4 "download": "lejupielādēt",
8 "zoom_to": "pietuvināt uz",
10 "open_wikidata": "atvēŗt wikidata.org"
15 "description": "Pievieno parkus, ēkas, ezerus un citus apgabalus.",
16 "tail": "Klikšķiniet uz kartes, lai sāktu zīmēt apgabalu, piemēram, parku, ezeru, vai ēku."
20 "description": "Pievieno ceļus, ielas, takas kanālus un citas līnijas.",
21 "tail": "Klikšķiniet uz kartes, lai sāktu zīmēt līniju, piemēram, ceļu vai taku."
25 "description": "Pievieno restorānus, pieminekļus, veikalus un citus punktus.",
26 "tail": "Klikšķiniet uz kartes, lai pievienotu interešu punktu."
30 "description": "Atradi kļūdu? Pabrīdini citus kartētājus par to.",
31 "tail": "Klikšķiniet uz kartes lai pievienotu piezīmi."
35 "description": "Pārlūko karti."
38 "tail": "Klikšķiniet, lai pievienotu mezglus apgabalam. Klikšķini uz pirmā mezgla, lai beigtu apgabalu."
41 "tail": "Klikšķiniet, lai pievienotu mezglus līnijai. Lai savienotu ar citām linijām, klikšķiniet uz tām. Dubultklikšķis nobeidz līniju."
44 "connected_to_hidden": "Šo nevar rediģēt, jo tas ir pievienots paslēptam objektam."
50 "point": "Punkts pievienots.",
51 "vertex": "Mezgls pievienots līnijai.",
52 "relation": "Relācija pievienota.",
53 "note": "Pievienota piezīme."
58 "line": "Līnija iesākta.",
59 "area": "Apgabals iesākts."
65 "description": "Turpināt šo līniju.",
66 "not_eligible": "Nevienu līniju nevar šeit turpināt.",
67 "multiple": "Vairākas līnijas var šeit turpināt. Lai izvēlētos līniju, nospied Shift taustiņu un noklikšķini uz tās.",
69 "line": "Līnija turpināta.",
70 "area": "Apgabals turpināts."
74 "annotation": "Zīmēšana atcelta."
77 "annotation": "Mainīja relāciju objekta lomu."
80 "annotation": "Apzīmējumi mainīti."
83 "title": "Pārveidot par apļveida",
85 "line": "Pārveidot šo līniju par apļveida.",
86 "area": "Pārveidot šo apgabalu par apļveida"
90 "line": "Līnija pārveidota par apļveida.",
91 "area": "Apgabals pārveidots par apļveida."
93 "not_closed": "Šo objektu nevar pārveidot par apļveida, jo tas nav pabeigts.",
94 "too_large": "Šo objektu nevar padarīt par apļvaida, jo tas nav pietiekami redzams.",
95 "connected_to_hidden": "Šo nevar padarīt par apļveida, jo tas ir pievienots pie paslēpta objekta."
100 "line": "Līnijas leņķi pārveidot par taisnleņķi.",
101 "area": "Apgabala leņķi pārveidot par taisnleņķi."
105 "line": "Līnijas leņķi pārvedoti par taisnleņķiem.",
106 "area": "Apgabala leņķi pārvedoti par taisnleņķiem."
108 "not_squarish": "Šo objektu nevar pārveidot par kvadrātu, jo tas nav kvadrātformas.",
109 "too_large": "Šo objektu nevar pārveidot par kvadrātu, jo tas nav pietiekami redzams.",
110 "connected_to_hidden": "Šo nevar padarīt par kvadrātveida, jo tas ir pievienots pie slēpta objekta."
113 "title": "Iztaisnot",
114 "description": "Iztaisnot šo līniju.",
116 "annotation": "Iztaisnoja līniju.",
117 "too_bendy": "Šo nevar iztaisnot, jo tas liecas pārāk daudz.",
118 "connected_to_hidden": "Šo līniju nevar iztaisnot, jo tā ir pievienota pie paslēpta objekta."
123 "single": "Dzēst šo objektu neatgriezeniski.",
124 "multiple": "Dzēst šos objektus neatgriezeniski."
127 "point": "Punkts dzēsts.",
128 "vertex": "Mezgls dzests.",
129 "line": "Līnija dzēsta.",
130 "area": "Apgabals dzēsts.",
131 "relation": "Relācija dzēsta.",
132 "multiple": "Izdzēsti {n} objekti."
135 "single": "Šo objektu nevar dzēst, jo tas nav pietiekami redzams.",
136 "multiple": "Šos objektus nevar dzēst, jo tie nav pietiekami redzami."
138 "incomplete_relation": {
139 "single": "Šo objektu nevar dzēst, jo tas nav pilnībā lejuplādēts.",
140 "multiple": "Šos objektus nevar dzēst, jo tie nav pilnībā lejupielādēti."
142 "part_of_relation": {
143 "single": "Šo objektu nevar dzēst jo tā ir daļa no lielākas relācijas. Tev tas ir jānoņem no šīs relācijas vispirms.",
144 "multiple": "Šos objektu nevar dzēst jo tā ir daļa no lielākas relācijas. Tev tie ir jānoņem no šīs relācijas vispirms."
146 "connected_to_hidden": {
147 "single": "Šo objektu nevar dzēst, jo tas ir pievienots paslēptam objektam.",
148 "multiple": "Šos objektus nevar dzēst, jo daži no tiem ir pievienoti paslēptiem objektiem."
152 "annotation": "Pievienoja locekli relācijai."
155 "annotation": "Noņēma locekli no relācijas."
160 "to_point": "Pievienoja līniju punktam.",
161 "to_vertex": "Pievienoja līniju citai."
164 "relation": "Šos objektus nevar savienot, jo tiem ir konfliktējošas relāciju lomas.",
165 "restriction": "Šos objektus nevar savienot, jo tas bojātu \"{relation}\" relāciju."
169 "description": "Atvieno līnijas.",
171 "annotation": "Līnijas atvienotas.",
172 "not_connected": "Šeit nav pietiekami daudz līniju/laukumu, lai tos atvienotu.",
173 "connected_to_hidden": "Šo nevar atvienot, jo tas ir pievienots pie paslēpta objekta.",
174 "relation": "Šo nevar atvienot, jo tas savienojas ar relācijas locekļiem."
177 "title": "Sapludināt",
178 "description": "Apvienot šos objektus.",
180 "annotation": "Apvienoja {n} objektus.",
181 "not_eligible": "Šos objektus nevar apvienot.",
182 "restriction": "Šos objektus nevar apvienot, jo tas bojātu \"{relation}\" relāciju.",
183 "relation": "Šos objektus nevar apvienot, jo tiem ir konfliktējošas relāciju lomas.",
184 "incomplete_relation": "Šos objektus nevar apvienot, jo vismaz viens nav pilnībā lejupielādēts."
187 "title": "Pārvietot",
189 "single": "Pārvieto šo objektu uz citu vietu.",
190 "multiple": "Pārvieto šos objektus uz citu vietu."
194 "point": "Punkts pārvietots.",
195 "vertex": "Mezgls pārvietots.",
196 "line": "Līnija pārvietota.",
197 "area": "Apgabals pārvietots.",
198 "multiple": "Pārvietoja vairākus objektus."
200 "incomplete_relation": {
201 "single": "Šo objektu nevar pārvietot kamēr tas nav lejupielādēts pilnībā.",
202 "multiple": "Šos objektus nevar pārvietot jo tie nav pilnībā lejupielādēti."
205 "single": "Šo objektu nevar pārvietot jo tas nav pietiekami redzams.",
206 "multiple": "Šos objektus nevar pārvietot jo tie nav pietiekami redzami."
208 "connected_to_hidden": {
209 "single": "Šo objektu nevar pārvietot, jo tas ir pievienots paslēptam objektam.",
210 "multiple": "Šos objektus nevar pārvietot jo daži no tiem ir pievienoti paslēptiem objektiem."
215 "long": "Atspoguļot garumā"
219 "multiple": "Atspoguļot šos objektus to garuma asī."
226 "incomplete_relation": {
227 "multiple": "Šos objektus nevar atspoguļot, jo tie nav pilnībā lejupielādēti."
230 "single": "Šo objektu nevar atspoguļot, jo tas nav pietiekami redzams.",
231 "multiple": "Šos objektus nevar atspoguļot, jo tie nav pietiekami redzami."
237 "single": "Pagriezt šo objektu ap tā centru.",
238 "multiple": "Pagriezt šos objektus ap to centra punktu."
242 "line": "Līnija pagriezta.",
243 "area": "Apgabals pagriezts.",
244 "multiple": "Pagrieza vairākus objektus"
246 "incomplete_relation": {
247 "single": "Šo objektu nevar pagriezt, jo tas nav pilnībā lejuplādēts.",
248 "multiple": "Šos objektus nevar pagriezt, jo tie nav pilnībā lejupielādēti."
251 "single": "Šo objektu nevar pagriezt, jo tas nav pietiekami redzams.",
252 "multiple": "Šos objektus nevar pagriezt, jo tie nav pietiekami redzami."
254 "connected_to_hidden": {
255 "multiple": "Šos objektus nevar pagriezt, jo daži no tiem ir pievienoti pie paslēptiem objektiem."
259 "title": "Mainīt virzienu",
260 "description": "Mainīt līnijas virzienu.",
262 "annotation": "Līnijas virziens mainīts."
267 "line": "Sadalīt šo līniju divās daļās šajā punktā.",
268 "area": "Sadalīt šī apgabala robežu divās daļās."
272 "line": "Sadalīt līniju.",
273 "area": "Sadalīt apgabala robežu.",
274 "multiple": "Sadalīt {n} līnijas/apgabala robežas."
276 "not_eligible": "Līnijas nevar sadalīt to sākumā vai beigās."
280 "create": "Pievienoja pagriezienu aizliegumu",
281 "delete": "Izdzēsa pagriezienu aizliegumu"
287 "description": "Atvienot mezglu no šīm līnijām/apgabaliem.",
288 "annotation": "Atvienoja mezglu no līnijas/apgabala.",
289 "restriction": "Šo mezglu nevar atvienot, jo tas bojātu \"{relation}\" relāciju.",
290 "connected_to_hidden": "Šo mezglu nevar atvienot, jo tas ir pievienots pie paslēpta objekta."
295 "distance": "Attālums",
296 "distance_up_to": "Līdz pat {distance}",
300 "indirect": "(netiešs)",
307 "tooltip": "Atcelt: {action}",
308 "nothing": "Nav nekā, ko atcelt"
311 "tooltip": "Atgriezt: {action}",
312 "nothing": "Nav nekā, ko atsaukt"
314 "tooltip_keyhint": "Īsinājumtaustiņš:",
315 "browser_notice": "Šis redaktors atbalsta Firefox, Crome, Safari, Opera un Internet Explorer 11 vai augstāku. Lūdzu atjaunini savu pārlūkprogrammu, vai izmanto Potlatch 2 kartes rediģēšanai.",
317 "translate": "Tulkot",
318 "localized_translation_language": "Izvelties valodu",
319 "localized_translation_name": "Vārds"
321 "zoom_in_edit": "Pietuvini lai labotu",
323 "loading_auth": "Savienojas ar OpenStreetMap...",
324 "report_a_bug": "Ziņot par kļūdu",
325 "help_translate": "Palīdzi tulkot",
327 "hidden_warning": "{count} paslēpti objekti",
328 "hidden_details": "Šie objekti pašlaik ir paslēpti: {details}"
331 "error": "Nevarēja savienoties ar API.",
332 "offline": "API ir bezsaistē. Mēģini rediģēt vēlāk.",
333 "readonly": "API ir tikai lasīšanas režīmā. Tev būs jāuzgaida līdz varēsi saglabāt izmaiņas.",
334 "rateLimit": "API ierobežo anonīmos pieslēgumus. To var salabot ienākot savā kontā."
337 "title": "Augšupielādē uz OpenStreetMap",
338 "upload_explanation": "Izmaiņas, kuras jūs augšupielādējat būs pieejamas visās kartēs, kuras izmanto OpenStreetMap datus.",
339 "upload_explanation_with_user": "Izmaiņas, kuras jūs augšupielādējat kā {user}, būs pieejamas visās kartēs, kuras izmanto OpenStreetMap datus.",
340 "request_review": "Es vēlos lai kāds pārbauda manus labojumus.",
341 "save": "Augšupielādēt",
343 "changes": "{count} Izmaiņas",
344 "download_changes": "Lejupielādēt osmChange failu",
345 "warnings": "Brīdinājumi",
346 "modified": "Mainīts",
348 "created": "Izveidots",
349 "about_changeset_comments": "Par izmaiņu komentāriem",
350 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
351 "google_warning": "Tu pieminēji Google šajā komentārā. Atceries ka kopēšana no Google Kartēm ir stingri aizliegta. ",
352 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
355 "list": "Rediģēja {users}",
356 "truncated_list": "Rediģēja {users} un vēl {count} lietotāji"
361 "zoom": "Tuvinājums",
362 "vintage": "Uzņemšanas datums",
364 "description": "Apraksts",
365 "resolution": "Izšķirtspēja",
366 "accuracy": "Precizitāte",
367 "unknown": "Nezināms",
368 "show_tiles": "Rādīt Kvadrātus",
369 "hide_tiles": "Paslēpt Kvadrātus",
370 "show_vintage": "Rādīt uzņemšanas datumu",
371 "hide_vintage": "Paslēpt uzņemšanas datumu"
376 "selected": "{n} izvēlēti",
377 "no_history": "Nav vēstures (jauns objekts)",
378 "version": "Versija",
379 "last_edit": "Pēdējais labojums",
380 "edited_by": "Laboja",
381 "changeset": "Izmaiņas",
382 "unknown": "Nezināms",
383 "link_text": "Vēsture no openstreetmap.org",
384 "note_no_history": "Nav vēstures (Jauna piezīme)",
385 "note_comments": "Komentāri",
386 "note_created_date": "Izveidošanas datums",
387 "note_created_user": "Izveidoja",
388 "note_link_text": "Piezīme no openstreetmap.org"
391 "title": "Atrašanās vieta",
392 "unknown_location": "Nezināma atrašanās vieta"
395 "title": "Mērvienība",
396 "selected": "{n} izvēlēti",
397 "geometry": "Ģeometrija",
399 "perimeter": "Perimetrs",
402 "location": "Atrašanās vieta",
403 "metric": "Metriskā",
404 "imperial": "Imperiālā"
409 "relation": "relācija",
413 "search": "Meklēt pasaulē...",
414 "no_results_visible": "Nav rezultātu redzamajā kartes apgabalā",
415 "no_results_worldwide": "Nav rezultātu"
418 "title": "Parādīt manu atrašanās vietu",
419 "locating": "Nosakām atrašanās vietu, uzgaidiet..."
422 "show_more": "Rādīt vairāk",
423 "view_on_osm": "Apskatīt openstreetmap.org",
424 "all_fields": "Visi lauki",
425 "all_members": "Visi biedri",
426 "all_relations": "Visas relācijas",
427 "new_relation": "Jauna relācija...",
429 "choose": "Izvēlieties objekta tipu",
430 "results": "Atrasti {n} rezultāti meklējot {search}",
431 "back_tooltip": "Mainīt objektu",
434 "multiselect": "Izvēlētie objekti",
435 "unknown": "Nezināms",
436 "incomplete": "<nav lejuplādēts>",
437 "feature_list": "Meklēt objektus",
438 "edit": "Rediģēt objektu",
446 "default": "Noklusējuma",
452 "relation": "Relācija",
453 "location": "Atrašanās vieta",
454 "add_fields": "Pievienot lauku:"
458 "description": "Fona iestatījumi",
459 "backgrounds": "Foni",
461 "best_imagery": "Labākais zināmais attēlu avots šai vietai",
462 "switch": "Pārslēgties atpakaļ uz šo fonu",
463 "custom": "Pielāgots",
464 "overlays": "Pārklāji",
465 "imagery_source_faq": "Attēlu Info / Ziņo par kļūdu",
466 "reset": "Atiestatīt",
467 "display_options": "Displeja iespējas",
468 "brightness": "Spilgtums",
469 "contrast": "Kontrasts",
470 "saturation": "Piesātinājums",
471 "sharpness": "Asums",
473 "description": "Rādīt Mini Karti",
474 "tooltip": "Parādīt attālinātu skatu lai palīdzētu atrast pašlaik redzamo vietu.",
477 "fix_misalignment": "Mainīt fona nobīdi",
478 "offset": "Velc jebkur zemāk esošajā pelēkajā reģionā lai regulētu attēlu nobīdi, vai ievadi nobīdes attālumu numerātiski."
