]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
95cfd65d43328bf5a893b00b75b7c8179a4dd46c
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
448         denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changesets:
477     changeset_paging_nav:
478       showing_page: Sida %{page}
479       next: Nästa »
480       previous: « Föregående
481     changeset:
482       anonymous: Anonym
483       no_edits: (inga redigeringar)
484       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
485     changesets:
486       id: ID
487       saved_at: Sparades den
488       user: Användare
489       comment: Kommentar
490       area: Område
491     index:
492       title: Ändringsuppsättningar
493       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
494       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
495       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
496       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
497       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
498       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
499       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
500       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
501       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
502       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       load_more: Läs in fler
504       feed:
505         title: Ändringsuppsättning %{id}
506         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
507         created: Skapad
508         closed: Stängd
509         belongs_to: Författare
510     subscribe:
511       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
512       button: Prenumerera på diskussion
513     unsubscribe:
514       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
515       button: Sluta prenumerera på diskussion
516     heading:
517       title: Ändringsuppsättning %{id}
518       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
519     no_such_entry:
520       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
521       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
522       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
523         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
524     show:
525       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
526       created: 'Skapades: %{when}'
527       closed: 'Stängdes: %{when}'
528       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
529       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
530       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
531       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
532       discussion: Diskussion
533       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
534       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
535         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
536       subscribe: Prenumerera
537       unsubscribe: Avsluta prenumeration
538       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
539       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
540       hide_comment: dölj
541       unhide_comment: Sluta dölja
542       comment: Kommentera
543       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
544       osmchangexml: osmChange XML
545     paging_nav:
546       nodes: Noder (%{count})
547       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
548       ways: Sträckor (%{count})
549       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
550       relations: Förbindelser (%{count})
551       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
552     timeout:
553       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
554         lång tid att hämta.
555   changeset_comments:
556     comment:
557       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
558       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
559     comments:
560       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
561     index:
562       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
563       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
564         %{changeset_id}
565     timeout:
566       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
567         hämtas då begäran tog för lång tid.
568   dashboards:
569     contact:
570       km away: '%{count}km bort'
571       m away: '%{count}m bort'
572       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
573     popup:
574       your location: Din position
575       nearby mapper: Användare i närheten
576       friend: Vän
577     show:
578       title: Min kontrollpanel
579       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
580         se närliggande användare.'
581       edit_your_profile: Redigera din profil
582       my friends: Mina vänner
583       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
584       nearby users: Andra användare nära dig
585       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
586         nära dig.
587       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
588       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
589       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
590       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
591   diary_entries:
592     new:
593       title: Nytt dagboksinlägg
594     form:
595       location: Plats
596       use_map_link: Använd karta
597     index:
598       title: Användardagböcker
599       title_friends: Vänners dagböcker
600       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
601       user_title: '%{user}s dagbok'
602       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
603       new: Nytt dagboksinlägg
604       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
605       my_diary: Min dagbok
606       no_entries: Inga dagboksinlägg
607       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
608       older_entries: Äldre inlägg
609       newer_entries: Nyare inlägg
610     edit:
611       title: Redigera dagboksinlägg
612       marker_text: Plats för dagboksinlägg
613     show:
614       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
615       user_title: '%{user}s dagbok'
616       discussion: Diskussion
617       leave_a_comment: Lämna en kommentar
618       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
619       login: Logga in
620     no_such_entry:
621       title: Hittade inte dagboksinlägget
622       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
623       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
624         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
625     diary_entry:
626       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
627       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
628       comment_link: Kommentera detta inlägg
629       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
630       comment_count:
631         one: '%{count} kommentar'
632         other: '%{count} kommentarer'
633       no_comments: Inga kommentarer
634       edit_link: Redigera detta inlägg
635       hide_link: Dölj detta inlägg
636       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
637       confirm: Bekräfta
638       report: Rapportera detta inlägg
639     diary_comment:
640       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
641       hide_link: Dölj denna kommentar
642       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
643       confirm: Bekräfta
644       report: Rapportera den här kommentaren
645     location:
646       location: 'Plats:'
647       view: Visa
648       edit: Redigera
649     feed:
650       user:
651         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
652         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
653       language:
654         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
655         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
656       all:
657         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
658         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
659     comments:
660       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
661       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
662       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
663       no_comments: Inga dagbokskommentarer
664       post: Inlägg
665       when: När
666       comment: Kommentar
667       newer_comments: Nyare kommentarer
668       older_comments: Äldre kommentarer
669     subscribe:
670       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
671       button: Prenumerera på diskussion
672     unsubscribe:
673       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
674       button: Avsluta prenumeration på diskussion
675   doorkeeper:
676     errors:
677       messages:
678         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
679         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
680         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
681         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
682     flash:
683       applications:
684         create:
685           notice: Applikation registrerad.
686     openid_connect:
687       errors:
688         messages:
689           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
690             saknar konfiguration.
691           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
692             saknar konfiguration.
693           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
694             saknar konfiguration.
695           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
696             saknar konfiguration.
697           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
698             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
699     scopes:
700       address: Se din fysiska adress
701       email: Visa din e-postadress
702       openid: Autentisera ditt konto
703       phone: Visa ditt telefonnummer
704       profile: Visa din profilinformation
705   errors:
706     contact:
707       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
708       contact: kontakta
709       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
710         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
711     bad_request:
712       title: Felaktig förfrågan
713       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
714         (HTTP 400)
715     forbidden:
716       title: Förbjudet
717       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
718         för administratörer (HTTP 403)
719     internal_server_error:
720       title: Applikationsfel
721       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
722         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
723     not_found:
724       title: Filen hittades inte
725       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
726         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
727   friendships:
728     make_friend:
729       heading: Lägg till %{user} som en vän?
730       button: Lägg till som vän
731       success: '%{name} är nu din vän!'
732       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
733       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
734       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
735         tag innan du lägger till fler vänner.
736     remove_friend:
737       heading: Ta bort %{user} som vän?
738       button: Ta bort som vän
739       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
740       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
741   geocoder:
742     search:
743       title:
744         results_from_html: Resultat från %{results_link}
745         latlon: Intern
746     search_osm_nominatim:
747       prefix:
748         aerialway:
749           cable_car: Linbana
750           chair_lift: Stollift
751           drag_lift: Släplift
752           gondola: Gondolbana
753           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
754           platter: Knapplift
755           pylon: Pylon
756           station: Linbanestation
757           t-bar: Ankarlift
758           "yes": Luftväg
759         aeroway:
760           aerodrome: Flygfält
761           airstrip: Landningsbana
762           apron: Flygplatsramp
763           gate: Flygplatsport
764           hangar: Hangar
765           helipad: Helikopterplatta
766           holding_position: Väntplats
767           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
768           parking_position: Parkeringsplats
769           runway: Landningsbana
770           taxilane: Taxifil
771           taxiway: Taxibana
772           terminal: Flygplatsterminal
773           windsock: Vindstrut
774         amenity:
775           animal_boarding: Djurhotell
776           animal_shelter: Djurhemmet
777           arts_centre: Konstcenter
778           atm: Bankomat
779           bank: Bank
780           bar: Bar
781           bbq: BBQ
782           bench: Bänk
783           bicycle_parking: Cykelparkering
784           bicycle_rental: Cykeluthyrning
785           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
786           biergarten: Uteservering
787           blood_bank: Blodbank
788           boat_rental: Båtuthyrning
789           brothel: Bordell
790           bureau_de_change: Växlingskontor
