1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
145 display_name: Skermnaam
146 description: 'Profielbeskrywing:'
147 home_lat: 'Breedtegraad:'
148 home_lon: 'Lengtegraad:'
149 languages: 'Voorkeurtale:'
150 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
152 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
154 doorkeeper/application:
155 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
156 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
157 is nie vertroilik nie.
158 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
160 tagstring: komma afgebaken
162 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
163 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
164 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
165 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
166 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
168 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
170 distance_in_words_ago:
172 one: ongeveer 1 uur gelede
173 other: ongeveer %{count} uur gelede
175 one: ongeveer een maand gelede
176 other: ongeveer %{count} maande gelede
178 one: ongeveer een jaar gelede
179 other: ongeveer %{count} jaar gelede
181 one: byna 1 jaar gelede
182 other: byna %{count} jaar gelede
183 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
185 one: minder as 1 sekonde gelede
186 other: minder as %{count} sekondes gelede
188 one: minder as 'n minuut gelede
189 other: minder as %{count} minute gelede
191 one: meer as 1 jaar gelede
192 other: meer as %{count} jaar gelede
194 one: 1 sekonde gelede
195 other: '%{count} sekondes gelede'
198 other: '%{count} minute gelede'
201 other: '%{count} dae gelede'
204 other: '%{count} maande gelede'
207 other: '%{count} jaar gelede'
209 default: Verstek (tans %{name})
212 description: iD (aanlynredigeerder)
215 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226 opened_at_html: '%{when} geskep'
227 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
228 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
229 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
230 closed_at_html: Opgelos %{when}
231 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
232 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
233 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
235 title: OpenStreetMap-notas
236 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
237 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
238 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
239 opened: nuwe nota (naby %{place})
240 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
241 closed: geslote nota (naby %{place})
242 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
249 title: Skrap my rekening
250 delete_account: Skrap my rekening
251 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
252 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
253 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
255 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
256 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
257 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
258 enige, sl behou word, maar versteek word,
261 title: Redigeer rekening
262 my settings: My instellings
263 current email address: Huidige e-posadres
264 external auth: Ekserne veriviering.
266 heading: Openbare redigerings
267 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
268 enabled link text: wat is dié?
269 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
271 heading: Bydraervoorwaardes
272 link text: wat is dié?
273 save changes button: Stoor Wysigings
275 heading: Openbare redigerings
276 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
278 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
281 in_changeset: Wysigingstel
283 no_comment: (geen kommentaar)
287 other: '%{count} verhoudings'
290 other: '%{count} weë'
291 download_xml: Laai XML af
292 view_history: Beskou geskiedenis
293 view_details: Bekyk detail
296 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
297 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
300 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
304 other: '%{count} nodusse'
306 one: gedeelte van weg %{related_ways}
307 other: gedeelte van weë %{related_ways}
309 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
310 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
314 other: '%{count} lede'
316 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
320 relation: Verwantskap
322 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
323 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
325 title: Kon nie gevind word
326 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
330 relation: verwantskap
331 changeset: wysigingstel
334 title: Tydlimiet oorskry
335 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
341 changeset: wysigingstel
344 redaction: Redaksie %{id}
345 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
346 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
352 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
353 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
359 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
360 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
361 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
362 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
363 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
364 telephone_link: Skakel %{phone_number}
365 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
367 title: Soek bakens op
368 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
370 enclosing: Omsluitende bakens
374 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
375 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
377 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
379 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
380 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
382 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
387 no_edits: (geen wysigings)
388 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
390 title: Wysigingstelle
391 title_user: Veranderings deur %{user}
392 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
393 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
394 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
395 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
396 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
397 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
398 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
399 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
402 title: Wysigingstel %{id}
403 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
408 title: 'Wysigingstel: %{id}'
409 discussion: Bespreking
410 join_discussion: Meld aan en gesels saam
411 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
414 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
415 hide_comment: versteek
416 unhide_comment: bring weer aan die lig
418 changesetxml: Wysigingstel XML
419 osmchangexml: osmWysiging XML
421 nodes: Knooppunte (%{count})
422 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
424 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
425 relations: Verwantskappe (%{count})
426 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
428 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
432 km away: '%{count}km vêr'
433 m away: '%{count}m vêr'
434 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
436 your location: U ligging
437 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
441 edit_your_profile: Wysig u profiel
442 my friends: My vriende
443 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
444 nearby users: Ander gebruikers naby
445 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
446 omgewing karteer nie.
