4 "download": "last ned",
11 "favorite": "favoritt"
14 "inspect": "Inspiser",
15 "undo_redo": "Angre / Utfør likevel",
17 "favorites": "Favoritter",
18 "add_feature": "Legg til objekt"
22 "title": "Legg til et objekt",
23 "description": "Søk etter egenskaper som skal legges til på kartet.",
25 "result": "{count} resultat",
26 "results": "{count} resultater"
30 "description": "Legg til parker, bygninger, innsjøer eller andre områder på kartet.",
31 "tail": "Trykk på kartet for å starte å tegne et område, slik som en park, innsjø eller bygning.",
32 "filter_tooltip": "områder"
36 "description": "Legg til hovedveier, gater, gangveier, kanaler eller andre linjer på kartet.",
37 "tail": "Trykk på kartet for å begynne å tegne en vei, sti eller rute.",
38 "filter_tooltip": "linjer"
42 "description": "Legg til restauranter, monumenter, postbokser eller andre punkter på kartet.",
43 "tail": "Trykk på kartet for å legge til et punkt.",
44 "filter_tooltip": "punkter"
48 "label": "Legg til notat",
49 "description": "Fant en feil? La andre kartleggere få vite det.",
50 "tail": "Trykk på kartet for å legge til et notat.",
54 "title": "Legg til {feature}",
56 "title": "Legg til {feature} som et punkt"
59 "title": "Legg til {feature} som en linje"
62 "title": "Legg til {feature} som et område"
65 "title": "Legg til {feature} som en bygning"
70 "description": "Flytt og forstørr/forminsk kartet."
73 "tail": "Klikk for å legge til noder til området ditt. Klikk på den første noden for å bli ferdig med området."
76 "tail": "Klikk for å legge til flere noder på linjen. Klikk på andre linjer for å sammenkoble dem, og dobbeltklikk for å avslutte linjen."
79 "connected_to_hidden": "Denne kan ikke redigeres fordi den er koblet til en skjult kartegenskap."
85 "point": "La til et punkt.",
86 "vertex": "La til et punkt til linjen.",
87 "relation": "La til en relasjon.",
88 "note": "La til et notat."
93 "line": "Startet en linje.",
94 "area": "Startet et område."
100 "description": "Videreføre en linje.",
101 "not_eligible": "Ingen linje kan bli videreført her.",
102 "multiple": "Flere linjer kan videreføres her. For å velge en linje, hold Shift-knappen og klikk på en linje for å velge den.",
104 "line": "Videreførte en linje.",
105 "area": "Videreførte et område."
109 "annotation": "Avbrøt tegning."
112 "annotation": "Endret rollen til et relasjonsmedlem."
115 "annotation": "Endret egenskaper."
118 "title": "Gjør rund",
120 "line": "Gjør denne linjen sirkulær.",
121 "area": "Gjør dette området sirkulært."
125 "line": "Gjorde en linje sirkulær.",
126 "area": "Gjorde et område sirkulært."
128 "not_closed": "Denne kan ikke gjøres om til en sirkel, da endene ikke er sammenkoblet.",
129 "too_large": "Denne kan ikke gjøres om til en sirkel, da for lite av den er synlig.",
130 "connected_to_hidden": "Denne kan ikke gjøres om til en sirkel, da den er koblet til et skjult objekt.",
131 "not_downloaded": "Denne kan ikke gjøres om til en sirkel fordi deler av objektet ikke er lastet ned ennå.",
132 "already_circular": "Denne kan ikke gjøres om til en sirkel, da den allerede er en sirkel."
135 "title": "Rett opp hjørner",
138 "single": "Rett opp dette hjørnet.",
139 "multiple": "Rett opp disse hjørnene."
145 "single": "Rettet opp hjørner.",
146 "multiple": "Rett opp flere hjørner."
151 "title": "Gjør rett.",
153 "points": "Rett ut disse punktene.",
154 "line": "Rett ut denne linjen."
158 "points": "Rettet ut flere punkter.",
159 "line": "Rettet ut en linje."
161 "too_bendy": "Denne kan ikke rettes ut fordi den er for bøyet.",
162 "connected_to_hidden": "Denne kan ikke rettes ut fordi den er knyttet til et skjult objekt.",
163 "not_downloaded": "Denne kan ikke rettes ut fordi deler av objektet ikke er lastet ned ennå."
168 "single": "Slett denne kartegenskapen permanent.",
169 "multiple": "Slett disse kartegenskapene permanent."
172 "point": "Slettet et punkt.",
173 "vertex": "Slettet et punkt fra en linje.",
174 "line": "Slettet en linje.",
175 "area": "Slettet et område.",
176 "relation": "Slettet en relasjon.",
177 "multiple": "Slettet {n} objekter."
180 "single": "Dette objektet kan ikke slettes, da kun noen deler av det er synlig.",
181 "multiple": "Disse objektene kan ikke slettes, da kun noen deler av dem er synlige."
183 "incomplete_relation": {
184 "single": "Dette objektet kan ikke slettes fordi det ikke er fullstendig lastet ned.",
185 "multiple": "Disse objektene kan ikke slettes fordi de ikke er fullstendig lastet ned."
187 "part_of_relation": {
188 "single": "Dette objektet kan ikke slettes fordi det er en del av en større relasjon. Du må fjerne det fra relasjonen først.",
189 "multiple": "Disse objektene kan ikke slettes fordi de er en del av en større relasjon. Du må fjerne de fra relasjonen først."
191 "connected_to_hidden": {
192 "single": "Dette objektet kan ikke slettes fordi det er koblet til et skjult objekt.",
193 "multiple": "Disse objektene kan ikke slettes fordi noen av dem er koblet til en skjult kartegenskap."
196 "single": "Dette objektet kan ikke slettes, da deler av objektet ikke er lastet ned ennå.",
197 "multiple": "Disse objektene kan ikke slettes, da deler av objektene ikke er lastet ned ennå."
199 "has_wikidata_tag": {
200 "single": "Dette objektet kan ikke slettes, da den har en Wikidata-egenskap.",
201 "multiple": "Disse objektene kan ikke slettes, da noen har Wikidata-egenskaper."
205 "title": "Nedgrader",
207 "building_address": "Fjern alle egenskaper som ikke er bygning- eller adresserelatert.",
208 "building": "Fjern alle egenskaper som ikke er bygningsrelaterte.",
209 "address": "Fjern alle egenskaper som ikke er adresserelaterte."
213 "single": "Nedgraderte et objekt til en generell bygning.",
214 "multiple": "Nedgraderte {n} objekter til generelle bygninger."
217 "single": "Nedgraderte et objekt til en adresse.",
218 "multiple": "Nedgraderte {n} objekter til adresser."
220 "multiple": "Nedgraderte {n} objekter."
222 "has_wikidata_tag": {
223 "single": "Dette objektet kan ikke nedgraderes, da den har en Wikidata-egenskap.",
224 "multiple": "Disse objektene kan ikke nedgraderes, da noen har Wikidata-egenskaper."
228 "annotation": "La et medlem til i en relasjon"
231 "annotation": "Fjernet et medlem fra en relasjon"
234 "annotation": "Omgjorde rekkefølgen på medlemmer i en relasjon."
239 "to_point": "Koblet en linje til et punkt.",
240 "to_vertex": "Koblet en linje til en annen.",
241 "to_line": "Koblet en linje til en linje.",
242 "to_area": "Koblet en linje til et område.",
243 "to_adjacent_vertex": "Slo sammen nærliggende punkter i en linje.",
244 "to_sibling_vertex": "Koblet en linje til seg selv."
247 "to_point": "Slo sammen et punkt med et annet.",
248 "to_vertex": "Slo sammen et punkt med et annet i en linje.",
249 "to_line": "Flyttet et punkt til en linje.",
250 "to_area": "Flyttet et punkt til et område."
253 "relation": "Disse objektene kan ikke kobles sammen fordi de har relasjonsroller som er i konflikt med hverandre.",
254 "restriction": "Disse objektene kan ikke kobles sammen fordi det ville skadet en \"{relation}\" relasjon. "
257 "title": "Koble fra",
258 "description": "Koble disse linjene/areane fra hverandre",
260 "description": "Frakoble denne linjen fra andre objekter."
263 "description": "Frakoble dette området fra andre objekter."
266 "annotation": "Frakoblet linjer/områder.",
268 "single": "Denne kan ikke frakobles, da for lite av den er synlig."
270 "not_connected": "Det er ikke nok linjer/områder her for å kunne frakoble.",
271 "not_downloaded": "Denne kan ikke frakobles, da deler av objektet ikke er lastet den ennå.",
272 "connected_to_hidden": "Denne kan ikke frakobles fordi den er koblet til en skjult kartegenskap.",
273 "relation": "Denne kan ikke frakobles fordi den kobler sammen flere medlemmer av en relasjon."
276 "title": "Slå sammen",
277 "description": "Slå sammen disse kartegenskapene.",
279 "annotation": "{n} objekter er slått sammen.",
280 "not_eligible": "Disse kartegenskapene kan ikke bli slått sammen.",
281 "not_adjacent": "Disse objektene kan ikke bli slått sammen da endepunktene ikke er sammenkoblet.",
282 "restriction": "Disse objektene kan ikke bli slått sammen fordi det ville skadet en \"{relation}\" relasjon.",
283 "relation": "Disse objektene kan ikke bli slått sammen fordi de har relasjonsroller som er i konflikt med hverandre.",
284 "incomplete_relation": "Disse kartegenskapene kan ikke bli slått sammen fordi minst én av dem er ikke ferdig nedlastet.",
285 "conflicting_tags": "Disse kartegenskapene kan ikke bli slått sammen fordi noen av deres merker har konfliktskapende verdier.",
286 "paths_intersect": "Disse objektene kan ikke bli slått sammen fordi den resulterende stien ville ha krysset seg selv."
291 "single": "Flytt denne kartegenskapen til et annet sted.",
292 "multiple": "Flytt disse kartegenskapene til et annet sted."
296 "point": "Flyttet et punkt.",
297 "vertex": "Flyttet et punkt på en linje.",
298 "line": "Flyttet en linje.",
299 "area": "Flyttet et område.",
300 "multiple": "Flyttet flere objekter."
302 "incomplete_relation": {
303 "single": "Denne kartegenskapen kan ikke flyttes fordi den ikke er fullstendig lastet ned.",
304 "multiple": "Disse kartegenskapene kan ikke flyttes fordi de ikke er fullstendig lastet ned."
307 "single": "Denne kartegenskapen kan ikke flyttes fordi kun noen deler av den er synlig.",
308 "multiple": "Disse kartegenskapene kan ikke flyttes fordi kun noen deler av dem er synlige."
310 "connected_to_hidden": {
311 "single": "Denne kartegenskapen kan ikke flyttes fordi den er koblet til en skjult kartegenskap.",
312 "multiple": "Disse kartegenskapene kan ikke flyttes fordi noen av dem er koblet til en skjult kartegenskap."
315 "single": "Dette objektet kan ikke flyttes, da deler av objektet ikke er lastet ned ennå.",
316 "multiple": "Disse objektene kan ikke flyttes, da noen deler av dem ikke er lastet ned ennå."
321 "long": "Speilvend om langside",
322 "short": "Speilvend om kortside"
326 "single": "Speilvend denne kartegenskapen om sin lange akse.",
327 "multiple": "Speilvend disse kartegenskapene om sine lange akser."
330 "single": "Speilvend denne kartegenskapen om sin korte akse.",
331 "multiple": "Speilvend disse kartegenskapene om sine korte akser."
340 "single": "Speilet en kartegenskap om sin lange akse.",
341 "multiple": "Speilet flere objekter om sine lange akser."
344 "single": "Speilet en kartegenskap om sin korte akse.",
345 "multiple": "Speilet flere objekter om sine korte akser."
348 "incomplete_relation": {
349 "single": "Denne kartegenskapen kan ikke speiles fordi den ikke er fullstendig lastet ned.",
350 "multiple": "Disse kartegenskapene kan ikke speiles fordi de ikke er fullstendig lastet ned."
353 "single": "Denne kartegenskapen kan ikke speiles fordi kun noen deler av den er synlig.",
354 "multiple": "Disse kartegenskapene kan ikke speiles fordi kun noen deler av dem er synlige."
356 "connected_to_hidden": {
357 "single": "Dette objektet kan ikke blir reflektert da det er sammenkoblet med et et skult objekt.",
358 "multiple": "Disse objektene kan ikke speilvendes fordi noen av dem er koblet til skjulte objekter."
361 "single": "Dette objektet kan ikke speilvendes, da deler av objektet ikke er lastet ned ennå.",
362 "multiple": "Disse objektene kan ikke speilvendes, da deler av objektene ikke er lastet ned ennå."
368 "single": "Rotér dette objektet rundt sitt midtpunkt.",
369 "multiple": "Rotér disse objektene rundt sine midtpunkt."
373 "line": "Rotér en linje.",
374 "area": "Rotér et område.",
375 "multiple": "Rotér flere objekter."
377 "incomplete_relation": {
378 "single": "Dette objektet kan ikke roteres da det ikke er fullstendig lastet ned.",
379 "multiple": "Disse objektene kan ikke roteres da de ikke er fullstendig lastet ned."
382 "single": "Dette objektet kan ikke roteres da kun noen deler av det er synlig.",
383 "multiple": "Disse objektene kan ikke roteres da kun noen deler av det er synlig."
385 "connected_to_hidden": {
386 "single": "Dette objektet kan ikke roteres da det er koblet til et skjult objekt.",
387 "multiple": "Disse objektene kan ikke roteres da de er koblet til skjulte objekter."
390 "single": "Dette objektet kan ikke roteres, da deler av objektet ikke er lastet ned ennå.",
391 "multiple": "Disse objektene kan ikke roteres, da deler av objektene ikke er lastet ned ennå."
397 "point": "Snu retningen på dette punktet.",
398 "points": "Snu retningen på disse punktene.",
399 "line": "Gjør så denne linjen går motsatt vei.",
400 "lines": "Gjør så disse linjene går motsatt vei.",
401 "features": "Snu retningen på disse objektene."
405 "point": "Reverserte et punkt.",
406 "points": "Reverserte flere punkter.",
407 "line": "Reverserte en linje.",
408 "lines": "Reverserte flere linjer.",
409 "features": "Reverserte flere objekter."
415 "line": "Del denne linjen i to ved denne noden.",
416 "area": "Del yttergrensen av dette området i to.",
417 "multiple": "Del linjene/yttergrensene i to ved denne noden."
421 "line": "Splitt en linje",
422 "area": "Splitt et områdes yttergrense.",
423 "multiple": "Splitt {n} linjer/yttergrenser."
425 "not_eligible": "Linjers endepunkter kan ikke splittes.",
426 "multiple_ways": "Det er for mange linjer til at det kan splittes.",
427 "connected_to_hidden": "Dette/denne kan ikke splittes da det er koblet til et skjult objekt."
431 "create": "La til en svingebegrensning.",
432 "delete": "Fjernet en svingebegrensning."
440 "single": "Ta ut dette punktet av moderobjektet."
443 "single": "Ta ut et punkt av dette området."
447 "single": "Tok ut et punkt."
451 "single": "Et punkt kan ikke taes ut fra dette området, da for lite av den er synlig."
456 "single": "Dette punktet kan ikke taes ut fordi det ville skadet en \"{relation}\" relasjon."
459 "connected_to_hidden": {
461 "single": "Dette punktet kan ikke taes ut fordi det er koblet til et skjult objekt."
468 "distance": "Distanse",
469 "distance_up_to": "Opp mot {distance}",
471 "via_node_only": "Bare punkt",
472 "via_up_to_one": "Opp mot 1 linje",
473 "via_up_to_two": "Opp mot 2 linjer"
476 "indirect": "(indirekte)",
478 "no_left_turn": "INGEN venstresving {indirect}",
479 "no_right_turn": "INGEN høyresving {indirect}",
480 "no_u_turn": "INGEN u-sving {indirect}",
481 "no_straight_on": "INGEN rett frem {indirect}",
482 "only_left_turn": "BARE venstresving {indirect}",
483 "only_right_turn": "BARE høyresving {indirect}",
484 "only_u_turn": "BARE u-sving {indirect}",
485 "only_straight_on": "BARE rett frem {indirect}",
486 "allowed_left_turn": "Venstresving tillatt {indirect}",
487 "allowed_right_turn": "Høyresving tillatt {indirect}",
488 "allowed_u_turn": "U-sving tillatt {indirect}",
489 "allowed_straight_on": "Rett frem tillatt {indirect}"
494 "from_name": "{from} {fromName}",
495 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
496 "via_names": "{via} {viaNames}",
497 "select_from": "Klikk for å velge en {from} strekning",
498 "select_from_name": "Klikk for å velge {from} {fromName}",
499 "toggle": "Klikk for \"{turn}\""
503 "tooltip": "Angre: {action}",
504 "nothing": "Ingen ting å gjøre."
507 "tooltip": "Utfør likevel: {action}",
508 "nothing": "Ingen ting å utføre likevel."
510 "tooltip_keyhint": "Snarvei:",
511 "browser_notice": "Denne editor er støttet i Firefox, Chrome, Safari, Opera og Internet Explorer 11 og høyere. Vennligst oppgrader din nettleser eller bruk Potlatch 2 for å redigere kartet.",
513 "translate": "Oversett",
514 "localized_translation_label": "Flerspråklig navn",
515 "localized_translation_language": "Velg språk",
516 "localized_translation_name": "Navn",
517 "language_and_code": "{language} ({code})"
519 "zoom_in_edit": "Zoom inn for å redigere",
522 "loading_auth": "Kobler til OpenStreetMap...",
523 "report_a_bug": "Rapporter feil",
524 "help_translate": "Hjelp til med oversettelse",
527 "tooltip": "Vis eller skjul sidemenyen."
530 "hidden_warning": "{count} skjulte objekter",
531 "hidden_details": "Disse kartegenskapene er skjult: {details}"
534 "retry": "Prøv på nytt"
537 "title": "Last opp til OpenStreetMap",
538 "upload_explanation": "Endringene du laster opp vil være synlige på alle kart som bruker dataene til OpenStreetMap.",
539 "upload_explanation_with_user": "Endringene du laster opp som {user} vil være synlige på alle kart som bruker dataene til OpenStreetMap.",
540 "request_review": "Jeg ønsker at noen skal gjennomgå endringene mine.",
543 "changes": "{count} endringer",
544 "download_changes": "Last ned osmChange-fil",
546 "warnings": "Advarsler",
547 "modified": "Endret",
548 "deleted": "Slettet",
549 "created": "Opprettet",
550 "outstanding_errors_message": "Vennligst løs alle feil først. {count} gjenstår.",
551 "comment_needed_message": "Vennligst angi en kommentar til endringssettet først.",
552 "about_changeset_comments": "Angående kommentarer til endringssett",
553 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
554 "google_warning": "Du nevnte Google i kommentaren: husk at det er strengt forbudt å kopiere fra Google Maps.",
555 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
558 "list": "Redigeringer utført av {users}",
559 "truncated_list": "Endringer av {users} og {count} andre"
567 "vintage": "Datering",
569 "description": "Beskrivelse",
570 "resolution": "Oppløsning",
571 "accuracy": "Nøyaktighet",
573 "show_tiles": "Vis fliser",
574 "hide_tiles": "Skjul fliser",
575 "show_vintage": "Vis datering",
576 "hide_vintage": "Skjul datering"
581 "selected": "{n} valgt",
582 "no_history": "Ingen Historikk (Ny Egenskap)",
583 "version": "Versjon",
584 "last_edit": "Siste endring",
585 "edited_by": "Endret av",
586 "changeset": "Endringssett",
588 "link_text": "Historikk på openstreetmap.org",
589 "note_no_history": "Ingen historikk (nytt notat)",
590 "note_comments": "Kommentarer",
591 "note_created_date": "Lager den",
592 "note_created_user": "Laget av",
593 "note_link_text": "Notat på openstreetmap.org"
598 "unknown_location": "Ukjent lokasjon"
603 "selected": "{n} valgt",
604 "geometry": "Geometri",
605 "closed_line": "lukket linje",
606 "closed_area": "lukket område",
607 "center": "Midtpunkt",
608 "perimeter": "Omkrets",
611 "centroid": "Midtpunkt",
614 "imperial": "Imperisk",
615 "node_count": "Antall noder"
620 "vertex": "hjørnepunkter",
623 "relation": "relasjon",
627 "search": "Søk over hele verden...",
628 "no_results_worldwide": "Ingen resultater funnet"
631 "title": "Vis min posisjon",
632 "locating": "Finner sted, vennligst vent..."
637 "title": "Zoom til objektet",
638 "tooltip_feature": "Midtstill og zoom kartet for å sette fokus på dette objektet.",
639 "tooltip_note": "Midtstill og zoom kartet for å sette fokus på dette notatet.",
640 "tooltip_data": "Midtstill og zoom kartet for å sette fokus på disse dataene.",
641 "tooltip_issue": "Midtstill og zoom kartet for å sette fokus på dette problemet."
643 "show_more": "Vis mer",
644 "view_on_osm": "Se på openstreetmap.org",
645 "view_on_keepRight": "Se på keepright.at",
646 "all_fields": "Alle felter",
647 "all_tags": "Alle egenskaper",
648 "all_members": "Alle medlemmer",
649 "all_relations": "Alle relasjoner",
650 "add_to_relation": "Legg denne til en relasjon",
651 "new_relation": "Ny relasjon...",
652 "choose_relation": "Velg en moderrelasjon",
654 "choose": "Velg egenskapstype",
655 "results": "{n} resultater for {search}",
656 "no_documentation_key": "Det er ingen dokumentasjon tilgjengelig.",
657 "edit_reference": "rediger/oversett",
658 "wiki_reference": "Se dokumentasjon",
659 "wiki_en_reference": "Se dokumentasjon på engelsk",
661 "manual": "{features} er skjult. Aktiver dem i Kartdata-menyen.",
662 "zoom": "{features} er skjult. Zoom inn for å se dem."
664 "back_tooltip": "Endre kartegenskap",
667 "multiselect": "Valgte objekter",
669 "incomplete": "<not downloaded>",
670 "feature_list": "Søk etter objekter",
671 "edit": "Endre objekt",
675 "reverser": "Endre retning"
680 "default": "Standard",
688 "relation": "Relasjon",
690 "add_fields": "Legg til felt:",
692 "suggestion": "\"{label}\"-feltet er låst fordi det er en Wikidata-egenskap. Du kan slette den eller endre egenskapene i Alle egenskaper-delen."