791           bus_station: Busstation
792           cafe: Kafé
793           car_rental: Biluthyrning
794           car_sharing: Bilpool
795           car_wash: Biltvätt
796           casino: Kasino
797           charging_station: Laddningsstation
798           childcare: Barnomsorg
799           cinema: Biograf
800           clinic: Klinik
801           clock: Klocka
802           college: College
803           community_centre: Allaktivitetshus
804           conference_centre: Konferenscenter
805           courthouse: Tingshus
806           crematorium: Krematorium
807           dentist: Tandläkare
808           doctors: Läkare
809           drinking_water: Dricksvatten
810           driving_school: Körskola
811           embassy: Ambassad
812           events_venue: Samlingslokal
813           fast_food: Snabbmat
814           ferry_terminal: Färjeterminal
815           fire_station: Brandstation
816           food_court: Food Court
817           fountain: Fontän
818           fuel: Bensinstation
819           gambling: Spel
820           grave_yard: Begravningsplats
821           grit_bin: Sandtunna
822           hospital: Sjukhus
823           hunting_stand: Jakttorn
824           ice_cream: Glass
825           internet_cafe: Internetcafé
826           kindergarten: Dagis
827           language_school: Språkskola
828           library: Bibliotek
829           loading_dock: Lastkaj
830           love_hotel: Kärlekshotell
831           marketplace: Marknad
832           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
833           monastery: Kloster
834           money_transfer: Valutaöverföring
835           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
836           music_school: Musikskola
837           nightclub: Nattklubb
838           nursing_home: Vårdhem
839           parking: Parkeringsplats
840           parking_entrance: Parkeringsinfart
841           parking_space: Parkeringsplats
842           payment_terminal: Betalningsterminal
843           pharmacy: Apotek
844           place_of_worship: Plats för tillbedjan
845           police: Polis
846           post_box: Brevlåda
847           post_office: Postkontor
848           prison: Fängelse
849           pub: Pub
850           public_bath: Badhus
851           public_bookcase: Offentlig bokhylla
852           public_building: Offentlig byggnad
853           ranger_station: Skogvaktarpost
854           recycling: Återvinningsstation
855           restaurant: Restaurang
856           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
857           school: Skola
858           shelter: Skydd
859           shower: Dusch
860           social_centre: Socialcenter
861           social_facility: Socialtjänst
862           studio: Studio
863           swimming_pool: Simbassäng
864           taxi: Taxi
865           telephone: Telefonkiosk
866           theatre: Teater
867           toilets: Toaletter
868           townhall: Rådhus
869           training: Träningsanläggning
870           university: Universitet
871           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
872           vending_machine: Varuautomat
873           veterinary: Veterinärkirurgi
874           village_hall: Byastuga
875           waste_basket: Papperskorg
876           waste_disposal: Avfallshantering
877           waste_dump_site: Soptipp
878           watering_place: Vattningsplats
879           water_point: Vattenpunkt
880           weighbridge: Fordonsvåg
881           "yes": Inrättning
882         boundary:
883           aboriginal_lands: Urfolksmarker
884           administrative: Administrativ gräns
885           census: Folkräkningsgräns
886           national_park: Nationalpark
887           political: Valgräns
888           protected_area: Skyddat område
889           "yes": Gräns
890         bridge:
891           aqueduct: Akvedukt
892           boardwalk: Strandpromenad
893           suspension: Hängbro
894           swing: Svängbro
895           viaduct: Viadukt
896           "yes": Bro
897         building:
898           apartment: Lägenhet
899           apartments: Lägenheter
900           barn: Lada
901           bungalow: Bungalow
902           cabin: Stuga
903           chapel: Kapell
904           church: Kyrkbyggnad
905           civic: Offentlig byggnad
906           college: Högskolebyggnad
907           commercial: Kommersiell byggnad
908           construction: Byggnad under uppförande
909           detached: Fristående hus
910           dormitory: Studenthem
911           duplex: Dubbelhus
912           farm: Gård
913           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
914           garage: Garage
915           garages: Garagelänga
916           greenhouse: Växthus
917           hangar: Hangar
918           hospital: Sjukhusbyggnad
919           hotel: Hotellbyggnad
920           house: Hus
921           houseboat: Husbåt
922           hut: Hydda
923           industrial: Industribyggnad
924           kindergarten: Dagisbyggnad
925           manufacture: Fabriksbyggnad
926           office: Kontorsbyggnad
927           public: Offentlig byggnad
928           residential: Bostadsbyggnad
929           retail: Affärsbyggnad
930           roof: Tak
931           ruins: Byggnadsruin
932           school: Skolbyggnad
933           semidetached_house: Parhus
934           service: Servicebyggnad
935           shed: Skjul
936           stable: Stall
937           static_caravan: Husvagn
938           temple: Tempelbyggnad
939           terrace: Terrassbyggnad
940           train_station: Järnvägsstation
941           university: Universitetsbyggnad
942           warehouse: Varuhus
943           "yes": Byggnad
944         club:
945           scout: Scoutkollo
946           sport: Idrottsförening
947           "yes": Klubb
948         craft:
949           beekeeper: Biodlare
950           blacksmith: Smed
951           brewery: Bryggeri
952           carpenter: Snickare
953           caterer: Catering
954           confectionery: Godisbutik
955           dressmaker: Sömmerska
956           electrician: Elektriker
957           electronics_repair: Elektronikreparation
958           gardener: Trädgårdsmästare
959           glaziery: Glasmästeri
960           handicraft: Konsthantverk
961           hvac: VVS-hantverk
962           metal_construction: Metallkonstruktör
963           painter: Målare
964           photographer: Fotograf
965           plumber: Rörmokare
966           roofer: Takläggare
967           sawmill: Sågverk
968           shoemaker: Skomakare
969           stonemason: Stenhuggare
970           tailor: Skräddare
971           window_construction: Fönsterkonstruktion
972           winery: Vingård
973           "yes": Hantverksbutik
974         emergency:
975           access_point: Åtkomstpunkt
976           ambulance_station: Ambulansstation
977           assembly_point: Samlingsplats
978           defibrillator: Defibrillator
979           fire_extinguisher: Brandsläckare
980           fire_water_pond: Branddamm
981           landing_site: Nödlandningsplats
982           life_ring: Livboj
983           phone: Nödtelefon
984           siren: Varningssiren
985           suction_point: Beredskapssugpunkt
986           water_tank: Nödvattentank
987         highway:
988           abandoned: Övergiven motorväg
989           bridleway: Ridstig
990           bus_guideway: Spårbussväg
991           bus_stop: Busshållplats
992           construction: Väg under byggnad
993           corridor: Korridor
994           crossing: Övergångsställe
995           cycleway: Cykelspår
996           elevator: Hiss
997           emergency_access_point: Utryckningsplats
998           emergency_bay: Nödparkeringsplats
999           footway: Gångväg
1000           ford: Vadställe
1001           give_way: Väjningspliktsskylt
1002           living_street: Gångfartsområde
1003           milestone: Milstolpe
1004           motorway: Motorväg
1005           motorway_junction: Motorvägskorsning
1006           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1007           passing_place: Omkörningsplats
1008           path: Stig
1009           pedestrian: Gågata
1010           platform: Perrong
1011           primary: Riksväg (primär väg)
1012           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1013           proposed: Föreslagen väg
1014           raceway: Racerbana
1015           residential: Bostadsgata
1016           rest_area: Rastplats
1017           road: Väg
1018           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1019           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1020           service: Serviceväg
1021           services: Rastplats-väg
1022           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1023           steps: Trappa
1024           stop: Stoppskylt
1025           street_lamp: Gatlykta
1026           tertiary: Landsväg
1027           tertiary_link: Landsväg
1028           track: Traktorväg
1029           traffic_mirror: Traffikspegel
1030           traffic_signals: Trafiksignaler
1031           trailhead: Vandringsstartpunkt
1032           trunk: Stamväg
1033           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1034           turning_circle: Vändplats
1035           turning_loop: Vändslinga
1036           unclassified: Oklassificerad väg
1037           "yes": Väg
1038         historic:
1039           aircraft: Historiskt flygplan
1040           archaeological_site: Arkeologisk plats
1041           bomb_crater: Historisk bombkrater
1042           battlefield: Slagfält
1043           boundary_stone: Gränssten
1044           building: Historisk byggnad
1045           bunker: Bunker
1046           cannon: Historisk kanon
1047           castle: Slott
1048           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1049           church: Kyrka
1050           city_gate: Stadsport
1051           citywalls: Stadsmurar
1052           fort: Fort
1053           heritage: Kulturarvsplats
1054           hollow_way: Grottväg
1055           house: Hus
1056           manor: Herrgård
1057           memorial: Minnesmärke
1058           milestone: Historisk milsten
1059           mine: Gruva
1060           mine_shaft: Gruvschakt
1061           monument: Monument
1062           railway: Historisk järnväg
1063           roman_road: Romersk väg
1064           ruins: Ruin
1065           rune_stone: Runsten
1066           stone: Sten
1067           tomb: Grav
1068           tower: Torn
1069           wayside_chapel: Vägkyrka
1070           wayside_cross: Landmärke
1071           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1072           wreck: Vrak
1073           "yes": Historisk plats
1074         junction:
1075           "yes": Korsning
1076         landuse:
1077           allotments: Kolonilotter
1078           aquaculture: Akvakultur
1079           basin: Bäcken
1080           brownfield: Övergiven industrimark
1081           cemetery: Begravningsplats
1082           commercial: Kommersiellt område
1083           conservation: Naturskyddsområde
1084           construction: Byggarbetsplats
1085           farmland: Jordbruksmark
1086           farmyard: Gårdsplan
1087           forest: Skog
1088           garages: Garagelänga
1089           grass: Gräs
1090           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1091           industrial: Industriområde
1092           landfill: Soptipp
1093           meadow: Äng
1094           military: Militärområde
1095           mine: Gruva
1096           orchard: Fruktträdgård
1097           plant_nursery: Plantskola
1098           quarry: Stenbrott
1099           railway: Järnväg
1100           recreation_ground: Rekreationsområde
1101           religious: Religiös mark
1102           reservoir: Reservoar
1103           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1104           residential: Bostadsområde
1105           retail: Detaljhandel
1106           village_green: Landsbypark
1107           vineyard: Vingård
1108           "yes": Markanvändning
1109         leisure:
1110           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1111           amusement_arcade: Spelhall
1112           bandstand: Orkesterpaviljong
1113           beach_resort: Badort
1114           bird_hide: Fågeltorn
1115           bleachers: Läktarplatser
1116           bowling_alley: Bowlinghall
1117           common: Allmänning
1118           dance: Danslokal
1119           dog_park: Hundpark
1120           firepit: Eldgrop
1121           fishing: Fiskevatten
1122           fitness_centre: Gym
1123           fitness_station: Gym
1124           garden: Trädgård
1125           golf_course: Golfbana
1126           horse_riding: Ridcenter
1127           ice_rink: Isrink
1128           marina: Marina
1129           miniature_golf: Minigolf
1130           nature_reserve: Naturreservat
1131           outdoor_seating: Utomhussittplats
1132           park: Park
1133           picnic_table: Picknickbord
1134           pitch: Idrottsplan
1135           playground: Lekplats
1136           recreation_ground: Rekreationsområde
1137           resort: Resort
1138           sauna: Bastu
1139           slipway: Stapelbädd
1140           sports_centre: Idrottsanläggning
1141           stadium: Stadium
1142           swimming_pool: Simbassäng
1143           track: Löparbana
