]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
94b8041cc3e27a5e0bd2353f031926c41eec961d
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: SMAUG
39 # Author: Samoasambia
40 # Author: Silvonen
41 # Author: Snidata
42 # Author: Spude
43 # Author: Str4nd
44 # Author: Susannaanas
45 # Author: Tomi Toivio
46 # Author: Tumm1
47 # Author: Usp
48 # Author: ZeiP
49 ---
50 fi:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
54       blog: '%e. %Bta %Y'
55   helpers:
56     file:
57       prompt: Valitse tiedosto
58     submit:
59       diary_comment:
60         create: Tallenna
61       diary_entry:
62         create: Julkaise
63         update: Päivitä
64       issue_comment:
65         create: Lisää kommentti
66       message:
67         create: Lähetä
68       client_application:
69         create: Rekisteröi
70         update: Päivitä
71       redaction:
72         create: Luo redaktio
73         update: Tallenna redaktio
74       trace:
75         create: Lataa
76         update: Tallenna muutokset
77       user_block:
78         create: Luo esto
79         update: Päivitä esto
80   activerecord:
81     errors:
82       messages:
83         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
84         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
85     models:
86       acl: Pääsyoikeuslista
87       changeset: Muutoskokoelma
88       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
89       country: Maa
90       diary_comment: Päiväkirjakommentti
91       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
92       friend: Kaveri
93       issue: Ongelma
94       language: Kieli
95       message: Viesti
96       node: Piste
97       node_tag: Pisteen tagi
98       notifier: Ilmoittaja
99       old_node: Vanha piste
100       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
101       old_relation: Vanha relaatio
102       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
103       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
104       old_way: Vanha viiva
105       old_way_node: Vanha viiva piste
106       old_way_tag: Vanha viivan tagi
107       relation: Relaatio
108       relation_member: Relaation jäsen
109       relation_tag: Relaation tagi
110       report: Raportti
111       session: Istunto
112       trace: Jälki
113       tracepoint: Jälkipiste
114       tracetag: Jäljen tagi
115       user: Käyttäjä
116       user_preference: Käyttäjän asetus
117       user_token: Käyttäjän poletti
118       way: Viiva
119       way_node: Viivan piste
120       way_tag: Viivan tagi
121     attributes:
122       client_application:
123         name: Nimi (pakollinen)
124         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
125         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
126         support_url: Tuen osoite (URL)
127         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
128         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
129         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
130         allow_write_api: muokata karttaa
131         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
132         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
133         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
134       diary_comment:
135         body: Leipäteksti
136       diary_entry:
137         user: Käyttäjä
138         title: Aihe
139         latitude: Leveyspiiri
140         longitude: Pituuspiiri
141         language: Kieli
142       friend:
143         user: Käyttäjä
144         friend: Kaveri
145       trace:
146         user: Käyttäjä
147         visible: Näkyvissä
148         name: Tiedostonimi
149         size: Koko
150         latitude: Leveyspiiri
151         longitude: Pituuspiiri
152         public: Julkinen
153         description: Kuvaus
154         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
155         visibility: Näkyvyys
156         tagstring: Ominaisuustiedot
157       message:
158         sender: Lähettäjä
159         title: Aihe
160         body: Viesti
161         recipient: Vastaanottaja
162       redaction:
163         title: Otsikko
164         description: Kuvaus
165       report:
166         category: Valitse ilmiannon syy
167         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
168       user:
169         email: Sähköpostiosoite
170         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
171         new_email: Uusi sähköpostiosoite
172         active: Aktivoitu
173         display_name: Näyttönimi
174         description: Henkilökuvaus
175         home_lat: Leveyspiiri
176         home_lon: Pituuspiiri
177         languages: Kielet
178         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
179         pass_crypt: Salasana
180         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
181     help:
182       trace:
183         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
184       user_block:
185         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
186       user:
187         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
188           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
189           on saatavilla englanniksi.
190         new_email: (ei näy muille)
191   datetime:
192     distance_in_words_ago:
193       about_x_hours:
194         one: noin 1 tunti sitten
195         other: noin %{count} tuntia sitten
196       about_x_months:
197         one: noin 1 kuukausi sitten
198         other: noin %{count} kuukautta sitten
199       about_x_years:
200         one: noin 1 vuosi sitten
201         other: noin %{count} vuotta sitten
202       almost_x_years:
203         one: 1 vuosi sitten
204         other: lähes %{count} vuotta sitten
205       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
206       less_than_x_seconds:
207         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
208         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
209       less_than_x_minutes:
210         one: vähemmän kuin minuutti sitten
211         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
212       over_x_years:
213         one: yli 1 vuosi sitten
214         other: yli %{count} vuotta sitten
215       x_seconds:
216         one: 1 sekunti sitten
217         other: '%{count} sekuntia sitten'
218       x_minutes:
219         one: 1 minuutti sitten
220         other: '%{count} minuuttia sitten'
221       x_days:
222         one: 1 päivä sitten
223         other: '%{count} päivää sitten'
224       x_months:
225         one: 1 kuukausi sitten
226         other: '%{count} kuukautta sitten'
227       x_years:
228         one: 1 vuosi sitten
229         other: '%{count} vuotta sitten'
230   editor:
231     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
232     id:
233       name: iD
234       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
235     remote:
236       name: Kauko-ohjaus
237       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
238   auth:
239     providers:
240       none: Ei mitään
241       openid: OpenID
242       google: Google
243       facebook: Facebook
244       windowslive: Windows Live
245       github: GitHub
246       wikipedia: Wikipedia
247   api:
248     notes:
249       comment:
250         opened_at_html: Luotu %{when}
251         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
252         commented_at_html: Päivitetty %{when}
253         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
254         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
255         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
256         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
257         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
258       rss:
259         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
260         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
261           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
262         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
263         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
264         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
265         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
266         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
267       entry:
268         comment: Kommentti
269         full: Koko karttailmoitus
270   browse:
271     created: Luotu
272     closed: Ratkaistu
273     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
274     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
275     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
276     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
277       toimesta
278     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
279     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
280       toimesta
281     version: Versio
282     in_changeset: Muutoskokoelma
283     anonymous: tuntematon
284     no_comment: (ei kommenttia)
285     part_of: Osana seuraavia
286     part_of_relations:
287       one: 1 relaatio
288       other: '%{count} relaatiota'
289     part_of_ways:
290       one: 1 viiva
291       other: '%{count} viivaa'
292     download_xml: Lataa XML-tiedostona
293     view_history: Näytä historia
294     view_details: Näytä tiedot
295     location: 'Sijainti:'
296     changeset:
297       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
298       belongs_to: Lähettäjä
299       node: Pisteet (%{count})
300       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
301       way: Reitit (%{count})
302       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
303       relation: Relaatiot (%{count})
304       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
305       comment: Kommentit (%{count})
306       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       changesetxml: Muutoskokoelman XML
309       osmchangexml: osmChange XML
310       feed:
311         title: Muutoskokoelma %{id}
312         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
313       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
314       discussion: Keskustelu
315       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
316         muutoskokoelma on suljettu.
317     node:
318       title_html: 'Piste: %{name}'
319       history_title_html: Pisteen %{name} historia
320     way:
321       title_html: 'Viiva: %{name}'
322       history_title_html: Viivan %{name} historia
323       nodes: Pisteet
324       nodes_count:
325         one: 1 piste
326         other: '%{count} pistettä'
327       also_part_of_html:
328         one: osana viivaa %{related_ways}
329         other: osana viivoja %{related_ways}
330     relation:
331       title_html: 'Relaatio: %{name}'
332       history_title_html: Relaation %{name} historia
333       members: Jäsenet
334       members_count:
335         one: 1 jäsen
336         other: '%{count} jäsentä'
337     relation_member:
338       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
339       type:
340         node: Piste
341         way: Polku
342         relation: Relaatio
343     containing_relation:
344       entry_html: Relaatio %{relation_name}
345       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
346     not_found:
347       title: Ei löytynyt
348       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
349       type:
350         node: Pistettä
351         way: Polkua
352         relation: Relaatiota
353         changeset: muutoskokoelma
354         note: merkintä
355     timeout:
356       title: Aikakatkaisu
357       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
358       type:
359         node: piste
360         way: polku
361         relation: relaatio
362         changeset: muutoskokoelma
363         note: merkintä
364     redacted:
365       redaction: Redaktio %{id}
366       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
367         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
368       type:
369         node: piste
370         way: polku
371         relation: relaatio
372     start_rjs:
373       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
374         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
375       load_data: Lataa tiedot
376       loading: Ladataan tietoja...
