1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 new_email: Nij e-mailadres
138 display_name: Werjûne namme
139 description: Profylbeskriuwing
140 home_lat: Breedtegraad
141 home_lon: Lingtegraad
142 languages: Foarkarstalen
143 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
144 pass_crypt: Wachtwurd
145 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
147 doorkeeper/application:
148 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
149 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
150 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
152 tagstring: skaat mei komma's
154 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
155 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
156 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
157 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
159 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
161 new_email: (nea publikelik toand)
163 distance_in_words_ago:
165 one: likernôch 1 oere lyn
166 other: likernôch %{count} oeren lyn
168 one: likernôch 1 moanne lyn
169 other: likernôch %{count} moanne lyn
171 one: likernôch 1 jier lyn
172 other: likernôch %{count} jier lyn
175 other: hast %{count} jier lyn
176 half_a_minute: in heale minút lyn
178 one: minder as 1 sekonde lyn
179 other: minder as %{count} sekonden lyn
181 one: minder as in minút lyn
182 other: minder as %{count} minuten lyn
184 one: mear as 1 jier lyn
185 other: mear as %{count} jier lyn
188 other: '%{count} sekonden lyn'
191 other: '%{count} minuten lyn'
194 other: '%{count} dagen lyn'
197 other: '%{count} moanne lyn'
200 other: '%{count} jier lyn'
202 default: standert (op it stuit %{name})
205 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
207 name: ôfstânsbetsjinning
208 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: Makke %{when}
220 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
221 commented_at_html: Bywurke %{when}
222 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
223 closed_at_html: Oplost %{when}
224 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
225 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
226 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
228 title: OpenStreetMap Notysjes
229 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
230 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
232 opened: nije notysje (fuortby %{place})
233 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
234 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
235 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
238 full: Folsleine notysje
242 title: Myn akkount wiskje
243 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
245 delete_account: Akkount wiskje
246 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
247 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
248 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
249 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
250 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
251 brûkt wurde troch oare akkounts.
252 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
253 sels neidat jo akkount wiske is:'
254 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
256 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
257 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
258 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
259 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
260 mar ferburgen foar werjefte.
261 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
263 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
264 confirm_delete: Seker witte?
268 title: Akkount bewurkje
269 my settings: Myn ynstellings
270 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
271 external auth: Autentifikaasje om utens
273 link text: wat is dat?
275 heading: Iepenbier bewurkjen
276 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
277 enabled link text: wat is dat?
278 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
280 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
282 heading: Bydragersbetingsten
283 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
284 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
286 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
287 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
289 link text: wat is dat?
290 save changes button: Feroarings bewarje
291 delete_account: Akkount wiskje ...
293 heading: Iepenbier bewurkjen
294 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
296 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
297 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
298 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
300 success: Akkount wiske.
303 in_changeset: Wizigingsset
305 no_comment: (gjin beskriuwing)
309 other: '%{count} relaasjes'
312 other: '%{count} linen'
313 download_xml: XML ynlade
314 view_history: Skiednis besjen
315 view_details: Gegevens besjen
316 location: 'Lokaasje:'
318 title_html: 'Punt: %{name}'
319 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
321 title_html: 'Line: %{name}'
322 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
326 other: '%{count} punten'
328 one: part fan line %{related_ways}
329 other: part fan linen %{related_ways}
331 title_html: 'Relaasje: %{name}'
332 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
336 other: '%{count} lidden'
338 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
344 entry_html: Relaasje %{relation_name}
345 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
348 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
353 changeset: wizigingsset
357 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
362 changeset: wizigingsset
365 redaction: Redigearring %{id}
366 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
367 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
373 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
374 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
380 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
381 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
382 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
384 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
386 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
388 title: Skaaimerken opfreegje
389 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
390 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
391 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
395 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
396 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
398 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
400 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
401 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
403 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
406 changeset_paging_nav:
407 showing_page: Side %{page}
412 no_edits: (gjin bewurkings)
413 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
416 title_user: Wizigingssets fan %{user}
417 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
418 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
419 empty: Gjin wizigingssets fûn.
