]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
9ec61003a2f69485b05de365dab46c0d47208142
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       redaction:
147         title: Judul
148         description: Deskripsi
149       report:
150         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
151         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
152       user:
153         email: Email
154         email_confirmation: Konfirmasi Surel
155         new_email: Alamat Surel Baru
156         active: Aktif
157         display_name: Nama Tampilan
158         description: Deskripsi Profil
159         home_lat: Garis Lintang
160         home_lon: Garis Bujur
161         languages: Bahasa yang Dipilih
162         preferred_editor: Editor yang Dipilih
163         pass_crypt: Kata Sandi
164         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
165     help:
166       trace:
167         tagstring: dipisahkan oleh koma
168       user_block:
169         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
170       user:
171         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
172   datetime:
173     distance_in_words_ago:
174       about_x_hours:
175         one: sekitar 1 jam yang lalu
176         other: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months:
178         one: sekitar 1 bulan yang lalu
179         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
180       about_x_years:
181         one: sekitar 1 tahun yang lalu
182         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
183       almost_x_years:
184         one: hampir 1 tahun yang lalu
185         other: hampir %{count} tahun yang lalu
186       half_a_minute: setengah menit yang lalu
187       less_than_x_seconds:
188         one: tak sampai 1 detik yang lalu
189         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
190       less_than_x_minutes:
191         one: tak sampai 1 menit yang lalu
192         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
193       over_x_years:
194         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
195         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
196       x_seconds:
197         one: 1 detik yang lalu
198         other: '%{count} detik yang lalu'
199       x_minutes:
200         one: 1 menit yang lalu
201         other: '%{count} menit yang lalu'
202       x_days:
203         one: 1 hari yang lalu
204         other: '%{count} hari yang lalu'
205       x_months:
206         one: 1 bulan yang lalu
207         other: '%{count} bulan yang lalu'
208       x_years:
209         one: 1 tahun yang lalu
210         other: '%{count} tahun yang lalu'
211   editor:
212     default: Standar (saat ini %{name})
213     id:
214       name: iD
215       description: iD (editor di dalam browser internet)
216     remote:
217       name: Pengendali Jarak Jauh
218       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
219   auth:
220     providers:
221       none: Tidak ada
222       openid: OpenID
223       google: Google
224       facebook: Facebook
225       windowslive: Windows Live
226       github: GitHub
227       wikipedia: Wikipedia
228   api:
229     notes:
230       comment:
231         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
232         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
233         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
234         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
235         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
236         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
237         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
238         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
239       rss:
240         title: Catatan OpenStreetMap
241         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
242           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
243         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
244         opened: catatan baru (near %{place})
245         commented: komentar baru (near %{place})
246         closed: catatan ditutup (near %{place})
247         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
248       entry:
249         comment: Komentar
250         full: Catatan lengkap
251   browse:
252     created: Dibuat
253     closed: Ditutup
254     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
255     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
256     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
257     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
258       %{user}
259     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
260       %{user}
261     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
262     version: Versi
263     in_changeset: Set Perubahan
264     anonymous: Anonimitas
265     no_comment: (tidak ada komentar)
266     part_of: Bagian dari
267     part_of_relations:
268       one: 1 relasi
269       other: '%{count} relasi'
270     part_of_ways:
271       one: 1 arah
272       other: '%{count} arah'
273     download_xml: Unduh XML
274     view_history: Versi terdahulu
275     view_details: Lihat Rincian
276     location: 'Lokasi:'
277     changeset:
278       title: 'Set Perubahan: %{id}'
279       belongs_to: Pembuat
280       node: Simpul (%{count})
281       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
282       way: Jalan (%{count})
283       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
284       relation: Hubungan (%{count})
285       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
286       comment: Komentar %{count}
287       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
288         yang lalu</abbr>
289       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
290         yang lalu</abbr>
291       changesetxml: Set Perubahan XML
292       osmchangexml: osmChange XML
293       feed:
294         title: Set Perubahan %{id}
295         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
296       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
297       discussion: Diskusi
298       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
299         telah ditutup.
300     node:
301       title_html: 'Simpul: %{name}'
302       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
303     way:
304       title_html: 'Jalan: %{name}'
305       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
306       nodes: Simpul
307       nodes_count:
308         other: '%{count} simpul'
309       also_part_of_html:
310         one: bagian dari jalan %{related_ways}
311         other: bagian dari jalan %{related_ways}
312     relation:
313       title_html: 'Hubungan: %{name}'
314       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
315       members: Anggota
316       members_count:
317         one: 1 anggota
318         other: '%{count} anggota'
319     relation_member:
320       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
321       type:
322         node: Node/Titik
323         way: Way/Garis
324         relation: Relasi
325     containing_relation:
326       entry_html: Relasi %{relation_name}
327       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
328     not_found:
329       title: Tidak Ditemukan
330       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
331       type:
332         node: node/titik
333         way: way/garis
334         relation: relasi
335         changeset: Set perubahan
336         note: catatan
337     timeout:
338       title: Galat Waktu Habis
339       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
340       type:
341         node: node/titik
342         way: way/garis
343         relation: relasi
344         changeset: set perubahan
345         note: catatan
346     redacted:
347       redaction: Redaksi %{id}
348       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
349         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
350       type:
351         node: node/titik
352         way: way/garis
353         relation: relasi
354     start_rjs:
355       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
356         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
357       load_data: Memuat Data
358       loading: Memuat...
359     tag_details:
360       tags: Tanda
361       wiki_link:
362         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
363         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
364       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
365       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
366       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
367       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
368       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
369     note:
370       title: 'Catatan: %{id}'
371       new_note: Catatan Baru
372       description: Deskripsi
373       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
374       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
375       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
376       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
377         lalu</abbr>
378       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385         yang lalu</abbr>
386       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
389         yang lalu</abbr>
390       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
391         yang lalu</abbr>
392       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
393         yang lalu</abbr>
394       report: Laporkan catatan ini
395     query:
396       title: Fitur Kueri
397       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
398       nearby: Fitur terdekat
399       enclosing: Fitur sekitar
400   changesets:
401     changeset_paging_nav:
402       showing_page: Halaman %{page}
403       next: Berikutnya »
404       previous: « Sebelumnya
405     changeset:
406       anonymous: Anonim
407       no_edits: (tidak ada edit)
408       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
409     changesets:
410       id: ID
411       saved_at: Disimpan di
412       user: Pengguna
413       comment: Komentar
414       area: Area
415     index:
416       title: Set perubahan
417       title_user: Set perubahan oleh %{user}
418       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
419       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
420       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
421       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
422       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
423       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
424       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
425       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
426       load_more: Muat lebih lanjut
427     timeout:
428       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
429         diambil.
430   changeset_comments:
431     comment:
432       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
433       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
434     comments:
435       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
436     index:
437       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
438       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
439     timeout:
440       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
441         untuk ditampilkan.