481 "title": "Kartes Dati",
482 "description": "Kartes Dati",
484 "data_layers": "Datu slāņi",
487 "tooltip": "Kartes dati no OpenStreetMap",
488 "title": "OpenStreetMap dati"
491 "tooltip": "Piezīmju dati no OpenSteetMap",
492 "title": "OpenStreetMap piezīmes"
495 "tooltip": "Pārvelc un iemet datu failu šajā lapā, vai nospied pogu lai uzstādītu",
496 "title": "Pielāgoti Karšu Dati",
497 "zoom": "Pietuvināt līdz datiem"
500 "map_features": "Kartes Objekti",
501 "autohidden": "Šie objekti tika automātiski paslēpti, jo pārāk daudz būtu parādijušies uz ekrāna. Pietuvini karti, lai tos parādītu.",
502 "osmhidden": "Šie objekti tika automātiski paslēpti jo OpenStreetMap slānis ir paslēpts."
506 "description": "Punkti",
507 "tooltip": "Intereses Punkti"
510 "description": "Servisa ceļi"
513 "description": "Takas"
516 "description": "Ēkas"
519 "description": "Zemes Izmantojuma Veidi"
522 "description": "Robežas",
523 "tooltip": "Administratīvās Robežas"
526 "description": "Ūdens veidi"
529 "description": "Dzelzceļu veidi",
530 "tooltip": "Dzelzceļi"
533 "description": "Elektroenerģijas veidi"
536 "tooltip": "Viss pārējais"
541 "description": "Bez Pildījuma (Līnijattēls)",
542 "tooltip": "Iespējojot līnijattēla režīmu ir iespējams padarīt fona attēlu redzamību labāku. ",
546 "description": "Daļējs Pildījums",
547 "tooltip": "Laukumi tiek zīmēti ar krāsas pildījumu tikai apkārt to malām. (Ieteicams iesācējiem)"
550 "description": "Pilnīgs Pildījums",
551 "tooltip": "Laukumi tiek zīmēti pilnībā piepildīti."
555 "custom_background": {
556 "tooltip": "Rediģēt pielāgoto fonu",
558 "placeholder": "Ievadi url veidni"
562 "tooltip": "Rediģēt pielāgoto datu slāni",
564 "label": "Pārlūkot datnes"
568 "placeholder": "Ievadi url"
573 "heading": "Jums ir nesaglabātas izmaiņas",
574 "description": "Jums ir nesaglabātas izmaiņas no iepriekšējās labošanas sesijas. Vai vēlaties ielādēt šīs izmaiņas?",
575 "restore": "Atjaunot manas izmaiņas",
576 "reset": "Atmest manas izmaiņas"
580 "help": "Pārbaudi savas izmaiņas un augšupielādē tās uz OpenStreetMap, padarot tās redzamas citiem lietotājiem.",
581 "no_changes": "Nav izmaiņu, ko saglabāt.",
582 "error": "Saglabāšanas laikā radās kļūdas",
583 "status_code": "Serveris atgrieza statusa kodu {code}",
584 "unknown_error_details": "Pārliecienies vai tev ir interneta pieslēgums.",
585 "uploading": "Augšupielādē izmaiņas uz OpenStreetMap...",
586 "conflict_progress": "Pārbaudam konfliktus: {num} no {total}",
587 "unsaved_changes": "Jums ir nesaglabātas izmaiņas",
589 "header": "Salabot konfliktējošo rediģējumu",
590 "count": "Konfliktē {num} no {total}",
591 "previous": "< Iepriekšējais",
592 "next": "Nākošais >",
593 "keep_local": "Paturēt manu",
594 "keep_remote": "Izmantot viņu",
595 "restore": "Atjaunot",
596 "delete": "Atstāt izdzēstu",
597 "download_changes": "Vai lejupielādē osmChange failu",
598 "done": "Visi konflikti salaboti",
599 "help": "Cits lietotājs ir izmainījis dažus no tiem pašiem objektiem, kurus tu izmainīji.\nNospied uz katra zemāk redzamā objekta, lai redzētu papildus informāciju par konfliktu, un izvēlēties vai paturēt\ntavas izmaiņas vai otra lietotāja izmaiņas.\n"
602 "merge_remote_changes": {
604 "deleted": "Šo objektu izdzēsa {user}.",
605 "location": "Šo objektu pārvietoji gan tu, gan {user}.",
606 "nodelist": "Mezglus pārveidoji gan tu, gan {user}.",
607 "memberlist": "Relāciju locekļus redigēja gan jūs, gan arī {user}."
611 "just_edited": "Jūs nupat rediģējāt OpenStreetMap",
612 "thank_you": "Paldies par kartes uzlabošanu.",
613 "thank_you_location": "Paldies ka uzlabojāt karti {where} apkārtnē.",
614 "help_html": "Jūsu izmaiņām vajadzētu parādīties OpenStreetMap pēc pāris minūtēm. Citas kartes var atjaunoties lēnāk.",
615 "help_link_text": "Detaļas",
616 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
617 "view_on_osm": "Apskatīt izmaiņas OSM",
618 "changeset_id": "Tavs izmaiņu #: {changeset_id}",
619 "like_osm": "Patīk OpenStreetMap? Sazinies ar citiem:",
621 "events": "Notikumi",
622 "languages": "Valodas: {languages}",
623 "tell_us": "Pastāsti mums!"
630 "welcome": "Laipni lūgti iD OpenStreetMap redaktorā",
631 "text": "iD ir draudzīgs, bet spēcīgs rīks ar ko var dot savu ieguldījumu pasaules labākajai brīvajai pasaules kartei. Šī ir versija {version}. Papildus informācijai varat skatīt {website} un ziņot par kļūdām {github}.",
632 "start": "Rediģēt tagad"
636 "lose_changes": "Jums ir nesaglabātas izmaiņas. Tās tiks zaudētas mainot karšu serveri. Vai tiešām vēlaties mainīt karšu serveri?",
640 "whats_new": "Kas jauns iD {version}"
643 "description": "Apraksts",
644 "on_wiki": "{tag} wiki.osm.org",
645 "used_with": "izmantots kopā ar {type}"
652 "tooltip": "Ielas līmeņa attēli no Microsoft",
653 "title": "Fotogrāfiju pārklājs (Bing Streetside)",
654 "view_on_bing": "Skatīt Bing kartēs",
655 "hires": "Augsta izšķirtspēja"
657 "mapillary_images": {
658 "tooltip": "Ielas līmeņa attēli no Mapillary",
659 "title": "Fotogrāfiju Pārklājs (Mapillary)"
662 "tooltip": "Ceļazīmes no Mapillary (ir jāieslēdz Fotogrāfiju Pārklājs)",
663 "title": "Ceļazīmju pārklājs (Mapillary)"
666 "view_on_mapillary": "Skatīt šo attēlu Mapillary"
668 "openstreetcam_images": {
669 "tooltip": "Ielas līmeņa attēli no OpenStreetCam",
670 "title": "Fotogrāfiju pārklājs (OpenStreetCam)"
673 "view_on_openstreetcam": "Skatīt šo attēlu OpenStreetCam"
677 "title": "Rediģēt piezīmi",
678 "anonymous": "anonīms",
679 "closed": "(Aizvērts)",
680 "commentTitle": "Komentāri",
682 "opened": "atvērts {when}",
683 "reopened": "atkārtoti atvērts {when}",
684 "commented": "komentēts {when}",
685 "closed": "aizvērts {when}"
687 "newComment": "Jauns komentārs",
688 "inputPlaceholder": "Ieraksti komentāru, kuru dalīt ar citiem lietotājiem.",
689 "close": "Aizvērt Piezīmi",
690 "open": "Atkārtoti atvērt Piezīmi",
691 "comment": "Komentēt",
692 "close_comment": "Aizvērt un komentēt",
693 "open_comment": "Atkārtoti atvērt un komentēt",
695 "new": "Jauna piezīme",
696 "newDescription": "Izskaidro problēmu.",
697 "save": "Saglabāt piezīmi",
698 "login": "Tev ir jāieiet lai rediģētu vai komentētu uz šīs piezīmes.",
699 "upload_explanation": "Tavi komentāri būs publiski redzami visiem OpenStreetMap lietotājiem.",
700 "upload_explanation_with_user": "Tavi komentāri kā {user} būs publiski redzami visiem OpenStreetMap lietotājiem."
703 "title": "Palīdzība",
706 "title": "Palīdzība",
707 "welcome": "Esiet sveicināti iD [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/) rediģētājā. Ar šo rediģētāju jūs varat rediģēt OpenStreetMap savā pārlūkprogrammā.",
708 "open_data_h": "Atvērti dati",
709 "before_start_h": "Pirms tu sāc",
710 "open_source_h": "Atvērta Pirmkoda",
711 "open_source": "iD redaktors ir kopienas atvērta koda projekts, un tu pašlaik izmanto versiju {version}. Pirmkods ir pieejams [GitHubā](https://github.com/openstreetmap/iD).",
712 "open_source_help": "Tu vari palīdzēt iD [tulkojot](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) vai [ziņojot par kļūdām](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
716 "navigation_h": "Navigācija",
717 "features_h": "Kartes Objekti"
720 "title": "Rediģēšana un saglabāšana",
721 "select_h": "Izvēle",
722 "save_h": "Saglabāšana",
723 "save": "Nospied {save} **Saglabāt** lai pabeigtu rediģēšanu un nosūtītu datus uz OpenStreetMap. Atceries bieži saglabāt datus!",
724 "save_validation": "Saglabāšanas ekrānā tev būs iespēja pārskatīt ko esi izmainījis. iD arī veiks vienkāršas pārbaudes par trūkstošiem datiem un var dot svarīgus ieteikumus un brīdinājumus ja kaut kas šķiet nepareizs.",
725 "upload_h": "Augšupielādēt",
726 "backups_h": "Automātiska rezerves kopija",
727 "backups": "Ja tu nevari pabeigt rediģēšanu vienā reizē, piemēram ja tavs dators uzkaras, vai arī tu aizver pārlūku, tavas izmaiņas tāpat tiek saglabātas tavas pārlūkprogrammas atmiņā. Tu vari atnākt vēlāk (pie tā paša datora un pārlūkprogrammas) un iD dos tev iespēju atkopt darīto. ",
728 "keyboard_h": "Klavietūras Īsinājumtaustiņi",
729 "keyboard": "Tu vari redzēt pilnu īsinājumtaustiņu sarakstu nospiežot '?' taustiņu. "
732 "title": "Objektu Redaktors",
733 "type_h": "Objekta Veids"
737 "add_point_h": "Punktu pievienošana",
738 "move_point_h": "Punktu pārvietošana",
739 "delete_point_h": "Punktu dzēšana"
743 "add_line_h": "Līniju pievienošana",
744 "modify_line_h": "Līniju rediģēšana",
745 "connect_line_h": "Līniju savienošana",
746 "disconnect_line_h": "Līniju atvienošana",
747 "move_line_h": "Līniju pārvietošana",
748 "delete_line_h": "Līniju dzēšana"
751 "point_or_area_h": "Punkti vai laukumi?",
752 "add_area_h": "Laukumu pievienošana",
753 "square_area_h": "Taisnlenķa stūri",
754 "modify_area_h": "Laukumu rediģēšana",
755 "delete_area_h": "Laukumu dzēšana"
758 "title": "Relācijas",
759 "edit_relation_h": "Relāciju rediģēšana",
760 "maintain_relation_h": "Relāciju uzturēšana",
761 "relation_types_h": "Relāciju veidi",
762 "multipolygon_h": "Multipoligoni",
763 "turn_restriction_h": "Pagriezienu aizliegumi",
764 "boundary_h": "Robežas"
768 "add_note_h": "Piezīmju pievienošana",
769 "update_note_h": "Aizvēršana, Atkārtota atvēršana un komentēšana",
770 "save_note_h": "Piezīmju saglabāšana"
773 "title": "Fona attēlojums",
774 "sources_h": "Attēlu avoti",
775 "offsets_h": "Pieregulē Fona Nobīdi"
778 "title": "Ielas līmeņa attēli",
779 "using_h": "Ielas līmeņa attēlu izmantošana"
782 "title": "GPS Treki",
783 "using_h": "GPS Treku izmantošana",
784 "tracing": "GPS Treks netiek nosūtīts uz OpenStreetMap - labākais veids, kā to izmantot ir zīmējot uz kartes, izmantojot to kā gidu priekš jauniem objektiem, ko tu pievieno."
788 "title": "Pagriezienu Aizliegumu Palīdzība",
793 "title": "Pārbaudīšana"
796 "title": "Rediģēšana"
808 "block_number": "<value for addr:block_number>",
809 "county": "<value for addr:county>",
810 "district": "<value for addr:district>",
811 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
812 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
813 "province": "<value for addr:province>",
814 "quarter": "<value for addr:quarter>",
815 "state": "<value for addr:state>",
816 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
817 "suburb": "<value for addr:suburb>",
820 "pizza-hut": "Čilli pica"
824 "title": "Navigācija"
837 "square_building": "Māja, kuru tu tikko pievienoji izskatīsies vēl labāk ar perfekti kvadrātainiem stūriem. **Nospied {button} pogu lai padarītu stūrus kvadrātainus.**",
838 "retry_square": "Tu nenospiedi Kvadrāta pogu. Mēģini vēlreiz.",
839 "done_square": "Redzi kā ēkas stūri tika automātiski ievirzīti vietā? Iemācīsimies vēl vienu parocīgu triku.",
840 "add_tank": "Tagad mēs trasēsim šo apaļo degvielas tanku. **Nospied {button} Laukuma pogu lai pievienotu vēl vienu laukumu*",
841 "start_tank": "Nesatraucies, tev nevajadzēs uzzīmēt perfektu apli. Vienkārši uzzīmē laukumu iekšpusē, kas pieskaras tā malai. **Klikšķini vai nospied space taustiņu lai noliktu sākuma punktu tanka malā.**",
842 "continue_tank": "Pievieno vēl pāris punktus pa tanka malu. Aplis tiks izveidots ārpus punktiem kurus tu zīmē.{br}Pabeidz laukumu nospiežot Enter taustiņu, vai noklikšķinot atkal uz pirmā vai pēdējā punkta. **Pabeidz tanka trasēšanu.**"
845 "title": "Sākt rediģēt",
846 "help": "Tu tagad esi gatavs rediģēt OpenStreetMap!{br}Tu vari atskaņot šo walkthrough jebkurā laikā, vai arī apskatīt papildus dokumentāciju spiežot {button} Palīdzības pogu vai spiežot '{key}' taustiņu.",
847 "save": "Neizmirstiet regulāri saglabāt izmaiņas!",
848 "start": "Sāc kartēt!"