420 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
421 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
422 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
423 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
424 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
427 title: Wizigingsset %{id}
428 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
433 title: 'Wizigingsset: %{id}'
435 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
436 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
439 unsubscribe: Net folgje
440 hide_comment: ferbergje
441 unhide_comment: werompleatse
443 changesetxml: Wizigingsset-XML
444 osmchangexml: osmWizigings-XML
446 nodes: Punten (%{count})
447 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
448 ways: Linen (%{count})
449 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
450 relations: Relaasjes (%{count})
451 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
453 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
457 km away: '%{count}km fuort'
458 m away: '%{count}m fuort'
459 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
461 your location: Jo lokaasje
462 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
465 title: Myn oersjochpaniel
466 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
467 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
468 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
469 my friends: Myn freonen
470 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
471 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
472 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
473 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
474 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
475 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
476 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
479 title: Nij deiboekstik
482 use_map_link: Kaart brûke
484 title: Deiboeken fan meidoggers
485 title_friends: Deiboeken fan freonen
486 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
487 user_title: Deiboek fan %{user}
488 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
490 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
491 my_diary: Myn deiboek
492 no_entries: Gjin deiboekstikken
494 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
495 older_entries: Aldere stikken
496 newer_entries: Nijere stikken
498 title: Deiboekstik bewurkje
499 marker_text: Lokaasje deiboekstik
501 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
502 user_title: Deiboek fan %{user}
503 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
504 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
507 title: Deiboekstik ûnbekend
508 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
509 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
510 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
512 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
513 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
514 comment_link: Op dit stik reägearje
515 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
517 one: '%{count} reäksje'
518 other: '%{count} reäksjes'
519 edit_link: Dit stik bewurkje
520 hide_link: Dit stik ferbergje
521 unhide_link: Dit stik werompleatse
523 report: Dit stik melde
525 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
526 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
527 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
529 report: Dizze reäksje melde
531 location: 'Lokaasje:'
536 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
537 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
539 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
540 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
542 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
543 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
546 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
547 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
548 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
549 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
554 newer_comments: Nijere reäksjes
555 older_comments: Aldere reäksjes
560 notice: Applikaasje registrearre.
563 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
564 button: As freon tafoegje
565 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
566 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
567 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
568 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
569 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
571 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
573 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
574 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
576 search_osm_nominatim:
579 cable_car: Kabinekabelbaan
580 chair_lift: Stuoltsjelift
583 magic_carpet: Rinnende bân
586 station: Kabelbaanstasjon
590 aerodrome: Fleanfjild
591 airstrip: Lâningsstripe
592 apron: Platfoarm lofthaven
596 holding_position: Wachtposysje
597 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
598 parking_position: Parkearposysje
599 runway: Start-/lâningsbaan
600 taxilane: Taksystripe
602 terminal: Passazjiershal lofthaven
605 animal_boarding: Bistepinsjon
606 animal_shelter: Biste-asyl
607 arts_centre: Keunstsintrum
613 bicycle_parking: Fytsestalling
614 bicycle_rental: Fytsferhier
615 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
616 biergarten: Kafeeterras
617 blood_bank: Bloedbank
618 boat_rental: Boatferhier
620 bureau_de_change: Wikselkantoar
621 bus_station: Busstasjon
623 car_rental: Autoferhier
624 car_sharing: Autodielen
625 car_wash: Autowaskerij
627 charging_station: Laadstasjon
628 childcare: Berne-opfang
633 community_centre: Mienskipshûs
634 conference_centre: Kongressintrum
635 courthouse: Rjochtbank
636 crematorium: Krematoarium
639 drinking_water: Drinkwetter
640 driving_school: Rydskoalle
642 events_venue: Evenemintehal
643 fast_food: Flugge hap
644 ferry_terminal: Feardaam/-kade
645 fire_station: Brânwacht
650 grave_yard: Begraafplak
653 hunting_stand: Jachttoer
655 internet_cafe: Ynternetkafee
656 kindergarten: Beukerskoalle
657 language_school: Taalskoalle
659 loading_dock: Laaddok
661 marketplace: Merkplak
662 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
664 money_transfer: Jildoerdracht
665 motorcycle_parking: Motorparkearplak
666 music_school: Muzykskoalle
668 nursing_home: Ferpleechhûs
670 parking_entrance: Parkearyngong
671 parking_space: Parkearhaven
672 payment_terminal: Betelautomaat
674 place_of_worship: Gebedshûs
677 post_office: Postkantoar
681 public_bookcase: Strjitboekekast
682 public_building: Iepenbier gebou
683 ranger_station: Parkwachtersgebou
684 recycling: Werbrûkbakken
685 restaurant: Restaurant
686 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
690 social_centre: Sosjaal sintrum
691 social_facility: Sosjale foarsjenning
693 swimming_pool: Swimbad
695 telephone: Tillefoansel
698 townhall: Gemeentehûs
699 training: Kursussintrum
700 university: Universiteit
701 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
702 vending_machine: Automaat
703 veterinary: Bistedokter
704 village_hall: Doarpshûs