447 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
448 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
451 title: Nuwe dagboekinskrywing
454 use_map_link: Kies op kaart
456 title: Gebruikersdagboeke
457 title_friends: Dagboeke van vriende
458 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
459 user_title: '%{user} se dagboek'
460 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
461 new: Nuwe dagboekinskrywing
462 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
464 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
466 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
468 title: Wysig dagboekinskrywing
469 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
471 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
472 user_title: '%{user} se dagboek'
473 leave_a_comment: Lewer kommentaar
474 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
477 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
478 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
479 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
480 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
482 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
483 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
484 comment_link: Lewer hierop kommentaar
485 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
487 zero: Geen opmerkings
488 one: '%{count} opmerking'
489 other: '%{count} opmerkings'
490 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
491 hide_link: Steek dié inskrywing weg
492 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
494 report: Rapporteer hierdie inskrywing
496 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
497 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
498 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
500 report: Rapporteer hierdie kommentaar
507 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
508 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
510 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
511 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
513 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
514 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
517 no_comments: Geen dagboekkommentaar
526 notice: Program geregistreer.
529 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
530 button: As vriend byvoeg
531 success: '%{name} is nou u vriend!'
532 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
533 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
534 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
535 u nuwe versoeke probeer stuur.
537 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
538 button: Verwyder as vriend
539 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
540 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
542 search_osm_nominatim:
545 cable_car: Sweefspoor
546 chair_lift: Stoelhyser
547 drag_lift: Sleephysbak
548 gondola: Gondel hysbak
549 magic_carpet: Towertapythyser
550 platter: Platter hysbak
552 station: Lugwegstasie
557 airstrip: Landingstrook
561 helipad: Helikopterplatform
562 holding_position: Hou posisie
563 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
564 parking_position: Parkeerplek
571 animal_boarding: Dierehotel
572 animal_shelter: Dierebeskerming
573 arts_centre: Kunssentrum
579 bicycle_parking: Fietsparkering
580 bicycle_rental: Fietshuur
581 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
583 blood_bank: Bloedbank
584 boat_rental: Boothuur
586 bureau_de_change: Wisselkantoor
587 bus_station: Busstasie
589 car_rental: Motorhuur
593 charging_station: Herlaaistasie
594 childcare: Kindersorg
595 cinema: Rolprentteater
599 community_centre: Gemeenskapsentrum
600 conference_centre: Konverensiesentrum
602 crematorium: Krematorium
605 drinking_water: Drinkwater
606 driving_school: Bestuurskool
608 events_venue: Onthaallokaal
610 ferry_terminal: Pontterminaal
611 fire_station: Brandweerstasie
612 food_court: Kosgebied
616 grave_yard: Begraafplaas
619 hunting_stand: Jagtoring
621 internet_cafe: Internetkafee
622 kindergarten: Kleuterskool
623 language_school: Taalskool
625 loading_dock: Laaistasie
626 marketplace: Markplein
627 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
628 monastery: Monnikeklooster
629 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
630 music_school: Musiekskool
632 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
634 parking_entrance: Parkeeringang
635 parking_space: Parkeerplek
636 payment_terminal: Betaalautomaat
638 place_of_worship: Plek van aanbidding
641 post_office: Poskantoor
644 public_bath: Openbare bad
645 public_bookcase: Ruilboekrak
646 public_building: Openbare gebou
647 ranger_station: Veldwagtershut
648 recycling: Herwinningspunt
649 restaurant: Restaurant
650 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
654 social_centre: Maatskaplike sentrum
655 social_facility: Sosiale fasiliteit
657 swimming_pool: Swembad
659 telephone: Openbare telefoon
663 training: Opleidingsfasiliteit
664 university: Universiteit
665 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
666 vending_machine: Verkoopmasjien
668 village_hall: Dorpsaal
669 waste_basket: Snippermandjie
670 waste_disposal: Stortingsterrein
671 waste_dump_site: Afvalstortterrein
672 watering_place: Drinkplek