697 "description": "Bakgrunnsinnstillinger",
699 "backgrounds": "Bakgrunner",
701 "best_imagery": "Den beste ortofotokilden til denne plasseringen",
702 "switch": "Bytt tilbake til denne bakgrunnen",
703 "custom": "Egendefinert",
704 "overlays": "Overlegg",
705 "imagery_problem_faq": "Rapporter et problem med bakgrunnen",
706 "reset": "tilbakestill",
707 "reset_all": "Tilbakestill alle",
708 "display_options": "Vis alternativer",
709 "brightness": "Lysstyrke",
710 "contrast": "Kontrast",
711 "saturation": "Metning",
712 "sharpness": "Skarphet",
714 "description": "Vis mini-kart",
715 "tooltip": "Vis et kart som er zoomet ut for å hjelpe med å lokalisere området som vises.",
719 "description": "Vis detaljepanel",
720 "tooltip": "Vis avanserte detaljer om bakgrunnen."
722 "fix_misalignment": "Finjuster ortofotoet",
723 "offset": "Dra hvor som helst i det grå feltet under for justere ortofotoet. Du kan også angi justeringsverdiene i meter."
727 "description": "Kartdata",
729 "data_layers": "Datalag",
732 "tooltip": "Kartdata fra OpenStreetMap",
733 "title": "OpenStreetMap-data"
736 "tooltip": "Notatdata fra OpenStreetMap",
737 "title": "OpenStreetMap notater"
740 "tooltip": "Oppdaget automatisk kart-problemer fra keepright.at",
741 "title": "KeepRight Problemer"
744 "tooltip": "Manglende data ble oppdaget automatisk av improveosm.org",
745 "title": "ImproveOSM problemer"
748 "tooltip": "Dra og slipp en datafil på siden, eller klikk knappen for å sette opp",
749 "title": "Tilpasset kartdata",
750 "zoom": "Zoom til data"
753 "style_options": "Stil alternativer",
757 "map_features": "Objekter",
758 "autohidden": "Disse objektene har blitt automatisk skjult fordi for mange ville blitt vist på skjermen. Du kan zoome inn for å redigere dem.",
759 "osmhidden": "Disse objektene har blitt skjult automatisk, da OpenStreetMap-laget er skjult."
763 "description": "Fremheve endringer",
764 "tooltip": "Uthev endrede objekter"
768 "title": "Bilde-overlegg",
770 "title": "Trafikkskilt"
774 "title": "Flate bilder",
775 "tooltip": "Vanlige bilder"
778 "title": "Panoramabilder",
779 "tooltip": "360°-bilder"
785 "description": "Punkter",
786 "tooltip": "Interessepunkter"
789 "description": "Trafikkveier",
790 "tooltip": "Hovedveier, gater e.l."
793 "description": "Tjenesteveier",
794 "tooltip": "Stikkveier, parkeringsveier, traktorveier, etc."
797 "description": "Stier",
798 "tooltip": "Fortau, gangveier, sykkelveier osv."
801 "description": "Bygninger",
802 "tooltip": "Bygninger, skur, garasjer osv."
805 "description": "Bygningsdeler",
806 "tooltip": "3D-bygning- og tak-komponenter"
809 "description": "Innendørsobjekter",
810 "tooltip": "Rom, korridorer, trappoppganger, etc."
813 "description": "Objekter for arealbruk",
814 "tooltip": "Skoger, dyrket mark, parker, boligområder, kommersielle områder osv."
817 "description": "Grenser",
818 "tooltip": "Administrative grenser"
821 "description": "Vannrelaterte objekter",
822 "tooltip": "Elver, innsjøer, bekker, badedammer osv."
825 "description": "Jernbanerelaterte objekter",
826 "tooltip": "Jernbane"
829 "description": "Løyper",
830 "tooltip": "Skiløyper, sledebakker, skøytebane, etc"
833 "description": "Luftrelaterte objekter",
834 "tooltip": "Stolheiser, gondoler, zip-lines, etc."
837 "description": "Objekter for kraftanlegg",
838 "tooltip": "Kraftlinjer, kraftverk osv."
841 "description": "Tidligere/Fremtidige Objekter",
842 "tooltip": "Planlagt, under konstruksjon, forlatt, revet, etc."
845 "description": "Andre objekter",
846 "tooltip": "Alt annet"
851 "description": "Ingen fyll (wireframe)",
852 "tooltip": "Ved å skru på wireframe-modus blir det enklere å se bakgrunnsbilder",
856 "description": "Delvis fylt",
857 "tooltip": "Områder tegnes opp med fyll bare rundt kantene. (Anbefalt for nye kartleggere)"
860 "description": "Helfylt",
861 "tooltip": "Områder tegnes opp med fyll i hele området."
865 "custom_background": {
866 "tooltip": "Endre egendefinert bakgrunn",
867 "header": "Innstillinger for egendefinert bakgrunn",
868 "instructions": "Angi en flis-URL mal. Gyldige parametere er:\n {zoom} eller {z}, {x}, {y} for Z/X/Y flisskjema\n {-y} eller {ty} for speilvendte TMS-stil Y koordinater\n {u} for fjerdedels-flisskjema\n {switch:a,b,c} for DNS server multipleksing\n\nEksempel:\n{example}",
870 "placeholder": "Angi en URL-mal"
874 "tooltip": "Endre det egendefinerte datalaget",
875 "header": "Innstillinger for egendefinerte kartdata",
877 "instructions": "Velg en lokal datafil. Støttede filtyper er:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
878 "label": "Bla gjennom filer"
882 "instructions": "Angi en datafil-URL eller vektorflis-URL mal. Gyldige parametere er:\n {zoom} eller {z}, {x}, {y} for Z/X/Y flisskjema",
883 "placeholder": "Angi en URL"
888 "title": "Innstillinger",
889 "description": "Innstillinger",
891 "title": "Personvern",
892 "privacy_link": "Se iDs personvernregler",
893 "third_party_icons": {
894 "description": "Vis tredjepartsikoner"
899 "heading": "Du har ulagrede endringer",
900 "description": "Ønsker du å gjenopprette ulagrede endringer fra en tidligere redigeringsøkt?",
901 "restore": "Gjenopprett endringene mine",
902 "reset": "Forkast endringene mine"
906 "help": "Gå gjennom endringene dine og last dem opp til OpenStreetMap, og gjør dem synlige for andre brukere.",
907 "no_changes": "Ingen endringer å lagre.",
908 "error": "Feil oppsto under lagring.",
909 "status_code": "Serveren returnerte statuskode {code}",
910 "unknown_error_details": "Sørg for at du er koblet til internett",
911 "uploading": "Laster opp endringer til OpenStreetMap...",
912 "conflict_progress": "Sjekker etter konflikter: {num} av {total}",
913 "unsaved_changes": "Du har ulagrede endringer",
915 "header": "Løs opp i endringer i konflikt med dine",
916 "count": "Konflikt {num} av {total}",
917 "previous": "< Forrige",
919 "keep_local": "Behold min",
920 "keep_remote": "Bruk de andre sin",
921 "restore": "Gjenopprett",
922 "delete": "Behold som slettet",
923 "download_changes": "Eller last ned en osmChange-fil",
924 "done": "Alle konflikter er løst!",
925 "help": "En annen bruker endret noen av de samme kartegenskapene som du har endret.\nKlikk på hver kartegenskap nedenfor for å få mer informasjon om konflikten, og velge om du vil beholde\ndine endringer eller den andre brukerens endringer.\n"
928 "merge_remote_changes": {
930 "deleted": "Denne kartegenskapen har blitt slettet av {user}.",
931 "location": "Denne kartegenskapen har blitt flyttet av både deg og {user}.",
932 "nodelist": "Noder har blitt endret av både deg og {user}.",
933 "memberlist": "Relasjonsmedlemmer har blitt endret av både deg og {user}",
934 "tags": "Du endret <b>{tag}</b>-taggen til \"{local}\" og {user} endret den til \"{remote}\"."
938 "just_edited": "Du endret nettopp OpenStreetMap!",
939 "thank_you": "Takk for å ha forbedret kartet.",
940 "thank_you_location": "Takk for å ha forbedret kartet rundt {where}.",
942 "format": "{place}{separator}{region}",
945 "help_html": "Endringene dine burde dukke opp på OpenStreetMap i løpet av et par minutter. Det kan ta lengre tid for andre kart å motta oppdateringer.",
946 "help_link_text": "Detaljer",
947 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
948 "view_on_osm": "Se endringer på OSM",
949 "changeset_id": "Endringssettet ditt #: {changeset_id}",
950 "like_osm": "Liker OpenStreetMap? Snakk med andre:",
952 "events": "Hendelser",
953 "languages": "Språk: {languages}",
954 "missing": "Er det noe som mangler fra listen?",
955 "tell_us": "Fortell oss!"
962 "welcome": "Velkommen til iD-redigeringsverktøyet for OpenStreetMap",
963 "text": "iD er et brukervennlig, men kraftig verktøy for å bidra til verdens beste frie kart. Dette er versjon {version}. For mer informasjon, se {website} og meld om feil på {github}.",
964 "privacy_update": "Personvernreglene våre er nylig oppdatert.",
965 "privacy_policy": "Se iDs personvernregler",
966 "walkthrough": "Start gjennomgangen",
967 "start": "Rediger nå"
971 "lose_changes": "Du har ulagrede endringer. Hvis du bytter fra kartserveren så vil du miste dem. Er du sikker på at du vil bytte server?",
975 "whats_new": "Hva er nytt i iD {version}"
978 "description": "Beskrivelse",
979 "on_wiki": "{tag} på wiki.osm.org",
980 "used_with": "brukes med {type}"
986 "cannot_zoom": "Kan ikke zoome ut lenger i gjeldende modus.",
987 "full_screen": "Skru av/på fullskjerm.",
990 "title": "ImproveOSM-oppdagelser",
993 "parking": "parkering",
995 "both": "veier og parkering"
1000 "northeast": "nordøst",
1001 "northwest": "nordvest",
1003 "southeast": "sørøst",
1004 "southwest": "sørvest",
1009 "title": "Manglende enveis",
1010 "description": "Langs denne strekningen av {highway}, {percentage}% av {num_trips} spor peker fra {from_node} to {to_node}. Det kan mangle en enveis-egenskap her."
1013 "title": "Manglende geometri",
1014 "description": "{num_trips} spor i dette området viser at det kan være utegnede {geometry_type} her.",
1015 "description_alt": "Data fra en tredjepart viser at det kan være utegnede {geometry_type} her."
1018 "title": "Manglende svingebegrensning",
1019 "description": "{num_passed} av {num_trips} GPS-spor (i retningen {travel_direction}) svinger fra {from_way} til {to_way} i krysset {junction}. Det kan mangle en \"{turn_restriction}\"-restriksjon her."
1024 "title": "KeepRight Feil",
1025 "detail_title": "Feil",
1026 "detail_description": "Beskrivelse",
1027 "comment": "Kommentar",
1028 "comment_placeholder": "Skriv en kommentar som skal deles med andre brukere.",
1029 "close": "Lukk (Feil fikset)",
1030 "ignore": "Ignorer (Ikke en feil)",
1031 "save_comment": "Lagre kommentar",
1032 "close_comment": "Lukk og kommenter",
1033 "ignore_comment": "Ignorer og kommenter",
1035 "this_node": "dette punktet",
1036 "this_way": "denne linja",
1037 "this_relation": "denne relasjonen",
1038 "this_oneway": "denne enveis-veien",
1039 "this_highway": "denne veien",
1040 "this_railway": "denne jernbanen",
1041 "this_waterway": "denne vannveien",
1042 "this_cycleway": "denne sykkelveien",
1043 "this_cycleway_footpath": "denne sykkelveien/fotgjengerveien",
1044 "this_riverbank": "denne elvebredden",
1045 "this_crossing": "denne fotgjengerovergangen",
1046 "this_railway_crossing": "denne jernbaneovergangen",
1047 "this_bridge": "denne brua",
1048 "this_tunnel": "denne tunnelen",
1049 "this_boundary": "denne grensa",
1050 "this_turn_restriction": "denne svingebegrensningen",
1051 "this_roundabout": "denne rundkjøringen",
1052 "this_mini_roundabout": "denne mini-rundkjøringen",
1053 "this_track": "denne traktorveien",
1054 "this_feature": "dette objektet",
1056 "railway": "jernbane",
1057 "waterway": "vannvei",
1058 "cycleway": "sykkelvei",
1059 "cycleway_footpath": "sykkelvei/fotgjengervei",
1060 "riverbank": "elvebredde",
1061 "place_of_worship": "bedested ",
1063 "restaurant": "restaurant",
1065 "university": "universitet",
1066 "hospital": "sykehus",
1067 "library": "bibliotek",
1068 "theatre": "teater",
1069 "courthouse": "tinghus",
1072 "pharmacy": "apotek",
1074 "fast_food": "hurtigmat",
1075 "fuel": "drivstoff",
1078 "left_hand": "venstrekjøring",
1079 "right_hand": "høyrekjøring"
1083 "title": "Flere punkter er på samme plass",
1084 "description": "Det er flere enn et punkt på dette stedet. Punkt-IDer: {var1}."
1087 "title": "Ikke lukket område",
1088 "description": "{var1} har egenskapen \"{var2}\" og burde være en lukket løkke."
1091 "title": "Umulig enveis-vei",
1092 "description": "Det første punktet {var1} av {var2} er ikke koblet sammen med noen andre veier."
1095 "description": "Det siste punktet {var1} av {var2} er ikke koblet sammen med noen andre veier."
1098 "description": "Du kan ikke nå {var1} fordi alle veier som leder fra den er enveis-veier."
1101 "description": "Du kan ikke nå {var1} fordi alle veier som leder til den er enveis-veier."
1104 "title": "Nesten veikryss",
1105 "description": "{var1} er veldig nære men ikke koblet til linjen {var2}."
1108 "title": "Frarådet egenskap",
1109 "description": "{var1} bruker den frarådede egenskapen \"{var2}\". Vennligst bruk \"{var3}\" istedet."
1112 "title": "Manglende egenskap",
1113 "description": "{var1} har en tom egenskap: \"{var2}\"."
1116 "description": "{var1} har ingen egenskaper."
1119 "description": "{var1} er ikke en del av noen linjer og har ingen egenskaper."
1122 "description": "{var1} har en \"{var2}\"-egenskap men ingen \"highway\"-egenskap."
1125 "description": "{var1} har en tom egenskap: \"{var2}\"."
1128 "description": "{var1} har navnet \"{var2}\" men ingen andre egenskaper."
1131 "title": "Motorvei uten \"ref\"-egenskap",
1132 "description": "{var1} er merket som en motorvei, og trenger derfor en \"ref\", \"nat_ref\" eller \"int_ref\"-egenskap."
1135 "title": "Bedested uten religion",
1136 "description": "{var1} er markert som et bedested og trenger derfor en religion-egenskap."
1139 "title": "Interessepunkt uten navn",
1140 "description": "{var1} er markert som et \"{var2}\" og trenger derfor en navn-egenskap."
1143 "title": "Linje uten punkter",
1144 "description": "{var1} har bare ett eneste punkt."
1147 "title": "Frakoblet linje",
1148 "description": "{var1} er ikke koblet til resten av kartet."
1151 "title": "Jernbaneovergang uten egenskaper",
1152 "description": "{var1} av en vei og en jernbane trenger å bli markert som \"railway=crossing\" eller \"railway=level_crossing\"."
1155 "title": "Lag-konflikt i jernbaner",
1156 "description": "Det er linjer i forskjellige lag (e.g. tunnel eller bro) som møter på {var1}."
1159 "title": "Objekter merket med FIXME",
1160 "description": "{var1} har en FIXME-egenskap: {var2}"
1163 "title": "Relasjon uten type",
1164 "description": "{var1} mangler en \"type\"-egenskap."
1167 "title": "Veier krysser uten felles krysningspunkt",
1168 "description": "{var1} krysser {var2} {var3}, men det er ingen krysningspunkt, bro eller tunnel."
1171 "title": "Overlappende linjer",
1172 "description": "{var1} overlapper {var2} {var3}."
1175 "title": "Selvkryssende linje",
1176 "description": "Det er et uspesifisert problem med selvkryssende linjer."
1179 "description": "{var1} inneholder mer enn ett punkt flere ganger. Punkter er {var2}. Dette kan, men må ikke være en feil."
1182 "description": "{var1} har bare to forskjellige punkter og inneholder en av dem flere ganger."
1185 "title": "Feilstavede egenskaper",
1186 "description": "{var1} er markert \"{var2}\" der \"{var3}\" ser ut som \"{var4}\"."
1189 "description": "{var1} har en mistenkelig egenskap \"{var2}\"."
1192 "title": "Lag-konflikt",
1193 "description": "{var1} er et kryss med linjer fra forskjellige lag."
1196 "description": "{var1} er et kryss med linjer fra forskjellige lag: {var2}.",
1197 "layer": "(lag: {layer})"
1200 "description": "{var1} er markert med \"layer={var2}\". Dette trenger ikke å være et problem, men ser mistenkelig ut."
1203 "title": "Uvanlig motorveikryss",
1204 "description": "{var1} er et veikryss mellom en motorvei og en annen type vei enn \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\" eller \"construction\". Sammenkobling til \"service\" eller \"unclassified\" er bare gyldig hvis den har \"access=no/private\", eller at den leder til et tjenesteområde langs motorveien, eller hvis det er en \"service=parking_aisle\"."
1207 "title": "Grense-problem",
1208 "description": "Det er et uspesifisert problem med denne grensa."
1211 "title": "Grense mangler navn",
1212 "description": "{var1} har ingen navn."
1215 "title": "Grense mangler administrasjonsnivå ",
1216 "description": "Grensa til {var1} har ingen gyldig \"admin_level\". Vennligst ikke bland administrasjonsnivåer (f.eks. \"6;7\"). Alltid marker med den laveste administrasjonsnivået på alle grenser."
1219 "title": "Grense er ikke en lukket løkke",
1220 "description": "Grensa til {var1} er ikke en lukket løkke."
1223 "title": "Grensa er delt",
1224 "description": "Grensa til {var1} er delt her."
1227 "title": "Grensens \"admin_level\" er for høyt",
1228 "description": "{var1} har \"admin_level={var2}\" men hører til en relasjon med lavere \"admin_level\" (e.g. høyere prioritet); den burde ha den laveste \"admin_level\" av alle relasjoner."
1231 "title": "Restriksjon-problem",
1232 "description": "Det er et uspesifisert problem med denne restriksjonen."
1235 "title": "Restriksjon mangler type",
1236 "description": "{var1} har ikke en gjenkjent type."
1239 "title": "Restriksjon mangler \"from\"-linje",
1240 "description": "{var1} har {var2} \"fra\" medlemmer, mens den bare burde ha en."
1243 "title": "Restriksjon mangler \"to\"-linje",
1244 "description": "{var1} har {var2} \"to\"-medlemmer, mens den bare burde ha en."
1247 "title": "Restriksjonens \"from\" eller \"to\" er ikke en linje",
1248 "description": "{var1} har \"from\" eller \"to\"-medlemmer som burde være linjer. {var2}."
1251 "title": "Restriksjonens \"via\" er ikke et endepunkt",
1252 "description": "{var1} har et \"via\"-medlem (punkt {var2}) som ikke er den siste eller første medlem av \"{var3}\" (linje {var4})."
1255 "title": "Uvanlig vinkel på restriksjon",
1256 "description": "{var1} har restriksjonstypen \"{var2}\", men vinkelen er {var3} grader. Kanskje restriksjonstypen ikke er riktig?"
1259 "title": "Feil retning på \"to\"-linjen",
1260 "description": "{var1} samsvarer ikke retningen av \"to\"-linjen {var2}."
1263 "title": "Overfladisk restriksjon - enveis-vei",
1264 "description": "{var1} kan være overfladisk. Kjøring er allerede forbudt av \"oneway\"-egenskap på {var2}."
1267 "title": "Manglende fartsgrense",
1268 "description": "{var1} mangler en \"maxspeed\"-egenskap og er markert som en \"motorway\", \"trunk\", \"primary\" eller \"secondary\"."
1271 "title": "Rundkjøring-problem",
1272 "description": "Det er et uspesifisert problem med denne rundkjøringen."
1275 "title": "Rundkjøring er ikke en lukket løkke",
1276 "description": "{var1} er en del av en rundkjøring, men er ikke en lukket løkke. (Delte veier mot rundkjøringen burde ikke merkes som rundkjøring)."
1279 "title": "Rundkjøring har feil retning",
1280 "description": "Hvis {var1} er i et land med {var2}, går ikke rundkjøringen riktig vei."
1283 "title": "Rundkjøring har få tilkoblede veier",
1284 "description": "{var1} har bare {var2} andre tilkoblede veier. Rundkjøringer har vanligvis 3 eller flere."
1287 "title": "Feilaktig link-sammenkobling",
1288 "description": "{var1} er markert som \"{var2}\", men har ikke en tilkobling til noen andre \"{var3}\" eller \"{var4}\"."
1291 "title": "Feilaktig bro-egenskaper",
1292 "description": "{var1} har ingen egenskaper til felles med veiene rundt den som viser denne broens hensikt. Den burde ha en av disse egenskapene: {var2}."
1295 "title": "Manglende lokalt navn",
1296 "description": "Det ville vært fint om {var1} hadde en egenskap med lokalt navn \"name:XX={var2}\" der XX viser språket på sitt alminnelige navn \"{var2}\"."
1299 "title": "Dupliserte steder",
1300 "description": "{var1} har egenskaper til felles med veiene rundt linje {var2} {var3} og ser ut til å være overfladisk.",
1301 "including_the_name": "(inkluder navnet {name})"
1304 "title": "Ikke-fysisk bruk av sport-egenskapen",
1305 "description": "{var1} er markert med \"{var2}\" men har ingen fysiske egenskaper (e.g. \"leisure\", \"bygning\", \"amenity\" eller \"highway\")."
1308 "title": "Manglende traktorvei-type",
1309 "description": "{var1} har ingen \"tracktype\"-egenskap."
