]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-hk.yml
9bd84a04f7421d7463680071807c5d558de9432e
[rails.git] / config / locales / zh-hk.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 # Author: LuciferianThomas
8 ---
9 zh-hk:
10   time:
11     formats:
12       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
13   helpers:
14     file:
15       prompt: 選擇檔案
16     submit:
17       diary_comment:
18         create: 儲存
19       diary_entry:
20         create: 發佈
21         update: 更新
22       issue_comment:
23         create: 添加評論
24       message:
25         create: 傳送
26       client_application:
27         create: 註冊
28         update: 更新
29       doorkeeper_application:
30         create: 註冊
31         update: 更新
32       redaction:
33         create: 建立修訂
34         update: 儲存修訂
35       trace:
36         create: 上載
37         update: 儲存變更
38       user_block:
39         create: 創建封鎖
40         update: 更新封鎖
41   activerecord:
42     errors:
43       messages:
44         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
45     models:
46       acl: 存取控制清單
47       changeset: 變更集
48       changeset_tag: 變更集標籤
49       country: 國家
50       diary_comment: 日記註解
51       diary_entry: 日記項目
52       friend: 朋友
53       language: 語言
54       message: 訊息
55       node: 節點
56       node_tag: 節點標籤
57       notifier: 通知
58       old_node: 舊節點
59       old_way: 舊路徑
60       old_way_node: 舊路徑節點
61       old_way_tag: 舊路徑標籤
62       session: 作業階段
63       user: 用戶
64       user_preference: 用戶設定
65       user_token: 用戶令牌
66       way: 路徑
67       way_node: 路徑節點
68       way_tag: 路徑標籤
69     attributes:
70       client_application:
71         name: 名稱(必需)
72         url: 主程式URL(必需)
73         support_url: 支援URL
74         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
75         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
76         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
77         allow_write_api: 修改地圖
78         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
79         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
80       diary_comment:
81         body: 內文
82       diary_entry:
83         user: 用戶
84         title: 主題
85         latitude: 緯度
86         longitude: 經度
87         language: 語言
88       friend:
89         user: 用戶
90         friend: 朋友
91       trace:
92         user: 用戶
93         name: 檔案名稱
94         size: 大小
95         latitude: 緯度
96         longitude: 經度
97         public: 公開
98         description: 描述
99         gpx_file: 上載GPX檔案
100         visibility: 可見度
101         tagstring: 標籤
102       message:
103         sender: 寄件者
104         title: 主題
105         body: 內文
106         recipient: 收件者
107       report:
108         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
109       user:
110         email: 電郵
111         active: 活躍
112         display_name: 顯示名稱
113         description: 描述
114         languages: 語言
115         pass_crypt: 密碼
116         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
117     help:
118       trace:
119         tagstring: 以逗號分隔
120   datetime:
121     distance_in_words_ago:
122       about_x_hours:
123         one: 約1小時前
124         other: 約%{count}小時前
125       about_x_months:
126         one: 約1個月前
127         other: 約%{count}個月前
128       about_x_years:
129         one: 約1年前
130         other: 約%{count}年前
131       almost_x_years:
132         one: 差不多1年前
133         other: 差不多%{count}年前
134       half_a_minute: 半分鐘前
135       less_than_x_seconds:
136         one: 不到1秒前
137         other: 不到%{count}秒前
138       less_than_x_minutes:
139         one: 不到1分鐘前
140         other: 不到%{count}分鐘前
141       over_x_years:
142         one: 超過1年前
143         other: 超過%{count}年前
144       x_seconds:
145         one: 1秒前
146         other: '%{count}秒前'
147       x_minutes:
148         one: 1分鐘前
149         other: '%{count}分鐘前'
150       x_days:
151         one: 1日前
152         other: '%{count}日前'
153       x_months:
154         one: 1個月前
155         other: '%{count}個月前'
156       x_years:
157         one: 1年前
158         other: '%{count}年前'
159   editor:
160     default: 預設(現為%{name})
161     id:
162       name: iD
163       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
164     remote:
165       name: 遙遠控制
166       description: 遙遠控制 (JOSM 或 Merkaartor)
167   auth:
168     providers:
169       none: 無
170       openid: OpenID
171       google: Google
172       facebook: Facebook
173       windowslive: Windows Live
174       github: GitHub
175       wikipedia: 維基百科
176   api:
177     notes:
178       comment:
179         opened_at_html: 於%{when}建立
180         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
