696       messages:
697         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
698         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
699         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
700         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
701     flash:
702       applications:
703         create:
704           notice: היישום נרשם.
705     openid_connect:
706       errors:
707         messages:
708           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
709             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
710             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
711           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
712           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
713           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
714             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
715           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
716     scopes:
717       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
718       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
719       openid: אימות החשבון שלך
720       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
721       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
722   errors:
723     contact:
724       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
725       contact: ליצור קשר
726       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
727         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
728     bad_request:
729       title: בקשה מקולקלת
730       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
731     forbidden:
732       title: אסור
733       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
734         403)
735     internal_server_error:
736       title: שגיאת יישום
737       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
738         (HTTP 500)
739     not_found:
740       title: הקובץ לא נמצא
741       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
742         (HTTP 404)
743   friendships:
744     make_friend:
745       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
746       button: להוסיף כחבר
747       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
748       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
749       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
750       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
751         נוספות
752     remove_friend:
753       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
754       button: להסיר מרשימת החברים
755       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
756       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
757   geocoder:
758     search:
759       title:
760         results_from_html: תוצאות מתוך %{results_link}
761         latlon: מקורות פנימיים
762         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
763         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
764     search_osm_nominatim:
765       prefix:
766         aerialway:
767           cable_car: רכבל
768           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
769           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
770           gondola: רכבל
771           magic_carpet: מסוע סקי
772           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
773           pylon: עמוד רכבל
774           station: תחנת רכבל
775           t-bar: מעלית סקי טי־בר
776           "yes": רכבל כללי
777         aeroway:
778           aerodrome: שדה תעופה
779           airstrip: מִנחת
780           apron: רחבת חניית מטוסים
781           gate: שער שדה תעופה
782           hangar: מוסך מטוסים
783           helipad: מנחת מסוקים
784           holding_position: מיקום החזקה
785           navigationaid: עזר ניווט אווירי
786           parking_position: עמדת חניה
787           runway: מסלול המראה
788           taxilane: נתיב הסעה
789           taxiway: מסלול הסעה
790           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
791           windsock: שרוול רוח
792         amenity:
793           animal_boarding: פנסיון לחיות
794           animal_shelter: בית מחסה לחיות
795           arts_centre: מרכז אמנויות
796           atm: כספומט
797           bank: בנק
798           bar: בר
799           bbq: מנגל
800           bench: ספסל
801           bicycle_parking: חניית אופניים
802           bicycle_rental: השכרת אופניים
803           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
804           biergarten: גינת בירה
805           blood_bank: בנק דם
806           boat_rental: השכרת סירות
807           brothel: בית בושת
808           bureau_de_change: חלפן כספים
809           bus_station: תחנת אוטובוס
810           cafe: בית קפה
811           car_rental: השכרת רכב
812           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
813           car_wash: שטיפת מכוניות
814           casino: קזינו
815           charging_station: תחנת הטענה
816           childcare: טיפול בילדים
817           cinema: בית קולנוע
818           clinic: מרפאה
819           clock: שעון
820           college: מכללה
821           community_centre: מרכז קהילתי
822           conference_centre: מרכז כנסים
823           courthouse: בית משפט
824           crematorium: משרפה
825           dentist: רופא שיניים
826           doctors: רופאים
827           drinking_water: מי שתייה
828           driving_school: בית ספר לנהיגה
829           embassy: שגרירות
830           events_venue: מתחם אירועים
831           fast_food: מזון מהיר
832           ferry_terminal: מסוף מעבורת
833           fire_station: תחנת כיבוי אש
834           food_court: מתחם מזון מהיר
835           fountain: מזרקה
836           fuel: תחנת דלק
837           gambling: הימורים
838           grave_yard: בית קברות
839           grit_bin: ארגז חול לכביש
840           hospital: בית חולים
841           hunting_stand: עמדת ציידים
842           ice_cream: גלידה
843           internet_cafe: קפה אינטרנט
844           kindergarten: גן ילדים
845           language_school: בית ספר לשפות
846           library: ספרייה
847           loading_dock: רציף העמסה
848           love_hotel: מלון אהבה
849           marketplace: שוק
850           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
851           monastery: מנזר
852           money_transfer: העברת כספים
853           motorcycle_parking: חניית אופנועים
854           music_school: בית ספר למוזיקה
855           nightclub: מועדון לילה
856           nursing_home: בית אבות
857           parking: חניה
858           parking_entrance: כניסה לחניה
859           parking_space: עמדת חניה
860           payment_terminal: מסוף תשלום
861           pharmacy: בית מרקחת
862           place_of_worship: מקום פולחן
863           police: משטרה
864           post_box: תיבת דואר
865           post_office: סניף דואר
866           prison: כלא
867           pub: פאב
868           public_bath: מרחץ ציבורי
869           public_bookcase: ספרייה זעירה
870           public_building: מבנה ציבור
871           ranger_station: תחנת פקחים
872           recycling: נקודת מיחזור
873           restaurant: מסעדה
874           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
875           school: בית ספר
876           shelter: מחסה
877           shower: מקלחת
878           social_centre: מרכז חברתי
879           social_facility: שירותים חברתיים
880           studio: דירת סטודיו
881           swimming_pool: ברֵכת שחייה
882           taxi: מונית
883           telephone: טלפון ציבורי
884           theatre: תיאטרון
885           toilets: שירותים
886           townhall: עירייה
887           training: מתקן הכשרה
888           university: אוניברסיטה
889           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
890           vending_machine: מכונת מכירה
891           veterinary: מרפאה וטרינרית
892           village_hall: בית העם
893           waste_basket: פח אשפה
894           waste_disposal: טיפול בפסולת
895           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
896           watering_place: שוקת
897           water_point: נקודת מים
898           weighbridge: מאזני גשר
899           "yes": שירות לציבור
900         boundary:
901           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
902           administrative: גבול שטח שיפוט
903           census: גבול מפקד אוכלוסין
904           national_park: פארק לאומי
905           political: גבול אזור בחירה
906           protected_area: אזור מוגן
907           "yes": גבול
908         bridge:
909           aqueduct: אמת מים
910           boardwalk: שביל צף
911           suspension: גשר תלוי
912           swing: גשר סובב
913           viaduct: גשר עמודים
914           "yes": גשר
915         building:
916           apartment: דירה
917           apartments: בית דירות
918           barn: אסם
919           bungalow: בונגלו
920           cabin: בקתה
921           chapel: קפלה
922           church: בניין כנסייה
923           civic: בניין ציבורי
924           college: בניין מכללה
925           commercial: בניין מסחרי
926           construction: בניין בבנייה
927           cowshed: רפת
928           detached: בית פרטי
929           dormitory: מעונות
930           duplex: בית דופלקס
931           farm: בית חווה
932           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
933           garage: חניה
934           garages: חניות
935           greenhouse: חממה
936           hangar: הנגאר
937           hospital: בית חולים
938           hotel: בניין מלון
939           house: בית
940           houseboat: בית סירה
941           hut: צריף
942           industrial: בניין תעשייתי
943           kindergarten: מבנה גן ילדים
944           manufacture: מבנה תעשייה
945           office: בניין משרדים
946           public: בניין ציבורי
947           residential: בניין מגורים
948           retail: מבנה מסחרי
949           roof: גג
950           ruins: חורבה
951           school: בית ספר
952           semidetached_house: דו־משפחתי
953           service: בניין שירות
954           shed: צריף
955           stable: אורווה
956           static_caravan: קרוואן
957           sty: דיר חזירים
958           temple: מקדש
959           terrace: בניין מדורג
960           train_station: בניין תחנת רכבת
961           university: אוניברסיטה
962           warehouse: מחסן
963           "yes": בניין
964         club:
965           scout: שבט צופים
966           sport: מועדון ספורט
967           "yes": מועדון
968         craft:
969           beekeeper: כוורן
970           blacksmith: נפח
971           brewery: מבשלת בירה
972           carpenter: נגר
973           caterer: מסעדן
974           confectionery: ממתקים
975           dressmaker: תפירת שמלות
976           electrician: חשמלאי
977           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
978           gardener: גנן
979           glaziery: זגג
980           handicraft: מלאכת יד
981           hvac: תכנון מיזוג אוויר
982           metal_construction: ברזל בניין
983           painter: צַבָּע
984           photographer: צלם
985           plumber: שרברב
986           roofer: גגן
987           sawmill: נגר
988           shoemaker: סנדלר
989           stonemason: סתת
990           tailor: חייט
991           window_construction: הרכבת חלונות
992           winery: יקב
993           "yes": חנות מלאכת־יד
994         emergency:
995           access_point: נקודת גישה
996           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
997           assembly_point: נקודת התאספות
998           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
999           fire_extinguisher: מטפה
1000           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
