]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
First pass at banishing the words "bug" and "OpenStreetBugs"
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Christian List
5 # Author: Ebbe
6 # Author: Freek
7 # Author: Hylle
8 # Author: OleLaursen
9 # Author: Winbladh
10 da: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Brødtekst
15       diary_entry: 
16         language: Sprog
17         latitude: Breddegrad
18         longitude: Længdegrad
19         title: Titel
20         user: Bruger
21       friend: 
22         friend: Ven
23         user: Bruger
24       message: 
25         body: Brødtekst
26         recipient: Modtager
27         sender: Afsender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beskrivelse
31         latitude: Breddegrad
32         longitude: Længdegrad
33         name: Navn
34         public: Offentlig
35         size: Størrelse
36         user: Bruger
37         visible: Synlig
38       user: 
39         active: Aktiv
40         description: Beskrivelse
41         display_name: Vist navn
42         email: E-mail
43         languages: Sprog
44         pass_crypt: Adgangskode
45     models: 
46       acl: Adgangskontrolliste
47       changeset: Ændring
48       changeset_tag: Ændringsegenskab
49       country: Land
50       diary_comment: Blogkommentar
51       diary_entry: Blogindlæg
52       friend: Ven
53       language: Sprog
54       message: Meddelelse
55       node: Punk
56       node_tag: Punktegenskab
57       old_node: Tidligere punkt
58       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
59       old_relation: Tidligere relation
60       old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
61       old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
62       old_way: Tidligere vej
63       old_way_node: Tidligere vejpunkt
64       old_way_tag: Tidligere vejegenskab
65       relation: Relation
66       relation_member: Relationsmedlem
67       relation_tag: Relationsegenskab
68       session: Session
69       trace: Spor
70       tracepoint: Sporpunkt
71       tracetag: Sporegenskab
72       user: Bruger
73       user_preference: Brugerindstillinger
74       user_token: Brugertegn
75       way: Vej
76       way_node: Vejpunkt
77       way_tag: Vejegenskab
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
81     setup_user_auth: 
82       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: "Ændringssæt: %{id}"
86       changesetxml: XML for ændringssæt
87       download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
88       feed: 
89         title: Ændringssæt %{id}
90         title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
91       osmchangexml: osmChange XML
92       title: Ændringssæt
93     changeset_details: 
94       belongs_to: "Tilhører:"
95       bounding_box: "Grænse:"
96       box: kasse
97       closed_at: "Lukket:"
98       created_at: "Oprettet:"
99       has_nodes: 
100         one: "Har følgende punkt:"
101         other: "Har følgende %{count} punkter:"
102       has_relations: 
103         one: "Har følgende relation:"
104         other: "Har følgende %{count} relationer:"
105       has_ways: 
106         one: "Har følgende vej:"
107         other: "Har følgende %{count} veje:"
108       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
109       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
110     common_details: 
111       changeset_comment: "Kommentar:"
112       deleted_at: "Slettet:"
113       deleted_by: "Slettet af:"
114       edited_at: "Redigeret:"
115       edited_by: "Redigeret af:"
116       in_changeset: "I ændringssæt:"
117       version: "Version:"
118     containing_relation: 
119       entry: Relation %{relation_name}
120       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
121     map: 
122       deleted: Slettet
123       larger: 
124         area: Vis område på større kort
125         node: Vis punkt på større kort
126         relation: Vis relation på større kort
127         way: Vis vej på større kort
128       loading: Indlæsning...
129     navigation: 
130       all: 
131         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
132         next_node_tooltip: Næste punkt
133         next_relation_tooltip: Næste relation
134         next_way_tooltip: Næste vej
135         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
136         prev_node_tooltip: Forrige punkt
137         prev_relation_tooltip: Forrige relation
138         prev_way_tooltip: Forrige vej
139       user: 
140         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
141         next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
142         prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
143     node: 
144       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
145       download_xml: Hent XML
146       edit: redigér
147       node: Punkt
148       node_title: "Punkt: %{node_name}"
149       view_history: vis historik
150     node_details: 
151       coordinates: "Koordinater:"
152       part_of: "Del af:"
153     node_history: 
154       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
155       download_xml: Hent XML
156       node_history: Punkthistorik
157       node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
158       view_details: vis detaljer
159     not_found: 
160       sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
161       type: 
162         changeset: ændringssæt
163         node: punkt
164         relation: relation
165         way: vej
166     paging_nav: 
167       of: af
168       showing_page: Viser side
169     relation: 
170       download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
171       download_xml: Hent ned XML
172       relation: Relation
173       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
174       view_history: vis historik
175     relation_details: 
176       members: "Medlemmer:"
177       part_of: "Del af:"
178     relation_history: 
179       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
180       download_xml: Hent XML
181       relation_history: Relationshistorik
182       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
183       view_details: vis detaljer
184     relation_member: 
185       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
186       type: 
187         node: Punkt
188         relation: Relation
189         way: Vej
190     start: 
191       manually_select: Vælg et andet område manuelt
192       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
193     start_rjs: 
194       data_frame_title: Data
195       data_layer_name: Data
196       details: Detaljer
197       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
198       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
199       hide_areas: Skjul områder
200       history_for_feature: Historik for [[feature]]
201       load_data: Indlæs data
202       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
203       loading: Indlæsning...