1144           water_park: Vattenpark
1145           "yes": Fritid
1146         man_made:
1147           adit: Gruvöppning
1148           advertising: Reklam
1149           antenna: Antenn
1150           avalanche_protection: Lavinskydd
1151           beacon: Fyr
1152           beam: Bjälke
1153           beehive: Bikupa
1154           breakwater: Vågbrytare
1155           bridge: Bro
1156           bunker_silo: Bunker
1157           cairn: Röse
1158           chimney: Skorsten
1159           clearcut: Avverkning
1160           communications_tower: Kommunikationstorn
1161           crane: Kran
1162           cross: Kors
1163           dolphin: Förtöjningsstolpe
1164           dyke: Dike
1165           embankment: Fördämning
1166           flagpole: Flaggstång
1167           gasometer: Gasklocka
1168           groyne: Hövd
1169           kiln: Kalkugn
1170           lighthouse: Fyr
1171           manhole: Gatubrunn
1172           mast: Mast
1173           mine: Gruva
1174           mineshaft: Gruvschakt
1175           monitoring_station: Övervakningsstation
1176           petroleum_well: Oljebrunn
1177           pier: Pir
1178           pipeline: Pipeline
1179           pumping_station: Pumpstation
1180           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1181           silo: Silo
1182           snow_cannon: Snökanon
1183           snow_fence: Snöstaket
1184           storage_tank: Lagringstank
1185           street_cabinet: Gatuskåp
1186           surveillance: Övervakning
1187           telescope: Teleskop
1188           tower: Torn
1189           utility_pole: Elstolpe
1190           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1191           watermill: Vattenkvarn
1192           water_tap: Vattenkran
1193           water_tower: Vattentorn
1194           water_well: Brunn
1195           water_works: Vattenverk
1196           windmill: Väderkvarn
1197           works: Fabrik
1198           "yes": Konstgjord
1199         military:
1200           airfield: Militärt flygfält
1201           barracks: Kaserner
1202           bunker: Bunker
1203           checkpoint: Kontrollpost
1204           trench: Skyttegrav
1205           "yes": Militär
1206         mountain_pass:
1207           "yes": Bergspass
1208         natural:
1209           atoll: Atoll
1210           bare_rock: Blottat berggrund
1211           bay: Bukt
1212           beach: Strand
1213           cape: Udde
1214           cave_entrance: Grottmynning
1215           cliff: Klippa
1216           coastline: Kustlinje
1217           crater: Krater
1218           dune: Sanddyn
1219           fell: Fjäll
1220           fjord: Fjord
1221           forest: Skog
1222           geyser: Gejser
1223           glacier: Glaciär
1224           grassland: Betesmark
1225           heath: Ljunghed
1226           hill: Kulle
1227           hot_spring: Varm källa
1228           island: Ö
1229           isthmus: Näs
1230           land: Land
1231           marsh: Träsk
1232           moor: Hed
1233           mud: Lera
1234           peak: Topp
1235           peninsula: Halvö
1236           point: Punkt
1237           reef: Rev
1238           ridge: Bergskam
1239           rock: Klippa
1240           saddle: Sadel
1241           sand: Sand
1242           scree: Taluskon
1243           scrub: Buskskog
1244           shingle: Klappersten
1245           spring: Källa
1246           stone: Sten
1247           strait: Sund
1248           tree: Träd
1249           tree_row: Trädrad
1250           tundra: Tundra
1251           valley: Dal
1252           volcano: Vulkan
1253           water: Vatten
1254           wetland: Våtmark
1255           wood: Skog
1256           "yes": Naturelement
1257         office:
1258           accountant: Revisor
1259           administrative: Administration
1260           advertising_agency: Reklambyrå
1261           architect: Arkitekt
1262           association: Förening
1263           company: Företag
1264           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1265           educational_institution: Utbildningsinstitution
1266           employment_agency: Arbetsförmedling
1267           energy_supplier: Energileverantörskontor
1268           estate_agent: Fastighetsmäklare
1269           financial: Finanskontor
1270           government: Statligt kontor
1271           insurance: Försäkringskassa
1272           it: IT-kontor
1273           lawyer: Advokat
1274           logistics: Logistik kontor
1275           newspaper: Tidningskontor
1276           ngo: Icke-statligt kontor
1277           notary: Notarie
1278           religion: Religiöst kontor
1279           research: Forskningskontor
1280           tax_advisor: Skatterådgivare
1281           telecommunication: Telefonbolagskontor
1282           travel_agent: Resebyrå
1283           "yes": Kontor
1284         place:
1285           allotments: Kolonilotter
1286           archipelago: Skärgård
1287           city: Stad
1288           city_block: Kvarter
1289           country: Land
1290           county: Län
1291           farm: Bondgård
1292           hamlet: By
1293           house: Hus
1294           houses: Hus
1295           island: Ö
1296           islet: Holme
1297           isolated_dwelling: Enslig bostad
1298           locality: Läge
1299           municipality: Kommun
1300           neighbourhood: Grannskap
1301           plot: Plöj
1302           postcode: Postnummer
1303           quarter: Kvarter
1304           region: Region
1305           sea: Hav
1306           square: Torg
1307           state: Delstat
1308           subdivision: Underavdelning
1309           suburb: Förort
1310           town: Ort
1311           village: By
1312           "yes": Plats
1313         railway:
1314           abandoned: Övergiven järnväg
1315           buffer_stop: Stoppbock
1316           construction: Järnväg under anläggande
1317           disused: Nedlagd järnväg
1318           funicular: Bergbana
1319           halt: Tågstopp
1320           junction: Järnvägsknutpunkt
1321           level_crossing: Järnvägskorsning
1322           light_rail: Snabbspårväg
1323           miniature: Miniatyrjärnväg
1324           monorail: Enspårsbana
1325           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1326           platform: Tågperrong
1327           preserved: Bevarad järnväg
1328           proposed: Föreslagen järnväg
1329           rail: Räls
1330           spur: Sidospår
1331           station: Tågstation
1332           stop: Järnvägshållplats
1333           subway: Tunnelbana
1334           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1335           switch: Järnvägsväxel
1336           tram: Spårväg
1337           tram_stop: Spårvagnshållplats
1338           turntable: Vändskiva
1339           yard: Bangård
1340         shop:
1341           agrarian: Jordbruksbutik
1342           alcohol: Spritbutik
1343           antiques: Antikviteter
1344           appliance: Vitvaruaffär
1345           art: Konstaffär
1346           baby_goods: Babyvaror
1347           bag: Väskbutik
1348           bakery: Bageri
1349           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1350           beauty: Skönhetssalong
1351           bed: Sängklädesbutik
1352           beverages: Dryckesbutik
1353           bicycle: Cykelaffär
1354           bookmaker: Vadförmedlare
1355           books: Bokhandel
1356           boutique: Boutique
1357           butcher: Slaktare
1358           car: Bilhandlare
1359           car_parts: Bildelar
1360           car_repair: Bilverkstad
1361           carpet: Mattaffär
1362           charity: Välgörenhetsbutik
1363           cheese: Ostbutik
1364           chemist: Apotek (Chemist)
1365           chocolate: Choklad
1366           clothes: Klädbutik
1367           coffee: Kaffebutik
1368           computer: Datorbutik
1369           confectionery: Godisbutik
1370           convenience: Närbutik
1371           copyshop: Kopieringsfirma
1372           cosmetics: Parfymeri
1373           craft: Hobbybutik
1374           curtain: Gardinbutik
1375           dairy: Mejeriaffär
1376           deli: Delikatessbutik
1377           department_store: Varuhus
1378           discount: Lågprisbutik
1379           doityourself: Gör-det-själv-butik
1380           dry_cleaning: Kemtvätt
1381           e-cigarette: E-cigarettbutik
1382           electronics: Elektronikbutik
1383           erotic: Sexbutik
1384           estate_agent: Fastighetsmäklare
1385           fabric: Tygaffär
1386           farm: Gårdsbutik
1387           fashion: Modebutik
1388           fishing: Fiskebutik
1389           florist: Florist
1390           food: Mataffär
1391           frame: Rambutik
1392           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1393           furniture: Möbler
1394           garden_centre: Trädgårdshandel
1395           gas: Gasbutik
1396           general: Lanthandel
1397           gift: Presentaffär
1398           greengrocer: Grönsakshandlare
1399           grocery: Livsmedelsbutik
1400           hairdresser: Frisör
1401           hardware: Järnaffär
1402           health_food: Hälsokostbutik
1403           hearing_aids: Hörapparater
1404           herbalist: Örthandel
1405           hifi: Hi-Fi-butik
1406           houseware: Husvaruhandel
1407           ice_cream: Glassbutik
1408           interior_decoration: Heminredning
1409           jewelry: Guldsmed
1410           kiosk: Kiosk
1411           kitchen: Köksbutik
1412           laundry: Tvättservice
1413           locksmith: Låssmed
1414           lottery: Lotteri
1415           mall: Köpcentrum
1416           massage: Massage
1417           medical_supply: Medicinsk utrustning
1418           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1419           money_lender: Pengautlånare
1420           motorcycle: Motorcykelhandlare
1421           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1422           music: Musikaffär
1423           musical_instrument: Musikinstrument
1424           newsagent: Tidningskiosk
1425           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1426           optician: Optiker
1427           organic: Ekologisk matbutik
1428           outdoor: Friluftsbutik
1429           paint: Färgbutik
1430           pastry: Konditori
1431           pawnbroker: Pantlånare
1432           perfumery: Parfymbutik
1433           pet: Djuraffär
1434           pet_grooming: Husdjursfrisör
1435           photo: Fotoaffär
1436           seafood: Skaldjur
1437           second_hand: Second hand-butik
1438           sewing: Sybutik
1439           shoes: Skoaffär
1440           sports: Sportaffär
1441           stationery: Pappershandel
1442           storage_rental: Magasinering
1443           supermarket: Snabbköp
1444           tailor: Skräddare
1445           tattoo: Tatueringstudio
1446           tea: Teaffär
1447           ticket: Biljettbutik
1448           tobacco: Tobaksaffär
1449           toys: Leksaksaffär
1450           travel_agency: Resebyrå
1451           tyres: Däckaffär
1452           vacant: Ledig butik
1453           variety_store: Fyndbutik
1454           video: Videobutik
1455           video_games: TV-spelsbutik
1456           wholesale: Grosshandel
1457           wine: Vinbutik
1458           "yes": Affär
1459         tourism:
1460           alpine_hut: Fjällstuga
1461           apartment: Semesterlägenhet
1462           artwork: Konstverk
1463           attraction: Attraktion
1464           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1465           cabin: Turiststuga
1466           camp_pitch: Campingplats
1467           camp_site: Campingplats
1468           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1469           chalet: Fjällstuga
1470           gallery: Galleri
1471           guest_house: Gäststuga
1472           hostel: Vandrarhem
1473           hotel: Hotell
1474           information: Turistinformation
1475           motel: Motell
1476           museum: Museum
1477           picnic_site: Picknickplats
1478           theme_park: Nöjespark
1479           viewpoint: Utsiktspunkt
1480           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1481           zoo: Djurpark
1482         tunnel:
1483           building_passage: Byggpassage
1484           culvert: Kulvert
1485           "yes": Tunnel
1486         waterway:
1487           artificial: Artificiellt vattendrag
1488           boatyard: Båtvarv
1489           canal: Kanal
1490           dam: Damm
1491           derelict_canal: Nerlagd kanal
1492           ditch: Dike
1493           dock: Hamnplats
1494           drain: Avlopp
1495           lock: Sluss
1496           lock_gate: Slussport
1497           mooring: Förtöjning
1498           rapids: Fors
1499           river: Flod
1500           stream: Bäck
1501           wadi: Uttorkad flod
1502           waterfall: Vattenfall
1503           weir: Överfallsvärn
1504           "yes": Vattenväg
1505       admin_levels:
1506         level2: Landsgräns
1507         level3: Regiongräns
1508         level4: Statsgräns
1509         level5: Regionsgräns
1510         level6: Länsgräns
1511         level7: Kommungräns
1512         level8: Stadsgräns
1513         level9: Bygräns
1514         level10: Förortsgräns
1515         level11: Kvartersgräns
1516       types:
1517         cities: Städer
1518         towns: Samhällen
