]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
7e84f10938aa00b2c2e9f4d803455c9fc055124f
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
46       models:
47         user_mute:
48           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
49     models:
50       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
51       changeset: Нисдарш
52       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
53       country: Пачхьалкх
54       diary_comment: Коммент
55       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
56       friend: ДоттагӀ
57       issue: Хаттар
58       language: Мотт
59       message: Хаам
60       node: ТӀадам
61       node_tag: ТӀадаман тег
62       old_node: Шира тӀадам
63       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
64       old_relation: Шира хилар
65       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
66       old_relation_tag: Хиларан шира тег
67       old_way: Шира сиз
68       old_way_node: Зизан шира тӀадам
69       old_way_tag: Зизан шира тег
70       relation: Хилар
71       relation_member: Хиларан декъашхо
72       relation_tag: Хиларан тег
73       report: хаам
74       session: Сесси
75       trace: Трек
76       tracepoint: Трекан тӀадам
77       tracetag: Трекан тег
78       user: Декъашхо
79       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
80       user_token: Декъашхочун токен
81       way: Сиз
82       way_node: Сизан тӀадам
83       way_tag: Сизан тег
84     attributes:
85       client_application:
86         name: ЦIе (схьадоьхург)
87         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
88         callback_url: URL йухакхайкха
89         support_url: URL гӀо дар
90         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
91         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
92         allow_write_diary: |-
93           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
94            доттагӀий лаха
95         allow_write_api: карта нисдар
96         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
97         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
98         allow_write_notes: заметкаш нисайар
99       diary_comment:
100         body: Текст
101       diary_entry:
102         user: Декъашхо
103         title: Тема
104         body: Текст
105         latitude: Шоралла
106         longitude: Дохалла
107         language_code: Мотт
108       doorkeeper/application:
109         name: ЦӀе
110         redirect_uri: URI-ш хийца
111         confidential: Къайле приложени?
112         scopes: Магор
113       friend:
114         user: Декъашхо
115         friend: ДоттагӀ
116       trace:
117         user: Декъашхо
118         visible: Гуш хилар
119         name: Файлан цӀе
120         size: Барам
121         latitude: Шоралла
122         longitude: Дохалла
123         public: Массарна
124         description: Цуьнах лаьцна
125         gpx_file: GPX файл чуйаккха
126         visibility: Гуш хилар
127         tagstring: Тегаш
128       message:
129         sender: Баийтинарг
130         title: Тема
131         body: Текст
132         recipient: Кхаьчнарг
133       redaction:
134         title: Корта
135         description: Цуьнах лаьцна
136       report:
137         category: Хьай хаамина бахьан гайта
138         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
139       user:
140         auth_provider: Аутентификацин провайдер
141         auth_uid: Аутентификаци
142         email: Электронан пошт
143         new_email: Электронан поштан керла адрес
144         active: Жигара
145         display_name: Гуш йолу цӀе
146         description: Цуьнах лаьцна
147         home_lat: Шоралла
148         home_lon: Дохалла
149         languages: ГӀоле хета меттанаш
150         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
151         pass_crypt: Пароль
152         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
153     help:
154       doorkeeper/application:
155         confidential: |-
156           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
157            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
158         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
159       trace:
160         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
161       user_block:
162         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
163           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
164           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
165           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
166           терминаш лело хьажа.
167         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
168       user:
169         new_email: (гайтан хир йац)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: '%{count} сахьт герг'
174         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
175       about_x_months:
176         one: '%{count} герг бутт хьалха'
177         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
178       about_x_years:
179         one: '%{count} герг шо хьалха'
180         other: '%{count} месех шо хьалха'
181       almost_x_years:
182         one: '%{count} шо герг хьалха'
183         other: '%{count} масех шо хьалха'
184       half_a_minute: ахминот хьалхьа
185       less_than_x_seconds:
186         one: секундал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
188       less_than_x_minutes:
189         one: минотал кӀезга хьалха
190         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
191       over_x_years:
192         one: шарал кӀезга хьалха
193         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
194       x_seconds:
195         one: 1 секунд хьалха
196         other: '%{count} секунд хьалха'
197       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
198       x_days:
199         one: '%{count} де хьалха'
200         other: '%{count} масех де хьалха'
201       x_months:
202         one: '%{count} бутт хьалха'
203         other: '%{count} масех бутт хьалха'
204       x_years:
205         one: '%{count} шо хьалха'
206         other: '%{count} масех шо хьалха'
207   editor:
208     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
209     id:
210       name: iD
211       description: iD (браузеран тадераг)
212     remote:
213       name: Генара лелор
214       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Йаьсса
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       github: GitHub
221       wikipedia: Википеди
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
226         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
228         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         closed_at_html: Кичйина %{when}
230         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
232         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233       rss:
234         title: OpenStreetMap билгалонаш
235         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
236         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
237           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
239         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
240         commented: керла комментари (герга %{place})
241         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
242         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
243       entry:
244         comment: Коммент
245         full: Йуьззина текст
246   account:
247     deletions:
248       show:
249         title: Са аккаунт дӀайаккхар
250         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
251           яц.
252         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
253         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
254           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
255         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
256           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
257         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
258           юха лело йиш ю.
259         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
260           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
261         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
262           бу.
263         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
264         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
265           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
266         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
267           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
268         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
269           ларйийр ю.
270         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
271         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
272           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
273         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
274         cancel: ДӀадаккхар
275   accounts:
276     edit:
277       title: Аккаунт хийца
278       my settings: Сан нисдаран гӀирс
279       current email address: Карара электронан поштан адрес
280       external auth: Арахьара аутентификаци
281       openid:
282         link text: хӀун йу хӀара?
283       public editing:
284         heading: Йукъара нисайар
285         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
286         enabled link text: хӀун йу хӀара?
287         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
288           анониман ду.
289         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
290       contributor terms:
291         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
292         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
293         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
294         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
295           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
296         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
297           йу аьлла.
298         link text: хӀун йу хӀара?
299       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
300       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
301     go_public:
302       heading: Йукъара нисайар
303       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
304         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
305         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
306       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
307         йиш яц картан хаамаш хийца.
308       find_out_why: хӀунда ду хаа
309       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
310       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
311         публични лоруш бу.
312       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
313     update:
314       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
315         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
316       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
317     destroy:
318       success: Аккаунт дӀайаккхина.
319   browse:
320     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
321     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
322     version: Верси
323     redacted_version: Нисайина верси
324     in_changeset: Нисдарш
325     anonymous: аноним
326     no_comment: (коммент йац)
327     part_of: Дакъалоцу цу
328     part_of_relations:
329       one: '%{count} йукъаметтиг '
330       other: '%{count} йукъаметтигаш'
331     part_of_ways:
332       one: '%{count} сиза'
333       other: '%{count} сизнаш'
334     download_xml: Схьаэца XML
335     view_history: Хьажа истори
336     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
337     view_details: Мадарра
338     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
339     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
340     location: 'Географин йолу меттиг:'
341     node:
342       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
343       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
344     way:
345       title_html: 'Сиз: %{name}'
346       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
347       nodes: ТӀадам
348       nodes_count:
349         one: '%{count} шад'
350         other: '%{count} шаднаш'
351       also_part_of_html:
352         one: сиза чохь йу %{related_ways}
353         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'Хилар: %{name}'
356       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
357       members: Декъашхой
358       members_count:
359         one: '%{count} декъашхо '
360         other: '%{count} декъашхоша'
361     relation_member:
362       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
363       type:
364         node: ТӀадам
365         way: Сиз
366         relation: Хилар
367     containing_relation:
368       entry_html: Хилар %{relation_name}
369       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
370     not_found:
371       title: Цакарийна
372       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
373       type:
374         node: тӀадам
375         way: сиз
376         relation: хилар
377         changeset: нисдарш
378         note: билгалдаккхар
379     timeout:
380       title: Тайм-аут гIалат
381       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
382       type:
383         node: тӀадамаш
384         way: сиз
385         relation: хилар
386         changeset: нисдарш
387         note: билгалдаккхар
388     redacted:
389       redaction: Редакци %{id}
390       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
391         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
392       type:
393         node: тӀадам
394         way: сиз
395         relation: хилар
396     start_rjs:
397       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
398         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
399       load_data: Чубаха хаамаш
400       loading: Чуйолуш…
401     tag_details:
402       tags: Тегаш
403       wiki_link:
404         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
405         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
406       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
407       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
408       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
409       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
410       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
411       email_link: Электронан почта %{email}
412     query:
413       title: ХӀун йу кхузахь?
414       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
415       nearby: Уллера объекташ
416       enclosing: Йолу меттиг
417   old_nodes:
418     not_found:
419       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
420   old_ways:
421     not_found:
422       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
423   old_relations:
424     not_found:
425       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
426   changeset_comments:
427     feeds:
428       comment:
429         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
430         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
431       comments:
432         comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо
433           %{author}'
434       show:
435         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
436         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
437       timeout:
438         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
439           оьшу.
440   changesets:
441     changeset:
442       no_edits: (нисдарш дац)
443       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
444     index:
445       title: Нисдарш
446       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
447       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
448       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
449       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
450       empty: Нисдарш цакарий.
451       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
452       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
453       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
454       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
455       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
456       load_more: Чуйаха кхин а
457       feed:
458         title: 'Нисдарш: %{id}'
459         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
460         created: Кхоьллина
461         closed: ДӀачӀагӀа
462         belongs_to: Автор
463     subscribe:
464       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
465       button: ТIевазало дийцар тIе
466     unsubscribe:
467       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
468       button: ДӀакъаста дийцар тIера
469     heading:
470       title: 'Нисдарш: %{id}'
471       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
472     no_such_entry:
473       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
474       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
475         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
476     show:
477       title: 'Нисдарш: %{id}'
478       created: Кхоьллина %{when}
479       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
480       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
481       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
482       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
483       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
484       discussion: Дийцар
485       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
486       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
487         пакет дӀакъевлича.
