]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Eliminate edit.js
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Dekel E
7 # Author: Deror avi
8 # Author: Ex-Diktator
9 # Author: ExampleTomer
10 # Author: GilCahana
11 # Author: Inkbug
12 # Author: Itay naor
13 # Author: Metraduk
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: Orsa
16 # Author: YaronSh
17 # Author: תומר ט
18 he: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: גוף
23       diary_entry: 
24         language: שפה
25         latitude: קו רוחב
26         longitude: קו אורך
27         title: כותרת
28         user: משתמש
29       friend: 
30         friend: חבר
31         user: משתמש
32       message: 
33         body: גוף
34         recipient: נמען
35         sender: שולח
36         title: כותרת
37       trace: 
38         description: תיאור
39         latitude: קו רוחב
40         longitude: קו אורך
41         name: שם
42         public: ציבורי
43         size: גודל
44         user: משתמש
45         visible: גלוי
46       user: 
47         active: פעיל
48         description: תיאור
49         display_name: שם לתצוגה
50         email: דוא״ל
51         languages: שפות
52         pass_crypt: ססמה
53     models: 
54       acl: רשימת בקרת גישה
55       changeset: ערכת שינויים
56       changeset_tag: תג ערכת שינויים
57       country: ארץ
58       diary_comment: תגובה ליומן
59       diary_entry: רשומה ביומן
60       friend: חבר
61       language: שפה
62       message: הודעה
63       node: צומת
64       node_tag: תג צומת
65       notifier: מודיע
66       old_node: צומת ישן
67       old_node_tag: תג צומת ישן
68       old_relation: יחס ישן
69       old_relation_member: איבר יחס ישן
70       old_relation_tag: תג יחס ישן
71       old_way: דרך ישנה
72       old_way_node: צומת דרך ישנה
73       old_way_tag: תג דרך ישנה
74       relation: יחס
75       relation_member: איבר יחס
76       relation_tag: תג יחס
77       session: שיח
78       trace: מסלול
79       tracepoint: נקודת מסלול
80       tracetag: תג מסלול
81       user: משתמש
82       user_preference: העדפות המשתמש
83       user_token: אסימון משתמש
84       way: דרך
85       way_node: צומת דרך
86       way_tag: תג דרך
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
94       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
98       changesetxml: XML של ערכת שינויים
99       feed: 
100         title: ערכת שינויים %{id}
101         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: ערכת שינויים
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "שייכת ל:"
106       bounding_box: "תיבה תוחמת:"
107       box: תיבה
108       closed_at: "נסגרה ב:"
109       created_at: "נוצר בתאריך:"
110       has_nodes: 
111         one: "מחזיק בצומת אחד:"
112         other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
113       has_relations: 
114         one: "מחזיק ביחס אחד:"
115         other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
116       has_ways: 
117         one: "מחזיק בדרך אחת:"
118         other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
119       no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
120       show_area_box: הצגת תיבת אזור
121     common_details: 
122       changeset_comment: "הערה:"
123       deleted_at: "נמחק ב:"
124       deleted_by: "נמחק על־ידי:"
125       edited_at: "נערך ב:"
126       edited_by: "נערך על־ידי:"
127       in_changeset: "בערכת השינויים:"
128       version: "גרסה:"
129     containing_relation: 
130       entry: יחס %{relation_name}
131       entry_role: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: נמחק
134       edit: 
135         area: עריכת אזור
136         node: עריכת צומת
137         note: עריכת ההערה
138         relation: עריכת יחס
139         way: עריכת דרך
140       larger: 
141         area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
142         node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
143         note: הצגת ההערה במפה גדולה יותר
144         relation: צפייה ביחס במפה גדולה יותר
145         way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
146       loading: בטעינה...
147     navigation: 
148       all: 
149         next_changeset_tooltip: ערכת השינויים הבאה
150         next_node_tooltip: הצומת הבא
151         next_note_tooltip: ההערה הבאה
152         next_relation_tooltip: היחס הבא
153         next_way_tooltip: הדרך הבאה
154         prev_changeset_tooltip: ערכת השינויים הקודמת
155         prev_node_tooltip: הצומת הקודם
156         prev_note_tooltip: ההערה הקודמת
157         prev_relation_tooltip: היחס הקודם
158         prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
159       user: 
160         name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
161         next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
162         prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
163     node: 
164       download_xml: הורדת XML
165       edit: עריכת צומת
166       node: צומת
167       node_title: "צומת: %{node_name}"
168       view_history: צפייה בהיסטוריה
169     node_details: 
170       coordinates: "נקודות ציון:"
171       part_of: "חלק מתוך:"
172     node_history: 
173       download_xml: הורדת XML
174       node_history: היסטוריית הצומת
175       node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
176       view_details: צפייה בפרטים
177     not_found: 
178       sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
179       type: 
180         changeset: ערכת שינויים
181         node: צומת
182         relation: יחס
183         way: דרך
184     note: 
185       at_by_html: לפני %{when} על־ידי %{user}
186       at_html: לפני %{when}
187       closed: "נסגרה:"
188       closed_title: "הערה פתורה: %{note_name}"
189       comments: "תגובות:"
190       description: "תיאור:"
191       last_modified: "שונתה לאחרונה:"
192       open_title: "הערה שלא נפתרה: %{note_name}"
193       opened: "נפתחה:"
194       title: הערה
195     paging_nav: 
196       of: מתוך
197       showing_page: דף
198     redacted: 
199       message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
200       redaction: חיתוך %{id}
201       type: 
202         node: צומת
203         relation: יחס
204         way: דרך
205     relation: 
206       download_xml: הורדת XML
207       relation: יחס
208       relation_title: "יחס: %{relation_name}"
209       view_history: צפייה בהיסטוריה
210     relation_details: 
211       members: "איברים:"
212       part_of: "חלק מתוך:"
213     relation_history: 
214       download_xml: הורדת XML
215       relation_history: היסטוריית היחס
216       relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
217       view_details: צפייה בפרטים
218     relation_member: 
219       entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
220       type: 
221         node: צומת
222         relation: יחס
223         way: דרך
224     start_rjs: 
225       data_frame_title: נתונים
226       data_layer_name: עיון בנתוני מפה
227       details: פרטים
228       edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי %{user} ב־%{timestamp}
229       hide_areas: להסתרת אזורים
230       history_for_feature: ההיסטוריה של %{feature}
231       load_data: טעינת נתונים
232       loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל %{num_features} תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־%{max_features} תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
233       loading: בטעינה...
234       manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
235       notes_layer_name: עיון בהערות
236       object_list: 
237         api: אחזור אזור זה מה־API
238         back: חזרה אל רשימת הפריטים
239         details: פרטים
240         heading: רשימת פריטים
241         history: 
242           type: 
243             node: צומת %{id}
244             way: דרך %{id}
245         selected: 
246           type: 
247             node: צומת %{id}
248             way: דרך %{id}
249         type: 
250           node: צומת
251           way: דרך
252       private_user: משתמש פרטי
253       show_areas: להצגת אזורים
254       show_history: הצגת ההיסטוריה
255       unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל %{bbox_size} היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
256       view_data: הצגת נתונים לתצוגת המפה הנוכחית
257       wait: נא להמתין...
