]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     in_changeset: Ändringsuppsättning
373     anonymous: anonym
374     no_comment: (inga kommentarer)
375     part_of: Del av
376     part_of_relations:
377       one: '%{count} relation'
378       other: '%{count} relationer'
379     part_of_ways:
380       one: '%{count} sträcka'
381       other: '%{count} sträckor'
382     download_xml: Ladda ner XML
383     view_history: Visa historik
384     view_details: Visa detaljer
385     location: 'Plats:'
386     node:
387       title_html: 'Nod: %{name}'
388       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
389     way:
390       title_html: 'Sträcka: %{name}'
391       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
392       nodes: Noder
393       nodes_count:
394         one: '%{count} nod'
395         other: '%{count} noder'
396       also_part_of_html:
397         one: del av sträcka %{related_ways}
398         other: del av sträckorna %{related_ways}
399     relation:
400       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
401       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
402       members: Medlemmar
403       members_count:
404         one: '%{count} medlem'
405         other: '%{count} medlemmar'
406     relation_member:
407       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
408       type:
409         node: Nod
410         way: Sträcka
411         relation: Relation
412     containing_relation:
413       entry_html: Relation %{relation_name}
414       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
415     not_found:
416       title: Hittades inte
417       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
418       type:
419         node: nod
420         way: sträcka
421         relation: relation
422         changeset: ändringsuppsättning
423         note: not
424     timeout:
425       title: Timeout-fel
426       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
427       type:
428         node: nod
429         way: sträcka
430         relation: relation
431         changeset: ändringsuppsättning
432         note: not
433     redacted:
434       redaction: Omarbetning %{id}
435       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
436         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
437       type:
438         node: nod
439         way: sträcka
440         relation: relation
441     start_rjs:
442       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
443         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
444         denna data?
445       load_data: Ladda data
446       loading: Läser in …
447     tag_details:
448       tags: Taggar
449       wiki_link:
450         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
451         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
452       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
453       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
454       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
455       telephone_link: Ring %{phone_number}
456       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
457       email_link: Mejla %{email}
458     query:
459       title: Undersök kartobjekt
460       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
461       nearby: Finns i närheten
462       enclosing: Omgivande kartobjekt
463   old_nodes:
464     not_found:
465       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
466   old_ways:
467     not_found:
468       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
469   old_relations:
470     not_found:
471       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
472   changesets:
473     changeset_paging_nav:
474       showing_page: Sida %{page}
475       next: Nästa »
476       previous: « Föregående
477     changeset:
478       anonymous: Anonym
479       no_edits: (inga redigeringar)
480       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
481     changesets:
482       id: ID
483       saved_at: Sparades den
484       user: Användare
485       comment: Kommentar
486       area: Område
487     index:
488       title: Ändringsuppsättningar
489       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
490       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
491       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
492       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
493       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
494       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
495       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
496       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
497       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
498       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
499       load_more: Läs in fler
500       feed:
501         title: Ändringsuppsättning %{id}
502         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
503         created: Skapad
504         closed: Stängd
505         belongs_to: Författare
506     show:
507       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
508       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
509       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
510       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
511       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
512       discussion: Diskussion
513       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
514       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
515         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
516       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
517       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
518       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
519       osmchangexml: osmChange XML
520     paging_nav:
521       nodes: Noder (%{count})
522       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
523       ways: Sträckor (%{count})
524       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
525       relations: Förbindelser (%{count})
526       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
527     timeout:
528       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
529         lång tid att hämta.
530   changeset_comments:
531     comment:
532       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
533       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
534     comments:
535       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
536     index:
537       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
538       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
539         %{changeset_id}
540     timeout:
541       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
542         hämtas då begäran tog för lång tid.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count}km bort'
546       m away: '%{count}m bort'
547       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
548     popup:
549       your location: Din position
550       nearby mapper: Användare i närheten
551       friend: Vän
552     show:
553       title: Min kontrollpanel
554       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
555         se närliggande användare.'
556       edit_your_profile: Redigera din profil
557       my friends: Mina vänner
558       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
559       nearby users: Andra användare nära dig
560       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
561         nära dig.
562       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
563       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
564       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
565       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
566   diary_entries:
567     new:
568       title: Nytt dagboksinlägg
569     form:
570       location: Plats
571       use_map_link: Använd karta
572     index:
573       title: Användardagböcker
574       title_friends: Vänners dagböcker
575       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
576       user_title: '%{user}s dagbok'
577       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
578       new: Nytt dagboksinlägg
579       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
580       my_diary: Min dagbok
581       no_entries: Inga dagboksinlägg
582       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
583       older_entries: Äldre inlägg
584       newer_entries: Nyare inlägg
585     edit:
586       title: Redigera dagboksinlägg
587       marker_text: Plats för dagboksinlägg
588     show:
589       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
590       user_title: '%{user}s dagbok'
591       leave_a_comment: Lämna en kommentar
592       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
593       login: Logga in
594     no_such_entry:
595       title: Hittade inte dagboksinlägget
596       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
597       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
598         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
599     diary_entry:
600       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
601       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
602       comment_link: Kommentera detta inlägg
603       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
604       comment_count:
605         one: '%{count} kommentar'
606         other: '%{count} kommentarer'
607       no_comments: Inga kommentarer
608       edit_link: Redigera detta inlägg
609       hide_link: Dölj detta inlägg
610       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
611       confirm: Bekräfta
612       report: Rapportera detta inlägg
613     diary_comment:
614       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
615       hide_link: Dölj denna kommentar
616       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
617       confirm: Bekräfta
618       report: Rapportera den här kommentaren
619     location:
620       location: 'Plats:'
621       view: Visa
622       edit: Redigera
623     feed:
624       user:
625         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
626         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
627       language:
628         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
629         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
630       all:
631         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
632         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
633     comments:
634       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
635       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
636       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
637       no_comments: Inga dagbokskommentarer
638       post: Inlägg
639       when: När
640       comment: Kommentar
641       newer_comments: Nyare kommentarer
642       older_comments: Äldre kommentarer
643   doorkeeper:
644     errors:
645       messages:
646         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
647         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
648         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
649         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
650     flash:
651       applications:
652         create:
653           notice: Applikation registrerad.
654     openid_connect:
655       errors:
656         messages:
657           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
658             saknar konfiguration.
659           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
660             saknar konfiguration.
661           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
662             saknar konfiguration.
663           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
664             saknar konfiguration.
665           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
666             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
667     scopes:
668       address: Se din fysiska adress
669       email: Visa din e-postadress
670       openid: Autentisera ditt konto
671       phone: Visa ditt telefonnummer
672       profile: Visa din profilinformation
673   errors:
674     contact:
675       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
676       contact: kontakta
677       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
678         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
679     forbidden:
680       title: Förbjudet
681       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
682         för administratörer (HTTP 403)
683     internal_server_error:
684       title: Applikationsfel
685       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
686         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
687     not_found:
688       title: Filen hittades inte
689       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
690         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
691   friendships:
692     make_friend:
693       heading: Lägg till %{user} som en vän?
694       button: Lägg till som vän
695       success: '%{name} är nu din vän!'
696       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
697       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
698       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
699         tag innan du lägger till fler vänner.
700     remove_friend:
701       heading: Ta bort %{user} som vän?