488       subscribe: Йаздала
489       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
490       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
491       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
492       hide_comment: къайлайаккха
493       unhide_comment: гайта
494       comment: Коммент
495       changesetxml: Нисдарийн XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: ТӀадамаш (%{count})
499       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
500       ways: Сиз (%{count})
501       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
502       relations: Хилар (%{count})
503       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504     timeout:
505       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
506         оьшу.
507   dashboards:
508     contact:
509       km away: Хьун тIера %{count} км
510       m away: Хьун тIера %{count} м
511       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
512     popup:
513       your location: Хьо волу/йолу меттиг
514       nearby mapper: Уллера картадилархо
515       friend: ДоттагӀ
516     show:
517       title: Сан панель
518       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
519         декъашхо гарахьам.'
520       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
521       my friends: ДоттагӀий
522       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
523       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
524       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
525         беш.
526       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
527       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
528       nearby_changesets: лулара хийцамаш
529       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
530   diary_entries:
531     new:
532       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
533     form:
534       location: Меттиг
535       use_map_link: Карта лела де
536     index:
537       title: Тептарш
538       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
539       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
540       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
541       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
542       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
543       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
544       my_diary: Сан тептар
545       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
546     page:
547       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
548     edit:
549       title: ДӀайаздарш тадар
550       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
551     show:
552       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
553       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
554       discussion: Дийцар
555       subscribe: Йаздала
556       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
557       leave_a_comment: Йитта коммент
558       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
559       login: ЧугӀо
560     no_such_entry:
561       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
562       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
563       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
564         хила мега.
565     diary_entry:
566       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
567       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
568       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
569       reply_link: Авторе йаза де
570       comment_count:
571         one: '%{count} коммент'
572         other: '%{count} комментареш'
573       no_comments: Комментари йац
574       edit_link: Хийца дӀайаздар
575       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
576       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
577       confirm: Бакъдан
578       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
579     diary_comment:
580       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
581       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
582       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
583       confirm: Бакъдан
584       report: ХӀокху комментах хаамбе
585     location:
586       location: 'Меттиг:'
587       view: Хьажа
588       edit: Нисдар
589     feed:
590       user:
591         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
592         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
593       language:
594         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
595         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
596           чуьра
597       all:
598         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
599         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
600     subscribe:
601       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
602       button: ТIевазало дийцар тIе
603     unsubscribe:
604       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
605       button: ДӀакъаста дийцар тIера
606   diary_comments:
607     index:
608       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
609       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
610       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
611       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
612     page:
613       post: Хаам
614       when: Маца
615       comment: Коммент
616     new:
617       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
618   doorkeeper:
619     errors:
620       messages:
621         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
622           деза доьху
623         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
624         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
625           лелайар
626         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
627     flash:
628       applications:
629         create:
630           notice: Приложенин регистраци йина.
631     openid_connect:
632       errors:
633         messages:
634           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
635             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
636             йац.
637           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
638             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
639             йац.
640           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
641             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
642             йац.
643           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
644             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
645             йац.
646           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
647             конфугираци йац.
648     scopes:
649       address: Хьо волу адрес хьажа
650       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
651       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
652       phone: Хьайн телефон номере хьажа
653       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
654   errors:
655     contact:
656       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
657       contact: Контакт
658       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
659         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
660         дехаран йуккхех.
661     bad_request:
662       title: Нийса доцу дехар
663       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
664     forbidden:
665       title: Магийна дац
666       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
667         магина йац (HTTP 403)
668     internal_server_error:
669       title: Приложенин гIалат
670       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
671         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
672     not_found:
673       title: Файл цакарий
674       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
675         сервер тӀехь (HTTP 404)
676   friendships:
677     make_friend:
678       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
679       button: ТӀетоха доттагӀ сана
680       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
681       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
682       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
683       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
684         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
685     remove_friend:
686       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
687       button: ДоттагӀ дӀаваккха
688       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
689       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
690   geocoder:
691     search:
692       title:
693         latlon: Чоьхьара
694     search_osm_nominatim:
695       prefix:
696         aerialway:
697           cable_car: Муьшан некъ
698           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
699           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
700           gondola: Канатан некъ
701           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
702           platter: Бугелан хьалаойург
703           pylon: БӀогӀам
704           station: Канатан хьалаойургачун станци
705           t-bar: Т-сан хьалаойург
706           "yes": ХӀаваан некъ
707         aeroway:
708           aerodrome: Аэродром
709           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
710           apron: Аэропортан перрон
711           gate: Аэропортан гэйт
712           hangar: Ангар
713           helipad: Беркеманийн майда
714           holding_position: Собар до меттиг
715           navigationaid: Авиацин навигацина систем
716           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
717           runway: Кема хьалагIоту некъ
718           taxilane: Таксин некъ
719           taxiway: Кема нийсадо некъ
720           terminal: Аэропортер терминал
721           windsock: Мох гойтуш йерг
722         amenity:
723           animal_boarding: Дийнатан интернат
724           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
725           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
726           atm: Банкомат
727           bank: Банк
728           bar: Бар
729           bbq: Барбекю
730           bench: ГӀант
731           bicycle_parking: Велопарковка
732           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
733           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
734           biergarten: Йий духку меттиг
735           blood_bank: ЦIина доккху банк
736           boat_rental: Лодкан прокат
737           brothel: Бордель
738           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
739           bus_station: Автобусан станци
740           cafe: Кафе
741           car_rental: Автомобилийн аренда
742           car_sharing: Каршаринг
743           car_wash: Авто йуьлу меттиг
744           casino: Казино
745           charging_station: Электромашенан ток ло станци
746           childcare: Берига хьожу Iедал
747           cinema: Кинотеатр
748           clinic: Поликлиника
749           clock: Сахьташ
750           college: Колледж
751           community_centre: Йукъараллин центр
752           conference_centre: Конференц-центр
753           courthouse: Суд
754           crematorium: Крематоорий
755           dentist: Стоматологи
756           doctors: Лоьраш
757           drinking_water: Молу хи
758           driving_school: Автошкола
759           embassy: Векалалла
760           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
761           fast_food: Фаст-фуд
762           ferry_terminal: Пароман станци
763           fire_station: ЦӀеяйаран станци
764           food_court: Ресторанан цӀа
765           fountain: Фонтан
766           fuel: Йагорг йоттар
767           gambling: Ловза цӀа
768           grave_yard: ДӀабухку меттиг
769           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
770           hospital: Госпиталь
771           hunting_stand: Талларан стенд
772           ice_cream: Морожени
773           internet_cafe: Интернет кафе
774           kindergarten: Берийн беш
775           language_school: Мотт Iамо ишкол
776           library: Библиотека
777           loading_dock: ТIедуту док
778           love_hotel: Безаман отель
779           marketplace: Базар
780           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
781           monastery: Монастырь
782           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
783           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
784           music_school: Музыкийн ишкол
785           nightclub: Буьйсанан клуб
786           nursing_home: Къанойн цӀа
787           parking: ДӀахӀуттийла
788           parking_entrance: Парковкан чуволийла
789           parking_space: Парковка
790           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
791           pharmacy: Аптека
792           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
793           police: Полици
794           post_box: Поштан йаьшка
795           post_office: Поштан дакъа
796           prison: Набахте
797           pub: Паб
798           public_bath: Йукъара бани
799           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
800           public_building: Йукъараллин гӀишло
801           ranger_station: Рейнджерин станци
802           recycling: Утилизацин меттиг
803           restaurant: Ресторан
804           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
805           school: Ишкол
806           shelter: ДӀахьуллойла
807           shower: Душ
808           social_centre: Йукъараллин центр
809           social_facility: Социалан гӀишло
810           studio: Студи
811           swimming_pool: Бассейн
812           taxi: Такси
813           telephone: Телефон
814           theatre: Театр
815           toilets: ХьаштагӀа
816           townhall: ГӀалин администраци
817           training: Ӏаморан меттиг
818           university: Университет
819           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
820           vending_machine: Махбаран автомат
821           veterinary: Ветеринаран клиника
822           village_hall: Керт
823           waste_basket: Урна
824           waste_disposal: Нехийн бак
825           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
826           watering_place: Хи доккху меттиг
827           water_point: Хи гулдар
828           weighbridge: ТӀайан терза
829           "yes": ПаргIатто
830         boundary:
831           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
832           administrative: Административан дакъа
833           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
834           national_park: Къоман парк
835           political: Хьаржаман доза
836           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
837           "yes": Доза
838         bridge:
839           aqueduct: Акведук
840           boardwalk: Тротуар
841           suspension: Тиллина тӀай
842           swing: ДӀахьовзаран тӀай
843           viaduct: Виадук
844           "yes": ТӀай
845         building:
846           apartment: Петар
847           apartments: Петарш
848           barn: Амбар
849           bungalow: Бунгало
850           cabin: ЛаппагӀа
851           chapel: Килс
852           church: Килс
853           civic: Граждански гӀишло
854           college: Колледжан гIишло
855           commercial: Коммерцин гӀишло
856           construction: Йаш йолу гIишло
857           cowshed: Божал
858           detached: Ша лаьтта цIа
859           dormitory: Общежити
860           duplex: Шина агIор цIа
861           farm: Ферма
862           farm_auxiliary: Фермера цIа
863           garage: Гараж
864           garages: Гаражаш
865           greenhouse: Теплиц
866           hangar: Ангар
867           hospital: Лазартне гIишло
868           hotel: ХьешацӀа
869           house: ЦӀа
870           houseboat: ЦӀийнан хинкема
871           hut: ЛаппагӀа
872           industrial: Промышленни гӀишло
873           kindergarten: Берийн беш
874           manufacture: Промышленни гӀишло
875           office: Офисан гIишло
876           public: Йукъараллин гӀишло
877           residential: Нах беха цIа
878           retail: Йохк-эцаран гIишло
879           roof: Тхов
880           ruins: Доьхна цIа
881           school: Ишколан гIишло
882           semidetached_house: Ши петар йол цIа
883           service: Сервисан гIишло
884           shed: Божал
885           stable: Кхай
886           static_caravan: ДIайсалело цIа
887           sty: Хьакхин божал
888           temple: Килсан гIишло
889           terrace: МогIара цIенош
890           train_station: Аьчка некъан вокзал
891           university: Университет
892           warehouse: Дуо
893           "yes": ГӀишло
894         club:
895           scout: Скаутан база
896           sport: Спортан клуб
897           "yes": Клуб
898         craft:
899           beekeeper: Накхаршлелорхо
900           blacksmith: Пхьар
901           brewery: Йий доккху
902           carpenter: Дечиг-пхьар
903           caterer: Юург латтош верг
904           confectionery: Кондитерски
905           dressmaker: ХIумаша тоьгург
906           electrician: Электрик
907           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
908           gardener: Бешахо
909           glaziery: Аьнглилелархо
910           handicraft: Пхьола
911           hvac: HVAC Пхьола
912           metal_construction: Эчкан пхьар
913           painter: Исбаьхьалча
914           photographer: Суртдоккхург
915           plumber: Сантехник
916           roofer: Тхован пхьар
917           sawmill: Дечкан хьер
918           shoemaker: Эткийн пхьар
919           stonemason: ТӀулгбуттург
920           tailor: Тегархо
921           window_construction: Кораш до меттиг
922           winery: Вино до меттиг
923           "yes": ПхьалгӀа
924         emergency:
925           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
926           ambulance_station: Сиха гIо до станци
927           assembly_point: Гулдо меттиг
928           defibrillator: Дефибриллятор
929           fire_extinguisher: ЦӀейойург
930           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
931           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
932           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
933           phone: Аварийн телефон
934           siren: Аварийн хаамийн сирен
935           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
936           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
937         highway:
938           abandoned: Тесна некъ
939           bridleway: Говр хьохку некъ
940           bus_guideway: Автобусан моха
941           bus_stop: Автобус соцу меттиг
942           construction: Некъ тобар
943           corridor: Йуккъахула чекхвала
944           crossing: Биъ-некъ
945           cycleway: Вилиспетан некъ
946           elevator: Лифт
947           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
948           emergency_bay: Аварийн лоттийла
949           footway: Тротуар
950           ford: Гечо
951           give_way: Знак "Некъ битта"
952           living_street: Нах беха урам
953           milestone: Километаран бIогIам
954           motorway: Бокх некъ
955           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
956           motorway_link: Некъан къастар
957           passing_place: Некъ къастаран моха
958           path: 'Некъ:'
959           pedestrian: ГIаш лела урам
960           platform: Платформа
961           primary: Коьрта некъ
962           primary_link: Коьрта некъ
963           proposed: Проектехь болу некъ
964           raceway: Машен къовсу некъ
965           residential: Урам
966           rest_area: СадоӀу зона
967           road: Некъ
968           secondary: Къезга лелабо некъ
969           secondary_link: Къезга лелабо некъ
970           service: ДӀасалелар
971           services: Некъаца йолу сервис
972           speed_camera: Сихаллин камера
973           steps: ТӀегӀанаш
974           stop: Соцу знак
975           street_lamp: Урамера фонарь
976           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
977           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
978           track: Ворданан некъ
979           traffic_mirror: Некъан куьзга
980           traffic_signals: Светофор
981           trailhead: Тача
982           trunk: Некъ
983           trunk_link: Бокх некъ
984           turning_circle: Чувоьрзу гуо
985           turning_loop: Чувоьрзу некъ
986           unclassified: Меттигера некъ
987           "yes": Некъ
988         historic:
989           aircraft: Историйн кема
990           archaeological_site: Эхкарш
991           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
992           battlefield: ТӀеман бай
993           boundary_stone: Дозанан тӀулг
994           building: Историн гӀишло
995           bunker: Бункер
996           cannon: Историйн йокх топ
997           castle: ГӀап
998           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
999           church: Килс
1000           city_gate: ГӀалин ков
1001           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1002           fort: Форт
1003           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1004           hollow_way: ТIаьIана некъ
1005           house: ЦӀа
1006           manor: Латта
1007           memorial: Мемориал
1008           milestone: Историйн мур
1009           mine: Хьаст
1010           mine_shaft: Шахтан гIад
1011           monument: Монумент
1012           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1013           roman_road: Римхойн некъ
1014           ruins: Саьлнаш
1015           rune_stone: Рунийн тIулг
1016           stone: ТӀулг
1017           tomb: Каш
1018           tower: БӀов
1019           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1020           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1021           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1022           wreck: ХIорд-кеман остов
1023           "yes": Иэсан меттиг
1024         junction:
1025           "yes": Галморзе
1026         landuse:
1027           allotments: Бешлелор
1028           aquaculture: Аквакультур
1029           basin: Бассейн
1030           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1031           cemetery: Кешнаш
1032           commercial: Офисан меттиг
1033           conservation: Лардойла
1034           construction: ГӀишлош йар
1035           farmland: ДIадуьйша латт
1036           farmyard: Ферман керт
1037           forest: Хьун
1038           garages: Гаражаш
1039           grass: Буц
1040           greenfield: Кхиаза йолу территори
1041           industrial: Ерматаллин кIошта
1042           landfill: ДӀакхийсуьйла
1043           meadow: Бай
1044           military: ТӀеман меттиг
1045           mine: Шахта
1046           orchard: Стоьмийн беш
1047           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1048           quarry: Карьер
1049           railway: Аьчкан некъ
1050           recreation_ground: СадоӀу некъ
1051           religious: Динан территори
1052           reservoir: Хи латтийла
1053           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1054           residential: Нах беха меттиг
1055           retail: Мах бен территори
1056           village_green: Эвлан юкъ
1057           vineyard: Кемсийн беш
1058           "yes": Латталелор
1059         leisure:
1060           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1061           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1062           bandstand: Эстрада
1063           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1064           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1065           bleachers: Трибунаш
1066           bowling_alley: Боулинган моха
1067           common: Йукъара латта
1068           dance: Хелхаран чоь
1069           dog_park: ЖIаьлина майда
1070           firepit: ЦIе латто меттиг
1071           fishing: ЧӀерийлецар
1072           fitness_centre: Фитнес-центр
1073           fitness_station: Тренажер
1074           garden: Беш
1075           golf_course: Гольфан майда
1076           horse_riding: Говр хохку меттиг
1077           ice_rink: Ша
1078           marina: Йист
1079           miniature_golf: Минигольф
1080           nature_reserve: Лардойла
1081           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1082           park: Парк
1083           picnic_table: Пикникан стоьла
1084           pitch: Спортан майда
1085           playground: Берийн ловзу майда
1086           recreation_ground: СадоӀу зона
1087           resort: Курорт
1088           sauna: Сауна
1089           slipway: Стапель
1090           sports_centre: Спортан центр
1091           stadium: Стадион
1092           swimming_pool: Бассейн
1093           track: Спортан некъ
1094           water_park: Аквапарк
1095           "yes": Мукъа хан
1096         man_made:
1097           adit: Галерей
1098           advertising: Реклама
1099           antenna: Антенна
1100           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1101           beacon: Маяк
1102           beam: ЗӀенар
1103           beehive: Улей
1104           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1105           bridge: ТӀай
1106           bunker_silo: Бункер
1107           cairn: ТIулган пирамида
1108           chimney: КӀуьран биргӀа
1109           clearcut: Ирзу
1110           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1111           crane: Кран
1112           cross: Некъ хадор
1113           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1114           dyke: Дамба
1115           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1116           flagpole: ГӀуркх
1117           gasometer: Газгольдер
1118           groyne: Буна
1119           kiln: Пеш
1120           lighthouse: Маяк
1121           manhole: Люк
1122           mast: Мачта
1123           mine: Хьаст
1124           mineshaft: Шахтан гIад
1125           monitoring_station: Тидам бо станци
1126           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1127           pier: Мор
1128           pipeline: Турбанаш йахкар
1129           pumping_station: Насосан станци
1130           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1131           silo: Силос
1132           snow_cannon: Ло тухарг
1133           snow_fence: Лона дуьхьало
1134           storage_tank: Къойлана резервуар
1135           street_cabinet: Урамера шкаф
1136           surveillance: Тидам бо камер
1137           telescope: Телескоп
1138           tower: БӀов
1139           utility_pole: Тоькан бIогIам
1140           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1141           watermill: Хина хьера
1142           water_tap: Хин кран
1143           water_tower: Хин бӀов
1144           water_well: ГӀу
1145           water_works: Хидокху меттиг
1146           windmill: Мохан электростанци
1147           works: Фабрика
1148           "yes": Адмо кхоьллина
1149         military:
1150           airfield: ТIеман аэродром
1151           barracks: Баракаш
1152           bunker: Бункер
1153           checkpoint: Блокпост
1154           trench: Саьнгар
1155           "yes": ТIеман
1156         mountain_pass:
1157           "yes": Дукъ даккхар
1158         natural:
1159           atoll: Атолл
1160           bare_rock: Йерзина тарх
1161           bay: Айма
1162           beach: Пляж
1163           cape: Кафе
1164           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1165           cliff: Тарх
1166           coastline: ХӀордан йист
1167           crater: Кратер
1168           dune: Дюна
1169           fell: Ломар йеса меттиг
1170           fjord: Фьорд
1171           forest: Хьуьн
1172           geyser: Гейзер
1173           glacier: Шалам
1174           grassland: Бай
1175           heath: Йеса аре
1176           hill: Барз
1177           hot_spring: Муьжхи
1178           island: ГӀайре
1179           isthmus: Лаг
1180           land: Латта
1181           marsh: Буц йолу ишал
1182           moor: Ишал
1183           mud: Хатт
1184           peak: Ломан бохь
1185           peninsula: АxгӀайpe
1186           point: Мара
1187           reef: Риф
1188           ridge: Дукъ
1189           rock: Тарх
1190           saddle: Лам баккхар
1191           sand: ГӀум
1192           scree: Охьатекхна жагӀа
1193           scrub: Коьллаш
1194           shingle: ЖагӀа
1195           spring: |2-
1196
1197             Хьаст
1198           stone: ТӀулг
1199           strait: Хидоькъе
1200           tree: Дитт
1201           tree_row: Диттан могӀа
1202           tundra: Тундра
1203           valley: ТогӀе
1204           volcano: ТӀаплам
1205           water: Хи
1206           wetland: Ишалан меттиг
1207           wood: Хьун
1208           "yes": Ӏаламан хӀума
1209         office:
1210           accountant: Бухгалтер
1211           administrative: Администраци
1212           advertising_agency: Рекламан агентство
1213           architect: Архитектор
1214           association: Ассоциаци
1215           company: Компани
1216           diplomatic: Дипломатин офис
1217           educational_institution: Дешаран меттиг
1218           employment_agency: Болх луьху агентство
1219           energy_supplier: Ток латтучун офис
1220           estate_agent: ГIишлонан агенство
1221           financial: Финансан офис
1222           government: Ӏедалан урхалла
1223           insurance: Страховийн офис
1224           it: IT-офис
1225           lawyer: Юрист
1226           logistics: Логистикан офис
1227           newspaper: Газетан офис
1228           ngo: НКО офис
1229           notary: Нотариус
1230           religion: Динан офис
1231           research: Талламан офис
1232           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1233           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1234           travel_agent: Туристийн агенталла
1235           "yes": Офис
1236         place:
1237           allotments: Бешлелор
1238           archipelago: Архипелаг
1239           city: ГӀала
1240           city_block: ГӀалин куп
1241           country: Пачхьалкх
1242           county: Гуо