204       manually_select: Vælg et andet område manuelt
205       object_list: 
206         api: Hent dette område fra API'et
207         back: Vis objektliste
208         details: Detaljer
209         heading: Objektliste
210         history: 
211           type: 
212             node: Punkt [[id]]
213             way: Vej [[id]]
214         selected: 
215           type: 
216             node: Punkt [[id]]
217             way: Vej [[id]]
218         type: 
219           node: Punkt
220           way: Vej
221       private_user: privat bruger
222       show_areas: Vis områder
223       show_history: Vis historik
224       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
225       wait: Vent...
226       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
227     tag_details: 
228       tags: "Egenskaber:"
229       wiki_link: 
230         key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
231         tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
232       wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
233     timeout: 
234       sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
235       type: 
236         changeset: ændringssæt
237         node: punkt
238         relation: relation
239         way: vej
240     way: 
241       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
242       download_xml: Hent XML
243       edit: redigér
244       view_history: vis historik
245       way: Vej
246       way_title: "Vej: %{way_name}"
247     way_details: 
248       also_part_of: 
249         one: også del af vej %{related_ways}
250         other: også del af veje %{related_ways}
251       nodes: "Punkter:"
252       part_of: "Del af:"
253     way_history: 
254       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
255       download_xml: Hent XML
256       view_details: vis detaljer
257       way_history: Vejhistorik
258       way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
259   changeset: 
260     changeset: 
261       anonymous: Anonym
262       big_area: (stor)
263       no_comment: (ingen)
264       no_edits: (ingen ændringer)
265       show_area_box: vis område
266       still_editing: (redigerer stadig)
267       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
268     changeset_paging_nav: 
269       next: Næste »
270       previous: "« Forrige"
271       showing_page: Viser side %{page}
272     changesets: 
273       area: Område
274       comment: Kommentar
275       id: Id
276       saved_at: Gemt
277       user: Bruger
278     list: 
279       description: Seneste ændringer
280       description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
281       description_user: Ændringssæt af %{user}
282       description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
283       heading: Ændringssæt
284       heading_bbox: Ændringssæt
285       heading_user: Ændringssæt
286       heading_user_bbox: Ændringssæt
287       title: Ændringssæt
288       title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
289       title_user: Ændringssæt af %{user}
290       title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
291     timeout: 
292       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
293   diary_entry: 
294     diary_comment: 
295       comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
296       confirm: Bekræft
297       hide_link: Skjul denne kommentar
298     diary_entry: 
299       comment_count: 
300         one: 1 kommentar
301         other: "%{count} kommentarer"
302       comment_link: Kommentér på dette indlæg
303       confirm: Bekræft
304       edit_link: Vis dette indlæg
305       hide_link: Skjul dette indlæg
306       posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
307       reply_link: Svar på dette indlæg
308     edit: 
309       body: "Indhold:"
310       language: "Sprog:"
311       latitude: "Breddegrad:"
312       location: "Position:"
313       longitude: "Længdegrad:"
314       marker_text: Position for blogindlæg
315       save_button: Gem
316       subject: "Emne:"
317       title: Ret blogindlæg
318       use_map_link: brug kort
319     feed: 
320       all: 
321         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
322         title: OpenStreetMap-blogindlæg
323       language: 
324         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
325         title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
326       user: 
327         description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
328         title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
329     list: 
330       in_language_title: Blogindlæg på %{language}
331       new: Nyt blogindlæg
332       new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
333       newer_entries: Nyere indlæg
334       no_entries: Ingen blogindlæg
335       older_entries: Ældre indlæg
336       recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
337       title: Brugerblogs
338       user_title: Blog for %{user}
339     location: 
340       edit: Ret
341       location: "Sted:"
342       view: Vis
343     new: 
344       title: Nyt blogindlæg
345     no_such_entry: 
346       body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
347       heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
348       title: Intet blogindlæg fundet
349     no_such_user: 
350       body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
351       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
352       title: Ingen bruger fundet
353     view: 
354       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
355       login: Log på
356       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
357       save_button: Gem
358       title: "%{user}'s blog | %{title}"
359       user_title: "%{user}'s blog"
360   editor: 
361     default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
362     potlatch: 
363       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
364       name: Potlatch 1
365     potlatch2: 
366       description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
367       name: Potlatch 2
368     remote: 
369       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
370       name: Fjernbetjening
371   export: 
372     start: 
373       add_marker: Tilføj en markør på kortet
374       area_to_export: Område at eksportere
375       embeddable_html: HTML-kode
376       export_button: Eksportér
377       export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
378       format: "Format:"
379       format_to_export: Format for eksport
380       image_size: "Billedestørrelse:"
381       latitude: "Bredde:"
382       licence: Licens
383       longitude: "Længde:"
384       manually_select: Vælg et andet område manuelt
385       mapnik_image: Mapnik billede
386       max: maks
387       options: Indstillinger
388       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
389       osmarender_image: Osmarender billede
390       output: Output
391       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
392       scale: Skala
393       too_large: 
394         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
395         heading: Område for stort
396       zoom: Zoom
397     start_rjs: 
398       add_marker: Tilføj en markør på kortet
399       change_marker: Skrift markørposition
400       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
401       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
402       export: Eksportér
403       manually_select: Vælg et andet område manuelt
404       view_larger_map: Vis større kort
405   geocoder: 