702       button: Ta bort som vän
703       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
704       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
705   geocoder:
706     search:
707       title:
708         results_from_html: Resultat från %{results_link}
709         latlon: Intern
710     search_osm_nominatim:
711       prefix:
712         aerialway:
713           cable_car: Linbana
714           chair_lift: Stollift
715           drag_lift: Släplift
716           gondola: Gondolbana
717           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
718           platter: Knapplift
719           pylon: Pylon
720           station: Linbanestation
721           t-bar: Ankarlift
722           "yes": Luftväg
723         aeroway:
724           aerodrome: Flygfält
725           airstrip: Landningsbana
726           apron: Flygplatsramp
727           gate: Flygplatsport
728           hangar: Hangar
729           helipad: Helikopterplatta
730           holding_position: Väntplats
731           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
732           parking_position: Parkeringsplats
733           runway: Landningsbana
734           taxilane: Taxifil
735           taxiway: Taxibana
736           terminal: Flygplatsterminal
737           windsock: Vindstrut
738         amenity:
739           animal_boarding: Djurhotell
740           animal_shelter: Djurhemmet
741           arts_centre: Konstcenter
742           atm: Bankomat
743           bank: Bank
744           bar: Bar
745           bbq: BBQ
746           bench: Bänk
747           bicycle_parking: Cykelparkering
748           bicycle_rental: Cykeluthyrning
749           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
750           biergarten: Uteservering
751           blood_bank: Blodbank
752           boat_rental: Båtuthyrning
753           brothel: Bordell
754           bureau_de_change: Växlingskontor
755           bus_station: Busstation
756           cafe: Kafé
757           car_rental: Biluthyrning
758           car_sharing: Bilpool
759           car_wash: Biltvätt
760           casino: Kasino
761           charging_station: Laddningsstation
762           childcare: Barnomsorg
763           cinema: Biograf
764           clinic: Klinik
765           clock: Klocka
766           college: College
767           community_centre: Allaktivitetshus
768           conference_centre: Konferenscenter
769           courthouse: Tingshus
770           crematorium: Krematorium
771           dentist: Tandläkare
772           doctors: Läkare
773           drinking_water: Dricksvatten
774           driving_school: Körskola
775           embassy: Ambassad
776           events_venue: Samlingslokal
777           fast_food: Snabbmat
778           ferry_terminal: Färjeterminal
779           fire_station: Brandstation
780           food_court: Food Court
781           fountain: Fontän
782           fuel: Bensinstation
783           gambling: Spel
784           grave_yard: Begravningsplats
785           grit_bin: Sandtunna
786           hospital: Sjukhus
787           hunting_stand: Jakttorn
788           ice_cream: Glass
789           internet_cafe: Internetcafé
790           kindergarten: Dagis
791           language_school: Språkskola
792           library: Bibliotek
793           loading_dock: Lastkaj
794           love_hotel: Kärlekshotell
795           marketplace: Marknad
796           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
797           monastery: Kloster
798           money_transfer: Valutaöverföring
799           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
800           music_school: Musikskola
801           nightclub: Nattklubb
802           nursing_home: Vårdhem
803           parking: Parkeringsplats
804           parking_entrance: Parkeringsinfart
805           parking_space: Parkeringsplats
806           payment_terminal: Betalningsterminal
807           pharmacy: Apotek
808           place_of_worship: Plats för tillbedjan
809           police: Polis
810           post_box: Brevlåda
811           post_office: Postkontor
812           prison: Fängelse
813           pub: Pub
814           public_bath: Badhus
815           public_bookcase: Offentlig bokhylla
816           public_building: Offentlig byggnad
817           ranger_station: Skogvaktarpost
818           recycling: Återvinningsstation
819           restaurant: Restaurang
820           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
821           school: Skola
822           shelter: Skydd
823           shower: Dusch
824           social_centre: Socialcenter
825           social_facility: Socialtjänst
826           studio: Studio
827           swimming_pool: Simbassäng
828           taxi: Taxi
829           telephone: Telefonkiosk
830           theatre: Teater
831           toilets: Toaletter
832           townhall: Rådhus
833           training: Träningsanläggning
834           university: Universitet
835           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
836           vending_machine: Varuautomat
837           veterinary: Veterinärkirurgi
838           village_hall: Byastuga
839           waste_basket: Papperskorg
840           waste_disposal: Avfallshantering
841           waste_dump_site: Soptipp
842           watering_place: Vattningsplats
843           water_point: Vattenpunkt
844           weighbridge: Fordonsvåg
845           "yes": Inrättning
846         boundary:
847           aboriginal_lands: Urfolksmarker
848           administrative: Administrativ gräns
849           census: Folkräkningsgräns
850           national_park: Nationalpark
851           political: Valgräns
852           protected_area: Skyddat område
853           "yes": Gräns
854         bridge:
855           aqueduct: Akvedukt
856           boardwalk: Strandpromenad
857           suspension: Hängbro
858           swing: Svängbro
859           viaduct: Viadukt
860           "yes": Bro
861         building:
862           apartment: Lägenhet
863           apartments: Lägenheter
864           barn: Lada
865           bungalow: Bungalow
866           cabin: Stuga
867           chapel: Kapell
868           church: Kyrkbyggnad
869           civic: Offentlig byggnad
870           college: Högskolebyggnad
871           commercial: Kommersiell byggnad
872           construction: Byggnad under uppförande
873           detached: Fristående hus
874           dormitory: Studenthem
875           duplex: Dubbelhus
876           farm: Gård
877           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
878           garage: Garage
879           garages: Garagelänga
880           greenhouse: Växthus
881           hangar: Hangar
882           hospital: Sjukhusbyggnad
883           hotel: Hotellbyggnad
884           house: Hus
885           houseboat: Husbåt
886           hut: Hydda
887           industrial: Industribyggnad
888           kindergarten: Dagisbyggnad
889           manufacture: Fabriksbyggnad
890           office: Kontorsbyggnad
891           public: Offentlig byggnad
892           residential: Bostadsbyggnad
893           retail: Affärsbyggnad
894           roof: Tak
895           ruins: Byggnadsruin
896           school: Skolbyggnad
897           semidetached_house: Parhus
898           service: Servicebyggnad
899           shed: Skjul
900           stable: Stall
901           static_caravan: Husvagn
902           temple: Tempelbyggnad
903           terrace: Terrassbyggnad
904           train_station: Järnvägsstation
905           university: Universitetsbyggnad
906           warehouse: Varuhus
907           "yes": Byggnad
908         club:
909           scout: Scoutkollo
910           sport: Idrottsförening
911           "yes": Klubb
912         craft:
913           beekeeper: Biodlare
914           blacksmith: Smed
915           brewery: Bryggeri
916           carpenter: Snickare
917           caterer: Catering
918           confectionery: Godisbutik
919           dressmaker: Sömmerska
920           electrician: Elektriker
921           electronics_repair: Elektronikreparation
922           gardener: Trädgårdsmästare
923           glaziery: Glasmästeri
924           handicraft: Konsthantverk
925           hvac: VVS-hantverk
926           metal_construction: Metallkonstruktör
927           painter: Målare
928           photographer: Fotograf
929           plumber: Rörmokare
930           roofer: Takläggare
931           sawmill: Sågverk
932           shoemaker: Skomakare
933           stonemason: Stenhuggare
934           tailor: Skräddare
935           window_construction: Fönsterkonstruktion
936           winery: Vingård
937           "yes": Hantverksbutik
938         emergency:
939           access_point: Åtkomstpunkt
940           ambulance_station: Ambulansstation
941           assembly_point: Samlingsplats
942           defibrillator: Defibrillator
943           fire_extinguisher: Brandsläckare
944           fire_water_pond: Branddamm
945           landing_site: Nödlandningsplats
946           life_ring: Livboj
947           phone: Nödtelefon
948           siren: Varningssiren
949           suction_point: Beredskapssugpunkt
950           water_tank: Nödvattentank
951         highway:
952           abandoned: Övergiven motorväg
953           bridleway: Ridstig
954           bus_guideway: Spårbussväg
955           bus_stop: Busshållplats
956           construction: Väg under byggnad
957           corridor: Korridor
958           crossing: Övergångsställe
959           cycleway: Cykelspår
960           elevator: Hiss
961           emergency_access_point: Utryckningsplats
962           emergency_bay: Nödparkeringsplats
963           footway: Gångväg
964           ford: Vadställe
965           give_way: Väjningspliktsskylt
966           living_street: Gångfartsområde
967           milestone: Milstolpe
968           motorway: Motorväg
969           motorway_junction: Motorvägskorsning
970           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
971           passing_place: Omkörningsplats
972           path: Stig
973           pedestrian: Gågata
974           platform: Perrong
975           primary: Riksväg (primär väg)
976           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
977           proposed: Föreslagen väg
978           raceway: Racerbana
979           residential: Bostadsgata
980           rest_area: Rastplats
981           road: Väg
982           secondary: Länsväg (sekundärväg)
983           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
984           service: Serviceväg
985           services: Rastplats-väg
986           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
987           steps: Trappa
988           stop: Stoppskylt
989           street_lamp: Gatlykta
990           tertiary: Landsväg
991           tertiary_link: Landsväg
992           track: Traktorväg
993           traffic_mirror: Traffikspegel
994           traffic_signals: Trafiksignaler
995           trailhead: Vandringsstartpunkt
996           trunk: Stamväg
997           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
998           turning_circle: Vändplats
999           turning_loop: Vändslinga
1000           unclassified: Oklassificerad väg
1001           "yes": Väg
1002         historic:
1003           aircraft: Historiskt flygplan
1004           archaeological_site: Arkeologisk plats
1005           bomb_crater: Historisk bombkrater
1006           battlefield: Slagfält
1007           boundary_stone: Gränssten
1008           building: Historisk byggnad
1009           bunker: Bunker
1010           cannon: Historisk kanon
1011           castle: Slott
1012           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1013           church: Kyrka
1014           city_gate: Stadsport
1015           citywalls: Stadsmurar
1016           fort: Fort
1017           heritage: Kulturarvsplats
1018           hollow_way: Grottväg
1019           house: Hus
1020           manor: Herrgård
1021           memorial: Minnesmärke
1022           milestone: Historisk milsten
1023           mine: Gruva
1024           mine_shaft: Gruvschakt
1025           monument: Monument
1026           railway: Historisk järnväg
1027           roman_road: Romersk väg
1028           ruins: Ruin
1029           rune_stone: Runsten
1030           stone: Sten
1031           tomb: Grav
1032           tower: Torn
1033           wayside_chapel: Vägkyrka
1034           wayside_cross: Landmärke
1035           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1036           wreck: Vrak
1037           "yes": Historisk plats
1038         junction:
1039           "yes": Korsning
1040         landuse:
1041           allotments: Kolonilotter
1042           aquaculture: Akvakultur
1043           basin: Bäcken
1044           brownfield: Övergiven industrimark
1045           cemetery: Begravningsplats
1046           commercial: Kommersiellt område
1047           conservation: Naturskyddsområde
1048           construction: Byggarbetsplats
1049           farmland: Jordbruksmark
1050           farmyard: Gårdsplan
1051           forest: Skog
1052           garages: Garagelänga
1053           grass: Gräs
1054           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1055           industrial: Industriområde
1056           landfill: Soptipp
1057           meadow: Äng
1058           military: Militärområde
1059           mine: Gruva
1060           orchard: Fruktträdgård
1061           plant_nursery: Plantskola
1062           quarry: Stenbrott
1063           railway: Järnväg
1064           recreation_ground: Rekreationsområde
1065           religious: Religiös mark
1066           reservoir: Reservoar
1067           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1068           residential: Bostadsområde
1069           retail: Detaljhandel
1070           village_green: Landsbypark
1071           vineyard: Vingård
1072           "yes": Markanvändning
1073         leisure:
1074           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1075           amusement_arcade: Spelhall
1076           bandstand: Orkesterpaviljong
1077           beach_resort: Badort
1078           bird_hide: Fågeltorn
1079           bleachers: Läktarplatser
1080           bowling_alley: Bowlinghall
1081           common: Allmänning
1082           dance: Danslokal
1083           dog_park: Hundpark
1084           firepit: Eldgrop
1085           fishing: Fiskevatten
1086           fitness_centre: Gym
1087           fitness_station: Gym
1088           garden: Trädgård
1089           golf_course: Golfbana
1090           horse_riding: Ridcenter
1091           ice_rink: Isrink
1092           marina: Marina
1093           miniature_golf: Minigolf
1094           nature_reserve: Naturreservat
1095           outdoor_seating: Utomhussittplats
1096           park: Park
1097           picnic_table: Picknickbord
1098           pitch: Idrottsplan
1099           playground: Lekplats
1100           recreation_ground: Rekreationsområde
1101           resort: Resort
1102           sauna: Bastu
1103           slipway: Stapelbädd
1104           sports_centre: Idrottsanläggning
1105           stadium: Stadium
1106           swimming_pool: Simbassäng
1107           track: Löparbana
1108           water_park: Vattenpark
1109           "yes": Fritid
1110         man_made:
1111           adit: Gruvöppning
1112           advertising: Reklam
1113           antenna: Antenn
1114           avalanche_protection: Lavinskydd
1115           beacon: Fyr
1116           beam: Bjälke
1117           beehive: Bikupa
1118           breakwater: Vågbrytare
1119           bridge: Bro
1120           bunker_silo: Bunker
1121           cairn: Röse
1122           chimney: Skorsten
1123           clearcut: Avverkning
1124           communications_tower: Kommunikationstorn
1125           crane: Kran
1126           cross: Kors
1127           dolphin: Förtöjningsstolpe
1128           dyke: Dike
1129           embankment: Fördämning
1130           flagpole: Flaggstång
1131           gasometer: Gasklocka
1132           groyne: Hövd
1133           kiln: Kalkugn
1134           lighthouse: Fyr
1135           manhole: Gatubrunn
1136           mast: Mast
1137           mine: Gruva
1138           mineshaft: Gruvschakt
1139           monitoring_station: Övervakningsstation
1140           petroleum_well: Oljebrunn
1141           pier: Pir
1142           pipeline: Pipeline
1143           pumping_station: Pumpstation
1144           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1145           silo: Silo
1146           snow_cannon: Snökanon
1147           snow_fence: Snöstaket
1148           storage_tank: Lagringstank
1149           street_cabinet: Gatuskåp
1150           surveillance: Övervakning
1151           telescope: Teleskop
1152           tower: Torn
1153           utility_pole: Elstolpe
1154           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1155           watermill: Vattenkvarn
1156           water_tap: Vattenkran
1157           water_tower: Vattentorn
1158           water_well: Brunn
1159           water_works: Vattenverk
1160           windmill: Väderkvarn
1161           works: Fabrik
1162           "yes": Konstgjord
1163         military:
1164           airfield: Militärt flygfält
1165           barracks: Kaserner
1166           bunker: Bunker
1167           checkpoint: Kontrollpost
1168           trench: Skyttegrav
1169           "yes": Militär
1170         mountain_pass:
1171           "yes": Bergspass
1172         natural:
1173           atoll: Atoll
1174           bare_rock: Blottat berggrund
1175           bay: Bukt
1176           beach: Strand
1177           cape: Udde
1178           cave_entrance: Grottmynning
1179           cliff: Klippa
1180           coastline: Kustlinje
1181           crater: Krater
1182           dune: Sanddyn
1183           fell: Fjäll
1184           fjord: Fjord
1185           forest: Skog
1186           geyser: Gejser
1187           glacier: Glaciär
1188           grassland: Betesmark
1189           heath: Ljunghed
1190           hill: Kulle
1191           hot_spring: Varm källa
1192           island: Ö
1193           isthmus: Näs
1194           land: Land
1195           marsh: Träsk
1196           moor: Hed
1197           mud: Lera
1198           peak: Topp
1199           peninsula: Halvö
1200           point: Punkt
1201           reef: Rev
1202           ridge: Bergskam
1203           rock: Klippa
1204           saddle: Sadel
1205           sand: Sand
1206           scree: Taluskon
1207           scrub: Buskskog
1208           shingle: Klappersten
1209           spring: Källa
1210           stone: Sten
1211           strait: Sund
1212           tree: Träd
1213           tree_row: Trädrad
1214           tundra: Tundra
1215           valley: Dal
1216           volcano: Vulkan
1217           water: Vatten
1218           wetland: Våtmark
1219           wood: Skog
1220           "yes": Naturelement
1221         office:
1222           accountant: Revisor
1223           administrative: Administration
1224           advertising_agency: Reklambyrå
1225           architect: Arkitekt
1226           association: Förening
1227           company: Företag
1228           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1229           educational_institution: Utbildningsinstitution
1230           employment_agency: Arbetsförmedling
1231           energy_supplier: Energileverantörskontor
1232           estate_agent: Fastighetsmäklare
1233           financial: Finanskontor
1234           government: Statligt kontor
1235           insurance: Försäkringskassa
1236           it: IT-kontor
1237           lawyer: Advokat
1238           logistics: Logistik kontor
1239           newspaper: Tidningskontor
1240           ngo: Icke-statligt kontor
1241           notary: Notarie
1242           religion: Religiöst kontor
1243           research: Forskningskontor
1244           tax_advisor: Skatterådgivare
1245           telecommunication: Telefonbolagskontor
1246           travel_agent: Resebyrå
1247           "yes": Kontor
1248         place:
1249           allotments: Kolonilotter
1250           archipelago: Skärgård
1251           city: Stad
1252           city_block: Kvarter
1253           country: Land
1254           county: Län
1255           farm: Bondgård
1256           hamlet: By
1257           house: Hus
1258           houses: Hus
1259           island: Ö
1260           islet: Holme
1261           isolated_dwelling: Enslig bostad
1262           locality: Läge
1263           municipality: Kommun
1264           neighbourhood: Grannskap
1265           plot: Plöj
1266           postcode: Postnummer
1267           quarter: Kvarter
1268           region: Region
1269           sea: Hav
1270           square: Torg
1271           state: Delstat
1272           subdivision: Underavdelning
1273           suburb: Förort
1274           town: Ort
1275           village: By
1276           "yes": Plats
1277         railway:
1278           abandoned: Övergiven järnväg
1279           buffer_stop: Stoppbock
1280           construction: Järnväg under anläggande
1281           disused: Nedlagd järnväg
1282           funicular: Bergbana
1283           halt: Tågstopp
1284           junction: Järnvägsknutpunkt
1285           level_crossing: Järnvägskorsning
1286           light_rail: Snabbspårväg
1287           miniature: Miniatyrjärnväg
1288           monorail: Enspårsbana
1289           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1290           platform: Tågperrong
1291           preserved: Bevarad järnväg
1292           proposed: Föreslagen järnväg
1293           rail: Räls
1294           spur: Sidospår
1295           station: Tågstation
1296           stop: Järnvägshållplats
1297           subway: Tunnelbana
1298           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1299           switch: Järnvägsväxel
1300           tram: Spårväg
1301           tram_stop: Spårvagnshållplats
1302           turntable: Vändskiva
1303           yard: Bangård
1304         shop:
1305           agrarian: Jordbruksbutik
1306           alcohol: Spritbutik
1307           antiques: Antikviteter
1308           appliance: Vitvaruaffär
1309           art: Konstaffär
1310           baby_goods: Babyvaror
1311           bag: Väskbutik
1312           bakery: Bageri
1313           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1314           beauty: Skönhetssalong
1315           bed: Sängklädesbutik
1316           beverages: Dryckesbutik
1317           bicycle: Cykelaffär
1318           bookmaker: Vadförmedlare
1319           books: Bokhandel
1320           boutique: Boutique
1321           butcher: Slaktare
1322           car: Bilhandlare
1323           car_parts: Bildelar
1324           car_repair: Bilverkstad
1325           carpet: Mattaffär
1326           charity: Välgörenhetsbutik
1327           cheese: Ostbutik
1328           chemist: Apotek (Chemist)
1329           chocolate: Choklad
1330           clothes: Klädbutik
1331           coffee: Kaffebutik
1332           computer: Datorbutik
1333           confectionery: Godisbutik
1334           convenience: Närbutik
1335           copyshop: Kopieringsfirma
1336           cosmetics: Parfymeri
1337           craft: Hobbybutik
1338           curtain: Gardinbutik
1339           dairy: Mejeriaffär
1340           deli: Delikatessbutik
1341           department_store: Varuhus
1342           discount: Lågprisbutik
1343           doityourself: Gör-det-själv-butik
1344           dry_cleaning: Kemtvätt
1345           e-cigarette: E-cigarettbutik
1346           electronics: Elektronikbutik
1347           erotic: Sexbutik
1348           estate_agent: Fastighetsmäklare
1349           fabric: Tygaffär
1350           farm: Gårdsbutik
1351           fashion: Modebutik
1352           fishing: Fiskebutik
1353           florist: Florist
1354           food: Mataffär
1355           frame: Rambutik
1356           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1357           furniture: Möbler
1358           garden_centre: Trädgårdshandel
1359           gas: Gasbutik
1360           general: Lanthandel
1361           gift: Presentaffär
1362           greengrocer: Grönsakshandlare
1363           grocery: Livsmedelsbutik
1364           hairdresser: Frisör
1365           hardware: Järnaffär
1366           health_food: Hälsokostbutik
1367           hearing_aids: Hörapparater
1368           herbalist: Örthandel
1369           hifi: Hi-Fi-butik
1370           houseware: Husvaruhandel
1371           ice_cream: Glassbutik
1372           interior_decoration: Heminredning
1373           jewelry: Guldsmed
1374           kiosk: Kiosk
1375           kitchen: Köksbutik
1376           laundry: Tvättservice
1377           locksmith: Låssmed
1378           lottery: Lotteri
1379           mall: Köpcentrum
1380           massage: Massage
1381           medical_supply: Medicinsk utrustning
1382           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1383           money_lender: Pengautlånare
1384           motorcycle: Motorcykelhandlare
1385           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1386           music: Musikaffär
1387           musical_instrument: Musikinstrument