1243           farm: Ферма
1244           hamlet: Эвла
1245           house: ЦӀа
1246           houses: ЦӀа
1247           island: ГӀайре
1248           islet: Жима гӀайре
1249           isolated_dwelling: Фермера цIа
1250           locality: Меттиг
1251           municipality: Муниципалитет
1252           neighbourhood: Лулахалла
1253           plot: Дакъа
1254           postcode: Поштан индекс
1255           quarter: ГӀалин кӀошт
1256           region: Регион
1257           sea: ХӀорд
1258           square: Майда
1259           state: Меттиг/Штат
1260           subdivision: Дакъа
1261           suburb: ГӀалин йист
1262           town: ГӀала
1263           village: Дитташ
1264           "yes": Йолу меттиг
1265         railway:
1266           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1267           buffer_stop: Буферан сацар
1268           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1269           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1270           funicular: Фуникулер
1271           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1272           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1273           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1274           light_rail: Йей рельсан транспорт
1275           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1276           monorail: Монорельс
1277           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1278           platform: Эчка некъан платформа
1279           preserved: Историйн эчка некъ
1280           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1281           rail: Рельс
1282           spur: ЦӀерпоштан лини
1283           station: ЦӀерпоштан вокзал
1284           stop: ЦӀерпоштан сацар
1285           subway: Метро
1286           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1287           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1288           tram: Трамвай
1289           tram_stop: Трамвайан сацар
1290           turntable: Чуваьрзу гуо
1291           yard: ЦӀерпоштан керт
1292         shop:
1293           agrarian: Латталелахочун туька
1294           alcohol: Къаьркъан туька
1295           antiques: Антиквариат
1296           appliance: Чура хӀумман туька
1297           art: Исбаьхьаллин салон
1298           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1299           bag: Тоьрмагин туька
1300           bakery: Бепиг
1301           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1302           beauty: Хазалан салон
1303           bed: Меттан хӀуманаш
1304           beverages: Маларш духку туька
1305           bicycle: Вилспетан туька
1306           bookmaker: Букмекер
1307           books: Жайнан туька
1308           boutique: Бутик
1309           butcher: Жижиг духку туька
1310           car: Машенийн туька
1311           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1312           car_repair: Машен тайорг
1313           carpet: Кузанаш
1314           charity: СагӀийна туька
1315           cheese: Нехчан туька
1316           chemist: Хими
1317           chocolate: Шоколад
1318           clothes: Духарш духку туька
1319           coffee: Кофина туька
1320           computer: Компьютеран туька
1321           confectionery: Кондитеран туька
1322           convenience: Сурсатина туька
1323           copyshop: Копий йо меттиг
1324           cosmetics: Косметика
1325           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1326           curtain: Бойш йухку туька
1327           dairy: Шуран туька
1328           deli: Деликатесан туька
1329           department_store: Универсам
1330           discount: ДӀадохкаран туька
1331           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1332           dry_cleaning: Химйилар
1333           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1334           electronics: Электроникан туька
1335           erotic: Эротикан туька
1336           estate_agent: ГIишлонан агенство
1337           fabric: Къади духку туька
1338           farm: Кертар сурсатийн туька
1339           fashion: Духаран туька
1340           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1341           florist: Зезагийна туька
1342           food: Сурсаташ
1343           frame: Гуран туька
1344           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1345           furniture: Мебель
1346           garden_centre: Бешан центр
1347           gas: Газ техникан гӀирс
1348           general: Йукъара туька
1349           gift: СовгӀатийн туька
1350           greengrocer: Хасстоьман туька
1351           grocery: Сурсатин туька
1352           hairdresser: Парикмахер
1353           hardware: ГӀирсан туька
1354           health_food: Могша даарин туька
1355           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1356           herbalist: Бецан говзанча
1357           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1358           houseware: ПхьегӀийн туька
1359           ice_cream: Морожени туька
1360           interior_decoration: Интерьер кечйар
1361           jewelry: Деши духка туька
1362           kiosk: Киоск
1363           kitchen: Кухни туька
1364           laundry: ХӀуманаш йутту
1365           locksmith: Слесар
1366           lottery: Лотерей
1367           mall: Йоккха туька
1368           massage: Массаж
1369           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1370           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1371           money_lender: Кредитор
1372           motorcycle: Моццикалан туька
1373           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1374           music: Музыкийн туька
1375           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1376           newsagent: Газетийн киоск
1377           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1378           optician: Оптика
1379           organic: Органикан сурсата туька
1380           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1381           paint: Басарши туька
1382           pastry: Кондитерски
1383           pawnbroker: Ломбард
1384           perfumery: Парфюмери
1385           pet: Дийнатин туька
1386           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1387           photo: Фототуька
1388           seafood: ХӀордан сурсаташ
1389           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1390           sewing: ХIум тоьгу цех
1391           shoes: Мачийн туька
1392           sports: Спортан туька
1393           stationery: Канцеляран гIирс
1394           storage_rental: Дуон аренда
1395           supermarket: Супермаркет
1396           tailor: Тегархо
1397           tattoo: Тату салон
1398           tea: Чайн туька
1399           ticket: Касса
1400           tobacco: Сигаьркан туька
1401           toys: Ловза хIуман туька
1402           travel_agency: Туристийн агенство
1403           tyres: Чкъурган туька
1404           vacant: Йеса туька
1405           variety_store: Цхьа мах болу туька
1406           video: Видео туька
1407           video_games: Видеоловзаршан туька
1408           wholesale: Туьпахьан туька
1409           wine: Винон туька
1410           "yes": Туька
1411         tourism:
1412           alpine_hut: Альпийн цӀа
1413           apartment: Апартаменташ
1414           artwork: Исбаьхьаллин болх
1415           attraction: Сийлахь меттиг
1416           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1417           cabin: Туристан лаппагӀа
1418           camp_pitch: Кемпинг
1419           camp_site: Лагерь
1420           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1421           chalet: Шале
1422           gallery: Галерей
1423           guest_house: Хьешан цIа
1424           hostel: Хостел
1425           hotel: Отель
1426           information: Хаам
1427           motel: Мотель
1428           museum: Музей
1429           picnic_site: Пикникан меттиг
1430           theme_park: Сакъуьру парк
1431           viewpoint: Хьажаран меттиг
1432           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1433           zoo: Зоопарк
1434         tunnel:
1435           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1436           culvert: Хина турба
1437           "yes": Туннель
1438         waterway:
1439           artificial: Искусствени хи дIадохар
1440           boatyard: Верфь
1441           canal: Канал
1442           dam: Дамба
1443           derelict_canal: Дакъадела татол
1444           ditch: Татол
1445           dock: Док
1446           drain: Харш
1447           lock: Шлюз
1448           lock_gate: Шлюзан ков
1449           mooring: Швартовкан меттиг
1450           rapids: Хинан тарх
1451           river: Хи
1452           stream: Шовда
1453           wadi: Лекъан хи
1454           waterfall: Чухчари
1455           weir: ЧӀинг
1456           "yes": Хичура маршрут
1457       admin_levels:
1458         level2: Паччалкхан доза
1459         level3: Регионан доза
1460         level4: Штатан доза
1461         level5: Регионан доза
1462         level6: КIоштан доза
1463         level7: Муниципалитетан доза
1464         level8: ГIалан доза
1465         level9: Йуртан доза
1466         level10: ГӀалин йистан доза
1467         level11: Лулахойн доза
1468     results:
1469       no_results: ХӀума ца карийна
1470       more_results: Кхин каринарш
1471   issues:
1472     index:
1473       title: Проблемаш
1474       select_status: Харжа статус
1475       select_type: Харжа тайпа
1476       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1477       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1478       not_updated: Карлайаккхин йац
1479       search: Лахар
1480       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1481       link_to_reports: Хаамашка хьажа
1482       states:
1483         ignored: Игнорйина
1484         open: Йиллина
1485         resolved: Кечйина
1486     page:
1487       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1488       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1489       reported_user: Декъашхочун хаам
1490       status: Статус
1491       reports: Хаамаш
1492       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1493       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1494       reports_count:
1495         one: '%{count} хаам'
1496         other: '%{count} хаамаш'
1497       reported_item: Хаамин тема
1498       states:
1499         ignored: Игнорйина
1500         open: Йиллина
1501         resolved: Кечйина
1502     show:
1503       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1504       reports:
1505         one: '%{count} хаам'
1506         other: '%{count} хаамаш'
1507       no_reports: Цхьа хаам бац
1508       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1509       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1510       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1511       resolve: Кечйан
1512       ignore: Тергал ца дан
1513       reopen: Йуха схьайелла
1514       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1515       read_reports: Баьшна хаамаш
1516       new_reports: Керла хаамаш
1517       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1518       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1519       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1520     resolve:
1521       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1522     ignore:
1523       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1524     reopen:
1525       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1526     comments:
1527       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1528       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1529     reports:
1530       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1531     helper:
1532       reportable_title:
1533         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1534         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1535   issue_comments:
1536     create:
1537       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1538       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1539   reports:
1540     new:
1541       title_html: Хаам %{link}
1542       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1543       disclaimer:
1544         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1545         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1546         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1547           и проблема нисъян
1548         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1549       categories:
1550         diary_entry:
1551           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1552           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1553           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1554           other_label: Кхийерг
1555         diary_comment:
1556           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1557           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1558           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1559           other_label: Кхийерг
1560         user:
1561           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1562           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1563           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1564           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1565           other_label: Кхийерг
1566         note:
1567           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1568           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1569           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1570           other_label: Кхийерг
1571     create:
1572       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1573       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1574   layouts:
1575     logo:
1576       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1577     home: ЦӀа дӀагӀо
1578     logout: Болх дӀаберзор
1579     log_in: ЧугӀо
1580     sign_up: ДӀайаздалар
1581     start_mapping: Карт дила волаво
1582     edit: Нисдар
1583     history: Истори
1584     export: Экспорт
1585     issues: Проблемаш
1586     gps_traces: GPS-трекаш
1587     user_diaries: Декъашхочун дневник
1588     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1589     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1590     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1591       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1592     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1593       %{partners}.
1594     partners_fastly: Сиха
1595     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1596     partners_partners: Партнёраш
1597     tou: Лелоран биллам
1598     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1599       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1600     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1601       белхаш дӀахьош долу дер.
1602     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1603     help: ГӀо
1604     about: Проектах лаьцна
1605     copyright: Авторийн бакъонаш