258       zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
259     tag_details: 
260       tags: "תגים:"
261       wiki_link: 
262         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
263         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
264       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
265     timeout: 
266       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב מדי.
267       type: 
268         changeset: ערכת שינויים
269         node: צומת
270         relation: קשר
271         way: דרך
272     way: 
273       download_xml: הורדת XML
274       edit: עריכת דרך
275       view_history: צפייה בהיסטוריה
276       way: דרך
277       way_title: "דרך: %{way_name}"
278     way_details: 
279       also_part_of: 
280         one: חלק מהדרך %{related_ways}
281         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
282       nodes: "צמתים:"
283       part_of: "חלק מתוך:"
284     way_history: 
285       download_xml: הורדת XML
286       view_details: צפייה בפרטים
287       way_history: היסטוריית הדרך
288       way_history_title: "היסטוריית הדרך: %{way_name}"
289   changeset: 
290     changeset: 
291       anonymous: אלמוני
292       big_area: (גדול)
293       no_comment: (אין)
294       no_edits: (אין עריכות)
295       show_area_box: הצגת תיבת אזור
296       still_editing: (עדיין בעריכה)
297       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
298     changeset_paging_nav: 
299       next: הבא »
300       previous: « הקודם
301       showing_page: הדף %{page}
302     changesets: 
303       area: שטח
304       comment: הערה
305       id: מזהה
306       saved_at: "נשמרו ב:"
307       user: משתמש
308     list: 
309       description: עיון בשינויים אחרונים למפה
310       description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
311       description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם
312       description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
313       description_user: ערכות שינויים של %{user}
314       description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
315       empty_anon_html: עוד לא נעשו עריכות.
316       empty_user_html: נראה שעוד לא ערכת דבר. כדי להתחיל, ר' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>מדריך למתחילים</a>.
317       heading: ערכות שינויים
318       heading_bbox: ערכות שינויים
319       heading_friend: ערכות שינויים
320       heading_nearby: ערכות שינויים
321       heading_user: ערכות שינויים
322       heading_user_bbox: ערכות שינויים
323       title: ערכות שינויים
324       title_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
325       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
326       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
327       title_user: ערכות שינויים של %{user}
328       title_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
329     timeout: 
330       sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
331   diary_entry: 
332     comments: 
333       ago: לפי %{ago}
334       comment: הערה
335       has_commented_on: "%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות"
336       newer_comments: הערות חדשות
337       older_comments: הערות ישנות
338       post: רשומה
339       when: מתי
340     diary_comment: 
341       comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
342       confirm: לאישור
343       hide_link: להסתרת הערה זו
344     diary_entry: 
345       comment_count: 
346         one: תגובה אחת
347         other: "%{count} תגובות"
348         zero: אין תגובות
349       comment_link: הערות לרשומה הזאת
350       confirm: לאישור
351       edit_link: עריכת רשומה
352       hide_link: הסתרת רשומה
353       posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}
354       reply_link: תגובה לרשומה הזאת
355     edit: 
356       body: "תוכן:"
357       language: "שפה:"
358       latitude: "קו רוחב:"
359       location: "מיקום:"
360       longitude: "קו אורך:"
361       marker_text: מיקום רשומת היומן
362       save_button: לשמירה
363       subject: "נושא:"
364       title: עריכת רשומת יומן
365       use_map_link: להשתמש במפה
366     feed: 
367       all: 
368         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap
369         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
370       language: 
371         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
372         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
373       user: 
374         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
375         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
376     list: 
377       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
378       new: רשומת יומן חדשה
379       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך
380       newer_entries: רשומות חדשות יותר
381       no_entries: אין רשומות יומן
382       older_entries: רשומות ישנות יותר
383       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
384       title: יומנים של המשתמש
385       title_friends: יומנים של חברים
386       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
387       user_title: היומן של %{user}
388     location: 
389       edit: לעריכה
390       location: "מיקום:"
391       view: לצפייה
392     new: 
393       title: רשומת יומן חדשה
394     no_such_entry: 
395       body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
396       heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
397       title: אין כזו רשומה ביומן
398     view: 
399       leave_a_comment: הוספת תגובה
400       login: להיכנס
401       login_to_leave_a_comment: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
402       save_button: שמירה
403       title: היומן של %{user}&rlm; | %{title}
404       user_title: היומן של %{user}‏
405   editor: 
406     default: בררת מחדל (כעת %{name})
407     id: 
408       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
409       name: iD
410     potlatch: 
411       description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
412       name: Potlatch 1
413     potlatch2: 
414       description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן)
415       name: Potlatch 2
416     remote: 
417       description: שליטה מרחוק (JOSM או Merkaartor)
418       name: שליטה מרחוק
419   export: 
420     start: 
421       add_marker: להוספת סמן למפה
422       area_to_export: האזור לייצוא
423       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
424       export_button: ייצוא
425       export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
426       format: פורמט
427       format_to_export: תבנית לייצוא
428       image_size: גודל התמונה
429       latitude: "קווי אורך:"
430       licence: רישיון
431       longitude: "קווי רוחב:"
432       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
433       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
434       max: לכל היותר
435       options: אפשרויות
436       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
437       output: פלט
438       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
439       scale: קנה מידה
440       too_large: 
441         body: האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר.