406     description: 
407       title: 
408         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409         osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
410         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
411       types: 
412         cities: Storbyer
413         places: Steder
414         towns: Byer
415     description_osm_namefinder: 
416       prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}"
417     direction: 
418       east: øst
419       north: nord
420       north_east: nordøst
421       north_west: nordvest
422       south: syd
423       south_east: sydøst
424       south_west: sydvest
425       west: vest
426     distance: 
427       one: omkring 1 km
428       other: omkring %{count}km
429       zero: mindre end 1 km
430     results: 
431       more_results: Flere resultater
432       no_results: Ingen resultater fundet
433     search: 
434       title: 
435         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
436         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
437         latlon: Resultater for koordinater
438         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
439         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
440         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
441         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
442     search_osm_namefinder: 
443       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})"
444       suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
445     search_osm_nominatim: 
446       prefix: 
447         amenity: 
448           airport: Lufthavn
449           arts_centre: Kunstcenter
450           atm: Pengeautomat
451           auditorium: Auditorium
452           bank: Bank
453           bar: Bar
454           bench: Bænk
455           bicycle_parking: Cykelparkering
456           bicycle_rental: Cykeludlejning
457           brothel: Bordel
458           bureau_de_change: Vekselkontor
459           bus_station: Busstation
460           cafe: Café
461           car_rental: Biludlejning
462           car_sharing: Delebiler
463           car_wash: Bilvask
464           casino: Kasino
465           cinema: Biograf
466           clinic: Klinik
467           club: Klub
468           college: College
469           community_centre: Fællesskabscenter
470           courthouse: Retsbygning
471           crematorium: Krematorium
472           dentist: Tandlæge
473           doctors: Læger
474           dormitory: Kollegium
475           drinking_water: Drikkevand
476           driving_school: Køreskole
477           embassy: Ambassade
478           emergency_phone: Nødtelefon
479           fast_food: Fastfood
480           ferry_terminal: Færgeterminal
481           fire_hydrant: Brandhane
482           fire_station: Brandstation
483           fountain: Springvand
484           fuel: Benzinstation
485           grave_yard: Kirkegård
486           gym: Træningscenter
487           hall: Forsamlingshal
488           health_centre: Sundhedscenter
489           hospital: Sygehus
490           hotel: Hotel
491           hunting_stand: Jagtplatform
492           ice_cream: Is
493           kindergarten: Børnehave
494           library: Bibliotek
495           market: Marked
496           marketplace: Markedsplads
497           mountain_rescue: Bjergredning
498           nightclub: Natklub
499           nursery: Børnehaveklasse
500           nursing_home: Plejehjem
501           office: Kontor
502           park: Park
503           parking: Parkering
504           pharmacy: Apotek
505           place_of_worship: Kultsted
506           police: Politi
507           post_box: Postkasse
508           post_office: Postkontor
509           preschool: Børnehaveklasse
510           prison: Fængsel
511           pub: Pub
512           public_building: Offentlig bygning
513           public_market: Offentligt marked
514           reception_area: Modtagelsesområde
515           recycling: Genbrugsstation
516           restaurant: Restaurant
517           retirement_home: Plejehjem
518           sauna: Sauna
519           school: Skole
520           shelter: Shelter
521           shop: Forretning
522           shopping: Indkøb
523           social_club: Social klub
524           studio: Studie
525           supermarket: Supermarked
526           taxi: Taxa
527           telephone: Offentlig telefon
528           theatre: Teater
529           toilets: Toiletter
530           townhall: Rådhus
531           university: Universitet
532           vending_machine: Automat
533           veterinary: Dyrlæge
534           village_hall: Forsamlingshus
535           waste_basket: Skraldespand
536           wifi: WiFi-adgangspunkt
537           youth_centre: Ungdomscenter
538         boundary: 
539           administrative: Administrativ grænse
540         building: 
541           apartments: Lejlighedsblok
542           block: Bygningsblok
543           bunker: Bunker
544           chapel: Kapel
545           church: Kirke
546           city_hall: Rådhus
547           commercial: Erhvervsbygning
548           dormitory: Kollegium
549           entrance: Bygningsindgang
550           faculty: Fakultetsbygning
551           farm: Landbrugsbygning
552           flats: Lejligheder
553           garage: Garage
554           hall: Hal
555           hospital: Sygehusbygning
556           hotel: Hotel
557           house: Hus
558           industrial: Industribygning
559           office: Kontorbygning
560           public: Offentlig bygning
561           residential: Beboelsesbygning
562           retail: Detailhandelbygning
563           school: Skolebygning
564           shop: Forretning
565           stadium: Stadion
566           store: Butik
567           terrace: Terrasse
568           tower: Tårn
569           train_station: Jernbanestation
570           university: Universitetsbygning
571         highway: 
572           bridleway: Ridesti
573           bus_guideway: Styret busspor
574           bus_stop: Busstoppested
575           byway: Stikvej
576           construction: Vej under konstruktion
577           cycleway: Cykelsti
578           distance_marker: Afstandsmarkør
579           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
580           footway: Gangsti
581           ford: Vadested
582           gate: Låge
583           living_street: Vej med legende børn
584           minor: Mindre vej
585           motorway: Motorvej
586           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
587           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
588           path: Sti
589           pedestrian: Gågade
590           platform: Perron
591           primary: Hovedvej (primærrute)
592           primary_link: Hovedvej (primærrute)
593           raceway: Racerbane
594           residential: Vej i byområder
595           road: Vej
596           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
597           secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
598           service: Adgangsvej
599           services: Motorvejsserviceområde
600           steps: Trappe
601           stile: Fåretrappe
602           tertiary: Hovedvej
603           track: Hjulspor
604           trail: Spor
605           trunk: Motortrafikvej
606           trunk_link: Motortrafikvej
607           unclassified: Anden vej
608           unsurfaced: Uasfalteret vej
609         historic: 
610           archaeological_site: Arkæologisk sted
611           battlefield: Slagmark
612           boundary_stone: Grænsesten
613           building: Bygning