1519         places: Platser
1520     results:
1521       no_results: Inga resultat hittades
1522       more_results: Fler resultat
1523   issues:
1524     index:
1525       title: Ärenden
1526       select_status: Välj status
1527       select_type: Välj typ
1528       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1529       reported_user: Rapporterad användare
1530       not_updated: Inte uppdaterad
1531       search: Sök
1532       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1533       user_not_found: Användaren finns inte
1534       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1535       status: Status
1536       reports: Rapporter
1537       last_updated: Senast uppdaterad
1538       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1539       link_to_reports: Visa rapporter
1540       reports_count:
1541         one: '%{count} rapport'
1542         other: '%{count} rapporter'
1543       reported_item: Rapporterat objekt
1544       states:
1545         ignored: Ignorerad
1546         open: Öppen
1547         resolved: Löst
1548     show:
1549       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1550       reports:
1551         one: '%{count} rapport'
1552         other: '%{count} rapporter'
1553       no_reports: Inga rapporter
1554       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1555       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1556       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1557       resolve: Lös
1558       ignore: Ignorera
1559       reopen: Öppna igen
1560       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1561       read_reports: Läs rapporter
1562       new_reports: Nya rapporter
1563       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1564       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1565       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1566     resolve:
1567       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1568     ignore:
1569       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1570     reopen:
1571       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1572     comments:
1573       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1574       reassign_param: Återtilldela ärende?
1575     reports:
1576       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1577     helper:
1578       reportable_title:
1579         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1580         note: Anteckning nr %{note_id}
1581   issue_comments:
1582     create:
1583       comment_created: Din kommentar skapades
1584       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1585   reports:
1586     new:
1587       title_html: Repportera %{link}
1588       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1589       disclaimer:
1590         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1591           att:'
1592         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1593         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1594           gemenskapsmedlemmar
1595         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1596       categories:
1597         diary_entry:
1598           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1599           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1600           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1601           other_label: Övrigt
1602         diary_comment:
1603           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1604           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1605           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1606           other_label: Övrigt
1607         user:
1608           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1609           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1610           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1611           vandal_label: Denna användare är en vandal
1612           other_label: Övrigt
1613         note:
1614           spam_label: Denna anteckning är spam
1615           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1616           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1617           other_label: Övrigt
1618     create:
1619       successful_report: Din rapport har registrerats
1620       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1621   layouts:
1622     logo:
1623       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1624     home: Gå till hemposition
1625     logout: Logga ut
1626     log_in: Logga in
1627     sign_up: Registrera
1628     start_mapping: Börja kartlägga
1629     edit: Redigera
1630     history: Historik
1631     export: Exportera
1632     issues: Ärenden
1633     data: Data
1634     export_data: Exportera data
1635     gps_traces: GPS-spår
1636     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1637     user_diaries: Användardagböcker
1638     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1639     edit_with: Redigera med %{editor}
1640     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1641     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1642     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1643       och fri att använda under en öppen licens.
1644     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1645     partners_fastly: Fastly
1646     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1647     partners_partners: partners
1648     tou: Användarvillkor
1649     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1650       databasunderhåll pågår.
1651     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1652       databasunderhåll pågår.
1653     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1654     help: Hjälp
1655     about: Om
1656     copyright: Upphovsrätt
1657     communities: Gemenskaper
1658     community: Gemenskap
1659     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1660     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1661     make_a_donation:
1662       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1663       text: Donera
1664     learn_more: Läs mer
1665     more: Mer
1666   user_mailer:
1667     diary_comment_notification:
1668       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1669       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1670       hi: Hej %{to_user},
1671       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1672         %{subject}:'
1673       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1674         med rubriken %{subject}:'
1675       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1676         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1677       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1678         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1679       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1680       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1681         %{unsubscribeurl}
1682     message_notification:
1683       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1684       hi: Hej %{to_user},
1685       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1686         %{subject}:'
1687       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1688         ämnet %{subject}:'
1689       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1690         till författaren på %{replyurl}
1691       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1692         meddelande till författaren på %{replyurl}
1693     friendship_notification:
1694       hi: Hej %{to_user},
1695       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1696       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1697       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1698       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1699       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1700       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1701     gpx_description:
1702       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1703         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1704       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1705         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1706     gpx_failure:
1707       hi: Hej %{to_user},
1708       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1709       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1710         dem återfinns på %{url}.
1711       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1712     gpx_success:
1713       hi: Hej %{to_user},
1714       loaded:
1715         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1716         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1717       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1718       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1719     signup_confirm:
1720       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1721       greeting: Hej där!
1722       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1723       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1724         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1725         konto:'
1726       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1727         om hur du kommer igång.
1728     email_confirm:
1729       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1730       greeting: Hej,
1731       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1732         på %{server_url} till %{new_address}.
1733       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1734     lost_password:
1735       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1736       greeting: Hej,
1737       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1738         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1739       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1740         lösenord.
1741     note_comment_notification:
1742       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1743       anonymous: En anonym användare
1744       greeting: Hej,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1747         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1748           du är intresserad av'
1749         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1750           i närheten av %{place}.'
1751         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1752           i närheten av %{place}.'
1753         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1754           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1755         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1756           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1757       closed:
1758         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1759         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1760           är intresserad av'
1761         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1762           av %{place}.'
1763         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1764           av %{place}.'
1765         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1766           Anteckningen är nära %{place}.'
1767         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1768           Anteckningen är nära %{place}.'
1769       reopened:
1770         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1771         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1772           som du är intresserad av'
1773         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1774           %{place}.'
1775         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1776           nära %{place}.'
1777         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1778           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1779         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1780           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1781       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1782       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1783     changeset_comment_notification:
1784       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1785       hi: Hej %{to_user},
1786       greeting: Hej,
1787       commented:
1788         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1789         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1790           du är intresserad av'
1791         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1792           ändringar'
1793         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1794           av dina ändringsuppsättningar'
1795         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1796           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1797         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1798           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1799         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1800         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1801         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1802       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1803       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1804       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1805         på %{url}.