1312 "title": "Geometri-problem",
1313 "description": "Det er et uspesifisert problem med geometrien her."
1316 "title": "Manglende svingebegrensning",
1317 "description": "Linjer {var1} og {var2} henger sammen i en veldig skarp vinkel her og det er ingen enveis-egenskap eller svingebergensning her som forbyr svinging."
1320 "title": "Umulig vinkel",
1321 "description": "{var1} svinger i en veldig skarp vinkel her."
1324 "title": "Nettside-problem",
1325 "description": "Det er et uspesifisert problem med en kontaktnettside eller URL."
1328 "description": "{var1} kan ha en utdatert URL: {var2} returnerte HTTP statuskode {var3}."
1331 "description": "{var1} kan ha en utdatert URL: {var2} inneholdt mistenkelig tekst \"{var3}\"."
1334 "description": "{var1} kan ha en utdatert URL: {var2} inneholdt ikke nøkkelordene \"{var3}\"."
1340 "tooltip": "Gatebilder fra Microsoft",
1341 "title": "Bing Gatebilder",
1342 "report": "Rapporter et problem i forhold til personvern med dette bildet",
1343 "view_on_bing": "Vis på Bing Maps",
1344 "hires": "Høy oppløsning"
1346 "mapillary_images": {
1347 "tooltip": "Bilder på gate-nivå fra Mapillary"
1349 "mapillary_map_features": {
1350 "title": "Kartobjekter",
1351 "tooltip": "Kartobjekter fra Mapillary",
1352 "request_data": "Etterspør data",
1355 "crosswalk_plain": "vanlig fotgjengerovergang "
1360 "crosswalk_zebra": "Zebra fotgjengerovergang"
1366 "bike_rack": "sykkelstativ",
1367 "cctv_camera": "overvåkningskamera",
1368 "fire_hydrant": "brannhydrant",
1369 "mailbox": "postkasse",
1370 "phone_booth": "telefonkiosk",
1372 "advertisement": "reklame",
1373 "information": "informasjonsskilt",
1374 "store": "butikk skilt"
1376 "street_light": "gatelys",
1377 "traffic_cone": "Trafikkjegle",
1379 "cyclists": "syklist trafikklys",
1380 "general_horizontal": "horisontalt trafikklys",
1381 "general_single": "enkelt trafikklys",
1382 "general_upright": "vertikalt trafikklys",
1383 "other": "Trafikklys"
1388 "title": "Mapillary",
1390 "tooltip": "Trafikkskilt fra Mapillary"
1392 "view_on_mapillary": "Vis dette bildet på Mapillary"
1394 "openstreetcam_images": {
1395 "tooltip": "Bilder på gate-nivå fra OpenStreetCam"
1398 "title": "OpenStreetCam",
1399 "view_on_openstreetcam": "Vis dette bildet på OpenStreetCam"
1403 "title": "Rediger notat",
1404 "anonymous": "anonym",
1405 "closed": "(Lukket)",
1406 "commentTitle": "Kommentarer",
1408 "opened": "åpnet {when}",
1409 "reopened": "gjenåpnet {when}",
1410 "commented": "kommentert {when}",
1411 "closed": "lukket {when}"
1413 "newComment": "Ny kommentar",
1414 "inputPlaceholder": "Skriv en kommentar som skal deles med andre brukere.",
1415 "close": "Lukk notat",
1416 "open": "Gjenåpne notat",
1417 "comment": "Kommenter",
1418 "close_comment": "Lukk og kommenter",
1419 "open_comment": "Gjenåpne og kommenter",
1420 "report": "Rapporter",
1421 "new": "Nytt notat",
1422 "newDescription": "Beskriv problemet.",
1423 "save": "Lagre notat",
1424 "login": "Du må logge inn for å endre eller kommentere dette notatet.",
1425 "upload_explanation": "Kommentarene dine vil bli synlige for alle OpenStreetMap-brukere.",
1426 "upload_explanation_with_user": "Kommentarene dine som {user} vil bli synlige for alle OpenStreetMap-brukere."
1433 "welcome": "Velkommen til iD, redigeringsverktøyet for [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Med dette verktøyet kan du oppdatere OpenStreetMap rett fra nettleseren din.",
1434 "open_data_h": "Åpne data",
1435 "open_data": "Endringer som du gjør på dette kartet vil være synlige for alle som bruker OpenStreetMap. Endringene dine kan være basert på personlig kunnskap, på-stedet oppdagelser, eller ortofoto samlet ovenfra eller fra bilder på gate-nivå. Å kopiere fra kommersielle kilder, som Google Maps, [er strengt forbudt](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1436 "before_start_h": "Før du starter",
1437 "before_start": "Du burde gjøre deg kjent med OpenStreetMap og dette verktøyet for du starter å bruke det. iD inneholder en gjennomgang for å lære deg det grunnleggende om redigering av OpenStreetMap. Klikk \"Start gjennomgangen\" på denne skjermen for å ta opplæringen - det tar bare rundt 15 minutter.",
1438 "open_source_h": "Åpen kilde",
1439 "open_source": "iD redigereren er et åpen-kildekode-prosjekt basert på samarbeid, og du bruker versjon {version} nå. Kildekoden er tilgjengelig [på GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1440 "open_source_help": "Du kan hjelpe iD ved å [oversette](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) eller ved å [rapportere feil](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1443 "title": "Oversikt",
1444 "navigation_h": "Navigasjon",
1445 "navigation_drag": "Du kan dra kartet rundt ved å trykke og holde {leftclick} venstre musetast og flytte musa rundt. Du kan også bruke `↓`, `↑`, `←`, `→`-pilene på tastaturet ditt.",
1446 "navigation_zoom": "Du kan zoome ut eller inn ved å scrolle med hjulet på musa eller med touchpadden, eller ved å klikke {plus} / {minus}-knappene langs siden av kartet. Du kan også bruke `+`, `-`-tastene på tastaturet ditt.",
1447 "features_h": "Kartobjekter",
1448 "features": "Vi bruker ordet *objekt* til å beskrive ting som er på kartet, som veier, bygninger, eller interessepunkter. Alt som eksisterer i den virkelige verden, kan kartlegges som objekter på OpenStreetMap. Kartobjekter er representert på kartet som *punkter*, *linjer* eller *områder*.",
1449 "nodes_ways": "På OpenStreetMap, kalles punkter noen ganger *noder*, og linjer og områder kalles noen ganger *veier*."
1452 "title": "Redigere & Lagre",
1454 "select_left_click": "{leftclick} Venstreklikk på et objekt for å velge det. Dette vil utheve det men en pulserende glød, og sidemenyen viser detaljer om det objektet, som navn eller adresse.",
1455 "select_right_click": "{rightclick} Høyreklikk på et objekt for å vise redigeringsmenyen, som viser kommandoer som er tilgjengelige, som rotere, flytte eller slette.",
1456 "multiselect_h": "Flervalg",
1457 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} venstreklikk for å velge flere forskjellige objekter samtidig. Dette gjør det enklere å flytte eller slette flere elementer.",
1458 "multiselect_lasso": "Andre måter å velge forskjellige objekter er å holde ned `{shift}`-tasten, så hold nede {leftclick} venstre musetast og dra musa rundt for å lage en lasso. Alle punktene inne i lassoen vil bli valgt.",
1459 "undo_redo_h": "Angre & utfør likevel",
1460 "undo_redo": "Endringene dine er lagret lokalt i nettleseren din helt til du velger å lagre dem til OpenStreetMap-tjeneren. Du kan angre endringer ved å klikke {undo} **Angre**-knappen, og utfør dem likevel ved å klikke {redo} **Redo**-knappen.",
1462 "save": "Klikk {save} **Lagre** for å fullføre endringene og sende dem til OpenStreetMap. Du burde huske å lagre arbeidet ditt ofte!",
1463 "save_validation": "I Lagre-menyen, kan du se over det du har gjort. iD vil også gjøre noen grunnleggende tester for å sjekke etter manglende data og kan gi deg noen hjelpsomme forslag og advarsler hvis noe virker galt.",
1464 "upload_h": "Last opp",
1465 "upload": "Før du laster opp endringene dine må du angi en [endringssett](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Så klikk **Last opp** for å sende endringene dine til OpenStreetMap, der de vil bli slått sammen med det store kartet og være offentlig for alle.",
1466 "backups_h": "Automatisk Sikkerhetskopiering",
1467 "backups": "Hvis du ikke gjør deg ferdig i løpet av en økt, for eksempel hvis datamaskinen stopper eller du lukker nettleserfanen, er endringene dine fortsatt lagret i nettleserens mellomlager. Du kan komme tilbake senere (i samme nettleser og PC), og iD vil tilby deg å gjenopprette arbeidet ditt.",
1468 "keyboard_h": "Tastatursnarveier",
1469 "keyboard": "Du kan se en liste med tastatursnarveier ved å trykke `?`-tasten."
1472 "title": "Objektredigerer",
1473 "intro": "*Objektredigereren* viser seg til siden av kartet, og lar deg se og endre all informasjonen til det valgte objektet.",
1474 "definitions": "Den øverste delen viser objektets type. Den midterste delen inneholder *felt* som viser objektets egenskaper, slik som navnet eller adressen.",
1475 "type_h": "Objekttypen",
1476 "type": "Du kan klikke på objekttypen for å endre objektet til en annen type. Alt som eksisterer i den virkelige verden kan legges til på OpenStreetMap, så det er tusener av objekttyper å velge mellom.",
1477 "type_picker": "Type-velgeren viser de vanligste objekttypene, slik som parker, sykehus, restauranter, veier og bygninger. Du kan søke etter hva som helst i søkefeltet. Du kan også klikke {inspect} **Info**-ikonet ved siden av objekttypen for å lære mer om det.",
1479 "fields_all_fields": "\"Alle felt\"-delen inneholder alle objektets detaljer som du kan endre på. På OpenStreetMap er alle feltene er valgfrie, og det går helt fint å la et felt stå blankt hvis du er usikker.",
1480 "fields_example": "Hver objekttype vil vise forskjellige felter. For eksempel, en vei kan vise felter for overflaten eller fartsgrensa, mens en restaurant kan vise felt for typen mat de serverer og når den åpner.",
1481 "fields_add_field": "Du kan også klikke rullegardinmenyen \"Legg til felt\" for å legge til flere felt, slik som beskrivelse, Wikipedia-link, rullestoltilgang, og mer.",
1482 "tags_h": "Egenskaper",
1483 "tags_all_tags": "Under feltenes del, du kan utvide \"Alle egenskaper\" delen for å endre alle OpenStreetMap *tags* for det valgte objektet. Hver egenskap består av en *nøkkel* og en *verdi*, som er dataelementer som definerer alle de forskjellige objektene lagret på OpenStreetMap.",
1484 "tags_resources": "Å redigere et objekts egenskaper behøver passe med kunnskap om OpenStreetMap. Du burde se i ressursene som [OpenStreetMap Wikien](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) eller [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) for å lære mer om akseptert OpenStreetMap-egenskaper og bruken av de."
1488 "intro": "*Punkter* kan brukes til å representere objekter slik som butikker, restauranter og monumenter. De markerer en spesifik posisjon og beskriver hva som er der.",
1489 "add_point_h": "Legge til Punkter",
1490 "add_point": "For å legge til et punkt, klikk {punkt} **Punkt**-knappen på verktøylinjen over kartet, eller trykk snarveistasten `1`. Dette vil endre musepekeren til et kryss-symbol.",
1491 "add_point_finish": "For å plassere et nytt punkt på kartet, flytt musa der du vil ha punktet, så {leftclick} venstreklikk eller trykk `Space`.",
1492 "move_point_h": "Flytte Punkter",
1493 "move_point": "For å flytte et punkt, plasser musepekeren over punktet, så trykk og hold {leftclick} venstre museknapp mens du drar punktet til den nye plasseringen.",
1494 "delete_point_h": "Slette Punkter",
1495 "delete_point": "Det er greit å slette objekter som ikke finnes i den virkelige verden. Ved å slette en kartegenskap fra OpenStreetMap, fjernes den fra kartet som alle bruker, så du bør forsikre deg om at objektet virkelig ikke finnes lengre før du sletter den.",
1496 "delete_point_command": "For å slette et punkt, {rightclick} høyreklikk punktet for å velge det og vise redigeringsmenyen, så velg {delete} **Slett**-kommandoen."
1500 "intro": "*Linjer* brukes til å representere objekter slik som veier, jernbaner og elver. Linjer burde tegnes langs midten av objektet de representerer.",
1501 "add_line_h": "Legge til Linjer",
1502 "add_line": "For å legge en linje til kartet, klikk {line} **Linje**-knappen på verktøylinjen over kartet, eller trykk snarveitasten `2`. Dette vil endre musepekeren til et kryss-symbol.",
1503 "add_line_draw": "Så, plasser musepekeren der linjen skal starte og {leftclick} venstreklikk eller trykk `Space` for å starte med å plassere noder langs linjen. Fortsett med å plassere noder ved å klikke eller ved å trykke `Space`. Mens du tegner, kan du zoome inn eller panorere kartet for å legge til flere detaljer.",
1504 "add_line_finish": "For å fullføre en linje, trykk `{return}` eller klikk igjen på den siste noden.",
1505 "modify_line_h": "Endre Linjer",
1506 "modify_line_dragnode": "Ofte vil du se linjer som ikke er riktig formet, for eksempel en vei som ikke samsvarer med ortofotoet i bakgrunnen. For å endre formen på linja, først {leftclick} venstreklikk for å velge den. Alle dens noder vil dukke opp som små sirkler. Du kan så dra nodene til bedre plasseringer.",
1507 "modify_line_addnode": "Du kan også lage nye noder langs en linje enten ved å {leftclick}**x2** dobbeltklikke på linjen eller ved å dra i de små trekantene imellom linjens noder.",
1508 "connect_line_h": "Koble sammen Linjer",
1509 "connect_line": "At veier er koblet sammen ordentlig er viktig for kartet, slik at den kan gi nøyaktige kjøreruter.",
1510 "connect_line_display": "Koblingene mellom veier er tegnet med grå sirkler. Endepunktene på en linje er tegnet med større hvite sirkler hvis de ikke er koblet til noe.",
1511 "connect_line_drag": "For å koble en linje til et annet objekt, dra en av linjens noder til det andre objektet slik at begge objekter smetter sammen. Tips: Du kan holde nede `{alt}`-tasten for å forhindre noder fra å koble sammen med andre objekter.",
1512 "connect_line_tag": "Hvis du vet at krysset har trafikklys eller overganger, kan du legge dem til ved å velge krysspunktet og bruke objektredigereren til å velge den riktige typen egenskaper til objektet.",
1513 "disconnect_line_h": "Koble Linjer fra Hverandre",
1514 "disconnect_line_command": "For å koble en vei fra et annet objekt, {rightclick} høyreklikk den delte noden og velg {disconnect} **Koble fra**-kommandoen fra redigeringsmenyen.",
1515 "move_line_h": "Flytte Linjer",
1516 "move_line_command": "For å flytte en hel linje, {rightclick} høyreklikk linjen og velg {mode} **Flytt**-kommandoen fra redigeringsmenyen. Så flytt musa og {leftclick} venstreklikk for å plassere linjen på det nye stedet.",
1517 "move_line_connected": "Linjer som er koblet sammen med andre objekter vil fortsatt være tilkoblet mens du flytter linjen til et nytt sted. iD kan forhindre deg i å flytte en linje over en annen tilkoblet linje.",
1518 "delete_line_h": "Slette Linjer",
1519 "delete_line": "Hvis en linje ligger helt feil, for eksempel en vei som ikke eksisterer i den virkelige verden, er det OK å slette den. Vær forsiktig med å slette objekter: ortofototet i bakgrunnen du bruker kan være utdatert og en vei som ser feil ut kan bare være nylig bygget.",
1520 "delete_line_command": "For å slette en linje, {rightclick} høyreklikk på linjen for å velge den og vise redigeringsmenyen, så bruk {delete} **Slett**-kommandoen."
1524 "intro": "*Områder* brukes for å vise grensen på objekter som innsjøer, bygninger og boligfelt. Områder skal tegnes rundt kanten på objektet den representerer, for eksempel rundt bunnen av en bygning.",
1525 "point_or_area_h": "Punkter eller Områder?",
1526 "point_or_area": "Mange objekter kan representeres som punkter eller områder. Du burde kartlegge bygninger og objekter med tydelige omkretser som områder når mulig. Plasser punkter innenfor bygningens område for å representere bedrifter, tjenester og andre objekter som finnes inne i bygningen.",
1527 "add_area_h": "Legge til Områder",
1528 "add_area_command": "For å legge et område til kartet, klikk {area} **Area**-knappen på verktøylinjen over kartet, eller trykk snarveitasten `2`. Dette vil endre musepekeren til et kryss-symbol.",
1529 "add_area_draw": "Så, plasser musepekeren på en av hjørnene som området skal ha og {leftclick} venstreklikk eller trykk `Space` for å starte med å plassere noder langs kanten på området. Fortsett med å plassere noder ved å klikke eller ved å trykke `Space`. Mens du tegner, kan du zoome inn eller panorere kartet for å legge til flere detaljer.",
1530 "add_area_finish": "For å fullføre et område, trykk `{return}` eller klikk igjen på den første eller siste noden.",
1531 "square_area_h": "Rette ut Vinkler",
1532 "square_area_command": "Mange områder som bygninger har kvadratiske hjørner. For å rette opp hjørnene til et område, {rightclick} høyreklikk kanten på et område og velg {orthogonalize} **Rett opp**-kommandoen fra redigeringsmenyen.",
1533 "modify_area_h": "Endre Områder",
1534 "modify_area_dragnode": "Ofte vil du se områder som ikke er riktig formet, for eksempel en bygning som ikke samsvarer med ortofotoet i bakgrunnen. For å endre formen på området, først {leftclick} venstreklikk for å velge den. Alle dens noder vil dukke opp som små sirkler. Du kan så dra nodene til bedre plasseringer.",
1535 "modify_area_addnode": "Du kan også lage nye noder langs et område enten ved å {leftclick}**x2** dobbeltklikke på kanten til området eller ved å dra i de små trekantene imellom områdets noder.",
1536 "delete_area_h": "Slette Områder",
1537 "delete_area": "Hvis et område ligger helt feil, for eksempel en bygning som ikke eksisterer i den virkelige verden, er det OK å slette den. Vær forsiktig med å slette objekter: ortofototet i bakgrunnen du bruker kan være utdatert og en bygning som ser feil ut kan bare være nylig bygget.",
1538 "delete_area_command": "For å slette et område, {rightclick} høyreklikk på området for å velge den og vise redigeringsmenyen, så bruk {delete} **Slett**-kommandoen."
1541 "title": "Relasjoner",
1542 "intro": "En *relation* er et spesielt type objekt på OpenStreetMap som grupperer sammen andre objekter. Objektene som tilhører relasjonen kalles *medlemmer*, og hvert medlem kan ha en *rolle* i en relasjon.",
1543 "edit_relation_h": "Endre Relasjoner",
1544 "edit_relation": "På bunnen av objektsredigereren, kan du utvide \"Alle relasjoner\"-delen for å se om objektet er en del av noen relasjoner. Så kan du klikke på relasjonen for å velge den og endre den.",
1545 "edit_relation_add": "For å legge et objekt til en relasjon, velg objektet, så klikk {plus} Legg til-knappen i \"Alle relasjoner\"-delen i objektredigereren. Du kan velge blant en liste med relasjoner i nærheten, eller velg \"Ny relasjon...\"-valget.",
1546 "edit_relation_delete": "Du kan også klikke {delete} **Slett**-knappen for å slette det valgte objektet fra relasjonen. Hvis du fjerner alle medlemmene fra relasjonen, vil relasjonen automatisk bli slettet.",
1547 "maintain_relation_h": "Opprettholde Relasjoner",
1548 "maintain_relation": "For det meste vil iD opprettholde relasjonene automatisk mens du redigerer. Du burde passe på når du bytter ut relasjoner som kan være medlem av en relasjon. For eksempel, hvis du sletter en del av en vei og tegner en ny strekning for å erstatte den, burde du legge den nye strekningen til den samme relasjonen (ruter, svingebegrensninger, etc.) som originalen var medlem i.",
1549 "relation_types_h": "Typer Relasjoner",
1550 "multipolygon_h": "Multipolygoner",
1551 "multipolygon": "En *multipolygon*-relasjon er en gruppe av en eller flere *ytre*-objekter og en eller flere *indre*-objekter. De ytre objektene definerer de ytre kantene til multipolygonet, og de indre objektene definerer indre grenser inne i multipolygoner som hull i området.",
1552 "multipolygon_create": "For å lage et multipolygon, for eksempel en bygning med et hull i midten, tegn den ytre delen som et område og det indre hullet som en linje eller et annen type område. Så `{shift}`+{leftclick} venstreklikk for å velge begge objektene, {rightclick} for å vise redigeringsmenyen og velg {merge} **Slå sammen**-kommandoen.",
1553 "multipolygon_merge": "Å slå sammen flere linjer eller områder vil lage et nytt multipolygon med alle de valgte objektene som medlemmer. iD vil automatisk gi indre og ytre roller, basert på hvilke egenskaper som er på innsiden av andre objekter.",
1554 "turn_restriction_h": "Sving-begrensing",
1555 "turn_restriction": "En *svingebegrensning*-relasjon er en gruppe med flere veistrekninger i et veikryss. Svingebegrensninger består av en *fra*-vei, *via*-node eller veier, og en *til*-vei.",
1556 "turn_restriction_field": "For å endre en svingebegrensning, velg en veikryss-node der to eller flere veier møtes. Objektredigereren vil vise et spesielt \"Svingebegrensning\"-felt som inneholder en modell av veikrysset.",
1557 "turn_restriction_editing": "I \"Svingebegrensning\"-feltet, klikk for å velge en \"fra\"-vei, og se om svingen er tillatt eller forbudt mot en av \"til\"-veiene. Du kan klikke på sving-ikonene for å gjøre svingen forbudt eller tillatt. iD vil lage relasjoner automatisk og angi fra, via og til-rollene basert på valgene dine.",
1559 "route": "En *rute*-relasjon er en gruppe med en eller flere linjer som danner et rutenettverk, som en bussrute, togrute, eller veirute.",
1560 "route_add": "For å legge et objekt til en rute-relasjon, velg objektet og scroll ned til \"Alle relasjoner\"-delen i objektredigereren, så klikk {plus} Legg til-knappen for å legge dette objektet til en eksisterende relasjon eller en ny relasjon.",
1561 "boundary_h": "Grenser",
1562 "boundary": "En *grense*-relasjon er en gruppe med en eller flere linjer som sammen danner en administrativ grense.",
1563 "boundary_add": "For å legge et objekt til en grense-relasjon, velg objektet og scroll ned til \"Alle relasjoner\"-delen i objektredigereren, så klikk {plus} Legg til-knappen for å legge dette objektet til en eksisterende relasjon eller en ny relasjon."