442   diary_entries:
443     new:
444       title: Entri Baru Catatan Harian
445     form:
446       location: 'Lokasi:'
447       use_map_link: gunakan peta
448     index:
449       title: Catatan harian pengguna
450       title_friends: Catatan harian teman
451       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
452       user_title: Catatan harian %{user}
453       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
454       new: Entri baru catatan harian
455       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
456       my_diary: Catatan Harian Saya
457       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
458       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
459       older_entries: Entri Lama
460       newer_entries: Entri Baru
461     edit:
462       title: Sunting Entri Catatan Harian
463       marker_text: Lokasi entri catatan harian
464     show:
465       title: Catatan harian %{user} | %{title}
466       user_title: Catatan harian %{user}
467       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
468       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
469       login: Masuk
470     no_such_entry:
471       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
472       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
473       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
474         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
475     diary_entry:
476       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
477       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
478       comment_link: Komentar di entri ini
479       reply_link: Kirim pesan ke penulis
480       comment_count:
481         one: '%{count} komentar'
482         zero: Tidak ada komentar
483         other: '%{count} komentar'
484       edit_link: Edit entri ini
485       hide_link: Sembunyikan entri ini
486       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
487       confirm: Konfirmasi
488       report: Laporkan entri ini
489     diary_comment:
490       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
491       hide_link: Sembunyikan komentar ini
492       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
493       confirm: Konfirmasi
494       report: Laporkan komentar ini
495     location:
496       location: 'Lokasi:'
497       view: Lihat
498       edit: Edit
499     feed:
500       user:
501         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
502         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
503       language:
504         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
505         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
506           %{language_name}
507       all:
508         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
509         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
510     comments:
511       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
512       post: Artikel
513       when: Kapan
514       comment: Komentar
515       newer_comments: Komentar Baru
516       older_comments: Komentar Lama
517   friendships:
518     make_friend:
519       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
520       button: Tambahkan sebagai teman
521       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
522       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
523       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
524     remove_friend:
525       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
526       button: Hapus sebagai teman
527       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
528       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
529   geocoder:
530     search:
531       title:
532         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
533         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
534         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
535           Nominatim</a>
536         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
537         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
538           Nominatim</a>
539         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
540     search_osm_nominatim:
541       prefix:
542         aerialway:
543           cable_car: Kereta Gantung
544           chair_lift: Kursi Gantung
545           drag_lift: Angkat Tarik
546           gondola: Lift Gondola
547           station: Stasiun Aerialway
548         aeroway:
549           aerodrome: Lapangan Terbang
550           airstrip: Landasan
551           apron: Landasan Pesawat
552           gate: Gerbang
553           hangar: Hanggar
554           helipad: Helipad
555           parking_position: Posisi Parkir
556           runway: Landasan pacu
557           taxiway: Landas hubung
558           terminal: Terminal
559         amenity:
560           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
561           arts_centre: Pusat Kesenian
562           atm: ATM
563           bank: Bank
564           bar: Bar
565           bbq: BBQ
566           bench: Bangku
567           bicycle_parking: Parkir Sepeda
568           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
569           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
570           biergarten: Taman Bir
571           boat_rental: Penyewaan Perahu
572           brothel: Bordil
573           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
574           bus_station: Terminal Bus
575           cafe: Kafe
576           car_rental: Penyewaan Mobil
577           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
578           car_wash: Tempat Cuci Mobil
579           casino: Kasino
580           charging_station: Stasiun Pengisian
581           childcare: Perawatan Anak
582           cinema: Bioskop
583           clinic: Klinik
584           clock: Jam
585           college: Perguruan Tinggi
586           community_centre: Gedung Serbaguna
587           conference_centre: Pusat Konvensi
588           courthouse: Gedung Pengadilan
589           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
590           dentist: Dokter Gigi
591           doctors: Dokter
592           drinking_water: Air Minum
593           driving_school: Sekolah Mengemudi
594           embassy: Kedutaan Besar
595           fast_food: Makanan Cepat Saji
596           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
597           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
598           food_court: Tempat Makan
599           fountain: Air Mancur
600           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
601           gambling: Perjudian
602           grave_yard: Kuburan
603           hospital: Rumah Sakit
604           hunting_stand: Pos Berburu
605           ice_cream: Es Krim
606           internet_cafe: Warung Internet
607           kindergarten: Taman Kanak-kanak
608           language_school: Sekolah bahasa
609           library: Perpustakaan
610           marketplace: Pasar
611           monastery: Biara
612           motorcycle_parking: Parkir Motor
613           music_school: Sekolah Musik
614           nightclub: Klub Malam
615           nursing_home: Panti Jompo
616           parking: Parkir
617           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
618           parking_space: Tempat Parkir
619           pharmacy: Apotek
620           place_of_worship: Tempat Ibadah
621           police: Polisi
622           post_box: Kotak Pos
623           post_office: Kantor Pos
624           prison: Penjara
625           pub: Pub
626           public_bath: Pemandian Umum
627           public_building: Bangunan Publik
628           recycling: Titik Daur Ulang
629           restaurant: Restoran
630           school: Sekolah
631           shelter: Tempat Berlindung
632           shower: Tempat Pemandian Umum
633           social_centre: Pusat Sosial
634           social_facility: Fasilitas Sosial
635           studio: Studio
636           swimming_pool: Kolam Renang
637           taxi: Taksi
638           telephone: Telepon Umum
639           theatre: Teater
640           toilets: Toilet
641           townhall: Balai Kota
642           university: Universitas
643           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
644           vending_machine: Mesin Penjual
645           veterinary: Bedah Hewan
646           village_hall: Balai Desa
647           waste_basket: Keranjang Sampah
648           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
649           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
650           weighbridge: Jembatan Timbang
651         boundary:
652           administrative: Batas Administratif
653           census: Batas Sensus
654           national_park: Taman Nasional
655           protected_area: Kawasan lindung
656           "yes": Perbatasan Wilayah
657         bridge:
658           aqueduct: Saluran Air
659           suspension: Jembatan Suspensi
660           swing: Jembatan Gantung
661           viaduct: Jembatan Viaduct
662           "yes": Jembatan
663         building:
664           apartment: Apartemen
665           apartments: Apartemen
666           barn: Gudang Pertanian
667           bungalow: Bungalow
668           cabin: Kabin
669           chapel: Kapel
670           church: Bangunan Gereja
671           college: Bangunan Kolese
672           commercial: Bangunan Komersial
673           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
674           dormitory: Asrama
675           greenhouse: Rumah Kaca
676           hangar: Hanggar
677           hospital: Bangunan Rumah Sakit
678           hotel: Bangunan Hotel
679           house: Rumah
680           houseboat: Rumah Perahu
681           hut: Pondok
682           industrial: Bangunan Industri
683           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
684           manufacture: Bangunan Manufaktur
685           office: Bangunan Kantor
686           public: Bangunan Publik
687           residential: Bangunan Perumahan
688           retail: Bangunan Retail
689           school: Bangunan Sekolah
690           stable: Istal
691           static_caravan: Karavan
692           temple: Bangunan Kuil
693           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
694           university: Bangunan Universitas
695           warehouse: Gudang
696           "yes": Bangunan
697         club:
698           sport: Klub Olahraga
699         craft:
700           beekeper: Peternak Lebah
701           blacksmith: Tukang Besi
702           brewery: Pabrik Bir
703           carpenter: Tukang Kayu
704           caterer: Jasa Boga
705           electrician: Tukang Listrik
706           gardener: Tukang Kebun
707           handicraft: Kerajinan Tangan
708           painter: Tukang Cat
709           photographer: Fotografer
710           plumber: Tukang Pipa
711           sawmill: Penggergajian Kayu
712           shoemaker: Perajin Sepatu
713           tailor: Penjahit
714           window_construction: Konstruksi Jendela
715           "yes": Toko Kerajinan
716         emergency:
717           access_point: Titik Akses
718           ambulance_station: Pos Ambulans
719           assembly_point: Titik Kumpul
720           defibrillator: Alat Pacu Jantung
721           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
722           landing_site: Pintu Masuk Darurat
723           life_ring: Ban Pelampung Darurat
724           phone: Telepon Darurat
725           siren: Sirene Darurat
726           water_tank: Tangki Air Darurat
727           "yes": Darurat
728         highway:
729           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
730           bridleway: Jalan Tanah
731           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
732           bus_stop: Halte Bus