181         commented_at_html: 於%{when}更新
182         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
183         closed_at_html: 已於%{when}解決
184         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
185         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
186         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
187       entry:
188         comment: 評論
189   browse:
190     version: 版本
191     in_changeset: 變更集
192     anonymous: 匿名
193     no_comment: (沒有評論)
194     part_of: 屬於:
195     download_xml: 下載 XML
196     view_history: 檢視歷史
197     view_details: 檢視詳細資料
198     location: 位置:
199     changeset:
200       title: 變更集:%{id}
201       belongs_to: 製作者
202       feed:
203         title: 變更集 %{id}
204     relation_member:
205       type:
206         node: 節點
207         way: 路徑
208     not_found:
209       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
210       type:
211         node: 節點
212         way: 路徑
213         changeset: 變更集
214     timeout:
215       type:
216         node: 節點
217         way: 路徑
218         changeset: 變更集
219     redacted:
220       type:
221         node: 節點
222         way: 路徑
223     start_rjs:
224       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
225     query:
226       title: 查詢地圖特徴
227       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
228       enclosing: 包圍着的地圖特徵
229   changesets:
230     changeset_paging_nav:
231       showing_page: 第%{page}頁
232       next: 下一頁 »
233       previous: « 上一頁
234     changeset:
235       anonymous: 匿名
236     changesets:
237       id: ID
238       saved_at: 已儲存於
239       user: 用戶
240       comment: 評論
241       area: 區域
242     index:
243       title: 變更集
244       title_user: '%{user}的變更集'
245       title_nearby: 附近用戶的變更集
246       empty_area: 此區域沒有變更集。
247       empty_user: 此用戶沒有變更集。
248       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
249       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
250       load_more: 載入更多
251   dashboards:
252     show:
253       nearby users: 其他附近的用戶
254       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
255   diary_entries:
256     form:
257       location: 位置:
258       use_map_link: 使用地圖
259     index:
260       title: 用戶日記
261       title_nearby: 附近用戶的日記
262       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
263     show:
264       title: '%{user}的日記 | %{title}'
265       login: 登入
266     diary_comment:
267       confirm: 確認
268     location:
269       location: 位置:
270       view: 檢視
271       edit: 編輯
272     feed:
273       user:
274         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
275         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
276       language:
277         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
278       all:
279         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
280   friendships:
281     make_friend:
282       heading: 將%{user}加為好友?
283     remove_friend:
284       heading: 刪除好友%{user}?
285   geocoder:
286     search_osm_nominatim:
287       prefix:
288         aeroway:
289           apron: 停機坪
290           gate: 閘口
291           hangar: 機庫
292           helipad: 直升機坪
293           navigationaid: 航空導航輔助
294           taxiway: 滑行道
295           terminal: 客運大樓
296         amenity:
297           arts_centre: 藝術中心
298           atm: 自動櫃員機
299           bank: 銀行
300           bar: 酒吧
301           bbq: 燒烤場
302           bench: 長椅
303           bicycle_parking: 單車停泊處
304           bicycle_rental: 單車租貸
305           bicycle_repair_station: 單車維修站
306           biergarten: 啤酒庭園
307           blood_bank: 血庫
308           boat_rental: 船艇租貸
309           brothel: 妓院
310           bureau_de_change: 找換店
311           bus_station: 巴士總站
312           cafe: Cafe
313           car_rental: 汽車租貸
314           car_wash: 洗車
315           casino: 賭場
316           charging_station: 充電站
317           cinema: 戲院
318           clinic: 診所
319           clock: 時鐘
320           college: 學院
321           community_centre: 社區中心
322           courthouse: 法院
323           crematorium: 火葬場
324           dentist: 牙醫
325           doctors: 醫生
326           drinking_water: 飲用水
327           driving_school: 駕駛學校
328           embassy: 大使館
329           events_venue: 活動場地
330           fast_food: 快餐店
331           ferry_terminal: 渡輪碼頭
332           fire_station: 消防局
333           food_court: 美食廣場
334           fountain: 噴泉
335           gambling: 博彩
336           grave_yard: 墳場
337           hospital: 醫院
338           ice_cream: 雪糕
339           internet_cafe: 網吧
340           kindergarten: 幼稚園
341           language_school: 語言學校
342           library: 圖書館
343           marketplace: 墟市/市集
344           monastery: 修道院