1001           landing_site: אתר נחיתה בחירום
1002           life_ring: גלגל הצלה
1003           phone: טלפון חירום
1004           siren: צופר חירום
1005           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
1006           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1007         highway:
1008           abandoned: כביש נטוש
1009           bridleway: שביל עבור סוסים
1010           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1011           bus_stop: תחנת אוטובוס
1012           construction: דרך בבנייה
1013           corridor: פרוזדור
1014           crossing: מעבר
1015           cycleway: נתיב אופניים
1016           elevator: מעלית
1017           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1018           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1019           footway: נתיב להולכי רגל
1020           ford: גשר אירי
1021           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1022           living_street: רחוב הולנדי
1023           milestone: אבן דרך
1024           motorway: כביש מהיר
1025           motorway_junction: צומת דרכים
1026           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1027           passing_place: מפרץ מעבר
1028           path: שביל
1029           pedestrian: מדרחוב
1030           platform: רציף
1031           primary: דרך ראשית
1032           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1033           proposed: דרך מוצעת
1034           raceway: מסלול מרוצים
1035           residential: דרך באזור מגורים
1036           rest_area: אזור מנוחה
1037           road: דרך
1038           secondary: דרך משנית
1039           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1040           service: כביש שירות
1041           services: שירותי דרך
1042           speed_camera: מצלמת מהירות
1043           steps: מדרגות
1044           stop: תמרור עצור
1045           street_lamp: פנס רחוב
1046           tertiary: דרך שלישונית
1047           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1048           track: דרך עפר
1049           traffic_mirror: מראה פנורמית
1050           traffic_signals: רמזור
1051           trailhead: שלט תחילת מסלול
1052           trunk: דרך עיקרית
1053           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1054           turning_circle: אזור להסתובבות
1055           turning_loop: מעגל תנועה
1056           unclassified: דרך לא מסווגת
1057           "yes": דרך
1058         historic:
1059           aircraft: כלי טיס היסטורי
1060           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1061           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1062           battlefield: שדה קרב
1063           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1064           building: בניין היסטורי
1065           bunker: בונקר היסטורי
1066           cannon: תותח היסטורי
1067           castle: טירה היסטורית
1068           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1069           church: כנסייה היסטורית
1070           city_gate: שער עיר היסטורי
1071           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1072           fort: מצודה היסטורית
1073           heritage: אתר מורשת
1074           hollow_way: דרך ששקעה
1075           house: בית היסטורי
1076           manor: אחוזה היסטורית
1077           memorial: אנדרטת זיכרון
1078           milestone: אבן דרך היסטורית
1079           mine: מכרה היסטורי
1080           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1081           monument: אתר הנצחה
1082           railway: מסילת רכבת היסטורית
1083           roman_road: דרך רומית
1084           ruins: חורבה
1085           rune_stone: אבן רונות
1086           stone: אבן היסטורית
1087           tomb: קבר
1088           tower: מגדל היסטורי
1089           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1090           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1091           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1092           wreck: ספינה טרופה
1093           "yes": אתר היסטורי
1094         junction:
1095           "yes": צומת
1096         landuse:
1097           allotments: חלקת גינה
1098           aquaculture: חקלאות ימית
1099           basin: מאגר
1100           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1101           cemetery: בית קברות
1102           commercial: אזור מסחרי
1103           conservation: אזור לשימור
1104           construction: אזור בנייה
1105           farmland: שטח חקלאי
1106           farmyard: חצר חקלאית
1107           forest: יער
1108           garages: מחסנים
1109           grass: דשא
1110           greenfield: שטחים ירוקים
1111           industrial: אזור תעשייה
1112           landfill: מזבלה
1113           meadow: אחו
1114           military: שטח צבאי
1115           mine: מכרה
1116           orchard: מטע
1117           plant_nursery: משתלה
1118           quarry: מחצבה
1119           railway: מסילת ברזל
1120           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1121           religious: מתחם דתי
1122           reservoir: מאגר
1123           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1124           residential: אזור מגורים
1125           retail: אזור מסחרי
1126           village_green: כיכר הכפר
1127           vineyard: כרם
1128           "yes": שימוש בקרקע
1129         leisure:
1130           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1131           amusement_arcade: משחקייה
1132           bandstand: בימת תזמורת
1133           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1134           bird_hide: מצפה ציפורים
1135           bleachers: טריבונה
1136           bowling_alley: באולינג
1137           common: שטח משותף
1138           dance: מתחם ריקודים
1139           dog_park: פארק כלבים
1140           firepit: מקום מוסדר למדורה
1141           fishing: אזור דיג
1142           fitness_centre: מכון כושר
1143           fitness_station: תחנת כושר
1144           garden: גן
1145           golf_course: מגרש גולף
1146           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1147           ice_rink: החלקה על הקרח
1148           marina: מרינה
1149           miniature_golf: מיני־גולף
1150           nature_reserve: שמורת טבע
1151           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1152           park: פארק
1153           picnic_table: שולחן פיקניק
1154           pitch: מגרש ספורט
1155           playground: מגרש משחקים
1156           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1157           resort: אתר נופש
1158           sauna: סאונה
1159           slipway: ממשה
1160           sports_centre: מרכז ספורט
1161           stadium: אצטדיון
1162           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1163           track: מסלול ריצה
1164           water_park: פארק מים
1165           "yes": נופש
1166         man_made:
1167           adit: פתח מכרה
1168           advertising: פרסום
1169           antenna: אנטנה
1170           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1171           beacon: משואה
1172           beam: קורה
1173           beehive: כוורת דבורים
1174           breakwater: שובר גלים
1175           bridge: גשר
1176           bunker_silo: בונקר
1177           cairn: גלעד
1178           chimney: ארובה
1179           clearcut: קרחת יער
1180           communications_tower: מגדל תקשורת
1181           crane: מנוף
1182           cross: צלב
1183           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1184           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1185           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1186           flagpole: תורן
1187           gasometer: גזומטר
1188           groyne: מחסום לעצירת סחף
1189           kiln: כבשן
1190           lighthouse: מגדלור
1191           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1192           mast: תורן
1193           mine: מכרה
1194           mineshaft: פיר מכרה
1195           monitoring_station: תחנת ניטור
1196           petroleum_well: באר נפט
1197           pier: רציף
1198           pipeline: קו צינורות
1199           pumping_station: תחנת שאיבה
1200           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1201           silo: ממגורה
1202           snow_cannon: תותח שלג
1203           snow_fence: גדר שלג
1204           storage_tank: מכל אחסון
1205           street_cabinet: ארונית רחוב
1206           surveillance: מעקב
1207           telescope: טלסקופ
1208           tower: מגדל
1209           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1210           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1211           watermill: טחנת מים
1212           water_tap: ברז מים
1213           water_tower: מגדל מים
1214           water_well: באר
1215           water_works: מפעל מים
1216           windmill: טחנת רוח
1217           works: מפעל
1218           "yes": מעשה־אדם
1219         military:
1220           airfield: מנחת צבאי
1221           barracks: מגורי חיילים
1222           bunker: בונקר
1223           checkpoint: מעבר בדיקה
1224           trench: שוחה
1225           "yes": צבאי
1226         mountain_pass:
1227           "yes": מעבר הרים
1228         natural:
1229           atoll: אטול
1230           bare_rock: סלע חשוף
1231           bay: מפרץ
1232           beach: חוף
1233           cape: כף
1234           cave_entrance: כניסה למערה
1235           cliff: מצוק
1236           coastline: קו חוף
1237           crater: מכתש
1238           dune: דיונה
1239           fell: ערבה אלפינית
1240           fjord: פיורד
1241           forest: יער
1242           geyser: גייזר
1243           glacier: קרחון יבשתי
1244           grassland: ערבה
1245           heath: בתה
1246           hill: גבעה
1247           hot_spring: מעיין חם
1248           island: אי
1249           isthmus: מצר
1250           land: אדמה
1251           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1252           moor: ערבה גבוהה
1253           mud: בוץ
1254           peak: פסגה
1255           peninsula: חצי אי
1256           point: נקודה
1257           reef: שונית
1258           ridge: רכס
1259           rock: סלע
1260           saddle: אוכף
1261           sand: חול
1262           scree: מפולת אבנים
1263           scrub: סבך
1264           shingle: חוף חלוקים
1265           spring: מעיין
1266           stone: אבן
1267           strait: מצר
1268           tree: עץ
1269           tree_row: שורת עצים
1270           tundra: טונדרה
1271           valley: עמק
1272           volcano: הר געש
1273           water: מים
1274           wetland: ביצה
1275           wood: יער
1276           "yes": ישות טבעית
1277         office:
1278           accountant: רואה חשבון
1279           administrative: מִנְהָל
1280           advertising_agency: סוכנות פרסום
1281           architect: אדריכל
1282           association: איגוד
1283           company: חברה
1284           diplomatic: משרד דיפלומטי
1285           educational_institution: מוסד חינוכי
1286           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1287           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1288           estate_agent: מתווך נדל״ן
1289           financial: משרד פיננסי
1290           government: משרד ממשלתי
1291           insurance: משרד ביטוח
1292           it: משרד מחשוב
1293           lawyer: עורך דין
1294           logistics: משרד לוגיסטיקה
1295           newspaper: משרד של עתון
1296           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1297           notary: נוטריון
1298           religion: משרד דת
1299           research: מכון מחקר
1300           tax_advisor: יועץ מס
1301           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1302           travel_agent: סוכנות נסיעות
1303           "yes": משרד
1304         place:
1305           allotments: חלקות גינון
