1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
17 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
27 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
33 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
34 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
35 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
37 diary_comment: Gündəliyə şərh
38 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
43 node_tag: Nöqtənin Teqi
46 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
47 old_relation: Köhnə Əlaqə
48 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
49 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
51 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
52 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
54 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
55 relation_tag: Əlaqənin Teqi
58 tracepoint: Trek Nöqtəsi
61 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
62 user_token: İstifadəçi Əlaməti
64 way_node: Xəttin Nöqtələri
73 longitude: Uzunluq dairəsi
84 longitude: Uzunluq dairəsi
95 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
100 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
103 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
106 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
109 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
111 name: Uzaqdan idarəetmə
112 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
116 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
117 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
118 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
120 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
122 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
124 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
127 in_changeset: Dəyişikliklər
129 no_comment: (şərhsiz)
131 download_xml: XML endir
132 view_history: Tarixçəyə bax
133 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
134 location: 'Yerləşməsi:'
136 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
138 node: (%{count}) nöqtə
139 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
140 osmchangexml: osmChange XML
142 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
143 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
145 members: İştirakçılar
147 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
153 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
154 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
156 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
161 changeset: dəyişikliklər dəsti
164 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
170 changeset: dəyişikliklər dəsti
173 redaction: Redaksiya %{id}
174 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
175 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
181 load_data: Məlumatları yüklənməsi
186 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
187 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
188 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
192 changeset_paging_nav:
193 showing_page: Səhifə %{page}
198 no_edits: (redaktə yoxdur)
199 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
207 title: Dəyişikliklər dəsti
208 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
209 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
210 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
212 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
213 bilmək üçün cox böyükdür.
216 title: Yeni Gündəlik Yazısı
221 location: 'Yerləşdiyi yer:'
222 latitude: 'En dairəsi:'
223 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
224 use_map_link: xəritə üzərində göstər
226 title: İstifadəçi gündəlikləri
227 title_friends: Dostların gündəlikləri
228 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
229 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
230 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
231 new: Yeni Gündəlik Yazısı
232 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
233 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
234 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
235 older_entries: Köhnə yazılar
236 newer_entries: Yeni yazılar
238 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
239 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
241 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
242 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
243 leave_a_comment: Şərh yaz
244 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
245 login: Özünüzü təqdim edin
247 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
248 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
250 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
252 comment_link: Bu yazıyı şərh et
253 reply_link: Bu yazıya cavab ver
255 one: '%{count} şərh var'
257 other: '%{count} şərh var'
258 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
259 hide_link: Bu yazını gizlət
260 confirm: Təsdiq etmək
262 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
263 hide_link: Bu şərhi gizlət
264 confirm: Təsdiq etmək
266 location: 'Yerləşdiyi yer:'
271 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
272 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
274 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
275 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
278 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
279 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
281 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
286 newer_comments: Yeni şərhlər
287 older_comments: Köhnə Şərhlər
290 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
291 button: Dostluğa əlavə et
292 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