377     tag_details:
378       tags: Ominaisuustiedot
379       wiki_link:
380         key: Wikisivu avaimelle %{key}
381         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
382       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
383       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
384       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
385       telephone_link: Soita %{phone_number}
386       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
387     note:
388       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
389       new_note: Uusi karttailmoitus
390       description: Kuvaus
391       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
392       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
393       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
394       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       report: Ilmianna karttailmoitus
404     query:
405       title: Ominaisuuskysely
406       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
407       nearby: Lähistön karttakohteet
408       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
409   changesets:
410     changeset_paging_nav:
411       showing_page: Sivu %{page}
412       next: Seuraava »
413       previous: « Edellinen
414     changeset:
415       anonymous: Tuntematon
416       no_edits: (ei muokkauksia)
417       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
418     changesets:
419       id: Tunniste
420       saved_at: Tallennettu
421       user: Käyttäjä
422       comment: Kommentti
423       area: Alue
424     index:
425       title: Muutoskokoelmat
426       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
427       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
428       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
429       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
430       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
431       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
432       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
433       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
434       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
435       load_more: Lataa lisää
436     timeout:
437       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
438         kauan.
439   changeset_comments:
440     comment:
441       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
442       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
443     comments:
444       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
445     index:
446       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
447       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
448     timeout:
449       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
450         liian kauan.
451   diary_entries:
452     new:
453       title: Uusi päiväkirjamerkintä
454     form:
455       location: Sijainti
456       use_map_link: Käytä Karttaa
457     index:
458       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
459       title_friends: Kaverien päiväkirjat
460       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
461       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
462       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
463       new: Lisää päiväkirjamerkintä
464       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
465       my_diary: Päiväkirjani
466       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
467       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
468       older_entries: Vanhempia...
469       newer_entries: Uudempia...
470     edit:
471       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
472       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
473     show:
474       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
475       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
476       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
477       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
478       login: Kirjaudu sisään
479     no_such_entry:
480       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
481       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
482       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
483         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
484     diary_entry:
485       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
486       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
487       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
488       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
489       comment_count:
490         one: 1 kommentti
491         zero: Ei kommentteja
492         other: '%{count} kommenttia'
493       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
494       hide_link: Piilota tämä merkintä
495       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
496       confirm: Vahvista
497       report: Ilmianna julkaisu
498     diary_comment:
499       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
500       hide_link: Piilota tämä kommentti
501       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
502       confirm: Vahvista
503       report: Ilmianna kommentti
504     location:
505       location: 'Sijainti:'
506       view: Näytä
507       edit: Muokkaa
508     feed:
509       user:
510         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
511         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
512       language:
513         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
514         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
515           kielellä %{language_name}
516       all:
517         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
518         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
519     comments:
520       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
521       post: Kommentti
522       when: Päiväys
523       comment: Kommentti
524       newer_comments: Uudemmat kommentit
525       older_comments: Vanhemmat kommentit
526   friendships:
527     make_friend:
528       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
529       button: Lisää kaveriksi
530       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
531       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
532       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
533     remove_friend:
534       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
535       button: Poista kaveri
536       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
537       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
538   geocoder:
539     search:
540       title:
541         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
542         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
543         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544           Nominatimista</a>
545         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
546         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547           Nominatimista</a>
548         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
549     search_osm_nominatim:
550       prefix:
551         aerialway:
552           cable_car: Köysirata
553           chair_lift: Tuolihissi
554           drag_lift: Vetohissi
555           gondola: Gondolihissi
556           magic_carpet: Mattohissi
557           platter: Hiihtohissi
558           pylon: Pylväs
559           station: Ilmarata-asema
560           t-bar: Ankkurihissi
561           "yes": Ilmarata
562         aeroway:
563           aerodrome: Lentokenttä
564           airstrip: Kiitorata
565           apron: Asemataso
566           gate: Portti
567           hangar: Hangaari
568           helipad: Helikopterikenttä
569           holding_position: Odotuspaikka
570           navigationaid: Ilmailunavigointituki
571           parking_position: Parkkialue
572           runway: Kiitorata
573           taxilane: Taksikaista
574           taxiway: Rullaustie
575           terminal: Terminaali
576           windsock: Tuulipussi
577         amenity:
578           animal_shelter: Eläinsuoja
579           arts_centre: Taidekeskus
580           atm: Pankkiautomaatti
581           bank: Pankki
582           bar: Baari
583           bbq: Grillauskatos
584           bench: Penkki
585           bicycle_parking: Pyöräparkki
586           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
587           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
588           biergarten: Terassi
589           blood_bank: Veripalvelu
590           boat_rental: Venevuokraamo
591           brothel: Bordelli
592           bureau_de_change: Rahanvaihto
593           bus_station: Linja-autoasema
594           cafe: Kahvila
595           car_rental: Autovuokraamo
596           car_sharing: Kimppakyyti
597           car_wash: Autopesu
598           casino: Kasino
599           charging_station: Latausasema
600           childcare: Lastenhoito
601           cinema: Elokuvateatteri
602           clinic: Klinikka
603           clock: Kello
604           college: Oppilaitos
605           community_centre: Yhteisökeskus
606           conference_centre: Konferenssikeskus
607           courthouse: Oikeustalo
608           crematorium: Krematorio
609           dentist: Hammaslääkäri
610           doctors: Lääkäreitä
611           drinking_water: Juomavesi
612           driving_school: Autokoulu
613           embassy: Lähetystö
614           events_venue: Tapahtumakeskus
615           fast_food: Pikaruokaravintola
616           ferry_terminal: Lauttaterminaali
617           fire_station: Paloasema
618           food_court: Elintarviketori
619           fountain: Lähde
620           fuel: Polttoaine
621           gambling: Uhkapelaus
622           grave_yard: Hautausmaa
623           grit_bin: Hiekka-astia
624           hospital: Sairaala
625           hunting_stand: Metsästyslava
626           ice_cream: Jäätelö
627           internet_cafe: Internet-kahvila
628           kindergarten: Päiväkoti
629           language_school: Kielikoulu
630           library: Kirjasto
631           loading_dock: Lastauslaituri
632           love_hotel: Rakkaushotelli
633           marketplace: Tori
634           monastery: Luostari
635           money_transfer: Rahansiirto
636           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
637           music_school: Musiikkikoulu
638           nightclub: Yökerho
639           nursing_home: Hoitokoti
640           parking: Parkkipaikka
641           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
642           parking_space: Parkkipaikka
643           payment_terminal: Maksupääte
644           pharmacy: Apteekki
645           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
646           police: Poliisi
647           post_box: Kirjelaatikko
648           post_office: Postitoimisto
649           prison: Vankila
650           pub: Pubi
651           public_bath: Uimahalli
652           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
653           public_building: Julkinen rakennus
654           recycling: Kierrätyspaikka
655           restaurant: Ravintola
656           school: Koulu
657           shelter: Katos
658           shower: Suihku
659           social_centre: Sosiaalikeskus
660           social_facility: Sosiaalilaitos
661           studio: Studio
662           swimming_pool: Uima-allas
663           taxi: Taksi
664           telephone: Puhelinkoppi
665           theatre: Teatteri
666           toilets: WC
667           townhall: Kaupungintalo
668           university: Yliopisto
669           vending_machine: Myyntiautomaatti
670           veterinary: Eläinlääkäri
671           village_hall: Kyläkoti
672           waste_basket: Roskakori
673           waste_disposal: Jätehuolto
674           waste_dump_site: Kaatopaikka
675           water_point: vesipiste
676           "yes": Palvelu
677         boundary:
678           administrative: Hallinnollinen raja
679           census: Väestönlaskenta-alueen raja
680           national_park: Kansallispuisto
681           political: Vaalipiirin raja
682           protected_area: Suojelualue
683           "yes": Raja
684         bridge:
685           aqueduct: Akvedukti
686           boardwalk: Laudoitettu polku
687           suspension: Riippusilta
688           swing: Kääntösilta
689           viaduct: Maasilta
690           "yes": Silta
691         building:
692           apartments: Kerrostalo
693           barn: Lato
694           chapel: Kappeli
695           church: Kirkkorakennus
696           commercial: Liikerakennus
697           construction: Rakenteilla oleva rakennus
698           detached: Omakotitalo
699           dormitory: Asuntola
700           duplex: Paritalo
701           farm: Maalaistalo
702           garage: Autotalli
703           garages: Autotalleja
704           greenhouse: Kasvihuone
705           hangar: Hangaari
706           hospital: Sairaalarakennus
707           hotel: Hotellirakennus
708           house: Talo
709           houseboat: Asuntovene
710           hut: Maja
711           industrial: Teollisuusrakennus
712           office: Toimistorakennus
713           public: Julkinen rakennus
714           residential: Asuinrakennus
715           retail: Liikerakennus
716           roof: Katto
717           school: Koulurakennus
718           stable: Talli
719           temple: Temppelirakennus
720           terrace: Rivitalo
721           train_station: Rautatieasema
722           university: Yliopistorakennus
723           warehouse: Varasto
724           "yes": Rakennus
725         club:
726           "yes": Klubi
727         craft:
728           brewery: Panimo
729           carpenter: Puuseppä
730           electrician: Sähköasentaja
731           gardener: Puutarhuri
732           painter: Taidemaalari
733           photographer: Valokuvaaja
734           plumber: Putkimies
735           sawmill: Sahalaitos
736           shoemaker: Suutari
737           tailor: Räätäli
738           "yes": Käsityömyymälä
739         emergency:
740           ambulance_station: Ensihoitoasema
741           assembly_point: kohtaamispaikka
742           defibrillator: Defibrillaattori
743           fire_xtinguisher: Palosammutin
744           landing_site: Hätälaskualue
745           life_ring: Pelastusrengas
746           phone: Hätäpuhelin
747           water_tank: hätävesitankki
748           "yes": Hätä
749         highway:
750           abandoned: Hylätty valtatie
751           bridleway: Ratsastustie
752           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
753           bus_stop: Bussipysäkki
754           construction: Rakenteilla oleva tie
755           corridor: käytävä
756           cycleway: Pyörätie
757           elevator: Hissi
758           emergency_access_point: Hätätilapaikka
759           footway: Polku
760           ford: Kahluupaikka
761           give_way: kärkikolmio
762           living_street: Asuinkatu
763           milestone: Virstanpylväs
764           motorway: Moottoritie
765           motorway_junction: Moottoritien liittymä
766           motorway_link: Moottoritie
767           passing_place: ohituspaikka
768           path: Polku
769           pedestrian: Jalkakäytävä
770           platform: Asemalaituri
771           primary: Kantatie
772           primary_link: Kantatie
773           proposed: Suunnitteilla oleva tie
774           raceway: Kilparata
775           residential: Asuinkatu
776           rest_area: Lepoalue
777           road: Tie
778           secondary: Seututie
779           secondary_link: Seututie
780           service: Huoltotie
781           services: Moottoritiepalvelut
782           speed_camera: Nopeuskamera
783           steps: Portaat
784           stop: Stopmerkki
785           street_lamp: Katuvalaisin
786           tertiary: Yhdystie
787           tertiary_link: Yhdystie
788           track: Metsätie
789           traffic_mirror: Liikennepeili
790           traffic_signals: Liikennevalot
791           trunk: Valtatie
792           trunk_link: Valtatie
793           turning_loop: Kääntöpaikka
794           unclassified: Luokittelematon tie
795           "yes": Tie
796         historic:
797           archaeological_site: Arkeologinen kohde
798           battlefield: Taistelukenttä
799           boundary_stone: Rajakivi
800           building: Historiallinen rakennus
801           bunker: Bunkkeri
802           castle: Linna
803           church: Kirkko
804           city_gate: Kaupungin portti
805           citywalls: Kaupunginmuurit
806           fort: Linnake
807           heritage: Perintökohde
808           house: Talo
809           manor: Kartano
810           memorial: Muistomerkki
811           mine: Kaivos
812           mine_shaft: kaivostunneli
813           monument: Muistomerkki
814           railway: Historiallinen rautatie
815           roman_road: Roomalainen tie
816           ruins: Rauniot
817           stone: Kivi
818           tomb: Hautakammio
819           tower: Torni
820           wayside_cross: Tieristi
821           wayside_shrine: Tienvarsialttari
822           wreck: Hylky
823           "yes": historiallinen paikka
824         junction:
825           "yes": Risteys
826         landuse:
827           allotments: Siirtolapuutarha
828           basin: Syvänne
829           brownfield: Purettujen rakennusten alue
830           cemetery: Hautausmaa
831           commercial: Kaupallinen alue
832           conservation: Suojeltu kohde
833           construction: Rakennustyömaa
834           farm: Maatila
835           farmland: Viljelysmaa
836           farmyard: Maatilan piha
837           forest: Talousmetsä
838           garages: Autotalleja
839           grass: Nurmikko
840           greenfield: Viheralue
841           industrial: Teollisuusalue
842           landfill: Kaatopaikka
843           meadow: Niitty
844           military: Sotilasalue
845           mine: Kaivos
846           orchard: Puutarha
847           quarry: Avolouhos
848           railway: Rautatie
849           recreation_ground: Virkistysalue
850           reservoir: Tekojärvi
851           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
852           residential: Asuinalue
853           retail: Vähittäiskauppa
854           village_green: Puisto
855           vineyard: Viinitarha
856           "yes": Maankäyttö
857         leisure:
858           beach_resort: Rantakohde
859           bird_hide: Linnunpesä
860           bowling_alley: Keilahalli
861           common: Yhteinen maa
862           dance: Tanssisali
863           dog_park: Koirapuisto
864           firepit: Tulentekopaikka
865           fishing: Kalastusalue
866           fitness_centre: Kuntoilukeskus
867           fitness_station: Kuntosali
868           garden: Puutarha
869           golf_course: Golf-kenttä
870           horse_riding: Ratsastus
871           ice_rink: Luistelurata
872           marina: Huvivenesatama
873           miniature_golf: Minigolf
874           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
875           park: Puisto
876           picnic_table: Piknikpöytä
877           pitch: Urheilukenttä
878           playground: Leikkikenttä
879           recreation_ground: Virkistysalue
880           resort: Oleskelupaikka
881           sauna: Sauna
882           slipway: Vesillelaskuramppi
883           sports_centre: Urheilukeskus
884           stadium: Stadioni
885           swimming_pool: Uima-allas
886           track: Juoksurata
887           water_park: Vesipuisto
888           "yes": Vapaa-aika
889         man_made:
890           adit: Suuaukko
891           antenna: Antenni
892           beacon: Majakka
893           beehive: ampiaispesä
894           breakwater: Aallonmurtaja
895           bridge: Silta
896           bunker_silo: Bunkkeri
897           cairn: Kiviröykkiö
898           chimney: piippu
899           crane: Nosturi
900           cross: Risti
901           dolphin: Kiinnityspaikka
902           dyke: Pato
903           embankment: Maavalli
904           flagpole: Lipputanko
905           gasometer: Kaasusäiliö
906           groyne: Suojavalli
907           kiln: Kalkkiuuni
908           lighthouse: Majakka
909           manhole: Katukaivo
910           mast: Masto
911           mine: Kaivos
912           mineshaft: kaivostunneli
913           monitoring_station: Valvonta-asema
914           petroleum_well: Öljynporauslautta
915           pier: Laituri
916           pipeline: Putkisto
917           silo: Siilo
918           snow_cannon: Lumitykki
919           storage_tank: Varastosäiliö
920           surveillance: vartiointi
921           telescope: Teleskooppi
922           tower: Torni
923           wastewater_plant: Jätevesilaitos
924           watermill: Vesimylly
925           water_tap: Vesihana
926           water_tower: Vesitorni
927           water_well: Kaivo
928           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
929           windmill: Tuulimylly
930           works: Tehdas
931           "yes": ihmisen tekemä
932         military:
933           airfield: Sotilaskenttä
934           barracks: Kasarmi
935           bunker: Bunkkeri
936           checkpoint: Tarkastuspiste
937           trench: Juoksuhauta
938           "yes": armeija
939         mountain_pass:
940           "yes": Vuoristosola
941         natural:
942           atoll: Atolli
943           bay: Lahti
944           beach: Hiekkaranta
945           cape: Niemi
946           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
947           cliff: Jyrkänne
948           coastline: Rantaviiva
949           crater: Kraatteri
950           dune: Dyyni
951           fell: Tunturi
952           fjord: Vuono
953           forest: Metsä
954           geyser: Geysir
955           glacier: Jäätikkö
956           grassland: Ruohomaa
957           heath: Nummi
958           hill: Mäki
959           hot_spring: Kuuma lähde
960           island: Saari
961           land: Maa
962           marsh: Suo
963           moor: Nummi
964           mud: Muta
965           peak: Huippu
966           peninsula: Niemimaa
967           point: Niemi
968           reef: Riutta
969           ridge: Harju
970           rock: Kivi
971           saddle: Satula
972           sand: Hiekka
973           scree: Kivikko
974           scrub: Pensaikko
975           spring: Lähde
976           stone: Kivi
977           strait: Salmi
978           tree: Puu
979           valley: Laakso
980           volcano: Tulivuori
981           water: Vesi
982           wetland: Kosteikko
983           wood: Metsä
984         office:
985           accountant: Kirjanpitäjä
986           administrative: Hallinto
987           advertising_agency: Mainostoimisto
988           architect: Arkkitehti
989           association: Yhdistys
990           company: Yritys
991           educational_institution: Oppilaitos
992           employment_agency: Työnvälitystoimisto
993           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
994           government: Virasto
995           insurance: Vakuutusyhtiö
996           it: IT toimisto
997           lawyer: Asianajotoimisto
998           ngo: Kansalaisjärjestö
999           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1000           travel_agent: Matkatoimisto
1001           "yes": Toimisto
1002         place:
1003           allotments: Siirtolapuutarha
1004           archipelago: Saaristo
1005           city: Kaupunki
1006           city_block: kortteli
1007           country: Maa
1008           county: Piirikunta
1009           farm: Maatila
1010           hamlet: Pieni kylä
1011           house: Talo
1012           houses: Taloja
1013           island: Saari
1014           islet: Saareke
1015           isolated_dwelling: Erakkomaja
1016           locality: Paikkakunta
1017           municipality: Kunta
1018           neighbourhood: Naapurusto
1019           postcode: Postinumero
1020           quarter: Kortteli
1021           region: Alue
1022           sea: Meri
1023           square: Neliö
1024           state: Osavaltio
1025           subdivision: Naapurusto
1026           suburb: Lähiö
1027           town: Kaupunki
1028           village: Kylä
1029           "yes": Paikka
1030         railway:
1031           abandoned: Hylätty rautatie
1032           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1033           disused: Käyttämätön rautatie
1034           funicular: Funikulaari
1035           halt: Seisake