614           castle: Slot
615           church: Kirke
616           house: Hus
617           icon: Ikon
618           manor: Herregård
619           memorial: Mindesmærke
620           mine: Mine
621           monument: Monument
622           museum: Museum
623           ruins: Ruin
624           tower: Tårn
625           wayside_cross: Vejkors
626           wayside_shrine: Vejside helligdom
627           wreck: Vrag
628         landuse: 
629           allotments: Kolonihaver
630           basin: Bassin
631           brownfield: Tidligere industriområde
632           cemetery: Begravelsesplads
633           commercial: Erhvervsområde
634           conservation: Fredet
635           construction: Byggeri
636           farm: Gård
637           farmland: Landbrugsjord
638           farmyard: Gårdsplads
639           forest: Skov
640           grass: Græs
641           greenfield: Ikke-udviklet område
642           industrial: Industriområde
643           landfill: Losseplads
644           meadow: Eng
645           military: Militært område
646           mine: Mine
647           mountain: Bjerg
648           nature_reserve: Naturreservat
649           park: Park
650           piste: Piste
651           plaza: Torv
652           quarry: Stenbrud/grusgrav
653           railway: Jernbane
654           recreation_ground: Idrætsplads
655           reservoir: Reservoir
656           residential: Boligområde
657           retail: Detailhandel
658           village_green: Forte
659           vineyard: Vingård
660           wetland: Vådområde
661           wood: Skov
662         leisure: 
663           beach_resort: Badestrand
664           common: Fælles arealer
665           fishing: Fiskeområde
666           garden: Have
667           golf_course: Golfbane
668           ice_rink: Skøjtebane
669           marina: Bådehavn
670           miniature_golf: Minigolf
671           nature_reserve: Naturreservat
672           park: Park
673           pitch: Sportsarena
674           playground: Legeplads
675           recreation_ground: Idrætsplads
676           slipway: Bedding
677           sports_centre: Sportscenter
678           stadium: Stadion
679           swimming_pool: Svømmebasin
680           track: Løbebane
681           water_park: Vandland
682         natural: 
683           bay: Bugt
684           beach: Strand
685           cape: Odde
686           cave_entrance: Huleindgang
687           channel: Kanal
688           cliff: Forbjerg
689           coastline: Kystlinje
690           crater: Krater
691           feature: Landskabsdetalje
692           fell: Fjeld
693           fjord: Fjord
694           geyser: Gejser
695           glacier: Gletsjer
696           heath: Hede
697           hill: Bakke
698           island: Ø
699           land: Land
700           marsh: Marsk
701           moor: Bjerghede
702           mud: Mudder
703           peak: Top
704           point: Punkt
705           reef: Rev
706           ridge: Bjergkam
707           river: Flod
708           rock: Klippe
709           scree: Klint
710           scrub: Krat
711           shoal: Sandbanke
712           spring: Kilde
713           strait: Sund
714           tree: Træ
715           valley: Dal
716           volcano: Vulkan
717           water: Vand
718           wetland: Vådområde
719           wetlands: Vådområder
720           wood: Skov
721         place: 
722           airport: Lufthavn
723           city: Storby
724           country: Land
725           county: Amt
726           farm: Gård
727           hamlet: Bebyggelse
728           house: Hus
729           houses: Huse
730           island: Ø
731           islet: Holm
732           locality: Sted
733           moor: Hede
734           municipality: Kommune
735           postcode: Postnummer
736           region: Region
737           sea: Hav
738           state: Stat
739           subdivision: Underafdeling
740           suburb: Forstad
741           town: By
742           unincorporated_area: Kommunefrit område
743           village: Landsby
744         railway: 
745           abandoned: Forladt jernbane
746           construction: Jernbane under konstruktion
747           disused: Nedlagt jernbane
748           disused_station: Nedlagt jernbanestation
749           funicular: Kabelbane
750           halt: Togstoppested
751           historic_station: Historisk jernbanestation
752           junction: Jernbaneovergang
753           level_crossing: Jernbaneoverskæring
754           light_rail: Bybane
755           monorail: Monorail
756           narrow_gauge: Smalsporjernbane
757           platform: Jernbaneperron
758           preserved: Bevaret jernbane
759           spur: Jernbanesidespor
760           station: Jernbanestation
761           subway: Undergrundsstation
762           subway_entrance: Undergrundsindgang
763           switch: Sporskifte
764           tram: Sporvej
765           tram_stop: Sporvognsstoppested
766           yard: Jernbaneterræn
767         shop: 
768           alcohol: Spiritusforretning
769           apparel: Tøjbutik
770           art: Kunstbutik
771           bakery: Bager
772           beauty: Skønhedssalon
773           beverages: Drikkevareforretning
774           bicycle: Cykelhandel
775           books: Boghandel
776           butcher: Slagter
777           car: Bilforhandler
778           car_dealer: Bilforhandler
779           car_parts: Bilreservedele
780           car_repair: Bilværksted
781           carpet: Tæppebutik
782           charity: Velgørenhedsbutik
783           chemist: Apotek
784           clothes: Tøjbutik
785           computer: Computerforretning
786           confectionery: Slikbutik
787           convenience: Kiosk
788           copyshop: Kopibutik
789           cosmetics: Kosmetikforretning
790           department_store: Varehus
791           discount: Tilbudsbutik
792           doityourself: Gør-det-selv
793           drugstore: Apotek
794           dry_cleaning: Renseri
795           electronics: Elektronikforretning
796           estate_agent: Ejendomsmægler
797           farm: Gårdbutik
798           fashion: Modebutik
799           fish: Fiskehandler
800           florist: Blomsterhandler
801           food: Fødevarehandel
802           funeral_directors: Begravelsesforretning
803           furniture: Møbler
804           gallery: Galleri
805           garden_centre: Havecenter
806           general: Landhandel
807           gift: Souvenirbutik
808           greengrocer: Grønthandler
809           grocery: Købmand
810           hairdresser: Frisør
811           hardware: Byggemarked
812           hifi: Hi-Fi
813           insurance: Forsikring
814           jewelry: Guldsmed
815           kiosk: Kiosk
816           laundry: Vaskeri
817           mall: Indkøbscenter
818           market: Marked
819           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
820           motorcycle: Motorcykelbutik
821           music: Musikforretning
822           newsagent: Bladkiosk
823           optician: Optiker
824           organic: Økologisk fødevarebutik
825           outdoor: Udendørs butik
826           pet: Dyrehandel
827           photo: Fotobutik
828           salon: Salon
829           shoes: Skobutik
830           shopping_centre: Indkøbscenter
831           sports: Sportsforretning
832           stationery: Papirvarehandel
833           supermarket: Supermarked
834           toys: Legetøjsbutik
835           travel_agency: Rejsebureau
836           video: Videoforretning
837           wine: Vinforretning
838         tourism: 
839           alpine_hut: Bjerghytte
840           artwork: Kunst