1606     communities: Тобаш
1607     learn_more: Цул совнаха хаа
1608     more: Кхин а
1609   user_mailer:
1610     diary_comment_notification:
1611       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1612       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1613       hi: Маршалла ду %{to_user},
1614       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1615       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1616       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1617         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1618       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1619         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1620       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1621       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1622     message_notification:
1623       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1624       hi: Маршалла ду %{to_user},
1625       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1626       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1627         темаца:'
1628       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1629         ду %{replyurl} тӀера
1630       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1631         мегар ду %{replyurl} тӀера
1632     friendship_notification:
1633       hi: Маршалла ду %{to_user},
1634       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1635       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1636       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1637       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1638       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1639       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1640     gpx_description:
1641       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1642         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1643       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1644         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1645       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1646         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1647       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1648         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1649     gpx_failure:
1650       hi: Маршалла ду %{to_user},
1651       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1652       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1653         тӀехь.
1654       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1655         %{url} тӀехь.
1656       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1657     gpx_success:
1658       hi: Маршалла ду %{to_user},
1659       loaded:
1660         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1661         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1662           точках.
1663       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1664       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1665       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1666         %{url} тӀехь.
1667       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1668     signup_confirm:
1669       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1670       greeting: Маршалла!
1671       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1672       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1673         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1674         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1675       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1676         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1677     email_confirm:
1678       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1679       greeting: Маршалла,
1680       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1681         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1682       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1683         хийцам тӀечӀагӀбан.
1684     lost_password:
1685       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1686       greeting: Маршалла,
1687       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1688         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1689       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1690         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1691     note_comment_notification:
1692       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1693       anonymous: Анониман декъашхой
1694       greeting: Маршалла,
1695       commented:
1696         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1697         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1698           йол заметкин'
1699         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1700         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1701           тӀехь %{place} уллехь.'
1702         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1703           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1704         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1705           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1706       closed:
1707         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1708         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1709           билгалдаккхар'
1710         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1711           уллехь.'
1712         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1713           %{place} гена йоцуш.'
1714         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1715           гена йоцуш.'
1716         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1717           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1718       reopened:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1720           дӀахӀоттийна'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1722           долу билгалдаккхар'
1723         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1724           %{place} уллехь.'
1725         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1726           %{place} уллехь.'
1727         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1728           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1729         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1730           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1731       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1732       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1733     changeset_comment_notification:
1734       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1735       hi: Маршалла ду %{to_user},
1736       commented:
1737         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1738           гуламна'
1739         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1740           хетта хийцаман гуламна'
1741         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1742           гуламех'
1743         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1744           хийцамийн гуламех'
1745         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1746           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1747         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1748           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1749         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1750         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1751         partial_changeset_without_comment: комментарица
1752       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1753       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1754       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1755       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1756   confirmations:
1757     confirm:
1758       heading: Хьайн почте хьажа!
1759       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1760       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1761         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1762       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1763         йе.
1764       button: Бакъдан
1765       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1766       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1767       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1768       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1769         делахь, %{reconfirm_link}.
1770       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1771     confirm_resend:
1772       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1773     confirm_email:
1774       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1775       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1776         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1777       button: Бакъдан
1778       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1779       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1780       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1781     resend_success_flash:
1782       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1783         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1784       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1785         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1786         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1787   messages:
1788     inbox:
1789       title: ЧуйогӀурш
1790       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1791       new_messages:
1792         one: '%{count} керла хаам'
1793         other: '%{count} керла хаамаш'
1794       old_messages:
1795         one: '%{count} шира хаам'
1796         other: '%{count} шира хаамаш'
1797       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1798         къамел да мегар дарий?
1799       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1800     messages_table:
1801       from: Хьаьнгара
1802       to: Хьаьнга
1803       subject: Тема
1804       date: Терахь
1805       actions: Дар
1806     message_summary:
1807       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1808       read_button: Билгалйе йешна санна
1809       destroy_button: ДӀайаккха
1810       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1811     new:
1812       title: ДӀабахьийта хаам
1813       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1814       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1815     create:
1816       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1817       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1818         гӀортале жимма собар дехьа.
1819     no_such_message:
1820       title: Иштта хаам бац
1821       heading: Иштта хаам бац
1822       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1823     outbox:
1824       title: ДӀайохьуьйтурш
1825       messages:
1826         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1827         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1828       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1829         къамел да мегар дарий?
1830       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1831     muted:
1832       title: ДӀадаьхна хаамаш
1833       messages:
1834         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1835         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1836     reply:
1837       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1838         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1839     show:
1840       title: Хаамашка хьажар
1841       reply_button: Жоп ло
1842       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1843       destroy_button: ДӀайаккха
1844       back: Йуха
1845       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1846         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1847         ешара а.
1848     sent_message_summary:
1849       destroy_button: ДӀайаккха
1850     heading:
1851       my_inbox: Сан чудохурша
1852       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1853       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1854     mark:
1855       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1856       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1857     unmute:
1858       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1859       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1860     destroy:
1861       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1862   passwords:
1863     new:
1864       title: Пароль меттахӀоттор
1865       heading: Йицйелла пароль?
1866       email address: Электронан поштан адрес
1867       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1868       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1869         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1870     create:
1871       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1872         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1873         ссылка кхачор йу хьуна.
1874     edit:
1875       title: Йуха а йазйе пароль
1876       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1877       reset: ХӀоттайе пароль
1878       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1879     update:
1880       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1881       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1882   preferences:
1883     show:
1884       title: Суна хазахеттарш
1885       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1886       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1887       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1888     edit:
1889       title: Хийца хазахеттарш
1890       save: Карладаха хазахеттарш
1891       cancel: ДӀадаккхар
1892     update:
1893       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1894     update_success_flash:
1895       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1896   profiles:
1897     edit:
1898       title: Профиль нисйан
1899       save: Карлайаккха профиль
1900       cancel: ДӀадаккхар
1901       image: Сурт
1902       gravatar:
1903         gravatar: Gravatar лелайар
1904         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1905         disabled: Gravatar дӀайайина.
1906         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1907       new image: Сурт тӀетоха
1908       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1909       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1910       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1911       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1912       home location: Со волу меттиг
1913       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1914       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1915       show: Гайта
1916       delete: ДӀайаккха
1917       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1918     update:
1919       success: Профиль карлаяьккхина.