705 waste_basket: Jiskefet
706 waste_disposal: Offalkontener
707 waste_dump_site: Offalstoart
708 watering_place: Drinkplak
709 water_point: Wetterôfjeftepunt
710 weighbridge: Weachbrêge
713 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
714 administrative: Bestjoerlike grins
715 census: Folkstellingsgrins
716 national_park: Nasjonaal park
718 protected_area: Beskerme gebiet
723 suspension: Hingbrêge
728 apartment: Appartemint
729 apartments: Apparteminten
735 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
736 college: Gebou hegeskoalle
737 commercial: Kommersjeel gebou
738 construction: Gebou yn oanbou
739 detached: Frijsteande wente
740 dormitory: Sliep-/wenromten
743 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
753 industrial: Yndustrieel gebou
754 kindergarten: Beukerskoalle
755 manufacture: Fabryksgebou
757 public: Iepenbier gebou
758 residential: Wengebou
763 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
764 service: Nutsgeboutsje
767 static_caravan: Wen-/kampearwein
769 terrace: Rychjewenten
770 train_station: Treinstasjon
771 university: Universiteitsgebou
775 scout: Paadfinershonk
776 sport: Sportferiening
780 blacksmith: Smidderij
782 carpenter: Timmerbedriuw
783 caterer: Fersoarging iten/drinken
784 confectionery: Sûkerbakkerij
785 dressmaker: Frouljuskleanmakker
786 electrician: Elektrisjên
787 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
790 handicraft: Hânmakke guod
792 metal_construction: Metaalbedriuw
793 painter: Skildersbedriuw
794 photographer: Fotograaf
797 sawmill: Houtseagerij
798 shoemaker: Skuonmakker
799 stonemason: Stienhouwerij
801 window_construction: Kezinebedriuw
803 "yes": Ambachtlik bedriuw
805 access_point: Rêdingspunt
806 ambulance_station: Ambulânsepost
807 assembly_point: Sammelplak
808 defibrillator: Defibrilator
809 fire_extinguisher: Brândwêster
810 fire_water_pond: Dwêstfiver
811 landing_site: Lâningsromte traumahely
812 life_ring: Rêdingsboei
814 siren: Sirene loftalarm
815 suction_point: Dwêstwettertagong
816 water_tank: Dwêstwetteropslach
818 abandoned: Wei yn ferfal
820 bus_guideway: Busspoarbaan
822 construction: Wei yn oanlis
824 crossing: Oerstekplak
827 emergency_access_point: Rêdingspunt
828 emergency_bay: Flechthaven
831 give_way: Boerd foarrang jaan
832 living_street: Wenhiem
833 milestone: Ofstânspealtsje
834 motorway: Autogongwei
835 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
836 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
837 passing_place: Utwykplak
839 pedestrian: Fuotgongersgebiet
842 primary_link: Primêre wei
845 residential: Strjitte
848 secondary: Sekundêre wei
849 secondary_link: Sekundêre wei
851 services: Sjauffeursfoarsjennings
852 speed_camera: Flitser
855 street_lamp: Strjitlampe
856 tertiary: Tertsjêre wei
857 tertiary_link: Tertsjêre wei
859 traffic_mirror: Ferkearsspegel
860 traffic_signals: Ferkearsljochten
861 trailhead: Begjinpunt rûte
863 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
864 turning_circle: Swaaiplak
865 turning_loop: Kearlus
866 unclassified: Net-klassifisearre wei
869 aircraft: Histoarysk fleantúch
870 archaeological_site: Archeologysk plak
871 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
872 battlefield: Slachfjild
873 boundary_stone: Grinspeal
874 building: Histoarysk gebou
875 bunker: Bunker/kazemat
876 cannon: Histoarysk kanon
878 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
880 city_gate: Stedspoarte
881 citywalls: Stedsmuorren
883 heritage: Erfgoedplak
884 hollow_way: Holle wei
887 memorial: Betinkingsmonumint
888 milestone: Histoaryske mylpeal
890 mine_shaft: Mynskacht
892 railway: Histoaryske spoarwei
893 roman_road: Romeinske wei
895 rune_stone: Runestien
899 wayside_chapel: Weikapel
900 wayside_cross: Weikrús
901 wayside_shrine: Weiskryn
903 "yes": Histoarysk plak
907 allotments: Folkstunen
908 aquaculture: Akwakultuer
911 cemetery: Begraafplak
912 commercial: Kommersjeel gebiet
913 conservation: Natuergebiet
914 construction: Bouplak
920 greenfield: Boubestimming
921 industrial: Yndustrygebiet
924 military: Militêr terrein
927 plant_nursery: Kwekerij
930 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
931 religious: Religieuze bestimming
932 reservoir: Opslachmar
933 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
934 residential: Wengebiet
940 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
941 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
942 bandstand: Muzykkoepel
943 beach_resort: Badplak
944 bird_hide: Fûgelsjochhutte
946 bowling_alley: Bowlingsintrum
952 fitness_centre: Sportskoalle
953 fitness_station: Sporttastellen
955 golf_course: Golfbaan
956 horse_riding: Maneezje
959 miniature_golf: Midgetgolf
960 nature_reserve: Natuerreservaat
961 outdoor_seating: Bûtenterras
963 picnic_table: Pikniktafel
965 playground: Boartersplak
966 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
967 resort: Fakânsje-oarde
970 sports_centre: Sportsintrum
972 swimming_pool: Swimbad
974 water_park: Wetterferdivedaasjepark
978 advertising: Bûtenreklame
980 avalanche_protection: Lawinebeskerming
984 breakwater: Golfbrekker
986 bunker_silo: Bunkersilo
990 communications_tower: Antennetoer
1000 lighthouse: Fjoertoer
1004 mineshaft: Mynskacht
1005 monitoring_station: Mjitstasjon
1006 petroleum_well: Oaljeboarne
1008 pipeline: Piiplieding
1009 pumping_station: Pompstasjon
1010 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1012 snow_cannon: Sniekanon
1013 snow_fence: Sniefanger
1014 storage_tank: Opslachtenk
1015 street_cabinet: Nutskast
1016 surveillance: Bewekking
1017 telescope: Tilleskoop
1019 utility_pole: Nutspeal
1020 wastewater_plant: Wettersuvering
1021 watermill: Wettermûne
1022 water_tap: Wetterkraan
1023 water_tower: Wettertoer
1025 water_works: Wetterliedingbedriuw
1028 "yes": Keunstmjittich
1030 airfield: Militêr fleanfjild
1033 checkpoint: Kontrôlepost
1040 bare_rock: Keale rotsen
1044 cave_entrance: Grotyngong
1057 hot_spring: Waarmwetterboarne
1065 peninsula: Skiereilân
1079 tree_row: Beammerige
1086 "yes": Lânskipselemint
1088 accountant: Boekhâlder
1089 administrative: Administraasje
1090 advertising_agency: Reklameburo
1091 architect: Arsjitekt
1092 association: Feriening
1094 diplomatic: Diplomatike misje
1095 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1096 employment_agency: Utstjoerburo
1097 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1098 estate_agent: Makelder
1099 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1100 government: Oerheidskantoar
1101 insurance: Fersekeringskantoar
1104 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1105 newspaper: Krantekantoar
1108 religion: Administraasje leauwensmienskip
1109 research: Undersykburo
1110 tax_advisor: Belestingadviseur
1111 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1112 travel_agent: Reisburo
1115 allotments: Folkstunen
1116 archipelago: Arsjipel
1127 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1129 municipality: Gemeente
1130 neighbourhood: Buert
1137 state: Dielsteat/provinsje
1138 subdivision: Dielgebiet
1144 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1145 buffer_stop: Stjitblok
1146 construction: Spoarwei yn oanlis