345           motorcycle_parking: 電單車停車場
346           music_school: 音樂學校
347           nightclub: 夜總會
348           nursing_home: 看護中心
349           parking: 停車場
350           parking_entrance: 停車場入口
351           parking_space: 停車位
352           payment_terminal: 支付終端
353           pharmacy: 藥房
354           place_of_worship: 宗教場所
355           police: 警察
356           post_box: 郵箱
357           post_office: 郵局
358           prison: 監獄
359           public_bath: 公眾浴場
360           public_building: 公共建築
361           restaurant: 餐廳
362           school: 學校
363           shelter: 涼亭
364           shower: 淋浴
365           social_centre: 非盈利團體會所
366           swimming_pool: 游泳池
367           taxi: 的士
368           telephone: 公眾電話
369           theatre: 劇院
370           toilets: 廁所
371           townhall: 市政廳
372           training: 訓練設施
373           university: 大學
374           vehicle_inspection: 車輛檢查
375           vending_machine: 自動售賣機
376           village_hall: 村公所
377           waste_basket: 垃圾桶
378           waste_disposal: 垃圾收集站
379         boundary:
380           administrative: 行政邊界
381           census: 人口普查邊界
382           national_park: 國家公園
383           political: 選區分界
384           protected_area: 保護區
385           "yes": 邊界
386         bridge:
387           suspension: 吊橋
388           "yes": 橋
389         building:
390           dormitory: 宿舍
391           greenhouse: 溫室
392           house: 房屋
393           houseboat: 船屋
394           warehouse: 倉庫
395           "yes": 建築物
396         craft:
397           brewery: 釀酒
398         emergency:
399           defibrillator: 除顫器
400           phone: 緊急電話
401         highway:
402           bridleway: 馬車路
403           bus_guideway: 導軌巴士專線
404           bus_stop: 巴士站
405           corridor: 走廊
406           cycleway: 單車徑
407           elevator: 電梯
408           emergency_bay: 緊急停車灣
409           footway: 行人徑
410           give_way: 讓路標誌
411           rest_area: 休息區
412         historic:
413           building: 歷史建築
414           castle: 城堡
415           church: 教堂
416           city_gate: 城門
417           citywalls: 城牆
418           house: 房屋
419           manor: 莊園
420         landuse:
421           basin: 盆地
422           brownfield: 棕地
423           cemetery: 墓地
424           commercial: 商業區
425           conservation: 保護區
426           construction: 地盤
427           farm: 農業用地
428           farmland: 農地
429           grass: 草地
430           industrial: 工業區
431           landfill: 堆填區
432           meadow: 牧草地
433           military: 軍事區
434           quarry: 石礦場
435           railway: 鐵路
436           recreation_ground: 休憩用地
437           reservoir: 水庫
438           reservoir_watershed: 水庫集水區
439           residential: 住宅區
440           retail: 零售用地
441           village_green: 社區綠化空間
442         leisure:
443           dog_park: 狗公園
444           fitness_centre: 健身中心
445           garden: 花園
446           golf_course: 哥爾夫球場
447           miniature_golf: 小型高爾夫球場
448           nature_reserve: 自然保護區
449           outdoor_seating: 戶外座椅
450           park: 公園
451           picnic_table: 野餐桌
452           pitch: 運動場
453           playground: 兒童遊樂場
454           resort: 度假村
455           sauna: 桑拿
456           sports_centre: 運動中心
457           stadium: 體育館
458           swimming_pool: 游泳池
459           water_park: 水上樂園
460           "yes": 休閒
461         man_made:
462           advertising: 廣告
463           antenna: 天線
464           beacon: 浮標
465           breakwater: 防波堤
466           bridge: 橋
467           bunker_silo: 碉堡
468           chimney: 煙囪
469           communications_tower: 通訊塔
470           lighthouse: 燈塔
471           mine: 礦場
472           pipeline: 管線
473           telescope: 望遠鏡
474           tower: 塔
475           wastewater_plant: 污水處理廠
476           watermill: 水車
477           water_tap: 水龍頭
478           water_tower: 水塔
479           water_well: 井
480           water_works: 供水設施
481           windmill: 風車
482           works: 工廠
483           "yes": 人造設施
484         military:
485           airfield: 軍用機場
486           barracks: 軍營
487           bunker: 碉堡
488           checkpoint: 檢查站
489           trench: 壕溝
490           "yes": 軍事
491         natural:
492           bay: 灣
493           beach: 沙灘
494           cape: 海角
495           cave_entrance: 洞穴入口
496           cliff: 懸崖
497           crater: 火山口
498           dune: 沙丘
499           fjord: 峽灣
500           forest: 森林
501           glacier: 冰河
502           grassland: 草地
503           hot_spring: 溫泉
504           island: 島嶼
505           land: 陸地
506           mud: 泥地
507           peak: 山頂
508           reef: 礁
509           ridge: 山脊
510           volcano: 火山
511           "yes": 自然特徵
512         office:
513           travel_agent: 旅行社
514           "yes": 辦公室
515         place:
516           city: 城市
517           country: 國家
518           county: 縣
519           farm: 農田
520           house: 房屋
521           island: 島嶼
522           islet: 小島
523           postcode: 郵政編號
524           region: 區域
525           sea: 海
526           square: 廣場
527           suburb: 市郊
528           town: 鎮
529           village: 村落
530           "yes": 地點
531         railway:
532           abandoned: 廢棄鐵路
533           disused: 已停用鐵路
534           funicular: 纜索鐵路
535           monorail: 單軌鐵路
536           narrow_gauge: 窄軌鐵路
537           spur: 鐵路支線
538           subway: 地鐵
539           subway_entrance: 地鐵出入口
540           tram: 路面電車軌道
541           tram_stop: 路面電車站
542         shop:
543           bakery: 麵包店
544           beauty: 美容店
545           beverages: 飲料店
546           bicycle: 單車店
547           bookmaker: 投注站
548           books: 書店
549           boutique: 精品店
550           car_parts: 汽車零件店
551           charity: 慈善商店
552           computer: 電腦商店
553           copyshop: 影印店
554           cosmetics: 化妝品店
555           department_store: 百貨公司
556           doityourself: DIY用品店
557           dry_cleaning: 乾洗店
558           e-cigarette: 電子煙店
559           erotic: 情趣用品店
560           estate_agent: 地產代理
561           fashion: 時裝店
562           fishing: 釣魚用品店
563           florist: 花店
564           hairdresser: 理髮店
565           hifi: Hi-Fi
566           jewelry: 珠寶店
567           laundry: 洗衣店
568           lottery: 彩票
569           mall: 商場
570           massage: 按摩
571           mobile_phone: 手機店
572           optician: 視光師
573           organic: 有機食品店
574           pet: 寵物店
575           seafood: 海鮮店
576           second_hand: 二手商店
577           shoes: 鞋店
578           stationery: 文具店
579           supermarket: 超級市場
580           tobacco: 煙草店
581           toys: 玩具店
582           travel_agency: 旅行社
583           "yes": 商店
584         tourism:
585           museum: 博物館
586           picnic_site: 野餐地點
587           theme_park: 主題公園
588           viewpoint: 觀景點
589           zoo: 動物園
590         tunnel:
591           "yes": 隧道
592         waterway:
593           canal: 運河
594           dam: 水壩
595           river: 河流
596           stream: 小溪
597           waterfall: 瀑布
598       admin_levels:
599         level2: 國界
600         level4: 省界
601         level5: 區界
602         level6: 縣界
603         level8: 市界
604         level9: 村界
605         level10: 市郊邊界
606       types:
607         cities: 城市
608         towns: 市鎮
609         places: 地點
610     results:
611       no_results: 找不到結果
612       more_results: 更多結果
613   issues:
614     index:
615       reported_user: 曾經舉報的用戶
616       user_not_found: 用戶並不存在
617     show:
618       resolve: 解決
619       ignore: 忽略
620       reopen: 重新開啟
621   reports:
622     new:
623       categories:
624         user:
625           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
626           threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
627     create:
628       provide_details: 請提供所需要的詳情
629   layouts:
630     logo:
631       alt_text: OpenStreetMap標誌
632     logout: 登出
633     log_in: 登入
634     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
635     sign_up: 註冊
636     start_mapping: 開始繪圖
637     sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
638     edit: 編輯
639     history: 歷史
640     export: 匯出
641     gps_traces: GPS軌跡
642     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
643     user_diaries: 用戶日記
644     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
645     edit_with: 用%{editor}來編輯
646     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
647     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
648     tou: 使用條款
649     help: 幫助
650     copyright: 版權
651     foundation: 基金會
652     foundation_title: OpenStreetMap基金會
653   user_mailer:
654     diary_comment_notification:
655       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
656     friendship_notification:
657       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
658       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
659     email_confirm:
660       greeting: 您好,
661     lost_password:
662       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
663       greeting: 您好,
664       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
665       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
666     note_comment_notification:
667       anonymous: 一位匿名用戶
668       greeting: 您好,
669   confirmations:
670     confirm_resend:
671       failure: 找不到用戶%{name}。
672   messages:
673     outbox:
674       title: 寄件匣
675   passwords:
676     lost_password:
677       title: 忘記密碼
678       heading: 忘記密碼?