852 "title": "Klavietūras īsinājumtaustiņi",
853 "tooltip": "Rādīt īsinājumtaustiņu ekrānu.",
862 "zoom": "Tuvināt / Tālināt"
865 "lasso": "Uzzīmēt izvēlnes laso ap objektiem",
866 "search": "Atrast objektus, kas atbilst meklētajam tekstam"
871 "merge": "Apvienot (apkopot) izvēlētos objektus",
872 "disconnect": "Atvienot objektus izvēlētajā punktā",
873 "move": "Pārvietot izvēlētos objektus",
874 "rotate": "Pagriezt izvēlētos objektus",
875 "delete": "Dzēst izvēlētos objektus"
878 "copy": "Kopēt izvēlētos objektus",
879 "paste": "Ielīmēt kopētos objektus"
885 "category-barrier": {
886 "name": "Barjeru veidi"
888 "category-building": {
891 "category-landuse": {
892 "name": "Zemes Izmantojuma Objekti"
898 "name": "Sliežu ceļu veidi"
903 "category-water-area": {
904 "name": "Ūdens Objekti"
906 "category-water-line": {
907 "name": "Ūdens Objekti"
912 "label": "Atļauta piekļuve",
915 "description": "Atļauta piekļuve saskaņā ar vietējiem likumiem",
919 "description": "Atļauta piekļuve tikai lai sasniegtu galamērķi",
920 "title": "Galamērķis"
923 "description": "Piekļuve atļauta, bet braucējam jānokāpj",
927 "description": "Publikai nav atļauta piekļuve",
931 "description": "Piekļuve atļauta līdz īpašnieks atsauc atļauju"
934 "description": "Piekļuve atļauta tikai ar derīgu atļauju vai licenzi"
937 "description": "Piekļuve atļauta tikai ar īpašnieka atļauju uz induviduālas bāzes",
944 "placeholder": "Nav specificēts",
947 "bicycle": "Velosipēdi",
950 "motor_vehicle": "Automašīnas"
954 "label": "Atļauta Piekļuve"
960 "city!vn": "Pilsēta/Ciems",
961 "conscriptionnumber": "123",
964 "housename": "Mājas Nosaukums",
965 "housenumber": "123",
966 "neighbourhood": "Apdzīvotais rajons",
968 "postcode": "Pasta indekss",
969 "province": "Province",
975 "label": "Administrācijas stāvs"
980 "aerialway/access": {
988 "aerialway/capacity": {
989 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
991 "aerialway/duration": {
992 "label": "Ilgums (minūtēs)",
993 "placeholder": "1, 2, 3..."
995 "aerialway/heating": {
998 "aerialway/occupancy": {
999 "label": "Apdzīvotība",
1000 "placeholder": "2, 4, 8..."
1002 "aerialway/summer/access": {
1003 "label": "Pieķluve (vasarā)",
1019 "animal_boarding": {
1020 "label": "Priekš dzīvniekiem"
1022 "animal_breeding": {
1023 "label": "Priekš dzīvniekiem"
1026 "label": "Priekš dzīvniekiem"
1032 "label": "Mākslinieks"
1038 "label": "Bankomāts"
1041 "label": "Atzveltne"
1050 "label": "Brīvdabas"
1053 "label": "Smilšu Vanna"
1056 "label": "Specialitātes",
1058 "foot_bath": "Kāju vanna",
1059 "hot_spring": "Karstais Avots",
1060 "onsen": "Japāņu Onsens"
1066 "bicycle_parking": {
1072 "blood_components": {
1073 "label": "Asins Daļas",
1076 "platelets": "trombocīti",
1077 "whole": "Pilnas asinis"
1094 "placeholder": "Noklusējuma"
1110 "placeholder": "1, 2, 3..."
1112 "camera/direction": {
1113 "label": "Virziens (Grādi, pulksteņrādītāja virzienā)",
1114 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1117 "label": "Kameras montāžas veids"
1120 "label": "Kameras tips",
1124 "panning": "Panējoša"
1128 "label": "Ietilpība",
1129 "placeholder": "50, 100, 200..."
1132 "label": "Naudas iemaksa"
1143 "collection_times": {
1144 "label": "Savākšanas laiki"
1150 "label": "Izmaiņu komentārs",
1151 "placeholder": "Īss apraksts par jūsu ieguldījumu (vajadzīgs)"
1153 "communication_multi": {
1154 "label": "Komunikāciju veidi"
1160 "label": "Straumes URL",
1161 "placeholder": "http://example.com/"
1176 "label": "Celtņa tips",
1178 "floor-mounted_crane": "Zemē montēts celtnis",
1179 "travel_lift": "Pārnēsājamās piestātnes celtnis"
1192 "label": "Valūtu veidi"
1196 "placeholder": "Noklusējuma"
1202 "label": "Velosipēdu ceļi",
1205 "description": "Riteņbraucēju celiņš atdalīts no braucamās daļas ar svītru",
1206 "title": "Parasts velosipēdu celiņš"
1209 "description": "Nav velosipēdu celiņa",
1213 "description": "Riteņbraucēju celiņš kas iet abos vienvirziena ceļa virzienos"
1216 "title": "Pretējs velosipēdu celiņš"
1219 "description": "Velosipēdu celiņš kopā ar ar autobusu ceļu",
1220 "title": "Velosipēdu celiņš kopā ar publiskā transporta joslu"
1223 "description": "Velosipēdu celiņš bez atdalīšanas no braucamās daļas",
1224 "title": "Dalīts velosipēdu celiņš"
1227 "description": "Velosipēdu celiņš, nodalīts no satiksmes ar sienu"
1230 "placeholder": "Nav",
1232 "cycleway:left": "Kreisā puse",
1233 "cycleway:right": "Labā puse"
1237 "label": "Deju veidi"
1243 "label": "Pievešana"
1246 "label": "Denominācija"
1249 "label": "Denominācija"
1256 "placeholder": "1, 2, 3..."
1259 "label": "Pamperu Maiņas vieta Pieejama"
1262 "label": "Virziens (Grādi, pulksteņrādītāja virzienā)",
1263 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1265 "direction_cardinal": {
1266 "label": "Virziens",
1270 "NE": "Ziemeļaustrumi",
1271 "NW": "Ziemeļrietumi",
1273 "SW": "Dienvidrietumi",
1277 "direction_clock": {
1278 "label": "Virziens",
1280 "anticlockwise": "Pret pulksteņrādītāja virzienā",
1281 "clockwise": "pulksteņrādītāja virzienā"
1284 "direction_vertex": {
1285 "label": "Virziens",
1287 "backward": "Atmuguriski",
1288 "both": "Abas / Visas"
1292 "label": "Izdod recepšu zāles"
1301 "label": "Drive-Through"
1305 "placeholder": "00:00"
1308 "label": "Elektrifikācija",
1310 "contact_line": "Saskarsmē ar līniju",
1312 "rail": "Elektrizēta sliede",
1313 "yes": "Jā (Nav specificēts)"
1315 "placeholder": "Saskarsmē ar līniju, Elektrizēta Sliede..."
1322 "placeholder": "example@example.com"
1326 "placeholder": "Noklusējuma"
1339 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1347 "fire_hydrant/type": {
1349 "pillar": "Stabs / Virszemes",
1350 "underground": "Apakšzemes",
1357 "fitness_station": {
1358 "label": "Iekārtas tips"
1361 "label": "Salabo Mani"
1364 "label": "Karoga veids"
1368 "placeholder": "Noklusējuma"
1371 "label": "Strādāšanas Frekvence"
1377 "label": "Degvielas veidi"
1385 "female": "Sieviešu",
1389 "placeholder": "Nezināms"
1391 "generator/method": {
1394 "generator/output/electricity": {
1395 "label": "Izejas jauda",
1396 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
1398 "generator/source": {
1408 "label": "Vīnogu šķirnes"
1411 "label": "Invalīdu",
1412 "placeholder": "1-18"
1418 "label": "Ieteiktie haštagi",
1419 "placeholder": "#piemērs"
1424 "healthcare/speciality": {
1425 "label": "Specialitātes"
1428 "label": "Augstums (Metros)"
1436 "historic/civilization": {
1437 "label": "Vēsturiska Civilizācija"
1439 "historic/wreck/date_sunk": {
1440 "label": "Nogrimšanas datums"
1443 "placeholder": "1, 2, 4..."
1452 "label": "Zirgu izjāde",
1454 "horse_riding": "Jā",
1459 "label": "Zirgu jāšanas grūtības pakāpe",
1461 "common": "Viegls: Bez problēmām vai grūtībām. (noklusējuma)",
1462 "critical": "Robežojas: Izjājams tikai pieredzējušiem jājējiem un zirgiem. Lieli šķēršļi. Tilti itsevisķi būtu rūpīgi jāpārbauda.",
1463 "dangerous": "Bīstams: Izjājams tikai ļoti pieredzējušiem jātniekiem un zirgiem tikai labos laikapstākļos. Jānokāpj pirms.",
1464 "demanding": "Jājiet piesardzīgi: Nevienmērīga taka, dažkārt sarežģītas vietas.",
1465 "difficult": "Grūts: Pārlieku šaurs un atvērts. Var saturēt šķēršļus, kam jāpārkāpj un šauras pārejas.",
1466 "impossible": "Necaurjājams: Ceļš vai tilts nav izejams ar zirgu. Pārāk šaurs, nepietiekams atbalsts, šķērsļi kā trepes. Dzīvībai bīstams."
1468 "placeholder": "Grūts, Bīstams..."
1471 "label": "Zirgu Stallis",
1494 "label": "Iekštelpu"
1502 "internet_access": {
1503 "label": "Interneta piekļuve",
1506 "terminal": "Termināls",
1507 "wired": "Kabeļinternets",
1508 "wlan": "Bezvadu internets",
1512 "internet_access/fee": {
1513 "label": "Interneta Piekļuves Maksa"
1515 "internet_access/ssid": {
1516 "label": "SSID (Tīkla Nosaukums)"
1532 "placeholder": "1, 2, 3..."
1542 "label": "Lapu Maiņa",
1544 "deciduous": "Mainīgs",
1545 "evergreen": "Mūžzaļš",
1547 "semi_deciduous": "Daļēji Mainīgs",
1548 "semi_evergreen": "Daļēji Mūžzaļš"
1551 "leaf_cycle_singular": {
1552 "label": "Lapu Maiņa",
1554 "deciduous": "Mainīgs",
1555 "evergreen": "Mūžzaļš",
1556 "semi_deciduous": "Daļēji Mainīgs",
1557 "semi_evergreen": "Daļēji Mūžzaļš"
1561 "label": "Lapu Veids",
1563 "broadleaved": "Platlapu",
1564 "leafless": "Bezlapu",
1566 "needleleaved": "Skujlapu"
1569 "leaf_type_singular": {
1570 "label": "Lapu Veids",
1572 "broadleaved": "Platlapu",
1573 "leafless": "Bezlapu",
1574 "needleleaved": "Skujlapu"
1581 "label": "Garums (Metros)"
1587 "label": "Stāvu skaits",
1588 "placeholder": "2, 4, 6..."
1591 "label": "Apgaismots"
1594 "label": "Atrašanās vieta"
1598 "indoor": "Iekštelpu",
1599 "outdoor": "Ārtelpu",
1610 "label": "Pārklājums"
1616 "label": "Materiāls"
1619 "label": "Maks, Augstums",
1620 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1623 "label": "Ātruma ierobežojums",
1624 "placeholder": "40, 50, 60..."
1626 "maxspeed/advisory": {
1627 "label": "Ieteicamais Ātruma Ierobežojums",
1628 "placeholder": "40, 50, 60..."
1631 "label": "Maks. Stāvēšanas Ilgums"
1634 "label": "Maks. Smagums"
1639 "monitoring_multi": {
1640 "label": "Uzraudzība"
1643 "label": "Kalnu riteņbraukšanas grūtības pakāpe",
1645 "0": "0: Cieta grants / saspiesta zeme, nav skēršļu, plati pagriezieni.",
1646 "1": "1: Nedaudz nestabilas virsmas, mazi skēršļi, plati pagriezieni.",
1647 "2": "2: Daudz nestabilas virsmas, lieli sķēršļi, vidēji asi pagriezieni.",
1648 "3": "3: Slidena virsma, lieli sķērsļi, asi pagriezieni.",
1649 "4": "4: Nestabila virsma vai akmeņi, bīstami asi pagriezieni.",
1650 "5": "5: Maksimālās grūtības, akmeņu lauki, zemes noslīdes.",
1651 "6": "6: Nav izbraucams, izņemot visslabākajiem kalnu riteņbraucējiem."
1653 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1656 "label": "IMBA Ceļa Grūtība",
1658 "0": "Vieglākā (baltais aplis)",
1659 "1": "Viegla (zaļais aplis)",
1660 "2": "Vidēja (zilais kvadrāts)",
1661 "3": "Grūta (melns dimants)",
1662 "4": "Ļoti grūta (Dubultais melnais dimants)"
1664 "placeholder": "Viegls, Vidējs, Grūts..."
1666 "mtb/scale/uphill": {
1667 "label": "Kalnu riteņbraukšanas kalna grūtība",
1669 "0": "0: Vid. slīpums <10%, grants/saspiesta zeme, nav sķēršļu",
1670 "1": "1: Vid. slīpums <15%, grants/saspiesta zeme, pāris mazi sķēršļi.",
1671 "2": "2: Vid. slīpums <20%, stabila virsma, dūŗes lieluma akmeņi/saknes",
1672 "3": "3: Vid. slīpums <25%, dažāda virsma, dūres lieluma akmeņi/zari",
1673 "4": "4: Vid. slīpums <30%, slikta virsma, lieli akmeņi/zari",
1674 "5": "5: Ļoti stāva, velosipēdu parasti vajag stumt vai nest"
1676 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1680 "placeholder": "Tautas nosaukums (ja tāds ir)"
1688 "network_bicycle": {
1689 "label": "Tīkla veids",
1691 "icn": "Starptautisks",
1696 "placeholder": "Vietējs, Reģionāls, Nacionāls, Starptautisks"
1699 "label": "Tīkla veids",
1701 "iwn": "Starptautisks",
1706 "placeholder": "Vietējs, Reģionāls, Nacionāls, Starptautisks"
1709 "label": "Tīkla veids",
1711 "ihn": "Starptautisks",
1716 "placeholder": "Vietējs, Reģionāls, Nacionāls, Starptautisks"
1728 "label": "Vienvirziena",
1731 "undefined": "Pieņemts ka Nē",
1736 "label": "Vienvirziena",
1739 "undefined": "Pieņemts ka Jā",
1744 "label": "Darba laiks"
1747 "label": "Operators"
1749 "outdoor_seating": {
1750 "label": "Brīvdabas sēdvietas"
1754 "placeholder": "3, 4, 5..."
1757 "label": "Novieto un brauc"
1762 "carports": "Nojumes",
1763 "garage_boxes": "Garāžas",
1764 "lane": "Ielas mala",
1765 "multi-storey": "Vairākstāvu",
1767 "surface": "Virszemes",
1768 "underground": "Apakšzemes"
1772 "label": "Maksājumu veidi"
1776 "placeholder": "1, 2, 3..."
1779 "label": "Telefons",
1780 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1782 "piste/difficulty": {
1784 "placeholder": "Viegls,Vidējs,Grūts"
1788 "ice_skate": "Slidošana",
1789 "playground": "Spēļlaukums",
1791 "sleigh": "Kamaniņu",
1792 "snow_park": "Sniega Parks"
1801 "plant/output/electricity": {
1802 "label": "Izejas jauda",
1803 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
1805 "playground/baby": {
1806 "label": "Bērnu Krēsls"
1808 "playground/max_age": {
1809 "label": "Maks. Vecums"
1811 "playground/min_age": {
1812 "label": "Min. Vecums"
1815 "label": "Populācija"
1826 "railway/position": {
1827 "placeholder": "Attālums līdz vienam decimālpunktam (123.4)"
1829 "railway/signal/direction": {
1830 "label": "Virziens",
1832 "backward": "Atmuguriski",
1833 "both": "Abas / Visas"
1836 "recycling_accepts": {
1840 "label": "Atsauces kods"
1843 "label": "ISIL kods"
1845 "ref_aeroway_gate": {
1846 "label": "Vārtu numurs"
1849 "label": "Bedrītes Numurs",
1850 "placeholder": "1-18"
1852 "ref_road_number": {
1853 "label": "Ceļa Numurs"
1861 "seamark/buoy_lateral/colour": {
1864 "green;red;green": "Zaļa-Sarkana-Zaļa",
1865 "green;white;green;white": "Zaļa-Balta-Zaļa-Balta",
1867 "red;green;red": "Sarkana-Zaļa-Sarkana",
1868 "red;white;red;white": "Sarkana-Balta-Sarkana-Balta",
1870 "yellow": "Dzeltena"
1873 "seamark/buoy_lateral/shape": {
1876 "seamark/buoy_lateral/system": {
1882 "seamark/mooring/category": {
1883 "label": "Kategorija"
1885 "seamark/wreck/category": {
1886 "label": "Kategorija"
1892 "label": "Pārdod lietotus",
1898 "placeholder": "Jā, Nē, Tikai"
1915 "electronic": "Elektroniska",
1917 "pneumatic": "Pneimatiska"
1921 "label": "Smēķēšana",
1923 "isolated": "Smēķēšanas vietās, fiziski izolētas",
1924 "no": "Aizliegts visur",
1925 "outside": "Atļauts ārpusē",
1926 "separated": "Smēķēšanas vietās, kas nav fiziski izolētas",
1927 "yes": "Atļauts visur"
1929 "placeholder": "Nē, Atdalīti, Jā..."
