1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
145 display_name: Skermnaam
146 description: 'Profielbeskrywing:'
147 home_lat: 'Breedtegraad:'
148 home_lon: 'Lengtegraad:'
149 languages: 'Voorkeurtale:'
150 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
152 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
154 doorkeeper/application:
155 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
156 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
157 is nie vertroilik nie.
158 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
160 tagstring: komma afgebaken
162 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
163 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
164 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
165 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
166 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
168 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
170 distance_in_words_ago:
172 one: ongeveer 1 uur gelede
173 other: ongeveer %{count} uur gelede
175 one: ongeveer een maand gelede
176 other: ongeveer %{count} maande gelede
178 one: ongeveer een jaar gelede
179 other: ongeveer %{count} jaar gelede
181 one: byna 1 jaar gelede
182 other: byna %{count} jaar gelede
183 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
185 one: minder as 1 sekonde gelede
186 other: minder as %{count} sekondes gelede
188 one: minder as 'n minuut gelede
189 other: minder as %{count} minute gelede
191 one: meer as 1 jaar gelede
192 other: meer as %{count} jaar gelede
194 one: 1 sekonde gelede
195 other: '%{count} sekondes gelede'
198 other: '%{count} minute gelede'
201 other: '%{count} dae gelede'
204 other: '%{count} maande gelede'
207 other: '%{count} jaar gelede'
209 default: Verstek (tans %{name})
212 description: iD (aanlynredigeerder)
215 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226 opened_at_html: '%{when} geskep'
227 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
228 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
229 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
230 closed_at_html: Opgelos %{when}
231 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
232 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
233 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
235 title: OpenStreetMap-notas
236 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
237 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
238 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
239 opened: nuwe nota (naby %{place})
240 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
241 closed: geslote nota (naby %{place})
242 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
249 title: Skrap my rekening
250 delete_account: Skrap my rekening
251 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
252 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
253 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
255 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
256 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
257 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
258 enige, sl behou word, maar versteek word,
261 title: Redigeer rekening
262 my settings: My instellings
263 current email address: Huidige e-posadres
264 external auth: Ekserne veriviering.
266 heading: Openbare redigerings
267 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
268 enabled link text: wat is dié?
269 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
271 heading: Bydraervoorwaardes
272 link text: wat is dié?
273 save changes button: Stoor Wysigings
275 heading: Openbare redigerings
276 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
278 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
281 in_changeset: Wysigingstel
283 no_comment: (geen kommentaar)
287 other: '%{count} verhoudings'
290 other: '%{count} weë'
291 download_xml: Laai XML af
292 view_history: Beskou geskiedenis
293 view_details: Bekyk detail
296 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
297 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
300 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
304 other: '%{count} nodusse'
306 one: gedeelte van weg %{related_ways}
307 other: gedeelte van weë %{related_ways}
309 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
310 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
314 other: '%{count} lede'
316 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
320 relation: Verwantskap
322 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
323 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
325 title: Kon nie gevind word
326 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
330 relation: verwantskap
331 changeset: wysigingstel
334 title: Tydlimiet oorskry
335 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
341 changeset: wysigingstel
344 redaction: Redaksie %{id}
345 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
346 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
352 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
353 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
359 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
360 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
361 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
362 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
363 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
364 telephone_link: Skakel %{phone_number}
365 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
367 title: Soek bakens op
368 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
370 enclosing: Omsluitende bakens
372 changeset_paging_nav:
373 showing_page: Bladsy %{page}
378 no_edits: (geen wysigings)
379 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
387 title: Wysigingstelle
388 title_user: Veranderings deur %{user}
389 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
390 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
391 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
392 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
393 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
394 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
395 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
396 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
399 title: Wysigingstel %{id}
400 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
405 title: 'Wysigingstel: %{id}'
406 discussion: Bespreking
407 join_discussion: Meld aan en gesels saam
408 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
411 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
412 hide_comment: versteek
413 unhide_comment: bring weer aan die lig
415 changesetxml: Wysigingstel XML
416 osmchangexml: osmWysiging XML
418 nodes: Knooppunte (%{count})
419 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
421 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
422 relations: Verwantskappe (%{count})
423 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
425 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
429 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
430 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
432 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
434 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
435 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
437 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
441 km away: '%{count}km vêr'
442 m away: '%{count}m vêr'
443 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
445 your location: U ligging
446 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
450 edit_your_profile: Wysig u profiel
451 my friends: My vriende
452 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
453 nearby users: Ander gebruikers naby
454 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
455 omgewing karteer nie.