1306           archipelago: ארכיפלג
1307           city: עיר
1308           city_block: בלוק בעיר
1309           country: ארץ
1310           county: מחוז
1311           farm: חווה
1312           hamlet: יישוב
1313           house: בית
1314           houses: בתים
1315           island: אי
1316           islet: איוֹן
1317           isolated_dwelling: חוות בודדים
1318           locality: מקום לא מיושב
1319           municipality: עיר או רשות מקומית
1320           neighbourhood: שכונה
1321           plot: מגרש
1322           postcode: מיקוד
1323           quarter: רובע
1324           region: אזור
1325           sea: ים
1326           square: כיכר
1327           state: מדינה
1328           subdivision: חלוקת משנה
1329           suburb: פרוור
1330           town: עיירה
1331           village: כפר
1332           "yes": מקום לא מוגדר
1333         railway:
1334           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1335           buffer_stop: בלם פגוש
1336           construction: מסילת ברזל בבנייה
1337           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1338           funicular: פוניקולר
1339           halt: תחנת עצירה לרכבת
1340           junction: מפגש מסילות ברזל
1341           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1342           light_rail: רכבת קלה
1343           miniature: רכבת זעירה
1344           monorail: רכבת חד־פסית
1345           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1346           platform: רציף רכבת
1347           preserved: מסילת ברזל בשימור
1348           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1349           rail: מסילת ברזל
1350           spur: שלוחת מסילת ברזל
1351           station: תחנת רכבת
1352           stop: תחנת עצירה לרכבת
1353           subway: רכבת תחתית
1354           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1355           switch: פיצול מסילת ברזל
1356           tram: חשמלית
1357           tram_stop: תחנת חשמלית
1358           turntable: סובבן
1359           yard: מוסך רכבות
1360         shop:
1361           agrarian: חנות גינון
1362           alcohol: חנות אלכוהול
1363           antiques: עתיקות
1364           appliance: מוצרי חשמל
1365           art: חפצי אמנות
1366           baby_goods: מוצרי תינוקות
1367           bag: תיקים
1368           bakery: מאפייה
1369           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1370           beauty: סלון יופי
1371           bed: חדרי שינה
1372           beverages: חנות משקאות
1373           bicycle: חנות אפניים
1374           bookmaker: סוכנות הימורים
1375           books: חנות ספרים
1376           boutique: בוטיק
1377           butcher: קצב
1378           car: סוכנות כלי רכב
1379           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1380           car_repair: מוסך
1381           carpet: חנות שטיחים
1382           charity: חנות צדקה
1383           cheese: חנות גבינות
1384           chemist: בית מרקחת
1385           chocolate: שוקולד
1386           clothes: חנות בגדים
1387           coffee: חנות קפה
1388           computer: חנות מחשבים
1389           confectionery: קונדיטוריה
1390           convenience: מכולת
1391           copyshop: צילום מסמכים
1392           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1393           craft: חנות מלאכת יד
1394           curtain: חנות וילונות
1395           dairy: חנות מוצרי חלב
1396           deli: מעדנייה
1397           department_store: כלבו
1398           discount: חנות מוזלת
1399           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1400           dry_cleaning: ניקוי יבש
1401           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1402           electronics: חנות אלקטרוניקה
1403           erotic: חנות אירוטית
1404           estate_agent: מתווך נדל״ן
1405           fabric: חנות בדים
1406           farm: חנות מוצרי חווה
1407           fashion: חנות אופנה
1408           fishing: חנות ציוד דיג
1409           florist: חנות פרחים
1410           food: חנות מזון
1411           frame: חנות מסגור
1412           funeral_directors: בית לוויות
1413           furniture: רהיטים
1414           garden_centre: מרכז גינון
1415           gas: חנות גז
1416           general: כל-בו
1417           gift: חנות מתנות
1418           greengrocer: ירקן
1419           grocery: מכולת
1420           hairdresser: מעצב שער
1421           hardware: חנות חומרי בניין
1422           health_food: חנות מזון בריאות
1423           hearing_aids: עזרי שמיעה
1424           herbalist: חנות טבע
1425           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1426           houseware: חנות כלי בית
1427           ice_cream: חנות גלידה
1428           interior_decoration: עיצוב פנים
1429           jewelry: חנות תכשיטים
1430           kiosk: קיוסק
1431           kitchen: חנות מטבחים
1432           laundry: מכבסה
1433           locksmith: מנעולן
1434           lottery: ממכר הגרלות
1435           mall: מרכז קניות
1436           massage: עיסוי
1437           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1438           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1439           money_lender: הלוואת כספים
1440           motorcycle: חנות אופנועים
1441           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1442           music: חנות מוזיקה
1443           musical_instrument: כלי נגינה
1444           newsagent: דוכן עיתונים
1445           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1446           optician: אופטיקאי
1447           organic: מזון אורגני
1448           outdoor: ציוד מחנאות
1449           paint: חנות צבעים
1450           pastry: בית מאפה
1451           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1452           perfumery: פרפורמריה
1453           pet: חנות חיות מחמד
1454           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1455           photo: חנות צילום
1456           seafood: מאכלי ים
1457           second_hand: חנות יד שנייה
1458           sewing: חנות תפירה
1459           shoes: חנות נעליים
1460           sports: חנות ספורט
1461           stationery: חנות כלי כתיבה
1462           storage_rental: השכרת מחסנים
1463           supermarket: סופרמרקט
1464           tailor: חייט
1465           tattoo: קעקועים
1466           tea: חנות תה
1467           ticket: חנות כרטיסים
1468           tobacco: חנות טבק
1469           toys: חנות צעצועים
1470           travel_agency: סוכנות נסיעות
1471           tyres: חנות צמיגים
1472           vacant: חנות פנויה
1473           variety_store: חנות מציאות
1474           video: ספריית וידאו
1475           video_games: חנות משחקי מחשב
1476           wholesale: סיטונאות
1477           wine: חנות יין
1478           "yes": חנות לא מוגדרת
1479         tourism:
1480           alpine_hut: בקתה אלפינית
1481           apartment: דירת נופש
1482           artwork: מיצג אומנותי
1483           attraction: מוקד עניין
1484           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1485           cabin: בקתת תיירים
1486           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1487           camp_site: חניון לילה
1488           caravan_site: חניון קרוואנים
1489           chalet: בקתת נופש
1490           gallery: גלריה
1491           guest_house: בית הארחה
1492           hostel: אכסניה
1493           hotel: בית מלון
1494           information: מידע למטייל
1495           motel: מלון דרכים
1496           museum: מוזיאון
1497           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1498           theme_park: פארק שעשועים
1499           viewpoint: נקודת תצפית
1500           wilderness_hut: בקתת טבע
1501           zoo: גן חיות
1502         tunnel:
1503           building_passage: מעבר בין בניינים
1504           culvert: מעבר מים
1505           "yes": מנהרה
1506         waterway:
1507           artificial: נתיב מים מלאכותי
1508           boatyard: מספנה
1509           canal: תעלה
1510           dam: סכר
1511           derelict_canal: תעלה נטושה
1512           ditch: מחפורת
1513           dock: רציף
1514           drain: תעלת ניקוז
1515           lock: תא שיט
1516           lock_gate: שער בתא שיט
1517           mooring: מצוף עגינה
1518           rapids: אשדות
1519           river: נהר
1520           stream: פלג
1521           wadi: ואדי
1522           waterfall: מפל מים
1523           weir: סכר
1524           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1525       admin_levels:
1526         level2: גבול מדינה
1527         level3: גבול אזור
1528         level4: גבול מחוז
1529         level5: גבול נפה
1530         level6: גבול איזור טבעי
1531         level7: גבול מטרופולין
1532         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1533         level9: גבול רובע
1534         level10: גבול שכונה
1535         level11: גבול תת־שכונה
1536       types:
1537         cities: ערים
1538         towns: עיירות
1539         places: מקומות
1540     results:
1541       no_results: לא נמצאו תוצאות
1542       more_results: תוצאות נוספות
1543   issues:
1544     index:
1545       title: בעיות
1546       select_status: בחירת מצב
1547       select_type: בחירת סוג
1548       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1549       reported_user: משתמש מדווח
1550       not_updated: לא עדכני
1551       search: חיפוש
1552       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1553       link_to_reports: הצגת דיווחים
1554       states:
1555         ignored: התעלמות
1556         open: פתוחה
1557         resolved: נפתרה
1558     page:
1559       user_not_found: המשתמש לא קיים
1560       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1561       reported_user: משתמש מדווח
1562       status: מצב
1563       reports: דיווחים
1564       last_updated: עדכון אחרון
1565       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1566       reports_count:
1567         one: דיווח אחד
1568         two: '%{count} דיווחים'
1569         many: '%{count} דיווחים'
1570         other: '%{count} דיווחים'
1571       reported_item: פריט שדווח
1572       states:
1573         ignored: חסר־השפעה
1574         open: פתוח
1575         resolved: פתור
1576       older_issues: בעיות ישנות יותר
1577       newer_issues: בעיות חדשות יותר
1578     show:
1579       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1580       reports:
1581         one: דו״ח אחד
1582         two: '%{count} דו״חות'
1583         many: '%{count} דו״חות'
1584         other: '%{count} דו״חות'
1585       no_reports: אין דיווחים
1586       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1587       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1588       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1589       resolve: לפתור
1590       ignore: התעלמות
1591       reopen: פתיחה מחדש
1592       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1593       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1594       new_reports: דיווחים חדשים
1595       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1596       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1597       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1598     resolve:
1599       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1600     ignore:
1601       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1602     reopen:
1603       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1604     comments:
1605       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1606       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1607     reports:
1608       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1609     helper:
1610       reportable_title:
1611         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1612         note: הערה מס׳ %{note_id}
1613   issue_comments:
1614     create:
1615       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1616       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1617   reports:
1618     new:
1619       title_html: דיווח על %{link}
1620       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1621       disclaimer:
1622         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1623         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1624         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1625         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1626       categories:
1627         diary_entry:
1628           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1629           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1630           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1631           other_label: אחר
1632         diary_comment:
1633           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1634           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1635           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1636           other_label: אחר
1637         user:
1638           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1639           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1640           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1641           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1642           other_label: אחר
1643         note:
1644           spam_label: הערה זו היא זבל
1645           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1646           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1647           other_label: אחר
1648     create:
1649       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1650       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1651   layouts:
1652     logo:
1653       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1654     home: מעבר למיקום הבית
1655     logout: יציאה מהחשבון
1656     log_in: כניסה לחשבון
1657     sign_up: הרשמה
1658     start_mapping: להתחיל למפות
1659     edit: עריכה
1660     history: היסטוריה
1661     export: יצוא
1662     issues: תקלות
1663     data: נתונים
1664     export_data: ייצוא נתונים
1665     gps_traces: מסלולי GPS
1666     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1667     user_diaries: יומני משתמשים
1668     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1669     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1670     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1671     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1672       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1673     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1674     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1675       %{partners}
1676     partners_fastly: פאסטלי
1677     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1678     partners_partners: שותפים
1679     tou: תנאי השימוש
1680     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1681       המבוצעות בו.
1682     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1683       תחזוקה המבוצעות בו.
1684     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1685     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1686     help: עזרה
1687     about: אודות
1688     copyright: זכויות יוצרים
1689     communities: קהילות
1690     community: קהילה
1691     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1692     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1693     learn_more: מידע נוסף
1694     more: עוד
1695   user_mailer:
1696     diary_comment_notification:
1697       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1698       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1699       hi: שלום %{to_user},
1700       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1701       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1702       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1703         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1704       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1705         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1706       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1707       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1708     message_notification:
1709       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1710       hi: שלום %{to_user},
1711       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1712       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1713       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1714       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1715         %{replyurl}
1716     friendship_notification:
1717       hi: שלום %{to_user},
1718       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1719       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1720       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1721       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1722       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1723       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1724     gpx_description:
1725       description_with_tags: 'זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1726         ועם התגים הבאים: %{tags}'
1727       description_with_tags_html: 'זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1728         %{trace_description} ועם התגים הבאים: %{tags}'
1729       description_with_no_tags: זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1730         %{trace_description} וללא תגים
1731       description_with_no_tags_html: זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1732         %{trace_description} וללא תגים
1733     gpx_failure:
1734       hi: שלום %{to_user},
1735       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הינה השגיאה:'
1736       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1737       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1738         %{url}.
1739       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1740     gpx_success:
1741       hi: שלום %{to_user},
1742       loaded:
1743         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1744         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1745         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1746         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1747       trace_location: ההקלטה שלך זמינה בכתובת %{trace_url}
1748       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1749       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1750       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1751     signup_confirm:
1752       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1753       greeting: אהלן!
1754       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1755       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1756         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1757       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1758     email_confirm:
1759       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1760       greeting: שלום,
1761       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1762         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1763       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1764     lost_password:
1765       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1766       greeting: שלום,
1767       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1768         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1769       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1770     note_comment_notification:
1771       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1772       anonymous: משתמש אלמוני
1773       greeting: שלום,
1774       commented:
1775         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1776           שלך'
1777         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1778           בה'
1779         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1780         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1781         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1782           נמצאת ליד %{place}
1783         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1784           הערה נמצאת ליד %{place}'
1785       closed:
1786         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1787         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1788         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1789         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1790         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1791           ליד %{place}
1792         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1793           %{place}.'
1794       reopened:
1795         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1796         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1797         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1798         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1799         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1800           היא ליד %{place}.
1801         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1802           ליד %{place}'
1803       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1804       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1805     changeset_comment_notification:
1806       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1807       hi: שלום %{to_user},
1808       greeting: שלום,
1809       commented:
1810         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1811           שלך
1812         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1813           שהתעניינת בהן'
1814         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1815           ב־%{time}
1816         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1817           השינויים שלך.
1818         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1819           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1820         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1821           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1822         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1823         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1824         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1825       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1826       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1827       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1828       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1829         %{url}.
1830   confirmations:
1831     confirm:
1832       heading: אימות חשבון משתמש
1833       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1834       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1835         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1836       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1837       button: אישור
1838       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1839       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1840       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1841       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
1842       click_here: נא ללחוץ כאן
1843     confirm_resend:
1844       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1845     confirm_email:
1846       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1847       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1848         החדשה.