733           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
734           corridor: Koridor
735           cycleway: Jalur Sepeda
736           elevator: Elevator
737           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
738           footway: Jalan setapak
739           ford: Arungan
740           give_way: Rambu Lalu Lintas
741           living_street: Jalan Permukiman
742           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
743           motorway: Jalan Tol
744           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
745           motorway_link: Jalan Tol
746           path: Jalan Setapak
747           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
748           platform: Peron
749           primary: Jalan Primer
750           primary_link: Jalan Primer
751           proposed: Jalan yang Diajukan
752           raceway: Lintasan Balap
753           residential: Jalan Permukiman
754           rest_area: Area Peristirahatan
755           road: Jalan
756           secondary: Jalan Sekunder
757           secondary_link: Jalan Sekunder
758           service: Jalan Pelayanan
759           services: Pelayanan Jalan Tol
760           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
761           steps: Langkah-langkah
762           stop: Rambu Berhenti
763           street_lamp: Lampu Jalan
764           tertiary: Jalan Tersier
765           tertiary_link: Jalan Tersier
766           track: Trek
767           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
768           trunk: Jalan Nasional
769           trunk_link: Jalan Nasional
770           turning_loop: Petak Balon
771           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
772           "yes": Jalan
773         historic:
774           aircraft: Pesawat Bersejarah
775           archaeological_site: Situs arkeologi
776           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
777           battlefield: Medan perang
778           boundary_stone: Batu Pembatas
779           building: Bangunan Bersejarah
780           bunker: Bunker
781           cannon: Meriam Bersejarah
782           castle: Kastil
783           church: Gereja
784           city_gate: Gerbang Kota
785           citywalls: Dinding Kota
786           fort: Benteng
787           heritage: Situs Warisan
788           house: Rumah
789           manor: Tanah Bangsawan
790           memorial: Memorial
791           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
792           mine: Tambang
793           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
794           monument: Monumen
795           railway: Rel Kereta Bersejarah
796           roman_road: Jalan Romawi
797           ruins: Reruntuhan
798           stone: Batu
799           tomb: Makam
800           tower: Menara
801           wayside_cross: Pinggir persimpangan
802           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
803           wreck: Rongsokan
804           "yes": Situs Bersejarah
805         junction:
806           "yes": Persimpangan
807         landuse:
808           allotments: Tanah garap
809           aquaculture: Budi Daya Perairan
810           basin: Cekungan
811           brownfield: Lahan industri
812           cemetery: Pemakaman
813           commercial: Wilayah Komersial
814           conservation: Konservasi
815           construction: Konstruksi
816           farm: Pertanian
817           farmland: Lahan Pertanian
818           farmyard: Lahan Peternakan
819           forest: Hutan
820           garages: Garasi
821           grass: Rumput
822           greenfield: Lahan Perkebunan
823           industrial: Wilayah Industri
824           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
825           meadow: Padang rumput
826           military: Kawasan militer
827           mine: Tambang
828           orchard: Kebun buah-buahan
829           quarry: Tempat Penggalian
830           railway: Jalur Kereta Api
831           recreation_ground: Taman Rekreasi
832           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
833           reservoir_watershed: DAS reservoir
834           residential: Wilayah Permukiman
835           retail: Wilayah Perdagangan
836           village_green: Desa Hijau
837           vineyard: Kebun anggur
838           "yes": Lahan Guna
839         leisure:
840           amusement_arcade: Arkade Permainan
841           beach_resort: Resort Pantai
842           bird_hide: Tempat Observasi Burung
843           bowling_alley: Arena Boling
844           common: Lahan Publik
845           dog_park: Taman Anjing
846           fishing: Tempat Pemancingan
847           fitness_centre: Pusat Kebugaran
848           fitness_station: Stasiun Kebugaran
849           garden: Kebun
850           golf_course: Taman Golf
851           horse_riding: Pacuan Kuda
852           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
853           marina: Pantai
854           miniature_golf: Mini Golf
855           nature_reserve: Cagar Alam
856           park: Taman
857           picnic_table: Meja Piknik
858           pitch: Lapangan Olahraga
859           playground: Taman Bermain
860           recreation_ground: Taman Rekreasi
861           resort: Resor
862           sauna: Sauna
863           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
864           sports_centre: Pusat Olahraga
865           stadium: Stadion
866           swimming_pool: Kolam Renang
867           track: Trek Lari
868           water_park: Taman Air
869           "yes": Plesir
870         man_made:
871           advertising: Iklan
872           antenna: Antena
873           beacon: Sinyal Pandu
874           beehive: Sarang Lebah
875           breakwater: Pemecah Gelombang
876           bridge: Jembatan
877           bunker_silo: Bungker
878           chimney: Cerobong Asap
879           communications_tower: Menara Komunikasi
880           crane: Derek
881           embankment: Tanggul
882           flagpole: Tiang Bendera
883           gasometer: Kilang
884           kiln: Tanur
885           lighthouse: Mercusuar
886           mine: Tambang
887           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
888           monitoring_station: Stasiun Pengawas
889           petroleum_well: Sumur Minyak
890           pier: Dermaga
891           pipeline: Jalur Pipa
892           silo: Silo
893           storage_tank: Tangki Penyimpanan
894           surveillance: Pengawasan
895           telescope: Teleskop
896           tower: Menara
897           utility_pole: Tiang Utilitas
898           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
899           watermill: Kincir Air
900           water_tap: Keran Air
901           water_tower: Menara Air
902           water_well: Sumur
903           water_works: Penyediaan Air
904           windmill: Kincir Angin
905           works: Pabrik
906           "yes": Buatan Manusia
907         military:
908           airfield: Lapangan Udara Militer
909           barracks: Barak
910           bunker: Bunker
911           trench: Parit
912           "yes": Militer
913         mountain_pass:
914           "yes": Perlintasan Pegunungan
915         natural:
916           bay: Teluk
917           beach: Pantai
918           cape: Tanjung
919           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
920           cliff: Tebing
921           crater: Kawah
922           dune: Bukit Pasir
923           fell: Tebangan
924           fjord: Arungan
925           forest: Hutan
926           geyser: Geiser
927           glacier: Gletser
928           grassland: Rerumputan
929           heath: Padang Rumpur
930           hill: Bukit
931           hot_spring: Mata Air Panas
932           island: Pulau
933           land: Lahan
934           marsh: Rawa
935           moor: Tegalan
936           mud: Lumpur
937           peak: Puncak
938           point: Titik
939           reef: Batu Karang
940           ridge: Punggung Bukit
941           rock: Batu
942           saddle: Sadel
943           sand: Pasir
944           scree: Kerikil
945           scrub: Semak Belukar
946           spring: Mata Air
947           stone: Batu
948           strait: Selat
949           tree: Pohon
950           valley: Lembah
951           volcano: Gunung berapi
952           water: Air
953           wetland: Lahan Basah
954           wood: Kayu
955         office:
956           accountant: Akuntan
957           administrative: Tata Usaha
958           advertising_agency: Agen Periklanan
959           architect: Arsitek
960           association: Perhimpunan
961           company: Perusahaan
962           diplomatic: Kantor Diplomatik
963           educational_institution: Institusi Pendidikan
964           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
965           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
966           government: Kantor Pemerintah
967           insurance: Kantor Asuransi
968           it: Kantor TI
969           lawyer: Pengacara
970           newspaper: Kantor Koran
971           ngo: Kantor LSM
972           notary: Notaris
973           religion: Kantor Agama
974           research: Kantor Riset
975           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
976           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
977           travel_agent: Agen Perjalanan
978           "yes": Kantor
979         place:
980           allotments: Tanah Garapan
981           city: Kota
982           city_block: Blok Kota
983           country: Negara
984           county: Provinsi
985           farm: Pertanian
986           hamlet: Desa
987           house: Rumah
988           houses: Rumah (jamak)
989           island: Pulau
990           islet: Pulau Kecil
991           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
992           locality: Lokal
993           municipality: Kotamadya/Kabupaten
994           neighbourhood: Lingkungan
995           postcode: Kode Pos
996           quarter: Distrik
997           region: Wilayah
998           sea: Laut
999           square: Anggana
1000           state: Negara Bagian
1001           subdivision: Cabang
1002           suburb: Pinggiran kota
1003           town: Kota
1004           village: Desa
1005           "yes": Tempat
1006         railway:
1007           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1008           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1009           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1010           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1011           halt: Pemberhentian kereta
1012           junction: Persimpangan Rel
1013           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1014           light_rail: Kereta api cepat
1015           miniature: Miniatur Kereta Api
1016           monorail: Monorel
1017           narrow_gauge: Sepur Sempit
1018           platform: Peron Kereta
1019           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1020           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1021           spur: Sepur Kereta
1022           station: Stasiun Kereta Api
1023           stop: Perhentian Kereta Api
1024           subway: Kereta api bawah tanah
1025           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1026           switch: Titik Kereta Api
1027           tram: Jalur Trem
1028           tram_stop: Perhentian Trem
1029           yard: Emplasemen
1030         shop:
1031           agrarian: Toko Pertanian
1032           alcohol: Pub (di Inggris)
1033           antiques: Toko Benda Antik
1034           appliance: Toko Perabot
1035           art: Toko Kerajinan Tangan
1036           baby_goods: Barang-barang Bayi
1037           bag: Toko Tas
1038           bakery: Toko Roti