456 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
457 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
460 title: Nuwe dagboekinskrywing
463 use_map_link: Kies op kaart
465 title: Gebruikersdagboeke
466 title_friends: Dagboeke van vriende
467 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
468 user_title: '%{user} se dagboek'
469 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
470 new: Nuwe dagboekinskrywing
471 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
473 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
474 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
475 older_entries: Vorige Inskrywings
476 newer_entries: Jonger inskrywings
478 title: Wysig dagboekinskrywing
479 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
481 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
482 user_title: '%{user} se dagboek'
483 leave_a_comment: Lewer kommentaar
484 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
487 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
488 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
489 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
490 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
492 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
493 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
494 comment_link: Lewer hierop kommentaar
495 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
497 zero: Geen opmerkings
498 one: '%{count} opmerking'
499 other: '%{count} opmerkings'
500 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
501 hide_link: Steek dié inskrywing weg
502 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
504 report: Rapporteer hierdie inskrywing
506 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
507 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
508 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
510 report: Rapporteer hierdie kommentaar
517 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
518 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
520 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
521 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
523 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
524 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
527 no_comments: Geen dagboekkommentaar
531 newer_comments: Nuwer kommentaar
532 older_comments: Ouer Kommentaar
537 notice: Program geregistreer.
540 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
541 button: As vriend byvoeg
542 success: '%{name} is nou u vriend!'
543 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
544 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
545 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
546 u nuwe versoeke probeer stuur.
548 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
549 button: Verwyder as vriend
550 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
551 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
553 search_osm_nominatim:
556 cable_car: Sweefspoor
557 chair_lift: Stoelhyser
558 drag_lift: Sleephysbak
559 gondola: Gondel hysbak
560 magic_carpet: Towertapythyser
561 platter: Platter hysbak
563 station: Lugwegstasie
568 airstrip: Landingstrook
572 helipad: Helikopterplatform
573 holding_position: Hou posisie
574 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
575 parking_position: Parkeerplek
582 animal_boarding: Dierehotel
583 animal_shelter: Dierebeskerming
584 arts_centre: Kunssentrum
590 bicycle_parking: Fietsparkering
591 bicycle_rental: Fietshuur
592 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
594 blood_bank: Bloedbank
595 boat_rental: Boothuur
597 bureau_de_change: Wisselkantoor
598 bus_station: Busstasie
600 car_rental: Motorhuur
604 charging_station: Herlaaistasie
605 childcare: Kindersorg
606 cinema: Rolprentteater
610 community_centre: Gemeenskapsentrum
611 conference_centre: Konverensiesentrum
613 crematorium: Krematorium
616 drinking_water: Drinkwater
617 driving_school: Bestuurskool
619 events_venue: Onthaallokaal
621 ferry_terminal: Pontterminaal
622 fire_station: Brandweerstasie
623 food_court: Kosgebied
627 grave_yard: Begraafplaas
630 hunting_stand: Jagtoring
632 internet_cafe: Internetkafee
633 kindergarten: Kleuterskool
634 language_school: Taalskool
636 loading_dock: Laaistasie
637 marketplace: Markplein
638 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
639 monastery: Monnikeklooster
640 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
641 music_school: Musiekskool
643 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
645 parking_entrance: Parkeeringang
646 parking_space: Parkeerplek