1849       button: אישור
1850       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1851       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1852       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1853     resend_success_flash:
1854       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1855         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1856       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1857         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1858   messages:
1859     inbox:
1860       title: תיבת דואר נכנס
1861       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1862       new_messages:
1863         one: הודעה חדשה אחת
1864         other: '%{count} הודעות חדשות'
1865       old_messages:
1866         one: הודעה ישנה אחת
1867         other: '%{count} הודעות ישנות'
1868       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1869       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1870     messages_table:
1871       from: מאת
1872       to: אל
1873       subject: נושא
1874       date: תאריך
1875       actions: פעולות
1876     message_summary:
1877       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1878       read_button: סימון כ„נקרא”
1879       reply_button: להשיב
1880       destroy_button: מחיקה
1881       unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1882     new:
1883       title: שליחת הודעה
1884       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1885       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1886     create:
1887       message_sent: הודעה נשלחה
1888       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1889     no_such_message:
1890       title: אין הודעה כזאת
1891       heading: אין הודעה כזאת
1892       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1893     outbox:
1894       title: תיבת דואר יוצא
1895       actions: פעולות
1896       messages:
1897         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1898         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1899       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1900       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1901     muted:
1902       title: הודעות מושתקות
1903       messages:
1904         one: הודעה מושתקת
1905         two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1906         many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1907         other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1908     reply:
1909       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1910         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1911     show:
1912       title: הודעה שנקראה
1913       reply_button: להשיב
1914       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1915       destroy_button: מחיקה
1916       back: חזרה
1917       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1918         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1919     sent_message_summary:
1920       destroy_button: מחיקה
1921     heading:
1922       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1923       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1924       muted_messages: הודעות מושתקות
1925     mark:
1926       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1927       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1928     unmute:
1929       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1930       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1931     destroy:
1932       destroyed: ההודעה נמחקה
1933   passwords:
1934     new:
1935       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1936       heading: שכחת סיסמה?
1937       email address: כתובת דוא״ל
1938       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1939       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1940         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1941     create:
1942       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1943         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1944     edit:
1945       title: איפוס סיסמה
1946       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1947       reset: איפוס הסיסמה
1948       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1949     update:
1950       flash changed: סיסמתך שונתה.
1951       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1952   preferences:
1953     show:
1954       title: ההעדפות שלי
1955       preferred_editor: עורך מועדף
1956       preferred_languages: שפות מועדפות
1957       edit_preferences: עריכת העדפות
1958     edit:
1959       title: עריכת העדפות
1960       save: עדכון העדפות
1961       cancel: ביטול
1962     update:
1963       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1964     update_success_flash:
1965       message: ההעדפות עודכנו.
1966   profiles:
1967     edit:
1968       title: עריכת פרופיל
1969       save: עדכון פרופיל
1970       cancel: ביטול
1971       image: תמונה
1972       gravatar:
1973         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1974         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1975         disabled: הגראווטר כובה.
1976         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1977       new image: הוספת תמונה
1978       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1979       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1980       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1981       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1982       home location: מיקום ראשי
1983       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1984       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1985       show: הצגה
1986       delete: מחיקה
1987       undelete: ביטול מחיקה
1988     update:
1989       success: הפרופיל עודכן.
1990       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1991   sessions:
1992     new:
1993       title: כניסה
1994       tab_title: כניסה
1995       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1996       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1997       password: סיסמה
1998       remember: לזכור אותי
1999       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
2000       login_button: כניסה
2001       register now: להירשם עכשיו
2002       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
2003       or: או
2004       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
2005     destroy:
2006       title: יציאה
2007       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2008       logout_button: יציאה
2009     suspended_flash:
2010       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
2011       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2012       support: תמיכה
2013   shared:
2014     markdown_help:
2015       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2016       headings: כותרות
2017       heading: כותרת
2018       subheading: כותרת משנה
2019       unordered: רשימת תבליטים
2020       ordered: רשימה ממוספרת
2021       first: הפריט הראשון
2022       second: הפריט השני
2023       link: קישור
2024       text: טקסט
2025       image: תמונה
2026       alt: טקסט חלופי
2027       url: כתובת URL
2028       codeblock: קטע קוד
2029     richtext_field:
2030       edit: עריכה
2031       preview: תצוגה מקדימה
2032       help: עזרה
2033   site:
2034     about:
2035       next: הבא
2036       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2037       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2038         שונים'
2039       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2040         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2041       local_knowledge_title: ידע מקומי
2042       local_knowledge_html: |-
2043         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2044         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2045         מדויקת ומעודכנת.
2046       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2047       community_driven_1_html: |-
2048         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2049         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2050         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2051         ורבים אחרים.
2052         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2053         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2054         אתר %{osm_foundation_link}.
2055       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2056       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2057       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2058       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2059       open_data_title: נתונים פתוחים
2060       open_data_1_html: |-
2061         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2062         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2063         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2064         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2065         לפרטים נוספים.
2066       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2067       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2068       legal_title: משפטי
2069       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2070         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2071         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2072       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2073       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2074       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2075       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2076       legal_2_1_html: |-
2077         נא %{contact_the_osmf_link}
2078         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2079       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2080       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2081       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2082       partners_title: שותפים
2083     copyright:
2084       title: זכויות יוצרים ורישיון
2085       foreign:
2086         title: אודות התרגום הזה
2087         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2088           הדף באנגלית הוא הקובע
2089         english_link: המקור באנגלית
2090       native:
2091         title: אודות הדף הזה
2092         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2093           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2094         native_link: גרסה העברית
2095         mapping_link: להתחיל למפות
2096       legal_babble:
2097         introduction_1_html: |-
2098           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2099           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2100         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2101         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2102         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2103         introduction_2_html: |-
2104           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2105           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2106           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2107           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2108           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2109         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2110         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2111           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2112         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2113         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2114         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2115         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2116           הבאים:'
2117         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2118           שלנו.
2119         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2120         credit_3_html: |-
2121           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2122           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2123           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2124           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2125           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2126         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2127         credit_4_1_html: |-
2128           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2129           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2130           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2131           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2132         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2133         attribution_example:
2134           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2135           title: דוגמה לייחוס
2136         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2137         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2138           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2139         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2140         more_2_1_html: |-
2141           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2142           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2143           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2144         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2145         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2146         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2147         contributors_title_html: התורמים שלנו
2148         contributors_intro_html: |-
2149           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2150           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2151           וממקורות אחרים, בהם:
2152         contributors_at_credit_html: |-
2153           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2154           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2155         contributors_at_austria: אוסטריה
2156         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2157         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2158         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2159         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2160           תיקונים
2161         contributors_au_credit_html: |-
2162           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2163           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2164         contributors_au_australia: אוסטרליה
2165         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2166         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2167           BY 4.0)
2168         contributors_ca_credit_html: |-
2169           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2170           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2171           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2172           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2173           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2174         contributors_ca_canada: קנדה
2175         contributors_cz_credit_html: |-
2176           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2177           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2178         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2179         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2180           BY 4.0)
2181         contributors_fi_credit_html: |-
2182           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2183           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2184           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2185         contributors_fi_finland: פינלנד
2186         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2187         contributors_fr_credit_html: |-
2188           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2189           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2190         contributors_fr_france: צרפת
2191         contributors_hr_credit_html: |-
2192           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2193           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2194         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2195         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2196         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2197         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2198         contributors_nl_netherlands: הולנד
2199         contributors_nz_credit_html: |-
2200           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2201           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2202         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2203         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2204           (LINZ)
2205         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2206         contributors_rs_credit_html: |-
2207           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2208           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2209         contributors_rs_serbia: סרביה
2210         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2211         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2212         contributors_si_credit_html: |-
2213           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2214           (מידע ציבורי של סלובניה).
2215         contributors_si_slovenia: סלובניה
2216         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2217         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2218         contributors_es_credit_html: |-
2219           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2220           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2221           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2222           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2223         contributors_es_spain: ספרד
2224         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2225         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2226         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2227           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2228         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2229         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2230         contributors_gb_credit_html: |-
2231           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2232           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2233           2010–2023.
2234         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2235         contributors_2_html: |-
2236           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2237           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2238         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2239         contributors_footer_2_html: |-
2240           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2241           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2242           מקבל חבות כלשהי.
2243         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2244         infringement_1_html: |-
2245           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2246           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2247           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2248         infringement_2_1_html: |-
2249           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2250           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2251           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2252           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2253         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2254         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2255         trademarks_title: סימנים מסחריים
2256         trademarks_1_1_html: |-
2257           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2258           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2259           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2260         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2261     index:
2262       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2263       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2264       license:
2265         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2266       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2267         השליטה מקחור מופעלת
2268     edit:
2269       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2270       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2271         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2272       user_page_link: דף המשתמש
2273       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2274       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2275     export:
2276       title: יצוא
2277       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2278       licence: רישיון
2279       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2280         (ODbL).