1567 "intro": "*Notater* brukes for å varsle andre om at et objekt trenger oppmerksomhet. Notater markerer et spesifikt område på kartet. For å se eksisterende notater eller for å legge til en ny, klikk {data} **Kartdata**-panelet for å aktivere OpenStreetMap-notater laget.",
1568 "add_note_h": "Å legge til notater",
1569 "add_note": "For å legge et notat til kartet, klikk {note} **Notat**-knappen på verktøylinjen over kartet, eller trykk snarveitasten `4`. Dette vil endre musepekeren til et kryss-symbol. For å plassere et nytt notat på kartet, plasser musepekeren hvor notatet skal være, og {leftclick} venstreklikk eller trykk `Space`.",
1570 "move_note": "Bare nye notater kan flyttes. For å flytte et notat, plasser musepekeren over det nye notatet, så trykk og hold {leftclick} venstre museknapp mens du drar notatet til den nye plasseringen.",
1571 "update_note_h": "Lukke, gjenåpne og kommentere",
1572 "update_note": "Et eksisterende notat kan oppdateres ved å lukke den, gjenåpne den eller ved å legge til en kommentar. Det å lukke et notat indikerer at problemet er blitt fikset. Det å gjenåpne et notat indikerer at det opprinnelige problemet ikke er blitt løst.",
1573 "save_note_h": "Lagrer notater",
1574 "save_note": "Du må lagre endringer på notater individuelt ved å klikke knappene under notatens kommentarer. Endringer på notater er **ikke** inkludert i endringssett du laster opp til OpenStreetMap."
1577 "title": "Bakgrunnsfoto",
1578 "intro": "Bakgrunnsbildene som vises under kartdataene et en viktig kilde for kartlegging. Disse bildene kan være luftfoto fra satellitter, fly eller droner. Det kan også være historiske kart eller andre åpne kildedata.",
1579 "sources_h": "Bildekilder",
1580 "choosing": "For å se hvilke bildekilder som er tilgjengelige for redigering, klikk {layers} **Bakgrunnsinnstillinger**-knappen på kanten av kartvisningen.",
1581 "sources": "Til vanlig, vil et [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) satellitt-lag være valgt som bakgrunnsbilde. Avhengig av hvor du redigerer kan andre bildekilder være tilgjengelig. Noen kan være nyere eller ha høyere oppløsning, så det er alltid lurt å sjekke og se hvilket lag som er best å kartlegge oppå.",
1582 "offsets_h": "Finjustere bakgrunnsbilder",
1583 "offset": "Bildene du bruker kan være litt skjev i forhold til nøyaktig kartdata. Hvis du ser mange veier og bygninger som er skjeve i forhold til bakgrunnen. Det kan være bakgrunnens feil, så ikke flytt alle objektene for å samsvare bakgrunnen. I stedet kan du justere bakgrunnen slik at den samsvarer med eksisterende data ved å åpne \"Finjuster bakgrunnsbilder\"-delen på bunnen av Bakgrunnsinnstillinger-menyen.",
1584 "offset_change": "Klikk på de små trianglene for å justere skjevheten på bildene i små knepp, eller hold {leftclick} venstre musetast og dra på innsiden av den gråe boksen for å panorere kartet til det samsvarer."
1587 "title": "Bilder på gatenivå",
1588 "intro": "Bilder på gatenivå er veldig kjekt for å kartlegge trafikkskilt, bedrifter og andre detaljer som man ikke kan se på luftfotoene. iD-redigereren støtter bilder på gatenivå fra [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), og [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1589 "using_h": "Bruk av bilder på gatenivå",
1590 "using": "For å bruke bilder på gatenivå til kartlegging, klikk {data} **Kartdata**-panelet på kanten av kartvisningen for å slå av/på de tilgjengelige bildelagene.",
1591 "photos": "Når aktiverte, vil bildelagene vise linjer langs bildesekvenser. På høyere zoom-nivåer, vil individuelle bilder markeres som sirkler, og på enda høyere zoom-nivåer, vil vinklene som bildene er tatt vises som kjegler som synsvinkelen.",
1592 "viewer": "Når du klikker på en av bildene, vil bildet vises nederst i hjørnet på kartvisningen. Bildeviseren inneholder styringsmekanismer for å gå fremover eller bakover i forhold til bildet. Den viser også brukernavnet på personen som har tatt bildet, når det ble tatt, og en link til bildet på den originale siden."
1595 "title": "GPS-spor",
1596 "intro": "Samlede GPS-spor er en verdifull kilde til data på OpenStreetMap. Denne redigereren støtter *.gpx*, *.geojson* og *.kml*-filer lokalt på datamaskinen din. Du kan samle GPS-spor med en smartmobil, smartklokke eller andre GPS-enheter.",
1597 "survey": "For informasjon på hvordan man samler GPS-data, les [Kartlegging med smartmobil, GPS eller papir](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
1598 "using_h": "Bruke GPS-spor",
1599 "using": "For å bruke et GPS-spor for kartlegging, dra og slipp datafilen på kartredigereren. Hvis den blir gjenkjent, vil den bli tegnet på kartet som en lyselilla linje. Se {data} **Kartdata**-panelet på kanten av kartvisningen for å slå av/på eller zoome inn på GPS-data.",
1600 "tracing": "GPS-sporene blir ikke sendt til OpenStreetMap - den beste måten å bruke dataene på er å tegne over det, og bruke det som en hjelpelinje på nye objekter du legger til.",
1601 "upload": "Du kan også [laste opp GPS-sporene dine til OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) slik at andre brukere kan ta nytte av dem."
1604 "title": "Kvalitetssikring",
1605 "intro": "*Kvalitetssikring* (KS) verktøy kan finne feilaktige egenskaper, frakoblede veier og andre feil på OpenStreetMap, som kartleggere da kan fikse. For å se eksisterende KS-problemer, klikk {data} **Kartdata**-panelet for å aktivere spesifikke KS-lag.",
1606 "tools_h": "Verktøy",
1607 "tools": "Følgende verktøy er støttet per idag: [KeepRight](https://www.keepright.at/) og [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). Du kan forvente at [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) og andre KS-verktøy vil bli støttet i fremtiden.",
1608 "issues_h": "Håndtere problemer",
1609 "issues": "Å håndtere problemer er likt som å håndtere notater. Klikk på en markør for å se detaljer på problemet i sidemenyen. Hvert verktøy har sine egne funksjoner, men generelt vil du kunne kommentere og/eller lukke et problem."
1613 "title": "Svingebegrensning-hjelp",
1616 "about": "Dette feltet lar deg inspisere og endre svingebegrensninger. Den viser en modell av det valgte veikrysset inkludert andre nærliggende veier.",
1617 "from_via_to": "En svingebegrensning inneholder alltid; en **FRA-linje**, en **TIL-linje** og enten en **VIA-node** eller en eller flere **VIA-linjer**.",
1618 "maxdist": "\"{distField}\"-spaken kontrollerer hvor langt å søke etter flere tilkoblede veier.",
1619 "maxvia": "\"{viaField}\"-spaken justerer hvor mange Via-linjer som skal inkluderes i søket. (Tips: det enkle er ofte det beste)"
1622 "title": "Inspisering",
1623 "about": "Hold musepekeren over hvilken som helst **FRA**-strekning for å se om den har noen svingebegrensninger. Hver mulige rute **TIL** destinasjonen vil tegnes med en farget skygge dersom en restriksjon eksisterer.",
1624 "from_shadow": "{fromShadow} **FRA strekning**",
1625 "allow_shadow": "{allowShadow} **TIL lovlig**",
1626 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **TIL begrenset**",
1627 "only_shadow": "{onlyShadow} **TIL bare**",
1628 "restricted": "\"Begrenset\" betyr at det er en svingebegrensning, for eksempel \"Ingen venstresving\".",
1629 "only": "\"Bare\" betyr at et kjøretøy som tar denne veien bare kan svinge denne retningen, for eksempel \"Bare rett frem\"."
1633 "about": "For å endre svingebegrensninger, klikk først på hvilken som helst startende **FRA**-strekning for å velge den. Det valgte elementet vil pulsere, og alle mulige **TIL**-destinasjoner vil vises som svinge-symboler.",
1634 "indicators": "Så, klikk på svinge-symbolene for å bytte mellom \"Tillatt\", \"Forbudt\" og \"Bare\".",
1635 "allow_turn": "{allowTurn} **TIL tillatt**",
1636 "restrict_turn": "{restrictTurn} **TIL begrenset**",
1637 "only_turn": "{onlyTurn} **TIL bare**"
1641 "simple": "**Foretrekk enkle restriksjoner over komplekse.**",
1642 "simple_example": "For eksempel, unngå å lage en via-linje restriksjon hvis en enklere via-node svingebegrensninger gjør jobben.",
1643 "indirect": "**Noen restriksjoner viser teksten \"(indirekte)\" og tegnes lysere.**",
1644 "indirect_example": "Disse restriksjonene eksisterer på grunn av andre restriksjoner i nærheten. For eksempel, en \"Bare rett frem\"-restriksjon vil indirekte lage \"Ingen sving\"-restriksjoner for alle andre stier gjennom veikrysset.",
1645 "indirect_noedit": "Du kan ikke redigere indirekte restriksjoner. Rediger heller direkte restriksjoner i nærheten."
1651 "title": "Problemer",
1653 "list_title": "Problemer ({count})",
1655 "list_title": "Feil ({count})"
1658 "list_title": "Advarsler ({count})"
1663 "user_resolved_issues": "Problemer løst av redigeringene dine",
1664 "warnings_and_errors": "Advarsler og feil",
1667 "everything": "Alt ser greit ut",
1668 "everything_in_view": "Alt i visningen ser greit ut",
1669 "edits": "Endringen din ser grei ut",
1670 "edits_in_view": "Endringene dine i visningen ser greie ut",
1671 "no_edits": "Du har ingen endringer ennå"
1674 "none": "Oppdagede problemer dukker opp her",
1675 "elsewhere": "Problemer andre steder: {count}",
1676 "everything_else": "Problemer med alt annet: {count}",
1677 "everything_else_elsewhere": "Problemer andre steder med alt annet: {count}",
1678 "disabled_rules": "Problemer med deaktiverte regler: {count}",
1679 "disabled_rules_elsewhere": "Problemer andre steder med deaktiverte regler: {count}",
1680 "ignored_issues": "Ignorerte problemer: {count}",
1681 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorerte problemer andre steder: {count}"
1687 "edited": "Mine endringer",
1692 "visible": "I visningen",
1696 "suggested": "Foreslåtte oppdateringer:",
1697 "enable_all": "Aktiver alle",
1698 "disable_all": "Deaktiver alle",
1699 "reset_ignored": "Tilbakestill ignorerte ({count})",
1704 "title": "Fiks alle",
1705 "annotation": "Fikset flere problemer med validering."
1707 "almost_junction": {
1708 "title": "Nesten et kryss",
1709 "message": "{feature} er veldig nære, men ikke koblet til {feature2}",
1710 "tip": "Finn objekter som kanskje burde kobles til andre objekter i nærheten",
1712 "message": "{feature} slutter veldig nære seg selv og er ikke tilkoblet"
1714 "highway-highway": {
1715 "reference": "Kryssende veier burde dele et felles krysspunkt."
1719 "title": "Veldig nære punkter",
1720 "tip": "Finn overflødige og tette samlinger med punkter",
1721 "message": "To punkter på {way} er veldig nære hverandre",
1722 "reference": "Overflødige punkter i en linje burde slåes sammen eller flyttes lengre unna hverandre.",
1724 "message": "{feature} er for nære {feature2}",
1725 "reference": "Separate punkter burde ikke dele samme posisjon."
1729 "title": "Kryssende linjer",
1730 "message": "{feature} krysser {feature2}",
1731 "tip": "Finn objekter som feilaktig krysser hverandre",
1732 "building-building": {
1733 "reference": "Bygninger burde ikke krysse hverandre med mindre de er på forskjellige lag."
1735 "building-highway": {
1736 "reference": "Veier som krysser bygninger burde bruke bruer, tunneller eller forskjellige lag."
1738 "building-railway": {
1739 "reference": "Jernbaner som krysser bygninger burde bruke bruer, tunneller eller forskjellige lag."
1741 "building-waterway": {
1742 "reference": "Vannveier som krysser bygninger burde bruke tunneller eller forskjellige lag."
1744 "highway-highway": {
1745 "reference": "Kryssende veier burde bruke broer, tunneller eller veikryss."
1747 "highway-railway": {
1748 "reference": "Veier som krysser jernbaner burde bruke broer, tunneller eller jernbaneoverganger."
1750 "highway-waterway": {
1751 "reference": "Veier som krysser vannveier burde bruke broer, tunneller eller vadested."
1753 "railway-railway": {
1754 "reference": "Kryssende jernbaner burde kobles sammen eller bruke broer eller tunneller."
1756 "railway-waterway": {
1757 "reference": "Jernbaner som krysser vannveier burde bruke broer eller tunneller."
1759 "waterway-waterway": {
1760 "reference": "Kryssende vannveier burde kobles sammen eller bruke tunneller."
1763 "reference": "Kryssende tunneller burde bruke forskjellige lag."
1765 "tunnel-tunnel_connectable": {
1766 "reference": "Kryssende tunneller burde kobles sammen eller bruke forskjellige lag."
1769 "reference": "Kryssende broer burde bruke forskjellige lag."
1771 "bridge-bridge_connectable": {
1772 "reference": "Kryssende broer burde kobles sammen eller bruke forskjellige lag."
1775 "reference": "Kryssende innendørsobjekter burde bruke forskjellige etasjer."
1777 "indoor-indoor_connectable": {
1778 "reference": "Kryssende innendørsobjekter burde kobles sammen eller bruke forskjellige etasjer."
1781 "disconnected_way": {
1782 "title": "Frakoblede linjer",
1783 "tip": "Finn unavigerbare veier, stier og ferjeruter",
1786 "multiple": "{count} navigerbare objekter er bare koblet til hverandre."
1788 "reference": "Alle veier, stier og ferjeruter burde kobles sammen for å danne et stort transportnettverk."
1791 "message": "{highway} er ikke koblet til andre veier og stier"
1795 "message": "{feature} har en \"Fiks meg\" etterspørsel",
1796 "reference": "En \"fixme\"-egenskap indikerer at en kartlegger lurer på hjelp med et objekt."
1799 "message": "{feature} har det mistenkelige navnet \"{name}\"",
1800 "message_language": "{feature} har det mistenkelige navnet \"{name}\" på {language}",
1801 "reference": "Navn på objekter burde være aktuelle og eksistere på bakken."
1804 "title": "Hjelp forespørsler",
1805 "tip": "Finn objekter der andre etterspurte assistanse"
1807 "incompatible_source": {
1808 "title": "Mistenkelige kilder",
1809 "tip": "Finn objekter med mistenkelige kilde-egenskaper",
1812 "message": "{feature} har Google oppført som en datakilde"
1814 "reference": "Google-produkter er proprietære og skal ikke brukes som referanser."
1818 "message": "{feature} har det feilaktige navnet \"{name}\"",
1819 "message_language": "{feature} har det feilaktige navnet \"{name}\" på {language}"
1822 "title": "Ugyldig formatering",
1823 "tip": "Finn egenskaper med uvanlige formater",
1825 "message": "{feature} har en ugyldig e-postadresse",
1826 "message_multi": "{feature} har flere ugyldige e-postadresser",
1827 "reference": "E-postadresser må se ut som \"bruker@eksempel.no\"."
1830 "mismatched_geometry": {
1831 "title": "Konfliktmessig geometri",
1832 "tip": "Finn objekter med konfliktmessige egenskaper og geometri"
1835 "title": "Manglende roller",
1836 "message": "{member} har ingen rolle i relasjonen {relation}",
1837 "tip": "Finn relasjoner med manglende eller feilaktige medlemsroller",
1839 "reference": "Medlemmer av multipolygoner må ha enten rollen \"inner\" eller \"outer\"."
1843 "title": "Manglende egenskaper",
1844 "tip": "Finn objekter som mangler beskrivende egenskaper",
1845 "reference": "Objekter må ha egenskaper som definerer hva de er.",
1847 "message": "{feature} har ingen egenskaper"
1850 "message": "{feature} har ingen beskrivende egenskaper"
1853 "message": "{feature} er en relasjon uten type"
1856 "old_multipolygon": {
1857 "message": "{multipolygon} har feilplasserte egenskaper",
1858 "reference": "Multipolygoner skal ha egenskapene sine i relasjonen, og ikke på medlemmer med rollen \"outer\"."
1861 "title": "Utdaterte egenskaper",
1862 "message": "{feature} har utdaterte egenskaper",
1863 "tip": "Finn objekter med frarådede egenskaper som kan oppdateres",
1864 "reference": "Noen egenskaper endres med tiden og burde oppdateres.",
1866 "message": "{feature} har ufullstendige egenskaper",
1867 "reference": "Noen objekter burde ha ytterlige egenskaper."
1869 "noncanonical_brand": {
1870 "message": "{feature} er en del av en kjede, men følger ikke standarden",
1871 "message_incomplete": "{feature} likner på et merke med ufullstendige egenskaper",
1872 "reference": "Alle objekter i samme kjede burde ha like type egenskaper."
1875 "point_as_vertex": {
1876 "message": "{feature} burde være et selvstendig punkt med tanke på dens egenskaper",
1877 "reference": "Noen objekter burde ikke være en del av linjer eller områder."
1880 "title": "Privat informasjon",
1881 "tip": "Finn objekter som kanskje inneholder privat informasjon",
1882 "reference": "Sensitive data som personlige mobilnummer burde ikke være en del av egenskapene.",
1884 "message": "{feature} inneholder kanskje privat kontaktinformasjon"
1887 "suspicious_name": {
1888 "title": "Mistenkelige navn",
1889 "tip": "Finn objekter med generiske eller mistenkelige navn"
1891 "tag_suggests_area": {
1892 "message": "{feature} burde være et lukket område basert på egenskapen \"{tag}\"",
1893 "reference": "Områder må ha sammenkoblede endepunkter."
1896 "message": "{feature} har ingen klassifisering",
1897 "reference": "Veier uten en spesifikk type vil kanskje ikke vises i kart eller under navigasjon."
1899 "impossible_oneway": {
1900 "title": "Umulige enveis-veier",
1901 "tip": "Finn problemer med navigasjon rundt enveis-objekter",
1905 "message": "{feature} renner bort fra en tilkoblet vannvei"
1908 "message": "{feature} renner mot en tilkoblet vannvei"
1910 "reference": "Vannvei-strekninger burde renne samme vei."
1915 "message": "{feature} kan ikke nås",
1916 "reference": "Enveis-veier må kunne nås via andre veier."
1919 "message": "{feature} har ingen utvei",
1920 "reference": "Enveisveier må lede til andre veier."
1924 "unclosed_multipolygon_part": {
1925 "reference": "Alle indre og ytre deler av multipolygoner skal være koblet seg sammen endepunkter."
1928 "title": "Urette hjørner (opp til {val}°)",
1929 "message": "{feature} har urette hjørner",
1930 "tip": "Finn objekter med urette hjørner som kan tegnes bedre",
1932 "reference": "Bygninger med urette hjørner kan ofte tegnes mer nøyaktig."
1935 "vertex_as_point": {
1936 "message": "{feature} burde være en del av en linje eller et område med tanke på dens egenskaper",
1937 "reference": "Noen objekter burde ikke være selvstendige punkter."
1941 "title": "Legg til en bru",
1942 "annotation": "La til en bru"
1945 "title": "Legg til en tunell",
1946 "annotation": "La til en tunnel."
1948 "address_the_concern": {
1949 "title": "Adressér problemet"
1951 "connect_almost_junction": {
1952 "annotation": "Koblet sammen objekter veldig nære hverandre."
1954 "connect_crossing_features": {
1955 "annotation": "Koblet sammen kryssene objekter."
1957 "connect_endpoints": {
1958 "title": "Koblet sammen endene",
1959 "annotation": "Koblet sammen endepunkter av en linje."
1961 "connect_feature": {
1962 "title": "Koble til dette objektet"
1964 "connect_features": {
1965 "title": "Koble til disse objektene"
1967 "connect_using_ford": {
1968 "title": "Koble sammen med et vadested"
1970 "continue_from_start": {
1971 "title": "Forsett og tegne fra starten"
1973 "continue_from_end": {
1974 "title": "Fortsett og tegne fra slutten"
1977 "title": "Slett dette objektet"
1980 "title": "Ta ut punktet"
1983 "title": "Ignorer dette problemet"
1985 "merge_close_vertices": {
1986 "annotation": "Slo sammen veldig nære punkter i en linje."
1989 "title": "Slå sammen disse punktene"
1991 "move_points_apart": {
1992 "title": "Flytt disse punktene fra hverandre"
1995 "title": "Flytt egenskapene.",
1996 "annotation": "Flyttet egenskaper."
1998 "remove_from_relation": {
1999 "title": "Fjernet fra relasjon"
2001 "remove_generic_name": {
2002 "annotation": "Fjernet et generisk navn."
2004 "remove_mistaken_name": {
2005 "annotation": "Fjern et feilaktig navn."
2007 "remove_private_info": {
2008 "annotation": "Fjernet privatinformasjon."
2010 "remove_proprietary_data": {
2011 "title": "Fjern all proprietær data"
2014 "title": "Fjern egenskapen",
2015 "annotation": "Fjernet egenskapen."
