1 # Messages for Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Bjankuloski06
6 a_poi: $1 точка од интерес (POI)
8 action_addpoint: додавање јазол на крај на пат
9 action_cancelchanges: откажување на промените на
10 action_changeway: промени на пат
11 action_createparallel: создавање паралелни патишта
12 action_createpoi: создавање на точки од интерес (POI)
13 action_deletepoint: бришење на точка
14 action_insertnode: додавање јазол на пат
15 action_mergeways: спојување на два пата
16 action_movepoi: преместување на точки од интерес (POI)
17 action_movepoint: преместување на точка
18 action_moveway: преместување на пат
19 action_pointtags: местење ознаки на точка
20 action_poitags: поставање ознаки на точка од интерес (POI)
21 action_reverseway: обратно насочување на пат
22 action_revertway: враќање на патека
23 action_splitway: разделување на пат
24 action_waytags: поставање ознаки на пат
26 advanced_close: Затвори менување
27 advanced_history: Историја на патот
28 advanced_inspector: Инспектор
29 advanced_maximise: Зголеми го прозорецот
30 advanced_minimise: Спушти го прозорецот
31 advanced_parallel: Паралелен пат
32 advanced_tooltip: Напредни можности за уредување
33 advanced_undelete: Врати бришено
34 advice_bendy: Премногу искривено за да се исправи (SHIFT за насила)
35 advice_deletingpoi: Бришење на точка од интерес (POI) (Z за враќање)
36 advice_deletingway: Бришење пат (Z за враќање)
37 advice_nocommonpoint: Патиштата немаат заедничка точка
38 advice_revertingpoi: Враќање на последната зачувана точка од интерес (POI) (Z за враќање)
39 advice_revertingway: Врати на последен зачуван пат (Z за враќање)
40 advice_tagconflict: Ознаките не се совпаѓаат - проверете (Z за враќање)
41 advice_toolong: Предолго за отклучување - разделувајте на пократки патеки
42 advice_twatted: Го опна вашиот коментар на Twitter
43 advice_uploadempty: Нема што да се подигне
44 advice_uploadfail: Подигањето запре
45 advice_uploadsuccess: Сите податоци се успешно подигнати
46 advice_waydragged: Патот е извлечен (Z за враќање)
48 closechangeset: Затворање на измените
49 conflict_download: Преземете ја таа верзија
50 conflict_overwrite: Запиши врз таа верзија
51 conflict_poichanged: Додека уредувавте, некој друг ја сменил точката $1$2.
52 conflict_relchanged: Додека уредувавте, некој друг ја изменил релацијата $1$2
53 conflict_visitpoi: Кликнете на 'Ок' за да се прикаже точката.
54 conflict_visitway: Кликнете на „Ок“ за да ви се прикаже патот.
55 conflict_waychanged: Додека уредувавте, некој друг го променил патот $1$2.
56 createrelation: Создај нова релација
57 custom: "Прилагодено:"
60 drag_pois: Влечење и пуштање на точки од интерес
61 editinglive: Уредување во живо
62 editingoffline: Уредување вон линија
63 emailauthor: \n\nПишете на richard\@systemeD.net за да пријавите бубачка, и кажете што правевте кога се јави проблемот.
64 error_anonymous: Не можете да контактирате анонимен картограф.
65 error_connectionfailed: Се извинуваме - падна врската со OpenStreetMap серверот. Скорешните промени не се зачувани.\n\nДа пробам пак?
66 error_nopoi: Не можев да ја најдам точката од интерес (POI) (можеби сте се оддалечиле со екранот?) и затоа не можам да вратам.
67 error_nosharedpoint: Патиштата $1 и $2 повеќе немаат заедничка точка, па затоа не можам да го отстранам разделот.
68 error_noway: Патот $1 не беше најден (можеби сте се оддалечиле со екранот?) и затоа не можам да вратам.