841           attraction: Seværdighed
842           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
843           cabin: Hytte
844           camp_site: Lejrplads
845           caravan_site: Campingplads
846           chalet: Chalet
847           guest_house: Guesthouse (hotel)
848           hostel: Vandrerhjem
849           hotel: Hotel
850           information: Turistinformation
851           lean_to: Ly
852           motel: Motel
853           museum: Museum
854           picnic_site: Picnicsted
855           theme_park: Forlystelsespark
856           valley: Dal
857           viewpoint: Udsigtspunkt
858           zoo: Zoologisk have
859         waterway: 
860           boatyard: Bådeværft
861           canal: Kanal
862           connector: Vandvejsforbindelse
863           dam: Dæmning
864           derelict_canal: Nedlagt kanal
865           ditch: Grøft
866           dock: Dok
867           drain: Afløb
868           lock: Sluse
869           lock_gate: Sluseport
870           mineral_spring: Mineralsk kilde
871           mooring: Fortøjning
872           rapids: Stryg
873           river: Flod
874           riverbank: Flodbred
875           stream: Bæk
876           wadi: Flodseng
877           water_point: Vandpunkt
878           waterfall: Vandfald
879           weir: Overløbsdæmning
880   javascripts: 
881     map: 
882       base: 
883         cycle_map: Cykelkort
884         noname: IntetNavn
885     site: 
886       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
887       edit_tooltip: Ret kortet
888       edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
889       history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
890       history_tooltip: Vis ændringer for dette område
891       history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
892   layouts: 
893     community_blogs: Blogs fra bidragydere
894     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
895     copyright: Ophavsret &amp; licens
896     documentation: Dokumentation
897     documentation_title: Dokumentation for projektet
898     donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
899     donate_link_text: donation
900     edit: Redigér
901     edit_with: Redigér med %{editor}
902     export: Eksporter
903     export_tooltip: Eksportér kortdata
904     foundation: Fond
905     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
906     gps_traces: GPS-spor
907     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
908     help: Hjælp
909     help_centre: Hjælpecenter
910     help_title: Hjælpesite for projektet
911     history: Historik
912     home: hjem
913     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
914     inbox: indbakke (%{count})
915     inbox_tooltip: 
916       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
917       other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
918       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
919     intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
920     intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
921     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligst støttet af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
922     intro_3_partners: wiki
923     license: 
924       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
925     log_in: log på
926     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
927     logo: 
928       alt_text: OpenStreetMap-logo
929     logout: log af
930     logout_tooltip: Log af
931     make_a_donation: 
932       text: Donér
933       title: Støt OpenStreetMap med en donation
934     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
935     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
936     sign_up: opret konto
937     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
938     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
939     user_diaries: Brugerdagbøger
940     user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
941     view: Kort
942     view_tooltip: Vis kortet
943     welcome_user: Velkommen, %{user_link}
944     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
945     wiki: Wiki
946     wiki_title: Wikisite for projektet
947   license_page: 
948     foreign: 
949       english_link: den engelske originaltekst
950       text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
951       title: Om denne oversættelse
952     legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
953     native: 
954       mapping_link: begynde kortlægningen
955       native_link: den danske udgave
956       text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
957       title: Om denne side
958   message: 
959     delete: 
960       deleted: Besked slettet
961     inbox: 
962       date: Dato
963       from: Fra
964       my_inbox: Min indbakke
965       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
966       outbox: udbakke
967       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
968       subject: Emne
969       title: Indbakke
970       you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder
971     mark: 
972       as_read: Besked markeret som læst
973       as_unread: Besked markeret som ulæst
974     message_summary: 
975       delete_button: Slet
976       read_button: Marker som læst
977       reply_button: Svar
978       unread_button: Marker som ulæst
979     new: 
980       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
981       body: Brødtekst
982       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
983       message_sent: Besked sendt
984       send_button: Send
985       send_message_to: Send en ny besked til %{name}
986       subject: Emne
987       title: Send besked
988     no_such_message: 
989       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
990       heading: Ingen besked fundet
991       title: Ingen besked fundet
992     no_such_user: 
993       body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
994       heading: Ingen sådan bruger
995       title: Ingen sådan bruger
996     outbox: 
997       date: Dato
998       inbox: indbakke
999       my_inbox: Min %{inbox_link}
1000       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
1001       outbox: udbakke
1002       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
1003       subject: Emne
1004       title: Udbakke
1005       to: Til
1006       you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder
1007     read: 
1008       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
1009       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
1010       date: Dato
1011       from: Fra
1012       reading_your_messages: Læser dine beskeder
1013       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
1014       reply_button: Svar
1015       subject: Emne
1016       title: Læs besked
1017       to: Til
1018       unread_button: Marker som ulæst
1019     sent_message_summary: 
1020       delete_button: Slet
1021   notifier: 
1022     diary_comment_notification: 
1023       footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
1024       header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
1025       hi: Hej %{to_user},
1026       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
1027     email_confirm: 
1028       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1029     email_confirm_html: 
1030       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1031       greeting: Hej,
1032       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
1033     email_confirm_plain: 