1039           beauty: Toko Kecantikan
1040           bed: Produk Seprai
1041           beverages: Toko Minuman
1042           bicycle: Toko Sepeda
1043           bookmaker: Juru Taruh
1044           books: Toko Buku
1045           boutique: Butik
1046           butcher: Toko Daging
1047           car: Showroom Mobil
1048           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1049           car_repair: Bengkel Mobil
1050           carpet: Toko Karpet
1051           charity: Toko Amal
1052           cheese: Toko Keju
1053           chemist: Toko Kimia
1054           chocolate: Coklat
1055           clothes: Toko Baju
1056           coffee: Toko Kopi
1057           computer: Toko Komputer
1058           confectionery: Toko Konfeksi
1059           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1060           copyshop: Fotokopi
1061           cosmetics: Toko Kosmetik
1062           craft: Toko Suplai Kriya
1063           curtain: Toko Tirai
1064           deli: Siap saji
1065           department_store: Toko serba ada
1066           discount: Toko Barang Obral
1067           doityourself: Toko Perkakas
1068           dry_cleaning: Dry Cleaning
1069           electronics: Toko Elektronik
1070           estate_agent: Agen Properti
1071           fabric: Toko Tekstil
1072           farm: Toko Pertanian
1073           fashion: Toko Mode
1074           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1075           florist: Toko Bunga
1076           food: Toko Makanan
1077           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1078           furniture: Toko Meubel
1079           garden_centre: Pusat Kebun
1080           general: Toko Umum
1081           gift: Toko Hadiah
1082           greengrocer: Toko Sayuran
1083           grocery: Toko Sembako
1084           hairdresser: Penata Rambut
1085           hardware: Toko Perangkat Keras
1086           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1087           herbalist: Herbalis
1088           hifi: Hi-Fi
1089           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1090           ice_cream: Toko Es Krim
1091           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1092           jewelry: Toko Perhiasan
1093           kiosk: Kios/Warung
1094           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1095           laundry: Penatu
1096           lottery: Lotere
1097           mall: Mal
1098           massage: Pijat
1099           medical_supply: Toko Suplai Medis
1100           mobile_phone: Toko Handphone
1101           money_lender: Peminjaman Uang
1102           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1103           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1104           music: Toko Musik
1105           musical_instrument: Instrumen Musik
1106           newsagent: Agen Surat Kabar
1107           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1108           optician: Optik
1109           organic: Toko Makanan Organik
1110           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1111           paint: Toko Cat
1112           pastry: Toko Kue Pastri
1113           pawnbroker: Rumah Gadai
1114           perfumery: Toko Parfum
1115           pet: Toko Hewan
1116           photo: Studio Foto
1117           seafood: Boga Bahari
1118           second_hand: Toko loak
1119           sewing: Toko Jahit
1120           shoes: Toko Sepatu
1121           sports: Toko Olahraga
1122           stationery: Toko Alat Tulis
1123           supermarket: Supermarket
1124           tailor: Penjahit
1125           tea: Toko Teh
1126           ticket: Toko Tiket
1127           tobacco: Toko Tembakau
1128           toys: Toko Mainan
1129           travel_agency: Agen Perjalanan
1130           tyres: Toko Ban
1131           vacant: Toko Kosong
1132           variety_store: Toko Aneka Ragam
1133           video: Toko Video
1134           video_games: Toko Permainan Video
1135           wholesale: Toko Grosir
1136           wine: Toko Minuman Beralkohol
1137           "yes": Toko
1138         tourism:
1139           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1140           apartment: Apartemen Liburan
1141           artwork: Karya Seni
1142           attraction: Atraksi
1143           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1144           cabin: Kabin
1145           camp_site: Perkemahan
1146           caravan_site: Tempat Karavan
1147           chalet: Vila
1148           gallery: Galeri
1149           guest_house: Rumah Tamu
1150           hostel: Hostel
1151           hotel: Hotel
1152           information: Informasi
1153           motel: Motel
1154           museum: Museum
1155           picnic_site: Tempat Piknik
1156           theme_park: Taman Hiburan
1157           viewpoint: Sudut Pandang
1158           zoo: Kebun Binatang
1159         tunnel:
1160           culvert: Gorong-gorong
1161           "yes": Terowongan
1162         waterway:
1163           artificial: Jalur Air Buatan
1164           boatyard: Halaman Kapal
1165           canal: Kanal
1166           dam: Bendungan
1167           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1168           ditch: Parit
1169           dock: Dermaga
1170           drain: Saluran Air
1171           lock: Pintu Air
1172           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1173           mooring: Sandaran Kapal
1174           rapids: Jeram
1175           river: Sungai
1176           stream: Arus
1177           wadi: Sungai Kering
1178           waterfall: Air Terjun
1179           weir: Tanggul Sungai
1180           "yes": Jalur Air
1181       admin_levels:
1182         level2: Batas Negara
1183         level3: Batas Wilayah
1184         level4: Batas Negara Bagian
1185         level5: Batas Wilayah
1186         level6: Batas Provinsi
1187         level7: Batas Munisipalitas
1188         level8: Batas Kota/Kabupaten
1189         level9: Batas Desa
1190         level10: Batas kota pinggiran
1191       types:
1192         cities: Kota (jamak)
1193         towns: Kota Kecil (jamak)
1194         places: Tempat (jamak)
1195     results:
1196       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1197       more_results: Hasil lainnya
1198   issues:
1199     index:
1200       title: Isu
1201       select_status: Pilih Status
1202       select_type: Pilih Jenis
1203       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1204       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1205       not_updated: Tidak Diperbarui
1206       search: Cari
1207       search_guidance: 'Cari Isu:'
1208       user_not_found: Pengguna tidak ada
1209       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1210       status: Status
1211       reports: Laporan
1212       last_updated: Terakhir Diperbarui
1213       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1214       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1215       link_to_reports: Lihat Laporan
1216       reports_count:
1217         one: 1 Laporan
1218         other: '%{count} Laporan'
1219       reported_item: Butir dilaporkan
1220       states:
1221         ignored: Diabaikan
1222         open: Dibuka
1223         resolved: Diselesaikan
1224     update:
1225       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1226       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1227       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1228     show:
1229       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1230       reports:
1231         zero: Tak ada
1232         one: satu
1233         other: '%{count} laporan'
1234       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1235       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1236       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1237       resolve: Selesaikan
1238       ignore: Abaikan
1239       reopen: Buka lagi
1240       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1241       read_reports: Baca Laporan
1242       new_reports: Laporan Baru
1243       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1244       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1245       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1246     resolve:
1247       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1248     ignore:
1249       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1250     reopen:
1251       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1252     comments:
1253       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1254     reports:
1255       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1256     helper:
1257       reportable_title:
1258         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1259         note: 'Catatan #%{note_id}'
1260   issue_comments:
1261     create:
1262       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1263   reports:
1264     new:
1265       title_html: Laporkan %{link}
1266       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1267       disclaimer:
1268         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1269         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1270         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1271           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1272         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1273           yang bersangkutan
1274       categories:
1275         diary_entry:
1276           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1277           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1278           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1279           other_label: Lainnya
1280         diary_comment:
1281           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1282           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1283           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1284           other_label: Lainnya
1285         user:
1286           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1287           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1288           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1289           vandal_label: Pengguna ini vandal
1290           other_label: Lainnya
1291         note:
1292           spam_label: Catatan ini spam
1293           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1294           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1295           other_label: Lainnya
1296     create:
1297       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1298       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1299   layouts:
1300     logo:
1301       alt_text: logo OpenStreetMap
1302     home: Menuju ke Halaman Utama
1303     logout: Keluar Log
1304     log_in: Masuk Log
1305     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1306     sign_up: Mendaftar
1307     start_mapping: Mulai Pemetaan
1308     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1309     edit: Edit
1310     history: Riwayat
1311     export: Ekspor
1312     issues: Masalah
1313     data: Data
1314     export_data: Ekspor Data
1315     gps_traces: Jejak GPS
1316     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1317     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1318     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1319     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1320     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1321     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1322     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1323       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1324     intro_2_create_account: Buat Akun
1325     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1326       lainnya.