647 payment_terminal: Betaalautomaat
649 place_of_worship: Plek van aanbidding
652 post_office: Poskantoor
655 public_bath: Openbare bad
656 public_bookcase: Ruilboekrak
657 public_building: Openbare gebou
658 ranger_station: Veldwagtershut
659 recycling: Herwinningspunt
660 restaurant: Restaurant
661 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
665 social_centre: Maatskaplike sentrum
666 social_facility: Sosiale fasiliteit
668 swimming_pool: Swembad
670 telephone: Openbare telefoon
674 training: Opleidingsfasiliteit
675 university: Universiteit
676 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
677 vending_machine: Verkoopmasjien
679 village_hall: Dorpsaal
680 waste_basket: Snippermandjie
681 waste_disposal: Stortingsterrein
682 waste_dump_site: Afvalstortterrein
683 watering_place: Drinkplek
684 water_point: Waterpunt
685 weighbridge: Weegbrug
686 "yes": Infrastruktuur
688 aboriginal_lands: Reservaat
689 administrative: Administratiewe grens
691 national_park: Nasionale park
693 protected_area: Beskermingsgebied
697 boardwalk: Plankenweg
704 apartments: Woonstelle
710 civic: Openbare gebou
711 college: Kollegegebou
712 commercial: Kommersiële gebou
713 construction: Gebou in aanbou
714 detached: Alleenstaande woning
715 dormitory: Studentehuis
718 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
721 greenhouse: Kweekhuis
723 hospital: Hospitaalgebou
728 industrial: Industriële gebou
729 kindergarten: Kleuterskoolgebou
730 manufacture: Produksiegebou
732 public: Openbare gebou
733 residential: Residensiële gebou
734 retail: Kleinhandel-gebou
736 ruins: Vervalle gebou
738 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
742 static_caravan: Karavaan
745 train_station: Spoorwegstasiegebou
746 university: Universiteitsgebou
756 carpenter: Skrynwerker
758 confectionery: Lekkergoed
759 dressmaker: Kleremaker
760 electrician: Elektrisiën
761 electronics_repair: Elektronieseherstel
765 hvac: Verwarming/ventilasie
766 metal_construction: Metaalwerk
768 photographer: Fotograaf
772 shoemaker: Skoenmaker
773 stonemason: Klipkapper
775 window_construction: Vensterraamwerk
777 "yes": Handwerkwinkel
779 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
780 ambulance_station: Ambulansstasie
781 assembly_point: Vergaderingspunt
782 defibrillator: Defibrillator
783 fire_extinguisher: Brandblusser
784 fire_water_pond: Bluswaterdam
785 landing_site: Noodlandingsplek
786 life_ring: Reddingsboei
789 suction_point: Bluswateropsuigpunt
790 water_tank: Noodwatertenk
792 abandoned: Verlate weg
794 bus_guideway: Toegewyde busbaan
796 construction: Weg in aanbou
801 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
802 emergency_bay: Noodstopplek
805 give_way: Toegeeteken
808 motorway_junction: Snelwegkruising
809 motorway_link: Motorweg
810 passing_place: Verbygaanplek
812 pedestrian: Voetgangersweg
815 primary_link: Primêre weg
816 proposed: Voorgestelde weg
818 residential: Residensiële weg
821 secondary: Sekondêre weg
822 secondary_link: Sekondêre weg
824 services: Snelwegdienste
825 speed_camera: Snelheidskamera
828 street_lamp: Straatlig
829 tertiary: Tersiêre weg
830 tertiary_link: Tersiêre pad
832 traffic_mirror: Verkeerspieël
833 traffic_signals: Verkeerstekens
834 trailhead: Wandelvertrekpunt
836 trunk_link: Hoofroete
837 turning_loop: Draailus
838 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
841 aircraft: Historiese vliegtuig
842 archaeological_site: Argeologiese terrein
843 bomb_crater: Historiese bomkrater
844 battlefield: Slagveld
845 boundary_stone: Grenspaal
846 building: Historiese gebou
848 cannon: Historiese kanon
851 city_gate: Stadspoort
854 heritage: Erfenisterrein
857 memorial: Gedenkteken
858 milestone: Historiese mylpaal
862 railway: Historiese spoorweg
863 roman_road: Romeinse weg
868 wayside_chapel: Wegkapel
869 wayside_cross: Wegkruis
870 wayside_shrine: Wegaltaar
872 "yes": Historiese terrein
874 "yes": Verkeerskruising
876 allotments: Volkstuine
877 aquaculture: Akwakultuur
879 cemetery: Begraafplaas
880 commercial: Handelsgebied
881 conservation: Natuurbewaring
882 construction: In aanbou
883 farmland: Landbougrond
888 industrial: Nywerheidsgebied
889 landfill: Stortingsterrein
891 military: Militêre gebied
894 plant_nursery: Kwekery
897 recreation_ground: Ontspanningsterrein
899 residential: Woongebied
905 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
906 amusement_arcade: Arkadesaal
907 beach_resort: Strandoord
908 bird_hide: Voëlkykhuisie
910 common: Gemeenskaplike land
914 fishing: Visvanggebied
915 fitness_centre: Fiksheidsentrum
916 fitness_station: Fiksheidstasie
918 golf_course: Gholfbaan