1147 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1148 funicular: Kabelspoarwei
1150 junction: Oansluting
1151 level_crossing: Oerwei
1152 light_rail: Sneltrem
1153 miniature: Miniatuerspoar
1155 narrow_gauge: Smelspoarwei
1156 platform: Spoarbaanperron
1157 preserved: Museumspoarwei
1158 proposed: Spoarwei yn plenning
1160 spur: Lokaalspoarwei
1161 station: Spoarweistasjon
1164 subway_entrance: Metroyngong
1167 tram_stop: Tremhalte
1168 turntable: Draaiskiif
1169 yard: Spoaremplasemint
1171 agrarian: Agraryske winkel
1174 appliance: Wytguodsaak
1176 baby_goods: Poppeguod
1179 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1180 beauty: Skientmesalon
1182 beverages: Drankewinkel
1184 bookmaker: Wedkantoar
1189 car_parts: Autoûnderdielen
1190 car_repair: Autoreparaasje
1191 carpet: Tapitewinkel
1192 charity: Goeddiedigenswinkel
1195 chocolate: Sûkelarje
1196 clothes: Kleanwinkel
1198 computer: Kompjûtersaak
1199 confectionery: Snobberswinkel
1200 convenience: Gemakswinkel
1201 copyshop: Kopiearwinkel
1202 cosmetics: Kosmetikawinkel
1203 craft: Keunstnersnedichheden
1204 curtain: Gerdinesaak
1207 department_store: Warehûs
1208 discount: Priisfjochter
1209 doityourself: Selsdoggerssaak
1210 dry_cleaning: Stomerij
1211 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1212 electronics: Elektroanikasaak
1214 estate_agent: Makelder
1218 fishing: Fiskerijnedichheden
1220 food: Itenswarewinkel
1221 frame: Listemakkerij
1222 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1223 furniture: Meubelsaak
1224 garden_centre: Túnsintrum
1226 general: Buertwinkel
1228 greengrocer: Grientesaak
1229 grocery: Krûdenierswinkel
1232 health_food: Reformwinkel
1233 hearing_aids: Harktastellen
1234 herbalist: Krûdeminger
1236 houseware: Húshâldwinkel
1237 ice_cream: Iiskosaak
1238 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1241 kitchen: Keukenynrjochting
1243 locksmith: Slotmakker
1247 medical_supply: Medyske helpmiddels
1248 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1249 money_lender: Jildsjitter
1250 motorcycle: Motorfytsesaak
1251 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1253 musical_instrument: Muzykynstruminten
1254 newsagent: Krantekiosk
1255 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1256 optician: Brillewinkel
1257 organic: Biologyske winkel
1258 outdoor: Bûtensportsaak
1260 pastry: Banketbakker
1262 perfumery: Parfumery
1264 pet_grooming: Bistefersoarging
1267 second_hand: Omrinwinkel
1271 stationery: Kantoarboekhannel
1272 storage_rental: Oplachferhier
1273 supermarket: Supermerk
1277 ticket: Kaartferkeap
1279 toys: Boartersguodwinkel
1280 travel_agency: Reisburo
1282 vacant: Leechsteande winkel
1283 variety_store: Lytswarehûs
1285 video_games: Fideospullewinkel
1286 wholesale: Gruthannel
1290 alpine_hut: Berchhutte
1291 apartment: Fakânsje-appartemint
1293 attraction: Attraksje
1294 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1295 cabin: Toeristehutte
1296 camp_pitch: Kampearplak
1297 camp_site: Kampearterrein
1298 caravan_site: Kampearweinterrein
1300 gallery: Keunstmuseum
1301 guest_house: Pinsjon
1304 information: Ynformaasje
1307 picnic_site: Piknikplak
1308 theme_park: Ferdivedaasjepark
1309 viewpoint: Utsjochpunt
1310 wilderness_hut: Natuerhutte
1313 building_passage: Geboutrochgong
1317 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1321 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1328 rapids: Streamfersnelling
1332 waterfall: Wetterfal
1336 level2: Ryks-/steatsgrins
1337 level3: Lâns-/regiogrins
1338 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1340 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1341 level7: Gemeentegrins
1342 level8: Gemeente-/stedsgrins
1343 level9: Steds-/doarpsgrins
1344 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1345 level11: Wyk-/buertgrins
1347 cities: Grutte stêden
1351 no_results: Gjin treffers fûn
1352 more_results: Mear treffers
1356 select_status: Status selektearje
1357 select_type: Type selektearje
1358 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1359 reported_user: Melde meidogger
1360 not_updated: Net bywurke
1362 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1363 link_to_reports: Meldings besjen
1369 user_not_found: Meidogger bestiet net
1370 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1373 last_updated: Lêst bywurke
1376 other: '%{count} meldings'
1377 reported_item: Meld elemint
1379 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1382 other: '%{count} meldings'
1383 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1384 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1385 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1389 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1390 read_reports: Meldings lêze
1391 new_reports: Nije meldings
1392 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1393 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1394 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1396 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1398 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1400 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1402 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1403 reassign_param: Probleem weryndiele?
1405 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1408 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1409 note: 'Notysje #%{note_id}'
1412 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1413 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1416 title_html: '%{link} melde'
1417 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1419 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1421 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1423 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1424 fan jo meileden út 'e mienskip
1425 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1429 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1430 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1431 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1434 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1435 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1436 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1439 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1440 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1441 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1442 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1445 spam_label: Dizze notysje is spam
1446 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1447 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1450 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1451 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1454 alt_text: OpenStreetMap-logo
1455 home: Nei jo fêste lokaasje
1459 start_mapping: Set útein
1462 export: Eksportearje
1465 export_data: Data eksportearje
1466 gps_traces: GPS-trajekten
1467 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1468 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1469 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1470 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1471 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1472 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1473 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1474 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1475 partners_fastly: Fastly