442         heading: האזור גדול מדי
443         other: 
444           title: מקורות אחרים
445       zoom: מרחק מתצוגה
446     start_rjs: 
447       add_marker: הוספת סמן למפה
448       change_marker: שינוי מיקום סמן
449       click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
450       drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת אזור
451       export: ייצוא
452       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
453   geocoder: 
454     description: 
455       title: 
456         geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
457         osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
458       types: 
459         cities: ערים
460         places: מקומות
461         towns: עיירות
462     direction: 
463       east: מזרח
464       north: צפון
465       north_east: צפון־מזרח
466       north_west: צפון־מערב
467       south: דרום
468       south_east: דרום־מזרח
469       south_west: דרום־מערב
470       west: מערב
471     distance: 
472       one: בערך קילומטר
473       other: בערך %{count} ק"מ
474       zero: פחות מקילומטר
475     results: 
476       more_results: תוצאות נוספות
477       no_results: לא נמצאו תוצאות
478     search: 
479       title: 
480         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
481         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
482         latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
483         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
484         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
485         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
486     search_osm_nominatim: 
487       admin_levels: 
488         level10: גבול הפרבר
489         level2: גבול המדינה
490         level4: גבול המדינה
491         level5: גבול האזור
492         level6: גבול המחוז
493         level8: גבול העיר
494         level9: גבול הכפר
495       prefix: 
496         aerialway: 
497           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
498           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
499           station: תחנת רכבל
500         aeroway: 
501           aerodrome: מנחת
502           apron: רחבת חניה
503           gate: שער
504           helipad: מנחת מסוקים
505           runway: מסלול המראה
506           taxiway: מסלול נסיעת מטוס
507           terminal: מסוף
508         amenity: 
509           WLAN: גישת WiFi
510           airport: שדה תעופה
511           arts_centre: מרכז אמנויות
512           artwork: יצירת אמנות
513           atm: כספומט
514           auditorium: אודיטוריום
515           bank: בנק
516           bar: בר
517           bbq: מנגל
518           bench: ספסל
519           bicycle_parking: חניית אופניים
520           bicycle_rental: השכרת אופניים
521           biergarten: גינת בירה
522           brothel: בית בושת
523           bureau_de_change: חלפן כספים
524           bus_station: תחנת אוטובוס
525           cafe: בית קפה
526           car_rental: השכרת רכב
527           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
528           car_wash: שטיפת מכוניות
529           casino: קזינו
530           charging_station: תחנת הטענה
531           cinema: בית קולנוע
532           clinic: מרפאה
533           club: מועדון
534           college: מכללה
535           community_centre: מרכז קהילתי
536           courthouse: בית משפט
537           crematorium: משרפה
538           dentist: רופא שיניים
539           doctors: רופאים
540           dormitory: מעונות
541           drinking_water: מי שתייה
542           driving_school: בית ספר לנהיגה
543           embassy: שגרירות
544           emergency_phone: טלפון חירום
545           fast_food: מזון מהיר
546           ferry_terminal: מסוף מעבורת
547           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
548           fire_station: תחנת כיבוי אש
549           food_court: אזור מזון מהיר
550           fountain: מזרקה
551           fuel: דלק
552           grave_yard: בית קברות
553           gym: מכון כושר/חדר כושר
554           hall: אולם
555           health_centre: מרכז בריאות
556           hospital: בית חולים
557           hotel: בית מלון
558           hunting_stand: תצפית ציידים
559           ice_cream: גלידה
560           kindergarten: גן ילדים
561           library: ספרייה
562           market: שוק
563           marketplace: שוק
564           mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
565           nightclub: מועדון לילה
566           nursery: פעוטון
567           nursing_home: בית אבות
568           office: משרד
569           park: פארק
570           parking: חניה
571           pharmacy: בית מרקחת
572           place_of_worship: מקום פולחן
573           police: משטרה
574           post_box: תיבת דואר
575           post_office: סניף דואר
576           preschool: גן ילדים
577           prison: כלא
578           pub: פאב
579           public_building: מבנה ציבור
580           public_market: שוק
581           reception_area: אזור קליטה
582           recycling: נקודת מיחזור
583           restaurant: מסעדה
584           retirement_home: בית אבות
585           sauna: סאונה
586           school: בית ספר
587           shelter: מחסה
588           shop: חנות
589           shopping: קניות
590           shower: מקלחת
591           social_centre: מרכז חברתי
592           social_club: מועדון
593           studio: סטודיו
594           supermarket: סופרמרקט
595           swimming_pool: ברֵכת שחייה
596           taxi: מונית
597           telephone: טלפון ציבורי
598           theatre: תיאטרון
599           toilets: שירותים
600           townhall: עירייה
601           university: אוניברסיטה
602           vending_machine: מכונת מכירה
603           veterinary: מרפאה וטרינרית
604           village_hall: אולם הכפר
605           waste_basket: פח אשפה
606           wifi: גישת WiFi
607           youth_centre: מרכז נוער
608         boundary: 
609           administrative: גבול שטח שיפוט
610           census: גבול מפקד אוכלוסין
611           national_park: פארק לאומי
612           protected_area: אזור מוגן
613         bridge: 
614           aqueduct: אמת מים
615           suspension: גשר תלוי
616           swing: גשר סובב
617           viaduct: אובל
618           "yes": גשר
619         building: 
620           "yes": בניין
621         emergency: 
622           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
623           phone: טלפון חירום
624         highway: 
625           bridleway: שביל עבור סוסים
626           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
627           bus_stop: תחנת אוטובוס
628           byway: דרך צדית
629           construction: דרך ראשית בבנייה
630           cycleway: נתיב אופניים
631           emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
632           footway: שביל להולכי רגל
633           ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
634           living_street: רחוב
635           milestone: אבן דרך
636           minor: דרך צדית
637           motorway: כביש
638           motorway_junction: צומת כבישים
639           motorway_link: כביש
640           path: נתיב
641           pedestrian: נתיב להולכי רגל
642           platform: פלטפורמה
643           primary: דרך ראשית
644           primary_link: כביש ראשי
645           proposed: כביש מוצע
646           raceway: מסלול מרוצים
647           residential: מגורים
648           rest_area: אזור מנוחה
649           road: דרך
650           secondary: דרך משנית
651           secondary_link: דרך משנית
652           service: כביש שירות
653           services: שירותי דרך
654           speed_camera: מצלמת מהירות
655           steps: מדרגות
656           stile: מעבר מעל גדר
657           street_lamp: פנס רחוב
658           tertiary: דרך צדית
659           tertiary_link: דרך שלישונית
660           track: מסלול מרוצים
661           trail: שביל
662           trunk: דרך ראשית
663           trunk_link: דרך ראשית
664           unclassified: כביש לא מסווג
665           unsurfaced: כביש לא סלול
666         historic: 
667           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
668           battlefield: שדה קרב
669           boundary_stone: אבן גבול
670           building: בניין
671           castle: טירה
672           church: כנסייה
673           citywalls: חומות העיר
674           fort: מעוז
675           house: בית
676           icon: איקונין
677           manor: אחוזה
678           memorial: אנדרטה
679           mine: מכרה
680           monument: אנדרטה
681           museum: מוזיאון
682           ruins: הריסות
683           tomb: קבר
684           tower: מגדל
685           wayside_cross: צלב בצד הדרך
686           wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
687           wreck: ספינה טרופה
688         landuse: 
689           allotments: הקצאת קרקע
690           basin: אגן
691           brownfield: אזור תעשייה נטוש
692           cemetery: בית קברות
693           commercial: אזור מסחרי
694           conservation: שמורה
695           construction: אזור בנייה
696           farm: חווה
697           farmland: שטח חקלאי
698           farmyard: חצר חווה
699           forest: יער
700           garages: מוסכים
701           grass: דשא
702           greenfield: שטחים ירוקים
703           industrial: אזור תעשייה
704           landfill: מזבלה
705           meadow: אחו
706           military: שטח צבאי
707           mine: מכרה
708           nature_reserve: שמורת טבע
709           orchard: פרדס
710           park: פארק
711           piste: מסלול סקי
712           quarry: מחצבה
713           railway: מסילת ברזל
714           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
715           reservoir: מאגר
716           reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
717           residential: אזור מגורים
718           retail: קמעונאי
719           road: אזור דרך