920 ice_rink: Ysskaatsbaan
922 miniature_golf: Mini-gholf
923 nature_reserve: Natuurreservaat
925 picnic_table: Piekniektafel
927 playground: Speelgrond
928 recreation_ground: Ontspanningsterrein
932 sports_centre: Sportsentrum
934 swimming_pool: Swembad
936 water_park: Waterspeelpark
939 adit: Horisontale skag
942 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
946 breakwater: Golfbreker
951 communications_tower: Antennatoring
960 lighthouse: Vuurtoring
965 monitoring_station: Moniteringstasie
966 petroleum_well: Oliebron
969 pumping_station: Pompstasie
970 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
972 snow_cannon: Sneeukanon
973 storage_tank: Opgaartenk
977 wastewater_plant: Rioolaanleg
979 water_tap: Waterkraan
980 water_tower: Watertoring
982 water_works: Waterwerke
987 airfield: Miliêre vliegveld
1000 cave_entrance: Grotingang
1013 hot_spring: Warmwaterbron
1020 peninsula: Skiereiland
1027 scree: Berghellingspuin
1035 volcano: Vuurspuwende berg
1039 "yes": Natuurlike baken
1041 accountant: Boekhouer
1042 administrative: Administrasie
1043 advertising_agency: Advetensieagentskap
1045 association: Vereniging
1047 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1048 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1049 employment_agency: Werksagentskap
1050 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1051 estate_agent: Eiendomsagent
1052 financial: Finansieële kantoor
1053 government: Regeringskantoor
1054 insurance: Versekeringskantoor
1057 logistics: Logistieke kantoor
1058 newspaper: Koerant kantoor
1061 religion: Godsdienskantoor
1062 research: Navorsingskantoor
1063 tax_advisor: Belastingadviseur
1064 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1065 travel_agent: Reisagent
1068 allotments: Toekennings
1069 archipelago: Argipel
1071 city_block: Stadsblok
1080 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1082 municipality: Munisipaliteit
1083 neighbourhood: Woonbuurt
1090 subdivision: Onderverdeling
1096 abandoned: Verlate spoorweg
1097 construction: Spoor in aanbou
1098 disused: Spoorweg in onbruik
1099 funicular: Kabelspoorweg
1101 junction: Spoorwegkruising
1102 level_crossing: Spooroorgang
1103 light_rail: Ligte spoor
1104 miniature: Miniatuur spoorweg
1106 narrow_gauge: Smalspoorweg
1107 platform: Spoorwegperron
1108 preserved: Historiese spoorweg
1109 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1112 station: Spoorwegstasie
1114 subway: Ondergrondse spoorweg
1115 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1116 switch: Spoorwegpunte
1118 tram_stop: Tremhalte
1119 yard: Spoorwegterrein
1121 agrarian: Landbouwinkel
1122 alcohol: Drankwinkel
1124 appliance: Toestellewinkel
1126 baby_goods: Babaware
1128 beauty: Skoonheidswinkel
1129 beverages: Drankgoedwinkel
1130 bicycle: Fietswinkel
1131 bookmaker: Beroepswedder
1136 car_parts: Motoronderdele
1137 car_repair: Motorherstel
1139 charity: Liefdadigheidswinkel
1142 chocolate: Sjokolade
1143 clothes: Klerewinkel
1144 coffee: Koffiewinkel
1145 computer: Rekenaarwinkel
1146 confectionery: Lekkergoedwinkel
1147 convenience: Geriefswinkel
1148 copyshop: Fotostaatwinkel
1149 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1151 department_store: Afdelingswinkel
1152 discount: Afslagwinkel
1153 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1154 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1155 electronics: Elektronikawinkel
1156 erotic: Erotiese winkel
1157 estate_agent: Eiendomsagent
1161 fishing: Hengel gereedskap winkel
1164 frame: Raamwerk winkel
1165 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1167 garden_centre: Tuinsentrum
1169 general: Algemene handelaar
1170 gift: Geskenkewinkel
1171 greengrocer: Groentewinkel
1172 grocery: Kruidenierswinkel
1173 hairdresser: Haarkapper
1174 hardware: Hardewarewinkel
1175 health_food: Gesondheidswinkel
1176 hearing_aids: Gehoortoestelle
1178 houseware: Huisraadwinkel
1179 ice_cream: Roomyswinkel
1180 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1181 jewelry: Juwelierswinkel
1183 kitchen: Kombuiswinkel
1185 locksmith: Slotmaker
1189 mobile_phone: Selfoonwinkel
1190 money_lender: Geldlener
1191 motorcycle: Motorfietswinkel
1192 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1194 musical_instrument: Musiekinstrumente
1195 newsagent: Nuusagent
1196 optician: Oogkundige
1197 organic: Organiesekoswinkel
1198 outdoor: Buitelugwinkel
1200 pawnbroker: Pandhandelaar
1201 pet: Troeteldierwinkel
1204 second_hand: Tweedehandswinkel
1208 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1209 supermarket: Supermark
1213 ticket: Kaartjiewinkel