1036           junction: Rautatien risteys
1037           level_crossing: Tasoristeys
1038           light_rail: Pikaraitiotie
1039           miniature: Pienoisrautatie
1040           monorail: Yksikiskoinen raide
1041           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1042           platform: Asemalaituri
1043           preserved: Museorautatie
1044           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1045           spur: Pistoraide
1046           station: Rautatieasema
1047           stop: Rautatieseisake
1048           subway: Metro
1049           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1050           switch: Ratavaihde
1051           tram: Raitiotie
1052           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1053           yard: Ratapiha
1054         shop:
1055           alcohol: Alkoholikauppa
1056           antiques: Antiikkia
1057           art: Taidekauppa
1058           bakery: Leipomo
1059           beauty: Kosmetiikkakauppa
1060           beverages: Juomakauppa
1061           bicycle: Polkupyöräkauppa
1062           bookmaker: kirjanmerkki
1063           books: Kirjakauppa
1064           boutique: Puoti
1065           butcher: Lihakauppa
1066           car: Autokauppa
1067           car_parts: Auton osia
1068           car_repair: Autokorjaamo
1069           carpet: Mattokauppa
1070           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1071           cheese: Juustokauppa
1072           chemist: Apteekki
1073           chocolate: Suklaa
1074           clothes: Vaatekauppa
1075           coffee: Kahvila
1076           computer: Tietokonekauppa
1077           confectionery: Makeiskauppa
1078           convenience: Lähikauppa
1079           copyshop: Kopiointipalvelu
1080           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1081           deli: Herkkukauppa
1082           department_store: Tavaratalo
1083           discount: Alennusmyymälä
1084           doityourself: Tee-se-itse
1085           dry_cleaning: Kuivapesula
1086           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1087           electronics: Elektroniikkakauppa
1088           erotic: Seksikauppa
1089           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1090           farm: Maatalouskauppa
1091           fashion: Muotikauppa
1092           fishing: Kalastustarvikekauppa
1093           florist: Kukkakauppa
1094           food: Ruokakauppa
1095           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1096           furniture: Huonekaluliike
1097           garden_centre: Puutarhakeskus
1098           gas: Huoltoasema
1099           general: Sekatavarakauppa
1100           gift: Lahjakauppa
1101           greengrocer: Vihanneskauppa
1102           grocery: Ruokakauppa
1103           hairdresser: Kampaamo
1104           hardware: Rautakauppa
1105           herbalist: Luontaistuotekauppias
1106           hifi: Elektroniikkakauppa
1107           houseware: Taloustavaraliike
1108           ice_cream: Jäätelökauppa
1109           interior_decoration: Kodinsisustus
1110           jewelry: Korukauppa
1111           kiosk: Kioski
1112           kitchen: Keittiöliike
1113           laundry: Pesula
1114           locksmith: Lukkoseppä
1115           lottery: Lotto
1116           mall: Ostoskeskus
1117           massage: hieronta
1118           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1119           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1120           music: Musiikkikauppa
1121           newsagent: Lehtikioski
1122           optician: Optikko
1123           organic: Luomukauppa
1124           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1125           paint: Maalikauppa
1126           pawnbroker: Panttilainaamo
1127           pet: Eläinkauppa
1128           photo: Valokuvausliike
1129           seafood: Meriruoka
1130           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1131           shoes: Kenkäkauppa
1132           sports: Urheilukauppa
1133           stationery: Paperikauppa
1134           supermarket: Supermarketti
1135           tailor: Räätäli
1136           tattoo: Tatuointiliike
1137           tea: Teekauppa
1138           ticket: Lippupiste
1139           tobacco: Tupakkakauppa
1140           toys: Lelukauppa
1141           travel_agency: Matkatoimisto
1142           tyres: Rengaskauppa
1143           vacant: Avoin kauppa
1144           variety_store: Tavaratalo
1145           video: Videokauppa
1146           video_games: Videopelikauppa
1147           wine: Viinikauppa
1148           "yes": Kauppa
1149         tourism:
1150           alpine_hut: Alppimaja
1151           apartment: Lomahuoneisto
1152           artwork: Taideteos
1153           attraction: Nähtävyys
1154           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1155           cabin: Mökki
1156           camp_site: Leirintäalue
1157           caravan_site: Leirintäalue
1158           chalet: Alppimaja
1159           gallery: Galleria
1160           guest_house: Vierasmaja
1161           hostel: Hostelli
1162           hotel: Hotelli
1163           information: Infopiste
1164           motel: Motelli
1165           museum: Museo
1166           picnic_site: Piknik-paikka
1167           theme_park: Teemapuisto
1168           viewpoint: Näköalapaikka
1169           wilderness_hut: Erämaamökki
1170           zoo: Eläintarha
1171         tunnel:
1172           building_passage: Läpikäytävä
1173           culvert: Siltarumpu
1174           "yes": Tunneli
1175         waterway:
1176           artificial: Kanava
1177           boatyard: Telakka
1178           canal: Kanaali
1179           dam: Pato
1180           derelict_canal: Hylätty kanava
1181           ditch: Oja
1182           dock: Märkätelakka
1183           drain: Oja
1184           lock: Sulku
1185           lock_gate: Sulkuportti
1186           mooring: Rantautumispaikka
1187           rapids: Koski
1188           river: Joki
1189           stream: Puro
1190           wadi: Vadi
1191           waterfall: Vesiputous
1192           weir: Pato
1193           "yes": Vesistö
1194       admin_levels:
1195         level2: Valtion raja
1196         level4: Osavaltion raja
1197         level5: Alueen raja
1198         level6: Maakunnan raja
1199         level7: Kunnanraja
1200         level8: Kunnan raja
1201         level9: Kylän raja
1202         level10: Asuinalueen raja
1203       types:
1204         cities: Kaupungit
1205         towns: Kylät
1206         places: Paikat
1207     results:
1208       no_results: Ei hakutuloksia
1209       more_results: Lisää tuloksia
1210   issues:
1211     index:
1212       title: Tapaukset
1213       select_status: Valitse tila
1214       select_type: Valitse tyyppi
1215       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1216       reported_user: Ilmiannettu
1217       not_updated: Ei päivitetty
1218       search: Etsi
1219       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1220       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1221       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1222       status: Tila
1223       reports: Ilmiannot
1224       last_updated: Päivitetty
1225       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1226       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1227       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1228       reports_count:
1229         one: 1 ilmoitus
1230         other: '%{count} ilmiantoa'
1231       reported_item: Ilmiannettu kohde
1232       states:
1233         ignored: Aiheeton
1234         open: Käsittelyssä
1235         resolved: Ratkaistu
1236     update:
1237       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1238       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1239       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1240     show:
1241       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1242       reports:
1243         zero: Ei ilmiantoa
1244         one: Yksi ilmianto
1245         other: '%{count} ilmiantoa'
1246       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1247       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1248       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1249       resolve: Ratkaise
1250       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1251       reopen: Avaa uudelleen
1252       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1253       read_reports: Lue ilmiantoja
1254       new_reports: Uudet ilmiannot
1255       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1256       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1257       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1258     resolve:
1259       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1260     ignore:
1261       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1262     reopen:
1263       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1264     comments:
1265       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1266       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1267     reports:
1268       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1269     helper:
1270       reportable_title:
1271         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1272         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1273   issue_comments:
1274     create:
1275       comment_created: Kommentti jätetty
1276   reports:
1277     new:
1278       title_html: Ilmianna %{link}
1279       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1280       disclaimer:
1281         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1282         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1283         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1284         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1285       categories:
1286         diary_entry:
1287           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1288           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1289           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1290           other_label: Muu
1291         diary_comment:
1292           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1293           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1294           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1295           other_label: Muu
1296         user:
1297           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1298           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1299           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1300           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1301           other_label: Muu
1302         note:
1303           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1304           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1305           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1306           other_label: Muu
1307     create:
1308       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1309       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1310   layouts:
1311     logo:
1312       alt_text: OpenStreetMap-logo
1313     home: Siirry kotipaikkaan
1314     logout: Kirjaudu ulos
1315     log_in: Kirjaudu sisään
1316     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1317     sign_up: Rekisteröidy
1318     start_mapping: Liity mukaan
1319     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1320     edit: Muokkaa
1321     history: Historia
1322     export: Vienti
1323     issues: Ilmiannot
1324     data: Tiedot
1325     export_data: Vie tiedostona
1326     gps_traces: GPS-jäljet
1327     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1328     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1329     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1330     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1331     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1332     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1333     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1334       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1335     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1336     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1337       ja muut %{partners}.