2281       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2282       too_large:
2283         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2284         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2285           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2286           גדולות:'
2287         planet:
2288           title: פלאנט OSM
2289           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2290         overpass:
2291           title: Overpass API
2292           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2293         geofabrik:
2294           title: הורדות של Geofabrik
2295           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2296         other:
2297           title: מקורות אחרים
2298           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2299       export_button: יצוא
2300     fixthemap:
2301       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2302       how_to_help:
2303         title: איך אפשר לעזור
2304         join_the_community:
2305           title: להצטרף לקהילה
2306           explanation_html: |-
2307             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2308             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2309         add_a_note:
2310           instructions_1_html: |-
2311             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2312             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2313             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2314       other_concerns:
2315         title: דאגות אחרות
2316         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2317           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2318           %{working_group_link} המתאימה.
2319         copyright: דף זכויות היוצרים
2320         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2321     help:
2322       title: קבלת עזרה
2323       introduction: |-
2324         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2325         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2326       welcome:
2327         url: /welcome
2328         title: ברוך בואך ל־OSM
2329         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2330       beginners_guide:
2331         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2332         title: המדריך למתחילים
2333         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2334       community:
2335         title: עזרה ופורום קהילתי
2336         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2337       mailing_lists:
2338         title: רשימות תפוצה
2339         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2340           רבות.
2341       irc:
2342         title: IRC
2343         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2344       switch2osm:
2345         title: switch2osm
2346         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2347       welcomemat:
2348         title: לארגונים
2349         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2350           במחצלת הכניסה.
2351       wiki:
2352         title: הוויקי של OpenStreetMap
2353         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2354     potlatch:
2355       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2356         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2357       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2358       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2359       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2360         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2361       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2362     any_questions:
2363       title: יש שאלות?
2364       paragraph_1_html: |-
2365         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2366         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2367       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2368       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2369     sidebar:
2370       search_results: תוצאות החיפוש
2371       close: לסגירה
2372     search:
2373       search: חיפוש
2374       get_directions: כיוונים
2375       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2376       from: מ
2377       to: ל
2378       where_am_i: איפה זה?
2379       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2380       submit_text: מעבר
2381       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2382     key:
2383       table:
2384         entry:
2385           motorway: כביש מהיר
2386           main_road: דרך ראשית
2387           trunk: דרך ראשית
2388           primary: כביש ראשי
2389           secondary: כביש משני
2390           unclassified: דרך לא מסווגת
2391           pedestrian: דרך להולכי רגל
2392           track: מסלול
2393           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2394           cycleway: דרך לאופניים
2395           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2396           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2397           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2398           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2399           footway: שביל להולכי רגל
2400           rail: מסילת ברזל
2401           train: רכבת
2402           subway: רכבת תחתית
2403           ferry: מעבורת
2404           light_rail: רכבת קלה
2405           tram: חשמלית
2406           trolleybus: טרוליבוס
2407           bus: אוטובוס
2408           cable_car: רכבל
2409           chair_lift: רכבל מושבים
2410           runway: מסלול נחיתה
2411           taxiway: מסלול הסעה
2412           apron: רחבת חניה למטוסים
2413           admin: גבול שטח שיפוט
2414           capital: בירה
2415           city: עיר
2416           orchard: מטע
2417           vineyard: כרם
2418           forest: יער
2419           wood: חורשה
2420           farmland: שטח חקלאי
2421           grass: דשא
2422           meadow: אחו
2423           bare_rock: סלע חשוף
2424           sand: חול
2425           golf: מסלול גולף
2426           park: פארק
2427           common: מרעה
2428           built_up: שטח בנוי
2429           resident: אזור מגורים
2430           retail: אזור קמעונאי
2431           industrial: אזור תעשייה
2432           commercial: אזור מסחרי
2433           heathland: שדה פרא
2434           scrubland: בתה
2435           lake: אגם
2436           reservoir: מאגר
2437           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2438           glacier: קרחון יבשתי
2439           reef: שונית
2440           wetland: ביצה
2441           farm: חווה
2442           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2443           cemetery: בית עלמין
2444           allotments: שטחים חקלאיים
2445           pitch: מגרש ספורט
2446           centre: מרכז ספורט
2447           beach: חוף
2448           reserve: שמורת טבע
2449           military: שטח צבאי
2450           school: בית ספר
2451           university: אוניברסיטה
2452           hospital: בית חולים
2453           building: בניין בעל חשיבות
2454           station: תחנת רכבת
2455           summit: פסגה
2456           peak: פסגה
2457           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2458           bridge: קו שחור = גשר
2459           private: גישה פרטית
2460           destination: גישה ליעד
2461           construction: דרכים בבנייה
2462           bus_stop: תחנת אוטובוס
2463           stop: עצירה
2464           bicycle_shop: חנות אופניים
2465           bicycle_rental: השכרת אופניים
2466           bicycle_parking: חניית אופניים
2467           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2468           toilets: שירותים
2469     welcome:
2470       title: ברוך בואך!
2471       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2472         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2473         החשובים שכדאי לך לדעת.
2474       whats_on_the_map:
2475         title: מה על המפה
2476         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2477           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2478           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2479         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2480         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2481           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2482           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2483         doesnt: לא נמצא
2484       basic_terms:
2485         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2486         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2487         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2488         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2489         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2490         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2491           מגבלת מהירות בכביש.'
2492         editor: עורך
2493         node: נקודה
2494         way: דרך
2495         tag: תג
2496       rules:
2497         title: חוקים!
2498         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2499           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2500           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2501         imports: מחזורי יבוא
2502         automated_edits: עריכות אוטומטית
2503       start_mapping: להתחיל למפות
2504       continue_authorization: המשך האישור
2505       add_a_note:
2506         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2507         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2508           הערה.
2509         para_2_html: |-
2510           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2511           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2512           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2513         the_map: מפה
2514     communities:
2515       title: קהילות
2516       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2517         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2518         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2519         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2520       local_chapters:
2521         title: עמותות מקומיות
2522         about_text: |-
2523           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2524           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2525           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2526           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2527         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2528       other_groups:
2529         title: קבוצות אחרות
2530         other_groups_html: |-
2531           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2532           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2533           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2534         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2535   traces:
2536     visibility:
2537       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2538       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2539       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2540       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2541         זמן)
2542     new:
2543       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2544       visibility_help: מה זה אומר?
2545       help: עזרה
2546       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2547     create:
2548       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2549       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2550         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2551       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2552         שוב.
2553       traces_waiting:
2554         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2555           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2556     edit:
2557       cancel: ביטול
2558       title: עריכת מסלול %{name}
2559       heading: עריכת המסלול %{name}
2560       visibility_help: מה זה אומר?
2561     update:
2562       updated: המסלול עודכן
2563     trace_optionals:
2564       tags: תגים
2565     show:
2566       title: הצגת מסלול %{name}
2567       heading: הצגת מסלול %{name}
2568       pending: בהמתנה
2569       filename: 'שם קובץ:'
2570       download: הורדה
2571       uploaded: 'הועלה:'
2572       points: 'נקודות:'
2573       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2574       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2575       map: מפה
2576       edit: עריכה
2577       owner: 'בעלים:'
2578       description: 'תיאור:'
2579       tags: 'תגים:'
2580       none: אין
2581       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2582       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2583       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2584       visibility: 'נראוּת:'
2585       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2586     trace:
2587       pending: בהמתנה
2588       count_points:
2589         one: נקודה.
2590         two: שתי נקודות.
2591         many: '%{count} נקודות.'
2592         other: '%{count} נקודות.'
2593       more: עוד
2594       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2595       view_map: הצגת מפה
2596       edit_map: עריכת מפה
2597       public: ציבורי
2598       identifiable: בר זיהוי
2599       private: פרטי
2600       trackable: בר מעקב
2601       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2602       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2603     index:
2604       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2605       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2606       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2607       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2608       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2609       empty_title: עוד אין כאן כלום
2610       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2611       upload_new: להעלות מעקב חדש
2612       wiki_page: דף הוויקי
2613       upload_trace: העלאת מסלול
2614       all_traces: כל המסלולים
2615       my_traces: המסלולים שלי
2616       traces_from: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2617       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2618     page:
2619       older: מסלולים ישנים יותר
2620       newer: מסלולים חדשים יותר
2621     destroy:
2622       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2623     make_public:
2624       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2625     offline_warning:
2626       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2627     offline:
2628       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2629       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2630     georss:
2631       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2632     description:
2633       description_with_count:
2634         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2635         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2636       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2637   application:
2638     basic_auth_disabled: 'אימות בסיסי ב־HTTP כבוי: %{link}'
2639     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2640     require_cookies:
2641       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2642         להמשיך.