720           village_green: כיכר הכפר
721           vineyard: כרם
722           wetland: מלחה
723           wood: חורשה
724         leisure: 
725           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
726           bird_hide: מצפור
727           common: שטח משותף
728           fishing: אזור דיג
729           fitness_station: תחנת כושר
730           garden: גן
731           golf_course: מגרש גולף
732           ice_rink: גלישה על הקרח
733           marina: מרינה
734           miniature_golf: מיני־גולף
735           nature_reserve: שמורת טבע
736           park: פארק
737           pitch: מגרש ספורט
738           playground: מגרש משחקים
739           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
740           sauna: סאונה
741           slipway: ממשה
742           sports_centre: מרכז ספורט
743           stadium: אצטדיון
744           swimming_pool: ברֵכת שחייה
745           track: מסלול ריצה
746           water_park: פארק מים
747         military: 
748           airfield: מנחת צבאי
749           barracks: מגורי חיילים
750           bunker: בונקר
751         mountain_pass: 
752           "yes": מעבר הררי
753         natural: 
754           bay: מפרץ
755           beach: חוף רחצה
756           cape: כף
757           cave_entrance: כניסה למערה
758           channel: תעלה
759           cliff: מצוק
760           crater: מכתש
761           dune: חולית
762           feature: תכונה
763           fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
764           fjord: פיורד
765           forest: יער
766           geyser: גייזר
767           glacier: קרחון
768           heath: בתה
769           hill: גבעה
770           island: אי
771           land: אדמה
772           marsh: ביצה רדודה
773           moor: אדמת כבול
774           mud: בוץ
775           peak: פסגה
776           point: נקודה
777           reef: שונית
778           ridge: רכס
779           river: נהר
780           rock: סלע
781           scree: ערמת סלעים
782           scrub: ערבה
783           shoal: שרטון
784           spring: מעיין
785           stone: אבן
786           strait: מצר
787           tree: עץ
788           valley: עמק
789           volcano: הר געש
790           water: מים
791           wetland: מלחה
792           wetlands: מלחות
793           wood: יער
794         office: 
795           accountant: רואה חשבון
796           architect: אדריכל
797           company: חברה
798           employment_agency: סוכנות תעסוקה
799           estate_agent: מתווך נדל״ן
800           government: לשכה ממשלתית
801           insurance: משרד ביטוח
802           lawyer: עורך דין
803           ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
804           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
805           travel_agent: סוכנות נסיעות
806           "yes": משרד
807         place: 
808           airport: נמל תעופה
809           city: עיר
810           country: ארץ
811           county: מחוז
812           farm: חווה
813           hamlet: כפר
814           house: בית
815           houses: בתים
816           island: אי
817           islet: איוֹן
818           isolated_dwelling: מגורים מבודדים
819           locality: יישוב
820           moor: אדמת כבול
821           municipality: עירייה
822           neighbourhood: שכונה
823           postcode: מיקוד
824           region: אזור
825           sea: ים
826           state: מדינה
827           subdivision: חלוקת משנה
828           suburb: פרוור
829           town: עיירה
830           unincorporated_area: שטח בלתי מאוגד
831           village: כפר
832         railway: 
833           abandoned: מסילת ברזל נטושה
834           construction: מסילת ברזל בבנייה
835           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
836           disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
837           funicular: רכבל
838           halt: תחנת רכבת
839           historic_station: תחנת רכבת היסטורית
840           junction: מפגש מסילות ברזל
841           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
842           light_rail: רכבת קלה
843           miniature: רכבת זעירה
844           monorail: רכבת חד־פסית
845           narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
846           platform: רציף רכבת
847           preserved: רכבת משומרת
848           proposed: פסי רכבת מוצעים
849           spur: שלוחת מסילת ברזל
850           station: תחנת רכבת
851           stop: תחנת רכבת
852           subway: תחנת רכבת תחתית
853           subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
854           switch: נקודות מסילת ברזל
855           tram: חשמלית
856           tram_stop: תחנת חשמלית
857           yard: מוסך רכבות
858         shop: 
859           alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
860           antiques: עתיקות
861           art: חנות חפצי אמנות
862           bakery: מאפייה
863           beauty: סלון יופי
864           beverages: חנות משקאות
865           bicycle: חנות אפניים
866           books: חנות ספרים
867           butcher: קצב
868           car: חנות כלי רכב
869           car_parts: חלקי רכב
870           car_repair: מוסך
871           carpet: חנות שטיחים
872           charity: חנות צדקה
873           chemist: בית מרקחת
874           clothes: חנות בגדים
875           computer: חנות מחשבים
876           confectionery: קונדיטוריה
877           convenience: מכולת
878           copyshop: חנות צילום
879           cosmetics: חנות קוסמטיקה
880           deli: מעדנייה
881           department_store: כלבו
882           discount: חנות מוזלת
883           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
884           dry_cleaning: ניקוי יבש
885           electronics: חנות אלקטרוניקה
886           estate_agent: מתווך נדל״ן
887           farm: חנות מוצרי חווה
888           fashion: חנות אופנה
889           fish: חנות דגים
890           florist: חנות פרחים
891           food: מכולת
892           funeral_directors: בית לוויות
893           furniture: רהיטים
894           gallery: גלריה
895           garden_centre: מרכז גינון
896           general: מכולת
897           gift: חנות מתנות
898           greengrocer: ירקן
899           grocery: מכולת
900           hairdresser: מעצב שער
901           hardware: חנות חומרי בניין
902           hifi: ציוד אלקטרוני
903           insurance: ביטוח
904           jewelry: חנות תכשיטים
905           kiosk: קיוסק
906           laundry: מכבסה
907           mall: מרכז קניות
908           market: שוק
909           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
910           motorcycle: חנות אופנועים
911           music: חנות כלי נגינה
912           newsagent: סוכנות חדשות
913           optician: אופטיקאי
914           organic: חנות מזון אורגני
915           outdoor: חנות ציוד מחנאות
916           pet: חנות חיות מחמד
917           pharmacy: בית מרקחת
918           photo: חנות צילום
919           salon: סלון
920           second_hand: חנות יד שנייה
921           shoes: חנות נעליים
922           shopping_centre: מרכז קניות
923           sports: חנות ספורט
924           stationery: חנות כלי כתיבה
925           supermarket: סופרמרקט
926           tailor: חייט
927           toys: חנות צעצועים
928           travel_agency: סוכנות נסיעות
929           video: ספריית וידאו
930           wine: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
931           "yes": חנות
932         tourism: 
933           alpine_hut: בקתה אלפינית
934           artwork: יצירת אמנות
935           attraction: מוקד עניין
936           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
937           cabin: בקתה
938           camp_site: אתר מחנאות
939           caravan_site: אתר לקרוואנים
940           chalet: טירה
941           guest_house: בית הארחה
942           hostel: אכסניה
943           hotel: בית מלון
944           information: מידע
945           lean_to: סככה
946           motel: מלון דרכים
947           museum: מוזיאון
948           picnic_site: אתר לפיקניקים
949           theme_park: פארק שעשועים
950           valley: עמק
951           viewpoint: נקודת תצפית
952           zoo: גן חיות
953         tunnel: 
954           culvert: ביוב
955           "yes": מנהרה
956         waterway: 
957           artificial: נתיב מים מלאכותי
958           boatyard: מספנה
959           canal: תעלה
960           connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
961           dam: סכר
962           derelict_canal: תעלה נטושה
963           ditch: מחפורת
964           dock: רציף
965           drain: ביוב
966           lock: תא שיט
967           lock_gate: שער בתא שיט
968           mineral_spring: מעיין מים מינרליים
969           mooring: מעגן
970           rapids: אשדות
971           river: נהר
972           riverbank: גדת נהר
973           stream: פלג
974           wadi: ואדי
975           water_point: נקודת מים
976           waterfall: מפל מים
977           weir: סכר
978   html: 
979     dir: rtl
980   javascripts: 
981     close: סגירה
982     edit_help: עליך להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
983     key: 
984       title: מפתח במפה
985       tooltip: מפתח במפה
986     map: 
987       base: 
988         cycle_map: מפת אופניים
989         standard: תקני
990         transport_map: מפת תחבורה
991       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
992       layers: 
993         data: נתוני המפה
994         header: שכבות במפה
995         notes: הערות במפה
996         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
997       locate: 
998         popup: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא {distance} {unit}
999         title: הצגת המיקום שלי
1000       zoom: 
1001         in: התקרבות
1002         out: התרחקות
1003     notes: 
1004       new: 
1005         add: הוספת הערה
1006         intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהזנת ההערה שלך להלן.