1214 tobacco: Tabakwinkel
1215 toys: Speelgoedwinkel
1216 travel_agency: Reisagent
1218 vacant: Vakante winkel
1219 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1221 wholesale: Groothandel
1226 apartment: Vakansiewoonstel
1228 attraction: Trekpleister
1229 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1231 camp_site: Kampterrein
1232 caravan_site: Karavaanpark
1235 guest_house: Gastehuis
1238 information: Inligting
1241 picnic_site: Piekniekplek
1242 theme_park: Pretpark
1243 viewpoint: Uitkykpunt
1244 wilderness_hut: Wildernishut
1247 building_passage: Geboudeurgang
1251 artificial: Kunsmatige waterweg
1252 boatyard: Skeepswerf
1255 derelict_canal: Verlate kanaal
1260 lock_gate: Sluisdeur
1262 rapids: Stroomversnelling
1265 wadi: Droë woestynrivierbedding
1271 level3: Streeksgrens
1275 level7: Munisipale grens
1278 level10: Voorstedelike grens
1285 no_results: Geen resultate gevind nie
1286 more_results: Nog resultate
1290 select_status: Kies Status
1291 select_type: Kies Tipe
1292 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1293 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1294 not_updated: Nie opgedateer nie
1296 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1297 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1298 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1301 last_updated: Laas opgedateer
1302 link_to_reports: Beskou verslae
1305 other: '%{count} verslae'
1306 reported_item: Gerapporteerde item
1312 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1313 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1314 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1315 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1319 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1320 read_reports: Lees verslae
1321 new_reports: Nuwe verslae
1322 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1323 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1324 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1326 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1328 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1330 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1332 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1333 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1335 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1338 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1339 note: 'Nota #%{note_id}'
1342 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1345 title_html: Rapporteer %{link}
1346 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1348 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1349 eers seker maak van die volgende:'
1350 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1351 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1353 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1357 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1358 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1359 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1362 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1363 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1364 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1367 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1368 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1369 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1370 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1373 spam_label: Dié nota is spam
1374 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1375 abusive_label: Dié nota is beledigend
1378 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1379 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1382 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1383 home: Na tuisligging gaan
1387 start_mapping: Begin karteer
1389 history: Geskiedenis
1393 export_data: Voer data uit
1394 gps_traces: GPS-spore
1395 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1396 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1397 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1398 edit_with: Redigeer met %{editor}
1399 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1400 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1401 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1402 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1403 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1404 partners_fastly: Fastly
1405 partners_partners: vennote
1406 tou: Gebruiksvoorwaardes
1407 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1409 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1410 onderhoud gedoen word.