293 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
294 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
296 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
297 button: Dostluqdan sil
301 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
302 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
303 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
304 Nominatim</a> nəticələri
305 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
306 search_osm_nominatim:
311 gate: Enmə zonasına çıxış
313 helipad: Vertalyot meydançası
314 holding_position: Gözləmə yeri
315 parking_position: Parkinq yeri
316 runway: Uçuş-enmə zolağı
320 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
326 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
327 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
328 biergarten: Açıq havada Pivəxana
330 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
331 bus_station: Avtobus Stansiyası
333 car_rental: Avtomobil icarəsi
334 car_sharing: Karşarinq
335 car_wash: Avto yuyucu
337 charging_station: Şarj Stansiyası
342 community_centre: İctimai mərkəz
343 courthouse: Məhkəmə yeri
344 crematorium: Krematoriya
347 drinking_water: İçməli su
348 driving_school: Sürücülük məktəbi
351 ferry_terminal: Parom Terminalı
352 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
353 food_court: Açıq havada Yeməkxana
355 fuel: Yanacaq doldurma
357 grave_yard: Qəbirsanlıq
359 hunting_stand: Ov stendi
361 kindergarten: Uşaq bağçası
363 marketplace: Bazar meydanı
365 nightclub: Gecə klubu
366 nursing_home: Qocalar evi
368 parking_space: Parkinq ərazisi
370 place_of_worship: Sitayişgah
372 post_box: Poçt qutusu
376 public_building: İctimai Binalar
377 recycling: Utilizasiya yeri
382 social_centre: İctimai Mərkəz
384 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
386 telephone: İctimai Telefon
389 townhall: Şəhər Administrasiyası
390 university: Universitet
391 vending_machine: Ticarət avtomatı
392 veterinary: Veterenar Klinikası
394 waste_basket: Zibillik
396 administrative: Administrativ sərhəd
397 census: Siyahıya alma sərhədi
398 national_park: Milli Park
399 protected_area: Qorunan ərazi
402 suspension: Asma Körpü
411 electrician: Elektrik
414 photographer: Fotoqraf
418 "yes": Sənətkar Dükanı
420 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
421 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
422 defibrillator: Defibrilliyator
423 landing_site: Qəza Eniş Yeri
424 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
425 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
426 "yes": Fövqəladə hallar üçün
428 abandoned: İstifadəsiz Yol
430 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
431 bus_stop: Avtobus dayanacağı
432 construction: Yol təmirdədir
436 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
437 footway: Tratuar (Piyada yolu)
439 give_way: Yol Ver işarəsi
440 living_street: Yaşayış küçəsi
441 milestone: Məsafə dirəyi
442 motorway: Avtomagistral
443 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
444 motorway_link: Avtomagistral yolu
446 pedestrian: Piyadalar üçün yol
448 primary: Birinci dərəcəli yol
449 primary_link: Birinci dərəcəli yol
450 proposed: Layihələşdirilən Yol
453 rest_area: Dincəlmə güşəsi
455 secondary: İkici dərəcəli yol
456 secondary_link: İkici dərəcəli yol
458 services: Yolətrafı Servislər
459 speed_camera: Sürət kamerası
462 street_lamp: Küçə fənəri
463 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
464 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
466 traffic_signals: Svetafor
469 unclassified: Təsnifatsız yol
472 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
473 battlefield: Döyüş meydanı
474 boundary_stone: Sərhəd daşı
475 building: Tarixi Tikili
487 wayside_cross: Yolkənarı xaç
488 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
489 wreck: Gəmi qalıqları
491 allotments: Bağ-bostanlar
493 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
495 commercial: Ticarət sahəsi
496 conservation: Konservasiya ərazisi
497 construction: Tikinti
499 farmland: Kənd təsərrüfatı
500 farmyard: Ferma həyəti
501 forest: Meşə təsərrüfatı
504 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
505 industrial: Sənaye sahəsi
508 military: Hərbi ərazi
513 recreation_ground: Istirahət guşəsi
515 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
516 residential: Yaşayış sahəsi
517 retail: Ticarət ərazisi
518 village_green: Yaşıllıq kənd
521 beach_resort: Əkilili çimərlik
522 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
523 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
524 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
525 fitness_station: Fitnes zalı
527 golf_course: Qolf meydançası
528 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
530 miniature_golf: Miniqolf
531 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
534 playground: Uşaq oyun meydançası
535 recreation_ground: Istirahət guşəsi
537 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
538 sports_centre: İdman mərkəzi
540 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
544 airfield: Hərbi Aerodrom
551 cave_entrance: Mağara girişi
585 architect: Arxitektor
587 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
588 estate_agent: Əmlak agenti
589 government: Dövlət idarəçiliyi
590 insurance: Sığorta şirkəti
593 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
594 travel_agent: Səyahət Agentliyi
606 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
607 locality: Təkr edilmiş ərazi
608 municipality: Bələdiyyə
609 postcode: Poçt indeksi
618 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
619 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