673 water_point: Waterpunt
674 weighbridge: Weegbrug
675 "yes": Infrastruktuur
677 aboriginal_lands: Reservaat
678 administrative: Administratiewe grens
680 national_park: Nasionale park
682 protected_area: Beskermingsgebied
686 boardwalk: Plankenweg
693 apartments: Woonstelle
699 civic: Openbare gebou
700 college: Kollegegebou
701 commercial: Kommersiële gebou
702 construction: Gebou in aanbou
703 detached: Alleenstaande woning
704 dormitory: Studentehuis
707 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
710 greenhouse: Kweekhuis
712 hospital: Hospitaalgebou
717 industrial: Industriële gebou
718 kindergarten: Kleuterskoolgebou
719 manufacture: Produksiegebou
721 public: Openbare gebou
722 residential: Residensiële gebou
723 retail: Kleinhandel-gebou
725 ruins: Vervalle gebou
727 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
731 static_caravan: Karavaan
734 train_station: Spoorwegstasiegebou
735 university: Universiteitsgebou
745 carpenter: Skrynwerker
747 confectionery: Lekkergoed
748 dressmaker: Kleremaker
749 electrician: Elektrisiën
750 electronics_repair: Elektronieseherstel
754 hvac: Verwarming/ventilasie
755 metal_construction: Metaalwerk
757 photographer: Fotograaf
761 shoemaker: Skoenmaker
762 stonemason: Klipkapper
764 window_construction: Vensterraamwerk
766 "yes": Handwerkwinkel
768 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
769 ambulance_station: Ambulansstasie
770 assembly_point: Vergaderingspunt
771 defibrillator: Defibrillator
772 fire_extinguisher: Brandblusser
773 fire_water_pond: Bluswaterdam
774 landing_site: Noodlandingsplek
775 life_ring: Reddingsboei
778 suction_point: Bluswateropsuigpunt
779 water_tank: Noodwatertenk
781 abandoned: Verlate weg
783 bus_guideway: Toegewyde busbaan
785 construction: Weg in aanbou
790 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
791 emergency_bay: Noodstopplek
794 give_way: Toegeeteken
797 motorway_junction: Snelwegkruising
798 motorway_link: Motorweg
799 passing_place: Verbygaanplek
801 pedestrian: Voetgangersweg
804 primary_link: Primêre weg
805 proposed: Voorgestelde weg
807 residential: Residensiële weg
810 secondary: Sekondêre weg
811 secondary_link: Sekondêre weg
813 services: Snelwegdienste
814 speed_camera: Snelheidskamera
817 street_lamp: Straatlig
818 tertiary: Tersiêre weg
819 tertiary_link: Tersiêre pad
821 traffic_mirror: Verkeerspieël
822 traffic_signals: Verkeerstekens
823 trailhead: Wandelvertrekpunt
825 trunk_link: Hoofroete
826 turning_loop: Draailus
827 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
830 aircraft: Historiese vliegtuig
831 archaeological_site: Argeologiese terrein
832 bomb_crater: Historiese bomkrater
833 battlefield: Slagveld
834 boundary_stone: Grenspaal
835 building: Historiese gebou
837 cannon: Historiese kanon
840 city_gate: Stadspoort
843 heritage: Erfenisterrein
846 memorial: Gedenkteken
847 milestone: Historiese mylpaal
851 railway: Historiese spoorweg
852 roman_road: Romeinse weg
857 wayside_chapel: Wegkapel
858 wayside_cross: Wegkruis
859 wayside_shrine: Wegaltaar
861 "yes": Historiese terrein
863 "yes": Verkeerskruising
865 allotments: Volkstuine
866 aquaculture: Akwakultuur
868 cemetery: Begraafplaas
869 commercial: Handelsgebied
870 conservation: Natuurbewaring
871 construction: In aanbou
872 farmland: Landbougrond
877 industrial: Nywerheidsgebied
878 landfill: Stortingsterrein
880 military: Militêre gebied
883 plant_nursery: Kwekery
886 recreation_ground: Ontspanningsterrein
888 residential: Woongebied
894 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
895 amusement_arcade: Arkadesaal
896 beach_resort: Strandoord
897 bird_hide: Voëlkykhuisie
899 common: Gemeenskaplike land
903 fishing: Visvanggebied
904 fitness_centre: Fiksheidsentrum
905 fitness_station: Fiksheidstasie
907 golf_course: Gholfbaan
909 ice_rink: Ysskaatsbaan
911 miniature_golf: Mini-gholf
912 nature_reserve: Natuurreservaat
914 picnic_table: Piekniektafel
916 playground: Speelgrond
917 recreation_ground: Ontspanningsterrein
921 sports_centre: Sportsentrum
923 swimming_pool: Swembad
925 water_park: Waterspeelpark
928 adit: Horisontale skag
931 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
935 breakwater: Golfbreker
940 communications_tower: Antennatoring
949 lighthouse: Vuurtoring
954 monitoring_station: Moniteringstasie
955 petroleum_well: Oliebron
958 pumping_station: Pompstasie
959 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
961 snow_cannon: Sneeukanon
962 storage_tank: Opgaartenk
966 wastewater_plant: Rioolaanleg
968 water_tap: Waterkraan
969 water_tower: Watertoring
971 water_works: Waterwerke
976 airfield: Miliêre vliegveld
989 cave_entrance: Grotingang
1002 hot_spring: Warmwaterbron
1009 peninsula: Skiereiland
1016 scree: Berghellingspuin
1024 volcano: Vuurspuwende berg
1028 "yes": Natuurlike baken
1030 accountant: Boekhouer
1031 administrative: Administrasie
1032 advertising_agency: Advetensieagentskap
1034 association: Vereniging
1036 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1037 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1038 employment_agency: Werksagentskap
1039 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1040 estate_agent: Eiendomsagent
1041 financial: Finansieële kantoor
1042 government: Regeringskantoor