1388           newsagent: Tidningskiosk
1389           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1390           optician: Optiker
1391           organic: Ekologisk matbutik
1392           outdoor: Friluftsbutik
1393           paint: Färgbutik
1394           pastry: Konditori
1395           pawnbroker: Pantlånare
1396           perfumery: Parfymbutik
1397           pet: Djuraffär
1398           pet_grooming: Husdjursfrisör
1399           photo: Fotoaffär
1400           seafood: Skaldjur
1401           second_hand: Second hand-butik
1402           sewing: Sybutik
1403           shoes: Skoaffär
1404           sports: Sportaffär
1405           stationery: Pappershandel
1406           storage_rental: Magasinering
1407           supermarket: Snabbköp
1408           tailor: Skräddare
1409           tattoo: Tatueringstudio
1410           tea: Teaffär
1411           ticket: Biljettbutik
1412           tobacco: Tobaksaffär
1413           toys: Leksaksaffär
1414           travel_agency: Resebyrå
1415           tyres: Däckaffär
1416           vacant: Ledig butik
1417           variety_store: Fyndbutik
1418           video: Videobutik
1419           video_games: TV-spelsbutik
1420           wholesale: Grosshandel
1421           wine: Vinbutik
1422           "yes": Affär
1423         tourism:
1424           alpine_hut: Fjällstuga
1425           apartment: Semesterlägenhet
1426           artwork: Konstverk
1427           attraction: Attraktion
1428           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1429           cabin: Turiststuga
1430           camp_pitch: Campingplats
1431           camp_site: Campingplats
1432           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1433           chalet: Fjällstuga
1434           gallery: Galleri
1435           guest_house: Gäststuga
1436           hostel: Vandrarhem
1437           hotel: Hotell
1438           information: Turistinformation
1439           motel: Motell
1440           museum: Museum
1441           picnic_site: Picknickplats
1442           theme_park: Nöjespark
1443           viewpoint: Utsiktspunkt
1444           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1445           zoo: Djurpark
1446         tunnel:
1447           building_passage: Byggpassage
1448           culvert: Kulvert
1449           "yes": Tunnel
1450         waterway:
1451           artificial: Artificiellt vattendrag
1452           boatyard: Båtvarv
1453           canal: Kanal
1454           dam: Damm
1455           derelict_canal: Nerlagd kanal
1456           ditch: Dike
1457           dock: Hamnplats
1458           drain: Avlopp
1459           lock: Sluss
1460           lock_gate: Slussport
1461           mooring: Förtöjning
1462           rapids: Fors
1463           river: Flod
1464           stream: Bäck
1465           wadi: Uttorkad flod
1466           waterfall: Vattenfall
1467           weir: Överfallsvärn
1468           "yes": Vattenväg
1469       admin_levels:
1470         level2: Landsgräns
1471         level3: Regiongräns
1472         level4: Statsgräns
1473         level5: Regionsgräns
1474         level6: Länsgräns
1475         level7: Kommungräns
1476         level8: Stadsgräns
1477         level9: Bygräns
1478         level10: Förortsgräns
1479         level11: Kvartersgräns
1480       types:
1481         cities: Städer
1482         towns: Samhällen
1483         places: Platser
1484     results:
1485       no_results: Inga resultat hittades
1486       more_results: Fler resultat
1487   issues:
1488     index:
1489       title: Ärenden
1490       select_status: Välj status
1491       select_type: Välj typ
1492       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1493       reported_user: Rapporterad användare
1494       not_updated: Inte uppdaterad
1495       search: Sök
1496       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1497       user_not_found: Användaren finns inte
1498       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1499       status: Status
1500       reports: Rapporter
1501       last_updated: Senast uppdaterad
1502       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1503       link_to_reports: Visa rapporter
1504       reports_count:
1505         one: '%{count} rapport'
1506         other: '%{count} rapporter'
1507       reported_item: Rapporterat objekt
1508       states:
1509         ignored: Ignorerad
1510         open: Öppen
1511         resolved: Löst
1512     show:
1513       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1514       reports:
1515         one: '%{count} rapport'
1516         other: '%{count} rapporter'
1517       no_reports: Inga rapporter
1518       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1519       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1520       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1521       resolve: Lös
1522       ignore: Ignorera
1523       reopen: Öppna igen
1524       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1525       read_reports: Läs rapporter
1526       new_reports: Nya rapporter
1527       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1528       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1529       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1530     resolve:
1531       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1532     ignore:
1533       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1534     reopen:
1535       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1536     comments:
1537       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1538       reassign_param: Återtilldela ärende?
1539     reports:
1540       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1541     helper:
1542       reportable_title:
1543         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1544         note: Anteckning nr %{note_id}
1545   issue_comments:
1546     create:
1547       comment_created: Din kommentar skapades
1548       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1549   reports:
1550     new:
1551       title_html: Repportera %{link}
1552       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1553       disclaimer:
1554         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1555           att:'
1556         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1557         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1558           gemenskapsmedlemmar
1559         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1560       categories:
1561         diary_entry:
1562           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1563           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1564           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1565           other_label: Övrigt
1566         diary_comment:
1567           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1568           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1569           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1570           other_label: Övrigt
1571         user:
1572           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1573           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1574           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1575           vandal_label: Denna användare är en vandal
1576           other_label: Övrigt
1577         note:
1578           spam_label: Denna anteckning är spam
1579           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1580           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1581           other_label: Övrigt
1582     create:
1583       successful_report: Din rapport har registrerats
1584       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1585   layouts:
1586     logo:
1587       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1588     home: Gå till hemposition
1589     logout: Logga ut
1590     log_in: Logga in
1591     sign_up: Registrera
1592     start_mapping: Börja kartlägga
1593     edit: Redigera
1594     history: Historik
1595     export: Exportera
1596     issues: Ärenden
1597     data: Data
1598     export_data: Exportera data
1599     gps_traces: GPS-spår
1600     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1601     user_diaries: Användardagböcker
1602     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1603     edit_with: Redigera med %{editor}
1604     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1605     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1606     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1607       och fri att använda under en öppen licens.
1608     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1609     partners_fastly: Fastly
1610     partners_partners: partners
1611     tou: Användarvillkor
1612     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1613       databasunderhåll pågår.
1614     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1615       databasunderhåll pågår.
1616     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1617     help: Hjälp
1618     about: Om
1619     copyright: Upphovsrätt
1620     communities: Gemenskaper
1621     community: Gemenskap
1622     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1623     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1624     make_a_donation:
1625       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1626       text: Donera
1627     learn_more: Läs mer
1628     more: Mer
1629   user_mailer:
1630     diary_comment_notification:
1631       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1632       hi: Hej %{to_user},
1633       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1634         %{subject}:'
1635       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1636         med rubriken %{subject}:'
1637       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1638         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1639       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1640         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1641     message_notification:
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1643       hi: Hej %{to_user},
1644       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1645         %{subject}:'
1646       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1647         ämnet %{subject}:'
1648       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1649         till författaren på %{replyurl}
1650       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1651         meddelande till författaren på %{replyurl}
1652     friendship_notification:
1653       hi: Hej %{to_user},
1654       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1655       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1656       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1657       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1658       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1659       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1660     gpx_description:
1661       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1662         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1663       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1664         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1665     gpx_failure:
1666       hi: Hej %{to_user},
1667       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1668       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1669         dem återfinns på %{url}.
1670       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1671     gpx_success:
1672       hi: Hej %{to_user},
1673       loaded:
1674         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1675         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1676       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1677       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1678     signup_confirm:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1680       greeting: Hej där!
1681       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1682       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1683         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1684         konto:'
1685       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1686         om hur du kommer igång.
1687     email_confirm:
1688       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1689       greeting: Hej,
1690       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1691         på %{server_url} till %{new_address}.