1920       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1921   sessions:
1922     new:
1923       title: ЧугӀо
1924       tab_title: ЧугӀо
1925       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1926       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1927       password: Пароль
1928       remember: Дагалаца со
1929       lost password link: Йицйелла пароль?
1930       login_button: ЧугӀо
1931       register now: ДӀадазло
1932       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1933       or: йа
1934       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1935     destroy:
1936       title: Болх дӀаберзор
1937       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1938       logout_button: Болх дӀаберзор
1939     suspended_flash:
1940       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1941         долуш.
1942       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1943         къасто лаахь.
1944       support: гӀo дан
1945   shared:
1946     markdown_help:
1947       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1948       headings: Коьрта могlнаш
1949       heading: Корта
1950       subheading: Корталг
1951       unordered: Низам боцу къепйоза
1952       ordered: Низам болу къепйоза
1953       first: Хьалхара элемент
1954       second: ШолгIа элемент
1955       link: Хьажорг
1956       text: Текст
1957       image: Сурт
1958       alt: Кхин текст
1959       url: URL
1960       codeblock: Кодан блок
1961     richtext_field:
1962       edit: Нисйан
1963       preview: Хьажа
1964       help: ГӀо
1965     pagination:
1966       diary_comments:
1967         older: Шира комменташ
1968         newer: Керла комменташ
1969       diary_entries:
1970         older: Шира дӀайаздарш
1971         newer: Керла дӀайаздарш
1972       issues:
1973         older: Шира арахецнарш
1974         newer: Керла арахецнарш
1975       traces:
1976         older: Шира трекаш
1977         newer: Керла трекаш
1978       user_blocks:
1979         older: Шира блокаш
1980         newer: Керла блокаш
1981       users:
1982         older: Зедела декъашхой
1983         newer: Керла декъашхой
1984   site:
1985     about:
1986       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1987       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1988         а, аппаратан гӀирсашна а'
1989       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1990         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1991         а дуьнентӀехь.
1992       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1993       local_knowledge_html: |-
1994         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1995         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1996       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1997       community_driven_1_html: |-
1998         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1999         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2000       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2001       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2002       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2003       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2004       open_data_title: Беллина хаамаш
2005       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
2006         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2007         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2008         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2009       open_data_open_data: биллина хаамаш
2010       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2011       legal_title: Юристийн хаттарш
2012       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2013         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2014         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2015         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2016       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2017       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2018       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2019       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2020       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2021         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2022       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2023       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2024         йу.
2025       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2026       partners_title: Партнёраш
2027     copyright:
2028       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2029       foreign:
2030         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2031         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2032           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2033         english_link: ингалсан оригинал
2034       native:
2035         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2036         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2037           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2038           а ешар сацо мегар ду.
2039         native_link: нохчийн верси
2040         mapping_link: Карт дила волало
2041       legal_babble:
2042         introduction_1_html: |-
2043           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2044           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2045         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2046         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2047         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2048         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2049           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2050           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2051           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2052           а дуьйцу.
2053         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2054         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2055           лицензица йу .
2056         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2057         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2058         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2059           ши хӀума:'
2060         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2061         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2062         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2063           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2064           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2065           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2066           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2067           тӀехь.
2068         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2069         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2070           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2071           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2072           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2073           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2074           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2075           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2076           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2077         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2078         attribution_example:
2079           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2080           title: Автор хиларна масал
2081         more_title_html: Кхин алсам довза
2082         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2083           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2084         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2085         more_2_1_html: |-
2086           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2087           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2088         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2089         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2090         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2091         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2092         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2093           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2094           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2095         contributors_at_credit_html: |-
2096           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2097           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2098         contributors_at_austria: Австри
2099         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2100         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2101         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2102         contributors_au_credit_html: |-
2103           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2104           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2105         contributors_au_australia: Австрали
2106         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2107         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2108           (CC BY 4.0)
2109         contributors_ca_credit_html: |-
2110           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2111           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2112           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2113           Канадин статистика).
2114         contributors_ca_canada: Канада
2115         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2116           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2117         contributors_cz_czechia: Чехи
2118         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2119           (CC BY 4.0)
2120         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2121           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2122           кӀелах.'
2123         contributors_fi_finland: Финлянди
2124         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2125         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2126           Générale des Impôts агӀонера.'
2127         contributors_fr_france: Франци
2128         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2129           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2130         contributors_hr_croatia: Хорвати
2131         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2132         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2133         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2134           2007 шо (%{and_link})'
2135         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2136         contributors_nz_credit_html: |-
2137           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2138           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2139         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2140         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2141         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2142         contributors_rs_credit_html: |-
2143           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2144           (public information of Serbia), 2018.
2145         contributors_rs_serbia: Серби
2146         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2147         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2148         contributors_si_credit_html: |-
2149           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2150           (public information of Slovenia).
2151         contributors_si_slovenia: Словени
2152         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2153         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2154         contributors_es_credit_html: |-
2155           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2156           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2157           National Cartographic System (%{scne_link})
2158           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2159         contributors_es_spain: Испани
2160         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2161           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2162         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2163         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2164         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2165           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2166         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2167         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2168           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2169           Вики тӀехь.
2170         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2171         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2172           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2173           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2174         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2175         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2176           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2177           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2178         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2179           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2180           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2181         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2182         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2183         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2184         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2185           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2186           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2187         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2188     index:
2189       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2190         йу.
2191       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2192       license:
2193         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2194           лицензица
2195       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2196         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2197     edit:
2198       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2199       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2200         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2201       user_page_link: декъашхочун агӀо
2202       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2203       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2204     export:
2205       title: Экспорт йан
2206       manually_select: Билгале кхин меттиг
2207       licence: Лицензи
2208       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2209       odbl: Open Data Commons Open Database License
2210       too_large:
2211         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2212           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2213         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2214           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2215           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2216         planet:
2217           title: Планета OSM
2218           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2219         overpass:
2220           title: Overpass API
2221           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2222             чуьра схьаэца
2223         geofabrik:
2224           title: Чуйолурш Geofabrik
2225           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2226             кийсакаш
2227         other:
2228           title: Кхин хьосташ
2229           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2230       export_button: Экспорт йан
2231     fixthemap:
2232       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2233       how_to_help:
2234         title: Муха гӀоде
2235         join_the_community:
2236           title: Йукъараллехь дӀакхета
2237           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2238             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2239             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2240         add_a_note:
2241           instructions_1_html: |-
2242             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2243             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2244       other_concerns:
2245         title: Кхин баланаш
2246         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2247           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2248           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2249         copyright: авторна бакъонан агӀо
2250         working_group: OSMF белхан тоба
2251     help:
2252       title: Нисдар схьаэцар
2253       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2254         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2255       welcome:
2256         url: /welcome
2257         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2258         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2259       beginners_guide:
2260         title: Волалучуна хьехам
2261         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2262       community:
2263         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2264         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2265       mailing_lists:
2266         title: Почтан тептарш
2267         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2268           йа регионан дIасатасаршкахь.
2269       irc:
2270         title: IRC
2271         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2272           а.
2273       switch2osm:
2274         title: switch2osm
2275         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2276           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2277       welcomemat:
2278         title: Организацишна
2279         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2280           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2281       wiki:
2282         title: OpenStreetMap Вики
2283         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2284     potlatch:
2285       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2286         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2287       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2288         а лелош.
2289       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2290       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2291         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2292       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2293     any_questions:
2294       title: Хаттарш дуй?
2295       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2296         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2297         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2298         %{welcome_mat_link}.
2299       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2300       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2301     sidebar:
2302       search_results: Карийнарш
2303       close: ДӀачӀагӀа
2304     search:
2305       search: Лахар
2306       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2307       from: Старт
2308       to: Финиш
2309       where_am_i: Мичахь?
2310       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2311         а оьцуш.
2312       submit_text: Дехьа гӀо
2313       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2314     key:
2315       table:
2316         entry:
2317           motorway: Бокх некъ
2318           main_road: Коьрта некъ
2319           trunk: Некъ
2320           primary: Коьрта некъ
2321           secondary: Къезга лелабо некъ
2322           unclassified: Меттигера некъ
2323           pedestrian: ГIаш лела урам
2324           track: Ворданан некъ
2325           bridleway: Говр хьохку некъ
2326           cycleway: Вилспетан некъ
2327           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2328           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2329           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2330           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2331           footway: ГIаш лела кача
2332           rail: Аьчкан некъ
2333           train: ЦӀерпошт
2334           subway: Метро
2335           ferry: Паром
2336           light_rail: Йей рельсан транспорт
2337           tram: Трамвай
2338           trolleybus: Троллейбус
2339           bus: Автобус
2340           cable_car: Муьшан некъ
2341           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2342           runway: Аэропортан некъ
2343           taxiway: Кема нийсадо некъ
2344           apron: Аэропортан перрон
2345           admin: Административан доза
2346           capital: Коьрта гӀала
2347           city: ГӀала
2348           orchard: Стоьмийн беш
2349           vineyard: Кемсийн беш
2350           forest: Хьун
2351           wood: Хьун
2352           farmland: ДIадуь латт
2353           grass: Буц
2354           meadow: Бай
2355           bare_rock: Йерзина тарх
2356           sand: ГӀум
2357           golf: Гольфан майда
2358           park: Парк
2359           common: Йуккъара латт
2360           built_up: ГӀишлойар меттиг
2361           resident: Нах беха меттиг
2362           retail: Мах бо территори
2363           industrial: Ерматаллин меттиг
2364           commercial: Коммерцин меттиг
2365           heathland: эрна латта
2366           scrubland: Коьллаш
2367           lake: Iам
2368           reservoir: Хи латтийла
2369           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2370           glacier: Шалам
2371           reef: Риф
2372           wetland: Ишалан меттиг
2373           farm: Ферма
2374           brownfield: ДIатесна меттиг
2375           cemetery: Кешнаш
2376           allotments: Бешлелор
2377           pitch: Спортан майда
2378           centre: Спортан центр
2379           beach: Пляж
2380           reserve: Лардойла
2381           military: ТӀеман меттиг
2382           school: Ишкол
2383           university: Университет
2384           hospital: Госпиталь
2385           building: Мехала гӀишло
2386           station: ЦӀерпоштан вокзал
2387           summit: Бохь
2388           peak: Ломан бохь
2389           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2390           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2391           private: Ша тӀекхача
2392           destination: Ӏалашан тӀекхача
2393           construction: Некъ бар
2394           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2395           bicycle_shop: Вилспетан туька
2396           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2397           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2398           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2399           toilets: ХьаштагӀа
2400     welcome:
2401       title: Марша догӀийла!