1043 insurance: Versekeringskantoor
1046 logistics: Logistieke kantoor
1047 newspaper: Koerant kantoor
1050 religion: Godsdienskantoor
1051 research: Navorsingskantoor
1052 tax_advisor: Belastingadviseur
1053 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1054 travel_agent: Reisagent
1057 allotments: Toekennings
1058 archipelago: Argipel
1060 city_block: Stadsblok
1069 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1071 municipality: Munisipaliteit
1072 neighbourhood: Woonbuurt
1079 subdivision: Onderverdeling
1085 abandoned: Verlate spoorweg
1086 construction: Spoor in aanbou
1087 disused: Spoorweg in onbruik
1088 funicular: Kabelspoorweg
1090 junction: Spoorwegkruising
1091 level_crossing: Spooroorgang
1092 light_rail: Ligte spoor
1093 miniature: Miniatuur spoorweg
1095 narrow_gauge: Smalspoorweg
1096 platform: Spoorwegperron
1097 preserved: Historiese spoorweg
1098 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1101 station: Spoorwegstasie
1103 subway: Ondergrondse spoorweg
1104 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1105 switch: Spoorwegpunte
1107 tram_stop: Tremhalte
1108 yard: Spoorwegterrein
1110 agrarian: Landbouwinkel
1111 alcohol: Drankwinkel
1113 appliance: Toestellewinkel
1115 baby_goods: Babaware
1117 beauty: Skoonheidswinkel
1118 beverages: Drankgoedwinkel
1119 bicycle: Fietswinkel
1120 bookmaker: Beroepswedder
1125 car_parts: Motoronderdele
1126 car_repair: Motorherstel
1128 charity: Liefdadigheidswinkel
1131 chocolate: Sjokolade
1132 clothes: Klerewinkel
1133 coffee: Koffiewinkel
1134 computer: Rekenaarwinkel
1135 confectionery: Lekkergoedwinkel
1136 convenience: Geriefswinkel
1137 copyshop: Fotostaatwinkel
1138 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1140 department_store: Afdelingswinkel
1141 discount: Afslagwinkel
1142 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1143 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1144 electronics: Elektronikawinkel
1145 erotic: Erotiese winkel
1146 estate_agent: Eiendomsagent
1150 fishing: Hengel gereedskap winkel
1153 frame: Raamwerk winkel
1154 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1156 garden_centre: Tuinsentrum
1158 general: Algemene handelaar
1159 gift: Geskenkewinkel
1160 greengrocer: Groentewinkel
1161 grocery: Kruidenierswinkel
1162 hairdresser: Haarkapper
1163 hardware: Hardewarewinkel
1164 health_food: Gesondheidswinkel
1165 hearing_aids: Gehoortoestelle
1167 houseware: Huisraadwinkel
1168 ice_cream: Roomyswinkel
1169 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1170 jewelry: Juwelierswinkel
1172 kitchen: Kombuiswinkel
1174 locksmith: Slotmaker
1178 mobile_phone: Selfoonwinkel
1179 money_lender: Geldlener
1180 motorcycle: Motorfietswinkel
1181 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1183 musical_instrument: Musiekinstrumente
1184 newsagent: Nuusagent
1185 optician: Oogkundige
1186 organic: Organiesekoswinkel
1187 outdoor: Buitelugwinkel
1189 pawnbroker: Pandhandelaar
1190 pet: Troeteldierwinkel
1193 second_hand: Tweedehandswinkel
1197 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1198 supermarket: Supermark
1202 ticket: Kaartjiewinkel
1203 tobacco: Tabakwinkel
1204 toys: Speelgoedwinkel
1205 travel_agency: Reisagent
1207 vacant: Vakante winkel
1208 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1210 wholesale: Groothandel
1215 apartment: Vakansiewoonstel
1217 attraction: Trekpleister
1218 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1220 camp_site: Kampterrein
1221 caravan_site: Karavaanpark
1224 guest_house: Gastehuis
1227 information: Inligting
1230 picnic_site: Piekniekplek
1231 theme_park: Pretpark
1232 viewpoint: Uitkykpunt
1233 wilderness_hut: Wildernishut
1236 building_passage: Geboudeurgang
1240 artificial: Kunsmatige waterweg
1241 boatyard: Skeepswerf
1244 derelict_canal: Verlate kanaal
1249 lock_gate: Sluisdeur
1251 rapids: Stroomversnelling
1254 wadi: Droë woestynrivierbedding
1260 level3: Streeksgrens
1264 level7: Munisipale grens
1267 level10: Voorstedelike grens
1274 no_results: Geen resultate gevind nie
1275 more_results: Nog resultate
1279 select_status: Kies Status
1280 select_type: Kies Tipe
1281 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1282 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1283 not_updated: Nie opgedateer nie
1285 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1286 link_to_reports: Beskou verslae
1292 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1293 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1296 last_updated: Laas opgedateer
1299 other: '%{count} verslae'
1300 reported_item: Gerapporteerde item
1302 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1303 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1304 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1305 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1309 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1310 read_reports: Lees verslae
1311 new_reports: Nuwe verslae