1692       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1693     lost_password:
1694       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1695       greeting: Hej,
1696       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1697         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1698       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1699         lösenord.
1700     note_comment_notification:
1701       anonymous: En anonym användare
1702       greeting: Hej,
1703       commented:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1706           du är intresserad av'
1707         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1708           i närheten av %{place}.'
1709         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1710           i närheten av %{place}.'
1711         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1712           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1713         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1714           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1715       closed:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1718           är intresserad av'
1719         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1720           av %{place}.'
1721         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1722           av %{place}.'
1723         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1724           Anteckningen är nära %{place}.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1726           Anteckningen är nära %{place}.'
1727       reopened:
1728         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1729         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1730           som du är intresserad av'
1731         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1732           %{place}.'
1733         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1734           nära %{place}.'
1735         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1736           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1737         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1738           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1739       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1740       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1741     changeset_comment_notification:
1742       hi: Hej %{to_user},
1743       greeting: Hej,
1744       commented:
1745         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1746         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1747           du är intresserad av'
1748         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1749           ändringar'
1750         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1751           av dina ändringsuppsättningar'
1752         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1753           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1754         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1755           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1756         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1757         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1758         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1759       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1760       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1761       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1762         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1763       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1764         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1765   confirmations:
1766     confirm:
1767       heading: Kontrollera din e-post!
1768       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1769       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1770         kan du sätta igång att kartera.
1771       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1772         konto.
1773       button: Bekräfta
1774       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1775       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1776       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1777       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1778       click_here: klicka här
1779     confirm_resend:
1780       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1781     confirm_email:
1782       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1783       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1784         e-postadress.
1785       button: Bekräfta
1786       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1787       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1788       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1789     resend_success_flash:
1790       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1791         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1792       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1793         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1794   messages:
1795     inbox:
1796       title: Inkorg
1797       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1798       new_messages:
1799         one: '%{count} nytt meddelande'
1800         other: '%{count} nya meddelanden'
1801       old_messages:
1802         one: '%{count} gammalt meddelande'
1803         other: '%{count} gamla meddelanden'
1804       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1805         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1806       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1807     messages_table:
1808       from: Från
1809       to: Till
1810       subject: Ärende
1811       date: Datum
1812       actions: Åtgärder
1813     message_summary:
1814       unread_button: Markera som oläst
1815       read_button: Markera som läst
1816       reply_button: Svara
1817       destroy_button: Radera
1818       unmute_button: Flytta till inkorg
1819     new:
1820       title: Skicka meddelande
1821       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1822       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1823     create:
1824       message_sent: Meddelande skickat
1825       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1826         en stund innan du försöker igen.
1827     no_such_message:
1828       title: Inget sådant meddelande
1829       heading: Inget sådant meddelande
1830       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1831     outbox:
1832       title: Utkorg
1833       actions: Åtgärder
1834       messages:
1835         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1836         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1837       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1838         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1839       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1840     muted:
1841       title: Tystade meddelanden
1842       messages:
1843         one: '%{count} tystat meddelande'
1844         other: '%{count} nya meddelanden'
1845     reply:
1846       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1847         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1848         för att svara.
1849     show:
1850       title: Läs meddelande
1851       reply_button: Svara
1852       unread_button: Markera som oläst
1853       destroy_button: Radera
1854       back: Tillbaka
1855       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1856         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1857         användare för att läsa det.
1858     sent_message_summary:
1859       destroy_button: Radera
1860     heading:
1861       my_inbox: Min inkorg
1862       my_outbox: Min utkorg
1863       muted_messages: Tystade meddelanden
1864     mark:
1865       as_read: Meddelandet markerat som läst
1866       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1867     unmute:
1868       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1869       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1870     destroy:
1871       destroyed: Meddelande raderat
1872   passwords:
1873     new:
1874       title: Förlorat lösenord
1875       heading: Glömt lösenord?
1876       email address: E-postadress
1877       new password button: Återställ lösenord
1878       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1879         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1880     edit:
1881       title: Återställ lösenord
1882       heading: Återställ lösenord för %{user}
1883       reset: Återställ lösenord
1884       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1885     update:
1886       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1887       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1888   preferences:
1889     show:
1890       title: Mina alternativ
1891       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1892       preferred_languages: Föredragna språk
1893       edit_preferences: Redigera alternativ
1894     edit:
1895       title: Redigera inställningar
1896       save: Uppdatera alternativ
1897       cancel: Avbryt
1898     update:
1899       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1900     update_success_flash:
1901       message: Inställningarna uppdaterade.
1902   profiles:
1903     edit:
1904       title: Redigera profil
1905       save: Uppdatera profil
1906       cancel: Avbryt
1907       image: Bild
1908       gravatar:
1909         gravatar: Använd Gravatar
1910         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1911         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1912         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1913       new image: Lägg till en bild
1914       keep image: Behåll nuvarande bild
1915       delete image: Ta bort nuvarande bild
1916       replace image: Ersätt nuvarande bild
1917       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1918       home location: Hemposition
1919       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1920       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1921       show: Visa
1922       delete: Radera
1923       undelete: Ångra radera
1924     update:
1925       success: Profil uppdaterad.
1926       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1927   sessions:
1928     new:
1929       title: Logga in
1930       tab_title: Logga in
1931       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1932       password: Lösenord
1933       remember: Kom ihåg mig
1934       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1935       login_button: Logga in
1936       register now: Registrera dig nu
1937       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1938       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1939     destroy:
1940       title: Logga ut
1941       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1942       logout_button: Logga ut
1943     suspended_flash:
1944       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1945       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1946       support: supporten
1947   shared:
1948     markdown_help:
1949       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1950       headings: Rubriker
1951       heading: Rubrik
1952       subheading: Underrubrik
1953       unordered: Osorterad lista
1954       ordered: Sorterad lista
1955       first: Första objektet
1956       second: Andra objektet
1957       link: Länk
1958       text: Text
1959       image: Bild
1960       alt: Alt-text
1961       url: Webbadress
1962       codeblock: Kodblock
1963     richtext_field:
1964       edit: Redigera
1965       preview: Förhandsgranska
1966   site:
1967     about:
1968       next: Nästa
1969       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1970       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1971         apparater med kartdata'
1972       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1973         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1974         mer, över hela världen.
1975       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1976       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1977         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1978         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1979       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1980       community_driven_1_html: |-
1981         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
1982         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
1983         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
1984         och många fler.
1985         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
1986         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
1987         %{osm_foundation_link}.
1988       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
1989       community_driven_user_diaries: användardagböcker
1990       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
1991       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
1992       open_data_title: Öppna data
1993       open_data_1_html: |-
1994         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
1995         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
1996          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
1997         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
1998       open_data_open_data: öppen data
1999       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2000       legal_title: Juridik
2001       legal_1_1_html: |-
2002         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2003         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2004          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2005         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2006       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2007       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2008       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2009       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2010       legal_2_1_html: |-
2011         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2012         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2013       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2014       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2015         är %{registered_trademarks_link}.
2016       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2017       partners_title: Partners
2018     copyright:
2019       foreign:
2020         title: Om denna översättning
2021         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2022           har den engelska texten företräde
2023         english_link: det engelska originalet
2024       native:
2025         title: Om denna sida
2026         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2027           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2028           och %{mapping_link}.
2029         native_link: svensk version
2030         mapping_link: börja kartlägga
2031       legal_babble:
2032         title_html: Upphovsrätt och licens
2033         introduction_1_html: |-
2034           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2035           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2036         introduction_1_open_data: öppna data
2037         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2038         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2039         introduction_2_html: |-
2040           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2041           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2042           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2043           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2044           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2045         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2046         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2047           (CC BY-SA 2.0).
2048         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2049         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2050         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2051           saker:'
2052         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2053         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2054           Licensen.
2055         credit_3_html: |-
2056           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2057           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2058           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2059           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2060         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2061         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2062           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2063           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2064           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2065           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2066           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2067           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2068           i kartans hörn."
2069         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2070         attribution_example:
2071           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2072           title: Exempel på attribuering.
2073         more_title_html: Mer information
2074         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2075           på %{osmf_licence_page_link}.
2076         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2077         more_2_1_html: |-
2078           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2079           gratis kart-API för tredje part.
2080           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2081         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2082         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2083         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2084         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2085         contributors_intro_html: |-
2086           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2087           öppna data från nationella karttjänster,
2088           bland annat från:
2089         contributors_at_credit_html: |-
2090           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2091           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2092         contributors_at_austria: Österrike
2093         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2094         contributors_at_cc_by: CC BY
2095         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2096         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2097         contributors_au_australia: Australien
2098         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2099         contributors_ca_credit_html: |-
2100           %{canada}: Innehåller data från
2101           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2102           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2103           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2104           Statistics Canada).
2105         contributors_ca_canada: Kanada
2106         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2107         contributors_fi_finland: Finland
2108         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2109         contributors_fr_credit_html: |-
2110           %{france}: Innehåller data hämtade från
2111           Direction Générale des Impôts.
2112         contributors_fr_france: Frankrike
2113         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2114           2007 (%{and_link}).'
2115         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2116         contributors_nz_credit_html: |-
2117           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2118           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2119         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2120         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2121         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2122         contributors_rs_credit_html: |-
2123           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2124           (offentlig information om Serbien), 2018.