1806       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1807         på %{url}.
1808   confirmations:
1809     confirm:
1810       heading: Kontrollera din e-post!
1811       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1812       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1813         kan du sätta igång att kartera.
1814       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1815         konto.
1816       button: Bekräfta
1817       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1818       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1819       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1820       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1821       click_here: klicka här
1822     confirm_resend:
1823       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1824     confirm_email:
1825       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1826       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1827         e-postadress.
1828       button: Bekräfta
1829       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1830       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1831       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1832     resend_success_flash:
1833       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1834         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1835       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1836         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1837   messages:
1838     inbox:
1839       title: Inkorg
1840       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1841       new_messages:
1842         one: '%{count} nytt meddelande'
1843         other: '%{count} nya meddelanden'
1844       old_messages:
1845         one: '%{count} gammalt meddelande'
1846         other: '%{count} gamla meddelanden'
1847       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1848         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1849       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1850     messages_table:
1851       from: Från
1852       to: Till
1853       subject: Ärende
1854       date: Datum
1855       actions: Åtgärder
1856     message_summary:
1857       unread_button: Markera som oläst
1858       read_button: Markera som läst
1859       reply_button: Svara
1860       destroy_button: Radera
1861       unmute_button: Flytta till inkorg
1862     new:
1863       title: Skicka meddelande
1864       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1865       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1866     create:
1867       message_sent: Meddelande skickat
1868       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1869         en stund innan du försöker igen.
1870     no_such_message:
1871       title: Inget sådant meddelande
1872       heading: Inget sådant meddelande
1873       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1874     outbox:
1875       title: Utkorg
1876       actions: Åtgärder
1877       messages:
1878         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1879         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1880       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1881         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1882       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1883     muted:
1884       title: Tystade meddelanden
1885       messages:
1886         one: '%{count} tystat meddelande'
1887         other: '%{count} nya meddelanden'
1888     reply:
1889       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1890         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1891         för att svara.
1892     show:
1893       title: Läs meddelande
1894       reply_button: Svara
1895       unread_button: Markera som oläst
1896       destroy_button: Radera
1897       back: Tillbaka
1898       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1899         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1900         användare för att läsa det.
1901     sent_message_summary:
1902       destroy_button: Radera
1903     heading:
1904       my_inbox: Min inkorg
1905       my_outbox: Min utkorg
1906       muted_messages: Tystade meddelanden
1907     mark:
1908       as_read: Meddelandet markerat som läst
1909       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1910     unmute:
1911       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1912       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1913     destroy:
1914       destroyed: Meddelande raderat
1915   passwords:
1916     new:
1917       title: Förlorat lösenord
1918       heading: Glömt lösenord?
1919       email address: E-postadress
1920       new password button: Återställ lösenord
1921       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1922         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1923     edit:
1924       title: Återställ lösenord
1925       heading: Återställ lösenord för %{user}
1926       reset: Återställ lösenord
1927       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1928     update:
1929       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1930       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1931   preferences:
1932     show:
1933       title: Mina alternativ
1934       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1935       preferred_languages: Föredragna språk
1936       edit_preferences: Redigera alternativ
1937     edit:
1938       title: Redigera inställningar
1939       save: Uppdatera alternativ
1940       cancel: Avbryt
1941     update:
1942       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1943     update_success_flash:
1944       message: Inställningarna uppdaterade.
1945   profiles:
1946     edit:
1947       title: Redigera profil
1948       save: Uppdatera profil
1949       cancel: Avbryt
1950       image: Bild
1951       gravatar:
1952         gravatar: Använd Gravatar
1953         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1954         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1955         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1956       new image: Lägg till en bild
1957       keep image: Behåll nuvarande bild
1958       delete image: Ta bort nuvarande bild
1959       replace image: Ersätt nuvarande bild
1960       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1961       home location: Hemposition
1962       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1963       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1964       show: Visa
1965       delete: Radera
1966       undelete: Ångra radera
1967     update:
1968       success: Profil uppdaterad.
1969       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1970   sessions:
1971     new:
1972       title: Logga in
1973       tab_title: Logga in
1974       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1975       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1976       password: Lösenord
1977       remember: Kom ihåg mig
1978       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1979       login_button: Logga in
1980       register now: Registrera dig nu
1981       with external: eller logga in med en tredje part
1982       or: eller
1983       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1984     destroy:
1985       title: Logga ut
1986       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1987       logout_button: Logga ut
1988     suspended_flash:
1989       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1990       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1991       support: supporten
1992   shared:
1993     markdown_help:
1994       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1995       headings: Rubriker
1996       heading: Rubrik
1997       subheading: Underrubrik
1998       unordered: Osorterad lista
1999       ordered: Sorterad lista
2000       first: Första objektet
2001       second: Andra objektet
2002       link: Länk
2003       text: Text
2004       image: Bild
2005       alt: Alt-text
2006       url: Webbadress
2007       codeblock: Kodblock
2008     richtext_field:
2009       edit: Redigera
2010       preview: Förhandsgranska
2011   site:
2012     about:
2013       next: Nästa
2014       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2015       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2016         apparater med kartdata'
2017       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2018         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2019         mer, över hela världen.
2020       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2021       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2022         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2023         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2024       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2025       community_driven_1_html: |-
2026         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2027         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2028         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2029         och många fler.
2030         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2031         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2032         %{osm_foundation_link}.
2033       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2034       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2035       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2036       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2037       open_data_title: Öppna data
2038       open_data_1_html: |-
2039         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2040         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2041          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2042         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2043       open_data_open_data: öppen data
2044       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2045       legal_title: Juridik
2046       legal_1_1_html: |-
2047         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2048         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2049          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2050         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2051       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2052       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2053       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2054       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2055       legal_2_1_html: |-
2056         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2057         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2058       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2059       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2060         är %{registered_trademarks_link}.
2061       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2062       partners_title: Partners
2063     copyright:
2064       foreign:
2065         title: Om denna översättning
2066         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2067           har den engelska texten företräde
2068         english_link: det engelska originalet
2069       native:
2070         title: Om denna sida
2071         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2072           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2073           och %{mapping_link}.
2074         native_link: svensk version
2075         mapping_link: börja kartlägga
2076       legal_babble:
2077         title_html: Upphovsrätt och licens
2078         introduction_1_html: |-
2079           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2080           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2081         introduction_1_open_data: öppna data
2082         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2083         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2084         introduction_2_html: |-
2085           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2086           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2087           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2088           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2089           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2090         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2091         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2092           (CC BY-SA 2.0).
2093         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2094         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2095         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2096           saker:'
2097         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2098         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2099           Licensen.
2100         credit_3_html: |-
2101           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2102           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2103           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2104           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2105         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2106         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2107           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2108           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2109           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2110           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2111           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2112           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2113           i kartans hörn."
2114         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2115         attribution_example:
2116           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2117           title: Exempel på attribuering.
2118         more_title_html: Mer information
2119         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2120           på %{osmf_licence_page_link}.
2121         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2122         more_2_1_html: |-
2123           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2124           gratis kart-API för tredje part.
2125           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2126         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2127         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2128         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2129         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2130         contributors_intro_html: |-
2131           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2132           öppna data från nationella karttjänster,
2133           bland annat från:
2134         contributors_at_credit_html: |-
2135           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2136           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2137         contributors_at_austria: Österrike
2138         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2139         contributors_at_cc_by: CC BY
2140         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2141         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2142         contributors_au_australia: Australien
2143         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2144         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2145           (CC BY 4.0)
2146         contributors_ca_credit_html: |-
2147           %{canada}: Innehåller data från
2148           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2149           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2150           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2151           Statistics Canada).
2152         contributors_ca_canada: Kanada
2153         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2154           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2155         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2156         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2157           (CC BY 4.0)
2158         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2159           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2160         contributors_fi_finland: Finland
2161         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2162         contributors_fr_credit_html: |-
2163           %{france}: Innehåller data hämtade från
2164           Direction Générale des Impôts.
2165         contributors_fr_france: Frankrike
2166         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2167           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2168         contributors_hr_croatia: Kroatien
2169         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2170         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2171           2007 (%{and_link}).'
2172         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2173         contributors_nz_credit_html: |-
2174           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2175           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2176         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2177         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2178         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2179         contributors_rs_credit_html: |-
2180           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2181           (offentlig information om Serbien), 2018.
2182         contributors_rs_serbia: Serbien
2183         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2184         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2185         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2186           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2187         contributors_si_slovenia: Slovenien
2188         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2189         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2190         contributors_es_credit_html: |-
2191           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2192           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2193           National Cartographic System (%{scne_link})
2194           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2195         contributors_es_spain: Spanien
2196         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2197         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2198           statens upphovsrätt förbehålls.'
2199         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2200         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2201           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2202         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2203         contributors_2_html: |-
2204           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2205           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2206         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2207         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2208           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2209           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2210         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2211         infringement_1_html: |-
2212           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2213           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2214           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2215         infringement_2_1_html: |-
2216           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2217            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2218           %{online_filing_page_link}.
2219         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2220         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2221         trademarks_title: Varumärken
2222         trademarks_1_1_html: |-
2223           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2224           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2225           %{trademark_policy_link}.
2226         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2227     index:
2228       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2229         har du inaktiverat JavaScript.