2018 "title": "Fjern egenskapene"
2020 "remove_the_name": {
2021 "title": "Fjern navnet"
2023 "reposition_features": {
2024 "title": "Flytt objektene"
2026 "reverse_feature": {
2027 "title": "Snu dette objektet"
2030 "title": "Velg en objekttype"
2032 "select_road_type": {
2033 "title": "Velg en veitype"
2036 "title": "Angi som indre"
2039 "title": "Angi som ytre"
2042 "title": "Rett opp dette objektet"
2044 "tag_as_disconnected": {
2045 "title": "Marker som frakoblet",
2046 "annotation": "Markerte veldig nære objekter som frakoblede."
2048 "tag_as_unsquare": {
2049 "title": "Marker som fysisk skjev",
2050 "annotation": "Markerte på linje at den har urette hjørner."
2052 "tag_this_as_higher": {
2053 "title": "Marker denne som høyere"
2055 "tag_this_as_lower": {
2056 "title": "Marker denne som lavere"
2059 "title": "Oppgrader egenskapene",
2060 "annotation": "Oppgraderte gamle egenskaper."
2062 "use_different_layers": {
2063 "title": "Bruk forskjellige lag"
2065 "use_different_layers_or_levels": {
2066 "title": "Bruk forskjellige lag eller etasjer"
2068 "use_different_levels": {
2069 "title": "Bruk forskjellige etasjer"
2077 "block_number": "<value for addr:block_number>",
2079 "county": "<value for addr:county>",
2080 "district": "<value for addr:district>",
2081 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
2082 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
2084 "province": "<value for addr:province>",
2085 "quarter": "<value for addr:quarter>",
2086 "state": "<value for addr:state>",
2087 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
2088 "suburb": "<value for addr:suburb>",
2089 "countrycode": "no",
2091 "1st-avenue": "1. Allé",
2092 "2nd-avenue": "2. Allé",
2093 "4th-avenue": "4. Allé",
2094 "5th-avenue": "5. Allé",
2095 "6th-avenue": "6. Allé",
2096 "6th-street": "6. Gate",
2097 "7th-avenue": "7. Allé",
2098 "8th-avenue": "8. Allé",
2099 "9th-avenue": "9. Allé",
2100 "10th-avenue": "10. Allé",
2101 "11th-avenue": "11. Allé",
2102 "12th-avenue": "12. Allé",
2103 "access-point-employment": "Fjellet Arbeidskontor",
2104 "adams-street": "Adamsgate",
2105 "andrews-elementary-school": "Andersen Barneskole",
2106 "andrews-street": "Andersensgate",
2107 "armitage-street": "Mariesgate",
2108 "barrows-school": "Børresgate",
2109 "battle-street": "Baldersgate",
2110 "bennett-street": "Brakersgate",
2111 "bowman-park": "Bømannsgate",
2112 "collins-drive": "Carlsveien",
2113 "conrail-railroad": "Gullestad Jernbane",
2114 "conservation-park": "Kolleparken",
2115 "constantine-street": "Fredriksgate",
2116 "cushman-street": "Martinsgate",
2117 "dollar-tree": "Rimelige saker",
2118 "douglas-avenue": "Dennisgate",
2119 "east-street": "Østergaten",
2120 "elm-street": "Elmasgate",
2121 "flower-street": "Blomstergaten",
2122 "foster-street": "Fostergaten",
2123 "french-street": "Franksgate",
2124 "garden-street": "Hagegaten",
2125 "gem-pawnbroker": "Juvelen Banklån",
2126 "golden-finch-framing": "Lasses Gårdsbruk",
2127 "grant-avenue": "Store Allé",
2128 "hoffman-pond": "Hoffmannsdammen",
2129 "hoffman-street": "Hoffmannsgate",
2130 "hook-avenue": "Kroken Allé",
2131 "jefferson-street": "Jegersgate",
2132 "kelsey-street": "Kurtsgate",
2133 "lafayette-park": "Lauritsgate",
2134 "las-coffee-cafe": "Slack'en Kafé",
2135 "lincoln-avenue": "Haralds Allé",
2136 "lowrys-books": "Larsens Bøker",
2137 "lynns-garage": "Noras Garasje",
2138 "main-street-barbell": "Vekter Hovedgata",
2139 "main-street-cafe": "Sitt Café Hovedgata",
2140 "main-street-fitness": "Helse Treningsstudio Hovedgata",
2141 "main-street": "Hovedgata",
2142 "maple-street": "Lønnegata",
2143 "marina-park": "Marginparken",
2144 "market-street": "Handelsgata",
2145 "memory-isle-park": "Minnesparken",
2146 "memory-isle": "Minnesøya",
2147 "michigan-avenue": "Markus Allé",
2148 "middle-street": "Midtgata",
2149 "millard-street": "Millesgate",
2150 "moore-street": "Mortensgate",
2151 "morris-avenue": "Millesgate",
2152 "mural-mall": "Sørbyen kjøpesenter",
2153 "paisanos-bar-and-grill": "Brygga Bar og Grill",
2154 "paisley-emporium": "Kroner Storbutikk",
2155 "paparazzi-tattoo": "Paparazzi Tatoveringer",
2156 "pealer-street": "Blekesgate",
2157 "pine-street": "Furugata",
2158 "pizza-hut": "Pizzaplassen",
2159 "portage-avenue": "Porten Allé",
2160 "portage-river": "Portelven",
2161 "preferred-insurance-services": "Førevar Forsikringsselskap",
2162 "railroad-drive": "Jernbaneveien",
2163 "river-city-appliance": "Elvebyen Innretninger",
2164 "river-drive": "Elveveien",
2165 "river-road": "Elvestien",
2166 "river-street": "Elvegata",
2167 "riverside-cemetery": "Elvebredda Gravplass",
2168 "riverwalk-trail": "Elvebredda stien",
2169 "riviera-theatre": "Elva Teateret",
2170 "rocky-river": "Steinelva",
2171 "saint-joseph-river": "St. Olav Elv",
2172 "scidmore-park-petting-zoo": "Berget Dyrepark",
2173 "scidmore-park": "Bergparken",
2174 "scouter-park": "Speiderparken",
2175 "sherwin-williams": "Solli-Olufsen",
2176 "south-street": "Sørgata",
2177 "southern-michigan-bank": "Sør-Norge Bank",
2178 "spring-street": "Vårgata",
2179 "sturgeon-river-road": "Kirurgveien",
2180 "three-rivers-city-hall": "Elvebakken Rådhus",
2181 "three-rivers-elementary-school": "Elvebakken Barneskole",
2182 "three-rivers-fire-department": "Elvebakken Brannvesen",
2183 "three-rivers-high-school": "Elvebakken Videregående",
2184 "three-rivers-middle-school": "Elvebakken Ungdomsskole",
2185 "three-rivers-municipal-airport": "Elvebakken Flyplass",
2186 "three-rivers-post-office": "Elvebakken Posthus",
2187 "three-rivers-public-library": "Elvebakken Bibliotek",
2188 "three-rivers": "Elvebakken",
2189 "unique-jewelry": "Unik Gullsmed",
2190 "walnut-street": "Hasselnøttgata",
2191 "washington-street": "Asketgata",
2192 "water-street": "Vanngata",
2193 "west-street": "Vestgata",
2194 "wheeler-street": "Julegata",
2195 "william-towing": "Olavs Tauing",
2196 "willow-drive": "Williamsveien",
2197 "wood-street": "Tregata",
2198 "world-fare": "Verdensreiser"
2202 "title": "Velkommen",
2203 "welcome": "Velkommen! Denne gjennomgangen vil lære deg det grunnleggende om å redigere OpenStreetMap.",
2204 "practice": "All data i denne gjennomgangen er laget for å øve deg, og ingen endringer du gjør i gjennomgangen vil bli lagret.",
2205 "words": "Gjennomgangen vil introdusere noen nye ord og konsepter. Når vi introduserer et nytt ord, vil vi bruke *kursiv*.",
2206 "mouse": "Du kan bruke hvilken som helst input-enhet for å redigere kartet, men gjennomgangen antar at du bruker mus med venstre og høyre museknapp. **Hvis du ønsker å koble til en mus, gjør dette nå, og klikk OK.**",
2207 "leftclick": "Når denne gjennomgangen ber deg om å klikke eller dobbeltklikke, mener vi med venstre museknapp. På en museflate kan det bety et enkelt-klikk eller trykk med en enkelt finger. **Venstreklikk {num} ganger.**",
2208 "rightclick": "Noen ganger ber vi deg også om å høyreklikke. Dette kan være det samme kontroll-klikk eller et trykk med to fingre på museflaten. Tastaturet ditt kan også ha en 'meny'-tast som fungerer som høyreklikk. **Høyreklikk {num} ganger.**",
2209 "chapters": "Så langt, så bra! Du kan bruke knappene nedenfor for å hoppe over kapitler når som helst, eller starte et kapittel på nytt om du setter deg fast. La oss begynne! **Trykk '{next}' for å fortsette.**"
2212 "title": "Navigasjon",
2213 "drag": "Hovedområdet viser OpenStreetMap-data over en bakgrunn.{br}Du kan dra kartet rundt ved å trykke og holde inn venstre museknapp mens du flytter musen rundt. Du kan også bruke piltastene på tastaturet. **Dra kartet i hvilken som helst retning!**",
2214 "zoom": "Du kan forstørre/forminske (zoome) inn eller ut ved å scrolle med musehjulet eller med museflaten, eller ved å klikke {plus} / {minus}-knappene. **Zoom i kartet!**",
2215 "features": "Vi bruker ordet *objekter* for å beskrive ting som finnes i kartet. Alt i den virkelige verdenen kan kartlegges som et objekt på OpenStreetMap.",
2216 "points_lines_areas": "Objekter er representert som *punkter, linjer eller områder.*",
2217 "nodes_ways": "I OpenStreetMap kaller vi av og til punkter for *noder*, og linjer og områder for *veier*.",
2218 "click_townhall": "Alle objekter kan velges ved å klikke på dem. **Klikk på punktet for å velge det.**",
2219 "selected_townhall": "Bra! Punktet har nå blitt valgt. Valgte punkter vises med en pulserende glød.",
2220 "editor_townhall": "Når en kartegenskap er valgt, vises *kartegenskapeditoren* ved siden av kartet.",
2221 "preset_townhall": "På toppen av kartegenskapeditoren ser du kartegenskapens type. Dette punktet er en {preset}.",
2222 "fields_townhall": "Den midtre delen av editoren inneholder *felter* som viser attributtene til en kartegenskap, som f.eks. navnet eller adressen til kartegenskapen.",
2223 "close_townhall": "**Lukk kartegenskapeditoren ved å trykke escape, eller ved å klikke {button}-knappen i øvre hjørne.**",
2224 "search_street": "Du kan også søke etter objekter i den gjeldende visningen, eller i hele verden. **Søk etter '{name}'.**",
2225 "choose_street": "**Velg {name} fra listen for å velge den.**",
2226 "selected_street": "Flott! {name} er nå valgt.",
2227 "editor_street": "Feltene som vises for en gate er ulike feltene som vises for rådhuset.{br}For denne valgte gaten, viser kartegenskapeditoren felter som '{field1}' og '{field2}'. **Lukk kartegenskapeditoren ved å trykke escape, eller ved å klikke {button}-knappen.**",
2228 "play": "Prøv å bevege på kartet og klikke på noen andre objekter for å se hva slags ting som kan legges til OpenStreetMap. **Når du er klar for å fortsette til neste kapittel, trykker du '{next}'.**"
2232 "add_point": "*Punkt* kan brukes for å representere objekter som butikker, restauranter og monumenter.{br}De markerer et bestemt sted, og beskriver hva som finnes der. **Klikk {button} punkt-knappen for å legge til nytt punkt.**",
2233 "place_point": "For å plassere et nytt punkt på kartet, plasser musepekeren der punktet bør legges, og venstreklikk eller trykk mellomromtasten. **Flytt musepekeren over denne bygningen, og venstreklikk eller trykk mellomrom.**",
2234 "search_cafe": "Det er mange forskjellige objekter som kan representeres med punkter. Punktet du nettopp la til er en kafé. **Søk etter '{preset}'.**",
2235 "choose_cafe": "**Velg {preset} fra listen.**",
2236 "feature_editor": "Punktet er nå merket som en kafé. Ved å bruke kartegenskapeditoren, kan vi legge til mer informasjon om kaféen.",
2237 "add_name": "I OpenStreetMap er alle felter valgfrie, og det er greit å la et felt stå tomt om du er usikker.{br}La oss late som om du har lokal kunnskap om denne kaféen, og at du kan navnet. **Legg til et navn for kaféen.**",
2238 "add_close": "Kartegenskapeditoren husker alle endringene dine automatisk. **Når du er ferdig med å legge til et navn, trykk escape, enter eller trykk {button}-knappen for å lukke kartegenskapeditoren.**",
2239 "reselect": "Ofte vil punkter allerede eksistere, men inneholde feil eller være ufullstendige. Vi kan redigere eksisterende punkter. **Trykk for å velge kaféen du nettopp opprettet.**",
2240 "update": "La oss fylle inn noen flere detaljer for denne kaféen. Du kan endre navnet, legge til kjøkkentype, eller legge til en adresse. **Endre detaljer om kaféen.**",
2241 "update_close": "**Når du er ferdig med å oppdatere kaféen, trykk escape, enter, eller klikk {button}-knappen for å lukke kartegenskapeditoren.**",
2242 "rightclick": "Du kan høyreklikke på hvilken som helst kartegenskap for å se *redigeringsmenyen*, som viser en liste over redigeringshandlinger som kan utføres. **Høyreklikk for å velge punktet du opprettet for å vise redigeringsmenyen.**",
2243 "delete": "Det er greit å slette objekter som ikke finnes i den virkelige verden.{br}Ved å slette en kartegenskap fra OpenStreetMap, fjernes den fra kartet som alle bruker, så du bør forsikre deg om at kartegenskapen virkelig ikke finnes lengre før du sletter den. **Klikk på {button}-knappen for slette punktet.**",
2244 "undo": "Du kan alltid angre endringer helt fram til du lagrer endringene dine i OpenStreetMap. **Trykk på {button}-knappen for å angre slettingen og få punktet tilbake.**",
2245 "play": "Nå som du kan legge til og slette punkter, prøv å legge til noen flere punkt for øvingens skyld! **Når du er klar til å gå til neste kapittel, trykk '{next}'.**"
2249 "add_playground": "*Områder* brukes for å vise grensen på objekter som innsjøer, bygninger og boligfelt.{br}De kan også brukes til mer detaljert kartlegging av objekter du normalt ville tegnet som punkter. **Klikk {button} Område-knappen for å legge til et nytt område.**",
2250 "start_playground": "La oss legge til denne lekeplassen i kartet ved å tegne et område. Områder tegnes ved å plassere *noder* langs ytterkanten av kartegenskapen. **Klikk eller trykk mellomromtasten for å plassere en startnode på et av hjørnene til lekeplassen.**",
2251 "continue_playground": "Fortsett å tegne område ved å plassere flere noder langs lekeplassens ytterkant. Det er greit å koble området til eksisterende gangveier.{br}Tips: Du kan holde inne '{alt}'-tasten for å forhindre noder fra å kobles sammen med andre objekter. **Fortsett med å tegne et område for lekeplassen.**",
2252 "finish_playground": "Avslutt området ved å trykke enter, eller å klikke igjen på den første eller siste noden. **Fullfør tegningen av området for lekeplassen.**",
2253 "search_playground": "**Søk etter '{preset}'.**",
2254 "choose_playground": "**Velg {preset} fra listen.**",
2255 "add_field": "Denne lekeplassen har ikke noe offisielt navn, så vi legger ikke til noe i Navn-feltet.{br}I stedet kan vi legge til noe tilleggsinformasjon om lekeplassen i Beskrivelse-feltet. **Åpne Legg til felt-listen.**",
2256 "choose_field": "**Velg {field} fra listen.**",
2257 "retry_add_field": "Du valgte ikke {field}-feltet. Prøv på nytt.",
2258 "describe_playground": "**Legg til en beskrivelse, og klikk deretter {button}-knappen for å lukke kartegenskapeditoren.**",
2259 "play": "Godt jobbet! Prøv å tegne noen flere områder, og se hva slags andre typer områder du kan legge til i OpenStreetMap. **Når du er klar for å fortsette til neste kapittel, trykker du '{next}'.**"
2263 "add_line": "*Linjer* brukes for å representere egenskaper som veier, jernbaner og elver. **Trykk {button} Linje-knappen for å lage en ny linje.**",
2264 "start_line": "Her er det en vei som mangler. La oss legge den til!{br}I OpenStreetMap bør linjer tegnes langs midten av veien. Du kan dra kartet rundt og zoome mens du tegner om det er nødvendig. **Start en ny linje ved å klikke på toppen av den manglende veien.**",
2265 "intersect": "Klikk eller trykk mellomromtasten for å legge til flere noder til linjen.{br}Veier, og mange andre typer veier, er en del av et større nettverk. Derfor er det viktig at linjene er koble sammen skikkelig for at rutingapplikasjoner skal fungere. **Klikk på {name} for å opprette et veikryss som forbinder de to linjene.**",
2266 "retry_intersect": "Veien må kobles sammen med {name}. Prøv på nytt!",
2267 "continue_line": "Fortsett å tegne linjen for den nye veien. Husk at du kan dra kartet rundt og zoome om det er nødvendig.{br}Når du er ferdig med å tegne, klikker du på den siste noden igjen. **Fullfør tegningen av veien.**",
2268 "choose_category_road": "**Velg {category} fra listen.**",
2269 "choose_preset_residential": "Det finnes mange typer veier, men dette er en boligvei. **Velg {preset}-typen.**",
2270 "retry_preset_residential": "Du valgte ikke typen {preset}. **Klikk her for å velge igjen.**",
2271 "name_road": "**Gi denne veien et navn og klikk deretter på escape, enter, eller klikk {button}-knappen for å lukke kartegenskapeditoren.**",
2272 "did_name_road": "Det ser bra ut! Nå skal vi lære hvordan vi kan endre på formen til en linje.",
2273 "update_line": "Noen ganger må du endre på formen til en eksisterende linje. Her ser du en vei som ikke ser helt riktig ut.",
2274 "add_node": "Vi kan legge til noen noder til veien for å forbedre formen. En måte å legge til noder, er å dobbeltklikke linjen der du vil legge til en node. **Dobbeltklikk på linjen for å legge til en ny node.**",
2275 "start_drag_endpoint": "Når en linje er valgt, kan du dra hvilken som helst av dens noder ved å klikke og holde inne venstre museknapp mens du flytter på musa. **Dra endepunktet til stedet der veien bør møtes.**",
2276 "finish_drag_endpoint": "Dette stedet ser bra ut. **Slipp venstre museknapp for å fullføre flyttingen.**",
2277 "start_drag_midpoint": "Det er små trekanter på *midtpunkter* mellom noder. En annen måte å lage en ny node på, er å dra et midtpunkt til et nytt sted. **Dra midpunkttrekanten for å lage en ny node langs veiens kurve.**",
2278 "continue_drag_midpoint": "Denne linjen ser mye bedre ut! Fortsett med å justere linjen ved å dobbeltklikke eller å dra midtpunkter fram til at kurven samsvarer med formen på veien. **Når du er fornøyd med hvordan linjen ser ut, klikker du OK.**",
2279 "delete_lines": "Det er greit å slette linjer for veier som ikke finnes i den virkelige verden.{br}Her er et eksempel hvor byen planla en {street}, men aldri bygde den. Vi kan forbedre denne delen av kartet ved å slette de ekstra linjene.",
2280 "rightclick_intersection": "Den siste virkelige veien er {street1}, så vi vil *splitte* {street2} ved dette krysset og fjerne alt som ligger over den. **Høyreklikk på noden i krysset.**",
2281 "split_intersection": "**Klikk på {button}-knappen for å splitte {street}.**",
2282 "retry_split": "Du klikket ikke Splitt-knappen. Prøv igjen.",
2283 "did_split_multi": "Flott! {street1} er nå splittet i to deler. Den øverste delen kan fjernes. **Klikk på den øvre delen av {street2} for å velge den.**",
2284 "did_split_single": "**Klikk på den øvre delen av {street2} for å velge den.**",
2285 "multi_select": "{selected} er nå valgt. La oss også velge {other1}. Du kan shift-klikke for å velge flere ting. **Hold inne shift mens du klikker på {other2}.**",
2286 "multi_rightclick": "Bra! Begge linjene du vil fjerne er nå valgt. **Høyreklikk på en av linjene for å vise redigeringsmenyen.**",
2287 "multi_delete": "**Trykk på {button}-knappen for å slette de ekstra linjene.**",
2288 "retry_delete": "Du trykket ikke på Slett-knappen. Prøv igjen.",
2289 "play": "Flott! Bruk ferdighetene du har lært deg i dette kapittelet til å øve deg med å redigere noen flere linjer. **Når du er klar til å fortsette til neste kapittel, trykker du '{next}'.**"
2292 "title": "Bygninger",
2293 "add_building": "OpenStreetMap er verdens største databaser over bygninger.{br}Du kan hjelpe til med å forbedre denne databasen ved å tegne inn bygninger som ikke allerede har blitt kartlagt. **Trykk på {button} Område-knappen for å tegne et nytt område.**",
2294 "start_building": "La oss legge til dette huset til kartet ved å tegne langs bygningens ytterkant.{br}Bygninger bør tegnes langs ytterveggene så nøyaktig som mulig. **Klikk er trykk mellomromtasten for å plassere en startnode på en av hjørnene til bygningen.**",
2295 "continue_building": "Fortsett med å legge til flere noder for å tegne ytterkanten av bygningen. Husk at du kan zoome inn om du ønsker flere detaljer.{br}Fullfør bygningen ved å trykke enter, eller å trykke igjen på den første eller siste noden. **Fullfør bygningen.**",
2296 "retry_building": "Det ser ut til at du hadde noen problemer med å plassere nodene på hjørnene av bygningen. Prøv igjen!",
2297 "choose_category_building": "**Velg {category} fra listen.**",
2298 "choose_preset_house": "Det finnes mange typer bygningen, men denne er opplagt et hus.{br}Om du ikke er sikker på typen, er det greit å bare velge den generelle typen Bygning. **Velg typen {preset}.**",
2299 "close": "**Trykk escape eller på {button}-knappen for å lukke kartegenskapeditoren.**",
2300 "rightclick_building": "**Høyreklikk for å velge bygningen du opprettet og vise redigeringsmenyen.**",
2301 "square_building": "Huset du nettopp la til ville sett enda bedre ut om hjørnene var helt rette. **Trykk på {button}-knappen for å lage rette hjørner på bygningsområdet.**",
2302 "retry_square": "Du trykket ikke på Rett hjørner-knappen. Prøv igjen.",
2303 "done_square": "Så du hvordan hjørnene på bygningen ble flyttet slik at de ble helt rette? La oss lære et annet nyttig triks.",
2304 "add_tank": "Nå skal vi tegne denne runde oppbevaringstanken. **Trykk på {button} Område-knappen for å lage et nytt område.**",
2305 "start_tank": "Ikke vær så nøye med å tegne en perfekt sirkel. Bare tegn et område inni tanken som berører tankens ytterkanter. **Klikk eller trykk mellomromtasten for å plassere en startnode på ytterkanten av tanken.**",
2306 "continue_tank": "Legg til noen flere noder langs kanten Sirkelen vil opprettes utenfor nodene du tegner.{br}Avslutt området ved å trykke enter, eller å trykke igjen på enten den første eller siste nodes. **Fullfør tegningen av tanken.**",
2307 "search_tank": "**Søk etter '{preset}'.**",
2308 "choose_tank": "**Velg {preset} fra listen.**",
2309 "rightclick_tank": "**Høyreklikk for å velge oppbevaringstanken du nettopp lagde og vise redigeringsmenyen.**",
2310 "circle_tank": "**Trykk på {button}-knappen for å gjøre tanken rund.**",
2311 "retry_circle": "Du trykket ikke på Gjør rund-knappen. Prøv igjen.",
2312 "play": "Bra! Prøv å tegne inn flere bygninger, og prøv noen av de andre handlingene i redigeringsmenyen. **Når du er klar til å fortsette til neste kapittel, trykker du '{next}'.**"
2315 "title": "Begynn redigeringen",
2316 "help": "Nå er du klar til å redigere OpenStreetMap!{br}Du kan starte denne gjennomgangen igjen når som helst eller se dokumentasjonen ved å trykke på {button} Hjelp-knappen eller ved å trykke '{key}'-tasten.",
2317 "shortcuts": "Du kan se en liste over mulige handlinger og deres tilhørende tastatursnarveier ved å trykke '{key}'-tasten.",
2318 "save": "Ikke glem å lagre endringene dine innimellom!",
2319 "start": "Begynn kartredigeringen!"