1476 partners_partners: partners
1477 tou: Gebrûksbetingsten
1478 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1479 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1480 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1481 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1482 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1485 copyright: Auteursrjochten
1487 community_blogs: Mienskipsblochs
1488 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1489 learn_more: Mear witte
1492 diary_comment_notification:
1493 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1494 hi: Goeie %{to_user},
1495 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1497 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1498 as ûnderwerp %{subject}:'
1499 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1500 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1501 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1502 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1503 message_notification:
1504 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1505 hi: Goeie %{to_user},
1506 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1508 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1509 ûnderwerp %{subject}:'
1510 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1511 werom jaan op %{replyurl}
1512 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1513 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1514 friendship_notification:
1515 hi: Goeie %{to_user},
1516 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1517 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1518 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1519 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1520 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1521 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1523 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1524 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1525 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1526 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1528 hi: Goeie %{to_user},
1529 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1530 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1531 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1532 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1534 hi: Goeie %{to_user},
1535 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1537 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1538 greeting: Goeie dêrsa!
1539 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1540 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1541 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1543 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1544 om jo op 'e gleed te helpen.
1546 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1548 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1550 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1553 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1555 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1556 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1557 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1558 op 'e nij yn te stellen.
1559 note_comment_notification:
1560 anonymous: In anonime meidogger
1563 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1564 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1565 yn stelle reägearre'
1566 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1568 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1570 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1571 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1572 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1573 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1575 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1576 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1578 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1579 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1581 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1582 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1583 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1584 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1586 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1587 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1588 yn stelle weraktivearre'
1589 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1590 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1592 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1593 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1594 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1595 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1596 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1597 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1598 changeset_comment_notification:
1599 hi: Goeie %{to_user},
1602 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1604 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1605 jo belang yn stelle reägearre'
1606 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1607 fan jo wizigingssets'
1608 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1609 ien fan jo wizigingssets'
1610 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1611 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1612 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1613 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1614 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1615 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1616 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1617 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1618 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1619 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1620 dêr op "Net folgje".
1621 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1622 klik dêr op "Net folgje".
1625 heading: Besjoch jo e-mail!
1626 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1627 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1628 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1629 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1632 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1633 already active: Dat akkount is al befêstige.
1634 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1636 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1638 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1639 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1642 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1643 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1644 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1645 resend_success_flash:
1646 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1647 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1648 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1649 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1650 net beäntwurdzje kinne.