1327     partners_ucl: UCL
1328     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1329     partners_partners: mitra
1330     tou: Ketentuan Penggunaan
1331     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1332       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1333     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1334       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1335     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1336     help: Bantuan
1337     about: Tentang
1338     copyright: Hak Cipta
1339     community: Komunitas
1340     community_blogs: Blog Komunitas
1341     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1342     foundation: Foundation (Yayasan)
1343     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1344     make_a_donation:
1345       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1346       text: Menyumbang
1347     learn_more: Pelajari Lagi
1348     more: Selanjutnya
1349   user_mailer:
1350     diary_comment_notification:
1351       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1352       hi: Halo %{to_user},
1353       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1354         dengan subjek %{subject}:'
1355       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1356         dengan subjek %{subject}:'
1357       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1358         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1359       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1360         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1361     message_notification:
1362       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1363       hi: Halo %{to_user},
1364       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1365         dengan subjek %{subject}:'
1366       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1367         dengan subjek %{subject}:'
1368       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1369         kepada penulis di %{replyurl}
1370       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1371         %{replyurl}
1372     friendship_notification:
1373       hi: Halo %{to_user},
1374       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1375       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1376       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1377       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1378       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1379       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1380     gpx_description:
1381       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1382         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1383       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1384         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1385     gpx_failure:
1386       hi: Halo %{to_user},
1387       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1388       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1389         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1390       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1391       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1392     gpx_success:
1393       hi: Halo %{to_user},
1394       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1395         titik yang mungkin.
1396       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1397     signup_confirm:
1398       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1399       greeting: Halo!
1400       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1401       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1402         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1403         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1404       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1405         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1406     email_confirm:
1407       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1408       greeting: Halo,
1409       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1410         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1411       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1412         mengkonfirmasi perubahan.
1413     lost_password:
1414       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1415       greeting: Halo,
1416       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1417         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1418       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1419         ulang kata sandi.
1420     note_comment_notification:
1421       anonymous: Seorang pengguna anonim
1422       greeting: Halo,
1423       commented:
1424         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1425           catatan Anda'
1426         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1427           yang Anda minati'
1428         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1429           peta Anda dekat %{place}.'
1430         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1431           peta Anda dekat %{place}.'
1432         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1433           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1434         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1435           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1436       closed:
1437         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1438           catatan Anda'
1439         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1440           yang Anda minati'
1441         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1442           dekat %{place}.'
1443         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1444           Anda di dekat %{place}.'
1445         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1446           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1447         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1448           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1449       reopened:
1450         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1451           satu catatan Anda'
1452         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1453           yang Anda minati'
1454         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1455           Anda dekat %{place}.'
1456         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1457           peta Anda di dekat %{place}.'
1458         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1459           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1460         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1461           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1462       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1463       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1464     changeset_comment_notification:
1465       hi: Halo %{to_user},
1466       greeting: Halo,
1467       commented:
1468         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1469           Anda'
1470         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1471           ikuti'
1472         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1473           Anda pukul %{time}'
1474         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1475           satu set perubahan Anda'
1476         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1477           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1478         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1479           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1480         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1481         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1482         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1483       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1484       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1485         %{url}.
1486       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1487         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1488       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1489         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1490   messages:
1491     inbox:
1492       title: Kotak Masuk
1493       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1494       outbox: Kotak keluar
1495       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1496       new_messages:
1497         one: '%{count} pesan baru'
1498         other: '%{count} pesan baru'
1499       old_messages:
1500         one: '%{count} pesan lama'
1501         other: '%{count} pesan lama'
1502       from: Dari
1503       subject: Subyek
1504       date: Tanggal
1505       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1506         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1507       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1508     message_summary:
1509       unread_button: Tandai belum dibaca
1510       read_button: Tandai sudah dibaca
1511       reply_button: Balas
1512       destroy_button: Hapus
1513     new:
1514       title: Kirim Pesan
1515       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1516       subject: Subyek
1517       body: Isi Pesan
1518       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1519     create:
1520       message_sent: Pesan terkirim
1521       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1522         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1523     no_such_message:
1524       title: Tidak ada pesan
1525       heading: Tidak ada pesan
1526       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1527     outbox:
1528       title: Kotak keluar
1529       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1530       inbox: kotak masuk
1531       outbox: kotak keluar
1532       messages:
1533         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1534         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1535       to: Kepada
1536       subject: Subjek
1537       date: Tanggal
1538       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1539         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1540       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1541     reply:
1542       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1543         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1544     show:
1545       title: Baca pesan
1546       from: Dari
1547       subject: Subjek
1548       date: Tanggal
1549       reply_button: Balas
1550       unread_button: Tandai belum dibaca
1551       destroy_button: Hapus
1552       back: Kembali
1553       to: Kepada
1554       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1555         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1556         yang benar untuk membacanya.
1557     sent_message_summary:
1558       destroy_button: Hapus
1559     mark:
1560       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1561       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1562     destroy:
1563       destroyed: Pesan dihapus
1564   site:
1565     about:
1566       next: Berikutnya
1567       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1568       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1569         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1570       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1571         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1572         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1573       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1574       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1575         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1576         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1577       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1578       community_driven_html: |-
1579         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1580         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1581         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1582         dan lain-lain.
1583         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1584         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1585       open_data_title: Data Terbuka
1586       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1587         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1588         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1589         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1590         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1591         perinciannya.'
1592       legal_title: Legal
1593       legal_1_html: |-
1594         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1595         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1596       legal_2_html: |-
1597         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1598         <br>
1599         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1600       partners_title: Rekan
1601     copyright:
1602       foreign:
1603         title: Tentang terjemahan ini
1604         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1605           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1606         english_link: asli bahasa Inggris
1607       native:
1608         title: Tentang halaman ini
1609         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1610           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1611           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1612         native_link: versi bahasa Indonesia
1613         mapping_link: memulai pemetaan
1614       legal_babble:
1615         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1616         intro_1_html: |-
1617           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1618           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1619           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1620           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1621         intro_2_html: |-
1622           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1623           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1624           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1625           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1626         intro_3_1_html: |-
1627           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1628           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1629         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1630         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1631           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1632         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1633           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1634           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1635           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1636           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1637           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1638           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1639           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1640           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1641           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1642         credit_3_1_html: |-
1643           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1644           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1645           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1646           atribusi berikut:
1647           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1648         credit_4_html: |-
1649           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1650           Sebagai contoh:
1651         attribution_example:
1652           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1653             halaman web
1654           title: Contoh atribusi
1655         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1656         more_1_html: |-
1657           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1658           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1659         more_2_html: |-
1660           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1661           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1662           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1663           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1664         contributors_title_html: Kontributor kami
1665         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1666           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1667           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1668         contributors_at_html: |-
1669           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1670           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1671           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1672           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1673           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1674         contributors_au_html: |-
1675           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1676           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1677           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1678           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1679         contributors_ca_html: |-
1680           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1681           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1682           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1683           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1684           Statistics Canada).
1685         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1686           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1687           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1688           NLSFI</a>."
1689         contributors_fr_html: |-
1690           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1691           Direction Générale des Impôts.
1692         contributors_nl_html: |-
1693           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1694           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1695         contributors_nz_html: |-
1696           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1697           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1698         contributors_si_html: |-
1699           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1700           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1701           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1702           (informasi publik Slovenia).
1703         contributors_es_html: |-
1704           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1705           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1706           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1707           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1708         contributors_za_html: |-
1709           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1710           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1711           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1712         contributors_gb_html: |-
1713           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1714           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1715           2010-19.
1716         contributors_footer_1_html: |-
1717           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1718           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1719         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1720           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1721           atau menerima tanggung jawab apapun.
1722         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1723         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1724           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1725           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1726         infringement_2_html: |-
1727           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1728            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1729           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1730         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1731         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1732           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1733           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1734           Working Group</a>.
1735     index:
1736       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1737         menonaktifkan JavaScript.
1738       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1739       permalink: Permalink
1740       shortlink: Shortlink
1741       createnote: Tambahkan catatan
1742       license:
1743         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1744       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1745         dan opsi remote control telah diaktifkan
1746     edit:
1747       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1748       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1749         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1750       user_page_link: halaman pengguna
1751       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1752       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1753       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1754         untuk fitur ini.