1338     partners_ucl: UCL
1339     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1340     partners_partners: kumppanimme
1341     tou: Käyttöehdot
1342     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1343       ylläpitotöiden takia.
1344     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1345       ylläpitotöiden takia.
1346     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1347     help: Ohje
1348     about: Tietoja
1349     copyright: Tekijänoikeudet
1350     community: Yhteisö
1351     community_blogs: Yhteisöblogit
1352     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1353     foundation: Säätiö
1354     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1355     make_a_donation:
1356       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1357       text: Lahjoita
1358     learn_more: Lisätietoja
1359     more: Lisää
1360   user_mailer:
1361     diary_comment_notification:
1362       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1363       hi: Hei %{to_user}!
1364       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1365         otsikolla %{subject}:'
1366       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1367         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1368     message_notification:
1369       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1370       hi: Hei %{to_user}!
1371       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1372         %{subject}:'
1373       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1374         %{replyurl}.
1375     friendship_notification:
1376       hi: Hei %{to_user}!
1377       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1378       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1379       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1380       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1381       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1382       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1383     gpx_failure:
1384       hi: Hei %{to_user}!
1385       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1386       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1387     gpx_success:
1388       hi: Hei %{to_user}!
1389       loaded_successfully:
1390         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1391         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1392           onnistuneesti pisteestä.'
1393       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1394     signup_confirm:
1395       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1396       greeting: Hei!
1397       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1398       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1399         linkkiä:'
1400       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1401         asioita, jotta pääset alkuun.
1402     email_confirm:
1403       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1404       greeting: Hei,
1405       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1406         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1407       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1408     lost_password:
1409       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1410       greeting: Hei,
1411       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1412         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1413       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1414     note_comment_notification:
1415       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1416       greeting: Hei!
1417       commented:
1418         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1419         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1420           merkintää'
1421         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1422           %{place}.'
1423         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1424           %{place}.'
1425         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1426           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1427         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1428           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1429       closed:
1430         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1431         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1432           karttailmoituksen'
1433         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1434           paikkaa %{place}.'
1435         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1436           lähellä paikkaa %{place}.'
1437         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1438           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1439         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1440           lähellä paikkaa %{place}.'
1441       reopened:
1442         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1443         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1444           uudelleen'
1445         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1446           %{place}.'
1447         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1448           %{place} uudelleen.'
1449         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1450           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1451           on lähellä paikkaa %{place}.'
1452         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1453           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1454       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1455       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1456     changeset_comment_notification:
1457       hi: Hei %{to_user}!
1458       greeting: Hei,
1459       commented:
1460         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1461         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1462           muutoskokoelmaa'
1463         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1464         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1465         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1466           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1467         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1468           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1469         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1470         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1471         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1472       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1473       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1474       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1475         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1476       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1477         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1478   confirmations:
1479     confirm:
1480       heading: Tarkista sähköpostisi!
1481       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1482       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1483         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1484       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1485       button: Vahvista
1486       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1487       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1488       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1489       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1490         tästä</a>.
1491     confirm_resend:
1492       success_html: Aktivointilinkin sisältävä viesti on lähetetty osoitteeseen %{email}.
1493         Kartan muokkaamisen voi aloittaa heti käyttäjätunnuksen vahvistamisen jälkeen.<br
1494         /><br />Jos käytät vahvistuspyyntöjä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
1495         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä vahvistuspyyntöihin
1496         ei vastata.
1497       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1498     confirm_email:
1499       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1500       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1501       button: Vahvista
1502       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1503       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1504       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1505   messages:
1506     inbox:
1507       title: Saapuneet
1508       my_inbox: Saapuneet
1509       my_outbox: Lähetetyt
1510       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1511       new_messages:
1512         one: '%{count} lukematon viesti'
1513         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1514       old_messages:
1515         one: '%{count} luettu viesti'
1516         other: '%{count} luettua viestiä'
1517       from: Lähettäjä
1518       subject: Otsikko
1519       date: Päiväys
1520       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1521       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1522     message_summary:
1523       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1524       read_button: Merkitse luetuksi
1525       reply_button: Vastaa
1526       destroy_button: Poista
1527     new:
1528       title: Lähetä viesti
1529       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1530       subject: Otsikko
1531       body: Sisältö
1532       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1533     create:
1534       message_sent: Viesti on lähetetty.
1535       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1536         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1537     no_such_message:
1538       title: Ei sellaista viestiä
1539       heading: Ei sellaista viestiä
1540       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1541     outbox:
1542       title: Lähetetyt
1543       my_inbox: Saapuneet
1544       my_outbox: Lähetetyt
1545       messages:
1546         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1547         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1548       to: Vastaanottaja
1549       subject: Otsikko
1550       date: Päiväys
1551       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1552         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1553       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1554     reply:
1555       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1556         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1557         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1558     show:
1559       title: Lue viesti
1560       from: 'Lähettäjä:'
1561       subject: Otsikko
1562       date: Päiväys
1563       reply_button: Vastaa
1564       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1565       destroy_button: Poista
1566       back: Takaisin
1567       to: 'Vastaanottaja:'
1568       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1569         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1570         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1571     sent_message_summary:
1572       destroy_button: Poista
1573     mark:
1574       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1575       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1576     destroy:
1577       destroyed: Viesti on poistettu.
1578   passwords:
1579     lost_password:
1580       title: Unohtunut salasana
1581       heading: Unohditko salasanasi?
1582       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1583       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1584       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1585         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1586       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1587       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1588     reset_password:
1589       title: Salasanan vaihto
1590       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1591       reset: Vaihda salasana
1592       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1593       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1594   sessions:
1595     new:
1596       title: Kirjautumissivu
1597       heading: Kirjaudu
1598       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1599       password: 'Salasana:'
1600       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1601       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1602       lost password link: Unohditko salasanasi?
1603       login_button: Kirjaudu sisään
1604       register now: Rekisteröidy
1605       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1606       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1607       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1608       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1609       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1610       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1611       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1612         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1613         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1614       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1615         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1616       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1617       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1618       auth_providers:
1619         openid:
1620           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1621           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1622         google:
1623           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1624           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1625         facebook:
1626           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1627           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1628         windowslive:
1629           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1630           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1631         github:
1632           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1633           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1634         wikipedia:
1635           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1636           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1637         yahoo:
1638           title: Kirjaudu Yahoon avulla
1639           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
1640         wordpress:
1641           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1642           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1643         aol:
1644           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1645           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1646     destroy:
1647       title: Kirjaudu ulos
1648       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1649       logout_button: Kirjaudu ulos
1650   shared:
1651     markdown_help:
1652       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1653       headings: Otsikot
1654       heading: Otsikko
1655       subheading: Alaotsikko
1656       unordered: Järjestämätön luettelo
1657       ordered: Järjestetty luettelo
1658       first: Ensimmäinen tuote
1659       second: Toinen kohta
1660       link: Linkki
1661       text: Teksti
1662       image: Kuva
1663       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1664       url: URL
1665     richtext_field:
1666       edit: Muokkaa
1667       preview: Esikatsele
1668   site:
1669     about:
1670       next: Seuraava
1671       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1672       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1673         %{name}-karttaa
1674       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1675         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1676         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1677       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1678       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1679         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1680         ajan tasalla.