2323 "title": "Tastatursnarveier",
2324 "tooltip": "Viser oversikten over tastatursnarveier.",
2330 "backspace": "Backspace",
2345 "space": "Mellomrom"
2352 "title": "Bla gjennom",
2354 "title": "Navigasjon",
2355 "pan": "Flytt kartet",
2356 "pan_more": "Flytt kartet med en hel skjermstørrelse",
2357 "zoom": "Zoom inn / Zoom ut",
2358 "zoom_more": "Zoom inn / zoom ut mye"
2362 "help": "Hvis hjelp/dokumentasjon",
2363 "keyboard": "Vis tastatursnarveier"
2365 "display_options": {
2366 "title": "Vis alternativer",
2367 "background_switch": "Bytt til siste bakgrunn",
2368 "fullscreen": "Gå inn i fullskjermmodus",
2369 "sidebar": "Vis/skjul sidemenyen",
2370 "wireframe": "Slå av/på wireframe-modus",
2371 "osm_data": "Slå av/på OpenStreetMap-data",
2372 "minimap": "Vis mini-kart",
2373 "highlight_edits": "Uthev ulagrede endringer"
2376 "title": "Velger objekter",
2377 "select_one": "Velg en enkelt kartegenskap",
2378 "select_multi": "Velg flere objekter",
2379 "lasso": "Dra en seleksjonslasso rundt objekter",
2380 "search": "Finn objekter som samsvarer med søketeksten"
2383 "edit_menu": "Vis/skjul redigeringsmeny"
2385 "vertex_selected": {
2386 "title": "Med valgt node",
2387 "previous": "Hopp til siste node",
2388 "next": "Hopp til neste node",
2389 "first": "Hopp til første node",
2390 "last": "Hopp til siste node",
2391 "change_parent": "Bytt linje som skal følges"
2395 "title": "Redigerer",
2398 "add_point": "\"Legg til punkt\"-modus",
2399 "add_line": "\"Legg til linje\"-modus",
2400 "add_area": "\"Legg til område\"-modus",
2401 "add_note": "\"Legg til notat\"-modus",
2402 "place_point": "Plasser et punkt eller notat",
2403 "disable_snap": "Hold nede for å deaktivere punkt-snapping",
2404 "stop_line": "Avslutt tegning av linje eller område"
2407 "title": "Operasjoner",
2408 "continue_line": "Fortsett en linje på det valgte punktet",
2409 "merge": "Kombiner (slå sammen) valgte objekter",
2410 "disconnect": "Koble fra objekter koblet til det valgte punktet",
2411 "extract": "Ta ut et punkt fra et objekt",
2412 "split": "Del en linje på det valgte punktet",
2413 "reverse": "Reverser valgte objekter",
2414 "move": "Flytt valgte objekter",
2415 "rotate": "Rotér valgte objekter",
2416 "orthogonalize": "Rett ut hjørner til en linje eller et område",
2417 "straighten": "Rett ut en linjer eller noen punkter",
2418 "circularize": "Gjør en lukket linje eller område rundt",
2419 "reflect_long": "Speilvend objekter om sine lange akser",
2420 "reflect_short": "Speilvend objekter om sine korte akser",
2421 "delete": "Slett valgte objekter"
2424 "title": "Kommandoer",
2425 "copy": "Kopier valgte objekter",
2426 "paste": "Lim inn kopierte objekter",
2427 "undo": "Angre siste handling",
2428 "redo": "Gjør om siste handling",
2429 "save": "Lagre endringer"
2435 "title": "Informasjon",
2436 "all": "Slå av/på informasjonspaneler",
2437 "background": "Slå av/på bakgrunnspaneler",
2438 "history": "Slå av/på historikkpanelet",
2439 "location": "Slå av/på stedspanel",
2440 "measurement": "Slå av/på målingspanel"
2445 "feet": "{quantity} ft",
2446 "miles": "{quantity} mi",
2447 "square_feet": "{quantity} sq ft",
2448 "square_miles": "{quantity} sq mi",
2449 "acres": "{quantity} ac",
2450 "meters": "{quantity} m",
2451 "kilometers": "{quantity} km",
2452 "square_meters": "{quantity} m²",
2453 "square_kilometers": "{quantity} km²",
2454 "hectares": "{quantity} ha",
2455 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2456 "arcdegrees": "{quantity}°",
2457 "arcminutes": "{quantity}′",
2458 "arcseconds": "{quantity}″",
2463 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
2464 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2467 "identifier": "Identifikator",
2468 "label": "Overskrift",
2469 "description": "Beskrivelse"
2473 "category-barrier": {
2474 "name": "Barriereobjekter"
2476 "category-building": {
2477 "name": "Bygningsrelaterte egenskaper"
2480 "name": "Golfrelaterte egenskaper"
2482 "category-landuse": {
2483 "name": "Arealbrukrelaterte egenskaper"
2485 "category-natural": {
2486 "name": "Naturrelaterte egenskaper"
2494 "category-restriction": {
2495 "name": "Restriksjonsrelaterte egenskaper"
2497 "category-road_major": {
2498 "name": "Større veier"
2500 "category-road_minor": {
2501 "name": "Mindre veier"
2503 "category-road_service": {
2504 "name": "Tjenesteveier"
2507 "name": "Ruterelaterte egenskaper"
2509 "category-utility": {
2510 "name": "Infrastrukturrelaterte egenskaper"
2513 "name": "Vannflater"
2515 "category-waterway": {
2521 "label": "Tillatt for",
2524 "description": "Tilgang i amsvar med skilt eller spesifikke lokale lover",
2528 "description": "Tilgang kun tillatt for å nå et mål",
2532 "description": "Tilgang tillatt, men man må stige av sykkelen",
2536 "description": "Ingen tilgang for allmennheten",
2540 "description": "Tilgang tillatt fram til eieren trekker tillatelsen",
2541 "title": "Begrenset"
2544 "description": "Tilgang kun med gyldig tillatelse eller lisens",
2545 "title": "Tillatelse"
2548 "description": "Tilgang tillatt kun ved tillatelse fra eieren på individuell basis",
2552 "description": "Lovfestet tilgang",
2556 "placeholder": "Ikke spesifisert",
2557 "terms": "[oversett til synonymer eller relaterte uttrykk til 'Tilgang tillat', separert med komma]",
2560 "bicycle": "Sykler",
2563 "motor_vehicle": "Motorkjøretøy"
2567 "label": "Tillatt for",
2568 "terms": "[oversett til synonymer eller relaterte uttrykk til 'Tilgang tillat', separert med komma]"
2570 "addr/interpolation": {
2574 "alphabetic": "Alfabetisk",
2582 "block_number": "Kvartalnummer",
2583 "block_number!jp": "Kvartalno.",
2585 "city!jp": "Storby/By/Landsby/Spesielle distrikter i Tokyo",
2586 "city!vn": "By/Tettsted",
2587 "conscriptionnumber": "123",
2590 "county!jp": "Distrikt",
2591 "district": "Distrikt",
2593 "hamlet": "Bosetning",
2594 "housename": "Husnavn",
2595 "housenumber": "123",
2596 "neighbourhood": "Nabolag",
2598 "postcode": "Postnummer",
2599 "province": "Provins",
2600 "province!jp": "Prefektur",
2601 "quarter": "Kvartal",
2604 "subdistrict": "Underdistrikt",
2605 "suburb": "Forstad",
2610 "label": "Administrasjonsnivå"
2615 "aerialway/access": {
2623 "aerialway/bubble": {
2626 "aerialway/capacity": {
2627 "label": "Kapasitet (per time)",
2628 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2630 "aerialway/duration": {
2631 "label": "Varighet (minutter)",
2632 "placeholder": "1, 2, 3..."
2634 "aerialway/heating": {
2635 "label": "Oppvarmet"
2637 "aerialway/occupancy": {
2639 "placeholder": "2, 4, 8..."
2641 "aerialway/summer/access": {
2642 "label": "Tilgang (sommer)",
2653 "label": "Produkter"
2655 "air_conditioning": {
2656 "label": "Klimaanlegg"
2661 "animal_boarding": {
2664 "animal_breeding": {
2691 "room": "Dedikert rom"
2698 "label": "Ryggstøtte"
2716 "label": "Spesialitet",
2718 "foot_bath": "Fotbad"
2724 "bicycle_parking": {
2728 "label": "Søppelkasse"
2732 "limited": "Begrenset",
2754 "placeholder": "Standard"
2762 "building/levels/underground": {
2763 "label": "Underjordiske etasjer",
2764 "placeholder": "2, 4, 6..."
2766 "building/levels_building": {
2767 "label": "bygning etasjer"
2769 "building/material": {
2770 "label": "Materiale"
2780 "placeholder": "1, 2, 3..."
2782 "camera/direction": {
2783 "label": "Retning (grader med klokken)",
2784 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2787 "label": "Kamera feste"
2790 "label": "Kameratype",
2794 "panning": "Panorerende"
2798 "label": "Kapasitet",
2799 "placeholder": "50, 100, 200..."
2805 "label": "Bleie skiftebord"
2808 "label": "Avgift mengde"
2811 "label": "Dato sist sjekket"
2819 "collection_times": {
2820 "label": "Hentetider"
2826 "label": "Kommentar til endringssettet",
2827 "placeholder": "Kort beskrivelse av bidragene dine (obligatorisk)"
2829 "communication_multi": {
2830 "label": "Kommunikasjonstyper"
2833 "label": "tilkobling"
2842 "label": "Expertise"
2845 "label": "Webkamera-URL",
2846 "placeholder": "http://eksempel.no/"
2852 "label": "Bevegelsesretning",
2854 "backward": "Bakover",
2855 "forward": "Framover"
2858 "conveying_escalator": {
2859 "label": "Rulletrapp"
2865 "label": "Falgg Land"
2868 "placeholder": "1, 2, 3 …"
2877 "label": "Krantype",
2879 "floor-mounted_crane": "Gulv-montert Kran"
2890 "placeholder": "Standard"
2896 "label": "Sykkelfelter",
2899 "description": "Et sykkelfelt separat fra biltrafikk med en malt linje",
2900 "title": "Standard sykkelfelt"
2903 "description": "Ingen sykklfelt",
2907 "description": "Sykkelfelt som går i begge retninger i en enveiskjørt gate"
2910 "description": "Et sykkelfelt som går i motsatte retning av trafikken.",
2911 "title": "Motsatte sykkelfelt"
2914 "description": "Et sykkelfelt delt med buss felt",
2915 "title": "Sykkelfelt delt med buss"
2918 "description": "Et sykkelfelt med ingen separasjon fra biltrafikk",
2919 "title": "Delt sykkelfelt"
2922 "description": "Et sykkelfelt separert fra trafikk med fysisk sperre.",
2923 "title": "Sykkelbane"
2926 "placeholder": "ingen",
2928 "cycleway:left": "Venstresidig",
2929 "cycleway:right": "Høyresidig"
2938 "departures_board": {
2941 "timetable": "Rutetabell",
2946 "label": "Beskrivelse"
2951 "destination/symbol_oneway": {
2952 "label": "Destinasjonssymboler"
2954 "destination_oneway": {
2955 "label": "Destinasjoner"
2959 "placeholder": "1, 2, 3..."
2962 "label": "Diameter",
2963 "placeholder": "5 mm, 10 cm, 15 in…"
2966 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2968 "direction_cardinal": {
2972 "ENE": "Øst-nordøst",
2973 "ESE": "Øst-sørøst",
2976 "NNE": "Nord-nordøst",
2977 "NNW": "Nord-nordvest",
2981 "SSE": "Sør-sørøst",
2982 "SSW": "Sør-sørvest",
2985 "WNW": "Vest-nordvest",
2986 "WSW": "Vest-sørvest"
2989 "direction_clock": {
2992 "anticlockwise": "Mot klokken",
2993 "clockwise": "Med klokken"
2996 "direction_vertex": {
2998 "backward": "Bakover",
2999 "both": "Begge / Alle",
3000 "forward": "Fremover"
3012 "leashed": "Kun i bånd",
3013 "no": "Ikke tillatt",
3027 "label": "Gjennomkjøring"
3030 "label": "Varighet",
3031 "placeholder": "00:00"
3034 "label": "Elektrifisering",
3036 "contact_line": "Kontakt linje",
3038 "rail": "Elektrifisert jernbane",
3039 "yes": "Ja (uspesifisert)"
3043 "label": "Høyde over havet"
3047 "placeholder": "eksempel@eksempel.no"
3051 "placeholder": "Standard"
3067 "placeholder": "+47 22 12 34 56"
3075 "fire_hydrant/type": {
3078 "pillar": "Over bakken",
3079 "underground": "Under overflaten",
3089 "fitness_station": {
3090 "label": "Utstyrstype"
3096 "label": "Flaggtype"
3102 "label": "flom utsatt"
3106 "placeholder": "Standard"
3109 "label": "Driftsfrekvens"
3115 "label": "Drivstoff"
3118 "label": "Drivstofftyper"
3126 "female": "Hunkjønn",
3130 "placeholder": "Ukjent"
3132 "generator/method": {
3135 "generator/source": {
3145 "label": "Handikapp",
3146 "placeholder": "1-18"
3152 "placeholder": "#eksempel"
3158 "label": "Høyde (meter)"
3161 "label": "Høyhastighet"
3169 "historic/civilization": {
3170 "label": "Historisk sivilisasjon"
3172 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
3173 "label": "Synlig ved høyvann"
3175 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
3176 "label": "Synlig ved lavvann"
3179 "placeholder": "1, 2, 4..."
3188 "label": "Hesteridning",
3190 "horse_riding": "Ja",
3195 "label": "Riding Vanskelighetsgrad",
3197 "common": "Enkel: Ingen problemer eller vanskeligheter. (standard)"
3207 "label": "Varmt vann"
3213 "label": "Stigning",
3220 "label": "Innendørs"
3231 "internet_access": {
3232 "label": "Internettilgang",
3235 "terminal": "Terminal",
3241 "internet_access/fee": {
3242 "label": "Internettilgangsavgift"
3245 "label": "Intervall"
3249 "circular": "Rundkjøring",
3250 "roundabout": "Rundkjøring"
3267 "placeholder": "1, 2, 3..."
3277 "evergreen": "Eviggrønn",
3281 "leaf_cycle_singular": {
3283 "evergreen": "Eviggrønn"
3287 "label": "Bladtype",
3289 "broadleaved": "Løvtre",
3290 "leafless": "Bladløs",
3292 "needleleaved": "Nåltre"
3295 "leaf_type_singular": {
3296 "label": "Bladtype",
3298 "broadleaved": "Løvtre",
3299 "leafless": "Bladløs",
3300 "needleleaved": "Nåltre"
3307 "label": "Lengde (meter)"
3324 "indoor": "Innendørs",
3325 "outdoor": "Utendørs",
3339 "label": "produsent"
3348 "label": "Mapillary Bilde ID\n "
3351 "label": "Materiale"
3354 "label": "Maksimum Alder"
3357 "label": "Maks høyde",
3358 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
3361 "label": "Fartsgrense",
3362 "placeholder": "40, 50, 60 …"
3364 "maxspeed/advisory": {
3365 "placeholder": "40, 50, 60 …"
3370 "maxweight_bridge": {
3377 "label": "Mikrobryggeri"
3380 "label": "Minimum Alder"
3383 "label": "Minimum Fartsgrense",
3384 "placeholder": "20, 30, 40 …"
3388 "0": "0: Solid grus/hardpakket jord, ingen hindringer, lange svinger",
3389 "1": "1: Noen løse overflater, Små hindringer, lange svinger",
3390 "2": "2: Mange løse overflater, store hindringer, enkle hårnålssvinger",
3391 "3": "3: Glatt overflate, store hindringer, vanskelige hårnålssvinger",
3392 "4": "4: Løse overflater eller steinrøyser, farlige hårnålssvinger",
3393 "5": "5: Maksimum vanskelighet, masser av steinrøyser, ras",
3394 "6": "6: Ikke kjørbart med mindre man er en av de beste sykkelkjørere."
3396 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3399 "label": "IMBA Bakkevanskelighet",
3401 "0": "Enklest (hvit sirkel)",
3402 "1": "Enkel (grønn sirkel)",
3403 "2": "Middels (blå kvadrat)",
3404 "3": "Vanskelig (svart diamant)",
3405 "4": "Ekstremt Vanskelig (dobbel svart diamant)"
3407 "placeholder": "Enkel, Middels, Vanskelig..."
3409 "mtb/scale/uphill": {
3410 "label": "Terrengsykling Klatre Vanskelighetsgrad",
3411 "placeholder": "0, 1, 2, 3 …"
3415 "placeholder": "Fellesnavn (hvis kjent)"
3424 "label": "Nettverk Type"
3426 "network_bicycle": {
3428 "icn": "Internasjonal",
3433 "placeholder": "Lokal, Regional, Nasjonal, Internasjonal"
3437 "iwn": "Internasjonal",
3442 "placeholder": "Lokal, Regional, Nasjonal, Internasjonal"
3446 "ihn": "Internasjonal",
3451 "placeholder": "Lokal, Regional, Nasjonal, Internasjonal"
3466 "reversible": "vendbar",
3467 "undefined": "Antatt til å være Nei",
3475 "undefined": "Antatt til å være Ja",
3480 "label": "Åpningstider",
3481 "placeholder": "Ukjent"
3487 "placeholder": "3, 4, 5..."
3490 "label": "Park & Ride"
3495 "carports": "Carporter",
3496 "sheds": "Skur/utebod",
3497 "surface": "Overflate",
3498 "underground": "Under overflaten"
3502 "label": "Betalingstyper"
3506 "placeholder": "1, 2, 3 …"
3510 "placeholder": "+47 22 12 34 56"
3512 "piste/difficulty": {
3513 "label": "Vanskelighet",
3515 "advanced": "Avansert",
3517 "expert": "Ekspert",
3518 "extreme": "Ekstrem",
3519 "freeride": "Frikjøring",
3520 "intermediate": "mellomnivå",
3521 "novice": "Nybegynner"
3524 "piste/difficulty_downhill": {
3525 "label": "Vanskelighetsgrad",
3527 "easy": "Enkel (grønn sirkel)"
3530 "piste/difficulty_nordic": {
3531 "label": "Vanskelighetsgrad"
3533 "piste/difficulty_skitour": {
3534 "label": "Vanskelighetsgrad"
3543 "label": "Befolkning"
3551 "railway/signal/direction": {
3553 "backward": "Bakover",
3554 "both": "Begge/alle",
3555 "forward": "Framover"
3562 "label": "ISIL-kode"
3565 "label": "Rullebanenummer",
3566 "placeholder": "f.eks. 01L/19R"
3575 "label": "Ressurser"
3596 "label": "Tjenester"
3598 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3601 "seamark/beacon_lateral/category": {
3602 "label": "Kategori",
3605 "starboard": "Styrbord"
3608 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3616 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3619 "seamark/beacon_lateral/system": {
3628 "seamark/buoy_lateral/category": {
3629 "label": "Kategori",
3632 "starboard": "Styrbord"
3635 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3639 "green;red;green": "Grønn–rød–grønn",
3640 "green;white;green;white": "grønn–hvit–grønn–hvit",
3642 "red;green;red": "Rød–grønn–rød",
3643 "red;white;red;white": "Rød–hvit–rød–hvit",
3648 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3651 "seamark/buoy_lateral/system": {
3660 "seamark/mooring/category": {
3663 "seamark/wreck/category": {
3674 "service/bicycle": {
3675 "label": "Tjenester"
3677 "service/vehicle": {
3678 "label": "Tjenester"
3681 "label": "Tjenestetype"
3698 "electronic": "Elektronisk",
3700 "pneumatic": "Pneumatisk"
3709 "social_facility": {
3722 "label": "Struktur",
3725 "embankment": "Dike",
3729 "placeholder": "Ukjent"
3731 "structure_waterway": {
3732 "label": "Struktur",
3736 "placeholder": "Ukjent"
3745 "label": "Overflate"
3747 "surveillance/type": {
3759 "earthing": "Jording",
3760 "mechanical": "Mekanisk"
3764 "label": "Takeaway",
3767 "only": "Kun takeaway",
3783 "traffic_calming": {
3787 "label": "Trafikkskilt"
3789 "traffic_sign/direction": {
3791 "backward": "Bakover",
3792 "both": "Begge/alle",
3793 "forward": "Framover"
3796 "traffic_signals": {
3799 "traffic_signals/direction": {
3801 "backward": "Bakover",
3802 "both": "Begge/alle",
3803 "forward": "Framover"
3809 "generator": "Generator",
3818 "placeholder": "Standard"
3821 "label": "Brukstype"
3824 "label": "Godstyper"
3827 "label": "Synlighet"
3830 "label": "Vulkanstatus",
3833 "dormant": "Sovende",
3838 "label": "Vulkantype",
3840 "scoria": "Sinderkjegle",
3841 "shield": "Skjoldvulkan",
3842 "stratovolcano": "Stratovulkan"
3855 "label": "Vannkilde"
3867 "label": "Rullestoltilgang",
3869 "limited": "Begrenset",
3875 "label": "Bredde (meter)"
3881 "label": "Wikipedia"
3884 "placeholder": "1, 2, 3..."