1007       show: 
1008         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן עצמאי.
1009         closed_by: נפתר על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1010         closed_by_anonymous: נפתרה על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1011         comment: להגיב
1012         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
1013         commented_by: תגובה מאת <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1014         commented_by_anonymous: תגובה מאת אלמוני ב־%{time}
1015         hide: להסתיר
1016         opened_by: נוצרה על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1017         opened_by_anonymous: נוצר על־ידי אלמוני ב־%{time}
1018         permalink: קישור קבוע
1019         reactivate: הפעלה מחדש
1020         reopened_by: הופעלה מחדש על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1021         reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1022         resolve: לפתור
1023     share: 
1024       cancel: ביטול
1025       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
1026       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
1027       download: הורדה
1028       embed: HTML
1029       image: תמונה
1030       image_size: התמונה תציג שכבה רגילה תחת
1031       link: קישור או HTML
1032       long_link: קישור
1033       short_link: קישור קצר
1034       short_url: כתובת קצרה
1035       title: שיתוף
1036       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
1037     site: 
1038       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
1039       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
1040       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
1041       edit_tooltip: עריכת המפה
1042       history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
1043       history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
1044   layouts: 
1045     community: קהילה
1046     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1047     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1048     copyright: זכויות יוצרים ורישיון
1049     data: נתונים
1050     documentation: תיעוד
1051     documentation_title: תיעוד המיזם
1052     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1053     donate_link_text: תרומה
1054     edit: עריכה
1055     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1056     export_data: ייצוא נתונים
1057     foundation: קרן
1058     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
1059     gps_traces: מסלולי GPS
1060     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1061     help: עזרה
1062     help_centre: מרכז עזרה
1063     help_title: אתר עזרה עבור המיזם
1064     history: היסטוריה
1065     home: הביתה
1066     intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שיוצרים אנשים כמוך.
1067     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1068     intro_2_download: להוריד
1069     intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
1070     intro_2_license: רישיון פתוח
1071     intro_2_use: להשתמש
1072     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
1073     log_in: כניסה לחשבון
1074     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
1075     logo: 
1076       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1077     logout: יציאה מהחשבון
1078     make_a_donation: 
1079       text: תרומה
1080       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1081     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1082     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1083     partners_bytemark: בייטמארק
1084     partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
1085     partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
1086     partners_partners: שותפים
1087     partners_ucl: מרכז UCL VR
1088     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1089     sign_up: הרשמה
1090     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
1091     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1092     user_diaries: יומני משתמשים
1093     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1094     view: תצוגה
1095     view_tooltip: לצפייה במפה
1096     wiki: ויקי
1097     wiki_title: אתר ויקי עבור המיזם
1098   license_page: 
1099     foreign: 
1100       english_link: העמוד המקורי באנגלית
1101       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
1102       title: אודות תרגום זה
1103     legal_babble: 
1104       attribution_example: 
1105         alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
1106         title: דוגמה לייחוס
1107       contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
1108       contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1109       contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">דף\nהתורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap."
1110       contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
1111       contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
1112       contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n&copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012."
1113       contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:"
1114       contributors_nl_html: "<strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1115       contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
1116       contributors_title_html: התורמים שלנו
1117       contributors_za_html: "<strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה."
1118       credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
1119       credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">דף זכויות היוצירם</a>.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org."
1120       credit_3_html: "בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת המפה. למשל:"
1121       credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
1122       infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
1123       infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">נוהל\nההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">בדף התלונות המקוון שלנו</a>."
1124       infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
1125       intro_1_html: "OpenStreetMap הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>&rlm; (ODbL)."
1126       intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
1127       intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA)."
1128       more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
1129       more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
1130       more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
1131       title_html: זכויות יוצרים ורישיון
1132     native: 
1133       mapping_link: להתחיל למפות
1134       native_link: גרסה העברית
1135       text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
1136       title: אודות דף זה
1137   message: 
1138     delete: 
1139       deleted: ההודעה נמחקה
1140     inbox: 
1141       date: תאריך
1142       from: מאת
1143       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1144       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1145       new_messages: 
1146         one: הודעה חדשה אחת
1147         other: "%{count} הודעות חדשות"
1148       no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1149       old_messages: 
1150         one: הודעה ישנה אחת
1151         other: "%{count} הודעות ישנות"
1152       outbox: תיבת דואר יוצא
1153       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1154       subject: נושא
1155       title: תיבת דואר נכנס
1156     mark: 
1157       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1158       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1159     message_summary: 
1160       delete_button: מחיקה
1161       read_button: לסימון כ„נקרא”
1162       reply_button: תשובה
1163       unread_button: לסימון כ„לא נקרא”
1164     new: 
1165       back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
1166       body: תוכן ההודעה
1167       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1168       message_sent: הודעה נשלחה
1169       send_button: לשליחה
1170       send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1171       subject: נושא
1172       title: לשליחת הודעה
1173     no_such_message: 
1174       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1175       heading: אין הודעה כזו
1176       title: אין הודעה כזו
1177     outbox: 
1178       date: תאריך
1179       inbox: תיבת הדואר הנכנס
1180       messages: 
1181         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1182         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1183       my_inbox: "%{inbox_link} שלי"
1184       no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1185       outbox: תיבת הדואר היוצא
1186       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1187       subject: נושא
1188       title: תיבת דואר יוצא
1189       to: אל
1190     read: 
1191       back: חזרה
1192       date: תאריך
1193       from: מאת
1194       reply_button: להשיב
1195       subject: נושא
1196       title: הודעה שנקראה
1197       to: אל
1198       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1199       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1200     reply: 
1201       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1202     sent_message_summary: 
1203       delete_button: מחיקה
1204   note: 
1205     description: 
1206       closed_at_by_html: נפתרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1207       closed_at_html: נפתרה לפני %{when}
1208       commented_at_by_html: עודכנה לפני %{when} על־ידי %{user}
1209       commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
1210       opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1211       opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
1212       reopened_at_by_html: הופעלה מחדש לפני %{when} על־ידי %{user}
1213       reopened_at_html: הופעלה מחדש לפני %{when}
1214     entry: 
1215       comment: תגובה
1216       full: הערה מלאה
1217     mine: 
1218       ago_html: לפני %{when}
1219       created_at: "יצירה:"
1220       creator: יוצר
1221       description: תיאור
1222       heading: הערות של %{user}
1223       id: מזהה
1224       last_changed: "שינוי אחרון:"
1225       subheading: הערות ותגובות של %{user}
1226       title: הערות ותגובות של %{user}
1227     rss: 
1228       closed: הערה סגורה (ליד %{place})
1229       commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
1230       description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
1231       description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
1232       opened: הערה חדשה (ליד %{place})
1233       reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
1234       title: הערות של OpenStreetMap
1235   notifier: 
1236     diary_comment_notification: 
1237       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
1238       header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
1239       hi: שלום %{to_user},
1240       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
1241     email_confirm: 
1242       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
1243     email_confirm_html: 
1244       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1245       greeting: שלום,
1246       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
1247     email_confirm_plain: 
1248       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1249       greeting: שלום,
1250       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1251     friend_notification: 
1252       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1253       had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
1254       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1255       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
1256     gpx_notification: 
1257       and_no_tags: וחסר התגים
1258       and_the_tags: והתגים
1259       failure: 
1260         failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
1261         more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
1262         more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
1263         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
1264       greeting: שלום,
1265       success: 
1266         loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1267         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
1268       with_description: בעל התיאור
1269       your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
1270     lost_password: 
1271       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
1272     lost_password_html: 
1273       click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1274       greeting: שלום,
1275       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
1276     lost_password_plain: 
1277       click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1278       greeting: שלום,
1279       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1280     message_notification: 
1281       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl}
1282       header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
1283       hi: שלום %{to_user},
1284     note_comment_notification: 
1285       anonymous: משתמש אלמוני
1286       closed: 
1287         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
1288         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
1289         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
1290         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1291       commented: 
1292         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
1293         subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
1294         subject_own: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות שלך"
1295         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1296       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1297       greeting: שלום,
1298       reopened: 
1299         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש ע״י %{commenter}. ההערה היא ליד %{place}.