1755     export:
1756       title: Ekspor
1757       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1758       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1759       format_to_export: Format untuk diekspor
1760       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1761       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1762       embeddable_html: HTML yang terkait
1763       licence: Lisensi
1764       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1765         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1766       too_large:
1767         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1768           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1769         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1770           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1771           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1772         planet:
1773           title: Planet OSM
1774           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1775             secara rutin
1776         overpass:
1777           title: Melebihi API
1778           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1779         geofabrik:
1780           title: Unduhan Geofabrik
1781           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1782             yang dipilih
1783         metro:
1784           title: Ekstrak Metro
1785           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1786         other:
1787           title: Sumber Lain
1788           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1789       options: Pilihan
1790       format: Format
1791       scale: Skala
1792       max: Maks
1793       image_size: Ukuran gambar
1794       zoom: Perbesar
1795       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1796       latitude: 'Lintang:'
1797       longitude: 'Bujur:'
1798       output: Hasil
1799       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1800       export_button: Ekspor
1801     fixthemap:
1802       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1803       how_to_help:
1804         title: Cara Membantu
1805         join_the_community:
1806           title: Bergabung dengan komunitas
1807           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1808             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1809             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1810             memperbaiki data diri."
1811         add_a_note:
1812           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1813             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1814             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1815             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1816       other_concerns:
1817         title: Kekhawatiran lain
1818         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1819           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1820           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1821           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1822     help:
1823       title: Dapatkan Bantuan
1824       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1825         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1826         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1827       welcome:
1828         url: /welcome
1829         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1830         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1831       beginners_guide:
1832         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1833         title: Pedoman Pemula
1834         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1835       help:
1836         url: https://help.openstreetmap.org/
1837         title: Forum Bantuan
1838         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1839           ini.
1840       mailing_lists:
1841         title: Daftar Alamat
1842         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1843           menurut berbagai topik dan daerah.
1844       forums:
1845         title: Forum
1846         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1847           bergaya papan pengumuman.
1848       irc:
1849         title: IRC
1850         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1851           topik.
1852       switch2osm:
1853         title: switch2osm
1854         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1855           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1856       welcomemat:
1857         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1858         title: Untuk Lembaga-lembaga
1859         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1860           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1861       wiki:
1862         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1863         title: Wiki OpenStreetMap
1864         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1865     sidebar:
1866       search_results: Hasil Pencarian
1867       close: Tutup
1868     search:
1869       search: Pencarian
1870       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1871       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1872       from: Dari
1873       to: Ke
1874       where_am_i: Di mana ini?
1875       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1876       submit_text: Lanjut
1877       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1878     key:
1879       table:
1880         entry:
1881           motorway: Jalan Tol
1882           main_road: Jalan utama
1883           trunk: Jalan nasional
1884           primary: Jalan Primer
1885           secondary: Jalan Sekunder
1886           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1887           track: Trek
1888           bridleway: Jalan Tanah
1889           cycleway: Jalur Sepeda
1890           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1891           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1892           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1893           footway: Jalan Setapak
1894           rail: Rel Kereta
1895           subway: Kereta bawah tanah
1896           tram:
1897           - Kereta listrik
1898           - trem
1899           cable:
1900           - Kereta Kabel
1901           - Kereta Gantung
1902           runway:
1903           - Landasan bandara
1904           - landas hubung
1905           apron:
1906           - Tempat Parkir Pesawat
1907           - terminal
1908           admin: Batas administrasi
1909           forest: Hutan
1910           wood: Kayu
1911           golf: Lapangan Golf
1912           park: Taman
1913           resident: Area Permukiman
1914           common:
1915           - Umum
1916           - Padang rumput
1917           retail: Area pertokoan
1918           industrial: Kawasan industri
1919           commercial: Area komersial
1920           heathland: Semak
1921           lake:
1922           - Danau
1923           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1924           farm: Pertanian
1925           brownfield: Lahan kosong
1926           cemetery: Pemakaman
1927           allotments: Tanah garap
1928           pitch: Lapangan Olahraga
1929           centre: Pusat Olahraga
1930           reserve: Cagar Alam
1931           military: Kawasan militer
1932           school:
1933           - Sekolah
1934           - universitas
1935           building: Bangunan Penting
1936           station: Stasiun Kereta Api
1937           summit:
1938           - Puncak
1939           - puncak
1940           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1941           bridge: Black casing = jembatan
1942           private: Akses pribadi
1943           destination: Akses tujuan
1944           construction: Jalan sedang diperbaiki
1945           bicycle_shop: Toko sepeda
1946           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1947           toilets: Toilet
1948     richtext_area:
1949       edit: Edit
1950       preview: Tinjauan
1951     markdown_help:
1952       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1953       headings: Judul
1954       heading: Judul
1955       subheading: Subjudul
1956       unordered: Daftar tak berurut
1957       ordered: Daftar terurut
1958       first: Objek pertama
1959       second: Objek kedua
1960       link: Tautan
1961       text: Teks
1962       image: Gambar
1963       alt: Teks Alternatif
1964       url: URL
1965     welcome:
1966       title: Selamat datang!
1967       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1968         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1969         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1970         ketahui.
1971       whats_on_the_map:
1972         title: Apa yang ada di Peta
1973         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1974           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1975           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1976           menarik untuk Anda.
1977         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1978           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1979           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1980       basic_terms:
1981         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1982         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1983           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1984         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1985           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1986         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1987           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1988         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1989           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1990         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1991           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1992       rules:
1993         title: Aturan!
1994         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1995           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1996           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1997           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1998           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1999           otomatis</a>.
2000       questions:
2001         title: Ada pertanyaan?
2002         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2003           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2004           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2005           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2006           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2007       start_mapping: Mulai pemetaan
2008       add_a_note:
2009         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2010         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2011           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2012         paragraph_2_html: |-
2013           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2014           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2015            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2016   traces:
2017     visibility:
2018       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2019       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2020         berurut)
2021       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2022         cap waktu)
2023       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2024         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2025     new:
2026       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2027       visibility_help: apa artinya ini?
2028       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2029       help: Bantuan
2030       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2031     create:
2032       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2033       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2034         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2035         kepada Anda saat selesai.
2036       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2037         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2038       traces_waiting:
2039         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2040           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2041           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2042         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2043           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2044           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2045     edit:
2046       cancel: Batalkan
2047       title: Mengedit jejak %{name}
2048       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2049       visibility_help: apa artinya ini?
2050     update:
2051       updated: Jejak diperbarui
2052     trace_optionals:
2053       tags: 'Tags:'
2054     show:
2055       title: Melihat jejak %{name}
2056       heading: Melihat trek %{name}
2057       pending: TERTUNDA
2058       filename: 'Nama File:'
2059       download: download
2060       uploaded: 'Diupload:'
2061       points: 'Poin/Titik:'
2062       start_coordinates: Koordinat Awal
2063       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2064       map: peta
2065       edit: edit
2066       owner: 'Pemilik:'
2067       description: 'Deskripsi:'
2068       tags: 'Tag:'
2069       none: Tidak ada
2070       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2071       delete_trace: Hapus trek ini
2072       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2073       visibility: Visibilitas
2074       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2075     trace_paging_nav:
2076       showing_page: Halaman %{page}
2077       older: Jejak-jejak Lama
2078       newer: Trek-trek terbaru
2079     trace:
2080       pending: TERTUNDA
2081       count_points: '%{count} titik'
2082       more: selebihnya
2083       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2084       view_map: Lihat peta
2085       edit: edit
2086       edit_map: Edit Peta
2087       public: UMUM
2088       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2089       private: PRIBADI
2090       trackable: DILACAK
2091       by: oleh
2092       in: dalam
2093       map: peta
2094     index:
2095       public_traces: Jejak GPS Umum
2096       my_traces: Trek GPS saya
2097       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2098       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2099       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2100       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2101         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2102         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2103       upload_trace: Unggah jejak GPS
2104       see_all_traces: Lihat semua jejak
2105       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2106     destroy:
2107       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2108     make_public:
2109       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2110     offline_warning:
2111       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2112     offline:
2113       heading: Penyimpanan GPX Offline
2114       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2115     georss:
2116       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2117     description:
2118       description_with_count:
2119         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2120         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2121       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2122   application:
2123     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2124     require_cookies:
2125       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2126         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2127     require_admin:
2128       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2129     setup_user_auth:
2130       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2131         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2132       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2133         untuk mengetahui lebih lanjut.