2402       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2403         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2404         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2405       whats_on_the_map:
2406         title: ХIун ду картан тIехь
2407         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2408           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2409           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2410           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2411         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2412         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2413           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2414           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2415         doesnt: дац
2416       basic_terms:
2417         title: Карт дуьлучун жима дошам
2418         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2419           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2420         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2421           йу.'
2422         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2423         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2424         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2425           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2426         editor: редактор
2427         node: тӀадам
2428         way: сиз
2429         tag: тег
2430       rules:
2431         title: Бакъонаш!
2432         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2433           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2434           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2435           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2436         imports: Импорташ
2437         automated_edits: Авто нисдарш
2438       start_mapping: Карт дила волаво
2439       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2440       add_a_note:
2441         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2442         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2443           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2444         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2445           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2446           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2447           картографаша таллам бийр бу.'
2448         the_map: карта
2449     communities:
2450       title: Тобаш
2451       lede_text: |-
2452         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2453         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2454         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2455         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2456       local_chapters:
2457         title: Меттигер дакъанаш
2458         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2459           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2460           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2461           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2462           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2463           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2464         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2465       other_groups:
2466         title: Кхин тобанаш
2467         other_groups_html: |-
2468           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2469           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2470         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2471   traces:
2472     visibility:
2473       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2474         ниса дина доцу точкаш)
2475       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2476       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2477         отметкашца)
2478       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2479         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2480     new:
2481       upload_trace: GPS лар чуяккха
2482       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2483       help: ГӀо
2484     create:
2485       upload_trace: GPS лар чуяккха
2486       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2487         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2488         бохар бу.
2489       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2490         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2491       traces_waiting:
2492         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2493           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2494         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2495           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2496     edit:
2497       cancel: ДӀадаккха
2498       title: Трек нисайа %{name}
2499       heading: Трек нисайар %{name}
2500       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2501     update:
2502       updated: Трек карлайаккхийна
2503     show:
2504       title: Трекига хьажа %{name}
2505       heading: Трекига хьажа %{name}
2506       pending: КЕЧДАР
2507       filename: 'Файлан цӀе:'
2508       download: схьаэца
2509       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2510       points: 'ТIадамаш:'
2511       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2512       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2513       map: карта
2514       edit: нисйан
2515       owner: 'Йерг:'
2516       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2517       tags: 'Тегаш:'
2518       none: Цхьаа
2519       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2520       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2521       trace_not_found: Трек ца карийна!
2522       visibility: 'Гуш хилар:'
2523       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2524     trace:
2525       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2526       count_points:
2527         one: '%{count} тIадам'
2528         other: '%{count} тIадамаш'
2529       more: кхин дӀа
2530       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2531       view_map: Картига хьажа
2532       edit_map: Нисде карта
2533       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2534       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2535       private: ШЕНА
2536       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2537       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2538       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2539     index:
2540       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2541       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2542       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2543       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2544       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2545       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2546       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2547         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2548       upload_new: Чуйаккха керла трек
2549       wiki_page: вики агӀо
2550       upload_trace: Чуйаккха трек
2551       all_traces: Ерриге а трекаш
2552       my_traces: Сан трекаш
2553       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2554       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2555     destroy:
2556       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2557     offline_warning:
2558       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2559     offline:
2560       heading: GPX дуо дIайайина
2561       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2562     georss:
2563       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2564     description:
2565       description_with_count:
2566         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2567         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2568       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2569   application:
2570     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2571     require_cookies:
2572       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2573         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2574     setup_user_auth:
2575       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2576         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2577       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2578         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2579       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2580         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2581         хьажа веза.
2582     settings_menu:
2583       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2584       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2585       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2586       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2587     auth_providers:
2588       openid_url: OpenID URL
2589       openid_login_button: Кхин дӀа
2590       openid:
2591         title: OpenID -ца чу вала
2592         alt: OpenID логотип
2593       google:
2594         title: Чувала Google чухула
2595         alt: Google логотип
2596       facebook:
2597         title: Чувала Фейсбук чухула
2598         alt: Facebook логотип
2599       microsoft:
2600         title: Чувала Microsoft чухула
2601         alt: Microsoft логотип
2602       github:
2603         title: Чувала GitHub чухула
2604         alt: GitHub логотип
2605       wikipedia:
2606         title: Чувала Википеди чухула
2607         alt: Википеди логотип
2608   oauth:
2609     permissions:
2610       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2611     scopes:
2612       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2613       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2614       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2615       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2616       write_api: карта нисдар
2617       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2618       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2619       write_notes: заметкаш хийца
2620       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2621       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2622       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2623       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2624       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2625     for_roles:
2626       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2627   oauth2_applications:
2628     index:
2629       title: Сан клиентийн приложениш
2630       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2631         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2632         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2633       new: Регистаци е керла приложенина
2634       name: ЦӀе
2635       permissions: Магор
2636     application:
2637       edit: Нисйан
2638       delete: ДӀайаккха
2639       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2640     new:
2641       title: Регистаци е керла приложенина
2642     edit:
2643       title: Хьан приложени нисйан
2644     show:
2645       edit: Нисйан
2646       delete: ДӀайаккха
2647       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2648       client_id: Клиентан ID
2649       client_secret: Клиентан къайле
2650       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2651       permissions: Магор
2652       redirect_uris: URI-ш хийца
2653     not_found:
2654       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2655   oauth2_authorizations:
2656     new:
2657       title: Авторизаци оьшу
2658       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2659         бакъонашца?'
2660       authorize: Авторизаци
2661       deny: Йухатоха
2662     error:
2663       title: ГӀалат даьлла
2664     show:
2665       title: Авторизацин код
2666   oauth2_authorized_applications:
2667     index:
2668       title: Сан бакъо елла приложениш
2669       application: Приложени
2670       permissions: Бакъонаш
2671       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2672       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2673     application:
2674       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2675       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2676   users:
2677     new:
2678       title: ДӀайаздалар
2679       tab_title: Регистраци
2680       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2681       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2682         хьуна аккаунт кхолла.
2683       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2684         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2685       support: гӀo дан
2686       about:
2687         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2688         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2689           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2690           а, схьаэца а, лело а.
2691         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2692         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2693       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2694         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2695         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2696       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2697         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2698       by_signing_up:
2699         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2700           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2701         privacy_policy: Къайлаха политика
2702         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2703           адресех лаьцна дакъа а
2704         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2705       tou: Лелоран биллам
2706       continue: Кхин дӀа
2707       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2708       email_help:
2709         privacy_policy: Къайлаха политика
2710         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2711           адресех лаьцна дакъа а
2712         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2713           дӀа информаци хаа.
2714       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2715       consider_pd: йукъара домен
2716       or: йа
2717       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2718     terms:
2719       title: Хьелаш
2720       heading: болх баран хьелаш
2721       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2722       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2723         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2724       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2725         дакъалацаран хьелаш.
2726       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2727       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2728         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2729       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2730       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2731         хьолах хилар
2732       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2733       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2734         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2735       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2736       informal_translations: формалан доцу гочдар
2737       continue: Кхин дӀа
2738       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2739       decline: Йухатоха
2740       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2741         керла дакъалацаран хьелаш.
2742       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2743       legale_names:
2744         france: Французийн
2745         italy: Италийн
2746         rest_of_world: Дисна дуьйне
2747     terms_declined_flash:
2748       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2749         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2750       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2751     no_such_user:
2752       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2753       heading: '%{user} аккаунт йац'
2754       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2755         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2756       deleted: дӀайаьккхина
2757     show:
2758       my diary: Сан дӀайаздарш
2759       my edits: Сан нисдарш
2760       my traces: Сан трекаш
2761       my notes: Сан билгалонаш
2762       my messages: Сан хаамаш
2763       my profile: Сан профиль
2764       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2765       my comments: Сан комменташ
2766       my_preferences: Суна хазахеттарш
2767       my_dashboard: Сан панель
2768       blocks on me: Сан блоктохарш
2769       blocks by me: Сан блоктохарш
2770       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2771       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2772       edit_profile: Профиль нисйан
2773       send message: ДӀабахьийта хаам
2774       diary: Тептар
2775       edits: Нисдарш
2776       traces: Трекаш
2777       notes: Билгалонаш
2778       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2779       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2780       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2781       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2782       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2783       uid: 'Декъашхочун ID:'
2784       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2785       ct undecided: Билгала цайина
2786       ct declined: Йухатоьхна
2787       email address: 'Email адрес:'
2788       created from: 'Кхоьллина:'
2789       status: 'Статус:'
2790       spam score: 'Спаман маххадор:'
2791       role:
2792         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2793         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2794         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2795         grant:
2796           administrator: Администраторна бакъо ло
2797           moderator: Модераторна бакъо ло
2798           importer: Импортерна бакъо ло
2799         revoke:
2800           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2801           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2802           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2803       block_history: Жигара блокаш
2804       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2805       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2806       comments: Комменташ
2807       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2808       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2809       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2810       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2811       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2812       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2813       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2814       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2815       confirm: Бакъдан
2816       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2817     go_public:
2818       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2819         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2820     index:
2821       title: Декъашхой
2822       heading: Декъашхой
2823       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2824       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2825       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2826     page:
2827       found_users:
2828         one: '%{count} декъашхо карийна'
2829         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2830       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2831       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2832     suspended:
2833       title: Аккаунт сацийна
2834       heading: Аккаунт сацийна
2835       support: гӀo дан
2836       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2837         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2838       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2839         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2840     auth_failure:
2841       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2842       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2843       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2844       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2845       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2846       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2847     auth_association:
2848       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2849       option_1: |-
2850         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2851         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2852       option_2: |-
2853         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2854         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2855   user_role:
2856     filter:
2857       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2858       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2859       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2860       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2861         роль йухаяккха йиш яц.