1411 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1416 community: Gemeenskap
1417 community_blogs: Gemeenskapblogs
1419 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1420 text: Skenk aan die projek
1421 learn_more: Meer inligting
1424 diary_comment_notification:
1425 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1426 hi: Hallo %{to_user},
1427 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1428 met die tema %{subject} gelewer:'
1429 message_notification:
1430 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1431 hi: Hallo %{to_user},
1432 friendship_notification:
1433 hi: Hallo %{to_user},
1434 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1436 hi: Hallo %{to_user},
1438 hi: Hallo %{to_user},
1440 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1442 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1443 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1444 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1445 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1446 sodat u kan wegtrek.
1448 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1451 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1453 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1454 note_comment_notification:
1455 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1457 changeset_comment_notification:
1458 hi: Hallo %{to_user},
1461 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1462 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1465 heading: Gaan u e-pos na!
1466 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1467 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1469 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1471 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1472 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1473 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1475 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1477 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1478 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1480 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1484 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1485 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1486 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1493 unread_button: Merk as ongelees
1494 read_button: Merk as gelees
1495 reply_button: Beantwoord
1496 destroy_button: Skrap
1498 title: Stuur boodskap
1499 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1500 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1502 message_sent: Boodskap is gestuur
1504 title: Geen so 'n boodskap nie
1505 heading: Geen so 'n boodskap nie
1508 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1509 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1510 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1512 title: Lees boodskap
1513 reply_button: Beantwoord
1514 unread_button: Merk as ongelees
1515 destroy_button: Skrap
1517 sent_message_summary:
1518 destroy_button: Skrap
1520 my_inbox: My in-vakkie
1521 my_outbox: My uit-vakkie
1523 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1524 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1526 destroyed: Boodskap is verwyder
1529 title: Wagwoord verloor
1530 heading: Wagwoord vergeet?
1531 email address: 'E-posadres:'
1532 new password button: Herstel wagwoord
1534 title: Herstel wagwoord
1535 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1536 reset: Herstel wagwoord
1538 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1542 edit_preferences: Wysig voorkeure
1544 save: Opdateer voorkeure
1548 title: Wysig profiel
1549 save: Opdateer profiel
1552 new image: Voeg 'n beeld by
1553 keep image: Hou die huidige beeld
1554 replace image: Vervang die huidige beeld
1555 home location: Tuisligging
1556 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1557 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1559 success: Profiel opgedateer.
1564 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1565 password: 'Wagwoord:'
1567 lost password link: Wagwoord vergeet?
1568 login_button: Meld aan
1569 register now: Registreer nou
1570 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1571 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1574 heading: Meld van OpenStreetMap af
1575 logout_button: Teken af
1590 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1591 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1592 open_data_title: Open Data
1593 legal_title: Regsaspekte
1594 partners_title: Vennote
1596 title: Kopiereg en lisensie
1598 title: Aangaande dié vertaling
1600 title: Aangaande dié blad
1601 native_link: Afrikaanse weergawe
1602 mapping_link: begin karteer
1604 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1605 contributors_title_html: Ons bydraers
1606 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1608 user_page_link: gebruikersbladsy
1609 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1612 manually_select: Kies self 'n ander area
1615 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1617 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1618 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1619 hieronder aan om massas data af te laai.
1622 export_button: Voer uit
1624 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1626 title: Hoe om te help
1628 title: Sluit by die gemeenskap aan
1630 title: Ander aangeleenthede
1634 title: Welkom by OpenStreetMap
1636 title: Gids vir beginners
1644 title: OpenStreetMap-wiki
1648 search_results: Soekuitslae
1652 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1653 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1656 where_am_i: Waar is dié?
