1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
25 recipient: Destinatari
29 description: Descripció
39 description: Descripció
40 display_name: Nom en pantalla
43 pass_crypt: Contrasenya
45 acl: Llista de control d'accés
46 changeset: Conjunt de canvis
47 changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
49 diary_comment: Commentari del diari
50 diary_entry: Entrada al diari
55 node_tag: Etiqueta del node
58 old_node_tag: Etiqueta del node antic
59 old_relation: Relació antiga
60 old_relation_member: Membre de la relació antiga
61 old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
63 old_way_node: Node del camí antic
64 old_way_tag: Etiqueta del camí antic
66 relation_member: Membre de la relació
67 relation_tag: Etiqueta de la relació
70 tracepoint: Punt de traç
71 tracetag: Etiqueta del traç
73 user_preference: Preferències d'usuari
75 way_node: Node del camí
76 way_tag: Etiqueta del camí
79 changeset: Conjunt de canvis {{id}}
80 changesetxml: XML del conjunt de canvis
81 download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
83 title: Conjunt de canvis {{id}}
84 title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
85 osmchangexml: XML en format osmChange
86 title: Conjunt de canvis
88 belongs_to: "Pertany a:"
90 closed_at: "Tancat el:"
91 created_at: "Creat el:"
92 has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
93 has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
95 one: "Té la següent via:"
96 other: "Té les següents {{count}} vies:"
97 show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
100 next_tooltip: Conjunt de canvis següent
101 prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
103 name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
105 changeset_comment: "Comentari:"
107 edited_by: "Editat per:"
108 in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
111 entry: Relació {{relation_name}}
112 entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
116 area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
117 node: Visualitza el node en un mapa més gran
118 relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
119 way: Visualitza la via en un mapa més gran
120 loading: S'està carregant...
122 download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
123 download_xml: Baixa l'XML
126 node_title: "Node: {{node_name}}"
127 view_history: visualitza l'historial
129 coordinates: "Coordenades:"
132 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
133 download_xml: Baixa l'XML
134 node_history: Historial del node
135 node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
136 view_details: visualitza els detalls
138 sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
140 changeset: conjunt de canvis
146 showing_page: S'està mostrant pàgina
148 download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
149 download_xml: Baixa l'XML
151 relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
152 view_history: visualitza l'historial
157 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
158 download_xml: Descarrega XML
159 relation_history: Historial de la relació
160 relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
161 view_details: visualitza els detalls
163 entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
169 manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
170 view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
172 data_frame_title: Informació
173 data_layer_name: Informació
175 drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
176 edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
177 history_for_feature: Historial per a [[feature]]
178 load_data: Carrega dades
179 loading: S'està carregant...
181 back: Mostra llista d'objectes
183 heading: Llista d'objectes
195 private_user: usuari privat
196 show_history: Mostra l'historial
201 sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
203 changeset: conjunt de canvis
208 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
209 download_xml: Descarrega XML
211 view_history: visualitza l'històric
213 way_title: "Via: {{way_name}}"
216 one: també part de la via {{related_ways}}
217 other: també part de les vies {{related_ways}}
221 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
222 download_xml: Descarrega XML
223 view_details: visualitza els detalls
224 way_history: Historial de la via
225 way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
237 description: Canvis recents
238 heading: Conjunt de canvis
239 heading_bbox: Conjunt de canvis
240 heading_user: Conjunt de canvis
241 heading_user_bbox: Conjunt de canvis
242 title: Conjunt de canvis
250 longitude: "Longitud:"
257 export_button: Exporta
258 export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
263 mapnik_image: Imatge de Mapnik
275 description_osm_namefinder:
276 prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