2125         contributors_rs_serbia: Serbien
2126         contributors_si_slovenia: Slovenien
2127         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2128         contributors_es_credit_html: |-
2129           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2130           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2131           National Cartographic System (%{scne_link})
2132           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2133         contributors_es_spain: Spanien
2134         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2135         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2136           statens upphovsrätt förbehålls.'
2137         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2138         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2139           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2140         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2141         contributors_2_html: |-
2142           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2143           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2144         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2145         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2146           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2147           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2148         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2149         infringement_1_html: |-
2150           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2151           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2152           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2153         infringement_2_1_html: |-
2154           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2155            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2156           %{online_filing_page_link}.
2157         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2158         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2159         trademarks_title: Varumärken
2160         trademarks_1_1_html: |-
2161           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2162           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2163           %{trademark_policy_link}.
2164         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2165     index:
2166       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2167         har du inaktiverat JavaScript.
2168       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2169       permalink: Permanent länk
2170       shortlink: Kortlänk
2171       createnote: Lägg till en anteckning
2172       license:
2173         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2174           öppen licens
2175       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2176         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2177     edit:
2178       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2179       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2180         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2181       user_page_link: användarsida
2182       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2183       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2184       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2185         för den här funktionen.
2186     export:
2187       title: Exportera
2188       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2189       licence: Licens
2190       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2191       odbl: Open Data Commons Open Database License
2192       too_large:
2193         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2194           av de källor som anges nedan:'
2195         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2196           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2197           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2198         planet:
2199           title: Planet OSM
2200           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2201         overpass:
2202           title: Overpass API
2203           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2204         geofabrik:
2205           title: Geofabrik Downloads
2206           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2207             städer
2208         other:
2209           title: Andra källor
2210           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2211       export_button: Exportera
2212     fixthemap:
2213       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2214       how_to_help:
2215         title: Hur man kan hjälpa till
2216         join_the_community:
2217           title: Gå med i gemenskapen
2218           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2219             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2220             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2221         add_a_note:
2222           instructions_1_html: |-
2223             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2224             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2225             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2226       other_concerns:
2227         title: Andra farhågor
2228         concerns_html: |-
2229           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2230           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2231         copyright: upphovsrättssida
2232         working_group: OSMF arbetsgrupp
2233     help:
2234       title: Få hjälp
2235       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2236         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2237         och dokumentera frågor gällande kartering.
2238       welcome:
2239         url: /welcome
2240         title: Välkommen till OpenStreetMap
2241         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2242       beginners_guide:
2243         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2244         title: Guide för nybörjare
2245         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2246       community:
2247         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2248         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2249           om OpenStreetMap.
2250       mailing_lists:
2251         title: E-postlistor
2252         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2253           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2254       irc:
2255         title: IRC
2256         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2257       switch2osm:
2258         title: switch2osm
2259         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2260           kartor och andra tjänster.
2261       welcomemat:
2262         title: För organisationer
2263         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2264           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2265       wiki:
2266         title: OpenStreetMaps wiki
2267         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2268     potlatch:
2269       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2270         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2271         i webbläsaren.
2272       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2273       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2274       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2275         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2276       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2277     any_questions:
2278       title: Några frågor?
2279       paragraph_1_html: |-
2280         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2281         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2282         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2283       get_help_here: Skaffa hjälp här
2284       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2285     sidebar:
2286       search_results: Sökresultat
2287       close: Stäng
2288     search:
2289       search: Sök
2290       get_directions: Få vägbeskrivningar
2291       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2292       from: Från
2293       to: Till
2294       where_am_i: Var är detta?
2295       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2296       submit_text: Gå
2297       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2298     key:
2299       table:
2300         entry:
2301           motorway: Motorväg
2302           main_road: Huvudväg
2303           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2304           primary: Primär väg (riksväg)
2305           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2306           unclassified: Oklassificerad väg
2307           pedestrian: Gågata
2308           track: Traktorväg
2309           bridleway: Ridstig
2310           cycleway: Cykelväg
2311           cycleway_national: Nationell cykelväg
2312           cycleway_regional: Regional cykelväg
2313           cycleway_local: Lokal cykelväg
2314           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2315           footway: Gångväg
2316           rail: Järnväg
2317           train: Tåg
2318           subway: Tunnelbana
2319           ferry: Färja
2320           light_rail: Snabbspårväg
2321           tram: Spårvagn
2322           trolleybus: Trådbuss
2323           bus: Buss
2324           cable_car: Linbana
2325           chair_lift: Stollift
2326           runway: Landningsbana
2327           taxiway: Taxibana
2328           apron: Flygplatsplatta
2329           admin: Administrativ gräns
2330           capital: Huvudstad
2331           city: Stad
2332           orchard: Fruktträdgård
2333           vineyard: Vingård
2334           forest: Kulturskog
2335           wood: Naturskog
2336           farmland: Jordbruksmark
2337           grass: Gräs
2338           meadow: Äng
2339           bare_rock: Klippa
2340           sand: Sand
2341           golf: Golfbana
2342           park: Park
2343           common: Allmänning
2344           built_up: Bebyggt område
2345           resident: Bostadsområde
2346           retail: Område för Detaljhandel
2347           industrial: Industriellt område
2348           commercial: Kommersiellt område
2349           heathland: Hed
2350           scrubland: Buskskog
2351           lake: Sjö
2352           reservoir: vattenmagasin
2353           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2354           glacier: Glaciär
2355           reef: Rev
2356           wetland: Våtmark
2357           farm: Bondgård
2358           brownfield: Förfallen industritomt
2359           cemetery: Begravningsplats
2360           allotments: Koloniträdgårdar
2361           pitch: Idrottsplan
2362           centre: Idrottsanläggning
2363           beach: Strand
2364           reserve: Naturreservat
2365           military: Militärområde
2366           school: Skola
2367           university: Universitet
2368           hospital: Sjukhus
2369           building: Viktig byggnad
2370           station: Järnvägsstation
2371           summit: Höjd
2372           peak: Topp
2373           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2374           bridge: Svarta kanter = bro
2375           private: Privat tillgång
2376           destination: Förbjuden genomfart
2377           construction: Vägar under konstruktion
2378           bus_stop: Busshållplats
2379           stop: Hållplats
2380           bicycle_shop: Cykelaffär
2381           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2382           bicycle_parking: Cykelparkering
2383           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2384           toilets: Toaletter
2385     welcome:
2386       title: Välkommen!
2387       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2388         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2389         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2390       whats_on_the_map:
2391         title: Vad finns på kartan
2392         on_the_map_html: |-
2393           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2394           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2395           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2396         real_and_current: konkret och aktuellt
2397         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2398           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2399           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2400           papperskartor."
2401         doesnt: inte
2402       basic_terms:
2403         title: Grundläggande termer för kartering
2404         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2405           kan vara bra att förstå.
2406         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2407           använda för att redigera kartan.
2408         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2409           ett träd.
2410         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2411           eller byggnad.
2412         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2413           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2414         editor: redigerare
2415         node: nod
2416         way: sträcka
2417         tag: tagg
2418       rules:
2419         title: Regler!
2420         para_1_html: |-
2421           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2422           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2423           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2424           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2425         imports: Importer
2426         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2427       start_mapping: Börja kartlägga
2428       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2429       add_a_note:
2430         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2431         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2432           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2433         para_2_html: |-
2434           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2435           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2436           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2437         the_map: kartan
2438     communities:
2439       title: Gemenskaper
2440       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2441         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2442         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2443         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2444       local_chapters:
2445         title: Lokalavdelningar
2446         about_text: |-
2447           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2448           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2449           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2450         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2451       other_groups:
2452         title: Andra grupper
2453         other_groups_html: |-
2454           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2455           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2456         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2457   traces:
2458     visibility:
2459       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2460       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2461       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2462       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2463         med tidsstämpel)
2464     new:
2465       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2466       visibility_help: vad betyder detta?
2467       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2468       help: Hjälp
2469       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2470     create:
2471       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2472       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2473         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2474         till dig.
2475       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2476         meddelats om felet. Försök igen
2477       traces_waiting:
2478         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2479           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2480           kön för andra användare.
2481         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2482           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2483           kön för andra användare.
2484     edit:
2485       cancel: Avbryt
2486       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2487       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2488       visibility_help: vad betyder detta?
2489     update:
2490       updated: GPS-spår uppdaterades
2491     trace_optionals:
2492       tags: Taggar
2493     show:
2494       title: Visar GPS-spår %{name}
2495       heading: Visar GPS-spår %{name}
2496       pending: VÄNTANDE
2497       filename: 'Filnamn:'
2498       download: ladda ner
2499       uploaded: 'Uppladdad:'
2500       points: 'Punkter:'
2501       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2502       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2503       map: karta
2504       edit: redigera
2505       owner: 'Ägare:'
2506       description: 'Beskrivning:'
2507       tags: 'Taggar:'
2508       none: Ingen
2509       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2510       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2511       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2512       visibility: 'Synlighet:'
2513       confirm_delete: Radera detta spår?