1681       community_driven_title: Yhteisön voima
1682       community_driven_html: |-
1683         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1684         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1685         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1686       open_data_title: Avoin data
1687       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1688         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1689         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1690         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1691         -sivulla.'
1692       legal_title: Lakitekninen jako
1693       legal_1_html: |-
1694         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1695         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1696       legal_2_html: |-
1697         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1698         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1699         <br>
1700         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1701       partners_title: Kumppanit
1702     copyright:
1703       foreign:
1704         title: Tietoja tästä käännöksestä
1705         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1706           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1707         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1708       native:
1709         title: Tietoja sivusta
1710         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1711           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1712           lukemisen ja %{mapping_link}.
1713         native_link: suomenkielinen versio
1714         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1715       legal_babble:
1716         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1717         intro_1_html: |-
1718           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1719           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1720           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1721         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1722           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1723           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1724           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1725           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1726         intro_3_1_html: |-
1727           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1728           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1729         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1730         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1731           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1732           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1733         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1734           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1735           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1736           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1737           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1738           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1739         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1740           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1741           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1742           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1743           Foundationilta&rdquo;."
1744         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1745           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1746         attribution_example:
1747           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1748           title: Nimeämisesimerkki
1749         more_title_html: Lisätietoja
1750         more_1_html: |-
1751           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1752           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1753         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1754           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1755           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1756           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1757           käyttöehtoihin</a>."
1758         contributors_title_html: Tekijät
1759         contributors_intro_html: |-
1760           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1761           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1762           ja muista lähteistä, muun muassa:
1763         contributors_at_html: |-
1764           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1765           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1766           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1767           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1768         contributors_au_html: |-
1769           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1770              Australian Bureau of Statisticsilta.
1771         contributors_ca_html: |-
1772           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1773              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1774              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1775              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1776              Statistics Canada).
1777         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1778           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1779           lisenssin</a> mukaisesti.'
1780         contributors_fr_html: |-
1781           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1782              Direction Générale des Impôtsista.
1783         contributors_nl_html: |-
1784           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1785           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1786         contributors_nz_html: |-
1787           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1788           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1789         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1790           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1791           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1792           karttamateriaalia)."
1793         contributors_es_html: |-
1794           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1795           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1796           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1797         contributors_za_html: |-
1798           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1799           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1800           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1801         contributors_gb_html: |-
1802           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1803           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1804         contributors_footer_1_html: |-
1805           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1806           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1807         contributors_footer_2_html: |-
1808           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1809           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1810         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1811         infringement_1_html: |-
1812           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1813           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1814         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1815           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1816           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1817           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1818         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1819         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1820           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1821           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1822           käytöstä.</a>
1823     index:
1824       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1825       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1826       permalink: Ikilinkki
1827       shortlink: Lyhytosoite
1828       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1829       license:
1830         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1831       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1832         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1833     edit:
1834       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1835       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1836         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1837       user_page_link: käyttäjätiedot
1838       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1839       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1840       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1841         tämän toiminnon käyttämiseen.
1842     export:
1843       title: Alueen vienti
1844       area_to_export: Vietävä alue
1845       manually_select: Valitse pienempi alue
1846       format_to_export: Vientimuoto
1847       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1848       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1849       embeddable_html: HTML-koodi
1850       licence: Lisenssi
1851       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1852         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1853       too_large:
1854         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1855         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1856           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1857           seuraavista:'
1858         planet:
1859           title: Planet OSM
1860           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1861         overpass:
1862           title: Overpass API
1863           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1864         geofabrik:
1865           title: Geofabrik-lataukset
1866           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1867             kaupungeista
1868         metro:
1869           title: Metro-otteet
1870           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1871             alueista
1872         other:
1873           title: Muut lähteet
1874           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1875       options: Asetukset
1876       format: 'Tiedostomuoto:'
1877       scale: Mittakaava
1878       max: enintään
1879       image_size: Kuvan koko
1880       zoom: Suurennostaso
1881       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1882       latitude: 'Lev:'
1883       longitude: 'Pit:'
1884       output: Tulos
1885       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1886       export_button: Vie
1887     fixthemap:
1888       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1889       how_to_help:
1890         title: Kuinka voin auttaa
1891         join_the_community:
1892           title: Liity yhteisöön
1893           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1894             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1895             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1896         add_a_note:
1897           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1898             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1899             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1900       other_concerns:
1901         title: Muut huolenaiheet
1902         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1903           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1904           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1905     help:
1906       title: Ohjekeskus
1907       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1908         eri lähteistä.
1909       welcome:
1910         url: /welcome
1911         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1912         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1913       beginners_guide:
1914         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1915         title: Aloitusopas
1916         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1917       help:
1918         url: https://help.openstreetmap.org/
1919         title: Apufoorumi
1920         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1921           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1922       mailing_lists:
1923         title: Postituslistat
1924         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1925           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1926       forums:
1927         title: Keskustelupalsta
1928         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1929           käyttöliittymän.
1930       irc:
1931         title: IRC
1932         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1933       switch2osm:
1934         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1935         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1936           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1937       welcomemat:
1938         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1939         title: Järjestöille
1940         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1941           Tutustu ohjeistukseemme.
1942       wiki:
1943         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1944         title: OpenStreetMap-wiki
1945         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1946           englanninkielinen.
1947     potlatch:
1948       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
1949         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
1950         saatavilla verkkoselaimessa.
1951       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
1952         ja PC-ohjelmalla</a>.
1953       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
1954         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
1955     sidebar:
1956       search_results: Hakutulokset
1957       close: Sulje
1958     search:
1959       search: Haku
1960       get_directions: Hae reittiohjeet
1961       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1962       from: Lähtöpaikka
1963       to: Määränpää
1964       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1965       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1966       submit_text: Hae
1967       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1968     key:
1969       table:
1970         entry:
1971           motorway: Moottoritie
1972           main_road: Päätie
1973           trunk: Valtatie
1974           primary: Kantatie
1975           secondary: Seututie
1976           unclassified: Luokittelematon tie
1977           track: Metsätie
1978           bridleway: Ratsastustie
1979           cycleway: Pyörätie
1980           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1981           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1982           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1983           footway: Jalkakäytävä
1984           rail: Junarata
1985           subway: Metro
1986           tram:
1987           - Pikaraitiotie
1988           - raitiotie
1989           cable:
1990           - Köysirata
1991           - tuolihissi
1992           runway:
1993           - Lentokentän kiitotie
1994           - rullaustie
1995           apron:
1996           - Lentokentän asemataso
1997           - terminaali
1998           admin: Hallinnollinen raja
1999           forest: Talousmetsä
2000           wood: Metsä
2001           golf: Golfkenttä
2002           park: Puisto
2003           resident: Asuinalue
2004           common:
2005           - Niitty
2006           - keto
2007           retail: Kaupallinen alue
2008           industrial: Teollisuusalue
2009           commercial: Toimistoalue
2010           heathland: Kanervikko
2011           lake:
2012           - Järvi
2013           - tekojärvi
2014           farm: Maatila
2015           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2016           cemetery: Hautausmaa
2017           allotments: Siirtolapuutarha
2018           pitch: Urheilukenttä
2019           centre: Urheilukeskus
2020           reserve: Luonnonsuojelualue
2021           military: Sotilasalue
2022           school:
2023           - Koulu
2024           - yliopisto
2025           building: Merkittävä rakennus
2026           station: Rautatieasema
2027           summit:
2028           - Vuorenhuippu
2029           - huippu
2030           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2031           bridge: Musta kehys = silta
2032           private: Yksityinen
2033           destination: Ei läpikulkua
2034           construction: Rakenteilla olevia teitä
2035           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2036           bicycle_parking: Pyöräparkki
2037           toilets: Vessat
2038     welcome:
2039       title: Tervetuloa!
2040       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2041         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2042         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2043       whats_on_the_map:
2044         title: Kartan sisältö
2045         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2046           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2047           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2048           sinua kiinnostavat.