1654 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1656 one: '%{count} nij berjocht'
1657 other: '%{count} nije berjochten'
1659 one: '%{count} âld berjocht'
1660 other: '%{count} âlde berjochten'
1661 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1662 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1663 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1670 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1671 read_button: As lêzen oanmerke
1672 reply_button: Beäntwurdzje
1673 destroy_button: Wiskje
1675 title: Berjocht stjoere
1676 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1677 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1679 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1680 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1681 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1683 title: Berjocht ûnbekend
1684 heading: Berjocht ûnbekend
1685 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1689 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1690 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1691 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1692 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1693 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1695 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1696 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1697 om beäntwurdzje te kinnen.
1699 title: Berjocht lêze
1700 reply_button: Beäntwurdzje
1701 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1702 destroy_button: Wiskje
1704 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1705 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1706 om it lêze te kinnen.
1707 sent_message_summary:
1708 destroy_button: Wiskje
1711 my_outbox: Myn útfek
1713 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1714 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1716 destroyed: Berjocht wiske
1719 title: Wachtwurd kwyt
1720 heading: Wachtwurd fergetten?
1721 email address: 'E-mailadres:'
1722 new password button: Nij wachtwurd
1723 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1724 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1727 title: Nij wachtwurd
1728 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1729 reset: Nij wachtwurd
1730 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1732 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1735 title: Myn foarkarren
1736 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1737 preferred_languages: Foarkarstalen
1738 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1740 title: Foarkarren bewurkje
1741 save: Foarkarren bywurkje
1744 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1745 update_success_flash:
1746 message: Foarkarren bywurke.
1749 title: Profyl bewurkje
1750 save: Profyl bywurkje
1754 gravatar: Gravatar brûke
1755 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1756 disabled: Gravatar is útskeakele.
1757 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1758 new image: Ofbyld tafoegje
1759 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1760 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1761 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1762 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1763 home location: Fêste lokaasje
1764 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1765 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1767 success: Profyl bywurke.
1768 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1773 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1774 password: 'Wachtwurd:'
1775 remember: My ûnthâlde
1776 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1777 login_button: Oanmelde
1778 register now: No ynskriuwe
1779 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1780 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1783 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1784 logout_button: Ofmelde
1790 unordered: Puntelist
1791 ordered: Nûmere list
1793 second: Twadde rigel
1797 alt: Alternative tekst
1805 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1806 en kompjûterapparaten'
1807 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1808 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1809 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1810 local_knowledge_title: Lokale kennis
1811 local_knowledge_html: |-
1812 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1813 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1814 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1815 open_data_title: Iepen data
1816 legal_title: Juridysk
1817 partners_title: Partners
1819 title: Auteursrjochten en lisinsje
1821 title: Oer dizze oersetting
1822 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1823 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1824 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1826 title: Oer dizze side
1827 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1828 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1830 native_link: Frysktalige ferzje
1831 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1833 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1834 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1835 en doch de neikommende twa dingen:'
1836 attribution_example:
1837 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1838 title: Foarbyld nammefermelding
1839 more_title_html: Mear te witten komme
1840 contributors_title_html: Us bydragers
1841 contributors_intro_html: |-
1842 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1843 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1844 en oare boarnen, dêrûnder:
1845 contributors_footer_2_html: |-
1846 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1847 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1848 oanspraaklikens oanfurdiget.
1849 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1850 infringement_1_html: |-
1851 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1852 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1853 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1855 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1857 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1859 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1860 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1861 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1863 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1864 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1865 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1866 user_page_link: meidoggerside
1867 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1868 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1871 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1875 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1876 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1877 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1878 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1879 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1882 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1885 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1887 title: Geofabrik Downloads
1888 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1892 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1893 export_button: Eksportearje
1895 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1897 title: Hoe te helpen
1899 title: Kom by de mienskip
1900 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1901 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1902 en de data sels tafoegje of reparearje.
1904 title: Oare betinkings
1908 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1909 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1912 title: Wolkom by OpenStreetMap
1913 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1915 title: Paadwizer foar begjinners
1916 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1918 title: Mienskipsfoarum
1919 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1921 title: Mailinglisten
1922 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1923 tematyske as regionale mailinglisten.
1926 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1929 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1930 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1932 title: Foar organisaasjes
1933 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1934 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1936 title: OpenStreetMap-wiki
1937 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1939 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1940 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1945 search_results: Sykresultaten
1949 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1950 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1953 where_am_i: Wêr is dit?
1954 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1956 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1960 motorway: Autogongwei
1963 primary: Primêre wei
1964 secondary: Sekundêre wei
1965 unclassified: Net-klassifisearre wei
1967 bridleway: Ruterpaad
1969 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1970 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1971 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1975 cable_car: Kabelbaan
1976 chair_lift: stuoltsjelift
1977 runway: Start-/lânings-
1978 taxiway: taksybaan lofthaven
1980 admin: Bestjoerlike grins
1987 retail: Winkelgebiet
1988 industrial: Yndustrygebiet
1989 commercial: Kommersjeel gebiet
1992 reservoir: opslachmar
1994 brownfield: Braaklân
1995 cemetery: Begraafplak
1996 allotments: Folkstunen
1998 centre: Sportsintrum
1999 reserve: Natuerreservaat
2000 military: Militêr terrein
2002 university: universiteit
2003 building: Wichtich gebou
2004 station: Spoarweistasjon
2007 tunnel: Streekte râne = tunnel
2008 bridge: Swarte râne = brêge
2009 private: Tagong privee
2010 destination: Bestimmingsferkear
2011 construction: Wegen yn oanlis
2012 bicycle_shop: Fytsesaak
2013 bicycle_parking: Fytsestalling
2018 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2019 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2020 dingen dy't jo witte moatte.