2514     trace_paging_nav:
2515       older: Äldre GPS-spår
2516       newer: Nyare GPS-spår
2517     trace:
2518       pending: VÄNTANDE
2519       count_points:
2520         one: '%{count} punkt'
2521         other: '%{count} punkter'
2522       more: mer
2523       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2524       view_map: Visa karta
2525       edit_map: Redigera karta
2526       public: PUBLIK
2527       identifiable: IDENTIFIERBAR
2528       private: PRIVAT
2529       trackable: SPÅRBAR
2530     index:
2531       public_traces: Publika GPS-spår
2532       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2533       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2534       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2535       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2536       empty_title: Inget här ännu
2537       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2538       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2539       wiki_page: wikisida
2540       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2541       all_traces: Alla spår
2542       my_traces: Mina spår
2543       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2544       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2545     destroy:
2546       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2547     make_public:
2548       made_public: GPS-spår offentliggjort
2549     offline_warning:
2550       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2551     offline:
2552       heading: GPX-lagring offline
2553       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2554     georss:
2555       title: OpenStreetMap GPS-spår
2556     description:
2557       description_with_count:
2558         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2559         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2560       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2561   application:
2562     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2563     require_cookies:
2564       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2565         innan du fortsätter.
2566     require_admin:
2567       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2568     setup_user_auth:
2569       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2570         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2571       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2572         för att få reda på mer.
2573       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2574         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2575         men du måste titta på dem.
2576     settings_menu:
2577       account_settings: Kontoinställningar
2578       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2579       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2580       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2581       muted_users: Tystade användare
2582     auth_providers:
2583       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2584       openid:
2585         title: Logga in med OpenID
2586         alt: Logga in med en OpenID-URL
2587       google:
2588         title: Logga in med Google
2589         alt: Logga in med ett Google OpenID
2590       facebook:
2591         title: Logga in med Facebook
2592         alt: Logga in med ett Facebook-konto
2593       microsoft:
2594         title: Logga in med Microsoft
2595         alt: Logga in med ett Microsoft-konto
2596       github:
2597         title: Logga in med GitHub
2598         alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2599       wikipedia:
2600         title: Logga in med Wikipedia
2601         alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2602       wordpress:
2603         title: Logga in med Wordpress
2604         alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2605       aol:
2606         title: Logga in med AOL
2607         alt: Logga in med ett AOL OpenID
2608   oauth:
2609     authorize:
2610       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2611       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2612         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2613         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2614       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2615       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2616       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2617       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2618       allow_write_api: ändra kartan.
2619       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2620       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2621       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2622       grant_access: Bevilja åtkomst
2623     authorize_success:
2624       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2625       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2626         konto.
2627       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2628     authorize_failure:
2629       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2630       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2631         konto.
2632       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2633     revoke:
2634       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2635     permissions:
2636       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2637     scopes:
2638       openid: Logga in med OpenStreetMap
2639       read_prefs: Läs användaralternativ
2640       write_prefs: Ändra användaralternativ
2641       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2642       write_api: Ändra kartan
2643       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2644       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2645       write_notes: Ändra anteckningar
2646       write_redactions: Omarbeta kartdata
2647       read_email: Läs användarens e-postadress
2648       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2649   oauth_clients:
2650     new:
2651       title: Registrera en ny applikation
2652       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2653     edit:
2654       title: Redigera ditt tillägg
2655     show:
2656       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2657       key: 'Konsumentnyckel:'
2658       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2659       url: 'URL för anropsnyckel:'
2660       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2661       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2662       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2663       edit: Redigera detaljer
2664       delete: Radera klient
2665       confirm: Är du säker?
2666       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2667     index:
2668       title: Mina OAuth-detaljer
2669       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2670       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2671       application: Applikationsnamn
2672       issued_at: Utfärdad den
2673       revoke: Återkalla!
2674       my_apps: Mina klientapplikationer
2675       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2676         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2677         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2678       oauth: OAuth
2679       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2680       register_new: Registrera din applikation
2681     form:
2682       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2683     not_found:
2684       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2685     create:
2686       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2687     update:
2688       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2689     destroy:
2690       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2691   oauth2_applications:
2692     index:
2693       title: Mina klientapplikationer
2694       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2695         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2696         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2697       new: Registrera ny applikation
2698       name: Namn
2699       permissions: Behörigheter
2700     application:
2701       edit: Redigera
2702       delete: Radera
2703       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2704     new:
2705       title: Registrera en ny applikation
2706     edit:
2707       title: Redigera din applikation
2708     show:
2709       edit: Redigera
2710       delete: Radera
2711       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2712       client_id: Klient-ID
2713       client_secret: Klienthemlighet
2714       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2715         tillgänglig igen
2716       permissions: Behörigheter
2717       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2718     not_found:
2719       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2720   oauth2_authorizations:
2721     new:
2722       title: Auktorisering krävs
2723       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2724         följande behörigheter?
2725       authorize: Auktorisera
2726       deny: Neka
2727     error:
2728       title: Ett fel har uppstått
2729     show:
2730       title: Behörighetskod
2731   oauth2_authorized_applications:
2732     index:
2733       title: Mina auktoriserade applikationer
2734       application: Applikation
2735       permissions: Behörigheter
2736       last_authorized: Sista auktoriserade
2737       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2738     application:
2739       revoke: Återkalla åtkomst
2740       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2741   users:
2742     new:
2743       title: Registrera
2744       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2745         åt dig automatiskt.
2746       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2747         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2748       support: support
2749       about:
2750         header: Fri och redigerbar
2751         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2752           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2753           ner och använda.
2754         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2755           för att bekräfta ditt konto.
2756       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2757         detta senare i alternativ.
2758       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2759       continue: Registrera
2760       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2761         kartan!
2762       email_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2763         för mer information.
2764       privacy_policy: integritetspolicy
2765       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2766       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2767     terms:
2768       title: Villkor för deltagare
2769       heading: Villkor för deltagare
2770       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2771       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2772         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2773       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2774         och framtida bidrag.
2775       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2776       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2777         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2778         godkänn villkoren.
2779       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2780       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2781         egendom.
2782       consider_pd_why: vad är det här?
2783       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2784         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2785       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2786       informal_translations: informella översättningar
2787       continue: |2-
2788
2789         Fortsätt
2790       decline: Avslå
2791       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2792         för att fortsätta.
2793       legale_select: 'Hemland:'
2794       legale_names:
2795         france: Frankrike
2796         italy: Italien
2797         rest_of_world: Övriga världen
2798     terms_declined_flash:
2799       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2800         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2801       terms_declined_link: denna wikisida
2802     no_such_user:
2803       title: Finns ingen sådan användare
2804       heading: Användaren %{user} finns inte
2805       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2806         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2807       deleted: raderad
2808     show:
2809       my diary: Min dagbok
2810       my edits: Mina redigeringar
2811       my traces: Mina spår
2812       my notes: Mina kartanteckningar
2813       my messages: Mina meddelanden
2814       my profile: Min profil
2815       my settings: Mina inställningar
2816       my comments: Mina kommentarer
2817       my_preferences: Mina alternativ
2818       my_dashboard: Min kontrollpanel
2819       blocks on me: Blockeringar av mig
2820       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2821       create_mute: Tysta denna användare
2822       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2823       edit_profile: Redigera profil
2824       send message: Skicka meddelande
2825       diary: Dagbok
2826       edits: Redigeringar
2827       traces: Spår
2828       notes: Kartanteckningar
2829       remove as friend: Ta bort vän
2830       add as friend: Lägg till vän
2831       mapper since: 'Karterar sedan:'
2832       uid: 'Användar id:'
2833       ct status: 'Användarvillkor:'
2834       ct undecided: Ej bestämda
2835       ct declined: Avböjda
2836       email address: 'E-post:'
2837       created from: 'Skapad från:'
2838       status: 'Status:'
2839       spam score: 'Spam-poäng:'
2840       role:
2841         administrator: Den här användaren är en administratör
2842         moderator: Den här användaren är en moderator
2843         importer: Denna användare är en importör
2844         grant:
2845           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2846           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2847           importer: Ge importåtkomst
2848         revoke:
2849           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2850           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2851           importer: Återkalla importåtkomst
2852       block_history: Aktiva blockeringar
2853       moderator_history: Utdelade blockeringar
2854       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2855       comments: Kommentarer
2856       create_block: Blockera denna användare
2857       activate_user: Aktivera denna användare
2858       confirm_user: Bekräfta denna användare
2859       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2860       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2861       hide_user: Dölj denna användare
2862       unhide_user: Sluta dölja användare
2863       delete_user: Radera denna användare
2864       confirm: Bekräfta
2865       report: Rapportera denna användare
2866     go_public:
2867       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2868     index:
2869       title: Användare
2870       heading: Användare
2871       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2872       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2873       confirm: Bekräfta valda användare
2874       hide: Dölj valda användare
2875       empty: Inga motsvarande användare hittades
2876     suspended:
2877       title: Kontot avstängt
2878       heading: Kontot avstängt
2879       support: support
2880       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2881         av misstänkt aktivitet.
2882       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2883         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2884     auth_failure:
2885       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2886       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2887       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2888       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2889       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2890       unknown_error: Autentisering misslyckades
2891     auth_association:
2892       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2893       option_1: |-
2894         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2895         med hjälp av formuläret nedan.
2896       option_2: |-
2897         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2898         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2899         med ditt ID i dina användarinställningar.
2900   user_role:
2901     filter:
2902       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2903       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2904       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2905       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2906         användare.
2907     grant:
2908       title: Bekräfta rolltilldelning
2909       heading: Bekräfta rolltilldelning
2910       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2911         `%{name}'?