2049         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2050           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2051           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2052       basic_terms:
2053         title: Käsitteitä ja termistöä
2054         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2055           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2056         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2057           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2058         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2059           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2060           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2061         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2062           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2063           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2064         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2065           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2066           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2067       rules:
2068         title: Pelisäännöt
2069         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2070           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2071           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2072           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2073           muokkauksista</a>."
2074       questions:
2075         title: Kysyttävää?
2076         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2077           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2078           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2079       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2080       add_a_note:
2081         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2082         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2083           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2084         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2085           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2086           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2087           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2088           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2089           voivat korjata virheen.'
2090   traces:
2091     visibility:
2092       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2093       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2094       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2095         nimettömänä)
2096       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2097         järjestettynä aikaleimoineen)
2098     new:
2099       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2100       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2101       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2102       help: Ohje
2103       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2104     create:
2105       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2106       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2107         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2108         asiasta.
2109       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2110         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2111       traces_waiting:
2112         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2113           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2114           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2115           tietokantaan.
2116         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2117           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2118           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2119           aiemmin tietokantaan.
2120     edit:
2121       cancel: Peruuta
2122       title: Muokataan jälkeä %{name}
2123       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2124       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2125     update:
2126       updated: Jälki päivitetty
2127     trace_optionals:
2128       tags: Ominaisuustiedot
2129     show:
2130       title: Näytetään jälkeä %{name}
2131       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2132       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2133       filename: 'Tiedostonimi:'
2134       download: lataa
2135       uploaded: 'Lähetetty:'
2136       points: 'Pisteitä:'
2137       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2138       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2139       map: kartalla
2140       edit: muokkaa
2141       owner: 'Käyttäjä:'
2142       description: 'Kuvaus:'
2143       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2144       none: Ei mitään
2145       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2146       delete_trace: Poista tämä jälki
2147       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2148       visibility: 'Näkyvyys:'
2149       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2150     trace_paging_nav:
2151       showing_page: Sivu %{page}
2152       older: Vanhat jäljet
2153       newer: Uudet jäljet
2154     trace:
2155       pending: JONOSSA
2156       count_points:
2157         one: 1 piste
2158         other: '%{count} pistettä'
2159       more: tiedot
2160       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2161       view_map: Selaa karttaa
2162       edit_map: Muokkaa karttaa
2163       public: JULKINEN
2164       identifiable: TUNNISTETTAVA
2165       private: YKSITYINEN
2166       trackable: SEURATTAVA
2167       by: käyttäjältä
2168       in: avainsanoilla
2169     index:
2170       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2171       my_traces: GPS-jälkeni
2172       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2173       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2174       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2175       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2176         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2177       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2178       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
2179       see_my_traces: Katsele jälkiäni
2180     destroy:
2181       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2182     make_public:
2183       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2184     offline_warning:
2185       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2186     offline:
2187       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2188       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2189     georss:
2190       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2191     description:
2192       description_with_count:
2193         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2194         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2195       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2196   application:
2197     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2198     require_cookies:
2199       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2200         selaimessasi ennen jatkamista.
2201     require_admin:
2202       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2203     setup_user_auth:
2204       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2205         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2206       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2207       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2208         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2209         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2210   oauth:
2211     authorize:
2212       title: Salli tilisi käyttö
2213       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2214         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2215         sopivat oikeudet.
2216       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2217       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2218       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2219       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2220       allow_write_api: muokata karttaa
2221       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2222       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2223       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2224       grant_access: Myönnä oikeudet
2225     authorize_success:
2226       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2227       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2228       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2229     authorize_failure:
2230       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2231       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2232       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2233     revoke:
2234       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2235     permissions:
2236       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2237   oauth_clients:
2238     new:
2239       title: Rekisteröi uusi sovellus
2240     edit:
2241       title: Muokkaa sovellustasi
2242     show:
2243       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2244       key: 'Kuluttajan avain:'
2245       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2246       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2247       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2248       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2249       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2250       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2251       delete: Poista asiakas
2252       confirm: Oletko varma?
2253       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2254     index:
2255       title: Omat OAuth-tietoni
2256       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2257       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2258       application: Sovelluksen nimi
2259       issued_at: Käytetty viimeksi
2260       revoke: Peruuta!
2261       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2262       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2263         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2264         tähän palveluun.
2265       oauth: OAuth
2266       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2267       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2268     form:
2269       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2270     not_found:
2271       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2272     create:
2273       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2274     update:
2275       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2276     destroy:
2277       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2278   users:
2279     new:
2280       title: Rekisteröidy
2281       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2282         nyt käytössä.
2283       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2284         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2285         mahdollisimman pikaisesti.
2286       about:
2287         header: Muokkaa vapaasti
2288         html: |-
2289           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2290           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2291       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2292       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2293       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2294       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2295         muuttaa asetuksista.
2296       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2297       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2298       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2299         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2300         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2301       continue: Rekisteröidy
2302       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2303       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2304         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2305       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2306     terms:
2307       title: Ehdot
2308       heading: Ehdot
2309       heading_ct: Osallistumisehdot
2310       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2311         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2312       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2313         tekemiäsi muokkauksia.
2314       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2315       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2316         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2317       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2318       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2319         Public Domain -lisenssillä
2320       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2321       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2322       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2323         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2324       continue: Seuraava
2325       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2326       decline: En hyväksy
2327       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2328         hyväksy tai hylkää se.
2329       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2330       legale_names:
2331         france: Ranska
2332         italy: Italia
2333         rest_of_world: Muu maailma
2334     no_such_user:
2335       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2336       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2337       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2338       deleted: poistettu
2339     show:
2340       my diary: Oma päiväkirja
2341       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2342       my edits: Omat muokkaukset
2343       my traces: Omat jäljet
2344       my notes: Omat karttailmoitukset
2345       my messages: Viestit
2346       my profile: Käyttäjäsivu
2347       my settings: Asetukset
2348       my comments: Omat kommentit
2349       oauth settings: oauth-asetukset
2350       blocks on me: Saadut estot
2351       blocks by me: Tekemäni estot
2352       send message: Lähetä viesti
2353       diary: Päiväkirja
2354       edits: Muokkaukset
2355       traces: Jäljet
2356       notes: Karttailmoitukset
2357       remove as friend: Poista kavereista
2358       add as friend: Lisää kaveriksi
2359       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2360       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2361       ct undecided: Ei valittu
2362       ct declined: Hylätty
2363       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2364       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2365       created from: 'Tekijä:'
2366       status: 'Tila:'
2367       spam score: 'Spam-pisteet:'
2368       description: Kuvaus
2369       user location: Käyttäjän sijainti
2370       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2371         lähialueen käyttäjiä.
2372       settings_link_text: asetussivulla
2373       my friends: Kaverit
2374       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2375       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2376       m away: '%{count} metrin päässä'
2377       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2378       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2379       role:
2380         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2381         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2382         grant:
2383           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2384           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2385         revoke:
2386           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2387           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2388       block_history: Saadut estot
2389       moderator_history: Tehdyt estot
2390       comments: Kommentit
2391       create_block: Estä tämä käyttäjä
2392       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2393       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2394       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2395       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2396       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2397       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2398       confirm: Vahvista
2399       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2400       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2401       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2402       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2403       report: Ilmianna käyttäjä
2404     popup:
2405       your location: Oma sijaintisi
2406       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2407       friend: Kaveri
2408     account:
2409       title: Asetusten muokkaus
2410       my settings: Käyttäjäasetukset
2411       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2412       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2413       openid:
2414         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2415         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2416       public editing:
2417         heading: Muokkaukset julkisia
2418         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2419         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2420         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2421         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2422         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2423       public editing note:
2424         heading: Julkinen muokkaus
2425         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2426           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2427           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2428           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2429           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2430           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2431           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2432           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2433       contributor terms:
2434         heading: Osallistumisehdot
2435         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2436         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2437         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2438           tätä linkkiä.
2439         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2440           vapaita (Public Domain).