1940 "sport_racing_motor": {
1943 "sport_racing_nonmotor": {
1947 "label": "Sākuma datums"
1950 "label": "Pakāpienu daudzums"
1956 "cutting": "Izgriezums",
1957 "embankment": "Krastmala",
1960 "placeholder": "Nezināms"
1962 "structure_waterway": {
1966 "placeholder": "Nezināms"
1975 "label": "Pārraudzīts"
1984 "label": "Uzraudzības veids"
1986 "surveillance/type": {
1987 "label": "Uzraudzības tips",
1989 "ALPR": "Automātiskais numurzīmju lasītājs",
1994 "surveillance/zone": {
1995 "label": "Apsardzes zona"
2000 "circuit_breaker": "Drošinātājs",
2001 "disconnector": "Atslēdzējs",
2002 "earthing": "Zemējums",
2003 "mechanical": "Mehāniskais"
2007 "label": "Līdzņemšana",
2010 "only": "Tikai Līdzņemšanai",
2013 "placeholder": "Jā, Nē, Tikai Līdzņemšanai..."
2015 "toilets/disposal": {
2017 "bucket": "Spainis",
2018 "chemical": "Ķīmiskā",
2019 "flush": "Ūdens Nolaišanas",
2020 "pitlatrine": "Bedres/Latrīnas"
2032 "tower/construction": {
2041 "traffic_calming": {
2044 "traffic_signals": {
2049 "auto": "Autotransformātors",
2050 "converter": "Pārveidotājs",
2051 "generator": "Ģenerātors",
2060 "placeholder": "Noklusējuma"
2063 "label": "Izmantošanas Veids",
2066 "industrial": "Industiāls",
2067 "main": "Galvenais",
2068 "military": "Militārs",
2070 "tourism": "Tūrisma"
2074 "label": "Produktu tipi"
2077 "label": "Redzamība",
2079 "area": "Pāri 20m (65 pēdām)",
2080 "house": "Līdz 5m (16 pēdas)",
2081 "street": "5 līdz 20m (16 - 65 pēdas)"
2085 "label": "Vulkāna status",
2091 "label": "Vulkāna tips"
2100 "label": "Ūdens Punkts"
2106 "label": "Interneta lapa"
2112 "label": "Ratiņkrēslam pieejams"
2115 "label": "Lielpārdošana"
2118 "label": "Platums (Metros)"
2121 "label": "Vikipēdija"
2125 "placeholder": "1, 2, 3..."
2127 "windings/configuration": {
2128 "label": "Tinumu konfigurācija"
2135 "advertising/billboard": {
2136 "name": "Reklāmas dēlis"
2138 "advertising/column": {
2139 "name": "Reklāmu stabs"
2141 "aerialway/cable_car": {
2142 "name": "Trosu Ceļš"
2147 "aeroway/aerodrome": {
2151 "name": "Lidostas vārti"
2156 "aeroway/helipad": {
2157 "name": "Helikopteru nosēšanās laukums"
2162 "aeroway/taxiway": {
2163 "name": "Manevrēšanas ceļš"
2165 "aeroway/terminal": {
2166 "name": "Lidostas Terminālis"
2169 "name": "Labierīcība"
2171 "amenity/animal_shelter": {
2172 "name": "Dzīvnieku patversme"
2174 "amenity/arts_centre": {
2175 "name": "Mākslas Centrs"
2187 "name": "Barbekjū/Grills"
2192 "amenity/bicycle_parking": {
2193 "name": "Velo stāvvieta"
2195 "amenity/bicycle_rental": {
2197 "terms": "velosipēdu"
2199 "amenity/bicycle_repair_station": {
2200 "name": "Velosipēdu Remonta Darbarīku Stends"
2202 "amenity/boat_rental": {
2205 "amenity/bureau_de_change": {
2206 "name": "Valūtas Maiņa"
2208 "amenity/bus_station": {
2209 "name": "Autobusu pietura / Terminālis"
2212 "name": "Kafejnīca",
2213 "terms": "bistro,krogs,kafija,tēja"
2215 "amenity/car_rental": {
2218 "amenity/car_wash": {
2219 "name": "Automazgātuve"
2224 "amenity/charging_station": {
2225 "name": "Uzlādes stacija",
2226 "terms": "Elektriskā,Uzlāde,Elektroauto,Superlāde,Zemsprieguma uzlāde"
2228 "amenity/childcare": {
2229 "name": "Bērnistaba / Bērnu aprūpe"
2233 "terms": "kinoteātris,filmas,izrādes,lielekrāna"
2237 "terms": "medicīna,neatliekama"
2239 "amenity/clinic/abortion": {
2240 "name": "Aborta klīnika"
2242 "amenity/clinic/fertility": {
2243 "name": "Fertilitātes Klīnika"
2246 "name": "Pulkstenis"
2248 "amenity/community_centre": {
2249 "name": "Kopienas centrs"
2251 "amenity/compressed_air": {
2252 "name": "Saspiests Gaiss",
2253 "terms": "Augstspiediena, Riepu uzpilde"
2255 "amenity/courthouse": {
2256 "name": "Tiesas nams",
2257 "terms": "tiesnesis,apgabaltiesa"
2259 "amenity/crematorium": {
2260 "name": "Krematorija",
2261 "terms": "bēres, kapi"
2263 "amenity/dentist": {
2265 "terms": "zobi, ārsts, higēnists"
2267 "amenity/doctors": {
2269 "terms": "ārsts, medicīna"
2272 "name": "Dojo / Karatē apmācība",
2273 "terms": "karatē, skola"
2275 "amenity/drinking_water": {
2276 "name": "Dzeramūdens"
2278 "amenity/driving_school": {
2279 "name": "Autoskola",
2280 "terms": "braukšana,apmācība"
2282 "amenity/embassy": {
2283 "name": "Vēstniecība"
2285 "amenity/fast_food": {
2286 "name": "Ātrās ēdināšanas iestāde",
2287 "terms": "restorāns, līdzņemšana"
2289 "amenity/ferry_terminal": {
2290 "name": "Prāmju stacija / Terminālis"
2292 "amenity/fire_station": {
2293 "name": "Ugunsdzēsēju stacija",
2294 "terms": "pažarnieki, depo"
2296 "amenity/food_court": {
2298 "terms": "restorāns,ātrā uzkoda,ēdiens"
2300 "amenity/fountain": {
2304 "name": "Degvielas uzpildes stacija",
2305 "terms": "degviela,dīzelis,gāze,98,95,uzpilde"
2307 "amenity/grave_yard": {
2310 "amenity/grit_bin": {
2311 "name": "Smilšu tvertne",
2312 "terms": "sāls kaste,smilšu kaste,smiltis,sāls,grants"
2314 "amenity/hunting_stand": {
2315 "name": "Medību stends",
2316 "terms": "ieroču, šaušana, šautuve"
2318 "amenity/ice_cream": {
2319 "name": "Saldējuma Veikals",
2320 "terms": "sorbejs, saldēts"
2322 "amenity/internet_cafe": {
2323 "name": "Interneta Kafejnīca"
2325 "amenity/kindergarten": {
2326 "terms": "bēŗnudārzs,pirmskola"
2328 "amenity/library": {
2329 "name": "Bibliotēka",
2330 "terms": "grāmatas, lasītava"
2332 "amenity/marketplace": {
2335 "amenity/motorcycle_parking": {
2336 "name": "Motociklu stāvvieta"
2338 "amenity/music_school": {
2339 "name": "Mūzikas skola",
2340 "terms": "dziedāšanas skola, mūzikas instrumenti"
2342 "amenity/nightclub": {
2343 "name": "Naktsklubs",
2344 "terms": "klubs,deju klubs,dejošana,nakts klubs"
2346 "amenity/parking": {
2347 "name": "Stāvvieta",
2348 "terms": "Auto, Mašīnas, stāvvieta, stāvēšana, apstāšanās, pieturvieta"
2350 "amenity/parking/multi-storey": {
2351 "name": "Daudzlīmeņu Stāvvieta",
2352 "terms": "Garāža, daudzstāvu, stāvi, ēka, autostāvieta"
2354 "amenity/parking_entrance": {
2355 "name": "Daudzlīmeņu Stāvvietas Ieeja/Izeja",
2356 "terms": "daudzstāvu stāvvieta, ieeja, izeja, iebrauktuve, izbrauktuve"
2358 "amenity/place_of_worship": {
2360 "terms": "baziliks, baznīca, katedrāle, kapella, mošeja, lūgšanas, bazilika"
2362 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
2363 "name": "Budistu templis"
2365 "amenity/place_of_worship/hindu": {
2366 "name": "Hindu Templis"
2368 "amenity/place_of_worship/shinto": {
2369 "name": "Sintoistu svētnīca"
2371 "amenity/planetarium": {
2372 "name": "Planetārijs"
2376 "terms": "Iecirknis,Detektīvs,Likums,Kruķi,Poliči"
2378 "amenity/post_box": {
2379 "name": "Pasta kastīte",
2380 "terms": "vēstule, pasts, kaste"
2382 "amenity/post_office": {
2383 "name": "Pasta nodaļa",
2384 "terms": "vēstule, pasts, paciņa"
2387 "terms": "cietums,ūķis,aizturēšana,kamera"
2391 "terms": "alkohols, dzeršana, alus"
2393 "amenity/public_bookcase": {
2394 "name": "Publisks Grāmatplaukts"
2396 "amenity/recycling_centre": {
2397 "name": "Šķirošanas centrs"
2399 "amenity/restaurant": {
2403 "name": "Skolas Zeme"
2405 "amenity/shelter": {
2411 "amenity/smoking_area": {
2412 "name": "Smēķēšanas vieta"
2414 "amenity/social_facility/food_bank": {
2415 "name": "Pārtikas banka",
2416 "terms": "ēdiena nodošana,ēdiena banka"
2418 "amenity/social_facility/group_home": {
2419 "name": "Pansionāts",
2420 "terms": "vecs, seniors, uzraudzība"
2425 "amenity/swimming_pool": {
2426 "name": "Peldbaseins"
2428 "amenity/telephone": {
2431 "amenity/theatre": {
2433 "terms": "aktieri,uzstāšanās,uzvedums"
2435 "amenity/toilets": {
2437 "terms": "toalete,labierīcības,pisuārs"
2439 "amenity/townhall": {
2440 "name": "Pilsētas dome"
2442 "amenity/vending_machine": {
2443 "name": "Tirdzniecības automāts"
2445 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
2446 "name": "Cigarešu Tirdzniecības automāts",
2447 "terms": "cigrarete, tabaka"
2449 "amenity/vending_machine/coffee": {
2450 "name": "Kafijas Tirdzniecības automāts",
2451 "terms": "kafija, kofeīns, ekspresso"
2453 "amenity/vending_machine/condoms": {
2454 "name": "Prezervatīvu Tirdzniecības automāts"
2456 "amenity/vending_machine/drinks": {
2457 "name": "Dzērienu Tirdzniecības automāts",
2458 "terms": "limonāde, sula, dzēriens"
2460 "amenity/vending_machine/electronics": {
2461 "name": "Elektronikas Tirdzniecības automāts",
2462 "terms": "kabelis, telefons, planšete, dators, austiņas, skaļruņi"
2464 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
2465 "name": "Plakanu Monētu Tirdzniecības automāts",
2466 "terms": "monēta,saspiešana,suvenīri,suvenīrs,saplacināt"
2468 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
2469 "name": "Sieviešu Higēnas Tirdzniecības automāts",
2470 "terms": "tampons, ieliknis, biksīšu, sieivešu, menstruāls, personālā apkope"
2472 "amenity/vending_machine/food": {
2473 "name": "Ēdiena Tirdzniecības automāts",
2476 "amenity/vending_machine/fuel": {
2477 "name": "Degvielas sūknis",
2478 "terms": "degviela,dīzelis,gāze,98,95,uzpilde"
2480 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
2481 "name": "Saldējuma Tirdzniecības automāts",
2482 "terms": "šokolādes,vaniļas,sasaldēts,auksts"
2484 "amenity/vending_machine/news_papers": {
2485 "name": "Avīžu Tirdzniecības automāts"
2487 "amenity/vending_machine/newspapers": {
2488 "name": "Avīžu Tirdzniecības automāts",
2489 "terms": "avīze,laiksraksts,žurnāls,iespiests"
2491 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
2492 "name": "Stāvvietu Atļauju Tirdzniecības automāts",
2493 "terms": "biļete, atļauja"
2495 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
2496 "name": "Tranzītbiļešu Tirdzniecības automāts",
2497 "terms": "autobuss, vilciens, e-talons, transports, biļete, tranvajs, trolejbuss, prāmis, etalons"
2499 "amenity/vending_machine/stamps": {
2500 "name": "Pastmarku Tirdzniecības automāts",
2501 "terms": "pasts, marka, vēstule"
2503 "amenity/vending_machine/sweets": {
2504 "name": "Saldumu Tirdzniecības automāts",
2505 "terms": "šokolādes,saldumu,konfekšu,cepumu,batoniņu"
2507 "amenity/veterinary": {
2508 "name": "Veternārārsts",
2509 "terms": "klīnika,veterniārā,dzīvienku,veterinārais ārsts"
2511 "amenity/waste/dog_excrement": {
2512 "name": "Suņu ekskrementu tvertne",
2513 "terms": "tvertne,kaste,suņu,kaku,maisiņu,atkritumu"
2515 "amenity/waste_basket": {
2516 "name": "Atkritumu grozs",
2517 "terms": "miskaste,papīrgrozs,izmestuve,atkritumi"
2519 "amenity/waste_disposal": {
2520 "name": "Atkritumu konteiners",
2521 "terms": "miskaste,atkritumi,izgāztuve,tvertne"
2527 "name": "Ceļa segums"
2529 "attraction/animal": {
2530 "name": "Dzīvnieku",
2531 "terms": "zoo, dzīvnieku parks, lauva, tīģeris, žirafe, lācis"
2533 "attraction/big_wheel": {
2534 "name": "Panorāmas rats",
2535 "terms": "rats,atrakcija,bruciens,lielais rats"
2537 "attraction/bungee_jumping": {
2538 "name": "Gumijlēkšana",
2539 "terms": "gumija,augstums,lekšana,lekšanas platforma"
2541 "attraction/carousel": {
2543 "terms": "Atrakciju,zirgu"
2545 "attraction/maze": {
2548 "attraction/pirate_ship": {
2549 "name": "Pirātu kuģis"
2551 "attraction/roller_coaster": {
2552 "name": "Amerikāņu Kalniņi",
2553 "terms": "atrakcija,brauciens,ātrs"
2555 "attraction/train": {
2556 "name": "Tūristu vilcieniņš",
2557 "terms": "apskates vilciens,apbrauciena,parka vilciens"
2559 "attraction/water_slide": {
2560 "name": "Ūdens Slidkalniņš",
2561 "terms": "ūdens parks,ūdens atrakcija"
2568 "terms": "klucis, gabals"
2570 "barrier/bollard": {
2572 "terms": "stabi,stabiņi"
2574 "barrier/border_control": {
2575 "name": "Robežu Kontrole",
2576 "terms": "pārbaude, kontroles punkts, pases, ieeja, robežkontrole"
2578 "barrier/city_wall": {
2579 "name": "Pilsētas mūri"
2581 "barrier/cycle_barrier": {
2582 "name": "Veloceliņa barjera"
2586 "terms": "trenča, bedre"
2588 "barrier/entrance": {
2601 "barrier/kissing_gate": {
2602 "name": "Dubultveramie vārti",
2603 "terms": "dubultie,abpusējie,dubultvārti"
2605 "barrier/lift_gate": {
2606 "name": "Lifta ieeja",
2607 "terms": "paceļamie,bomja,bomis"
2609 "barrier/retaining_wall": {
2610 "name": "Stiprinājuma siena"
2612 "barrier/toll_booth": {
2613 "name": "Muitas punkts"
2618 "boundary/administrative": {
2619 "name": "Administratīvā robeža",
2620 "terms": "robeža,novadu robeža,administratīvā teritorija"
2628 "building/boathouse": {
2631 "building/bunker": {
2637 "building/cathedral": {
2638 "name": "Katedrāles Ēka"
2640 "building/chapel": {
2641 "name": "Kappelas Ēka"
2643 "building/church": {
2644 "name": "Baznīcas Ēka"
2646 "building/commercial": {
2647 "name": "Komerciāla Ēka"
2649 "building/dormitory": {
2652 "building/entrance": {
2653 "name": "Ieeja/Izeja"
2655 "building/farm_auxiliary": {
2656 "name": "Fermas Ēka"
2658 "building/garage": {
2661 "building/garages": {
2664 "building/grandstand": {
2667 "building/greenhouse": {
2668 "name": "Siltumnīca",
2669 "terms": "augi, stikls"
2671 "building/hospital": {
2672 "name": "Slīmnīcas Ēka"
2675 "name": "Viesnīcas Ēka"
2680 "building/industrial": {
2681 "name": "Industijas Ēka"
2683 "building/kindergarten": {
2684 "name": "Bērnudārza / Pirmskolas ēka"
2686 "building/mosque": {
2687 "name": "Mošejas Ēka"
2689 "building/public": {
2690 "name": "Publiska Ēka"
2692 "building/residential": {
2693 "name": "Dzīvojamā Ēka"
2695 "building/retail": {
2696 "name": "Komerciāla Ēka"
2702 "name": "Ēkas drupas"
2704 "building/school": {
2705 "name": "Skolas Ēka",
2706 "terms": "sākumskola,pamatskola,vidusskola,augstskola,koledža"
2711 "building/stable": {
2713 "terms": "zirgu, zirgi, stallis"
2715 "building/stadium": {
2716 "name": "Stadiona Ēka"
2718 "building/temple": {
2719 "name": "Tempļa Ēka",
2720 "terms": "templis,reliģija,piemiņa"
2722 "building/terrace": {
2723 "name": "Rindumājas",
2724 "terms": "rindu mājas,mājas"
2726 "building/university": {
2727 "name": "Universitātes Ēka"
2729 "building/warehouse": {
2735 "craft/basket_maker": {
2736 "name": "Grozu veidotājs"
2738 "craft/beekeeper": {
2740 "terms": "Bišu kopējs"