2022 title: Wat stiet der op 'e kaart
2024 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2025 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2026 dy't fan pas komme sille.
2029 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2031 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2033 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2034 in notysje taheakjen noflik.
2037 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2038 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2039 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2040 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2041 oardere punten mei tiidstimpels)
2043 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2044 visibility_help: wat betsjut dat?
2046 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2048 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2049 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2050 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2052 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2053 flater wiisd. Besykje it nochris
2055 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2056 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2058 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2059 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2060 foar oare meidoggers.
2063 title: Trajekt %{name} bewurkje
2064 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2065 visibility_help: wat betsjut dat?
2067 updated: Trajekt bywurke
2071 title: Trajekt %{name} besjen
2072 heading: Trajekt %{name} besjen
2074 filename: 'Bestânsnamme:'
2076 uploaded: 'Opladen:'
2078 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2079 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2083 description: 'Beskriuwing:'
2086 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2087 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2088 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2089 visibility: 'Sichtberens:'
2090 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2095 other: '%{count} punten'
2097 trace_details: Trajektgegevens besjen
2098 view_map: Kaart besjen
2099 edit_map: Kaart bewurkje
2101 identifiable: IDENTIFISEARBER
2103 trackable: TRASEARBER
2105 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2106 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2107 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2108 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2109 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2110 upload_trace: Trajekt oplade
2111 all_traces: Alle trajekten
2112 my_traces: Myn trajekten
2113 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2114 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2116 older: Aldere trajekten
2117 newer: Nijere trajekten
2119 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2121 made_public: Trajekt iepenbier makke
2123 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2125 heading: GPX-opslach ôfline
2126 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2129 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2131 description_with_count:
2132 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2133 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2134 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2136 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2138 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2139 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2141 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2142 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2143 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2144 om der mear oer te witten.
2145 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2146 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2147 mar jo moatte se besjen.
2149 account_settings: Akkountynstellings
2150 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2151 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2154 title: Oanmelde mei OpenID
2155 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2157 title: Oanmelde mei Google
2158 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2160 title: Oanmelde mei Facebook
2161 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2163 title: Oanmelde mei Windows Live
2164 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2166 title: Oanmelde mei GitHub
2167 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2169 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2170 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2173 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2175 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2176 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2177 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2178 write_api: Kaart wizigjen
2179 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2180 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2181 write_notes: Notysjes wizigjen
2182 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2183 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2184 oauth2_applications:
2186 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2187 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2188 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2189 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2190 new: Nije applikaasje registrearje
2192 permissions: Rjochten
2196 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2198 title: In nije applikaasje registrearje
2200 title: Jo applikaasje bewurkje
2204 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2205 client_id: Kliïnt-ID
2206 client_secret: Kliïnt-geheim
2207 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2209 permissions: Rjochten
2210 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2212 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2213 oauth2_authorizations:
2215 title: Autorisaasje frege
2216 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2217 neikommende rjochten?'
2218 authorize: Autorisearje
2221 title: In flater die him foar
2223 title: Autorisaasjekoade
2224 oauth2_authorized_applications:
2226 title: Myn autorisearre applikaasjes
2227 application: Applikaasje
2228 permissions: Rjochten
2229 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2231 revoke: Tagong ynlûke
2232 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2236 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2237 akkount foar jo oanmeitsje.
2239 header: Frij en bewurkber
2240 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2241 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2242 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2244 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2245 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2249 heading_ct: Bydragersbetingsten
2250 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2251 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2252 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2253 en takomstige bydragen.
2254 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2256 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2257 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2258 tekst en gean akkoart.
2259 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2260 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2262 consider_pd_why: wat is dat?
2265 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2266 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2267 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2271 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2272 terms_declined_flash:
2273 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2274 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2275 terms_declined_link: dizze wikiside
2277 title: Meidogger ûnbekend
2278 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2279 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2280 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2283 my diary: Myn deiboek
2284 my edits: Myn bewurkings
2285 my traces: Myn trajekten
2286 my notes: Myn notysjes
2287 my messages: Myn berjochten
2288 my profile: Myn profyl
2289 my settings: Myn ynstellings
2290 my comments: Myn reäksjes
2291 my_preferences: Myn foarkarren
2292 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2293 blocks on me: Utslutings foar my
2294 blocks by me: Utslutings troch my
2295 edit_profile: Profyl bewurkje
2296 send message: Berjocht stjoere
2300 notes: Kaartnotysjes
2301 remove as friend: Freon ôffiere
2302 add as friend: Freon tafoegje
2303 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2304 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2305 ct undecided: neat besletten
2306 ct declined: ôfwiisd
2307 email address: 'E-mailadres:'
2308 created from: 'Oanmakke fan:'
2310 spam score: 'Spamskoare:'
2312 administrator: Dizze meidogger is behearder
2313 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2315 administrator: Behearder meitsje
2316 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2318 administrator: Behearderskip ynlûke
2319 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2320 block_history: Rinnende útslutings
2321 moderator_history: Utslutings útdield
2323 create_block: Dizze meidogger útslute
2324 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2325 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2326 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2327 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2328 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2329 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2330 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2332 report: Dizze meidogger melde
2334 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2338 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2339 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2340 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2342 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2343 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2345 title: Akkount skoattele
2346 heading: Akkount skoattele
2349 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2350 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2351 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2352 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2353 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2354 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2356 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2358 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2359 mei it formulier hjirûnder.