1312 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1313 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1314 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1316 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1318 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1320 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1322 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1323 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1325 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1328 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1329 note: 'Nota #%{note_id}'
1332 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1335 title_html: Rapporteer %{link}
1336 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1338 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1339 eers seker maak van die volgende:'
1340 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1341 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1343 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1347 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1348 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1349 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1352 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1353 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1354 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1357 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1358 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1359 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1360 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1363 spam_label: Dié nota is spam
1364 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1365 abusive_label: Dié nota is beledigend
1368 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1369 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1372 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1373 home: Na tuisligging gaan
1377 start_mapping: Begin karteer
1379 history: Geskiedenis
1382 gps_traces: GPS-spore
1383 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1384 edit_with: Redigeer met %{editor}
1385 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1386 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1387 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1388 partners_fastly: Fastly
1389 partners_partners: vennote
1390 tou: Gebruiksvoorwaardes
1391 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1393 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1394 onderhoud gedoen word.
1398 learn_more: Meer inligting
1401 diary_comment_notification:
1402 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1403 hi: Hallo %{to_user},
1404 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1405 met die tema %{subject} gelewer:'
1406 message_notification:
1407 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1408 hi: Hallo %{to_user},
1409 friendship_notification:
1410 hi: Hallo %{to_user},
1411 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1413 hi: Hallo %{to_user},
1415 hi: Hallo %{to_user},
1417 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1419 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1420 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1421 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1422 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1423 sodat u kan wegtrek.
1425 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1428 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1430 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1431 note_comment_notification:
1432 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1434 changeset_comment_notification:
1435 hi: Hallo %{to_user},
1438 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1439 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1442 heading: Gaan u e-pos na!
1443 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1444 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1446 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1448 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1449 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1450 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1452 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1454 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1455 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1457 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1461 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1462 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1463 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1470 unread_button: Merk as ongelees
1471 read_button: Merk as gelees
1472 destroy_button: Skrap
1474 title: Stuur boodskap
1475 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1476 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1478 message_sent: Boodskap is gestuur
1480 title: Geen so 'n boodskap nie
1481 heading: Geen so 'n boodskap nie
1484 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1485 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1486 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1488 title: Lees boodskap
1489 reply_button: Beantwoord
1490 unread_button: Merk as ongelees
1491 destroy_button: Skrap
1493 sent_message_summary:
1494 destroy_button: Skrap
1496 my_inbox: My in-vakkie
1497 my_outbox: My uit-vakkie
1499 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1500 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1502 destroyed: Boodskap is verwyder
1505 title: Wagwoord verloor
1506 heading: Wagwoord vergeet?