2742 "craft/blacksmith": {
2744 "terms": "metālkalis,kalis"
2746 "craft/boatbuilder": {
2747 "name": "Laivu būvētājs",
2748 "terms": "laivenieks,piķotājs"
2752 "terms": "alkohols,alus,sidrs"
2754 "craft/carpenter": {
2757 "craft/chimney_sweeper": {
2758 "name": "Skursteņslauķis",
2759 "terms": "Skursteņu slaucītājs"
2761 "craft/clockmaker": {
2762 "name": "Pulksteņdaris",
2763 "terms": "Pulksteņmeistars"
2765 "craft/confectionery": {
2766 "name": "Saldumu veidotājs",
2767 "terms": "Saldumi,Konfektes,Konfekcionārs"
2769 "craft/electrician": {
2770 "name": "Elektriķis"
2772 "craft/electronics_repair": {
2773 "name": "Elektronikas remonta darbnīca"
2779 "name": "Juvelieris"
2781 "craft/key_cutter": {
2782 "name": "Atslēdznieks"
2784 "craft/locksmith": {
2785 "name": "Atslēdznieks"
2793 "craft/photographer": {
2794 "name": "Fotogrāfs",
2795 "terms": "fotogrāfēt"
2797 "craft/photographic_laboratory": {
2798 "name": "Fotolabratorija",
2799 "terms": "attēlu attīstīšana,filmas,filmiņas,3.5mm"
2802 "name": "Santehniķis"
2811 "name": "Kokzāģētava"
2816 "craft/shoemaker": {
2819 "craft/window_construction": {
2820 "name": "Logu izgatavošana"
2823 "name": "Vīna darītava"
2825 "emergency/ambulance_station": {
2826 "name": "Ātrās palīdzības stacija",
2827 "terms": "ambulances stacija,ātrā palīdzība"
2829 "emergency/defibrillator": {
2830 "name": "Defibrilators"
2832 "emergency/fire_extinguisher": {
2833 "name": "Ugunsdzēsības aparāts"
2835 "emergency/fire_hydrant": {
2836 "name": "Ugunsdzēsības Hidrants"
2838 "emergency/first_aid_kit": {
2839 "name": "Pirmās palīdzības aptieciņa",
2840 "terms": "aptieciņa,kompleks,medicīnas,ārkārtas"
2842 "emergency/life_ring": {
2843 "name": "Glābšanas Rinķis"
2845 "emergency/lifeguard": {
2848 "emergency/phone": {
2849 "name": "Ārkārtas telefons"
2851 "emergency/siren": {
2855 "name": "Ieeja/Izeja"
2858 "name": "Golfa bedrīte"
2860 "healthcare/birthing_center": {
2861 "name": "Dzemdību nams"
2863 "healthcare/blood_donation": {
2864 "name": "Asinsdonoru Centrs"
2866 "healthcare/laboratory": {
2867 "name": "Medicīnas Labrotorija"
2869 "healthcare/optometrist": {
2870 "name": "Optometrists"
2872 "healthcare/speech_therapist": {
2873 "name": "Runas Terapiets"
2878 "highway/corridor": {
2879 "name": "Iekštelpu koridors"
2881 "highway/cycleway": {
2882 "name": "Veloceliņš"
2884 "highway/elevator": {
2887 "highway/footway": {
2889 "terms": "taka,gājēju,kājāmgājēju,celiņš"
2891 "highway/living_street": {
2892 "name": "Dzīvojamā iela"
2894 "highway/motorway": {
2895 "name": "Ātrgaitas šoseja"
2900 "highway/pedestrian_line": {
2901 "name": "Gājēju iela"
2903 "highway/primary": {
2904 "name": "Galvenais ceļš"
2907 "name": "Nezināms ceļš"
2909 "highway/secondary": {
2910 "name": "Otrās škiras ceļš"
2912 "highway/service": {
2913 "name": "Apkalpošanas ceļš"
2915 "highway/service/driveway": {
2916 "name": "Piebraucamais ceļš"
2918 "highway/speed_camera": {
2919 "name": "Fotoradars"
2927 "highway/street_lamp": {
2928 "name": "Ielu Gaisma"
2930 "highway/traffic_signals": {
2933 "highway/turning_circle": {
2934 "name": "Apgriešanās riņķis"
2936 "highway/unclassified": {
2937 "name": "Mazs/Neklasificēts ceļš"
2940 "name": "Vēsturiska vieta"
2942 "historic/archaeological_site": {
2943 "name": "Arheoloģisko izrakumu vieta"
2945 "historic/boundary_stone": {
2946 "name": "Robežakmens"
2948 "historic/castle": {
2951 "historic/memorial": {
2954 "historic/monument": {
2955 "name": "Piemineklis"
2958 "name": "Pilsdrupas"
2961 "name": "Zemes izmantojums"
2966 "landuse/cemetery": {
2969 "landuse/commercial": {
2970 "name": "Komercplatība",
2971 "terms": "Komerciāla platība, Komercapgabals"
2973 "landuse/construction": {
2974 "name": "Būvlaukums"
2976 "landuse/farmyard": {
2977 "name": "Lauku sēta"
2979 "landuse/garages": {
2980 "name": "Garāžu zeme"
2985 "landuse/harbour": {
2988 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
2991 "landuse/landfill": {
2997 "landuse/military": {
2998 "name": "Militārā zona"
3000 "landuse/military/airfield": {
3001 "name": "Militārais Lidlauks"
3003 "landuse/military/barracks": {
3006 "landuse/military/bunker": {
3007 "name": "Militārais Bunkurs"
3009 "landuse/military/naval_base": {
3010 "name": "Ūdensspēku bāze"
3012 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
3013 "name": "Atomsprādziena zona"
3018 "landuse/residential": {
3019 "name": "Dzīvojamā zona"
3021 "landuse/vineyard": {
3022 "name": "Vīnogu lauks"
3025 "name": "Brīvā laika"
3027 "leisure/bowling_alley": {
3028 "name": "Boulinga Zāle"
3033 "leisure/dancing_school": {
3034 "name": "Deju skola",
3035 "terms": "valsis,tango,deju apmācības,dejošana,svings"
3037 "leisure/dog_park": {
3038 "name": "Suņu parks"
3040 "leisure/firepit": {
3041 "name": "Ugunskura vieta"
3043 "leisure/fitness_centre": {
3044 "name": "Sportazāle / Fitnesa centrs"
3046 "leisure/fitness_centre/yoga": {
3047 "name": "Jogas studija"
3049 "leisure/fitness_station": {
3050 "name": "Brīvdabas fitnesa vieta"
3055 "leisure/golf_course": {
3056 "name": "Golfa laukums"
3058 "leisure/horse_riding": {
3059 "name": "Zirgu jāšanas vieta"
3061 "leisure/ice_rink": {
3062 "name": "Ledus halle"
3067 "leisure/picnic_table": {
3068 "name": "Piknika galds"
3071 "name": "Sporta laukums"
3073 "leisure/pitch/american_football": {
3074 "name": "Amerikāņu futbola laukums"
3076 "leisure/pitch/basketball": {
3077 "name": "Basketbola laukums"
3079 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
3080 "name": "Plūdmales volejbola laukums"
3082 "leisure/pitch/skateboard": {
3083 "name": "Skrituļparks",
3084 "terms": "skootei, skrituļdēļi, skrituļslidas, rampas"
3086 "leisure/pitch/soccer": {
3087 "name": "Futbola laukums",
3090 "leisure/pitch/table_tennis": {
3091 "name": "Pingponga galds",
3092 "terms": "galda teniss, pingpongs"
3094 "leisure/pitch/tennis": {
3095 "name": "Tenisa korti"
3097 "leisure/pitch/volleyball": {
3098 "name": "Volejbola laukums"
3100 "leisure/playground": {
3101 "name": "Spēļlaukums"
3106 "leisure/sports_centre": {
3107 "name": "Sporta Centrs / Komplekss"
3109 "leisure/stadium": {
3112 "leisure/swimming_pool": {
3113 "name": "Peldbaseins"
3115 "leisure/water_park": {
3122 "name": "Cilvēka radīts"
3124 "man_made/antenna": {
3127 "man_made/bridge": {
3130 "man_made/chimney": {
3131 "name": "Skurstenis"
3136 "man_made/flagpole": {
3137 "name": "Karogmasts",
3138 "terms": "karogs,masts"
3140 "man_made/lighthouse": {
3146 "man_made/observatory": {
3147 "name": "Observatorija"
3149 "man_made/petroleum_well": {
3150 "name": "Naftas Raktuve"
3152 "man_made/pipeline": {
3156 "man_made/pumping_station": {
3159 "man_made/surveillance": {
3162 "man_made/survey_point": {
3163 "name": "Novērošanas punkts"
3168 "man_made/wastewater_plant": {
3169 "name": "Notekūdeņu stacija"
3171 "man_made/water_tower": {
3172 "name": "Ūdenstornis"
3174 "man_made/water_well": {
3175 "name": "Ūdens aka",
3176 "terms": "aka,dzeramūdens"
3178 "man_made/watermill": {
3179 "name": "Ūdens Dzirnavas"
3181 "man_made/windmill": {
3182 "name": "Vējdzirnavas"
3188 "name": "Kanalizācijas lūka"
3190 "manhole/telecom": {
3191 "name": "Telekomunikāciju lūka"
3196 "natural/bare_rock": {
3197 "name": "Pliks Akmens"
3205 "natural/cave_entrance": {
3206 "name": "Alas Ieeja"
3211 "natural/coastline": {
3212 "name": "Krasta līnija"
3214 "natural/glacier": {
3217 "natural/grassland": {
3218 "name": "Neapstrādāta zeme"
3222 "terms": "virsājs, koki, tīrelis, mazs"
3243 "natural/volcano": {
3249 "natural/water/lake": {
3252 "natural/water/pond": {
3255 "natural/water/reservoir": {
3256 "name": "Ūdenstilpne"
3258 "natural/wetland": {
3265 "name": "Bez izejas"
3268 "name": "Biroju ēka"
3270 "office/adoption_agency": {
3271 "name": "Adopcijas Aģentūra"
3273 "office/architect": {
3274 "name": "Arhitekta birojs"
3276 "office/educational_institution": {
3277 "name": "Izglītības Iestāde"
3279 "office/energy_supplier": {
3280 "name": "Elektrodevēja birojs"
3282 "office/forestry": {
3283 "name": "Mežniecības birojs"
3285 "office/government": {
3286 "name": "Valdības birojs"
3288 "office/government/tax": {
3289 "name": "Ieņēmumu birojs"
3291 "office/insurance": {
3292 "name": "Apdrošināšanas birojs"
3294 "office/lawyer/notary": {
3295 "name": "Notāru birojs"
3298 "name": "Notāru birojs"
3300 "office/private_investigator": {
3301 "name": "Privātizmeklētēja birojs"
3303 "office/telecommunication": {
3304 "name": "Telekomunikāciju birojs"
3306 "office/therapist": {
3307 "name": "Terapieta birojs"
3313 "name": "Lielpilsēta"
3316 "name": "Zemnieku saimniecība"
3330 "playground/sandpit": {
3331 "name": "Smilšukaste"
3333 "playground/slide": {
3334 "name": "Slidkalniņš"
3336 "playground/swing": {
3342 "power/generator": {
3343 "name": "Elektroenerģijas ģenerātors",
3344 "terms": "elektroģenrātors,turbīna,vējs"
3347 "name": "Elektrolīnija"
3350 "name": "Elektrības stabs",
3351 "terms": "elektrostabs"
3353 "power/sub_station": {
3354 "name": "Metro stacija"
3356 "power/substation": {
3357 "name": "Apakšstacija"
3360 "name": "Augstsprieguma tornis"
3362 "power/transformer": {
3363 "name": "Transformators"
3365 "public_transport/platform_bus": {
3366 "name": "Autobusu pietura / platforma"
3368 "public_transport/platform_ferry": {
3369 "name": "Prāmja pietura / Platforma"
3371 "public_transport/platform_subway": {
3372 "name": "Metro pietura / platforma"
3374 "public_transport/platform_train": {
3375 "name": "Vilciena Pietura / Platforma"
3377 "public_transport/platform_trolleybus": {
3378 "name": "Trolejbusu pietura / platforma"
3380 "public_transport/station_bus": {
3381 "name": "Autobusu stacija / Terminālis"
3383 "public_transport/station_train": {
3386 "public_transport/station_trolleybus": {
3387 "name": "Trolejbusu stacija / Terminālis"
3392 "railway/abandoned": {
3393 "name": "Pamests dzelzceļš"
3395 "railway/disused": {
3396 "name": "Nelietots dzelzceļš"
3398 "railway/miniature": {
3399 "name": "Miniātura dzelzceļš"
3401 "railway/monorail": {
3402 "name": "Viensliežu vilciens"
3404 "railway/narrow_gauge": {
3405 "name": "Šaursliežu dzelzceļš"
3410 "railway/station": {
3411 "name": "Vilcienu Stacija"
3416 "railway/subway_entrance": {
3417 "name": "Metro ieeja"
3420 "name": "Pārmiju pārslēgšana",
3423 "railway/train_wash": {
3424 "name": "Vilcienu mazgātuve"
3439 "name": "Alkoholisko dzērienu veikals"
3442 "name": "Antikvariāts"
3445 "name": "Mākslas veikals"
3448 "name": "Somu / Čemodānu veikals"
3451 "name": "Konditoreja"
3454 "name": "Skaistumveikals"
3456 "shop/beauty/nails": {
3457 "name": "Manikīra/Nagu salons"
3459 "shop/beauty/tanning": {
3460 "name": "Solārija Salons",
3461 "terms": "Solārija, Solārijs"
3464 "name": "Gultasveļas / Matraču veikals",
3465 "terms": "gultas preces, gulta"
3468 "name": "Dzērienu veikals"
3471 "name": "Velo veikals",
3472 "terms": "velosipēdu, remonts, remonta"
3475 "name": "Grāmatu veikals"
3484 "name": "Sveču veikals"
3487 "name": "Auto dīleris",
3488 "terms": "auto, mašīnu, pārdošana"
3491 "name": "Auto rezerves daļu veikals"
3493 "shop/car_repair": {
3494 "name": "Auto remontdarbnīca",
3495 "terms": "remonts, serviss, garāža"
3498 "name": "Paklāju veikals"
3501 "name": "Siera veikals"
3507 "name": "Šokolādes veikals"
3510 "name": "Apģērba veikals"
3513 "name": "Kafijas veikals"
3516 "name": "Datorveikals",
3517 "terms": "elektronika, datori, datortehnika"
3519 "shop/confectionery": {
3520 "name": "Saldumu veikals"
3522 "shop/convenience": {
3526 "name": "Printēšanas veikals"
3529 "name": "Kosmētikas veikals"
3532 "name": "Mākslas piederumu veikals",
3533 "terms": "māksla, resursi, krāsas, rāmji, zīmēt"
3536 "name": "Aizkaru veikals"
3539 "name": "Piena veikals"
3542 "name": "Delikateses"
3544 "shop/department_store": {
3545 "name": "Lielveikals"
3547 "shop/dry_cleaning": {
3548 "name": "Ķīmiskā tīrītava"
3550 "shop/e-cigarette": {
3551 "name": "E-Cigarešu veikals"
3553 "shop/electronics": {
3554 "name": "Elektronikas veikals"
3557 "name": "Erotiskais veikals"
3560 "name": "Audumu veikals"
3563 "name": "Modes veikals"
3568 "shop/funeral_directors": {
3569 "name": "Apbedīšanas birojs"
3572 "name": "Mēbeļu veikals"
3574 "shop/garden_centre": {
3575 "name": "Dārzkopības veikals"
3578 "name": "Gāzes balonu veikals",
3579 "terms": "lpg,propāns,balons,uzpilde,gāze"
3582 "name": "Dāvanu veikals"
3584 "shop/hairdresser": {
3588 "name": "Celtniecības veikals"
3591 "name": "Juvelieris"
3597 "name": "Virtuves dizaina veikals"
3600 "name": "Veļas mazgātuve"
3603 "name": "Ādas veikals"
3606 "name": "Atslēdznieks"
3609 "name": "Loterijas veikals"
3612 "name": "Iepirkšanās centrs"
3615 "name": "Masāžu veikals"
3617 "shop/medical_supply": {
3618 "name": "Medicīnisko piederumu veikals"
3620 "shop/mobile_phone": {
3621 "name": "Mobilo telefonu veikals"
3623 "shop/money_lender": {
3624 "name": "Naudas Aizdevējs"
3626 "shop/motorcycle": {
3627 "name": "Motociklu veikals"
3629 "shop/motorcycle_repair": {
3630 "name": "Motociklu remonta darbnīca"
3633 "name": "Mūzikas veikals"
3635 "shop/musical_instrument": {
3636 "name": "Mūzikas instrumentu veikals"
3639 "name": "Avīžu / Žurnālu veikals"
3642 "name": "Optometrists"
3645 "name": "Krāsu veikals"
3647 "shop/pawnbroker": {
3651 "name": "Dzīvnieku veikals"
3654 "name": "Fotogrāfijas veikals"
3656 "shop/radiotechnics": {
3657 "name": "Radio / Elektronisko komponenšu veikals"
3660 "name": "Apavu veikals"
3663 "name": "Sporta veikals"
3665 "shop/stationery": {
3666 "name": "Rakstāmlietu veikals"
3668 "shop/supermarket": {
3669 "name": "Lielveikals"
3672 "name": "Tetovējumu veikals"
3675 "name": "Tējas veikals"
3678 "name": "Biļešu kase"
3681 "name": "Flīžu veikals"
3684 "name": "Tabakas veikals"
3687 "name": "Rotaļlietu veikals"
3689 "shop/travel_agency": {
3690 "name": "Ceļojumu aģentūra"
3693 "name": "Riepu veikals"
3695 "shop/vacuum_cleaner": {
3696 "name": "Putekļusūcēju veikals"
3699 "name": "Video veikals"