281 north_west: nord-oest
286 search_osm_namefinder:
287 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
288 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
289 search_osm_nominatim:
296 bureau_de_change: Oficina de canvi
297 bus_station: Estació d'autobusos
302 crematorium: Crematori
304 drinking_water: Aigua potable
305 driving_school: Autoescola
307 fire_station: Parc de bombers
308 grave_yard: Cementiri
314 nightclub: Club nocturn
318 place_of_worship: Lloc de culte
319 post_office: Oficina de correus
321 restaurant: Restaurant
324 social_club: Club social
325 supermarket: Supermercat
327 telephone: Telèfon públic
330 university: Universitat
331 wifi: Accés a internet WiFi
332 youth_centre: Centre juvenil
341 battlefield: Camp de batalla
355 residential: Àrea residencial
357 fishing: Àrea de pesca
359 ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
360 marina: Port esportiu
361 miniature_golf: Minigolf
362 nature_reserve: Reserva natural
364 sports_centre: Centre esportiu
366 swimming_pool: Piscina
391 municipality: Municipi
392 postcode: Codi postal
395 state: Estat o província
396 subdivision: Subdivisió
405 hairdresser: Perruqueria o barberia
409 supermarket: Supermercat
410 travel_agency: Agència de viatges
412 artwork: Il·lustració
414 bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
418 information: Informació
421 picnic_site: Àrea de pícnic
422 theme_park: Parc temàtic
436 gps_traces: Traces de GPS
439 alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
441 user_diaries: DIaris de usuari
443 view_tooltip: Visualitza els mapes
445 coordinates: "Coordenades:"
452 delete_button: Suprimeix
458 my_inbox: El meu {{inbox_link}}
466 diary_comment_notification:
467 hi: Hola {{to_user}},
469 subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
480 message_notification:
481 hi: Hola {{to_user}},
489 user_page_link: pàgina d'usuari
494 centre: Centre esportiu
498 military: Àrea militar
499 reserve: Reserva natural
509 upload_trace: Pujar traça de GPS
511 description: "Descripció:"
514 filename: "Nom del fitxer:"
518 save_button: Guardar canvis
519 start_coord: "Coordenada d'inici:"
521 tags_help: separat per comas
522 title: Editant traça {{name}}
523 uploaded_at: "Pujat a:"
524 visibility: "Visibilitat:"
526 tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
527 your_traces: Les teves traces GPS
529 heading: No existeix l'usuari {{user}}
531 ago: fa {{time_in_words_ago}}
533 count_points: "{{count}} punts"
535 edit_map: Edita el mapa
536 identifiable: IDENTIFICABLE
543 trace_details: Veure detalls de la traça
544 view_map: Visualitza el mapa
546 description: Descripció
550 visibility: Visibilitat
551 visibility_help: què significa això?
553 see_all_traces: Veure totes les traces
554 see_your_traces: Veure totes les teves traces
558 next: Següent »
559 previous: "« Previ"
561 description: "Descripció:"
564 edit_track: Edita aquesta traça
565 filename: "Nom del fitxer:"
572 uploaded: "Pujat el:"
573 visibility: "Visibilitat:"
576 email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
578 longitude: "Longitud:"
579 preferred languages: "Llengües preferents:"
581 enabled link text: què és això?
582 return to profile: Torna al perfil
583 save changes button: Desa els canvis
584 title: Edita el compte
590 your location: La teva situació
592 create_account: crea un compte
593 email or username: "Adreça de correu o usuari:"
596 lost password link: Heu perdut la contrasenya?
597 password: "Contrasenya:"
598 please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
601 email address: "Adreça de correu electrònic:"
602 heading: Heu oblidat la contrasenya?
604 success: "{{name}} ara és el vostre amic."
606 confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
607 email address: "Adreça de correu:"
608 heading: Crea un compte d'usuari
609 password: "Contrasenya:"
612 confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
613 flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
614 password: "Contrasenya:"
615 title: Reinicialitza la contrasenya
617 add image: Afegeix una imatge
619 create_block: boca aquest usuari
620 deactivate_user: desactiva aquest usuari
621 delete image: Suprimeix la imatge
622 delete_user: Suprimeix aquest usuari
623 description: Descripció
626 email address: "Adreça de correu:"
627 my diary: el meu diari
628 my edits: les meves edicions
629 my traces: les meves traces
630 nearby users: "Usuaris propers:"
632 administrator: Aquest usuari és administrador
633 moderator: Aquest usuari és moderador
634 settings_link_text: preferències
636 user image heading: Imatge d'usuari
637 your friends: Els vostres amics
640 confirm: N'esteu segur?
641 creator_name: Creador
647 other: "{{count}} hores"
649 confirm: N'esteu segur?
654 doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
659 heading: Confirmar revocació de rol
660 title: Confirmar revocació de rol