1664 primary: Primêre weg
1665 secondary: Sekondêre pad
1666 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1668 bridleway: Ruiterpad
1670 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1673 subway: Ondergrondse spoorweg
1674 cable_car: Sweefspoor
1675 chair_lift: stoelhyser
1677 taxiway: vliegtuigrybaan
1678 apron: Lughaweplatform
1679 admin: Administratiewe grens
1685 resident: Woongebied
1686 retail: Kleinhandel-gebied
1687 industrial: Nywerheidsgebied
1688 commercial: Handelsgebied
1691 reservoir: reservoir
1693 brownfield: Braakveldterrein
1694 cemetery: Begraafplaas
1695 allotments: Volkstuine
1697 centre: Sportsentrum
1698 reserve: Natuurreservaat
1699 military: Militêre gebied
1701 university: universiteit
1702 building: Betekenisvolle gebou
1703 station: Spoorwegstasie
1706 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1707 bridge: Swart omhulsel = brug
1708 private: Privaat toegang
1709 destination: Bestemmingsverkeer
1710 construction: Wege in aanbou
1711 bicycle_shop: Fietswinkel
1712 bicycle_parking: Fietsparkering
1717 title: Grondliggende terme vir kartering
1718 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1719 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1722 start_mapping: Begin karteer
1724 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1727 upload_trace: Laai GPS-spore op
1728 visibility_help: wat beteken dit?
1731 upload_trace: Laai GPS-spore op
1734 title: Redigeer tans spoor %{name}
1735 heading: Wysig spoor %{name}
1736 visibility_help: wat beteken dit?
1738 updated: Spore opgedateer
1742 title: Beskou spoor %{name}
1743 heading: Besigtig spoor %{name}
1745 filename: 'Lêernaam:'
1747 uploaded: 'Opgelaai:'
1749 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1750 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1754 description: 'Beskrywing:'
1757 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1758 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1759 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1760 visibility: 'Sigbaarheid:'
1761 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1764 count_points: '%{count} punte'
1766 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1768 edit_map: Redigeer kaart
1770 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1773 public_traces: Openbare GPS-spore
1774 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1775 tagged_with: gemerk met %{tags}
1776 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1778 traces_from: Openbare spore van %{user}
1780 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1782 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1785 account_settings: Rekeninginstellings
1786 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1787 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1789 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1791 title: Meld aan met OpenID
1792 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1794 title: Meld aan met Google
1795 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1797 title: Meld aan met Facebook
1798 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1800 title: Meld aan met Windows Live
1801 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1803 title: Meld aan met GitHub
1804 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1806 title: Meld aan met Wikipedia
1807 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1809 title: Meld aan met Wordpress
1810 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1812 title: Meld aan met AOL
1813 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1816 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1817 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1818 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1819 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1820 allow_write_api: die kaart wysig.
1821 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1822 allow_write_notes: notas wysig.
1823 grant_access: Verleen toegang
1825 title: Magtigingsversoek toegestaan
1826 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1827 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1829 title: Magtigingsversoek het misluk
1830 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1831 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1833 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1835 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1837 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1838 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1839 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1840 write_api: Die kaart wysig
1841 write_gpx: Laai GPS-spore op
1842 write_notes: Notas wysig
1845 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1847 title: Redigeer u program
1849 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1850 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1851 url: Versoek teken-URL
1852 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1853 authorize_url: 'Magtig URL:'
1854 edit: Redigeer besonderhede
1855 confirm: Is u seker?
1856 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1858 title: My OAuth-gegewens
1859 application: Programnaam
1860 issued_at: Uitgereik op
1862 my_apps: My kliëntprogramme
1864 register_new: Registreer u program
1866 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1868 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1869 oauth2_applications:
1876 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1878 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1880 title: Redigeer u program
1884 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1887 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1888 oauth2_authorized_applications:
1892 revoke: Herroep toegang
1897 header: Gratis en redigeerbaar
1898 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1899 later nog onder voorkeure wysig.