620 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
621 funicular: Funikulyor
622 halt: Qatar dayanacağı
623 junction: Dəmiryol oxu
624 level_crossing: Dəmiryol keçidi
625 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
626 miniature: Mini dəmiryol xətti
628 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
629 platform: Dəmiryol platforması
630 preserved: Tarixi dəmiryol
631 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
632 station: Dəmiryol stansiyası
633 subway: Metro stansiyası
634 subway_entrance: Metro girişi
637 tram_stop: Tramvay dayanacağı
640 alcohol: Alkoqol dükanı
641 antiques: Əntiq əşyalar
643 bakery: Un məmulatları dükanı
644 beauty: Gözəllik salonu
645 beverages: İçkilər dükanı
646 bicycle: Velosiped dükanı
649 car: Avtomobil Dükanı
650 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
651 car_repair: Avtomobil təmiri
652 carpet: Xalça-palaz dükanı
653 charity: Xeyriyyə malları dükanı
654 chemist: Məişət kimyası dükanı
655 clothes: Geyim Dükanı
656 computer: Kompyuter Dükanı
657 confectionery: Şirniyyat dükanı
658 convenience: Ərzaq dükanı
659 copyshop: Kserokopiya dükanı
660 cosmetics: Kosmetika Dükanı
661 department_store: Universam
662 discount: Endirimli mallar dükanı
663 doityourself: Özün düzəlt
664 dry_cleaning: Quru təmizləmə
665 electronics: Elektronika dükanı
666 estate_agent: Əmlak agenti
667 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
671 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
673 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
675 gift: Hədiyyələr Dükanı
676 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
677 grocery: Baqqal Dükanı
678 hairdresser: Saç ustası
679 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
680 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
681 jewelry: Zərgərlik dükanı
685 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
686 motorcycle: Motosiklet Dükanı
688 newsagent: Qəzet kiosku
690 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
694 shoes: Ayaqqabı dükanı
695 sports: İdman malları dükanı
696 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
697 supermarket: Supermarket
700 travel_agency: Səyahət Agentliyi
701 video: Videoyazılar satışı dükanı
705 alpine_hut: Alp Evciyi
706 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
707 attraction: Attraksion
708 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
711 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
713 guest_house: Qonaq evi
719 picnic_site: Piknik üçün yer
720 theme_park: Attraksion
721 viewpoint: Baxış meydançası
726 artificial: Süni su axını
730 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
733 drain: Axıntı xəndəyi
735 lock_gate: Şlyuz qapısı
736 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
744 level2: Ölkə sərhəddi
745 level4: Əyalət sərhəddi
746 level5: Bölgə Sərhəddi
747 level6: Ölkə sərhəddi
748 level8: Şəhər sərhəddi
749 level9: Kənd sərhəddi
750 level10: Məhəllə sərhəddi
753 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
754 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
755 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
758 towns: Şəhər qəsəbələri
761 no_results: Nəticələr tapılmadı
762 more_results: Daha çox nəticə
765 alt_text: OpenStreetMap loqosu
769 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
770 sign_up: qeydiyyatdan keç
771 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
776 export_data: Məlumatların ixracı
777 gps_traces: GPS cizgilər
778 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
779 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
780 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
781 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
782 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
783 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
784 partners_bytemark: Bytemark Hosting
785 partners_partners: partnyorlar
787 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
789 community_blogs: İcma bloqları
790 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
791 foundation: OpenStreetMap Fondu
792 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
794 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
795 text: Maddi yardım et
797 diary_comment_notification:
798 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
800 hi: Salam %{to_user},
801 message_notification:
802 hi: Salam %{to_user},
805 and_no_tags: və teqlərsiz.
807 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
809 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
815 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
816 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
818 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
821 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
822 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
825 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
826 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
830 my_inbox: Mənim gələnlər
831 outbox: göndərilənlər
832 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
834 one: '%{count} yeni mesaj'
835 other: '%{count} yeni mesaj'
837 one: '%{count} köhnə mesaj'
838 other: '%{count} köhnə mesaj'
842 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
844 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
846 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
847 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
848 reply_button: Geri göndər
852 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
855 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
857 message_sent: Mesaj göndərildi
858 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
859 əvvəl bir az gözləyin.