2441         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2442         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2443       image: Kuva
2444       gravatar:
2445         gravatar: Käytä Gravataria
2446         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2447         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
2448         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2449         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2450       new image: Lisää kuva
2451       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2452       delete image: Poista nykyinen kuva
2453       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2454       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2455         100x100)
2456       home location: Kotipaikka
2457       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2458       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2459       save changes button: Tallenna muutokset
2460       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2461       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2462       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2463         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2464       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2465     set_home:
2466       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2467     go_public:
2468       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2469     index:
2470       title: Käyttäjät
2471       heading: Käyttäjät
2472       showing:
2473         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2474         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2475       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2476       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2477       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2478       hide: Piilota valitut käyttäjät
2479       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2480     suspended:
2481       title: Käyttäjätili jäädytetty
2482       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2483       webmaster: webmaster
2484       body_html: |-
2485         <p>
2486          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2487          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2488         </p>
2489         <p>
2490          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2491          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2492         </p>
2493     auth_failure:
2494       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2495       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2496       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2497       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2498       invalid_scope: Virheellinen ala
2499     auth_association:
2500       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2501       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2502       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2503         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2504   user_role:
2505     filter:
2506       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2507       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2508       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2509       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2510         käyttäjältä.
2511     grant:
2512       title: Vahvista roolin myöntäminen
2513       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2514       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2515       confirm: Vahvista
2516       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2517         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2518     revoke:
2519       title: Vahvista roolin poistaminen
2520       heading: Vahvista roolin poistaminen
2521       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2522       confirm: Vahvista
2523       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2524         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2525   user_blocks:
2526     model:
2527       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2528         estoa.
2529       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2530     not_found:
2531       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2532       back: Takaisin hakemistoon
2533     new:
2534       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2535       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2536       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2537       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2538       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2539       back: Näytä kaikki estot
2540     edit:
2541       title: Käyttäjän %{name} esto
2542       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2543       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2544         tästä hetkestä.
2545       show: Näytä tämä esto
2546       back: Näytä kaikki estot
2547     filter:
2548       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2549       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2550     create:
2551       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2552         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2553       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2554       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2555     update:
2556       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2557       success: Esto päivitetty.
2558     index:
2559       title: Estetyt käyttäjät
2560       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2561       empty: Ei estoja.
2562     revoke:
2563       title: Esto %{block_on} poistetaan
2564       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2565       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2566       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2567       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2568       revoke: Poista!
2569       flash: Tämä esto on poistettu
2570     helper:
2571       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2572       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2573       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2574         sisään.
2575       time_past_html: Päättyi %{time}.
2576       block_duration:
2577         hours:
2578           one: 1 tunti
2579           other: '%{count} tuntia'
2580         days:
2581           one: 1 päivä
2582           other: '%{count} päivää'
2583         weeks:
2584           one: 1 viikko
2585           other: '%{count} viikkoa'
2586         months:
2587           one: 1 kuukausi
2588           other: '%{count} kuukautta'
2589         years:
2590           one: 1 vuosi
2591           other: '%{count} vuotta'
2592     blocks_on:
2593       title: Käyttäjän %{name} estot
2594       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2595       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2596     blocks_by:
2597       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2598       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2599       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2600     show:
2601       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2602       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2603       created: Luotu
2604       status: Tila
2605       show: Näytä
2606       edit: Muokkaa
2607       revoke: Estä!
2608       confirm: Oletko varma?
2609       reason: 'Syy estoon:'
2610       back: Näytä kaikki estot
2611       revoker: 'Estäjä:'
2612       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2613     block:
2614       not_revoked: (ei kumottu)
2615       show: Näytä
2616       edit: Muokkaa
2617       revoke: Estä!
2618     blocks:
2619       display_name: Estetty käyttäjä
2620       creator_name: Tekijä
2621       reason: Eston syy
2622       status: Tila
2623       revoker_name: Eston tehnyt
2624       showing_page: Sivu %{page}
2625       next: Seuraava »
2626       previous: « Edellinen
2627   notes:
2628     index:
2629       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2630       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2631       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2632       no_notes: Ei muistiinpanoja
2633       id: Tunniste
2634       creator: Tekijä
2635       description: Kuvaus
2636       created_at: Luotu
2637       last_changed: Viimeksi muutettu
2638   javascripts:
2639     close: Sulje
2640     share:
2641       title: Jakaminen
2642       cancel: Peruuta
2643       image: Kartta kuvana
2644       link: Linkki tai HTML-koodi
2645       long_link: Linkki
2646       short_link: Lyhyt linkki
2647       geo_uri: Geo URI
2648       embed: HTML-koodi
2649       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2650       format: 'Tiedostomuoto:'
2651       scale: 'Mittakaava:'
2652       download: Lataa
2653       short_url: Lyhyt osoite
2654       include_marker: Lisää karttamerkki
2655       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2656       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2657       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2658       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2659     embed:
2660       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2661     key:
2662       title: Karttamerkinnät
2663       tooltip: Merkkien selitykset
2664       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2665     map:
2666       zoom:
2667         in: Lähennä
2668         out: Loitonna
2669       locate:
2670         title: Näytä oma sijaintini
2671         metersPopup:
2672           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2673           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2674         feetPopup:
2675           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2676           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2677       base:
2678         standard: Perinteinen
2679         cyclosm: CyclOSM
2680         cycle_map: Pyöräilykartta
2681         transport_map: Joukkoliikenne
2682         hot: Humanitaarinen
2683         opnvkarte: ÖPNVKarte
2684       layers:
2685         header: Karttanäkymä
2686         notes: Karttailmoitukset
2687         data: Kartta-aineisto
2688         gps: Julkiset GPS-jäljet
2689         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2690         title: Karttanäkymä
2691       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2692       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2693       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2694         ehdot</a>
2695       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2696         Allan</a>
2697       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2698       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2699         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2700         France</a>
2701     site:
2702       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2703       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2704       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2705       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2706       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2707       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2708       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2709       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2710     changesets:
2711       show:
2712         comment: Kommentoi
2713         subscribe: Tilaa
2714         unsubscribe: Lopeta tilaus
2715         hide_comment: piilota
2716         unhide_comment: näytä
2717     notes:
2718       new:
2719         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2720           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2721           selite ongelmasta.
2722         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2723           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2724           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2725         add: Lähetä ilmoitus
2726       show:
2727         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2728           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2729         hide: Piilota
2730         resolve: Ratkaise
2731         reactivate: Avaa uudelleen
2732         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2733         comment: Kommentoi
2734     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2735     directions:
2736       ascend: Nousu
2737       engines:
2738         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2739         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2740         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2741         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2742         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2743         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2744       descend: Lasku
2745       directions: Reittiohjeet
2746       distance: Etäisyys
2747       errors:
2748         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2749         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2750       instructions:
2751         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2752         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2753         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2754         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2755         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2756         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2757           %{directions}
2758         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2759           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2760         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2761         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2762         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2763           suuntaan %{directions}
2764         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2765         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2766         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2767           %{directions}
2768         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2769         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2770         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2771         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2772         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2773         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2774         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2775         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2776         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2777         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2778         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2779         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2780         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2781           %{name}
2782         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2783           %{directions}
2784         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2785           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2786         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2787         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2788         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2789           suuntaan %{directions}
2790         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2791         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2792         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2793           %{directions}
2794         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2795         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2796         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2797         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2798         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2799         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2800         via_point_without_exit: (reittipiste)
2801         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2802         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2803         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2804         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2805         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2806         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2807         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2808         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2809         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2810           %{name}
2811         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2812           tielle %{name}
2813         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2814         unnamed: nimetön tie
2815         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2816         exit_counts:
2817           first: ensimmäisestä
2818           second: toisesta
2819           third: "3."
2820           fourth: "4."
2821           fifth: "5."
2822           sixth: "6."
2823           seventh: "7."
2824           eighth: "8."
2825           ninth: "9."
2826           tenth: "10."
2827       time: Matka-aika
2828     query:
2829       node: Piste
2830       way: Viiva
2831       relation: Relaatio
2832       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2833       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2834       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2835     context:
2836       directions_from: Reittiohjeet täältä
2837       directions_to: Reittiohjeet tänne
2838       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2839       show_address: Näytä osoite
2840       query_features: Lähistöllä
2841       centre_map: Keskitä kartta
2842   redactions:
2843     edit:
2844       heading: Muokkaa relaatiota
2845       title: Muokkaa relaatiota
2846     index:
2847       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2848       heading: Relaatioiden luettelo
2849       title: Relaatioiden luettelo
2850     new:
2851       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2852       title: Luodaan uusi redaktio
2853     show:
2854       description: 'Kuvaus:'
2855       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2856       title: Näytetään redaktio
2857       user: 'Luoja:'
2858       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2859       destroy: Poista tämä redaktio
2860       confirm: Oletko varma?
2861     create:
2862       flash: Redaktio luotu.
2863     update:
2864       flash: Muutokset on tallennettu.
2865     destroy:
2866       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2867         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2868       flash: Redaktio tuhottu.
2869       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2870   validations:
2871     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2872     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2873     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2874     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2875 ...