1300         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1301         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1302         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש ע״י %{commenter}.
1303     signup_confirm: 
1304       confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
1305       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1306       greeting: אהלן!
1307       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
1308       welcome: אנחנו רוצים לברך אותך ולתת לך קצת מידע נוסף כדי שיהיה לך קל יותר להתחיל.
1309   oauth: 
1310     oauthorize: 
1311       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
1312       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
1313       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
1314       allow_write_api: לשנות את המפה.
1315       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1316       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1317       allow_write_notes: לשנות הערות
1318       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
1319       request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
1320     revoke: 
1321       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
1322   oauth_clients: 
1323     create: 
1324       flash: המידע נרשם בהצלחה
1325     destroy: 
1326       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
1327     edit: 
1328       submit: עריכה
1329       title: עריכת היישום שלך
1330     form: 
1331       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
1332       allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
1333       allow_write_api: לשנות את המפה.
1334       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1335       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1336       allow_write_notes: לשנות הערות
1337       allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
1338       callback_url: כתובת קריאה (callback)
1339       name: שם
1340       requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1341       required: דרוש
1342       support_url: כתובת לתמיכה
1343       url: כתובת היישום הראשית
1344     index: 
1345       application: שם היישום
1346       issued_at: הונפק ב
1347       list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
1348       my_apps: יישומי הלקוח שלי
1349       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
1350       no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
1351       register_new: רישום היישום שלך
1352       registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
1353       revoke: לשלול!
1354       title: פרטי ה־OAuth שלי
1355     new: 
1356       submit: רישום
1357       title: רישון יישום חדש
1358     not_found: 
1359       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
1360     show: 
1361       access_url: "כתובת אסימון גישה:"
1362       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
1363       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
1364       allow_write_api: לשנות את המפה.
1365       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1366       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1367       allow_write_notes: לשנות הערות
1368       allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
1369       authorize_url: "כתובת אישור:"
1370       confirm: באמת?
1371       delete: מחיקת לקוח
1372       edit: עריכת פרטים
1373       key: "מפתח צרכן:"
1374       requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1375       secret: "סוד צרכן:"
1376       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
1377       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
1378       url: "כתובת אסימון בקשה:"
1379     update: 
1380       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
1381   redaction: 
1382     create: 
1383       flash: נוצר חיתוך
1384     destroy: 
1385       error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
1386       flash: החיתוך נהרס.
1387       not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
1388     edit: 
1389       description: תיאור
1390       heading: עריכת חיתוך
1391       submit: שמירת חיתוך
1392       title: עריכת חיתוך
1393     index: 
1394       empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
1395       heading: רשימת חיתוכים
1396       title: רשימת חיתוכים
1397     new: 
1398       description: תיאור
1399       heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
1400       submit: יצירת חיתוך
1401       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
1402     show: 
1403       confirm: באמת?
1404       description: "תיאור:"
1405       destroy: הסרת החיתוך הזה
1406       edit: עריכת החיתוך הזה
1407       heading: הצגת החיתוך "%{title}"
1408       title: הצגת חיתוך
1409       user: "יוצר:"
1410     update: 
1411       flash: השינויים שנשמרו.
1412   site: 
1413     edit: 
1414       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
1415       flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
1416       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
1417       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
1418       not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
1419       not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
1420       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
1421       potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
1422       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
1423       user_page_link: דף המשתמש
1424     index: 
1425       createnote: הוספת הערה
1426       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
1427       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
1428       license: 
1429         copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח"
1430       permalink: קישור קבוע
1431       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
1432       shortlink: קישור מקוצר
1433     key: 
1434       table: 
1435         entry: 
1436           admin: גבול שטח שיפוט
1437           allotments: שטחים חקלאיים
1438           apron: 
1439             - רחבת חניה למטוסים
1440             - מסוף
1441           bridge: קו שחור = גשר
1442           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
1443           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1444           building: בניין בעל חשיבות
1445           byway: דרך צדדית
1446           cable: 
1447             - רכבל
1448             - מעלית סקי
1449           cemetery: בית עלמין
1450           centre: מרכז ספורט
1451           commercial: אזור מסחרי
1452           common: 
1453             - מרעה
1454             - מרעה
1455           construction: דרכים בבנייה
1456           cycleway: דרך לאופניים
1457           destination: גישה ליעד
1458           farm: חווה
1459           footway: דרך להולכי רגל
1460           forest: יער
1461           golf: מסלול גולף
1462           heathland: שדה פרא
1463           industrial: אזור תעשייה
1464           lake: 
1465             - אגם
1466             - מאגר
1467           military: שטח צבאי
1468           motorway: כביש מהיר
1469           park: פארק
1470           permissive: גישה מותרת
1471           pitch: מגרש ספורט
1472           primary: כביש ראשי
1473           private: גישה פרטית
1474           rail: מסילת ברזל
1475           reserve: שמורת טבע
1476           resident: אזור מגורים
1477           retail: אזור קמעונאי
1478           runway: 
1479             - דרך למוניות
1480             - דרך למוניות
1481           school: 
1482             - בית ספר
1483             - אוניברסיטה
1484           secondary: כביש משני
1485           station: תחנת רכבת
1486           subway: רכבת תחתית
1487           summit: 
1488             - פסגה
1489             - פסגה
1490           tourist: אתר תיירותי
1491           track: מסלול מרוצים
1492           tram: 
1493             - רכבת קלה
1494             - חשמלית
1495           trunk: דרך ראשית
1496           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
1497           unclassified: דרך לא מסווגת
1498           unsurfaced: דרך לא סלולה
1499           wood: חורשה
1500     markdown_help: 
1501       alt: טקסט חלופי
1502       first: הפריט הראשון
1503       heading: כותרת
1504       headings: כותרות
1505       image: תמונה
1506       link: קישור
1507       ordered: רשימה ממוינת
1508       second: הפריט השני
1509       subheading: כותרת משנה
1510       text: טקסט
1511       title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1512       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1513       url: כתובת
1514     richtext_area: 
1515       edit: עריכה
1516       preview: תצוגה מקדימה
1517     search: 
1518       search: לחיפוש
1519       search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
1520       submit_text: מעבר
1521       where_am_i: איפה אני?