3701 "shop/video_games": {
3702 "name": "Videospēļu veikals"
3705 "name": "Pulksteņu Veikals"
3708 "name": "Ieroču Veikals"
3710 "shop/window_blind": {
3711 "name": "Logu žalūziju veikals",
3712 "terms": "logi, aizkari, žalūzijas"
3715 "name": "Vīna veikals"
3720 "tourism/aquarium": {
3723 "tourism/artwork": {
3724 "name": "Mākslas darbs"
3726 "tourism/attraction": {
3727 "name": "Tūrisma objekts"
3729 "tourism/camp_site": {
3730 "name": "Kempinga vieta"
3732 "tourism/gallery": {
3733 "name": "Mākslas galerija"
3735 "tourism/guest_house": {
3736 "name": "Viesu nams"
3744 "tourism/information": {
3745 "name": "Informācija"
3747 "tourism/information/board": {
3748 "name": "Informācijas stends"
3750 "tourism/information/map": {
3753 "tourism/information/office": {
3754 "name": "Tūrisma informācijas birojs"
3762 "tourism/picnic_site": {
3763 "name": "Piknika vieta"
3765 "tourism/theme_park": {
3766 "name": "Tematiskais parks"
3768 "tourism/viewpoint": {
3769 "name": "Skatu punkts"
3772 "name": "Zooloģiskais dārzs",
3773 "terms": "zoodārzs,zoo,dzīvnieku dārzs,dzīvnieki"
3775 "traffic_calming/bump": {
3776 "name": "Guļošais Policists"
3778 "traffic_calming/hump": {
3779 "name": "Guļošais Policists"
3781 "traffic_calming/island": {
3782 "name": "Ceļa saliņa"
3787 "type/boundary/administrative": {
3788 "name": "Administratīvā robeža"
3790 "type/restriction": {
3791 "name": "Aizliegums"
3809 "name": "Notekgrāvis"
3814 "waterway/riverbank": {
3815 "name": "Upes krasts"
3817 "waterway/stream": {
3820 "waterway/waterfall": {
3821 "name": "Ūdenskritums"
3828 "text": "Ortofoto Flanders vissjaunākie © AGIV"
3830 "name": "AGIV Flanders vissjaunākā aerofotoattēli"
3834 "text": "Ortofoto Flanders © AGIV"
3836 "name": "AGIV Flanders 2013-2015 aerofotoattēli 10cm"
3838 "AGIVFlandersGRB": {
3840 "text": "GRB Flanders © AGIV"
3842 "name": "AGIV Flanders GRB"
3845 "description": "Satelītu un aerofotoattēli.",
3846 "name": "Bing aerofotoattēli"
3848 "DigitalGlobe-Premium": {
3850 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
3852 "description": "DigitalGlobe-Premium ir aerofoto mozaīka, kas sastāv no DigitalGlobe apakškartes ar atsevišķiem reģioniem piepildītiem izmantojot +Vivid vai pielāgotu interešu vietas informāciju, aerofoto ir 50cm izsķirtspēja vai augstāka, un tā tiek atjaunota daudz biežāk, ar nepārtrauktiem atjauninājumiem.",
3853 "name": "DigitalGlobe Premium Attēli"
3855 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
3857 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
3859 "description": "Attēlu malas un uztveršanas datumi. Etiķetes parādās palielinājuma līmenī 13 un zemāk.",
3860 "name": "Vecāki DigitalGlobe Premium Attēli"
3862 "DigitalGlobe-Standard": {
3864 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
3866 "description": "DigitalGlobe-Standard ir kārtota attēlu grupa, kas aptver aptuveni 86% no visas pasaules ar 30-60 cm izsķirtspēju, kur tas ir iespējams. Fona aizpildījumu nodrošina Landsat. Vidējais vecums ir 2.31 gadi, lai gan dažas vietas tiek atjauninātas 2 reizes gadā. ",
3867 "name": "DigitalGlobe Standarta Attēli"
3869 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
3871 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
3873 "description": "Attēlu malas un uztveršanas datumi. Etiķetes parādās palielinājuma līmenī 13 un zemāk.",
3874 "name": "Vecāki DigitalGlobe Standarta Attēli"
3876 "EsriWorldImagery": {
3878 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
3880 "description": "Esri pasaules attēli.",
3881 "name": "Esri pasaules attēli"
3883 "EsriWorldImageryClarity": {
3885 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
3887 "description": "Esri arhīvu attēli kas var būt skaidrāki un precīzāki nekā noklusējuma slānis.",
3888 "name": "Esri Pasaules Attēli (Skaidrība) Beta"
3892 "text": "© OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3894 "description": "Noklusējuma OpenStreetMap slānis.",
3895 "name": "OpenStreetMap (Standarta)"
3899 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
3901 "description": "Satelītattēli un Aerofotografēšana",
3902 "name": "MapBox Satelīts"
3904 "OSM_Inspector-Addresses": {
3906 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3908 "name": "OSM Inspector: Adreses"
3910 "OSM_Inspector-Geometry": {
3912 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3914 "name": "OSM Inspector: Ģeometrija"
3916 "OSM_Inspector-Highways": {
3918 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3920 "name": "OSM Inspector: Lielceļi"
3922 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
3924 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3926 "name": "OSM Inspector: Platības"
3928 "OSM_Inspector-Places": {
3930 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3932 "name": "OSM Inspector: Vietas"
3934 "OSM_Inspector-Routing": {
3936 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3938 "name": "OSM Inspector: Maršrutēšana"
3940 "OSM_Inspector-Tagging": {
3942 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
3944 "name": "OSM Inspector: Tagošana"
3947 "name": "SPW(allonie) vissjaunākie aerofotoattēli."
3950 "name": "SPW(allonie) PICC skaitliskā attēlošana"
3952 "US-TIGER-Roads-2014": {
3953 "description": "Pie palielinājuma līmeņa 16+, publiska domēna karšu dati no ASV tautskaitīšanas. Zemākos līmeņos tikai izmaiņas kopš 2006. gada, izņemot izmaiņas, kas jau ir OpenStreetMap ",
3954 "name": "TIGER Ceļi 2014"
3956 "US-TIGER-Roads-2017": {
3957 "description": "Dzeltens = Publiska domēna kartes dati no ASV tautskaites. Sarkans = Dati, kas nav atrodami OpenStreetMap",
3958 "name": "TIGER Ceļi 2017"
3960 "US-TIGER-Roads-2018": {
3961 "description": "Dzeltens = Publiska domēna kartes dati no ASV tautskaites. Sarkans = Dati, kas nav atrodami OpenStreetMap",
3962 "name": "TIGER Ceļi 2018"
3964 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
3965 "description": "Šoseja: Zaļa apmale = neklasificēts. Brūna apmale = trase. Virsma: grants = gaiši brūns pildījums, Asfalts = melns, Bruģēts = pelēks, betons = zils, zāle = zaļš. Sezonāli = baltas strīpas.",
3966 "name": "ASV Meža Ceļu Pārklājums"
3970 "text": "Realizēts, izmantojot UrbIS®© - Izplatīšana & Copyright CIRB"
3972 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
3976 "text": "Realizēts, izmantojot UrbIS®© - Izplatīšana & Copyright CIRB"
3978 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
3982 "text": "Realizēts, izmantojot UrbIS®© - Izplatīšana & Copyright CIRB"
3984 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
3988 "text": "Realizēts, izmantojot UrbIS®© - Izplatīšana & Copyright CIRB"
3990 "name": "UrbisAdm FR"
3994 "text": "Realizēts, izmantojot UrbIS®© - Izplatīšana & Copyright CIRB"
3996 "name": "UrbisAdm NL"
3998 "Waymarked_Trails-Cycling": {
4000 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap ieguldītāji, CC by-SA 3.0"
4002 "name": "Waymarked Trails: Riteņbraukšana"
4004 "Waymarked_Trails-Hiking": {
4006 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap ieguldītāji, CC by-SA 3.0"
4008 "name": "Waymarked Trails: Pārgājieni"
4010 "Waymarked_Trails-MTB": {
4012 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap ieguldītāji, CC by-SA 3.0"
4014 "name": "Waymarked Trails: MTB"
4016 "Waymarked_Trails-Skating": {
4018 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap ieguldītāji, CC by-SA 3.0"
4020 "name": "Waymarked Trails: Slidošana"
4022 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
4024 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap ieguldītāji, CC by-SA 3.0"
4026 "name": "Waymarked Trails: Ziemas Sports"
4030 "text": "basemap.at"
4032 "description": "Austrijas pamatkarte, bāzēta uz valdības datiem.",
4033 "name": "basemap.at"
4035 "basemap.at-orthofoto": {
4037 "text": "basemap.at"
4039 "description": "Ortofoto slāni nodrošina basemap.at. \"Pēctecis\" geoimage.at attēlošanai.",
4040 "name": "basemap.at Ortofoto"
4044 "text": "EUFAR Balton ortofoto 2010"
4046 "description": "1940 ģeotagota fotogrāfēšana no Balatonas Limnoloģiskā Institūta",
4047 "name": "EUFAR Balaton ortofotogrāfijas"
4049 "finds.jp_KBN_2500": {
4051 "text": "GSI KIBAN 2500"
4053 "description": "GSI Kiban 2500 caur finds,jp. Labs trasēšanai, bet nedaudz novecojis,",
4054 "name": "Japānas GSI KIBAN 2500"
4058 "text": "GSI Japāna"
4060 "description": "Japānas GSI ortogrāfiskie attēli. Parasti labāki par bing, bet nedaudz vecāki.",
4061 "name": "Japānas GSI ortogrāfiskie attēli"
4063 "gsi.go.jp_std_map": {
4065 "text": "GSI Japāna"
4067 "description": "Japānas GSI Standarta Karte. Plaši pārklāta.",
4068 "name": "Japānas GSI Standarta karte"
4070 "helsingborg-orto": {
4072 "text": "© Helsingborjas pašvaldība"
4074 "description": "2016. gada Helsingborjas Ortofoto no Helsingborjas pašvaldības, publiska domēna dati",
4075 "name": "Helsingborjas Ortofoto"
4077 "kalmar-orto-2014": {
4079 "text": "© Kalmaras pašvaldība"
4081 "description": "Kalmāras pašlavaldības ziemeļu krasta ortofoto 2014",
4082 "name": "Kalmāras Ziemeļu Ortofoto 2014"
4084 "kalmar-orto-2016": {
4086 "text": "© Kalmaras pašvaldība"
4088 "description": "Kalmāras pašvaldības dienvidu krasta ortofoto 2016",
4089 "name": "Kalmāras Dienvidu Ortofoto 2016"
4091 "kalmar-orto-2018": {
4093 "text": "© Kalmaras pašvaldība"
4095 "description": "Urbāno vietu ortofoto no Kalmaras pašvaldības 2018",
4096 "name": "Kalmāras Dienvidu Ortofoto 2018"
4100 "text": "© Kelkkareitit.fi"
4102 "description": "Kelkkareitit.fi sniegamotociklu takas no OSM (Nordisks pārklājums)",
4103 "name": "Nordisko sniega motociklu pārklājums"
4105 "lantmateriet-orto1960": {
4107 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
4109 "description": "Zviedru ortofoto mozaīka no 1955-1965. gadu perioda. Vecāki un jaunāki attēli var būt redzami.",
4110 "name": "Lantmäteriet Vēsturiskie Ortofoto 1960"
4112 "lantmateriet-orto1975": {
4114 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
4116 "description": "Zviedru ortofoto mozaīka no 1970-1980. gadu perioda. Vēl tiek pielabots.",
4117 "name": "Lantmäteriet Vēsturiskie Ortofoto 1975"
4119 "lantmateriet-topowebb": {
4121 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
4123 "description": "Zviedrijas topogrāfiskā karte 1:50 000",
4124 "name": "Lantmäteriet Topogrāfiskā Karte"
4128 "text": "© Linköpingas pašvaldība"
4130 "description": "Ortofoto no Linköpingas pašvaldības 2010, atvēŗtie dati",
4131 "name": "Linköpingas Ortofoto"
4133 "mapbox_locator_overlay": {
4135 "text": "Noteikumi un atsauksmes"
4137 "description": "Parāda galvenos objektus, kas palīdz jums orientēties.",
4138 "name": "Lokātora Pārklājs"
4142 "text": "© OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
4144 "name": "OpenPT Map (pārklājs)"
4148 "text": "© OpenStreetMap ieguldītāji"
4150 "description": "Publiskas GPS trases, augšupielādētas uz OpenStreetMap.",
4151 "name": "OpenStreetMap GPS trases"
4153 "osm-mapnik-black_and_white": {
4155 "text": "© OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
4157 "name": "OpenStreetMap (Standarta Melnbalta)"
4159 "osm-mapnik-german_style": {
4161 "text": "© OpenStreetMap ieguldītāji, CC-BY-SA"
4163 "name": "OpenStreetMap (Vācijas Izskata)"
4165 "osmse-ekonomiska": {
4167 "text": "© Lantmäteriet"
4169 "description": "Skenējums no \"Economic maps\" ca 1950–1980",
4170 "name": "Lantmäteriet Ekonomiskā karte 1950-1980"
4174 "text": "Simon Poole, Dati ©OpenStreetMap ieguldītāji"
4176 "name": "QA Nav Adrese"
4180 "text": "© Kvādrāti: skobbler Kartes dati: OpenStreetMap ieguldītāji"
4186 "text": "© Skoterleder.org"
4188 "description": "Sniega motociklu takas",
4189 "name": "Sniega motociklu karte Zviedrijā"
4191 "stamen-terrain-background": {
4193 "text": "Kartes kvadrāti no Stamen Design, zem CC BY 3.0. Dati no OpenStreetMap, zem ODbL"
4195 "name": "Stamen Terrain"
4199 "text": "© Stokholmas pašvaldība, CC0"
4201 "description": "2015. gada Ortofoto no Stokholmas pašvaldības, CC0 licence",
4202 "name": "Stokholmas Ortofoto"
4206 "text": "Kartes © Thunderforest, Dati ©OpenStreetMap ieguldītāji"
4208 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
4212 "text": "Kartes © Thunderforest, Dati ©OpenStreetMap ieguldītāji"
4214 "name": "Thunderforest Landscape"
4216 "trafikverket-baninfo": {
4218 "text": "© Trafikverket, CC0"
4220 "description": "Zviedrijas dzelzceļa tīkls, ieskaitot brauktuves.",
4221 "name": "Trafikverket Dzelzceļa Tīkls"
4223 "trafikverket-baninfo-option": {
4225 "text": "© Trafikverket, CC0"
4227 "description": "Zviedrijas dzelzceļa tīkls ar vairākām karšu slāņu iespējām",
4228 "name": "Trafikverket Dzelzceļa Tīkla opcijas"
4230 "trafikverket-vagnat": {
4232 "text": "© Trafikverket, CC0"
4234 "description": "Zviedru NVDB ceļu tīkls",
4235 "name": "Trafikverket Ceļu Tīkls"
4237 "trafikverket-vagnat-extra": {
4239 "text": "© Trafikverket, CC0"
4241 "description": "Zviedru NVDB papildu detaļas: Automaģistrāles atsauces, satiksmes, atpūtas pieturas, tilti, tuneļi, fotoradari ",
4242 "name": "Trafikverket Ceļu Tīkls Extra"
4244 "trafikverket-vagnat-navn": {
4246 "text": "© Trafikverket, CC0"
4248 "description": "Zviedru NVDB ielu nosaukumi",
4249 "name": "Trafikverket Ielu Nosaukumi"
4251 "trafikverket-vagnat-option": {
4253 "text": "© Trafikverket, CC0"
4255 "description": "Zviedrijas NVDB ceļu tīkls ar vairākām karšu slāņu iespējām",
4256 "name": "Trafikverket Ceļu Tīkla opcijas"
4261 "name": "Kartējam Botsvanu Facebookā",
4262 "description": "OpenStreetMap Botsvana lapa"
4265 "name": "Kartējam Botsvanu Twitteris",
4266 "description": "Twitteris priekš OpenStreetMap Botswanā"
4268 "cape-coast-youthmappers": {
4269 "name": "Cape Coasta universitātes YouthMappers",
4270 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4272 "osm-gh-facebook": {
4273 "name": "OpenStreetMap Gana Facebookā",
4274 "description": "Facebook grupa cilvēkiem, kas ir ieinteresēti OpenStreetMap."