3890 "terms": "adresse, husnummer, adresser, gate, gateadresse"
3892 "advertising/board": {
3893 "name": "Oppslagstavle"
3895 "aerialway/chair_lift": {
3898 "aerialway/drag_lift": {
3901 "aerialway/gondola": {
3907 "aeroway/aerodrome": {
3911 "name": "Oppstillingsplass"
3914 "name": "Flyplassgate"
3919 "aeroway/helipad": {
3920 "name": "Helikopterlandingsplass"
3925 "aeroway/taxiway": {
3928 "aeroway/terminal": {
3929 "name": "Flyplassterminal"
3946 "amenity/bicycle_parking": {
3947 "name": "Sykkelparkering"
3949 "amenity/bicycle_rental": {
3950 "name": "Sykkelutleie"
3952 "amenity/boat_rental": {
3955 "amenity/bus_station": {
3956 "name": "Busstasjon/-terminal"
3961 "amenity/car_rental": {
3964 "amenity/car_wash": {
3970 "amenity/charging_station": {
3971 "name": "Ladestasjon"
3979 "amenity/clinic/abortion": {
3980 "name": "Abortklinikk"
3982 "amenity/clinic/fertility": {
3983 "name": "Fertilitetsklinikk"
3988 "amenity/clock/sundial": {
3991 "amenity/courthouse": {
3994 "amenity/crematorium": {
3995 "name": "Krematorium"
3997 "amenity/dentist": {
4000 "amenity/dive_centre": {
4001 "name": "Dykkesenter"
4003 "amenity/doctors": {
4006 "amenity/drinking_water": {
4007 "name": "Drikkevann"
4009 "amenity/driving_school": {
4010 "name": "Trafikkskole"
4012 "amenity/embassy": {
4015 "amenity/fast_food": {
4018 "amenity/ferry_terminal": {
4019 "name": "Fergestasjon/-terminal"
4021 "amenity/fire_station": {
4022 "name": "Brannstasjon"
4024 "amenity/fountain": {
4028 "name": "Bensinstasjon"
4030 "amenity/grave_yard": {
4033 "amenity/hospital": {
4034 "name": "Sykehusområde"
4036 "amenity/hunting_stand": {
4039 "amenity/internet_cafe": {
4040 "name": "Internettkafé"
4042 "amenity/language_school": {
4043 "name": "Språkskole"
4045 "amenity/library": {
4048 "amenity/love_hotel": {
4049 "name": "Kjærlighetshotell"
4051 "amenity/marketplace": {
4052 "name": "Markedsplass"
4054 "amenity/monastery": {
4055 "name": "Klosterområde"
4057 "amenity/motorcycle_parking": {
4058 "name": "Motorsykkelparkering"
4060 "amenity/music_school": {
4061 "name": "Musikkskole"
4063 "amenity/nightclub": {
4066 "amenity/nursing_home": {
4069 "amenity/parking": {
4070 "name": "Parkeringsplass"
4072 "amenity/parking/multi-storey": {
4073 "name": "Parkeringsbygg"
4075 "amenity/parking_space": {
4076 "name": "Parkeringsplass"
4078 "amenity/place_of_worship": {
4081 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4082 "name": "Buddhisttempel"
4084 "amenity/place_of_worship/christian": {
4085 "name": "Kristen kirke"
4087 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4088 "name": "Hinduistisk tempel"
4090 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4091 "name": "Jødisk synagoge"
4093 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4094 "name": "Muslimsk moské"
4096 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4097 "name": "Shintoistisk alter"
4099 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4100 "name": "Sikhistisk tempel"
4102 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4103 "name": "Taoistisk tempel"
4105 "amenity/planetarium": {
4106 "name": "Planetarium"
4111 "amenity/post_office": {
4112 "name": "Postkontor"
4115 "name": "Fengselsområde"
4120 "amenity/public_bath": {
4121 "name": "Offentlig bad"
4123 "amenity/recycling": {
4124 "name": "Resirkulering"
4126 "amenity/recycling_container": {
4127 "name": "Resirkuleringskonteiner"
4129 "amenity/restaurant": {
4130 "name": "Restaurant"
4132 "amenity/restaurant/american": {
4133 "name": "Amerikansk restaurant"
4135 "amenity/restaurant/asian": {
4136 "name": "Asiatisk restaurant"
4138 "amenity/restaurant/chinese": {
4139 "name": "Kinesisk restaurant"
4141 "amenity/restaurant/french": {
4142 "name": "Fransk restaurant"
4144 "amenity/restaurant/german": {
4145 "name": "Tysk restaurant"
4147 "amenity/restaurant/greek": {
4148 "name": "Gresk restaurant"
4150 "amenity/restaurant/indian": {
4151 "name": "Indisk restaurant"
4153 "amenity/restaurant/italian": {
4154 "name": "Italiensk restaurant"
4156 "amenity/restaurant/japanese": {
4157 "name": "Japansk restaurant"
4159 "amenity/restaurant/mexican": {
4160 "name": "Meksikansk restaurant"
4162 "amenity/restaurant/noodle": {
4163 "name": "Nudelrestaurant"
4165 "amenity/restaurant/pizza": {
4166 "name": "Pizzarestaurant"
4168 "amenity/restaurant/seafood": {
4169 "name": "Sjømatrestaurant"
4171 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4172 "name": "Biffrestaurant"
4174 "amenity/restaurant/sushi": {
4175 "name": "Sushirestaurant"
4177 "amenity/restaurant/thai": {
4178 "name": "Thai-restaurant"
4180 "amenity/restaurant/turkish": {
4181 "name": "Tyrkisk restaurant"
4183 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4184 "name": "Vietnamesisk restaurant"
4186 "amenity/sanitary_dump_station": {
4187 "name": "Bobil-tømmestasjon"
4190 "name": "Skoleområde"
4192 "amenity/scrapyard": {
4193 "name": "Skraphandel"
4195 "amenity/shelter": {
4198 "amenity/shelter/gazebo": {
4204 "amenity/smoking_area": {
4205 "name": "Røykeområde"
4207 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4208 "name": "Overnatting for hjemløse"
4210 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4216 "amenity/swimming_pool": {
4217 "name": "Svømmebasseng"
4220 "name": "Taxiholdeplass"
4222 "amenity/telephone": {
4225 "amenity/theatre": {
4228 "amenity/theatre/type/amphi": {
4229 "name": "Amfiteater"
4231 "amenity/toilets": {
4234 "amenity/townhall": {
4237 "amenity/university": {
4238 "name": "Universitetsområde"
4240 "amenity/vending_machine": {
4243 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4244 "name": "Sigerattautomat"
4246 "amenity/vending_machine/coffee": {
4247 "name": "Kaffeautomat"
4249 "amenity/vending_machine/condoms": {
4250 "name": "Kondomautomat"
4252 "amenity/vending_machine/drinks": {
4253 "name": "Drikkeautomat"
4255 "amenity/vending_machine/electronics": {
4256 "name": "Elektronikkautomat"
4258 "amenity/vending_machine/food": {
4259 "name": "Matautomat"
4261 "amenity/vending_machine/fuel": {
4262 "name": "Drivstoffpumpe"
4264 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4265 "name": "Iskremautomat"
4267 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4268 "name": "Avisautomat"
4270 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4271 "name": "Parkeringsautomat"
4273 "amenity/vending_machine/sweets": {
4274 "name": "Godteriautomat"
4276 "amenity/veterinary": {
4279 "amenity/waste_basket": {
4282 "amenity/waste_disposal": {
4283 "name": "Søppelkonteiner"
4289 "name": "Attraksjon"
4291 "attraction/animal": {
4292 "name": "Dyreinnhegning"
4294 "attraction/big_wheel": {
4295 "name": "Pariserhjul"
4297 "attraction/bungee_jumping": {
4298 "name": "Strikkhopp"
4300 "attraction/carousel": {
4303 "attraction/maze": {
4306 "attraction/roller_coaster": {
4307 "name": "Berg-og-dal-bane"
4309 "attraction/train": {
4312 "attraction/water_slide": {
4318 "barrier/border_control": {
4319 "name": "Grensekontroll"
4321 "barrier/city_wall": {
4324 "barrier/cycle_barrier": {
4325 "name": "Sykkelhinder"
4330 "barrier/entrance": {
4336 "barrier/fence/railing": {
4345 "barrier/retaining_wall": {
4348 "barrier/toll_booth": {
4349 "name": "Bomstasjon"
4357 "boundary/administrative": {
4358 "name": "Administrativ grense"
4366 "building/apartments": {
4367 "name": "Leilighetsbygg"
4372 "building/boathouse": {
4375 "building/bungalow": {
4378 "building/bunker": {
4384 "building/carport": {
4387 "building/cathedral": {
4390 "building/chapel": {
4393 "building/church": {
4396 "building/college": {
4399 "building/commercial": {
4400 "name": "Kommersiell bygning"
4402 "building/construction": {
4403 "name": "Bygning under oppføring"
4405 "building/detached": {
4408 "building/dormitory": {
4411 "building/entrance": {
4412 "name": "Inngang/utgang"
4417 "building/farm_auxiliary": {
4420 "building/garage": {
4423 "building/garages": {
4426 "building/grandstand": {
4429 "building/greenhouse": {
4432 "building/hospital": {
4441 "building/industrial": {
4442 "name": "Industribygg"
4444 "building/mosque": {
4445 "name": "Moskébygning"
4447 "building/public": {
4448 "name": "Offentlig bygning"
4450 "building/residential": {
4457 "name": "Bygningsruiner"
4459 "building/school": {
4463 "name": "Skur/naust"
4465 "building/stable": {
4468 "building/stadium": {
4469 "name": "Stadionbyging"
4471 "building/static_caravan": {
4472 "name": "Statisk campingvogn"
4474 "building/temple": {
4475 "name": "Tempelbygning"
4477 "building/terrace": {
4480 "building/train_station": {
4481 "name": "Togstasjonsbygning"
4483 "building/transportation": {
4484 "name": "Trasportbygning"
4486 "building/university": {
4487 "name": "Universitetsbygning"
4489 "building/warehouse": {
4490 "name": "Lagerbygning"
4493 "name": "Bygningsdel"
4502 "name": "Sportsklubb"
4507 "craft/basket_maker": {
4510 "craft/beekeeper": {
4513 "craft/blacksmith": {
4516 "craft/boatbuilder": {
4519 "craft/bookbinder": {
4520 "name": "Bokbinderi"
4525 "craft/carpenter": {
4528 "craft/carpet_layer": {
4529 "name": "Teppelegger"
4532 "name": "Cateringfirma"
4534 "craft/chimney_sweeper": {
4537 "craft/clockmaker": {
4538 "name": "Klokkemaker"
4540 "craft/distillery": {
4541 "name": "Destilleri"
4543 "craft/dressmaker": {
4544 "name": "Syer/syerske"
4546 "craft/electrician": {
4547 "name": "Elektriker"
4553 "name": "Glassmester"
4555 "craft/handicraft": {
4556 "name": "Kunsthåndverk"
4561 "craft/insulator": {
4564 "craft/key_cutter": {
4565 "name": "Nøkkelsliper"
4567 "craft/locksmith": {
4570 "craft/metal_construction": {
4571 "name": "Metallkonstruktør"
4576 "craft/photographer": {
4579 "craft/photographic_laboratory": {
4580 "name": "Fotolaboratorium"
4582 "craft/plasterer": {
4589 "name": "Scenerigger"
4597 "craft/sailmaker": {
4603 "craft/scaffolder": {
4604 "name": "Stillasbygger"
4607 "name": "Billedhugger"
4609 "craft/shoemaker": {
4612 "craft/stonemason": {
4613 "name": "Steinhugger"
4619 "name": "Flislegger"
4622 "name": "Blikkenslager"
4624 "craft/upholsterer": {
4625 "name": "Møbeltapetserer"
4627 "craft/watchmaker": {
4630 "craft/window_construction": {
4631 "name": "Glassmester"
4640 "name": "Nødssituasjon-egenskap"
4642 "emergency/ambulance_station": {
4643 "name": "Ambulansebase"
4645 "emergency/defibrillator": {
4646 "name": "Defibrillator"
4648 "emergency/fire_extinguisher": {
4649 "name": "Brannslukningsapparat"
4651 "emergency/fire_hydrant": {
4652 "name": "Brannhydrant"
4654 "emergency/first_aid_kit": {
4655 "name": "Førstehjelpsskrin"
4657 "emergency/life_ring": {
4660 "emergency/phone": {
4661 "name": "Nødtelefon"
4663 "emergency/siren": {
4672 "golf/driving_range": {
4673 "name": "Drivingrange"
4682 "name": "Golfbanehull"
4688 "name": "Utslagssted"
4690 "healthcare/alternative": {
4691 "name": "Alternativ medisin"
4693 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4694 "name": "Kiropraktor"
4696 "healthcare/audiologist": {
4699 "healthcare/blood_donation": {
4700 "name": "Blodgiversentral"
4702 "healthcare/hospice": {
4705 "healthcare/laboratory": {
4706 "name": "Medisinsk laboratorium"
4708 "healthcare/midwife": {
4711 "healthcare/physiotherapist": {
4712 "name": "Fysioterapeut"
4714 "healthcare/psychotherapist": {
4715 "name": "Psykoterapeut"
4717 "healthcare/speech_therapist": {
4720 "highway/bridleway": {
4723 "highway/bus_stop": {
4726 "highway/crossing/marked": {
4727 "name": "Fotgjengerovergang"
4729 "highway/crossing/marked-raised": {
4730 "name": "Fotgjengerovergang (forhøyet)"
4732 "highway/crossing/unmarked": {
4733 "name": "Umerket fotgjengerovergang"
4735 "highway/crossing/unmarked-raised": {
4736 "name": "Umerket fotgjengerovergang (forhøyet)"
4738 "highway/crossing/zebra": {
4739 "name": "Fotgjengerovergang"
4741 "highway/crossing/zebra-raised": {
4742 "name": "Fotgjengerovergang (forhøyet)"
4744 "highway/cycleway": {
4747 "highway/cycleway/crossing/marked": {
4748 "name": "Sykkelovergang"
4750 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
4751 "name": "Umerket sykkelovergang"
4753 "highway/elevator": {
4756 "highway/footway": {
4759 "highway/footway/conveying": {
4760 "name": "Rullende fortau"
4762 "highway/footway/marked": {
4763 "name": "Fotgjengerovergang"
4765 "highway/footway/marked-raised": {
4766 "name": "Fotgjengerovergang (forhøyet)"
4768 "highway/footway/sidewalk": {
4771 "highway/footway/zebra": {
4772 "name": "Fotgjengerovergang"
4774 "highway/footway/zebra-raised": {
4775 "name": "Fotgjengerovergang (forhøyet)"
4777 "highway/give_way": {
4778 "name": "Vikepliktskilt"
4780 "highway/living_street": {
4781 "name": "Beboelsesgate"
4783 "highway/mini_roundabout": {
4784 "name": "Mini-rundkjøring"
4786 "highway/motorway": {
4789 "highway/motorway_junction": {
4790 "name": "Motorveikryss / Avkjøring"
4792 "highway/motorway_link": {
4793 "name": "Motorveirampe"
4798 "highway/pedestrian_area": {
4799 "name": "Fotgjengerområde"
4801 "highway/pedestrian_line": {
4804 "highway/primary": {
4805 "name": "Primær hovedvei"
4807 "highway/residential": {
4810 "highway/rest_area": {
4811 "name": "Rasteplass"
4814 "name": "Ukjent vei"
4816 "highway/secondary": {
4817 "name": "Sekundær hovedvei"
4819 "highway/service": {
4822 "highway/service/alley": {
4825 "highway/service/drive-through": {
4826 "name": "Gjennomkjøring"
4828 "highway/service/driveway": {
4829 "name": "Innkjørsel"
4831 "highway/service/emergency_access": {
4832 "name": "Nødtilgang"
4834 "highway/service/parking_aisle": {
4835 "name": "Parkeringsfil"
4837 "highway/speed_camera": {
4843 "highway/steps/conveying": {
4844 "name": "Rulletrapp"
4847 "name": "Stoppskilt"
4849 "highway/street_lamp": {
4852 "highway/tertiary": {
4853 "name": "Tertiær hovedvei"
4856 "name": "Traktorvei"
4858 "highway/traffic_mirror": {
4859 "name": "Trafikkspeil"
4861 "highway/traffic_signals": {
4862 "name": "Trafikklys"
4864 "highway/trailhead": {
4867 "highway/turning_circle": {
4870 "highway/unclassified": {
4871 "name": "Mindre/uklassifisert vei"
4874 "name": "Historisk sted"
4876 "historic/archaeological_site": {
4877 "name": "Arkeologisk sted"
4879 "historic/boundary_stone": {
4880 "name": "Grensestein"
4882 "historic/castle": {
4885 "historic/castle/fortress": {
4886 "name": "Historisk Fort"
4888 "historic/castle/palace": {
4891 "historic/city_gate": {
4894 "historic/memorial": {
4895 "name": "Minnesmerke"
4897 "historic/monument": {
4904 "name": "Gravkammer"
4910 "name": "Innendørsegenskap"
4913 "name": "Innendørs Dør"
4915 "indoor/elevator": {
4916 "name": "Innendørs heissjakt"
4922 "name": "Innendørs Trapperom"
4925 "name": "Innendørs Vegg"
4930 "landuse/allotments": {
4931 "name": "Felleshage"
4933 "landuse/aquaculture": {
4939 "landuse/cemetery": {
4942 "landuse/churchyard": {
4945 "landuse/commercial": {
4946 "name": "Kommersielt område"
4949 "name": "Jordbruksland"
4951 "landuse/farmland": {
4952 "name": "Jordbruksland"
4954 "landuse/farmyard": {
4957 "landuse/flowerbed": {
4958 "name": "Blomsterseng"
4963 "landuse/harbour": {
4966 "landuse/industrial": {
4967 "name": "Industrielt område"
4969 "landuse/industrial/scrap_yard": {
4970 "name": "Søppeldynge"
4972 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
4975 "landuse/landfill": {
4981 "landuse/military": {
4982 "name": "Militært område"
4984 "landuse/military/airfield": {
4985 "name": "Militær flyplass"
4987 "landuse/military/barracks": {
4990 "landuse/military/danger_area": {
4991 "name": "Fareområde"
4993 "landuse/military/naval_base": {
4994 "name": "Marinebase"
4996 "landuse/military/obstacle_course": {
4997 "name": "Hinderløye"
4999 "landuse/military/training_area": {
5000 "name": "Øvingsområde"
5002 "landuse/orchard": {
5005 "landuse/plant_nursery": {
5006 "name": "Planteskole"
5012 "name": "Steinbrudd"
5014 "landuse/railway": {
5015 "name": "Jernbanekorridor"
5017 "landuse/religious": {
5018 "name": "Religiøst område"
5020 "landuse/reservoir": {
5023 "landuse/residential": {
5024 "name": "Boligområde"
5026 "landuse/residential/apartments": {
5027 "name": "Leilighetskompleks"
5030 "name": "Butikkområde"
5032 "landuse/vineyard": {
5035 "leisure/adult_gaming_centre": {
5036 "name": "Spillekasino"
5038 "leisure/beach_resort": {
5039 "name": "Strandhotell"
5041 "leisure/bleachers": {
5044 "leisure/bowling_alley": {
5045 "name": "Bowlingsenter"
5048 "name": "Fellesområde"
5050 "leisure/dancing_school": {
5051 "name": "Danseskole"
5053 "leisure/disc_golf_course": {
5054 "name": "Disc Golf Bane"
5056 "leisure/dog_park": {
5059 "leisure/fishing": {
5060 "name": "Fiske Plass"
5062 "leisure/fitness_centre": {
5063 "name": "Treningssenter"
5065 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5066 "name": "Yogasenter"
5071 "leisure/golf_course": {
5074 "leisure/hackerspace": {
5075 "name": "Hackerspace"
5077 "leisure/horse_riding": {
5078 "name": "Ridesenter"
5080 "leisure/ice_rink": {
5081 "name": "Skøytebane"
5086 "leisure/miniature_golf": {
5089 "leisure/nature_reserve": {
5090 "name": "Naturreservat"
5095 "leisure/picnic_table": {
5096 "name": "Piknikbord"
5098 "leisure/picnic_table/chess": {
5102 "name": "Idrettsbane"
5104 "leisure/pitch/american_football": {
5105 "name": "Amerikansk fotballbane"
5107 "leisure/pitch/australian_football": {
5108 "name": "Australsk fotball-bane"
5110 "leisure/pitch/badminton": {
5111 "name": "Badmintonbane"
5113 "leisure/pitch/baseball": {
5114 "name": "Baseballbane"
5116 "leisure/pitch/basketball": {
5117 "name": "Basketballbane"
5119 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5120 "name": "Strandvolleyballbane"
5122 "leisure/pitch/boules": {
5123 "name": "Boule-/bocciabane"
5125 "leisure/pitch/cricket": {
5126 "name": "Cricketbane"
5128 "leisure/pitch/rugby_league": {
5129 "name": "Rugby league-bane"
5131 "leisure/pitch/rugby_union": {
5132 "name": "Rugby union-bane"
5134 "leisure/pitch/skateboard": {
5137 "leisure/pitch/soccer": {
5138 "name": "Fotballbane"
5140 "leisure/pitch/softball": {
5141 "name": "Softballbane"
5143 "leisure/pitch/table_tennis": {
5144 "name": "Bordtennisbord"
5146 "leisure/pitch/tennis": {
5147 "name": "Tennisbane"
5149 "leisure/pitch/volleyball": {
5150 "name": "Volleyballbane"
5152 "leisure/playground": {
5158 "leisure/slipway": {
5161 "leisure/sports_centre/climbing": {
5162 "name": "Klatresenter"
5164 "leisure/sports_centre/swimming": {
5165 "name": "Svømmehall / badeland"