2912       confirm: Bekräfta
2913       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2914         både användare och roll är korrekta.
2915     revoke:
2916       title: Bekräfta återkallning av roll
2917       heading: Bekräfta återkallande av roll
2918       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2919         `%{name}'?
2920       confirm: Bekräfta
2921       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2922         att både användaren och rollen är korrekta.
2923   user_blocks:
2924     model:
2925       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2926         en blockering.
2927       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2928     not_found:
2929       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2930       back: Tillbaka till index
2931     new:
2932       title: Skapa blockering på %{name}
2933       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2934       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2935       back: Visa alla blockeringar
2936     edit:
2937       title: Redigera blockering på %{name}
2938       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2939       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2940       show: Visa denna blockering
2941       back: Visa alla blockeringar
2942     filter:
2943       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2944       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2945     create:
2946       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2947     update:
2948       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2949         den.
2950       success: Blockering uppdaterad.
2951     index:
2952       title: Användarblockeringar
2953       heading: Lista över användarblockeringar
2954       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2955     revoke:
2956       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2957       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2958       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2959       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2960       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2961       revoke: Upphäv!
2962       flash: Denna blockering har upphävts.
2963     revoke_all:
2964       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2965       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2966       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2967       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2968       active_blocks:
2969         one: '%{count} aktiv blockering'
2970         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2971       revoke: Upphäv!
2972       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2973     helper:
2974       time_future_html: Slutar om %{time}.
2975       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2976       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2977         loggat in.
2978       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2979       block_duration:
2980         hours:
2981           one: 1 timme
2982           other: '%{count} timmar'
2983         days:
2984           one: '%{count} dag'
2985           other: '%{count} dagar'
2986         weeks:
2987           one: '%{count} vecka'
2988           other: '%{count} veckor'
2989         months:
2990           one: '%{count} månad'
2991           other: '%{count} månader'
2992         years:
2993           one: '%{count} år'
2994           other: '%{count} år'
2995     blocks_on:
2996       title: Blockeringar på %{name}
2997       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2998       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2999     blocks_by:
3000       title: Blockeringar av %{name}
3001       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3002       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3003     show:
3004       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3005       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3006       created: 'Skapad:'
3007       duration: 'Tidsperiod:'
3008       status: 'Status:'
3009       show: Visa
3010       edit: Redigera
3011       revoke: Återkalla!
3012       confirm: Är du säker?
3013       reason: 'Anledning för blockering:'
3014       revoker: 'Återkallare:'
3015       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3016     block:
3017       not_revoked: (Inte återkallat)
3018       show: Visa
3019       edit: Redigera
3020       revoke: Återkalla!
3021     blocks:
3022       display_name: Blockerad användare
3023       creator_name: Skapare
3024       reason: Orsak till blockering
3025       status: Status
3026       revoker_name: Återkallad av
3027   user_mutes:
3028     index:
3029       title: Tystade användare
3030       my_muted_users: Mina tystade användare
3031       you_have_muted_n_users:
3032         one: Du har tystat %{count} användare
3033         other: Du har tystat {count} användare
3034       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3035         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3036       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3037         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3038       table:
3039         thead:
3040           muted_user: Tystad användare
3041           actions: Åtgärder
3042         tbody:
3043           unmute: Ljud på
3044           send_message: Skicka meddelande
3045     create:
3046       notice: Du tystade %{name}.
3047       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3048     destroy:
3049       notice: Du av-tystade %{name}.
3050       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3051   notes:
3052     index:
3053       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3054       heading: '%{user}s anteckningar'
3055       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3056       subheading_submitted: skickade
3057       subheading_commented: kommenterade
3058       no_notes: Inga anteckningar
3059       id: Id
3060       creator: Skapare
3061       description: Beskrivning
3062       created_at: Skapades den
3063       last_changed: Senast ändrad
3064     show:
3065       title: 'Anteckning: %{id}'
3066       description: Beskrivning
3067       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3068       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3069       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3070       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3071       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3072       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3073       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3074       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3075       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3076       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3077       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3078       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3079       report: rapportera denna anteckning
3080       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3081         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3082       hide: Göm
3083       resolve: Avklara
3084       reactivate: Återaktivera
3085       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3086       comment: Kommentera
3087       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3088       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3089         tas bort kan du %{link}.
3090       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3091         med en kommentar.
3092       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3093       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3094     new:
3095       title: Ny anteckning
3096       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3097         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3098         kommentar som förklarar problemet.
3099       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3100         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3101         kartor eller kataloger.
3102       add: Lägg till anteckning
3103   javascripts:
3104     close: Stäng
3105     share:
3106       title: Dela
3107       cancel: Avbryt
3108       image: Bild
3109       link: Länk eller HTML
3110       long_link: Länk
3111       short_link: Kort länk
3112       geo_uri: Geo-URI
3113       embed: HTML
3114       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3115       format: 'Format:'
3116       scale: 'Skala:'
3117       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3118       download: Ladda ned
3119       short_url: Kortlänk
3120       include_marker: Lägg till markör
3121       center_marker: Centrera kartan på markören
3122       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3123       view_larger_map: Visa större karta
3124       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3125     embed:
3126       report_problem: Rapportera ett problem
3127     key:
3128       title: Kartnyckel
3129       tooltip: Kartnyckel
3130       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3131     map:
3132       zoom:
3133         in: Zooma in
3134         out: Zooma ut
3135       locate:
3136         title: Visa min position
3137         metersPopup:
3138           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3139           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3140         feetPopup:
3141           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3142           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3143       base:
3144         standard: Standard
3145         cycle_map: Cykelkarta
3146         transport_map: Transportkarta
3147         hot: Humanitärt
3148       layers:
3149         header: Kartskikt
3150         notes: Kartanteckningar
3151         data: Kartdata
3152         gps: Offentliga GPS-spår
3153         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3154         title: Lager
3155       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3156       make_a_donation: Gör en donation
3157       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3158       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3159       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3160       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3161       andy_allan: Andy Allan
3162       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3163       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3164       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3165     site:
3166       edit_tooltip: Redigera kartan
3167       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3168       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3169       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3170       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3171       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3172       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3173       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3174       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3175     changesets:
3176       show:
3177         comment: Kommentera
3178         subscribe: Prenumerera
3179         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3180         hide_comment: dölj
3181         unhide_comment: Sluta dölja
3182     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3183       sedan här.
3184     directions:
3185       ascend: Stigande
3186       engines:
3187         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3188         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3189         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3190         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3191         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3192         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3193         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3194         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3195         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3196       descend: Fallande
3197       directions: Vägbeskrivning
3198       distance: Avstånd
3199       distance_m: '%{distance} m'
3200       distance_km: '%{distance} km'
3201       errors:
3202         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3203         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3204       instructions:
3205         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3206         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3207         offramp_right: Ta rampen till höger
3208         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3209         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3210         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3211         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3212           %{name}, mot %{directions}
3213         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3214         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3215         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3216         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3217         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3218         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3219           %{directions}
3220         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3221         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3222         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3223         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3224         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3225         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3226         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3227         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3228         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3229         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3230         offramp_left: Ta rampen till vänster
3231         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3232         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3233         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3234         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3235           %{name}, mot %{directions}
3236         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3237         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3238         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3239           %{directions}
3240         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3241         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3242         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3243           %{directions}
3244         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3245         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3246         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3247         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3248         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3249         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3250         via_point_without_exit: (via punkt)
3251         follow_without_exit: Följ %{name}
3252         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3253         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3254         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3255         start_without_exit: Börja på %{name}
3256         destination_without_exit: Nå destination
3257         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3258         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3259         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3260         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3261         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3262         unnamed: icke namngiven väg
3263         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3264         exit_counts:
3265           first: 1:a
3266           second: 2:a
3267           third: 3:e
3268           fourth: 4:e
3269           fifth: 5:e
3270           sixth: 6:e
3271           seventh: 7:e
3272           eighth: 8:e
3273           ninth: 9:e
3274           tenth: 10:e
3275       time: Tid
3276     query:
3277       node: Nod
3278       way: Sträcka
3279       relation: Relation
3280       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3281       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3282       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3283     context:
3284       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3285       directions_to: Vägbeskrivning hit
3286       add_note: Lägg till en anteckning här
3287       show_address: Visa adress
3288       query_features: Undersök kartobjekt
3289       centre_map: Centrera kartan här
3290   redactions:
3291     edit:
3292       heading: Redigera redaktering
3293       title: Redigera redaktering
3294     index:
3295       empty: Inga maskeringar att visa.
3296       heading: Lista över maskeringar
3297       title: Lista över maskeringar
3298     new:
3299       heading: Ange information för ny maskering
3300       title: Skapa ny maskering
3301     show:
3302       description: 'Beskrivning:'
3303       heading: Visa maskering "%{title}"
3304       title: Visa maskering
3305       user: 'Skapad av:'
3306       edit: Redigera denna maskeiring
3307       destroy: Ta bort denna maskering
3308       confirm: Är du säker?
3309     create:
3310       flash: Maskering skapad.
3311     update:
3312       flash: Ändringarna sparade.
3313     destroy:
3314       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3315         maskering innan den förstörs.
3316       flash: Maskeringen förstörd.
3317       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3318   validations:
3319     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3320     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3321     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3322     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3323 ...