2230       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2231       license:
2232         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2233           öppen licens
2234       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2235         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2236     edit:
2237       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2238       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2239         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2240       user_page_link: användarsida
2241       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2242       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2243       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2244         för den här funktionen.
2245     export:
2246       title: Exportera
2247       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2248       licence: Licens
2249       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2250       odbl: Open Data Commons Open Database License
2251       too_large:
2252         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2253           av de källor som anges nedan:'
2254         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2255           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2256           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2257         planet:
2258           title: Planet OSM
2259           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2260         overpass:
2261           title: Overpass API
2262           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2263         geofabrik:
2264           title: Geofabrik Downloads
2265           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2266             städer
2267         other:
2268           title: Andra källor
2269           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2270       export_button: Exportera
2271     fixthemap:
2272       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2273       how_to_help:
2274         title: Hur man kan hjälpa till
2275         join_the_community:
2276           title: Gå med i gemenskapen
2277           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2278             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2279             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2280         add_a_note:
2281           instructions_1_html: |-
2282             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2283             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2284             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2285       other_concerns:
2286         title: Andra farhågor
2287         concerns_html: |-
2288           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2289           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2290         copyright: upphovsrättssida
2291         working_group: OSMF arbetsgrupp
2292     help:
2293       title: Få hjälp
2294       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2295         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2296         och dokumentera frågor gällande kartering.
2297       welcome:
2298         url: /welcome
2299         title: Välkommen till OpenStreetMap
2300         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2301       beginners_guide:
2302         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2303         title: Guide för nybörjare
2304         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2305       community:
2306         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2307         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2308           om OpenStreetMap.
2309       mailing_lists:
2310         title: E-postlistor
2311         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2312           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2313       irc:
2314         title: IRC
2315         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2316       switch2osm:
2317         title: switch2osm
2318         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2319           kartor och andra tjänster.
2320       welcomemat:
2321         title: För organisationer
2322         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2323           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2324       wiki:
2325         title: OpenStreetMaps wiki
2326         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2327     potlatch:
2328       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2329         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2330         i webbläsaren.
2331       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2332       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2333       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2334         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2335       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2336     any_questions:
2337       title: Några frågor?
2338       paragraph_1_html: |-
2339         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2340         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2341         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2342       get_help_here: Skaffa hjälp här
2343       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2344     sidebar:
2345       search_results: Sökresultat
2346       close: Stäng
2347     search:
2348       search: Sök
2349       get_directions: Få vägbeskrivningar
2350       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2351       from: Från
2352       to: Till
2353       where_am_i: Var är detta?
2354       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2355       submit_text: Gå
2356       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2357     key:
2358       table:
2359         entry:
2360           motorway: Motorväg
2361           main_road: Huvudväg
2362           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2363           primary: Primär väg (riksväg)
2364           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2365           unclassified: Oklassificerad väg
2366           pedestrian: Gågata
2367           track: Traktorväg
2368           bridleway: Ridstig
2369           cycleway: Cykelväg
2370           cycleway_national: Nationell cykelväg
2371           cycleway_regional: Regional cykelväg
2372           cycleway_local: Lokal cykelväg
2373           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2374           footway: Gångväg
2375           rail: Järnväg
2376           train: Tåg
2377           subway: Tunnelbana
2378           ferry: Färja
2379           light_rail: Snabbspårväg
2380           tram: Spårvagn
2381           trolleybus: Trådbuss
2382           bus: Buss
2383           cable_car: Linbana
2384           chair_lift: Stollift
2385           runway: Landningsbana
2386           taxiway: Taxibana
2387           apron: Flygplatsplatta
2388           admin: Administrativ gräns
2389           capital: Huvudstad
2390           city: Stad
2391           orchard: Fruktträdgård
2392           vineyard: Vingård
2393           forest: Kulturskog
2394           wood: Naturskog
2395           farmland: Jordbruksmark
2396           grass: Gräs
2397           meadow: Äng
2398           bare_rock: Klippa
2399           sand: Sand
2400           golf: Golfbana
2401           park: Park
2402           common: Allmänning
2403           built_up: Bebyggt område
2404           resident: Bostadsområde
2405           retail: Område för Detaljhandel
2406           industrial: Industriellt område
2407           commercial: Kommersiellt område
2408           heathland: Hed
2409           scrubland: Buskskog
2410           lake: Sjö
2411           reservoir: Vattenmagasin
2412           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2413           glacier: Glaciär
2414           reef: Rev
2415           wetland: Våtmark
2416           farm: Bondgård
2417           brownfield: Förfallen industritomt
2418           cemetery: Begravningsplats
2419           allotments: Koloniträdgårdar
2420           pitch: Idrottsplan
2421           centre: Idrottsanläggning
2422           beach: Strand
2423           reserve: Naturreservat
2424           military: Militärområde
2425           school: Skola
2426           university: Universitet
2427           hospital: Sjukhus
2428           building: Viktig byggnad
2429           station: Järnvägsstation
2430           summit: Höjd
2431           peak: Topp
2432           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2433           bridge: Svarta kanter = bro
2434           private: Privat tillgång
2435           destination: Förbjuden genomfart
2436           construction: Vägar under konstruktion
2437           bus_stop: Busshållplats
2438           stop: Hållplats
2439           bicycle_shop: Cykelaffär
2440           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2441           bicycle_parking: Cykelparkering
2442           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2443           toilets: Toaletter
2444     welcome:
2445       title: Välkommen!
2446       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2447         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2448         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2449       whats_on_the_map:
2450         title: Vad finns på kartan
2451         on_the_map_html: |-
2452           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2453           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2454           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2455         real_and_current: konkret och aktuellt
2456         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2457           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2458           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2459           papperskartor."
2460         doesnt: inte
2461       basic_terms:
2462         title: Grundläggande termer för kartering
2463         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2464           kan vara bra att förstå.
2465         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2466           använda för att redigera kartan.
2467         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2468           ett träd.
2469         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2470           eller byggnad.
2471         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2472           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2473         editor: redigerare
2474         node: nod
2475         way: sträcka
2476         tag: tagg
2477       rules:
2478         title: Regler!
2479         para_1_html: |-
2480           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2481           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2482           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2483           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2484         imports: Importer
2485         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2486       start_mapping: Börja kartlägga
2487       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2488       add_a_note:
2489         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2490         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2491           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2492         para_2_html: |-
2493           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2494           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2495           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2496         the_map: kartan
2497     communities:
2498       title: Gemenskaper
2499       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2500         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2501         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2502         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2503       local_chapters:
2504         title: Lokalavdelningar
2505         about_text: |-
2506           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2507           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2508           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2509         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2510       other_groups:
2511         title: Andra grupper
2512         other_groups_html: |-
2513           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2514           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2515         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2516   traces:
2517     visibility:
2518       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2519       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2520       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2521       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2522         med tidsstämpel)
2523     new:
2524       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2525       visibility_help: vad betyder detta?
2526       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2527       help: Hjälp
2528       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2529     create:
2530       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2531       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2532         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2533         till dig.
2534       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2535         meddelats om felet. Försök igen
2536       traces_waiting:
2537         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2538           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2539           kön för andra användare.
2540         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2541           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2542           kön för andra användare.
2543     edit:
2544       cancel: Avbryt
2545       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2546       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2547       visibility_help: vad betyder detta?
2548     update:
2549       updated: GPS-spår uppdaterades
2550     trace_optionals:
2551       tags: Taggar
2552     show:
2553       title: Visar GPS-spår %{name}
2554       heading: Visar GPS-spår %{name}
2555       pending: VÄNTANDE
2556       filename: 'Filnamn:'
2557       download: ladda ner
2558       uploaded: 'Uppladdad:'
2559       points: 'Punkter:'
2560       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2561       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2562       map: karta
2563       edit: redigera
2564       owner: 'Ägare:'
2565       description: 'Beskrivning:'
2566       tags: 'Taggar:'
2567       none: Ingen
2568       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2569       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2570       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2571       visibility: 'Synlighet:'
2572       confirm_delete: Radera detta spår?
2573     trace_paging_nav:
2574       older: Äldre GPS-spår
2575       newer: Nyare GPS-spår
2576     trace:
2577       pending: VÄNTANDE
2578       count_points:
2579         one: '%{count} punkt'
2580         other: '%{count} punkter'
2581       more: mer
2582       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2583       view_map: Visa karta
2584       edit_map: Redigera karta
2585       public: PUBLIK
2586       identifiable: IDENTIFIERBAR
2587       private: PRIVAT
2588       trackable: SPÅRBAR
2589       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2590       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2591     index:
2592       public_traces: Publika GPS-spår
2593       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2594       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2595       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2596       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2597       empty_title: Inget här ännu
2598       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2599       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2600       wiki_page: wikisida
2601       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2602       all_traces: Alla spår
2603       my_traces: Mina spår
2604       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2605       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2606     destroy:
2607       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2608     make_public:
2609       made_public: GPS-spår offentliggjort
2610     offline_warning:
2611       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2612     offline:
2613       heading: GPX-lagring offline
2614       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2615     georss:
2616       title: OpenStreetMap GPS-spår
2617     description:
2618       description_with_count:
2619         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2620         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2621       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2622   application:
2623     basic_auth_disabled: 'Grundläggande HTTP-autentisering är inaktiverat: %{link}'
2624     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 och 1.0a är inaktiverade: %{link}'
2625     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2626     require_cookies:
2627       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2628         innan du fortsätter.