2862     grant:
2863       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2864         `%{name}'?
2865     revoke:
2866       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2867   user_blocks:
2868     model:
2869       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2870       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2871     not_found:
2872       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2873       back: Индекс тӀе йухавола
2874     new:
2875       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2876       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2877       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2878     edit:
2879       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2880       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2881       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2882       revoke: ДӀайаккхаблок
2883     filter:
2884       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2885     create:
2886       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2887     update:
2888       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2889       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2890         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2891       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2892         бен хийца йиш йац.
2893       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2894         йиш йац.
2895       success: Блок карлайаккхина.
2896     index:
2897       title: Декъашхочун блоктохар
2898       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2899       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2900     revoke_all:
2901       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2902       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2903       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2904       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2905       active_blocks:
2906         one: '%{count} жигара блок'
2907         other: '%{count} жигара блокаш'
2908       revoke: ДӀайаккха блок!
2909       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2910     helper:
2911       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2912       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2913       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2914         тӀаьхьа а.
2915       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2916       block_duration:
2917         hours:
2918           one: '%{count} сахьт'
2919           other: '%{count} сахьташ'
2920         days:
2921           one: '%{count} де'
2922           other: '%{count} денош'
2923         weeks:
2924           one: '%{count} кIира'
2925           other: '%{count} кIиранаш'
2926         months:
2927           one: '%{count} бутт'
2928           other: '%{count} беттанаш'
2929         years:
2930           one: '%{count} шо'
2931           other: '%{count} шераш'
2932     blocks_on:
2933       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2934       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2935       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2936     blocks_by:
2937       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2938       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2939       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2940     show:
2941       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2942       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2943       created: 'Кхоьллина:'
2944       duration: 'Йохалла:'
2945       status: 'Статус:'
2946       show: Гайта
2947       edit: Хийца
2948       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2949       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2950       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2951       needs_view: И блок дӀаяккхале хьалха декъашхо дIавазавала веза.
2952     block:
2953       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2954       show: Гайта
2955       edit: Нисйан
2956     page:
2957       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2958       creator_name: Автор
2959       reason: Блоктохаран бахьана
2960       status: Статус
2961       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2962     navigation:
2963       all_blocks: Ерриге а блокаш
2964       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2965       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
2966       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2967       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
2968       block: 'Блок #%{id}'
2969       new_block: Керла блок
2970   user_mutes:
2971     index:
2972       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2973       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2974       you_have_muted_n_users:
2975         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2976         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2977       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2978         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2979       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2980         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2981       table:
2982         thead:
2983           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2984           actions: Ардамаш
2985         tbody:
2986           unmute: Аз латаде
2987           send_message: Хаам дIабахьийта
2988     create:
2989       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2990       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2991     destroy:
2992       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2993       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2994   notes:
2995     index:
2996       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2997       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2998       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2999       subheading_submitted: Гайтина
3000       subheading_commented: комментари йина
3001       no_notes: Билгалдахарш дац
3002       id: Идентификатор
3003       creator: Автор
3004       description: Цуьнах лаьцна
3005       created_at: Кхоьллина
3006       last_changed: Хийцина
3007     show:
3008       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3009       description: Цуьнах лаьцна
3010       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3011       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3012       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3013       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3014       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3015       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3016       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3017       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3018       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3019       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3020       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3021       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3022       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3023       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3024         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3025       hide: Къайлайаккха
3026       resolve: Кечйан
3027       reactivate: Йуха йела
3028       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3029       comment: Жопдала
3030       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3031       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3032         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3033       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3034         комментарица дӀакъовла.
3035       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3036         тоьар ду.
3037       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3038         дӀадаьлча.
3039     new:
3040       title: Керла билгало
3041       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3042         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3043         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3044       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3045         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3046       anonymous_warning_log_in: Логин
3047       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3048       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3049         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3050         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3051       add: ТӀетоха билгало
3052     notes_paging_nav:
3053       showing_page: АгӀо %{page}
3054   javascripts:
3055     close: ДӀачӀагӀа
3056     share:
3057       title: Сайт тӀе йилла
3058       cancel: Йухайаккха
3059       image: Сурт
3060       link: Хьажорг йа чуйилла код
3061       long_link: Йуьззина хьажорг
3062       short_link: Йоца хьажорг
3063       geo_uri: Geo URI
3064       embed: Код
3065       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3066       format: 'Формат:'
3067       scale: 'Масштаб:'
3068       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3069       download: Схьаэца
3070       short_url: Йоца хьажорг
3071       include_marker: Маркер латтайе
3072       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3073       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3074       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3075       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3076         экспорт йан йиш йац сурт санна
3077     embed:
3078       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3079     key:
3080       title: Картан догIа
3081       tooltip: Картан догIа
3082       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3083     map:
3084       zoom:
3085         in: Йоккха йе
3086         out: Жима йе
3087       locate:
3088         title: Со волу меттиг гайта
3089         metersPopup:
3090           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3091           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3092         feetPopup:
3093           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3094           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3095       base:
3096         standard: Стандартан
3097         cycle_map: Вилспетан карта
3098         transport_map: Транспортан карта
3099         tracestracktop_topo: Топографина карта
3100         hot: Гуманитарин
3101       layers:
3102         header: Картан чкъор
3103         notes: Билгалонаш
3104         data: Картан хаамаш
3105         gps: Йукъара GPS трекаш
3106         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3107         title: Чкъор
3108       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3109       make_a_donation: ГIо де проектан
3110       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3111       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3112       osm_france: OpenStreetMap Франци
3113       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3114       andy_allan: Энди Аллан
3115       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3116       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3117       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3118     site:
3119       edit_tooltip: Нисде карта
3120       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3121       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3122       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3123       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3124       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3125       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3126       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3127       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3128     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3129       кхузахь тIетIаIайе.
3130     directions:
3131       ascend: Хьала
3132       engines:
3133         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3134         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3135         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3136         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3137         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3138         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3139         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3140         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3141         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3142       descend: Охье
3143       directions: Маршрут
3144       distance: Йукъ
3145       distance_m: '%{distance}м'
3146       distance_km: '%{distance}км'
3147       errors:
3148         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3149         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3150       instructions:
3151         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3152         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3153         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3154         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3155         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3156         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3157           агӀора
3158         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3159           тӀехь %{directions} агӀора
3160         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3161         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3162         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3163           агӀора
3164         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3165         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3166         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3167           агӀора
3168         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3169         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3170         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3171           тӀе.
3172         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3173         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3174         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3175         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3176         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3177         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3178         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3179         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3180         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3181         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3182         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3183           агӀора дӀагIо
3184         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3185           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3186         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3187         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3188         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3189           агӀора
3190         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3191         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3192         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3193           агӀора
3194         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3195         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3196         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3197           тӀе.
3198         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3199         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3200         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3201         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3202         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3203         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3204         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3205         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3206         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3207         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3208         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3209           %{name}
3210         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3211         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3212         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3213         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3214         unnamed: некъ
3215         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3216         exit_counts:
3217           first: хьалхара
3218           second: шолгӀа
3219           third: кхоалгӀа
3220           fourth: доьалгӀа
3221           fifth: пхоьалгӀа
3222           sixth: йолхалгӀа
3223           seventh: ворхӀалгӀа
3224           eighth: бархӀалгӀа
3225           ninth: уьссалгӀа
3226           tenth: уьтталгӀа
3227       time: Хан
3228     query:
3229       node: ТӀадам
3230       way: Сиз
3231       relation: Хилар
3232       nothing_found: Уллех объекташ йац
3233       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3234       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3235     context:
3236       directions_from: Кхузара маршрут
3237       directions_to: Кхуза маршрут
3238       add_note: Кхузахь дӀаязде
3239       show_address: Адрес гайта
3240       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3241       centre_map: Центран карта
3242   redactions:
3243     edit:
3244       heading: Нисйе редакци
3245       title: Редакци нисйан
3246     index:
3247       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3248       heading: Редакцин тептар
3249       title: Редакцин тептар
3250     new:
3251       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3252       title: Керла нисйар кхоллар
3253     show:
3254       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3255       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3256       title: Редакци гайтар
3257       user: 'Кхоьллина:'
3258       edit: ХӀара редакци хийца
3259       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3260       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3261     create:
3262       flash: Редакци кхоьллина.
3263     update:
3264       flash: Хийцамаш ларбина.
3265     destroy:
3266       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3267         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3268       flash: Редакци хӀаллакйина.
3269       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3270   validations:
3271     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3272     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3273     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3274     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3275 ...