1507 email address: 'E-posadres:'
1508 new password button: Herstel wagwoord
1510 title: Herstel wagwoord
1511 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1512 reset: Herstel wagwoord
1514 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1518 edit_preferences: Wysig voorkeure
1520 save: Opdateer voorkeure
1524 title: Wysig profiel
1525 save: Opdateer profiel
1528 new image: Voeg 'n beeld by
1529 keep image: Hou die huidige beeld
1530 replace image: Vervang die huidige beeld
1531 home location: Tuisligging
1532 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1533 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1535 success: Profiel opgedateer.
1540 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1541 password: 'Wagwoord:'
1543 lost password link: Wagwoord vergeet?
1544 login_button: Meld aan
1545 register now: Registreer nou
1546 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1547 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1550 heading: Meld van OpenStreetMap af
1551 logout_button: Teken af
1565 older: Ouer Kommentaar
1566 newer: Nuwer kommentaar
1568 older: Vorige Inskrywings
1569 newer: Jonger inskrywings
1572 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1573 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1574 open_data_title: Open Data
1575 legal_title: Regsaspekte
1576 partners_title: Vennote
1578 title: Kopiereg en lisensie
1580 title: Aangaande dié vertaling
1582 title: Aangaande dié blad
1583 native_link: Afrikaanse weergawe
1584 mapping_link: begin karteer
1586 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1587 contributors_title_html: Ons bydraers
1588 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1590 user_page_link: gebruikersbladsy
1591 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1594 manually_select: Kies self 'n ander area
1597 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1599 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1600 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1601 hieronder aan om massas data af te laai.
1604 export_button: Voer uit
1606 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1608 title: Hoe om te help
1610 title: Sluit by die gemeenskap aan
1612 title: Ander aangeleenthede
1616 title: Welkom by OpenStreetMap
1618 title: Gids vir beginners
1626 title: OpenStreetMap-wiki
1630 search_results: Soekuitslae
1634 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1637 where_am_i: Waar is dié?
1645 primary: Primêre weg
1646 secondary: Sekondêre pad
1647 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1649 bridleway: Ruiterpad
1651 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1654 subway: Ondergrondse spoorweg
1655 cable_car: Sweefspoor
1656 chair_lift: stoelhyser
1658 taxiway: vliegtuigrybaan
1659 apron: Lughaweplatform
1660 admin: Administratiewe grens
1666 resident: Woongebied
1667 retail: Kleinhandel-gebied
1668 industrial: Nywerheidsgebied
1669 commercial: Handelsgebied
1672 reservoir: reservoir
1674 brownfield: Braakveldterrein
1675 cemetery: Begraafplaas
1676 allotments: Volkstuine
1678 centre: Sportsentrum
1679 reserve: Natuurreservaat
1680 military: Militêre gebied
1682 university: universiteit
1683 building: Betekenisvolle gebou
1684 station: Spoorwegstasie
1687 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1688 bridge: Swart omhulsel = brug
1689 private: Privaat toegang
1690 destination: Bestemmingsverkeer
1691 construction: Wege in aanbou
1692 bicycle_shop: Fietswinkel
1693 bicycle_parking: Fietsparkering
1698 title: Grondliggende terme vir kartering
1699 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1700 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1703 start_mapping: Begin karteer
1705 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1708 upload_trace: Laai GPS-spore op
1709 visibility_help: wat beteken dit?
1712 upload_trace: Laai GPS-spore op
1715 title: Redigeer tans spoor %{name}
1716 heading: Wysig spoor %{name}
1717 visibility_help: wat beteken dit?
1719 updated: Spore opgedateer
1721 title: Beskou spoor %{name}
1722 heading: Besigtig spoor %{name}
1724 filename: 'Lêernaam:'
1726 uploaded: 'Opgelaai:'
1728 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1729 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1733 description: 'Beskrywing:'
1736 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1737 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1738 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1739 visibility: 'Sigbaarheid:'
1740 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1743 count_points: '%{count} punte'
1745 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1747 edit_map: Redigeer kaart
1749 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1752 public_traces: Openbare GPS-spore
1753 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1754 tagged_with: gemerk met %{tags}
1755 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1757 traces_from: Openbare spore van %{user}
1759 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1762 account_settings: Rekeninginstellings
1763 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1766 title: Meld aan met OpenID
1767 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1769 title: Meld aan met Google
1770 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1772 title: Meld aan met Facebook
1773 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1775 title: Meld aan met Windows Live
1776 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1778 title: Meld aan met GitHub
1779 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1781 title: Meld aan met Wikipedia
1782 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1785 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1787 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1788 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1789 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1790 write_api: Die kaart wysig
1791 write_gpx: Laai GPS-spore op
1792 write_notes: Notas wysig
1793 oauth2_applications:
1800 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1802 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1804 title: Redigeer u program
1808 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1811 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1812 oauth2_authorized_applications:
1816 revoke: Herroep toegang
1821 header: Gratis en redigeerbaar
1822 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1823 later nog onder voorkeure wysig.