2629     require_admin:
2630       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2631     setup_user_auth:
2632       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2633         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2634       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2635         för att få reda på mer.
2636       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2637         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2638         men du måste titta på dem.
2639     settings_menu:
2640       account_settings: Kontoinställningar
2641       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2642       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2643       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2644       muted_users: Tystade användare
2645     auth_providers:
2646       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2647       openid_login_button: Fortsätt
2648       openid:
2649         title: Logga in med OpenID
2650         alt: Logga in med en OpenID-URL
2651       google:
2652         title: Logga in med Google
2653         alt: Logga in med ett Google OpenID
2654       facebook:
2655         title: Logga in med Facebook
2656         alt: Logga in med ett Facebook-konto
2657       microsoft:
2658         title: Logga in med Microsoft
2659         alt: Logga in med ett Microsoft-konto
2660       github:
2661         title: Logga in med GitHub
2662         alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2663       wikipedia:
2664         title: Logga in med Wikipedia
2665         alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2666       wordpress:
2667         title: Logga in med Wordpress
2668         alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2669       aol:
2670         title: Logga in med AOL
2671         alt: Logga in med ett AOL OpenID
2672   oauth:
2673     authorize:
2674       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2675       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2676         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2677         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2678       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2679       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2680       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2681       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2682       allow_write_api: ändra kartan.
2683       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2684       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2685       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2686       grant_access: Bevilja åtkomst
2687     authorize_success:
2688       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2689       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2690         konto.
2691       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2692     authorize_failure:
2693       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2694       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2695         konto.
2696       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2697     revoke:
2698       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2699     permissions:
2700       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2701     scopes:
2702       openid: Logga in med OpenStreetMap
2703       read_prefs: Läs användaralternativ
2704       write_prefs: Ändra användaralternativ
2705       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2706       write_api: Ändra kartan
2707       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2708       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2709       write_notes: Ändra anteckningar
2710       write_redactions: Omarbeta kartdata
2711       read_email: Läs användarens e-postadress
2712       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2713     for_roles:
2714       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2715         för moderatorer
2716   oauth_clients:
2717     new:
2718       title: Registrera en ny applikation
2719       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2720     edit:
2721       title: Redigera ditt tillägg
2722     show:
2723       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2724       key: 'Konsumentnyckel:'
2725       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2726       url: 'URL för anropsnyckel:'
2727       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2728       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2729       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2730       edit: Redigera detaljer
2731       delete: Radera klient
2732       confirm: Är du säker?
2733       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2734     index:
2735       title: Mina OAuth-detaljer
2736       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2737       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2738       application: Applikationsnamn
2739       issued_at: Utfärdad den
2740       revoke: Återkalla!
2741       my_apps: Mina klientapplikationer
2742       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2743         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2744         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2745       oauth: OAuth
2746       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2747       register_new: Registrera din applikation
2748     form:
2749       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2750     not_found:
2751       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2752     create:
2753       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2754     update:
2755       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2756     destroy:
2757       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2758   oauth2_applications:
2759     index:
2760       title: Mina klientapplikationer
2761       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2762         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2763         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2764       new: Registrera ny applikation
2765       name: Namn
2766       permissions: Behörigheter
2767     application:
2768       edit: Redigera
2769       delete: Radera
2770       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2771     new:
2772       title: Registrera en ny applikation
2773     edit:
2774       title: Redigera din applikation
2775     show:
2776       edit: Redigera
2777       delete: Radera
2778       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2779       client_id: Klient-ID
2780       client_secret: Klienthemlighet
2781       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2782         tillgänglig igen
2783       permissions: Behörigheter
2784       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2785     not_found:
2786       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2787   oauth2_authorizations:
2788     new:
2789       title: Auktorisering krävs
2790       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2791         följande behörigheter?
2792       authorize: Auktorisera
2793       deny: Neka
2794     error:
2795       title: Ett fel har uppstått
2796     show:
2797       title: Behörighetskod
2798   oauth2_authorized_applications:
2799     index:
2800       title: Mina auktoriserade applikationer
2801       application: Applikation
2802       permissions: Behörigheter
2803       last_authorized: Sista auktoriserade
2804       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2805     application:
2806       revoke: Återkalla åtkomst
2807       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2808   users:
2809     new:
2810       title: Registrera
2811       tab_title: Registrera
2812       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2813         till %{client_app_name}
2814       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2815         åt dig automatiskt.
2816       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2817         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2818       support: support
2819       about:
2820         header: Fri och redigerbar.
2821         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2822           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2823           ner och använda.
2824         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2825         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2826       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2827         detta senare i alternativ.
2828       tou: användarvillkor
2829       contributor_terms: bidragsvillkor
2830       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2831       continue: Registrera
2832       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2833         kartan!
2834       email_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2835         för mer information.
2836       privacy_policy: integritetspolicy
2837       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2838       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2839       consider_pd: public domain
2840       or: eller
2841       use external auth: eller registrera med en tredje part
2842     terms:
2843       title: Villkor för deltagare
2844       heading: Villkor för deltagare
2845       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2846       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2847         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2848       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2849         och framtida bidrag.
2850       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2851       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2852         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2853         godkänn villkoren.
2854       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2855       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2856         egendom.
2857       consider_pd_why: vad är det här?
2858       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2859         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2860       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2861       informal_translations: informella översättningar
2862       continue: |2-
2863
2864         Fortsätt
2865       decline: Avslå
2866       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2867         för att fortsätta.
2868       legale_select: 'Hemland:'
2869       legale_names:
2870         france: Frankrike
2871         italy: Italien
2872         rest_of_world: Övriga världen
2873     terms_declined_flash:
2874       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2875         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2876       terms_declined_link: denna wikisida
2877     no_such_user:
2878       title: Finns ingen sådan användare
2879       heading: Användaren %{user} finns inte
2880       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2881         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2882       deleted: raderad
2883     show:
2884       my diary: Min dagbok
2885       my edits: Mina redigeringar
2886       my traces: Mina spår
2887       my notes: Mina kartanteckningar
2888       my messages: Mina meddelanden
2889       my profile: Min profil
2890       my settings: Mina inställningar
2891       my comments: Mina kommentarer
2892       my_preferences: Mina alternativ
2893       my_dashboard: Min kontrollpanel
2894       blocks on me: Blockeringar av mig
2895       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2896       create_mute: Tysta denna användare
2897       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2898       edit_profile: Redigera profil
2899       send message: Skicka meddelande
2900       diary: Dagbok
2901       edits: Redigeringar
2902       traces: Spår
2903       notes: Kartanteckningar
2904       remove as friend: Ta bort vän
2905       add as friend: Lägg till vän
2906       mapper since: 'Karterar sedan:'
2907       uid: 'Användar id:'
2908       ct status: 'Användarvillkor:'
2909       ct undecided: Ej bestämda
2910       ct declined: Avböjda
2911       email address: 'E-post:'
2912       created from: 'Skapad från:'
2913       status: 'Status:'
2914       spam score: 'Spam-poäng:'
2915       role:
2916         administrator: Den här användaren är en administratör
2917         moderator: Den här användaren är en moderator
2918         importer: Denna användare är en importör
2919         grant:
2920           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2921           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2922           importer: Ge importåtkomst
2923         revoke:
2924           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2925           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2926           importer: Återkalla importåtkomst
2927       block_history: Aktiva blockeringar
2928       moderator_history: Utdelade blockeringar
2929       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2930       comments: Kommentarer
2931       create_block: Blockera denna användare
2932       activate_user: Aktivera denna användare
2933       confirm_user: Bekräfta denna användare
2934       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2935       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2936       hide_user: Dölj denna användare
2937       unhide_user: Sluta dölja användare
2938       delete_user: Radera denna användare
2939       confirm: Bekräfta
2940       report: Rapportera denna användare
2941     go_public:
2942       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2943     index:
2944       title: Användare
2945       heading: Användare
2946       older: Äldre användare
2947       newer: Nyare användare
2948       found_users:
2949         one: '%{count} användare hittade'
2950         other: '%{count} användare hittade'
2951       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2952       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2953       confirm: Bekräfta valda användare
2954       hide: Dölj valda användare
2955       empty: Inga motsvarande användare hittades
2956     suspended:
2957       title: Kontot avstängt
2958       heading: Kontot avstängt
2959       support: support
2960       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2961         av misstänkt aktivitet.
2962       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2963         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2964     auth_failure:
2965       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2966       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2967       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2968       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2969       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2970       unknown_error: Autentisering misslyckades
2971     auth_association:
2972       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2973       option_1: |-
2974         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2975         med hjälp av formuläret nedan.
2976       option_2: |-
2977         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2978         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2979         med ditt ID i dina användarinställningar.
2980   user_role:
2981     filter:
2982       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2983       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2984       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2985       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2986         användare.
2987     grant:
2988       title: Bekräfta rolltilldelning
2989       heading: Bekräfta rolltilldelning
2990       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2991         `%{name}'?
2992       confirm: Bekräfta
2993       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2994         både användare och roll är korrekta.
2995     revoke:
2996       title: Bekräfta återkallning av roll
2997       heading: Bekräfta återkallande av roll
2998       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2999         `%{name}'?