4277 "name": "OpenStreetMap Gana Twitterī",
4278 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4281 "name": "Talk-gh E-pasta saraksts",
4282 "description": "Talk-gh ir Oficiāls E-Pasta saraksts Ganas OSM kopienai."
4284 "osm-mg-facebook": {
4285 "name": "OpenStreetMap Madagaskaras Facebook Grupa",
4286 "description": "Malgašu Facebook grupa cilvēkiem, kas interesējas par OpenStreetMap."
4289 "name": "Talk-mg E-pasta liste",
4290 "description": "Vieta, kur Madagaskaras OpenStreetMap lietotāji, kopienas un kartētāji var dalīties un diskutēt."
4292 "OSM-BGD-facebook": {
4293 "name": "OpenStreetMap Bangladeša",
4294 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Bangladešā",
4295 "extendedDescription": "Kartē Bangladešā? Ir jautājumi, vai gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!"
4297 "OSM-India-facebook": {
4298 "name": "OpenStreetMap Indija - Apkārtnes kartēšana",
4299 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Indijā",
4300 "extendedDescription": "Kartē indijā? Ir jautājumi, gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!",
4303 "name": "State of the Map Āzija 2018",
4304 "description": "Pievienojies 2018. gada OpenStreetMap State of the Map Asia konferencei Indijā.",
4305 "where": "Indijas Vadības Institūts, Bengalūru, Indija"
4309 "OSM-india-mailinglist": {
4310 "name": "OpenStreetMap Indijas Adresātu Saraksts",
4311 "description": "Talk-in ir Oficiāls E-Pasta saraksts Indiešu OSM kopienai."
4313 "OSM-india-twitter": {
4314 "name": "OpenStreetMap Indija Twiteris",
4315 "description": "Mēs esam viena tvīta attālumā: {url}"
4317 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
4318 "name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Facebook",
4319 "description": "FSHM Facebook lapa, lai uzzinātu par kopienas notikumiem un aktivitātēm",
4320 "extendedDescription": "FSHM organizē saietus jebkam, kas ir saistīts ar brīvu programmatūru/aparatūru, tehnoloģiju, aktīvismu un OpenStreetMap. Facebook lapa ir labākais veids kā turēties kontaktā ar mūsu notikumiem."
4322 "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
4323 "name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Matrix",
4324 "description": "FSHM Riot grupa, lai diskutētu, dalītos un atjaunotu kartēšanas aktivitātes un notikumus ap Pudučerri.",
4325 "extendedDescription": "FSHM kopienas biedri dalās ar saviem OSM labojumiem / pieredzi caur Riot.im grupu. Šo grupu arī izmanto lai diskutētu par brīvu aparatūru / programmatūru, tehnoloģiju un aktīvismu. "
4327 "OSM-IDN-facebook": {
4328 "name": "OpenStreetMap Indonēzija",
4329 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Indonēzijā",
4330 "extendedDescription": "Kartē Indonēzijā? Ir jautājumi, gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!"
4332 "OSM-japan-facebook": {
4333 "name": "OpenStreetMap Japānas Kopiena",
4334 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Japānā"
4336 "OSM-japan-mailinglist": {
4337 "name": "OpenStreetMap Japānas Adresātu Saraksts",
4338 "description": "Talk-ja ir Oficiālais adresātu saraksts japāniešu kopienai. "
4340 "OSM-japan-twitter": {
4341 "name": "OpenStreetMap Japānas Twiteris",
4342 "description": "Heštago Twitterī: {url}"
4344 "OSM-japan-website": {
4345 "name": "OpenStreetMap Japāna",
4346 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Japānā"
4348 "OSM-MY-facebook": {
4349 "name": "OpenStreetMap Malaizija Facebookā",
4350 "description": "Čatam par jebko, kas ir saistīts ar OpenStreetMap!"
4353 "name": "OpenStreetMap Malaizijas forums",
4354 "description": "Oficiālais OpenStreetMap Malaizijas forums"
4357 "name": "OpenStreetMap Malaizijas Riot kannāls",
4358 "description": "Visi kartētāji ir laipni aicināti! Piesakies {signupUrl}"
4360 "OSM-MNG-facebook": {
4361 "name": "OpenStreetMap Mongolija",
4362 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Mongolijā",
4363 "extendedDescription": "Kartē Mongolijā? Ir jautājumi, vai gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {Url}. Visi ir gaidīti!"
4365 "OSM-MMR-facebook": {
4366 "name": "OpenStreetMap Mjanma",
4367 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Mjanmā",
4368 "extendedDescription": "Kartē Mjanmā? Ir jautājumi, vai gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {Url}. Visi ir gaidīti!"
4370 "OSM-Nepal-facebook": {
4371 "name": "OpenStreetMap Nepāla",
4372 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Nepālā",
4373 "extendedDescription": "Kartē Nepālā? Ir jautājumi, vai gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {Url}. Visi ir gaidīti!"
4375 "OSM-PH-facebook": {
4376 "name": "OpenStreetMap PH Facebooks ",
4377 "description": "Esiet sveicināti OpenStreetMap Filipīnās, kur mēs aicinām visus Filipīniešus pievienoties un atbalstīt OpenStreetMap projektu."
4379 "OSM-PH-mailinglist": {
4380 "name": "Talk-ph E-pasta liste",
4381 "description": "Adresātu saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Filipīnās"
4384 "name": "OpenStreetMap PH Slack",
4385 "description": "Visi ir aicināti! Piesakies {signupUrl}"
4387 "OSM-PH-telegram": {
4388 "name": "OpenStreetMap PH Telegram",
4389 "description": "Neoficiāls Telegram vietējai OpenStreetMap ieguldītāju kopienai un draugiem Filipīnās."
4392 "name": "OpenStreetMap RU forums",
4393 "description": "OpenStreetMap RU interneta forums"
4395 "OSM-RU-telegram": {
4396 "name": "OpenStreetMap RU telegram",
4397 "description": "OpenStreetMap Krievijas telegram čats"
4399 "OSM-TW-facebook": {
4400 "name": "OpenStreetMap Taivānas Kopiena",
4401 "description": "Facebook grupa OpenStreetMap kartētājiem, lai diskutētu par notikumiem Taivānā."
4403 "OSM-TW-mailinglist": {
4404 "name": "OpenStreetMap Taivānas Adresātu Saraksts",
4405 "description": "Talk-tw ir Oficiāls E-Pasta saraksts, kur kopienas var diskutēt par notikumiem Taivānā."
4407 "OSM-TH-CNX-meetup": {
4408 "name": "OSM saiets Chiang Mai",
4409 "description": "Neregulārs OpenStreetMap kopienas saiets Chiang Mai",
4410 "extendedDescription": "OpenStreetMap kopienas biedri satiekas ik pa pāris mēnešiem Chiang Mai. Sazienies ar mums un apskati {url} lai redzētu kad notiek nākošais saiets."
4412 "OSM-TH-facebook": {
4413 "name": "OpenStreetMap TH Facebook grupa",
4414 "description": "Facebook grupa OpenStreetMap kartētājiem Taizemē"
4417 "name": "OpenStreetMap TH forums",
4418 "description": "OpenStreetMap Taizemes interneta forums"
4421 "name": "OSM Albānijas Forums",
4422 "description": "OpenStreetMap Albānijas forums"
4424 "al-maptime-tirana": {
4425 "name": "Maptime Tirāna",
4426 "description": "Ap kartēšanu organizēti sociālie notikumi - iesācēji laipni lūgti!",
4427 "extendedDescription": "Maptime ir atvērta mācību vide visiem zināšanu līmeņiem, dodot mācību atbalstu iesācējiem. Maptime ir gan elastīgs, gan strukturēts, veidojot vietu kartēšanas konsultācijām, darbnīcām, ejošiem projektiem ar vienu mērķi un neatkarīgam/sadarbīgam darba laikam."
4430 "name": "OSM Albānijas Telegram kanāls",
4431 "description": "OpenStreetMap Albānijas Telegram kanāls"
4434 "name": "OpenStreetMap Austrijas Forums",
4435 "description": "Oficiālais forums priekš OpenStreetMap jautājumiem Austrijā un apkārt tai!"
4438 "name": "Talk-ph E-pasta liste",
4439 "description": "Talk-at ir Oficiāls E-Pasta saraksts Austrijas OSM kopienai."
4442 "name": "OpenStreetMap Austrija Twiteris",
4443 "description": "OpenStreetMap Austrija Twitterī: {url}"
4446 "name": "OSM kopienas saiets Grācā",
4447 "description": "Ikmēneša saiets OpenStreetMap kopienai Grācā"
4449 "osmgraz-twitter": {
4450 "name": "OSM Grācas kopienas twitteris",
4451 "description": "OpenStreetMap Grācas kopienas twitteris"
4454 "name": "OpenStreetMap Austrija",
4455 "description": "Platforma informācijai par OpenStreetMap Austrijā"
4458 "name": "OpenStreetMap Baltkrievija",
4459 "description": "OpenStreetMap Baltkrievijas telegram čats"
4462 "name": "OpenStreetMap BE Kopiena",
4463 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāju Facebook Beļģijā"
4466 "name": "OpenStreetMap BE forums",
4467 "description": "OpenStreetMap Beļģijas interneta forums"
4470 "name": "OpenStreetMap Beļģijas IRC",
4471 "description": "Pievienojies #osmbe kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)",
4472 "extendedDescription": "Pievienojies #osmbe kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports), tas ir savienots ar Matrix čata kanālu"
4475 "name": "Talk-mg E-pasta saraksts",
4476 "description": "Talk-be ir Oficiāls E-Pasta saraksts Beļģijas OSM kopienai."
4479 "name": "OpenStreetMap BE Matrix kanāls",
4480 "description": "Visi kartētāji laipni aicināti!",
4481 "extendedDescription": "Lielākā daļa runāšanas notiek \"OpenStreetMap Belgium\" kanālā. Tur tu vari uzdot jebkādus jautājumus! Pārējās istabas ir citiem tematiem."
4484 "name": "OpenStreetMap Beļģijas Saiets",
4485 "description": "Dzīvie saieti visiem, kam interesē OpenStreetMap",
4486 "extendedDescription": "Fiziskie saieti ir laba vieta, kur satikt citus kartētājus, uzdot jautājumus un daudz iemācīties. It sevišķi gaidīti ir jaunie atbalstītāji!"
4489 "name": "OpenStreetMap Beļģijas Twiteris",
4490 "description": "OSM Beļģija Twiterī: @osm_be"
4493 "name": "OpenStreetMap Horvātijas Facebook Grupa",
4494 "description": "OpenStreetMap Horvātijas Facebook Grupa"
4497 "name": "OpenStreetMap Horvātijas IRC",
4498 "description": "Pievienojies kanālam #osm-hr, serverī irc.freenode.org (6667 ports)"
4501 "name": "Talk-hr E-pasta saraksts",
4502 "description": "Talk-mg e-pasta saraksts"
4504 "czech-community": {
4505 "name": "Čehijas OSM Kopiena",
4506 "description": "Kartes portāls, mājaslapa un kontakinformācija OSM biedriem Čehijā"
4509 "name": "OpenStreetMap CZ Facebookā",
4510 "description": "Seko Čehu kopienai Facebook - ieskaitot tulkotu WeeklyOSM!"
4513 "name": "Čehu twitteris @osmcz",
4514 "description": "Seko Čehu kopienai Twitterī - ieskaitot tulkotu WeeklyOSM!"
4516 "talk-cz-mailinglist": {
4517 "name": "Čehu e-pasta saraksts (talk-cz)",
4518 "description": "Talk-cz ir Oficiāls E-Pasta saraksts Čehu OSM kopienai"
4521 "name": "OpenStreetMap Dānijas interneta forums",
4522 "description": "OpenStreetMap Dānijas interneta forums"
4525 "name": "OpenStreetMap Dānijas IRC",
4526 "description": "Pievienojies #osm-dk kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
4529 "name": "Talk-dk E-pasta saraksts",
4530 "description": "E-pasta saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Dānijā"
4533 "name": "OpenStreetMap FI forums",
4534 "description": "OpenStreetMap Somijas interneta forums"
4537 "name": "OpenStreetMap Somijas IRC",
4538 "description": "Pievienojies #osm-fi kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
4541 "name": "Talk-fi E-pasta saraksts",
4542 "description": "Talk-fi ir Oficiāls E-Pasta saraksts Austrijas OSM kopienai."