861 title: Belə bir mesaj yoxdur
862 heading: Belə bir mesaj yoxdur
863 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
866 my_inbox_html: Mənim %{inbox_link}
868 outbox: göndərilənlər
872 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
878 reply_button: Geri göndər
879 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
881 sent_message_summary:
884 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
885 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
887 destroyed: Mesaj silindi
891 title: Bu tərcümə haqqında
892 english_link: ingiliscə orijinalına
894 title: Bu səhifə haqqında
895 native_link: azərbaycan versiyası
896 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
898 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
901 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
902 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
903 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
905 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
906 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
907 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
908 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
909 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
910 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
911 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
913 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
915 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
916 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
917 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
918 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
919 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
921 shortlink: Qısa keçid
923 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
925 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
926 manually_select: Digər ərazini seçmək
927 format_to_export: İxracın forması
928 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
929 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
930 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
932 options: Nizamlamalar
936 image_size: Şəkil ölçüsü
938 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
942 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
943 export_button: İxrac etmək
946 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
948 search_results: Axtarış Nəticələri
952 where_am_i: Mən haradayam?
957 motorway: Avtomagistral
959 primary: Birinci dərəcəli yol
960 secondary: İkici dərəcəli yol
961 unclassified: Təsnifatsız yol
969 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
972 admin: Administrativ sərhəd
975 resident: Yaşayış sahəsi
978 retail: Ticarət sahəsi
979 industrial: Sənaye sahəsi
980 commercial: Ticarət sahəsi
986 centre: İdman mərkəzi
987 reserve: Təbiət Qoruğu
988 military: Hərbi ərazi
992 building: Əhəmiyyətli bina
993 station: Dəmiryol stansiyası
997 private: Xüsusi giriş
999 preview: Sınaq görüntüsü
1003 subheading: Alt başlıq
1007 alt: Alternativ mətn
1013 filename: 'Fayl adı:'
1015 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1019 description: 'İzah:'
1021 view_map: Xəritəyə bax
1023 edit_map: Xəritəni redaktə et
1029 confirm: Əminsinizmi?
1039 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1040 remember: Məni xatırla
1041 login_button: Daxil ol
1042 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1043 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1044 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1045 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1047 title: Sistemdən çıx
1048 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1049 logout_button: Sistemdən çıx
1051 title: İtirilmiş parol
1052 heading: Parolu unutmusan?
1053 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1054 new password button: Parolu yenilə
1056 title: Parolu yenilə
1057 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1059 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1060 reset: Parolu Yenilə
1061 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1064 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1065 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1067 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1070 consider_pd_why: bu nədir?
1076 my diary: mənim gündəliyim
1077 my edits: mənim redaktələrim
1078 my comments: mənim şərhlərim
1079 send message: mesaj göndər
1081 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1082 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1083 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1084 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1086 create_block: bu istifadəçini blokla
1087 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1088 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1089 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1090 delete_user: bu istifadəçini sil
1093 your location: Yerləşdiyin yer
1096 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1097 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1099 link text: bu nədir?
1101 enabled link text: Bu nədir?
1102 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1104 link text: bu nədir?
1107 link text: bu nədir?
1108 new image: Şəkil kimi əlavə et
1109 delete image: Hazırki şəkili sil
1110 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1111 latitude: 'En dairəsi:'
1112 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1113 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1114 return to profile: Profilə geri qayıt
1118 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1122 title: İstifadəçilər
1123 heading: İstifadəçilər
1124 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1132 back: Bütün blokları göstər
1134 show: Bu bloku göstər
1135 back: Bütün blokları göstər
1137 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1139 success: Blok yeniləndi.
1141 title: İstifadəçi blokları
1142 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1144 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1145 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1148 flash: Bu blok ləğv edilib.
1150 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1152 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1154 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1159 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1164 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1165 creator_name: Yaradıcı
1166 reason: Bloklanma səbəbi
1168 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1175 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1177 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1183 confirm: Əminsinizmi?