3000       confirm: Bekräfta
3001       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
3002         att både användaren och rollen är korrekta.
3003   user_blocks:
3004     model:
3005       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3006         en blockering.
3007       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3008     not_found:
3009       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3010       back: Tillbaka till index
3011     new:
3012       title: Skapa blockering på %{name}
3013       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3014       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3015       back: Visa alla blockeringar
3016     edit:
3017       title: Redigera blockering på %{name}
3018       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3019       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3020       show: Visa denna blockering
3021       back: Visa alla blockeringar
3022     filter:
3023       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
3024       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3025     create:
3026       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3027     update:
3028       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3029         den.
3030       success: Blockering uppdaterad.
3031     index:
3032       title: Användarblockeringar
3033       heading: Lista över användarblockeringar
3034       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3035     revoke:
3036       title: Upphäv blockering av %{block_on}
3037       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
3038       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
3039       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
3040       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
3041       revoke: Upphäv!
3042       flash: Denna blockering har upphävts.
3043     revoke_all:
3044       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
3045       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
3046       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
3047       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
3048       active_blocks:
3049         one: '%{count} aktiv blockering'
3050         other: '%{count} aktiva blockeringar'
3051       revoke: Upphäv!
3052       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3053     helper:
3054       time_future_html: Slutar om %{time}.
3055       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3056       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3057         loggat in.
3058       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3059       block_duration:
3060         hours:
3061           one: 1 timme
3062           other: '%{count} timmar'
3063         days:
3064           one: '%{count} dag'
3065           other: '%{count} dagar'
3066         weeks:
3067           one: '%{count} vecka'
3068           other: '%{count} veckor'
3069         months:
3070           one: '%{count} månad'
3071           other: '%{count} månader'
3072         years:
3073           one: '%{count} år'
3074           other: '%{count} år'
3075     blocks_on:
3076       title: Blockeringar på %{name}
3077       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3078       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3079     blocks_by:
3080       title: Blockeringar av %{name}
3081       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3082       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3083     show:
3084       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3085       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3086       created: 'Skapad:'
3087       duration: 'Tidsperiod:'
3088       status: 'Status:'
3089       show: Visa
3090       edit: Redigera
3091       revoke: Återkalla!
3092       confirm: Är du säker?
3093       reason: 'Anledning för blockering:'
3094       revoker: 'Återkallare:'
3095       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3096     block:
3097       not_revoked: (Inte återkallat)
3098       show: Visa
3099       edit: Redigera
3100       revoke: Återkalla!
3101     blocks:
3102       display_name: Blockerad användare
3103       creator_name: Skapare
3104       reason: Orsak till blockering
3105       status: Status
3106       revoker_name: Återkallad av
3107       older: Äldre blockeringar
3108       newer: Nya blockeringar
3109     navigation:
3110       all_blocks: Alla blockeringar
3111       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3112       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3113       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3114       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3115       block: 'Blockering #%{id}'
3116   user_mutes:
3117     index:
3118       title: Tystade användare
3119       my_muted_users: Mina tystade användare
3120       you_have_muted_n_users:
3121         one: Du har tystat %{count} användare
3122         other: Du har tystat {count} användare
3123       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3124         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3125       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3126         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3127       table:
3128         thead:
3129           muted_user: Tystad användare
3130           actions: Åtgärder
3131         tbody:
3132           unmute: Ljud på
3133           send_message: Skicka meddelande
3134     create:
3135       notice: Du tystade %{name}.
3136       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3137     destroy:
3138       notice: Du av-tystade %{name}.
3139       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3140   notes:
3141     index:
3142       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3143       heading: '%{user}s anteckningar'
3144       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3145       subheading_submitted: skickade
3146       subheading_commented: kommenterade
3147       no_notes: Inga anteckningar
3148       id: Id
3149       creator: Skapare
3150       description: Beskrivning
3151       created_at: Skapades den
3152       last_changed: Senast ändrad
3153     show:
3154       title: 'Anteckning: %{id}'
3155       description: Beskrivning
3156       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3157       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3158       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3159       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3160       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3161       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3162       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3163       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3164       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3165       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3166       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3167       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3168       report: rapportera denna anteckning
3169       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3170         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3171       hide: Göm
3172       resolve: Avklara
3173       reactivate: Återaktivera
3174       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3175       comment: Kommentera
3176       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3177       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3178         tas bort kan du %{link}.
3179       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3180         med en kommentar.
3181       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3182       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3183     new:
3184       title: Ny anteckning
3185       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3186         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3187         kommentar som förklarar problemet.
3188       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3189         vill få uppdateringar för din anteckning.
3190       anonymous_warning_log_in: logga in
3191       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3192       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3193         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3194         kartor eller kataloger.
3195       add: Lägg till anteckning
3196   javascripts:
3197     close: Stäng
3198     share:
3199       title: Dela
3200       cancel: Avbryt
3201       image: Bild
3202       link: Länk eller HTML
3203       long_link: Länk
3204       short_link: Kort länk
3205       geo_uri: Geo-URI
3206       embed: HTML
3207       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3208       format: 'Format:'
3209       scale: 'Skala:'
3210       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3211       download: Ladda ned
3212       short_url: Kortlänk
3213       include_marker: Lägg till markör
3214       center_marker: Centrera kartan på markören
3215       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3216       view_larger_map: Visa större karta
3217       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3218     embed:
3219       report_problem: Rapportera ett problem
3220     key:
3221       title: Kartnyckel
3222       tooltip: Kartnyckel
3223       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3224     map:
3225       zoom:
3226         in: Zooma in
3227         out: Zooma ut
3228       locate:
3229         title: Visa min position
3230         metersPopup:
3231           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3232           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3233         feetPopup:
3234           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3235           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3236       base:
3237         standard: Standard
3238         cycle_map: Cykelkarta
3239         transport_map: Transportkarta
3240         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3241         hot: Humanitärt
3242       layers:
3243         header: Kartskikt
3244         notes: Kartanteckningar
3245         data: Kartdata
3246         gps: Offentliga GPS-spår
3247         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3248         title: Lager
3249       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3250       make_a_donation: Gör en donation
3251       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3252       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3253       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3254       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3255       andy_allan: Andy Allan
3256       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3257       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3258       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3259     site:
3260       edit_tooltip: Redigera kartan
3261       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3262       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3263       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3264       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3265       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3266       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3267       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3268       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3269     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3270       sedan här.
3271     directions:
3272       ascend: Stigande
3273       engines:
3274         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3275         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3276         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3277         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3278         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3279         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3280         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3281         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3282         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3283       descend: Fallande
3284       directions: Vägbeskrivning
3285       distance: Avstånd
3286       distance_m: '%{distance} m'
3287       distance_km: '%{distance} km'
3288       errors:
3289         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3290         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3291       instructions:
3292         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3293         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3294         offramp_right: Ta rampen till höger
3295         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3296         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3297         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3298         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3299           %{name}, mot %{directions}
3300         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3301         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3302         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3303         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3304         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3305         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3306           %{directions}
3307         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3308         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3309         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3310         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3311         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3312         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3313         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3314         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3315         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3316         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3317         offramp_left: Ta rampen till vänster
3318         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3319         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3320         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3321         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3322           %{name}, mot %{directions}
3323         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3324         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3325         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3326           %{directions}
3327         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3328         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3329         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3330           %{directions}
3331         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3332         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3333         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3334         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3335         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3336         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3337         via_point_without_exit: (via punkt)
3338         follow_without_exit: Följ %{name}
3339         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3340         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3341         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3342         start_without_exit: Börja på %{name}
3343         destination_without_exit: Nå destination
3344         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3345         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3346         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3347         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3348         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3349         unnamed: icke namngiven väg
3350         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3351         exit_counts:
3352           first: 1:a
3353           second: 2:a
3354           third: 3:e
3355           fourth: 4:e
3356           fifth: 5:e
3357           sixth: 6:e
3358           seventh: 7:e
3359           eighth: 8:e
3360           ninth: 9:e
3361           tenth: 10:e
3362       time: Tid
3363     query:
3364       node: Nod
3365       way: Sträcka
3366       relation: Relation
3367       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3368       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3369       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3370     context:
3371       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3372       directions_to: Vägbeskrivning hit
3373       add_note: Lägg till en anteckning här
3374       show_address: Visa adress
3375       query_features: Undersök kartobjekt
3376       centre_map: Centrera kartan här
3377   redactions:
3378     edit:
3379       heading: Redigera redaktering
3380       title: Redigera redaktering
3381     index:
3382       empty: Inga maskeringar att visa.
3383       heading: Lista över maskeringar
3384       title: Lista över maskeringar
3385     new:
3386       heading: Ange information för ny maskering
3387       title: Skapa ny maskering
3388     show:
3389       description: 'Beskrivning:'
3390       heading: Visa maskering "%{title}"
3391       title: Visa maskering
3392       user: 'Skapad av:'
3393       edit: Redigera denna maskeiring
3394       destroy: Ta bort denna maskering
3395       confirm: Är du säker?
3396     create:
3397       flash: Maskering skapad.
3398     update:
3399       flash: Ändringarna sparade.
3400     destroy:
3401       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3402         maskering innan den förstörs.
3403       flash: Maskeringen förstörd.
3404       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3405   validations:
3406     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3407     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3408     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3409     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3410 ...