5167 "leisure/stadium": {
5170 "leisure/swimming_pool": {
5171 "name": "Svømmebasseng"
5173 "leisure/track/cycling": {
5174 "name": "Sykkelbane"
5176 "leisure/track/cycling_point": {
5177 "name": "Sykkelbane"
5179 "leisure/track/horse_racing": {
5182 "leisure/track/horse_racing_point": {
5185 "leisure/track/running": {
5188 "leisure/track/running_point": {
5191 "leisure/water_park": {
5192 "name": "Utendørs badeland"
5200 "man_made/antenna": {
5203 "man_made/breakwater": {
5206 "man_made/chimney": {
5209 "man_made/clearcut": {
5210 "name": "Nedhugget Skog"
5215 "man_made/cutline": {
5216 "name": "Utsiktssted"
5218 "man_made/embankment": {
5221 "man_made/flagpole": {
5222 "name": "Flaggstang"
5224 "man_made/gasometer": {
5227 "man_made/groyne": {
5228 "name": "Bølgebryter / høfde"
5230 "man_made/lighthouse": {
5236 "man_made/mast/communication": {
5237 "name": "Kommunikasjonsmast"
5239 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
5242 "man_made/mast/communication/radio": {
5245 "man_made/mast/communication/television": {
5248 "man_made/observatory": {
5249 "name": "Observatorium"
5251 "man_made/petroleum_well": {
5257 "man_made/pier/floating": {
5258 "name": "Flytebrygge"
5260 "man_made/pipeline": {
5261 "name": "Rørledning"
5263 "man_made/pipeline/valve": {
5264 "name": "Rørledningsventil"
5266 "man_made/pumping_station": {
5267 "name": "Pumpestasjon"
5272 "man_made/storage_tank": {
5273 "name": "Lagringstank"
5275 "man_made/storage_tank/water": {
5278 "man_made/surveillance": {
5279 "name": "Overvåkning"
5281 "man_made/surveillance/camera": {
5282 "name": "Overvåkningskamera"
5284 "man_made/survey_point": {
5285 "name": "Oppmålingspunkt"
5290 "man_made/tower/bell_tower": {
5291 "name": "Klokketårn"
5293 "man_made/tower/communication": {
5294 "name": "Kommunikasjonstårn"
5296 "man_made/tower/minaret": {
5299 "man_made/tower/observation": {
5300 "name": "Obervasjonstårn"
5302 "man_made/tunnel": {
5303 "name": "Tunell Område"
5305 "man_made/wastewater_plant": {
5306 "name": "Renseanlegg"
5308 "man_made/water_tap": {
5311 "man_made/water_tower": {
5314 "man_made/water_well": {
5317 "man_made/water_works": {
5318 "name": "Vannfiltreringsanlegg"
5320 "man_made/watermill": {
5323 "man_made/windmill": {
5329 "military/nuclear_explosion_site": {
5330 "name": "Atomeksplosjonssted"
5332 "military/office": {
5333 "name": "Militærkontor"
5336 "name": "Naturlig trekk"
5344 "natural/cave_entrance": {
5345 "name": "Huleinngang"
5350 "natural/coastline": {
5356 "natural/glacier": {
5359 "natural/grassland": {
5375 "name": "Sadelpunkt"
5392 "natural/tree_row": {
5398 "natural/volcano": {
5404 "natural/water/basin": {
5407 "natural/water/canal": {
5408 "name": "Kanal Område"
5410 "natural/water/lake": {
5413 "natural/water/pond": {
5416 "natural/water/reservoir": {
5417 "name": "Vannreservoir"
5419 "natural/water/river": {
5420 "name": "Elv Område"
5422 "natural/water/stream": {
5423 "name": "Bekk Område"
5425 "natural/wetland": {
5429 "name": "Naturlig Skog"
5432 "name": "Ingen utgang"
5437 "office/accountant": {
5438 "name": "Revisorkontor"
5440 "office/adoption_agency": {
5441 "name": "Adopsjonsbyrå"
5443 "office/advertising_agency": {
5444 "name": "Reklamebyrå"
5446 "office/architect": {
5447 "name": "Arkitektkontor"
5450 "name": "Veldedighetskontor"
5452 "office/diplomatic/embassy": {
5455 "office/educational_institution": {
5456 "name": "Utdanningsinstitusjon"
5458 "office/employment_agency": {
5459 "name": "Bemanningsbyrå"
5461 "office/estate_agent": {
5462 "name": "Eiendomsmegler"
5464 "office/government/tax": {
5465 "name": "Skattekontor"
5468 "name": "Advokatkontor"
5470 "office/newspaper": {
5471 "name": "Avisredaksjon"
5473 "office/physician": {
5476 "office/religion": {
5477 "name": "Religiøst Kontor"
5479 "office/tax_advisor": {
5480 "name": "Skatterådgiverkontor"
5482 "office/travel_agent": {
5486 "name": "Tur Ski Sti"
5494 "place/city_block": {
5509 "place/neighbourhood": {
5524 "playground/balance_beam": {
5525 "name": "Leke Balansebjelke"
5527 "playground/climbing_frame": {
5528 "name": "Klatrestativ"
5530 "playground/sandpit": {
5533 "playground/seesaw": {
5534 "name": "Vippehuske"
5536 "playground/slide": {
5539 "playground/swing": {
5545 "polling_station": {
5546 "name": "Midlertidig Stemme Plass"
5548 "power/generator": {
5549 "name": "Strømgenerator"
5551 "power/generator/method/photovoltaic": {
5552 "name": "Solcellepanel"
5554 "power/generator/source/hydro": {
5555 "name": "Vannturbin"
5557 "power/generator/source/nuclear": {
5558 "name": "Atomreaktor"
5560 "power/generator/source/wind": {
5564 "name": "Høyspentlinje"
5566 "power/minor_line": {
5567 "terms": "stolpe, ledning, strøm, strømlinje, linje, elektrisitet"
5570 "name": "Høyspentmast"
5573 "name": "Høyspent tårn"
5575 "power/transformer": {
5576 "name": "Transformator"
5578 "public_transport/platform/bus_point": {
5581 "public_transport/platform/train": {
5582 "name": "Tog Platform"
5584 "public_transport/platform/tram": {
5585 "name": "Trikk Platform"
5587 "public_transport/station_train": {
5588 "name": "Togstasjon"
5590 "public_transport/station_tram": {
5591 "name": "Trikkestasjon"
5593 "railway/abandoned": {
5594 "name": "Nedlagt jernbane"
5596 "railway/disused": {
5597 "name": "Ubrukt jernbane"
5599 "railway/funicular": {
5602 "railway/miniature": {
5603 "name": "Miniatyrjernbane"
5605 "railway/monorail": {
5608 "railway/narrow_gauge": {
5609 "name": "Smalsporet jernbane"
5611 "railway/platform": {
5612 "name": "Togperrong"
5620 "railway/station": {
5621 "name": "Togstasjon"
5626 "railway/subway_entrance": {
5627 "name": "T-baneinngang"
5629 "railway/train_wash": {
5648 "name": "Antikvariat / antikvitetshandel"
5651 "name": "Hvitevarebutikk"
5654 "name": "Kunsthandel"
5656 "shop/baby_goods": {
5657 "name": "Babyutstyrsbutikk"
5660 "name": "Veskebutikk"
5665 "shop/bathroom_furnishing": {
5666 "name": "Baderomsbutikk"
5669 "name": "Skjønnhetsbutikk"
5671 "shop/beauty/nails": {
5672 "name": "Neglesalong"
5674 "shop/beauty/tanning": {
5678 "name": "Sengebutikk"
5681 "name": "Øl- og vinutsalg"
5684 "name": "Sykkelbutikk"
5693 "name": "Klesbutikk"
5699 "name": "Lysstøperi"
5702 "name": "Bilforhandler"
5705 "name": "Bildelforhandler"
5707 "shop/car_repair": {
5708 "name": "Bilverksted"
5711 "name": "Teppehandler"
5714 "name": "Ostebutikk"
5720 "name": "Sjokoladebutikk"
5723 "name": "Klesbutikk"
5726 "name": "Databutikk"
5728 "shop/confectionery": {
5729 "name": "Godtebutikk"
5731 "shop/convenience": {
5735 "name": "Printsjappe"
5740 "shop/country_store": {
5741 "name": "Landhandel"
5744 "name": "Gardinbutikk"
5747 "name": "Ferskvarebutikk"
5750 "name": "Delikatessebutikk"
5752 "shop/department_store": {
5753 "name": "Supermarked"
5755 "shop/doityourself": {
5756 "name": "Byggevarehus"
5759 "name": "Dør Butikk"
5761 "shop/dry_cleaning": {
5764 "shop/electrical": {
5765 "name": "Elektrisk utstyrsbutikk"
5767 "shop/electronics": {
5768 "name": "Elektronikkbutikk"
5771 "name": "Erotikkbutikk"
5774 "name": "Stoffbutikk"
5777 "name": "Gårdsutsalg"
5780 "name": "Motebutikk"
5783 "name": "Peisbutikk"
5786 "name": "Fiskebutikk"
5788 "shop/fishmonger": {
5789 "name": "Fiskeforhandler"
5792 "name": "Blomsterbutikk"
5795 "name": "Innrammingsbutikk"
5797 "shop/frozen_food": {
5798 "name": "Frossenmat"
5801 "name": "Drivstoffbuttikk"
5803 "shop/funeral_directors": {
5804 "name": "Begravelsesagent"
5807 "name": "Varmebutikk"
5810 "name": "Møbelforhandler"
5813 "name": "Bordspill Butikk"
5815 "shop/garden_centre": {
5819 "name": "Gavebutikk"
5821 "shop/greengrocer": {
5822 "name": "Grønnsakshandler"
5824 "shop/hairdresser": {
5828 "name": "Jernvarehandel"
5830 "shop/health_food": {
5831 "name": "Helsekostbutikk"
5833 "shop/hearing_aids": {
5834 "name": "Høreapparatutsalg"
5837 "name": "Plantelegemiddelbutikk"
5840 "name": "Hifi-butikk"
5843 "name": "Hobby Butikk"
5846 "name": "Isenkrambutikk"
5849 "name": "Jaktbutikk"
5851 "shop/interior_decoration": {
5852 "name": "Interiørbutikk"
5861 "name": "Kjøkkenbutikk"
5867 "name": "Skinnbutikk"
5876 "name": "Kjøpesenter"
5879 "name": "Massasjesenter"
5881 "shop/medical_supply": {
5882 "name": "Medisinsk utstyrsbutikk"
5884 "shop/mobile_phone": {
5885 "name": "Mobiltelefonforhandler"
5887 "shop/money_lender": {
5888 "name": "Pengeutlåner"
5890 "shop/motorcycle": {
5891 "name": "Motorsykkelforhandler"
5893 "shop/motorcycle_repair": {
5894 "name": "Motorsykkelverksted"
5897 "name": "Musikkforretning"
5899 "shop/musical_instrument": {
5900 "name": "Musikkinstrumentbutikk"
5909 "name": "Økologisk matbutikk"
5912 "name": "Villmarksbutikk"
5915 "name": "Malingsbutikk"
5920 "shop/pawnbroker": {
5921 "name": "Pantelåner"
5927 "name": "Dyrebutikk"
5930 "name": "Fotobutikk"
5932 "shop/pyrotechnics": {
5933 "name": "Fyrverkerihandel"
5935 "shop/radiotechnics": {
5936 "name": "Elektronikkbutikk"
5939 "name": "Religiøs butikk"
5941 "shop/scuba_diving": {
5942 "name": "Dykkerutstyrsbutikk"
5945 "name": "Sjømatbutikk"
5947 "shop/second_hand": {
5948 "name": "Gjenbruksbutikk"
5957 "name": "Sportsbutikk"
5959 "shop/stationery": {
5960 "name": "Papirhandel"
5962 "shop/storage_rental": {
5965 "shop/supermarket": {
5966 "name": "Supermarked"
5978 "name": "Billettutsalg"
5981 "name": "Flisebutikk"
5984 "name": "Tobakksbutikk"
5987 "name": "Lekebutikk"
5989 "shop/travel_agency": {
5993 "name": "Dekkutsalg"
5995 "shop/vacuum_cleaner": {
5996 "name": "Støvsugerbutikk"
5999 "name": "Videoforhandler"
6001 "shop/video_games": {
6002 "name": "Dataspillbutikk"
6008 "name": "Våpenbutikk"
6010 "shop/window_blind": {
6011 "name": "Persiennebutikk"
6016 "tourism/alpine_hut": {
6017 "name": "Fjellhytte"
6019 "tourism/aquarium": {
6022 "tourism/artwork": {
6025 "tourism/artwork/sculpture": {
6028 "tourism/artwork/statue": {
6031 "tourism/attraction": {
6032 "name": "Turistattraksjon"
6034 "tourism/gallery": {
6035 "name": "Kunstgalleri"
6037 "tourism/guest_house": {
6046 "tourism/information": {
6047 "name": "Informasjon"
6049 "tourism/information/board": {
6050 "name": "Informasjonstavle"
6052 "tourism/information/map": {
6055 "tourism/information/office": {
6056 "name": "Turistkontor"
6064 "tourism/picnic_site": {
6065 "name": "Pikniksted"
6067 "tourism/theme_park": {
6070 "tourism/viewpoint": {
6071 "name": "Utsiktspunkt"
6074 "name": "Zoologisk hage"
6076 "traffic_calming/bump": {
6079 "traffic_calming/hump": {
6082 "traffic_calming/island": {
6086 "name": "Trafikkskilt"
6088 "traffic_sign/city_limit": {
6089 "name": "Bygrenseskilt"
6091 "traffic_sign/maxspeed": {
6092 "name": "Fartsgrenseskilt"
6094 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
6095 "name": "Fartsgrenseskilt"
6097 "traffic_sign_vertex": {
6098 "name": "Trafikkskilt"
6103 "type/boundary/administrative": {
6104 "name": "Adminstrativ grense"
6106 "type/multipolygon": {
6107 "name": "Multipolygon"
6109 "type/restriction": {
6110 "name": "Begrensning"
6112 "type/restriction/no_left_turn": {
6113 "name": "Ingen venstresving"
6115 "type/restriction/no_right_turn": {
6116 "name": "Ingen høyresving"
6118 "type/restriction/no_straight_on": {
6119 "name": "Ikke rett fram"
6121 "type/restriction/no_u_turn": {
6122 "name": "Ingen U-sving"
6124 "type/restriction/only_left_turn": {
6125 "name": "Kun venstresving"
6127 "type/restriction/only_right_turn": {
6128 "name": "Kun høyresving"
6130 "type/restriction/only_straight_on": {
6131 "name": "Kun rett fram"
6133 "type/restriction/only_u_turn": {
6134 "name": "Kun U-sving"
6139 "type/route/bicycle": {
6140 "name": "Sykkelrute"
6145 "type/route/detour": {
6146 "name": "Omkjøringsrute"
6148 "type/route/ferry": {
6151 "type/route/foot": {
6154 "type/route/hiking": {
6155 "name": "Oppmerket sti"
6157 "type/route/pipeline": {
6158 "name": "Rørledningsrute"
6160 "type/route/piste": {
6163 "type/route/power": {
6164 "name": "Kraftlinje"
6166 "type/route/train": {
6167 "name": "Jernbanelinje"
6169 "type/route/tram": {
6170 "name": "Trikkelinje"
6175 "waterway/boatyard": {
6176 "name": "Skipsverft"
6193 "waterway/riverbank": {
6196 "waterway/stream": {
6199 "waterway/waterfall": {
6207 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
6209 "name": "AIV Flanders nyligste ortofoto"
6213 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
6215 "name": "AIV Flanders 2013-2015 ortofoto 10cm"
6217 "AGIVFlandersGRB": {
6219 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
6221 "name": "AIV Flanders GRB"
6223 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
6225 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
6227 "name": "AIV Digitaal Hoogtemodel Vlaanderen II, flersidede terrengskygger 0,25 m"
6229 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
6231 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
6233 "name": "AIV Digitaal Hoogtemodel Vlaanderen II, Skyview faktor 0,25 m"
6236 "description": "Flyfoto og satellitt-ortofoto.",
6237 "name": "Bing ortofoto"
6239 "EOXAT2018CLOUDLESS": {
6241 "text": "Sentinel-2 cloudless - https://s2maps.eu av EOX IT Services GmbH (Inneholder modifisert Copernicus Sentinel data 2017 & 2018)"
6243 "description": "Etterbehandlet Sentinel Satellite ortofoto.",
6244 "name": "eox.at 2018 skyfri"
6246 "EsriWorldImagery": {
6248 "text": "Vilkår og tilbakemelding"
6250 "description": "Esri World ortofoto.",
6251 "name": "Esri World ortofoto"
6253 "EsriWorldImageryClarity": {
6255 "text": "Vilkår og tilbakemelding"
6257 "description": "Esri arkivbilder som kan være klarere og mer nøyaktige enn det forhåndsvalgte laget.",
6258 "name": "Esri World ortofoto (skarphet) beta"
6262 "text": "© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6264 "description": "Standard OpenStreerMap-laget.",
6265 "name": "OpenStreetMap (standard)"
6269 "text": "Vilkår og tilbakemelding"
6271 "description": "Flyfoto- og satellitt-ortofoto.",
6272 "name": "Mapbox Satellitt"
6274 "OSM_Inspector-Addresses": {
6276 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6278 "name": "OSM Inspector: Adresser"
6280 "OSM_Inspector-Geometry": {
6282 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6284 "name": "OSM Inspector: Geometri"
6286 "OSM_Inspector-Highways": {
6288 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6290 "name": "OSM Inspector: Veier"
6292 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
6294 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6296 "name": "OSM Inspector: Område"
6298 "OSM_Inspector-Places": {
6300 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6302 "name": "OSM Inspector: Steder"
6304 "OSM_Inspector-Routing": {
6306 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6308 "name": "OSM Inspector: Ruteregning"
6310 "OSM_Inspector-Tagging": {
6312 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA"
6314 "name": "OSM Inspector: Egenskaper"
6317 "name": "SPW(allonie) nyligste ortofoto"
6321 "text": "© OpenStreetMap bidragsytere"
6326 "Galicia-Twitter": {
6327 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6330 "name": "OpenStreetMap Argentina Twitter",
6331 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6333 "OSM-BGD-facebook": {
6334 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Bangladesh"
6337 "description": "Alle er velkomne! Registrer deg på {signupUrl}."
6340 "name": "OpenStreetMap Chile Twitter",
6341 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6344 "name": "OpenStreetMap Colombia Twitter",
6345 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6347 "OSM-IDN-facebook": {
6348 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Indonesia"
6350 "OSM-India-facebook": {
6351 "description": "Forbedre OpenStreetMap i India"
6353 "OSM-MMR-facebook": {
6354 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Myanmar"
6356 "OSM-MNG-facebook": {
6357 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Mongolia"
6359 "OSM-Nepal-facebook": {
6360 "description": "Forbedre OpenStreetMap i Nepal"
6363 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
6364 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6367 "name": "OpenStreetMap Twitter",
6368 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6371 "description": "Alle er velkomne! Registrer deg på {signupUrl}"
6374 "name": "OpenStreetMap Brasil Twitter",
6375 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6377 "OSM-india-twitter": {
6378 "name": "OpenStreetMap India Twitter"
6380 "OSM-japan-twitter": {
6381 "name": "OpenStreetMap Japan Twitter",
6382 "description": "Hashtag på Twitter: {url}"
6385 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6388 "name": "OpenStreetMap Østerrike Twitter",
6389 "description": "OpenStreetMap Østerrike på Twitter: {url}"
6392 "name": "OpenStreetMap Belgia Twitter"
6395 "name": "Mapping Botswana på Facebook",
6396 "description": "OpenStreetMap siden i Botswana"
6399 "name": "Mapping Botswana på Twitter",
6400 "description": "OpenStreetMap Twitter-kontoen i Botswana"
6402 "cape-coast-youthmappers": {
6403 "description": "Følg oss på Twitter: {url}"
6405 "de-berlin-twitter": {
6406 "name": "OpenStreetMap Berlin Twitter",
6407 "description": "Følg oss på Twitter: {url}"
6410 "name": "OpenStreetMap Frankrike på Twitter",
6411 "description": "OpenStreetMap Frankrike på Twitter: {url}"
6414 "name": "OpenStreetMap Italia Twitter",
6415 "description": "Følg oss på Twitter på {url}"
6418 "name": "OpenStreetMap Norge Nettforum",
6419 "description": "OpenStreetMap Norge Nettforum"
6422 "name": "OpenStreetMap Norge på IRC",
6423 "description": "Chatterom for kartleggere og OpenStreetMap-brukere, utviklere og entusiaster i Norge"
6426 "name": "OpenStreetMap Norge e-postliste",
6427 "description": "E-postliste for kartleggere og OpenStreetMap-brukere, utviklere og entusiaster i Norge"
6430 "name": "@OSM_no på Telegram"
6433 "name": "OpenStreetMap Østerrike"
6436 "name": "OpenStreetMap Ghana på Twitter",
6437 "description": "Følg oss på Twitter: {url}"
6439 "osmgraz-twitter": {
6440 "name": "OSM-samfunnet i Graz på Twitter",
6441 "description": "OpenStreetMap-samfunnet i Graz på Twitter"
6444 "name": "OpenStreetMap Sverige på Twitter",
6445 "description": "Følg oss på Twitter: {url}"
6448 "description": "Alle er velkomne! Registrer deg på {signupUrl}"
6450 "ym-Centre-Universitaire-de-Recherche-et-dApplication-en-Tldtection-CURAT-de-lUniversit-Felix-Houphouet-Boigny": {
6451 "name": "YouthMappers CURAT"