2134       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2135         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2136         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2137   oauth:
2138     authorize:
2139       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2140       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2141         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2142         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2143       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2144       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2145       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2146       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2147       allow_write_api: memodifikasi peta.
2148       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2149       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2150       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2151       grant_access: Ijinkan Akses
2152     authorize_success:
2153       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2154       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2155       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2156     authorize_failure:
2157       title: Permintaan otorisasi gagal
2158       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2159       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2160     revoke:
2161       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2162     permissions:
2163       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2164   oauth_clients:
2165     new:
2166       title: Daftar aplikasi baru
2167     edit:
2168       title: Edit aplikasi Anda
2169     show:
2170       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2171       key: 'Key konsumen:'
2172       secret: 'Rahasia konsumen:'
2173       url: 'Minta URL Token:'
2174       access_url: 'Akses URL Token:'
2175       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2176       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2177       edit: Edit Rincian
2178       delete: Menghapus klien
2179       confirm: Apakah Anda yakin?
2180       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2181     index:
2182       title: Rincian OAuth saya
2183       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2184       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2185       application: Nama aplikasi
2186       issued_at: Diterbitkan di
2187       revoke: Batalkan!
2188       my_apps: Aplikasi klien saya
2189       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2190         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2191         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2192       oauth: OAuth
2193       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2194       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2195     form:
2196       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2197     not_found:
2198       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2199     create:
2200       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2201     update:
2202       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2203     destroy:
2204       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2205   users:
2206     login:
2207       title: Login
2208       heading: Login
2209       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2210       password: 'Kata Sandi:'
2211       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2212       remember: Ingat saya
2213       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2214       login_button: Login
2215       register now: Daftar sekarang
2216       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2217         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2218       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2219       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2220       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2221         sebuah akun.
2222       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2223       no account: Belum memiliki akun?
2224       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2225         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2226         email konfirmasi yang baru</a>.
2227       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2228         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2229         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2230       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2231       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2232       auth_providers:
2233         openid:
2234           title: Masuk log dengan OpenID
2235           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2236         google:
2237           title: Masuk log dengan Google
2238           alt: Masuk dengan Google OpenID
2239         facebook:
2240           title: Masuk dengan Facebook
2241           alt: Masuk dengan akun Facebook
2242         windowslive:
2243           title: Masuk dengan Windows Live
2244           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2245         github:
2246           title: Masuk dengan GitHub.
2247           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2248         wikipedia:
2249           title: Masuk log dengan Wikipedia
2250           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2251         yahoo:
2252           title: Masuk log dengan Yahoo
2253           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2254         wordpress:
2255           title: Masuk log dengan Wordpress
2256           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2257         aol:
2258           title: Masuk log dengan AOL
2259           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2260     logout:
2261       title: Logout
2262       heading: Logout dari OpenStreetMap
2263       logout_button: Logout
2264     lost_password:
2265       title: Kehilangan kata sandi
2266       heading: Lupa Kata Sandi?
2267       email address: 'Alamat Email:'
2268       new password button: Setel ulang kata sandi
2269       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2270         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2271         kata sandi Anda.
2272       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2273         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2274       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2275     reset_password:
2276       title: Setel ulang kata sandi
2277       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2278       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2279       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2280       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2281     new:
2282       title: Mendaftar
2283       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2284         secara otomatis untuk Anda.
2285       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2286         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2287         ini secepat mungkin.
2288       about:
2289         header: Gratis dan dapat disunting
2290         html: |-
2291           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2292            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2293           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2294       email address: 'Alamat Email:'
2295       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2296       display name: 'Tampilan Nama:'
2297       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2298         mengubahnya dalam pengaturan.
2299       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2300       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2301       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2302         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2303       continue: Mendaftar
2304       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2305       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2306         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2307         page</a>.
2308       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2309     terms:
2310       title: Persyaratan
2311       heading: Persyaratan
2312       heading_ct: Ketentuan kontributor
2313       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2314         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2315       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2316         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2317       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2318       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2319         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2320         teksnya.'
2321       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2322       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2323         saya berada di dalam Domain Publik
2324       consider_pd_why: apa ini?
2325       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2326       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2327         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2328         informal</a>'
2329       continue: Lanjutkan
2330       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2331       decline: Tolak
2332       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2333         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2334       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2335       legale_names:
2336         france: Perancis
2337         italy: Italia
2338         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2339     no_such_user:
2340       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2341       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2342       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2343         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2344       deleted: dihapus
2345     show:
2346       my diary: Catatan Harian Saya
2347       new diary entry: Entri baru catatan harian
2348       my edits: Suntingan Saya
2349       my traces: Jejak Saya
2350       my notes: Catatanku
2351       my messages: Pesanku
2352       my profile: Profilku
2353       my settings: Pengaturanku
2354       my comments: Komentarku
2355       oauth settings: Pengaturan oauth
2356       blocks on me: Blok kepada saya
2357       blocks by me: Blok oleh saya
2358       send message: Kirim Pesan
2359       diary: Catatan Harian
2360       edits: Suntingan
2361       traces: Jejak
2362       notes: Catatan Peta
2363       remove as friend: Hapus pertemanan
2364       add as friend: Jadikan Teman
2365       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2366       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2367       ct undecided: Belum diputuskan
2368       ct declined: Tolak
2369       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2370       email address: 'Alamat email:'
2371       created from: 'Dibuat pada:'
2372       status: 'Status:'
2373       spam score: 'Jumlah Spam:'
2374       description: Deskripsi
2375       user location: Lokasi pengguna
2376       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2377         terdekat
2378       settings_link_text: pengaturan
2379       my friends: Teman saya
2380       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2381       km away: sejauh %{count}km
2382       m away: sejauh %{count} meter
2383       nearby users: Pengguna lain terdekat
2384       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2385         terdekat.
2386       role:
2387         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2388         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2389         grant:
2390           administrator: Memberikan akses administrator
2391           moderator: Memberikan akses moderator
2392         revoke:
2393           administrator: Mencabut akses administrator
2394           moderator: Mencabut akses moderator
2395       block_history: Blok Aktif
2396       moderator_history: Blok yang Diberikan
2397       comments: Komentar
2398       create_block: Blokir Pengguna Ini
2399       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2400       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2401       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2402       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2403       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2404       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2405       confirm: Konfirmasi
2406       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2407       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2408       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2409       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2410       report: Laporkan Pengguna Ini
2411     popup:
2412       your location: Lokasi Anda
2413       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2414       friend: Teman
2415     account:
2416       title: Edit akun
2417       my settings: Pengaturan saya
2418       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2419       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2420       openid:
2421         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2422         link text: Apa ini?
2423       public editing:
2424         heading: 'Mengedit secara publik:'
2425         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2426         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2427         enabled link text: Apa ini?
2428         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2429           sebelumnya anonim.
2430         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2431       public editing note:
2432         heading: Mengedit secara publik
2433         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2434           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2435           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2436           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2437           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2438           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2439           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2440           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2441       contributor terms:
2442         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2443         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2444         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2445         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2446           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2447         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2448           Anda berada dalam Domain publik.
2449         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2450         link text: Apa ini?
2451       image: 'Gambar:'
2452       gravatar:
2453         gravatar: Gunakan Gravatar
2454         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2455         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2456         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2457       new image: Tambahkan gambar
2458       keep image: Gunakan gambar saat ini
2459       delete image: Hapus gambar saat ini
2460       replace image: Ganti gambar saat ini
2461       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2462         100x100)
2463       home location: 'Lokasi Beranda:'
2464       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2465       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2466         peta?
2467       save changes button: Simpan Perubahan
2468       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2469       return to profile: Kembali ke profil
2470       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2471         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2472       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2473     confirm:
2474       heading: Periksa surel Anda!
2475       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2476       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2477         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2478       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2479         akun Anda.
2480       button: Konfirmasi
2481       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2482       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2483       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2484       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2485         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2486     confirm_resend:
2487       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2488         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2489         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2490         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2491         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2492       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2493     confirm_email:
2494       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2495       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2496         alamat email baru Anda.
2497       button: Konfirmasi
2498       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2499       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2500       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2501     set_home:
2502       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2503     go_public:
2504       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2505         untuk mengedit.