679       email address: 電郵地址:
680       new password button: 重設密碼
681       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
682     reset_password:
683       title: 重設密碼
684       heading: 重設%{user}的密碼
685       reset: 重設密碼
686       flash changed: 您的密碼已經變更。
687   sessions:
688     new:
689       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
690       password: 密碼:
691       lost password link: 忘記您的密碼?
692       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
693     destroy:
694       title: 登出
695   site:
696     edit:
697       not_public: 您尚未把編輯公開。
698       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
699       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
700     export:
701       title: 匯出
702       area_to_export: 要匯出的範圍
703       manually_select: 手動選擇另一範圍
704       format_to_export: 匯出格式
705       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
706       embeddable_html: 可內嵌的HTML
707       licence: 授權
708       options: 選項
709       format: 格式
710       scale: 比例
711       max: 最大
712       latitude: 緯度:
713       longitude: 經度:
714     help:
715       beginners_guide:
716         description: 由社群編修的新手指南。
717       help:
718         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
719       mailing_lists:
720         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
721       forums:
722         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
723       irc:
724         title: IRC
725       welcomemat:
726         url: https://welcome.openstreetmap.org/
727     sidebar:
728       search_results: 搜尋結果
729       close: 關閉
730     search:
731       search: 搜尋
732       where_am_i: 這是哪裡?
733       reverse_directions_text: 反轉方向
734     key:
735       table:
736         entry:
737           motorway: 高速公路
738           rail: 鐵路
739           subway: 地鐵
740           tram:
741           - 輕便鐵路
742           - 電車
743           runway:
744           - 機場跑道
745           apron:
746           - 機場停機坪
747           - 客運大樓
748           admin: 行政邊界
749           forest: 森林
750           golf: 哥爾夫球場
751           park: 公園
752           resident: 住宅區
753           industrial: 工業區
754           commercial: 商業區
755           lake:
756           - 湖泊
757           - 水庫
758           brownfield: 棕地
759           cemetery: 墓地
760           pitch: 運動場
761           centre: 運動中心
762           reserve: 自然保護區
763           military: 軍事區
764           school:
765           - 學校
766           - 大學
767           station: 火車站
768           bicycle_shop: 單車店
769           bicycle_parking: 單車停泊處
770           toilets: 廁所
771     welcome:
772       introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
773       rules:
774         paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
775           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
776           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
777       add_a_note:
778         title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
779         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
780   traces:
781     create:
782       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
783     index:
784       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
785   oauth:
786     authorize:
787       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
788   oauth_clients:
789     show:
790       requests: 向用戶要求下列權限:
791     index:
792       revoke: 撤銷!
793       oauth: OAuth
794     form:
795       requests: 向用戶要求下列權限:
796   users:
797     new:
798       title: 註冊
799       no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
800       contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">網站管理員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
801       about:
802         header: 自由而可編輯
803       email address: 電郵地址:
804       confirm email address: 確認電郵地址:
805       display name: 顯示名稱:
806       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
807       external auth: 第三方身份認證:
808       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
809       continue: 註冊
810       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
811     terms:
812       title: 條款
813       heading: 條款
814       heading_ct: 貢獻者條款
815       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
816       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
817       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
818       continue: 繼續
819       decline: 拒絕
820       legale_select: 請選擇您的居住地:
821       legale_names:
822         france: 法國
823         italy: 意大利
824         rest_of_world: 世界其他地方
825     no_such_user:
826       title: 沒有這用戶
827       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
828     show:
829       my settings: 我的設定
830       user location: 用戶位置
831       report: 舉報此用戶
832     account:
833       my settings: 我的設定
834     index:
835       title: 用戶
836       heading: 用戶
837     auth_association:
838       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
839   javascripts:
840     share:
841       embed: HTML
842       download: 下載
843       center_marker: 將地圖置中於標記處
844     map:
845       zoom:
846         in: 放大
847         out: 縮小
848       locate:
849         title: 顯示我的位置
850       base:
851         standard: 標準
852         cycle_map: 單車地圖
853         transport_map: 交通地圖
854         hot: 人道地圖
855         opnvkarte: ÖPNVKarte
856       layers:
857         header: 地圖圖層
858         title: 圖層
859     site:
860       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
861       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
862     query:
863       nothing_found: 沒找到地圖特徵
864     context:
865       query_features: 查詢地圖特徴
866       centre_map: 將地圖置中於此
867 ...