69 error_readfailed: Се извинуваме - OpenStreetMap серверот не одговара на барањата за податоци.\n\nДа пробам пак?
70 error_twitter_long: "Објавата на Twitter не успеа:\nHTTP-код: $1\nПорака за грешката: $2\nГрешка на Twitter: $3"
71 existingrelation: Додај кон постоечка релација
72 findrelation: Пронајди релација што содржи
73 gpxpleasewait: Почекајте додека се обработи GPX патеката.
74 heading_drawing: Цртање
75 heading_introduction: Вовед
76 heading_pois: Како да почнете
77 heading_quickref: Кратка помош
78 heading_surveying: Истражување
79 heading_tagging: Означување
80 heading_troubleshooting: Отстранување неисправности
82 hint_drawmode: кликнете за да додадете точка,\nдвоен клик/Ентер\nза да ја завршите линијата
83 hint_latlon: "Г.Ш. $1\nГ.Д. $2"
84 hint_loading: вчитувам податоци
85 hint_overendpoint: врз крајна точка ($1)\nклик за врзување\nshift+клик за спојување
86 hint_overpoint: врз точка ($1)\nкликни за спојување
87 hint_pointselected: точката е избрана\n(shift+клик на точка за да\nпочнете нова линија)
88 hint_saving: ги зачувувам податоците
89 hint_saving_loading: вчитување/зачувување податоци
91 inspector_in_ways: Со патишта
92 inspector_latlon: "Г.Ш. $1\nГ.Д. $2"
93 inspector_locked: Заклучено
94 inspector_node_count: ($1 пати)
95 inspector_not_in_any_ways: Не е на ниеден пат (POI)
96 inspector_unsaved: Незачувано
97 inspector_uploading: (подигање)
98 inspector_way_connects_to: Се поврзува со $1 патишта
99 inspector_way_connects_to_principal: Се поврзува со $1 $2 и $3 други $4
100 inspector_way_nodes: $1 јазли
101 inspector_way_nodes_closed: $1 јазли (затворено)
102 login_pwd: "Лозинка:"
103 login_retry: Најавата не беше распознаена. Обидете се повторно.
104 login_title: Не можев да ве најавам
105 login_uid: "Корисничко име:"
108 newchangeset: "Обидете се повторно: Potlatch ќе започне ново менување."
110 nobackground: Без позадина
111 norelations: Нема релации во постојната површина
112 offset_broadcanal: Ширококаналска влечна патека
113 offset_choose: Избери разлика
114 offset_dual: Двоен автопат (D2)
115 offset_motorway: Автопат
116 offset_narrowcanal: Тесноканалска влечна патека
118 openchangeset: Отворам менување
119 option_custompointers: Користи курсори „молив“ и „рака“
120 option_external: "Надворешно отворање:"
121 option_fadebackground: Побледи позадина
122 option_layer_cycle_map: OSM - велосипедска карта
123 option_layer_maplint: OSM - Maplint (грешки)
124 option_layer_nearmap: "Австралија: NearMap"
125 option_layer_ooc_25k: "Историски британски: 1:25k"
126 option_layer_ooc_7th: "Историски британски: 7-ми"
127 option_layer_ooc_npe: "Историски британски: NPE"
128 option_layer_tip: Изберете позадина
129 option_limitways: Предупреди ме кога се вчитува голем број на податоци
130 option_noname: Означи неименувани улици
131 option_photo: "Фото KML:"
132 option_thinareas: Користи потенки линии за просторите
133 option_thinlines: Користи тенки линии за сите размери
134 option_tiger: Означи непроменет TIGER
135 option_twitterid: "Име на Twitter:"
136 option_twitterpwd: "Лозинка на Twitter:"
137 option_warnings: Прикажи лебдечки предупредувања
139 preset_icon_airport: Аеродром
141 preset_icon_bus_stop: Автобуска постојка
142 preset_icon_cafe: Кафуле