1901 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1902 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1905 heading: Voorwaardes
1906 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1907 continue: Gaan voort
1912 rest_of_world: Die res van die wêreld
1913 terms_declined_flash:
1914 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1916 title: Geen so 'n gebruiker nie
1917 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1918 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1919 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1922 my diary: My Dagboek
1923 my edits: My Wysigings
1926 my profile: My profiel
1927 my settings: My Instellings
1928 my comments: My kommentaar
1929 my_preferences: My voorkeure
1930 my_dashboard: My paneelbord
1931 blocks on me: Versperrings vir u
1932 blocks by me: Versperrings deur u
1933 edit_profile: Wysig profiel
1934 send message: Stuur boodskap
1939 remove as friend: Verwyder as vriend
1940 add as friend: Voeg by as vriend
1941 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1942 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1943 email address: 'E-posadres:'
1944 created from: 'Geskep vanaf:'
1946 spam score: 'SPAM-telling:'
1948 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1949 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1951 administrator: Ken adminregte toe
1952 moderator: Ken moderatorregte toe
1954 administrator: Herroep adminregte
1955 moderator: Herroep moderatorregte
1956 block_history: Aktiewe Versperrings
1957 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1958 comments: Kommentaar
1959 create_block: Versper hierdie gebruiker
1960 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1961 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1962 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1963 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1964 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1966 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1970 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1971 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1972 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1973 hide: Versteek verkose gebruikers
1974 empty: Geen gebruikers gevind nie
1976 no_authorization_code: Geen matigingskode
1979 title: Bevestig toekenning van rol
1980 heading: Bevestig toekenning van rol
1983 title: Bevestig herroeping van rol
1984 heading: Bevestig herroeping van rol
1988 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1989 back: Terug na die register
1991 heading_html: Skep versperring op %{name}
1992 back: Wys alle versperrings
1994 title: Redigeer versperring op %{name}
1995 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1996 show: Wys dié versperring
1997 back: Wys alle versperrings
1999 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2001 success: Versperring bygewerk.
2003 title: Gebruikerversperrings
2004 heading: Lys van gebruikersversperrings
2005 empty: Niemand is nog versper nie.
2007 time_future_html: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2008 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2010 flash: Hierdie versperring is herroep.
2012 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2013 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2014 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2018 other: '%{count} ure'
2021 other: '%{count} dae'
2024 other: '%{count} weke'
2027 other: '%{count} maande'
2029 title: Versperrings op %{name}
2030 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2031 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2033 title: Versperrings deur %{name}
2034 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2035 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2037 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2038 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2044 confirm: Is u seker?
2045 reason: 'Rede agter die versperring:'
2046 revoker: 'Herroep deur:'
2047 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2050 not_revoked: (nie herroep nie)
2055 display_name: Versperde gebruiker
2056 creator_name: Skepper
2057 reason: Rede vir die versperring
2059 revoker_name: Herroep deur
2062 heading: Notas van %{user}
2063 no_notes: Geen notas
2065 created_at: Geskep op
2066 last_changed: Laas gewysig
2068 title: 'Nota: %{id}'
2069 description: Beskrywing
2070 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2071 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2072 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2073 report: Rapporteer hierdie nota
2085 link: Skakel of HTML
2087 short_link: Kort skakel
2092 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2093 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2095 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2098 tooltip: Kaartsleutel
2104 title: Wys my ligging
2106 cycle_map: Fietskaart
2111 edit_tooltip: Wysig die kaart
2112 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2113 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2114 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2115 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2116 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2117 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2118 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2121 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2122 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2123 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2126 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2127 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2132 relation: Verwantskap
2133 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2135 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2136 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2137 add_note: Voeg 'n nota hier by
2138 show_address: Wys adres
2139 query_features: Soek bakens op
2140 centre_map: Sentreer kaart hier
2143 heading: Redigeer redaksie
2145 heading: Lys van redaksies
2146 title: Lys van redaksies
2148 edit: Redigeer hierdie redaksie
2149 confirm: Is u seker?
2151 flash: Redaksie geskep.
2153 flash: Wysigings gestoor.