2643     setup_user_auth:
2644       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2645         שמירת העריכות שלך.
2646       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2647       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2648         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2649     settings_menu:
2650       account_settings: הגדרות חשבון
2651       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2652       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2653       muted_users: משתמשים מושתקים
2654     auth_providers:
2655       openid_url: כתובת OpenID
2656       openid_login_button: המשך
2657       openid:
2658         title: כניסה עם OpenID
2659         alt: סמל OpenID
2660       google:
2661         title: כניסה עם גוגל
2662         alt: סמל גוגל
2663       facebook:
2664         title: כניסה עם פייסבוק
2665         alt: סמל פייסבוק
2666       microsoft:
2667         title: כניסה עם מיקרוסופט
2668         alt: סמל מיקרוסופט
2669       github:
2670         title: כניסה עם גיטהאב
2671         alt: סמל גיטהאב
2672       wikipedia:
2673         title: כניסה עם ויקיפדיה
2674         alt: סמל ויקיפדיה
2675   oauth:
2676     permissions:
2677       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2678     scopes:
2679       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2680       read_prefs: העדפות קריאה
2681       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2682       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2683       write_api: לשנות את המפה
2684       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2685       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2686       write_notes: לשנות הערות
2687       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2688       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2689       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2690       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2691       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2692     for_roles:
2693       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2694   oauth2_applications:
2695     index:
2696       title: יישומי הלקוח שלי
2697       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2698         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2699       new: הוספת אפליקציה חדשה
2700       name: שם
2701       permissions: הרשאות
2702     application:
2703       edit: עריכה
2704       delete: מחיקה
2705       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2706     new:
2707       title: הוספת אפליקציה חדשה
2708     edit:
2709       title: עריכת היישום שלך
2710     show:
2711       edit: עריכה
2712       delete: מחיקה
2713       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2714       client_id: מזהה לקוח
2715       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2716       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2717       permissions: הרשאות
2718       redirect_uris: הפניית כתובות
2719     not_found:
2720       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2721   oauth2_authorizations:
2722     new:
2723       title: דרוש אימות
2724       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2725       authorize: לאשר
2726       deny: לדחות
2727     error:
2728       title: אירעה שגיאה
2729     show:
2730       title: קוד אישור
2731   oauth2_authorized_applications:
2732     index:
2733       title: האפליקציות המורשות שלי
2734       application: אפליקציה
2735       permissions: הרשאות
2736       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2737       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2738     application:
2739       revoke: שלילת גישה
2740       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2741   users:
2742     new:
2743       title: הרשמה
2744       tab_title: הרשמה
2745       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2746       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2747       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2748         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2749       support: תמיכה
2750       about:
2751         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2752         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2753           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2754         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2755         welcome: ברוך בואך ל־OoenStreetMap
2756       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2757         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2758       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2759         שלך.
2760       by_signing_up:
2761         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2762           שלנו.
2763         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2764         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2765         contributor_terms: תנאי התרומה
2766       tou: תנאי השימוש
2767       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2768       continue: הרשמה
2769       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2770       email_help:
2771         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2772         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2773         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2774           נוסף.
2775       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2776       consider_pd: נחלת הכלל
2777       or: או
2778       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2779     terms:
2780       title: תנאים
2781       heading: תנאים
2782       heading_ct: תנאי התנדבות
2783       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2784         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2785       contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
2786         שלך.
2787       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
2788       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2789         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2790       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2791       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2792       consider_pd_why: מה זה?
2793       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2794       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2795         וכמה %{informal_translations_link}'
2796       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2797       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2798       continue: להמשיך
2799       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2800       decline: סירוב
2801       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2802         כדי להמשיך.
2803       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2804       legale_names:
2805         france: צרפת
2806         italy: איטליה
2807         rest_of_world: שאר העולם
2808     terms_declined_flash:
2809       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2810         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2811       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2812       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2813     no_such_user:
2814       title: אין משתמש כזה
2815       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2816       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2817       deleted: נמחק
2818     show:
2819       my diary: היומן שלי
2820       my edits: העריכות שלי
2821       my traces: המסלולים שלי
2822       my notes: הערות המפה שלי
2823       my messages: ההודעות שלי
2824       my profile: הפרופיל שלי
2825       my settings: ההגדרות שלי
2826       my comments: ההערות שלי
2827       my_preferences: ההעדפות שלי
2828       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2829       blocks on me: מתי חסמו אותי
2830       blocks by me: מתי חסמתי
2831       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2832       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2833       edit_profile: עריכת פרופיל
2834       send message: שליחת הודעה
2835       diary: יומן
2836       edits: עריכות
2837       traces: מסלולים
2838       notes: הערות מפה
2839       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2840       add as friend: הוספה כחבר
2841       mapper since: 'ממפה מאז:'
2842       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2843       no activity yet: עדיין אין פעילות
2844       uid: 'מזהה משתמש:'
2845       ct status: 'תנאי תרומה:'
2846       ct undecided: עוד אין החלטה
2847       ct declined: נדחו
2848       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2849       created from: 'נוצר מתוך:'
2850       status: 'מצב:'
2851       spam score: 'דירוג זיבול:'
2852       role:
2853         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2854         moderator: זהו חשבון מפקח
2855         importer: זהו חשבון מייבא
2856         grant:
2857           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2858           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2859           importer: הענקת הרשאות מייבא
2860         revoke:
2861           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2862           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2863           importer: שלילת הרשאות מייבא
2864       block_history: חסימות פעילות
2865       moderator_history: חסימות שניתנו
2866       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2867       comments: הערות
2868       create_block: חסימת המשתמש הזה
2869       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2870       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2871       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2872       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2873       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2874       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2875       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2876       confirm: אישור
2877       report: דיווח על המשתמש
2878     go_public:
2879       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2880     index:
2881       title: משתמשים
2882       heading: משתמשים
2883       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2884       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2885       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2886     page:
2887       older: משתמשים ישנים יותר
2888       newer: משתמשים חדשים יותר
2889       found_users:
2890         one: נמצא משתמש אחד
2891         two: נמצאו שני משתמשים
2892         many: נמצאו %{count} משתמשים
2893         other: נמצאו %{count} משתמשים
2894       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2895       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2896     suspended:
2897       title: החשבון הושעה
2898       heading: החשבון הושעה
2899       support: תמיכה
2900       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2901       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2902         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2903     auth_failure:
2904       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2905       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2906       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2907       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2908       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2909       unknown_error: האימות נכשל
2910     auth_association:
2911       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2912       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2913         להלן.
2914       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2915         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2916   user_role:
2917     filter:
2918       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2919       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2920       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2921       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2922     grant:
2923       title: לאשר הענקת תפקיד
2924       heading: לאשר הענקת תפקיד
2925       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2926       confirm: אישור
2927     revoke:
2928       title: אישור שלילת תפקיד
2929       heading: אישור שלילת תפקיד
2930       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2931       confirm: אישור
2932   user_blocks:
2933     model:
2934       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2935       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2936     not_found:
2937       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2938       back: חזרה למפתח
2939     new:
2940       title: יצירת חסימה של %{name}
2941       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2942       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2943     edit:
2944       title: עריכת החסימה על %{name}
2945       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2946       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2947       revoke: שחרור חסימה
2948     filter:
2949       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2950     create:
2951       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2952     update:
2953       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2954       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2955         אותה בלי ביטול מלא.
2956       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2957         לערוך אותה.
2958       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2959         אותה מחדש.
2960       success: החסימה עודכנה.
2961     index:
2962       title: חסימות משתמש
2963       heading: רשימת חסימות משתמש
2964       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2965     revoke_all:
2966       title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2967       heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2968       empty: אין חסימות של %{name}.
2969       confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2970       active_blocks:
2971         one: חסימה פעילה
2972         two: שתי חסימות פעילות
2973         many: '%{count} חסימות פעילות'
2974         other: '%{count} חסימות פעילות'
2975       revoke: להסיר!