1522       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
1523     sidebar: 
1524       close: לסגירה
1525       search_results: תוצאות החיפוש
1526   time: 
1527     formats: 
1528       friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M"
1529   trace: 
1530     create: 
1531       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
1532       upload_trace: העלאת מסלול GPS
1533     delete: 
1534       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
1535     edit: 
1536       description: "תיאור:"
1537       download: הורדה
1538       edit: עריכה
1539       filename: "שם הקובץ:"
1540       heading: עריכת המסלול %{name}
1541       map: מפה
1542       owner: "בעלים:"
1543       points: "נקודות:"
1544       save_button: שמירת שינויים
1545       start_coord: "נקודות ציון של תחילה:"
1546       tags: "תגים:"
1547       tags_help: מופרד בפסיקים
1548       title: עריכת מסלול %{name}
1549       uploaded_at: "תאריך העלאה:"
1550       visibility: "נִראוּת:"
1551       visibility_help: מה זה אומר?
1552     list: 
1553       description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
1554       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף הוויקי</a>.
1555       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
1556       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
1557       tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
1558       your_traces: מסלולי GPS שלך
1559     make_public: 
1560       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
1561     offline: 
1562       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
1563       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
1564     offline_warning: 
1565       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
1566     trace: 
1567       ago: לפני %{time_in_words_ago}
1568       by: מאת
1569       count_points: "%{count} נקודות"
1570       edit: עריכה
1571       edit_map: עריכת מפה
1572       identifiable: בר זיהוי
1573       in: ב
1574       map: מפה
1575       more: עוד
1576       pending: בהמתנה
1577       private: פרטי
1578       public: ציבורי
1579       trace_details: הצגת פרטי מסלול
1580       trackable: בר מעקב
1581       view_map: הצגת מפה
1582     trace_form: 
1583       description: "תיאור:"
1584       help: עזרה
1585       tags: "תגים:"
1586       tags_help: מופרד בפסיקים
1587       upload_button: טעינה
1588       upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:"
1589       visibility: "נִראוּת:"
1590       visibility_help: מה זאת אומרת?
1591     trace_header: 
1592       see_all_traces: הצגת כל המסלולים
1593       see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
1594       traces_waiting: 
1595         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
1596       upload_trace: העלאת מסלול
1597     trace_optionals: 
1598       tags: תגים
1599     trace_paging_nav: 
1600       newer: מסלולים חדשים יותר
1601       older: מסלולים ישנים יותר
1602       showing_page: הדף %{page}
1603     view: 
1604       delete_track: מחיקת המסלול הזה
1605       description: "תיאור:"
1606       download: הורדה
1607       edit: עריכה
1608       edit_track: עריכת המסלול הזה
1609       filename: "שם קובץ:"
1610       heading: הצגת מסלול %{name}
1611       map: מפה
1612       none: אין
1613       owner: "בעלים:"
1614       pending: בהמתנה
1615       points: "נקודות:"
1616       start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:"
1617       tags: "תגים:"
1618       title: הצגת מסלול %{name}
1619       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
1620       uploaded: "הועלה:"
1621       visibility: "גלוי:"
1622     visibility: 
1623       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1624       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1625       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1626       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1627   user: 
1628     account: 
1629       contributor terms: 
1630         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1631         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
1632         heading: "תנאי תרומה:"
1633         link text: מה זה?
1634         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1635         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
1636       current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:"
1637       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1638       email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
1639       flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
1640       flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
1641       gravatar: 
1642         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1643         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1644         link text: מה זה?
1645       home location: "מיקום ראשי:"
1646       image: "תמונה:"
1647       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1648       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1649       latitude: "קו רוחב:"
1650       longitude: "קו אורך:"
1651       make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות
1652       my settings: ההגדרות שלי
1653       new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:"
1654       new image: הוספת תמונה
1655       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1656       openid: 
1657         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1658         link text: מה זה?
1659         openid: "OpenID:"
1660       preferred editor: "עורך מועדף:"
1661       preferred languages: "שפות מועדפות:"
1662       profile description: "תיאור פרופיל:"
1663       public editing: 
1664         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
1665         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
1666         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
1667         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1668         enabled link text: מה זה?
1669         heading: "עריכה ציבורית:"
1670       public editing note: 
1671         heading: עריכה ציבורית
1672         text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
1673       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1674       return to profile: חזרה לפרופיל
1675       save changes button: שמירת השינויים
1676       title: עריכת חשבון
1677       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1678     confirm: 
1679       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1680       button: אישור
1681       heading: אימות חשבון משתמש
1682       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1683       unknown token: נראה שהאסימון הזה אינו קיים.
1684     confirm_email: 
1685       button: אישור
1686       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1687       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1688       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
1689       success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
1690     confirm_resend: 
1691       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1692       success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
1693     filter: 
1694       not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
1695     go_public: 
1696       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
1697     list: 
1698       confirm: אישור משתמשים נבחרים
1699       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
1700       heading: משתמשים
1701       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
1702       showing: 
1703         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
1704         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
1705       summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
1706       summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
1707       title: משתמשים
1708     login: 
1709       account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
1710       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
1711       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1712       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1713       email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
1714       heading: כניסה
1715       login_button: כניסה
1716       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
1717       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1718       no account: אין לך חשבון?
1719       openid: "%{logo} OpenID:"
1720       openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
1721       openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
1722       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1723       openid_providers: 
1724         aol: 
1725           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1726           title: כניסה עם AOL
1727         google: 
1728           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1729           title: כניסה עם חשבון גוגל
1730         myopenid: 
1731           alt: כניסה עם OpenID של myOpenID
1732           title: כניסה עם myOpenID
1733         openid: 
1734           alt: כניסה עם כתובת URL של OpenID
1735           title: כניסה עם OpenID
1736         wordpress: 
1737           alt: כניסה עם OpenID של Wordpress
1738           title: כניסה עם חשבון Wordpress
1739         yahoo: 
1740           alt: כניסה עם OpenID של יאהו
1741           title: כניסה עם חשבון יאהו
1742       password: "ססמה:"
1743       register now: להירשם עכשיו
1744       remember: לזכור אותי
1745       title: כניסה
1746       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1747       with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
1748       with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
1749     logout: 
1750       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1751       logout_button: יציאה
1752       title: יציאה
1753     lost_password: 
1754       email address: "כתובת דוא״ל:"
1755       heading: שכחת ססמה?