2506     index:
2507       title: Pengguna
2508       heading: Pengguna
2509       showing:
2510         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2511         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2512       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2513       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2514       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2515       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2516       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2517     suspended:
2518       title: Akun Ditangguhkan
2519       heading: Akun Ditangguhkan
2520       webmaster: webmaster
2521       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2522         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2523         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2524         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2525     auth_failure:
2526       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2527       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2528       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2529       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2530       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2531     auth_association:
2532       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2533       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2534         formulir di bawah.
2535       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2536         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2537         di pengaturan pengguna Anda.
2538   user_role:
2539     filter:
2540       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2541       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2542       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2543       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2544         pengguna ini.
2545     grant:
2546       title: Konfirmasi pemberian peran
2547       heading: Konfirmasi pemberian peran
2548       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2549         `%{name}'?
2550       confirm: Konfirmasi
2551       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2552         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2553     revoke:
2554       title: Konfirmasi pencabutan peran
2555       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2556       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2557         `%{name}'?
2558       confirm: Konfirmasi
2559       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2560         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2561   user_blocks:
2562     model:
2563       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2564         blokir.
2565       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2566     not_found:
2567       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2568       back: Kembali ke indeks
2569     new:
2570       title: Membuat blokir pada %{name}
2571       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2572       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2573       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2574         berhenti.
2575       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2576         menanggapi komunikasi tersebut.
2577       back: Lihat semua blokir
2578     edit:
2579       title: Mengedit blokir pada %{name}
2580       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2581       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2582       show: Lihat blokir ini
2583       back: Lihat semua blokir
2584     filter:
2585       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2586       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2587         dari daftar drop-down atau pilihan.
2588     create:
2589       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2590         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2591       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2592         memblokir mereka.
2593       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2594     update:
2595       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2596       success: Blokir diperbarui.
2597     index:
2598       title: Blokir oleh pegguna
2599       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2600       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2601     revoke:
2602       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2603       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2604       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2605       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2606       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2607       revoke: Batalkan!
2608       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2609     helper:
2610       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2611       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2612       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2613         masuk.
2614       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2615       block_duration:
2616         hours:
2617           one: 1 hour
2618           other: '%{count} hours'
2619         days:
2620           one: 1 hari
2621           other: '%{count} hari'
2622         weeks:
2623           one: 1 pekan
2624           other: '%{count} pekan'
2625         months:
2626           one: 1 bulan
2627           other: '%{count} bulan'
2628         years:
2629           one: 1 tahun
2630           other: '%{count} tahun'
2631     blocks_on:
2632       title: Diblokir pada %{name}
2633       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2634       empty: '%{name} belum diblokir.'
2635     blocks_by:
2636       title: Blokir oleh %{name}
2637       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2638       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2639     show:
2640       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2641       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2642       created: Dibuat
2643       status: Status
2644       show: Tampilkan
2645       edit: Edit
2646       revoke: Batalkan!
2647       confirm: Apakah Anda yakin?
2648       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2649       back: Lihat semua blokir
2650       revoker: 'Pembatal:'
2651       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2652     block:
2653       not_revoked: (tidak dicabut)
2654       show: Tampilkan
2655       edit: Edit
2656       revoke: Batalkan!
2657     blocks:
2658       display_name: Pengguna yang Diblokir
2659       creator_name: Pencipta
2660       reason: Alasan untuk blokir
2661       status: Status
2662       revoker_name: Dibatalkan oleh
2663       showing_page: Halaman %{page}
2664       next: Berikutnya »
2665       previous: « Sebelumnya
2666   notes:
2667     index:
2668       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2669       heading: catatan oleh %{user}
2670       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2671       id: Id
2672       creator: Pembuat
2673       description: Deskripsi
2674       created_at: Dibuat pada
2675       last_changed: Terakhir diubah
2676   javascripts:
2677     close: Tutup
2678     share:
2679       title: Bagikan
2680       cancel: Batal
2681       image: Gambar
2682       link: Pranala atau HTML
2683       long_link: Pranala
2684       short_link: Tautan Pendek
2685       geo_uri: Geo URI
2686       embed: HTML
2687       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2688       format: 'Format:'
2689       scale: 'Skala:'
2690       download: Unduh
2691       short_url: URL Singkat
2692       include_marker: Termasuk penanda
2693       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2694       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2695       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2696       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2697     embed:
2698       report_problem: Laporkan masalah
2699     key:
2700       title: Kunci Peta
2701       tooltip: Kunci Peta
2702       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2703     map:
2704       zoom:
2705         in: Perbesar
2706         out: Perkecil
2707       locate:
2708         title: Tampilkan Lokasiku
2709         metersPopup:
2710           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2711           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2712         feetPopup:
2713           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2714           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2715       base:
2716         standard: Standar
2717         cycle_map: Peta Sepeda
2718         transport_map: Peta Transportasi
2719         hot: Kemanusiaan
2720         opnvkarte: ÖPNVKarte
2721       layers:
2722         header: Layer Peta
2723         notes: Catatan Peta
2724         data: Data Peta
2725         gps: Jejak GPS Umum
2726         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2727         title: Lapisan
2728       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2729       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2730       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2731     site:
2732       edit_tooltip: Edit peta
2733       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2734       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2735       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2736       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2737       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2738       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2739       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2740     changesets:
2741       show:
2742         comment: Komentar
2743         subscribe: Berlangganan
2744         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2745         hide_comment: sembunyikan
2746         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2747     notes:
2748       new:
2749         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2750           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2751           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2752         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2753           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2754           daftar direktori yang berhak cipta.
2755         add: Tambah Catatan
2756       show:
2757         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2758           harus diverifikasi secara independen.
2759         hide: Sembunyikan
2760         resolve: Selesaikan
2761         reactivate: Aktifkan kembali
2762         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2763         comment: Komentar
2764     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2765       klik di sini.
2766     directions:
2767       ascend: Naik
2768       engines:
2769         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2770         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2771         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2772         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2773         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2774         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2775       descend: Turun
2776       directions: Petunjuk Arah
2777       distance: Jarak
2778       errors:
2779         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2780         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2781       instructions:
2782         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2783         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2784         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2785         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2786         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2787           arah %{directions}
2788         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2789           ke %{name}, ke arah %{directions}
2790         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2791         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2792         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2793           %{directions}
2794         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2795         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2796         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2797           %{directions}
2798         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2799         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2800         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2801         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2802         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2803         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2804         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2805         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2806         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2807         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2808         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2809           %{directions}
2810         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2811           ke %{name}, ke arah %{directions}
2812         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2813         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2814         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2815           %{directions}
2816         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2817         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2818         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2819           %{directions}
2820         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2821         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2822         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2823         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2824         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2825         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2826         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2827         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2828         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2829         start_without_exit: Mulai di %{name}
2830         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2831         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2832         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2833         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2834         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2835           %{name}
2836         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2837         unnamed: jalan tanpa nama
2838         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2839         exit_counts:
2840           first: ke-1
2841           second: ke-2
2842           third: ke-3
2843           fourth: ke-4
2844           fifth: ke-5
2845           sixth: ke-6
2846           seventh: ke-7
2847           eighth: ke-8
2848           ninth: ke-9
2849           tenth: ke-10
2850       time: Waktu tempuh
2851     query:
2852       node: Node/Titik
2853       way: Jalan
2854       relation: Relasi
2855       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2856       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2857       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2858     context:
2859       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2860       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2861       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2862       show_address: Tampilkan alamat
2863       query_features: Fitur-fitur kueri
2864       centre_map: Pusatkan peta di sini
2865   redactions:
2866     edit:
2867       heading: Mengedit Redaksi
2868       title: Mengedit Redaksi
2869     index:
2870       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2871       heading: Daftar redaksi
2872       title: Daftar redaksi
2873     new:
2874       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2875       title: Membuat redaksi baru
2876     show:
2877       description: 'Deskripsi:'
2878       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2879       title: Menampilkan Redaksi
2880       user: 'Pembuat:'
2881       edit: Mengedit Redaksi ini
2882       destroy: Menghapus Redaksi ini
2883       confirm: Apakah Anda yakin?
2884     create:
2885       flash: Redaksi dibuat.
2886     update:
2887       flash: Perubahan telah disimpan.
2888     destroy:
2889       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2890         ini sebelum merusaknya.
2891       flash: Redaksi dihancurkan.
2892       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2893   validations:
2894     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2895     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2896 ...