2976       flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2977     helper:
2978       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2979       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2980       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2981       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2982       block_duration:
2983         hours:
2984           one: שעה אחת
2985           two: שעתיים
2986           many: '%{count} שעות'
2987           other: '%{count} שעות'
2988         days:
2989           one: שעה
2990           two: שעתיים
2991           many: '%{count} שעות'
2992           other: '%{count} שעות'
2993         weeks:
2994           one: שבוע אחד
2995           two: שבועיים
2996           many: '%{count} שבועות'
2997           other: '%{count} שבועות'
2998         months:
2999           one: חודש אחד
3000           two: חודשיים
3001           many: '%{count} חודשים'
3002           other: '%{count} חודשים'
3003         years:
3004           one: שנה אחת
3005           two: שנתיים
3006           many: '%{count} שנה'
3007           other: '%{count} שנים'
3008     blocks_on:
3009       title: חסימות של %{name}
3010       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
3011       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
3012     blocks_by:
3013       title: חסימות על־ידי %{name}
3014       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
3015       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
3016     show:
3017       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3018       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3019       created: 'תאריך היצירה:'
3020       duration: 'משך זמן:'
3021       status: 'מצב:'
3022       show: הצגה
3023       edit: עריכה
3024       confirm: באמת?
3025       reason: 'סיבה לחסימה:'
3026       revoker: 'מבטל:'
3027       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
3028     block:
3029       not_revoked: (לא בוטלה)
3030       show: הצגה
3031       edit: עריכה
3032     blocks:
3033       display_name: משתמש חסום
3034       creator_name: יוצר
3035       reason: סיבה לחסימה
3036       status: מצב
3037       revoker_name: בוטלה על־ידי
3038       older: חסימות ישנות יותר
3039       newer: חסימות חדשות יותר
3040     navigation:
3041       all_blocks: כל החסימות
3042       blocks_on_me: חסימות שלי
3043       blocks_on_user: חסימות של %{user}
3044       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3045       blocks_by_user: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3046       block: חסימה מס׳ %{id}
3047       new_block: חסימה חדשה
3048   user_mutes:
3049     index:
3050       title: משתמשים מושתקים
3051       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3052       you_have_muted_n_users:
3053         one: השתקת משתמש אחד
3054         two: השתקת שני משתמשים
3055         many: השתקת %{count} משתמשים
3056         other: השתקת %{count} משתמשים
3057       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3058         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3059       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3060         לא יושתקו.
3061       table:
3062         thead:
3063           muted_user: משתמש מושתק
3064           actions: פעולות
3065         tbody:
3066           unmute: ביטול השתקה
3067           send_message: שליחת הודעה
3068     create:
3069       notice: השתקת את %{name}.
3070       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3071     destroy:
3072       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3073       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3074   notes:
3075     index:
3076       title: הערות ותגובות של %{user}
3077       heading: הערות של %{user}
3078       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3079       subheading_submitted: שנשלחו
3080       subheading_commented: קיבלו תגובות
3081       no_notes: אין הערות
3082       id: מזהה
3083       creator: יוצר
3084       description: תיאור
3085       created_at: 'יצירה:'
3086       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3087     show:
3088       title: 'הערה: %{id}'
3089       description: תיאור
3090       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3091       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3092       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3093       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3094       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3095       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3096       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3097       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3098       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3099       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3100       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3101       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3102       report: לדווח על ההערה הזאת
3103       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3104         עצמאי.
3105       hide: להסתיר
3106       resolve: לפתור
3107       reactivate: הפעלה מחדש
3108       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3109       comment: להגיב
3110       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3111       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3112       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3113         הערה.
3114       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3115       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3116     new:
3117       title: הערה חדשה
3118       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3119         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3120       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} אם ברצונך
3121         לקבל עדכונים על ההערה שלך.
3122       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3123       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3124       advice: /start
3125       add: הוספת הערה
3126   javascripts:
3127     close: סגירה
3128     share:
3129       title: שיתוף
3130       cancel: ביטול
3131       image: תמונה
3132       link: קישור או HTML
3133       long_link: קישור
3134       short_link: קישור קצר
3135       geo_uri: URI גאוגרפי
3136       embed: HTML
3137       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3138       format: 'תסדיר:'
3139       scale: 'קנה מידה:'
3140       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3141       download: הורדה
3142       short_url: כתובת קצרה
3143       include_marker: לכלול סמן
3144       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3145       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3146       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3147       only_standard_layer: 'אפשר לייצא בתור תמונה רק את השכבות הבאות: תקנית, מפת אופניים
3148         ותחבורה'
3149     embed:
3150       report_problem: דיווח על בעיה
3151     key:
3152       title: מפתח מפה
3153       tooltip: מפתח מפה
3154       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3155     map:
3156       zoom:
3157         in: התקרבות
3158         out: התרחקות
3159       locate:
3160         title: הצגת המיקום שלי
3161         metersPopup:
3162           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3163           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3164           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3165           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3166         feetPopup:
3167           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3168           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3169           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3170           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3171       base:
3172         standard: תקנית
3173         cycle_map: מפת אופניים
3174         transport_map: מפת תחבורה
3175         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3176         hot: הומניטרית
3177       layers:
3178         header: שכבות במפה
3179         notes: הערות במפה
3180         data: נתוני המפה
3181         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3182         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3183         title: שכבות
3184       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3185       make_a_donation: תרומה
3186       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3187       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3188       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3189       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3190       andy_allan: אנדי אלן
3191       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3192       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3193       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3194     site:
3195       edit_tooltip: עריכת המפה
3196       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3197       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3198       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3199       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3200       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3201       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3202       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3203       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3204     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3205     directions:
3206       ascend: מעלה
3207       engines:
3208         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3209         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3210         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3211         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3212         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3213         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3214         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3215         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3216         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3217       descend: מטה
3218       directions: כיוונים
3219       distance: מרחק
3220       distance_m: '%{distance} מ׳'
3221       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3222       errors:
3223         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3224         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3225       instructions:
3226         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3227         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3228         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3229         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3230         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3231         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3232         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3233           לכיוון %{directions}
3234         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3235         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3236         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3237           %{directions}
3238         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3239         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3240         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3241           %{directions}
3242         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3243         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3244         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3245         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3246         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3247         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3248         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3249         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3250         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3251         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3252         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3253         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3254         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3255         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3256         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3257           לכיוון %{directions}
3258         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3259         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3260         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3261           %{directions}
3262         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3263         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3264         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3265         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3266         onramp_left: להיצמד לימין
3267         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3268         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3269         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3270         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3271         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3272         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3273         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3274         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3275         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3276         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3277         destination_without_exit: הגעת ליעד
3278         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3279         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3280         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3281         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3282         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3283         unnamed: ללא שם
3284         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3285         exit_counts:
3286           first: ראשונה
3287           second: שנייה
3288           third: שלישית
3289           fourth: רביעית
3290           fifth: חמישית
3291           sixth: שישית
3292           seventh: שביעית
3293           eighth: שמינית
3294           ninth: תשיעית
3295           tenth: עשירית
3296       time: זמן
3297     query:
3298       node: נקודה
3299       way: דרך
3300       relation: יחס
3301       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3302       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3303       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3304     context:
3305       directions_from: כיוונים מכאן
3306       directions_to: כיוונים הנה
3307       add_note: להוסיף הערה כאן
3308       show_address: להציג כתובת
3309       query_features: שאילתת ישויות
3310       centre_map: למרכז את המפה כאן
3311   redactions:
3312     edit:
3313       heading: עריכת הסרה
3314       title: עריכת חיתוך
3315     index:
3316       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3317       heading: רשימת חיתוכים
3318       title: רשימת הסרות
3319     new:
3320       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3321       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3322     show:
3323       description: 'תיאור:'
3324       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3325       title: הצגת חיתוך
3326       user: 'יוצר:'
3327       edit: עריכת ההסרה הזאת
3328       destroy: הסרת החיתוך הזה
3329       confirm: באמת?
3330     create:
3331       flash: הסרה נוצרה.
3332     update:
3333       flash: השינויים שנשמרו.
3334     destroy:
3335       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3336         ביטולה.
3337       flash: החיתוך נהרס.
3338       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3339   validations:
3340     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3341     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3342     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3343     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3344 ...