2361 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2362 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2363 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2366 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2367 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2368 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2369 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2372 title: Rol takennen befêstigje
2373 heading: Rol takennen befêstigje
2374 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2378 title: Rol ynlûken befêstigje
2379 heading: Rol ynlûken befêstigje
2380 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2385 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2386 as bywurkje te kinnen.
2387 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2389 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2390 back: Werom nei de list
2392 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2393 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2394 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2396 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2397 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2398 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2400 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2403 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2405 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2406 hat, kin it bewurkje.
2407 success: Utsluting bywurke.
2409 title: Utslutings fan meidoggers
2410 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2411 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2413 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2414 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2415 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2416 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2420 other: '%{count} oeren'
2423 other: '%{count} dagen'
2426 other: '%{count} wike'
2429 other: '%{count} moanne'
2432 other: '%{count} jier'
2434 title: Utslutings foar %{name}
2435 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2436 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2438 title: Utslutings troch %{name}
2439 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2440 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2442 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2443 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2444 created: 'Oanmakke:'
2445 duration: 'Tiidsdoer:'
2449 confirm: Seker witte?
2450 reason: 'Reden foar útsluting:'
2452 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2454 not_revoked: (net ynlutsen)
2458 display_name: Utsletten meidogger
2459 creator_name: Oanmakker
2460 reason: Reden foar útsluting
2462 revoker_name: Ynlutsen troch
2465 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2466 heading: Notysjes fan %{user}
2467 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2468 no_notes: Gjin notysjes
2471 description: Beskriuwing
2472 created_at: Makke op
2473 last_changed: Lêst wizige
2475 title: 'Notysje: %{id}'
2476 description: Beskriuwing
2477 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2478 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2479 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2480 report: dizze notysje melde
2481 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2482 apart neigien wurde moatte.
2485 reactivate: Weraktivearje
2486 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2488 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2489 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2490 sels op fia in reäksje.
2493 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2494 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2496 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2497 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2498 add: Notysje taheakje
2505 link: Keppeling of HTML
2507 short_link: Lytse kepp.
2510 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2513 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2515 short_url: Lytse URL
2516 include_marker: Markearder ynfoegje
2517 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2518 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2519 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2520 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2522 report_problem: Probleem melde
2526 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2532 title: Myn lokaasje oanjaan
2534 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2535 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2537 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2538 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2542 cycle_map: Fytskaart
2543 transport_map: Ferfierskaart
2547 notes: Kaartnotysjes
2549 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2550 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2553 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2554 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2555 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2556 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2557 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2558 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2559 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2560 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2561 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2566 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2567 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2568 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2569 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2570 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2571 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2573 directions: Rûtebeskriuwing
2576 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2577 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2579 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2580 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2581 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2582 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2583 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2584 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2586 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2587 %{name}, rjochting %{directions}
2588 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2589 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2590 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2592 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2593 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2594 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2595 rjochting %{directions}
2596 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2597 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2598 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2599 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2600 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2601 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2602 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2603 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2604 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2605 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2606 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2607 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2608 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2609 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2610 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2611 rjochting %{directions}
2612 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2613 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2614 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2616 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2617 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2618 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2620 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2621 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2622 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2623 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2624 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2625 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2626 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2627 follow_without_exit: Folgje %{name}
2628 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2629 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2630 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2631 start_without_exit: Starte op %{name}
2632 destination_without_exit: Bestimming berikt
2633 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2634 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2635 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2636 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2637 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2638 unnamed: nammeleaze wei
2639 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2656 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2657 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2658 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2660 directions_from: Rûte hjir wei
2661 directions_to: Rûte hjir hinne
2662 add_note: Hjir in notysje taheakje
2663 show_address: Adres werjaan
2664 query_features: Skaaimerken opfreegje
2665 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2668 heading: Redigearring bewurkje
2669 title: Redigearring bewurkje
2671 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2672 heading: List fan redigearrings
2673 title: List fan redigearrings
2675 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2676 title: Nije redigearring oanmeitsje
2678 description: 'Beskriuwing:'
2679 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2680 title: Redigearring werjaan
2682 edit: Dizze redigearring bewurkje
2683 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2684 confirm: Seker witte?
2686 flash: Redigearring oanmakke.
2688 flash: Feroarings bewarre.
2690 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2691 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2692 flash: Redigearring ferneatige.
2693 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2695 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2696 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2697 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2698 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})