1034       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1035       greeting: Hej,
1036       hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
1037       hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
1038     friend_notification: 
1039       befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
1040       had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
1041       see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
1042       subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
1043     gpx_notification: 
1044       and_no_tags: og ingen tags.
1045       and_the_tags: "og de følgende tags:"
1046       failure: 
1047         failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
1048         more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
1049         more_info_2: "dem kan findes på:"
1050         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
1051       greeting: Hej,
1052       success: 
1053         loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
1054         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
1055       with_description: med beskrivelsen
1056       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
1057     lost_password: 
1058       subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
1059     lost_password_html: 
1060       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1061       greeting: Hej,
1062       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
1063     lost_password_plain: 
1064       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1065       greeting: Hej,
1066       hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
1067       hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
1068     message_notification: 
1069       footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
1070       footer2: og du kan svare på %{replyurl}
1071       header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
1072       hi: Hej %{to_user},
1073     signup_confirm: 
1074       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1075     signup_confirm_html: 
1076       ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
1077       click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
1078       current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1079       get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
1080       greeting: Hejsa!
1081       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1082       introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
1083       more_videos: Der er %{more_videos_link}.
1084       more_videos_here: flere videoer her
1085       user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
1086       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
1087       wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
1088     signup_confirm_plain: 
1089       ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
1090       blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1091       click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
1092       click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
1093       current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
1094       current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:"
1095       greeting: Halløj!
1096       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1097       introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
1098       more_videos: "Der er flere videoer her:"
1099       opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
1100       the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
1101       user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
1102       user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
1103       wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
1104   oauth: 
1105     oauthorize: 
1106       allow_write_api: tilpas kortet.
1107       allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
1108   oauth_clients: 
1109     form: 
1110       name: Navn
1111       required: Påkrævet
1112     new: 
1113       submit: Registrér
1114     show: 
1115       allow_write_api: tilpas kortet.
1116   site: 
1117     edit: 
1118       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
1119       no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
1120       not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
1121       not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
1122       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
1123       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
1124       user_page_link: brugerside
1125     index: 
1126       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
1127       js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
1128       js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
1129       license: 
1130         notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
1131         project_name: OpenStreetMap-projektet
1132       permalink: Permalink
1133       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
1134       shortlink: Kort link
1135     key: 
1136       map_key: Signaturforklaring
1137       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
1138       table: 
1139         entry: 
1140           admin: Administrativ grænse
1141           allotments: Kolonihaver
1142           apron: 
1143             - Lufthavnsforplads
1144             - terminal
1145           bridge: Sort kant = bro
1146           bridleway: Ridesti
1147           brownfield: Tidligere industriområde
1148           building: Vigtig bygning
1149           byway: Stikvej
1150           cable: 
1151             - Kabelvogn
1152             - stolelift
1153           cemetery: Begravelsesplads
1154           centre: Sportscenter
1155           commercial: Erhvervsområde
1156           common: 
1157             - Fælled
1158             - eng
1159           construction: Veje under konstruktion
1160           cycleway: Cykelsti
1161           destination: Ærindekørsel tilladt
1162           farm: Gård
1163           footway: Gangsti
1164           forest: Skov
1165           golf: Golfbane
1166           heathland: Hede
1167           industrial: Industriområde
1168           lake: 
1169             - Sø
1170             - reservoir
1171           military: Militært område
1172           motorway: Motorvej
1173           park: Park
1174           permissive: Adgang kræver tilladelse
1175           pitch: Sportsbane
1176           primary: Hovedvej (primærrute)
1177           private: Privat adgang
1178           rail: Jernbane
1179           reserve: Naturreservat
1180           resident: Boligområde
1181           retail: Detailhandelsområde
1182           runway: 
1183             - Landingsbane
1184             - taxibane
1185           school: 
1186             - Skole
1187             - universitet
1188           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
1189           station: Togstation
1190           subway: Undergrundsbane
1191           summit: 
1192             - Bjergtop
1193             - højdepunkt
1194           tourist: Seværdighed
1195           track: Hjulspor
1196           tram: 
1197             - Letbane
1198             - sporvogn
1199           trunk: Motortrafikvej
1200           tunnel: Stiplet kant = tunnel
1201           unclassified: Anden vej
1202           unsurfaced: Uasfalteret vej
1203           wood: Skov
1204     search: 
1205       search: Søg
1206       search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
1207       submit_text: Søg
1208       where_am_i: Hvor er jeg?