4545 "name": "OpenStreetMap Francijas Facebook lapa",
4546 "description": "OpenStreetMap Francijas Facebook lapa"
4549 "name": "OpenStreetMap Francijas interneta forums",
4550 "description": "OpenStreetMap Francijas interneta forums"
4553 "name": "OpenStreetMap Francijas IRC",
4554 "description": "Pievienojies #osm-fr kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
4557 "name": "Talk-fr E-pasta saraksts",
4558 "description": "Talk-fr e-pasta saraksts"
4561 "name": "OpenStreetMap Francija Twitterī",
4562 "description": "OpenStreetMap Francija Twitterī: {url}"
4564 "de-berlin-mailinglist": {
4565 "name": "Berlīnes e-pasta saraksts",
4566 "description": "Šis ir e-pasta saraksts Berlīnes OSM kopienai"
4568 "de-berlin-meetup": {
4569 "name": "OpenStreetMap Berlīnes-Brandenburgas Saiets",
4570 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Berlīnes apkārtnē"
4572 "de-berlin-telegram": {
4573 "name": "@osmberlin Telegrammā",
4574 "description": "OpenStreetMap Berlīnes telegram čats"
4576 "de-berlin-twitter": {
4577 "name": "OpenStreetMap Berlīnes Twiteris",
4578 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4581 "name": "OpenStreetMap DE forums",
4582 "description": "OpenStreetMap Vācijas interneta forums"
4585 "name": "OpenStreetMap Vācijas IRC",
4586 "description": "Pievienojies #osm-de kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
4589 "name": "Talk-de E-pasta saraksts",
4590 "description": "Talk-de ir Oficiāls E-Pasta saraksts Vācijas OSM kopienai"
4592 "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
4593 "name": "OWL e-pasta saraksts",
4594 "description": "Šis ir e-pasta saraksts Ostwestfalen-Lippe OSM kopienai"
4597 "name": "OpenStreetMap Vācijas Telegram",
4598 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Vācijas Telegram supergrupai šeit: {url}"
4601 "name": "OpenStreetMap Vācija",
4602 "description": "Platforma informācijai par OpenStreetMap Vācijā"
4605 "name": "OpenStreetMap HU Facebookā.",
4606 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāju Facebook Ungārijā"
4609 "name": "OpenStreetMap HU forums",
4610 "description": "OpenStreetMap Ungārijas interneta forums"
4613 "name": "OpenStreetMap Ungārijas saiets",
4614 "description": "Platforma saietu organizēšanai Ungārijā"
4617 "name": "OSM Islande Facebookā",
4618 "description": "OpenStreetMap Islandes lapa"
4621 "name": "Talk-is E-pasta saraksts",
4622 "description": "Talk-is ir oficiāls E-Pasta saraksts Islandiešu OSM kopienai."
4625 "description": "Twitteris priekš OpenStreetMap Islandē"
4628 "name": "OpenStreetMap Itālijas Facebooks ",
4629 "description": "Pievinojies OpenStreetMap Itālijas kopienai Facebookā"
4632 "name": "OpenStreetMap Itālijas IRC",
4633 "description": "Pievienojies #osm-it kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
4636 "name": "Talk-it E-pasta saraksts",
4637 "description": "Talk-it ir Oficiāls E-Pasta saraksts Itāļu OSM kopienai."
4640 "name": "@OpenStreetMapItalia Telegram",
4641 "description": "OpenStreetMap itālijas Telegram čats"
4644 "name": "OpenStreetMap Itālijas Twiteris",
4645 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4647 "OSM-Rome-meetup": {
4648 "name": "Incontro Mappatori Romani",
4649 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Romas apkārtnē",
4650 "extendedDescription": "Mēs mērķējam būt resurss kur cilvēki var diskutēt un dalīties ar zināšanām par brīvu ģeogrāfisku datu izmantošanu, itsevišķi OpenStreetMap un Atvērtu ģeotelpisko programmatūru, kas uztur rediģējumus un parāda ģeogrāfiskos datus. Mēs stipri atbalstam to izmantošanu Lazio."
4652 "South-Tyrol-Mailing-List": {
4653 "name": "OpenStreetMap Dienvidtiroles e-pasta saraksts",
4654 "description": "OpenStreetMap Itālijas reģionālais saziņas saraksts Dienvidtirolei"
4657 "name": "OpenStreetMap IT Lazio",
4658 "description": "Visi ir laipni aicināti! Piesakies {signupUrl}",
4659 "extendedDescription": "E-pasta saraksts kartētājiem Romā un Lazio apkārtnē."
4661 "Trentino-Mailing-List": {
4662 "name": "OpenStreetMap Trentino e-pasta saraksts",
4663 "description": "OpenStreetMap Itālijas reģionālais saziņas saraksts Trentino"
4666 "name": "OpenStreetMap Norvēģijas interneta forums",
4667 "description": "OpenStreetMap Norvēģijas interneta forums"
4670 "name": "OpenStreetMap Norvēģijas IRC",
4671 "description": "Čata telpa kartētājiem un OpenStreetMap lietotājiem, izstrādātājiem un entuziastiem Norvēģijā"
4674 "name": "OpenStreetMap Norvēģijas e-pasta saraksts",
4675 "description": "E-pasta saraskts OpenStreetMap kartētājiem, lietotājiem, izstrādātājiem un entuziastiem Norvēģijā"
4677 "OSM-PL-facebook-group": {
4678 "name": "OpenStreetMap Polijas Facebook grupa",
4679 "description": "Grupas kartētājiem un OpenStreetMap lietotājiem Polijā"
4682 "name": "OpenStreetMap Polijas forums",
4683 "description": "Forums OpenStreetMap Polijas kopienai"
4686 "name": "OpenStreetMap Slovēnijas Forums",
4687 "description": "Forums OpenStreetMap Slovēnijas kopienai"
4690 "name": "OpenStreetMap Slovēnijas e-pasta saraksts",
4691 "description": "E-pasta saraksts Slovēnijas OpenStreetMap kopienai"
4693 "OSM-ES-mailinglist": {
4694 "name": "Talk-es e-pasta saraksts",
4695 "description": "E-pasta saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Spānijā"
4697 "OSM-ES-telegram": {
4698 "name": "@OSMes Telegrammā",
4699 "description": "OpenStreetMap Spānijas telegram čats"
4702 "name": "OpenStreetMap.se",
4703 "description": "Nodrošina OSM servisus un informāciju vietējai Zviedrijas kopienai"
4706 "name": "OpenStreetMap Zviedrijas Facebooks",
4707 "description": "OpenStreetMap Zviedrija Facebookā."
4710 "name": "OpenStreetMap Zviedrijas interneta forums",
4711 "description": "OpenStreetMap Zviedrijas interneta forums"
4714 "name": "OpenStreetMap Zviedrijas IRC",
4715 "description": "Pievienojies #osm.se kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
4718 "name": "Talk-se E-pasta saraksts",
4719 "description": "E-pasta saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Zviedrijā"
4722 "name": "OpenStreetMap Zviedrija Twitterī",
4723 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4725 "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
4726 "name": "Austrummidlendas (Notingemas) Ikmēneša bāra saiets",
4727 "description": "Sociālais saiets priekš Austrummidlendas kartētājiem un lietotājiem"
4730 "name": "Talk-gb E-pasta saraksts"
4732 "mappa-mercia-group": {
4733 "name": "Mappa Mercia vietējā grupa",
4734 "description": "Mājas OpenStreetMap entuziastiem Midlendā"
4737 "name": "OpenStreetMap Apvienotās Karalistes IRC",
4738 "description": "Pievienojies #osm-gb kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)",
4739 "extendedDescription": "Pievienojies #osm-gb kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports), Lūdzu esi pacietīgs un pagaidi pāris minūtes pirms uzdod jautājumu"
4742 "name": "OSM-CA Slack",
4743 "description": "Visi ir laipni aicināti! Piesakies {signupUrl}"
4745 "OSM-Vancouver-meetup": {
4746 "name": "OpenStreetMap Vankūvera",
4747 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Vankūveras, BC apkārtnē"
4749 "OSM-CU-telegram": {
4750 "name": "OSM Kubas Telegram",
4751 "description": "OpenStreetMap Kubas Telegram čats"
4753 "OSM-NI-telegram": {
4754 "name": "OSM Nikaragva Telegrammā",
4755 "description": "OpenStreetMap Nikaragvas Telegram čats"
4757 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
4758 "name": "Līča rajona OpenStreetMappers",
4759 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Sanfrancisko līča rajonā."
4761 "Central-Pennsylvania-OSM": {
4762 "name": "Centrālās Pensilvānijas OSM"
4764 "Code-for-San-Jose-Slack": {
4765 "name": "Kods priekš Sanhosē Slack",
4766 "description": "Visi ir laipni aicināti! Piesakies {signupUrl}, tad pievienojies #osm kanālam."
4769 "name": "GeoPhilly",
4770 "description": "Saiets karšu entuziastiem Filadelfijas apkārtnē",
4771 "extendedDescription": "GeoPhilly apvieno izstrādātājus, ģeogrāfus, datu nūģus, atvērtā pirmkoda entuziastus, civilos hakerus un karšu atkarīgos kopējā karšu mīlestībā un to izteiktajiem stāstiem. Ja tu izmanto kartes savā darbā, vai vienkārši gribi uzzināt vairāk, tad šis saiets ir priekš tevis! Mūsu pasākumu mērķis ir būt atvērtiem, draudzīgiem, izglītojošiem un sociāliem, un tie iet no laimīgām stundām līdz ātrām runām un pat darbnīcām. Nāc un izveido diversu, iedvesmojošu kopienu Filadelfijā kopā ar mums!"
4774 "name": "MapMinesota",
4775 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Mineapolisas—Sentpolas apkārtnē",
4776 "extendedDescription": "Savieno OpenStreetMap entuziastus Minesotā un Mineapolisā—Sentpolā."
4778 "Mapping-DC-meetup": {
4779 "name": "Kartēšana DC",
4780 "description": "Uzlabo OpenStreetMap Vašingtonas apkārtnē"
4782 "Maptime-ME-meetup": {
4786 "name": "OpenStreetMap Kolorādo",
4787 "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji ASV Kolorādo štatā"
4790 "name": "OpenStreetMap NYC",
4791 "description": "Kartētāji, OpenStreetMap lietotāji, izstrādātāji un entuziasti Ņujorkas Metropolitēna apkārtnē"
4794 "name": "PHXGeo Saiets"
4797 "name": "PHXGeo Twitteris",
4798 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4801 "name": "Talk-au E-pasta saraksts"
4803 "OSM-AR-mailinglist": {
4804 "name": "Talk-ar E-pasta saraksts",
4805 "description": "Vēsturisks e-pasta saraksts. Gandrīz vai vispār netiek lietots."
4808 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4810 "OSM-BO-mailinglist": {
4811 "name": "Talk-bo E-pasta saraksts",
4812 "extendedDescription": "Kartē Bolīvijā? Ir jautājumi, gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!"
4815 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Baijas kopienai Telegram",
4816 "extendedDescription": "Pievienojies kopienai lai uzzinātu vairāk par OpenStreetMap, uzdod jautājumus vai piedalies saietos. Visi ir gaidīti!"
4818 "OSM-br-mailinglist": {
4819 "name": "Talk-br E-pasta saraksts"
4821 "OSM-br-telegram": {
4822 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Brazīlijas kopienai Telegram",
4823 "extendedDescription": "Pievienojies kopienai lai uzzinātu vairāk par OpenStreetMap, uzdod jautājumus vai piedalies saietos. Visi ir gaidīti!"
4826 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4829 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Rio Grande do Sul kopienai Telegram"
4831 "OSM-CL-facebook": {
4832 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Čīles kopienai Feisbookā",
4833 "extendedDescription": "Pievienojies kopienai lai uzzinātu vairāk par OpenStreetMap, uzdod jautājumus vai piedalies saietos. Visi ir gaidīti!"
4835 "OSM-CL-mailinglist": {
4836 "name": "Talk-cl E-pasta saraksts"
4838 "OSM-CL-telegram": {
4839 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Čīles kopienai Telegram",
4840 "extendedDescription": "Pievienojies kopienai lai uzzinātu vairāk par OpenStreetMap, uzdod jautājumus vai piedalies saietos. Visi ir gaidīti!"
4843 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4845 "OSM-CO-facebook": {
4846 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Kolumbijas kopienai Feisbookā",
4847 "extendedDescription": "Pievienojies kopienai lai uzzinātu vairāk par OpenStreetMap. Visi ir gaidīti!"
4849 "OSM-CO-mailinglist": {
4850 "name": "Talk-co E-pasta liste"
4852 "OSM-CO-telegram": {
4853 "name": "OSM Kolumbija Telegram",
4854 "description": "OpenStreetMap Kolumbijas Telegram čats"
4857 "name": "OpenStreetMap Kolumbijas Twiteris",
4858 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4861 "name": "OpenStreetMap Kolumbija"
4863 "OSM-EC-telegram": {
4864 "name": "OSM Ekvadora Telegrammā",
4865 "description": "OpenStreetMap Ekvadoras Telegram čats"
4867 "OSM-PY-telegram": {
4868 "name": "OSM Paragvaja Telegrammā",
4869 "description": "OpenStreetMap Paragvajas Telegram čats"
4871 "OSM-PE-facebook": {
4872 "name": "OpenStreetMap Peru Facebookā.",
4873 "description": "Pievinojies OpenStreetMap Peru kopienai Facebookā"
4875 "OSM-PE-mailinglist": {
4876 "name": "Talk-pe E-pasta saraksts",
4877 "description": "Oficiāls E-Pasta saraksts OpenStreetMap Peru kopienai"
4880 "name": "OpenStreetMap Peru Matrix čats",
4881 "description": "Čato ar citiem OpenStreetMap Peru kopienas biedriem Matrixā."
4883 "OSM-PE-telegram": {
4884 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
4885 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Peru kopienai Telegram"
4888 "name": "OpenStreetMap Peru Twiteris",
4889 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4892 "name": "OpenStreetMap Peru",
4893 "description": "Jaunumi un resursi OpenStreetMap Peru kopienai"
4896 "name": "OpenStreetMap Discords",
4897 "description": "Sazinies ar citiem kartētājiem Discordā"
4900 "name": "OpenStreetMap Facebookā.",
4901 "description": "Spied patīk facebookā, lai saņemtu ziņas un atjauninājumus par OpenStreetMap."
4904 "name": "OpenStreetMap Palīdzība",
4905 "description": "Uzdod jautājumu un saņem atbildes OpenStreetMap kopienas balstītajā jautājumu un atbilžu lapā.",
4906 "extendedDescription": "{url} ir visiem kam vajadzīga palīdzība ar OpenStreetMap. Vai nu tu esi iesācējs, vai arī tev ir tehnisks jautājums, mēs esam šeit lai palīdzētu!"
4909 "name": "OpenStreetMap Redditā.",
4910 "description": "/r/openstreetmap ir laba vieta, kur var uzzināt vairāk par OpenStreetMap. Jautājiet mums jebko!"
4913 "name": "OpenStreetMap Telegram",
4914 "description": "Pievienojies OpenStreetMap Telegram globālai supergrupai šeit: {url}"
4917 "name": "OpenStreetMap Twiteris",
4918 "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
4921 "name": "OpenStreetMap Fonds",
4922 "description": "OSMF ir Lielbritānijā bāzēta bezpeļņas organizācija, kas atbalsta OpenStreetMap Projektu",
4923 "extendedDescription": "OSMF atbalsta OpenStreetMap vācot līdzekļus, uzturot serverus kas nodrošina OSM, organizējot ikgadējo State of the Map konferenci, kā arī koordinējot brīvprātīgos, kas uztur un atjaunina OSM. Tu vari parādīt atbalstu un izpaust savu balsi OpenStreetMap virzienā paliekot par OSMF biedru šeit: {signupUrl}",
4926 "name": "State of the Map 2018",
4927 "description": "Pievienojies mums 3 dienām Milānā, Itālijā Ikgadējai OpenStreetMap konferecei, kas apvieno kopienu, ļauj socializēties, dalīties un mācīties.",
4928 "where": "Milāna, Itālija"