143 preset_icon_cinema: Кино
144 preset_icon_convenience: Продавница
145 preset_icon_fast_food: Брза храна
146 preset_icon_ferry_terminal: Ферибот
147 preset_icon_fire_station: Пожарна
148 preset_icon_hospital: Болница
149 preset_icon_hotel: Хотел
150 preset_icon_museum: Музеј
151 preset_icon_parking: Паркинг
152 preset_icon_pharmacy: Аптека
153 preset_icon_place_of_worship: Верски објект
154 preset_icon_police: Полициска станица
155 preset_icon_post_box: Поштенско сандаче
156 preset_icon_pub: Пивница
157 preset_icon_recycling: Рециклирање
158 preset_icon_restaurant: Ресторан
159 preset_icon_school: Училиште
160 preset_icon_station: Железничка станица
161 preset_icon_supermarket: Супермаркет
162 preset_icon_taxi: Такси постојка
163 preset_icon_telephone: Телефон
164 preset_icon_theatre: Театар
165 preset_tip: Избери од мени со готови ознаки за $1
166 prompt_addtorelation: Додајте $1 на оваа релација
167 prompt_changesetcomment: "Опишете ги вашите промени:"
168 prompt_closechangeset: Затвори измени $1
169 prompt_createparallel: Создај паралелен пат
170 prompt_editlive: Уредување во живо
171 prompt_editsave: Уредување со зачувување
172 prompt_helpavailable: Дали сте нов корисник? Погледајте долу-лево за помош.
173 prompt_launch: Отвори надворешна URL адреса
174 prompt_live: Кога уредувате во живо, сето она што ќе го измените веднаш се зачувува во базата на OpenStreetMap - затоа не се препорачува на почетници. Дали сте сигурни?
175 prompt_manyways: Ова подрачје е многу детално и ќе му треба долго да се вчита. Дали би претпочитале да зумирате?
176 prompt_revertversion: "Врати претходна зачувана верзија:"
177 prompt_savechanges: Зачувај промени
178 prompt_taggedpoints: Некои точки на обој пат се означени. Сепак да бришам?
179 prompt_track: Претворете GPS траги во патишта
180 prompt_twitter: Испрати на Twitter (преостануваат $1)
181 prompt_unlock: Кликнете за да отклучите
182 prompt_welcome: Добредојдовте на OpenStreetMap!
186 tip_addrelation: Додај во релација
187 tip_addtag: Додај нова ознака
188 tip_alert: Се појави грешка - кликнете за детали
189 tip_anticlockwise: Лево-ориентиран кружен пат - кликнете за обратно
190 tip_clockwise: Надесен кружен пат - кликнете за обратно
191 tip_direction: Правец - кликнете за обратно
192 tip_gps: Прикажи GPS траги (G)
193 tip_noundo: Нема што да се врати
194 tip_options: Прилагодувања (изберете позадина за картата)
195 tip_photo: Вчитај слики
196 tip_presettype: Одберете тип функции за приказ во менито.
197 tip_repeattag: Повтори ги ознаките од претходно избран пат (R)
198 tip_revertversion: Одберете датум за враќање
199 tip_selectrelation: Додај кон избраната маршрута
200 tip_splitway: Оддели го патот во избраната точка (X)
201 tip_tidy: Среди ги точките на патот (T)
202 tip_undo: Врати $1 (Z)
203 uploading: Подигам...
204 uploading_deleting_pois: Бришење на точки од интерес (POI)
205 uploading_deleting_ways: Бришење патишта
206 uploading_poi: Ја подигам точката од интерес $1
207 uploading_poi_name: Подигање на точката од интерес $1, $2
208 uploading_relation: Подигање на релација $1
209 uploading_relation_name: Подигање на релација $1, $2
210 uploading_way: Подигање на патот $1
211 uploading_way_name: Вчитувам пат $1, $2
212 warning: Предупредување!