1209       where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
1210     sidebar: 
1211       close: Luk
1212       search_results: Søgeresultater
1213   time: 
1214     formats: 
1215       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1216   trace: 
1217     create: 
1218       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
1219       upload_trace: Upload GPS-spor
1220     delete: 
1221       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
1222     edit: 
1223       description: "Beskrivelse:"
1224       download: hent
1225       edit: redigér
1226       filename: "Filnavn:"
1227       heading: Redigerer spor %{name}
1228       map: kort
1229       owner: "Ejer:"
1230       points: "Punkter:"
1231       save_button: Gem ændringer
1232       start_coord: "Startkoordinat:"
1233       tags: "Egenskaber:"
1234       tags_help: kommasepareret
1235       title: Redigerer spor %{name}
1236       uploaded_at: "Indsendt:"
1237       visibility: "Synlighed:"
1238       visibility_help: hvad betyder det her?
1239     list: 
1240       public_traces: Offentlige GPS-spor
1241       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
1242       tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
1243       your_traces: Dine GPS-spor
1244     make_public: 
1245       made_public: Spor gjort offentlig
1246     no_such_user: 
1247       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
1248       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
1249       title: Ingen bruger fundet
1250     offline: 
1251       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
1252       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1253     offline_warning: 
1254       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1255     trace: 
1256       ago: "%{time_in_words_ago} siden"
1257       by: af
1258       count_points: "%{count} punkter"
1259       edit: redigér
1260       edit_map: Redigér kort
1261       identifiable: IDENTIFICERBAR
1262       in: i
1263       map: kort
1264       more: detaljer
1265       pending: VENTENDE
1266       private: PRIVAT
1267       public: OFFENTLIG
1268       trace_details: Vis spordetaljer
1269       trackable: SPORBAR
1270       view_map: Vis kort
1271     trace_form: 
1272       description: "Beskrivelse:"
1273       help: Hjælp
1274       tags: "Mærker:"
1275       tags_help: kommasepareret
1276       upload_button: Upload
1277       upload_gpx: Upload GPX-fil
1278       visibility: "Synlighed:"
1279       visibility_help: hvad betyder det her?
1280     trace_header: 
1281       see_all_traces: Vis alle spor
1282       see_your_traces: Vis alle dine spor
1283       traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
1284       upload_trace: Upload et spor
1285     trace_optionals: 
1286       tags: Egenskaber
1287     trace_paging_nav: 
1288       next: Næste &raquo;
1289       previous: "&laquo; Forrige"
1290       showing_page: Viser side %{page}
1291     view: 
1292       delete_track: Slet dette spor
1293       description: "Beskrivelse:"
1294       download: hent
1295       edit: redigér
1296       edit_track: Redigér dette spor
1297       filename: "Filnavn:"
1298       heading: Viser spor %{name}
1299       map: kort
1300       none: Ingen
1301       owner: "Ejer:"
1302       pending: VENTENDE
1303       points: "Punkter:"
1304       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1305       tags: "Egenskaber:"
1306       title: Viser spor %{name}
1307       trace_not_found: Spor ikke fundet!
1308       uploaded: "Uploadet:"
1309       visibility: "Synlighed:"
1310     visibility: 
1311       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1312       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
1313       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
1314       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1315   user: 
1316     account: 
1317       contributor terms: 
1318         agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1319         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
1320         heading: "Bidragyder-betingelser:"
1321         link text: hvad er dette?
1322         not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1323         review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
1324       current email address: "Nuværende emailadresse:"
1325       delete image: Fjern det nuværende billede
1326       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
1327       flash update success: Brugerinformation opdateret.
1328       flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
1329       home location: "Hjemmeposition:"
1330       image: "Billede:"
1331       image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
1332       keep image: Behold det nuværende billede
1333       latitude: "Breddegrad:"
1334       longitude: "Længdegrad:"
1335       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
1336       my settings: Mine indstillinger
1337       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
1338       new image: Tilføj et billede
1339       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
1340       preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
1341       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
1342       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1343       public editing: 
1344         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
1345         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
1346         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
1347         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1348         enabled link text: hvad er dette?
1349         heading: "Offentlig redigering:"
1350       public editing note: 
1351         heading: Offentlig redigering
1352         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
1353       replace image: Erstat det aktuelle billede
1354       return to profile: Tilbage til pofil
1355       save changes button: Gem ændringer
1356       title: Rediger konto
1357       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
1358     confirm: 
1359       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
1360       before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
1361       button: Bekræft
1362       heading: Bekræft en konto.
1363       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
1364       reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
1365       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
1366       unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
1367     confirm_email: 
1368       button: Bekræft
1369       failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
1370       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
1371       press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
1372       success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
1373     confirm_resend: 
1374       failure: Bruger %{name} ikke fundet.