1756       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
1757       new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
1758       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1759       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1760       title: הססמה הלכה לאיבוד
1761     make_friend: 
1762       already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
1763       button: להוסיף כחבר
1764       failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
1765       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
1766       success: "%{name} חבר שלך עכשיו!"
1767     new: 
1768       confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
1769       confirm password: "אימות ססמה:"
1770       contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
1771       continue: הרשמה
1772       display name: "שם התצוגה:"
1773       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
1774       email address: "כתובת דוא״ל:"
1775       license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
1776       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
1777       not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
1778       openid: "%{logo} OpenID:"
1779       openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n  <li>\n    אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n    באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n    ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n  </li>\n</ul>"
1780       openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
1781       password: "ססמה:"
1782       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
1783       terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
1784       title: הרשמה
1785       use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
1786     no_such_user: 
1787       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
1788       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
1789       title: אין משתמש כזה
1790     popup: 
1791       friend: חבר
1792       nearby mapper: ממפה סמוך
1793       your location: מיקומך
1794     remove_friend: 
1795       button: להסיר מרשימת החברים
1796       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
1797       not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
1798       success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
1799     reset_password: 
1800       confirm password: "אימות הססמה:"
1801       flash changed: ססמתך שונתה.
1802       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1803       heading: איפוס הססמה עבור %{user}
1804       password: "ססמה:"
1805       reset: איפוס הססמה
1806       title: איפוס ססמה
1807     set_home: 
1808       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
1809     suspended: 
1810       body: "<p>\n  סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n  פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n  החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n  באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
1811       heading: החשבון הושעה
1812       title: החשבון הושעה
1813       webmaster: מנהל האתר
1814     terms: 
1815       agree: הסכמה
1816       consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
1817       consider_pd_why: מה זה?
1818       decline: סירוב
1819       guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
1820       heading: תנאי תרומה
1821       legale_names: 
1822         france: צרפת
1823         italy: איטליה
1824         rest_of_world: שאר העולם
1825       legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
1826       read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
1827       title: תנאי תרומה
1828       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
1829     view: 
1830       activate_user: להפעלת משתמש זה
1831       add as friend: הוספה כחבר
1832       ago: (לפני %{time_in_words_ago})
1833       block_history: חסימות שהתקבלו
1834       blocks by me: מתי חסמתי
1835       blocks on me: מתי חסמו אותי
1836       comments: הערות
1837       confirm: לאישור
1838       confirm_user: לאישור משתמש זה
1839       create_block: לחסימת משתמש זה
1840       created from: "נוצר מתוך:"
1841       ct accepted: אושרו לפני %{ago}
1842       ct declined: נדחו
1843       ct status: "תנאי תרומה:"
1844       ct undecided: עוד אין החלטה
1845       deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
1846       delete_user: למחיקת משתמש זה
1847       description: תיאור
1848       diary: יומן
1849       edits: עריכות
1850       email address: "כתובת דוא\"ל:"
1851       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
1852       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
1853       hide_user: להסתרת משתמש זה
1854       if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות משתמשים בסביבתך.
1855       km away: במרחק %{count} ק״מ
1856       latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
1857       m away: במרחק %{count} מ׳
1858       mapper since: "ממפה מאז:"
1859       moderator_history: חסימות שניתנו
1860       my comments: ההערות שלי
1861       my diary: היומן שלי
1862       my edits: העריכות שלי
1863       my notes: הערות המפה שלי
1864       my settings: ההגדרות שלי
1865       my traces: המסלולים שלי
1866       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
1867       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
1868       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
1869       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
1870       no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
1871       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
1872       notes: הערות מפה
1873       oauth settings: הגדרות oauth
1874       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
1875       role: 
1876         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
1877         grant: 
1878           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
1879           moderator: הענקת הרשאות מנהל
1880         moderator: זהו חשבון מנהל
1881         revoke: 
1882           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
1883           moderator: שלילת הרשאות מנהל
1884       send message: שליחת הודעה
1885       settings_link_text: הגדרות
1886       spam score: "דירוג זיבול:"
1887       status: "מצב:"
1888       traces: מסלולים
1889       unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
1890       user location: מיקום המשתמש
1891       your friends: החברים שלך
1892   user_block: 
1893     blocks_by: 
1894       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
1895       heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
1896       title: חסימות על־ידי %{name}
1897     blocks_on: 
1898       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
1899       heading: רשימת החסימות של %{name}
1900       title: חסימות של %{name}
1901     create: 
1902       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
1903       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
1904       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
1905     edit: 
1906       back: הצגת כל החסימות
1907       heading: חסימת עריכה על %{name}
1908       needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
1909       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1910       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1911       show: הצגת החסימה הזאת
1912       submit: עדכון חסימה
1913       title: חסימת עריכה על %{name}
1914     filter: 
1915       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
1916       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
1917     helper: 
1918       time_future: יסתיים תוך %{time}
1919       time_past: הסתיימה לפני %{time}.
1920       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
1921     index: 
1922       empty: עוד לא נעשו חסימות.
1923       heading: רשימת חסימות משתמש
1924       title: חסימות משתמש
1925     model: 
1926       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
1927       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
1928     new: 
1929       back: הצגת כל החסימות
1930       heading: יצירת חסימה של %{name}
1931       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
1932       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1933       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1934       submit: יצירת חסימה
1935       title: יצירת חסימה של %{name}
1936       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
1937       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
1938     not_found: 
1939       back: חזרה למפתח
1940       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
1941     partial: 
1942       confirm: האם אתה בטוח?
1943       creator_name: יוצר
1944       display_name: משתמש חסום
1945       edit: עריכה
1946       next: הבא »
1947       not_revoked: (לא בוטלה)
1948       previous: « הקודם
1949       reason: סיבה לחסימה
1950       revoke: לבטל!
1951       revoker_name: בוטלה על־ידי
1952       show: הצגה
1953       showing_page: הדף %{page}
1954       status: מצב
1955     period: 
1956       one: שעה אחת
1957       other: "%{count} שעות"
1958     revoke: 
1959       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
1960       flash: החסימה הזאת בוטלה.
1961       heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
1962       past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
1963       revoke: לבטל!
1964       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
1965       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
1966     show: 
1967       back: צפייה בכל החסימות
1968       confirm: באמת?
1969       edit: עריכה
1970       heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1971       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
1972       reason: "סיבה לחסימה:"
1973       revoke: ביטול!
1974       revoker: "מבטל:"
1975       show: הצגה
1976       status: סטטוס
1977       time_future: יסתיים תוך %{time}
1978       time_past: הסתיים לפני %{time}
1979       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1980     update: 
1981       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
1982       success: החסימה עודכנה.
1983   user_role: 
1984     filter: 
1985       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
1986       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
1987       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
1988       not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
1989     grant: 
1990       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
1991       confirm: אישור
1992       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1993       heading: לאשר הענקת תפקיד
1994       title: לאשר הענקת תפקיד
1995     revoke: 
1996       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
1997       confirm: אישור
1998       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1999       heading: אישור שלילת תפקיד
2000       title: אישור שלילת תפקיד
2001   welcome_page: 
2002     questions: 
2003       title: יש שאלות?
2004     title: ברוך בואך!