1825 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1826 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1829 heading: Voorwaardes
1830 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1831 continue: Gaan voort
1836 rest_of_world: Die res van die wêreld
1837 terms_declined_flash:
1838 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1840 title: Geen so 'n gebruiker nie
1841 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1842 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1843 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1846 my diary: My Dagboek
1847 my edits: My Wysigings
1850 my profile: My profiel
1851 my settings: My Instellings
1852 my comments: My kommentaar
1853 my_preferences: My voorkeure
1854 my_dashboard: My paneelbord
1855 blocks on me: Versperrings vir u
1856 blocks by me: Versperrings deur u
1857 edit_profile: Wysig profiel
1858 send message: Stuur boodskap
1863 remove as friend: Verwyder as vriend
1864 add as friend: Voeg by as vriend
1865 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1866 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1867 email address: 'E-posadres:'
1868 created from: 'Geskep vanaf:'
1870 spam score: 'SPAM-telling:'
1872 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1873 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1875 administrator: Ken adminregte toe
1876 moderator: Ken moderatorregte toe
1878 administrator: Herroep adminregte
1879 moderator: Herroep moderatorregte
1880 block_history: Aktiewe Versperrings
1881 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1882 comments: Kommentaar
1883 create_block: Versper hierdie gebruiker
1884 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1885 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1886 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1887 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1888 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1890 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1894 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1895 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1896 empty: Geen gebruikers gevind nie
1898 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1899 hide: Versteek verkose gebruikers
1901 no_authorization_code: Geen matigingskode
1904 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1905 back: Terug na die register
1907 heading_html: Skep versperring op %{name}
1909 title: Redigeer versperring op %{name}
1910 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1912 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1914 success: Versperring bygewerk.
1916 title: Gebruikerversperrings
1917 heading: Lys van gebruikersversperrings
1918 empty: Niemand is nog versper nie.
1920 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1921 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1922 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1926 other: '%{count} ure'
1929 other: '%{count} dae'
1932 other: '%{count} weke'
1935 other: '%{count} maande'
1937 title: Versperrings op %{name}
1938 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1939 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1941 title: Versperrings deur %{name}
1942 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1943 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1945 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1946 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1951 confirm: Is u seker?
1952 reason: 'Rede agter die versperring:'
1953 revoker: 'Herroep deur:'
1954 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1957 not_revoked: (nie herroep nie)
1961 display_name: Versperde gebruiker
1962 creator_name: Skepper
1963 reason: Rede vir die versperring
1965 revoker_name: Herroep deur
1968 heading: Notas van %{user}
1969 no_notes: Geen notas
1971 created_at: Geskep op
1972 last_changed: Laas gewysig
1974 title: 'Nota: %{id}'
1975 description: Beskrywing
1976 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1977 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1978 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1979 report: Rapporteer hierdie nota
1986 showing_page: Bladsy %{page}
1993 link: Skakel of HTML
1995 short_link: Kort skakel
2000 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2001 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2003 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2006 tooltip: Kaartsleutel
2012 title: Wys my ligging
2014 cycle_map: Fietskaart
2019 edit_tooltip: Wysig die kaart
2020 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2021 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2022 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2023 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2024 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2025 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2026 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2029 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2030 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2031 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2034 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2035 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2040 relation: Verwantskap
2041 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2043 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2044 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2045 add_note: Voeg 'n nota hier by
2046 show_address: Wys adres
2047 query_features: Soek bakens op
2048 centre_map: Sentreer kaart hier
2051 heading: Redigeer redaksie
2053 heading: Lys van redaksies
2054 title: Lys van redaksies
2056 edit: Redigeer hierdie redaksie
2057 confirm: Is u seker?
2059 flash: Redaksie geskep.
2061 flash: Wysigings gestoor.