1375       success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1376     filter: 
1377       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
1378     go_public: 
1379       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
1380     list: 
1381       confirm: Bekræft valgte brugere
1382       empty: Ingen brugere fundet
1383       heading: Brugere
1384       hide: Skjul valgte brugere
1385       showing: 
1386         one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
1387         other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
1388       summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
1389       summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
1390       title: Brugere
1391     login: 
1392       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
1393       account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette.
1394       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
1395       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
1396       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
1397       heading: Log på
1398       login_button: Log på
1399       lost password link: Glemt adgangskode?
1400       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1401       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1402       password: "Adgangskode:"
1403       register now: Opret nu
1404       remember: "Husk mig:"
1405       title: Log på
1406       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
1407       webmaster: webmaster
1408     logout: 
1409       heading: Log af fra OpenStreetMap
1410       logout_button: Log af
1411       title: Log af
1412     lost_password: 
1413       email address: "Emailadresse:"
1414       heading: Glemt adgangskode?
1415       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
1416       new password button: Nulstil adgangskode
1417       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
1418       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
1419       title: Glemt adgangskode
1420     make_friend: 
1421       already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
1422       failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
1423       success: "%{name} er nu din ven."
1424     new: 
1425       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
1426       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1427       contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
1428       continue: Fortsæt
1429       display name: "Vist navn:"
1430       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
1431       email address: "E-mail-adresse:"
1432       fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
1433       flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1434       heading: Opret konto
1435       license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
1436       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
1437       not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
1438       password: "Adgangskode:"
1439       terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
1440       title: Opret konto
1441     no_such_user: 
1442       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
1443       heading: Brugeren %{user} findes ikke
1444       title: Ingen sådan bruger
1445     popup: 
1446       friend: Ven
1447       nearby mapper: Bruger i nærheden
1448       your location: Din position
1449     remove_friend: 
1450       not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
1451       success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
1452     reset_password: 
1453       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1454       flash changed: Din adgangskode er ændret.
1455       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
1456       heading: Nulstil adgangskode for %{user}
1457       password: "Adgangskode:"
1458       reset: Nulstil adgangskode
1459       title: Nulstil adgangskode
1460     set_home: 
1461       flash success: Hjemmeposition gemt
1462     suspended: 
1463       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
1464       heading: Konto suspenderet
1465       title: Konto suspenderet
1466       webmaster: webmaster
1467     terms: 
1468       agree: Acceptér
1469       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
1470       consider_pd_why: hvad er dette?
1471       decline: Afslå
1472       heading: Vilkår for bidragydere
1473       legale_names: 
1474         france: Frankrig
1475         italy: Italien
1476         rest_of_world: Resten af verden
1477       legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
1478       read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
1479       title: Vilkår for bidragydere
1480       you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte.
1481     view: 
1482       activate_user: aktiver denne bruger
1483       add as friend: tilføj som ven
1484       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
1485       block_history: vis tildelte blokeringer
1486       blocks by me: blokeringer udført af mig
1487       blocks on me: mine blokeringer
1488       confirm: Bekræft
1489       confirm_user: bekræft denne bruger
1490       create_block: bloker denne bruger
1491       created from: "Oprettet fra:"
1492       deactivate_user: deaktiver denne bruger
1493       delete_user: slet denne bruger
1494       description: Beskrivelse
1495       diary: blog
1496       edits: ændringer
1497       email address: "E-mail-adresse:"
1498       hide_user: skjul denne bruger
1499       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
1500       km away: "%{count}km væk"
1501       latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
1502       m away: "%{count} m væk"
1503       mapper since: "Kortlægger siden:"
1504       moderator_history: vis uddelte blokeringer
1505       my diary: min blog
1506       my edits: mine redigeringer
1507       my settings: mine indstillinger
1508       my traces: mine GPS-spor
1509       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
1510       new diary entry: nyt blogindlæg
1511       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
1512       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
1513       oauth settings: oauth-indstillinger
1514       remove as friend: fjern som ven
1515       role: 
1516         administrator: Denne bruger er en administrator
1517         grant: 
1518           administrator: Giv administrator-adgang
1519           moderator: Giv moderator-adgang
1520         moderator: Denne bruger er en moderator
1521         revoke: 
1522           administrator: Fjern administrator-adgang
1523           moderator: Fjern moderator-adgang
1524       send message: send besked
1525       settings_link_text: indstillinger
1526       spam score: "Spambedømmelse:"
1527       status: "Status:"
1528       traces: GPS-spor
1529       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
1530       user location: Brugerposition
1531       your friends: Dine venner
1532   user_block: 
1533     edit: 
1534       back: Vis alle blokke
1535       show: Vis denne blok
1536     helper: 
1537       time_past: Sluttede %{time} siden.
1538     new: 
1539       back: Vis alle blokke
1540       submit: Opret blok
1541     not_found: 
1542       back: Tilbage til indeks
1543     show: 
1544       confirm: Er du sikker?
1545       time_past: Sluttede %{time} siden
1546   user_role: 
1547     filter: 
1548       already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
1549       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
1550       not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
1551       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
1552     grant: 
1553       are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
1554       confirm: Bekræft
1555       fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1556       heading: Bekræft rolletildeling
1557       title: Bekræft rolletildeling
1558     revoke: 
1559       are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
1560       confirm: Bekræft
1561       fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1562       heading: Bekræft fratagelse af rolle
1563       title: Bekræft fratagelse af rolle