3 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
5 acl: "Access Control List" #to be translated
7 changeset_tag: "Changeset-tag"
9 diary_comment: "Dagboek-commentaar"
10 diary_entry: "Dagboek-artikel"
16 notifier: "Melding" #good translation?
18 old_node_tag: "Oude node-tag"
19 old_relation: "Oude relatie"
20 old_relation_member: "Oud lid van een relatie"
21 old_relation_tag: "Oude relatie-tag"
23 old_way_node: "Oude node op een way"
24 old_way_tag: "Oude way-tag"
26 relation_member: "Lid van een relatie"
27 relation_tag: "Relatie-tag"
30 tracepoint: "Trackpunt"
33 user_preference: "Gebruikersvoorkeuren"
34 user_token: "Gebruikers-id" #good translation?
36 way_node: "Node op een way"
38 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
47 longitude: "Longitude"
58 longitude: "Longitude"
60 description: "Beschrijving"
65 recipient: "Ontvanger"
69 display_name: "Weergavenaam"
70 description: "Beschrijving"
72 pass_crypt: "Wachtwoord"
76 coordinates: "Coördinaten:"
80 changeset: "Changeset:"
81 download: "Download {{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}}"
82 changesetxml: "Changeset-XML"
83 osmchangexml: "osmChange-XML"
85 created_at: "Aangemaakt op:"
86 closed_at: "Gesloten op:"
87 belongs_to: "Gemaakt door:"
88 bounding_box: "Rechthoek:" #good translation?
89 no_bounding_box: "Geen coördinaten opgeslagen voor deze changeset."
90 show_area_box: "Laat gebied zien"
91 box: "vak" #good translation?
92 has_nodes: "Bevat de volgende {{node_count}} nodes:"
93 has_ways: "Bevat de volgende {{way_count}} ways:"
94 has_relations: "Bevat de volgende {{relation_count}} relaties:"
96 edited_at: "Bewerkt op:"
97 edited_by: "Bewerkt door:"
99 in_changeset: "In changeset:"
101 relation: "Relatie {{relation_name}}"
102 relation_as: "(als {{relation_role}})"
105 deleted: "Verwijderd"
106 view_larger_map: "Grotere kaart"
108 coordinates: "Coördinaten: "
109 part_of: "Part of:" #to be translated
111 node_history: "Node-geschiedenis"
112 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
113 download_xml: "Download XML"
114 view_details: "details zien"
117 node_title: "Node: {{node_name}}"
118 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
119 download_xml: "Download XML"
120 view_history: "geschiedenis zien"
122 sorry: "Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden."
124 showing_page: "Pagina"
128 part_of: "Deel van:" #good translation?
130 relation_history: "Relatie-geschiedenis"
131 relation_history_title: "Relatie-geschiedenis: {{relation_name}}"
136 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
137 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
138 download_xml: "Download XML"
139 view_history: "geschiedenis zien"
141 view_data: "Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven"
142 manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
144 data_frame_title: "Gegevens"
145 zoom_or_select: "Zoom in of selecteer een gebied van de kaart om te zien"
146 drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
147 manually_select: "Selecteer handmatig een ander gebied"
148 loaded_an_area_with_num_features: "Je hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. In het algemeen kunnen sommige browsers niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan 100 objecten: als je meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als je zeker weet dat je de gegevens wilt laten zien, kan dat met de knop hieronder."
149 load_data: "Gegevens laden"
150 unable_to_load_size: "Niet mogelijk om te laden: rechthoek ([[bbox_size]]) is te groot (moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}})"
152 show_history: "Geschiedenis weergeven"
153 wait: "Een ogenblik geduld a.u.b..."
154 history_for_feature: "Geschiedenis voor [[feature]]"
156 private_user: "private user" #to be translated
157 edited_by_user_at_timestamp: "Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]"
164 one: "Ook deel van way {{related_ways}}"
165 other: "Ook deel van ways {{related_ways}}"
167 way_history: "Way-geschiedenis"
168 way_history_title: "Way-geschiedenis: {{way_name}}"
169 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170 download_xml: "Download XML"
171 view_details: "details weergeven"
174 way_title: "Way: {{way_name}}"
175 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
176 download_xml: "Download XML"
177 view_history: "geschiedenis weergeven"
179 changeset_paging_nav:
180 showing_page: "Pagina"
183 still_editing: "(nog aan het bewerken)"
186 no_edits: "(geen aanpassingen)"
187 show_area_box: "toon rechthoek"
189 view_changeset_details: "Toon changeset-details"
193 saved_at: "Opgeslagen op"
195 comment: "Commentaar"
198 history: "Geschiedenis"
199 changesets_within_the_area: "Changesets binnen het gebied:"
200 show_area_box: "rechthoek weergeven"
201 no_changesets: "Geen changesets"
202 all_changes_everywhere: "Voor alle aanpassingen over de hele wereld zie {{recent_changes_link}}"
203 recent_changes: "Recente wijzigingen"
204 no_area_specified: "Geen gebied opgegeven"
205 first_use_view: "Gebruik eerst de {{view_tab_link}} om te schuiven en te zoomen naar het gebied waarin je geïnteresseerd bent, klik dan op de Geschiedenis-tab."
206 view_the_map: "Bekijk de kaart"
207 view_tab: "Bekijken-tab"
208 alternatively_view: "Of bekijk alle {{recent_changes_link}}"
210 recent_changes: "recente wijzigingen"
211 recently_edited_changesets: "Recent gewijzigde changesets:"
212 for_more_changesets: "Selecteer een gebruiker en bekijk de aanpassingen of zie de aanpas-geschiedenis van een specifiek gebied voor meer changesets."
214 edits_by_username: "Aanpassingen door {{username_link}}"
215 no_visible_edits_by: "Geen zichtbare aanpassingen door {{name}}."
216 for_all_changes: "Voor aanpassingen door alle gebruikers, zie {{recent_changes_link}}"
217 recent_changes: "Recente wijzigingen"
220 title: Nieuw dagboek-artikel
222 title: "Gebruikersdagboeken"
223 user_title: "Dagboek van {{user}}"
224 new: Nieuw dagboek-artikel
225 new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
226 no_entries: Geen dagboek-artikelen
227 recent_entries: "Recente dagboek-artikelen: "
228 older_entries: Oudere artikelen
229 newer_entries: Nieuwere artikelen
231 title: "Dagboek-artikel aanpassen"
232 subject: "Onderwerp: "
235 location: "Locatie: "
236 latitude: "Latitude: "
237 longitude: "Longitude: "
238 use_map_link: "gebruik kaart"
239 save_button: "Opslaan"
240 marker_text: Locatie van het artikel
242 title: "Gebruikersdagboeken | {{user}}"
243 user_title: "Dagboek van {{user}}"
244 leave_a_comment: "Commentaar achterlaten"
245 save_button: "Opslaan"
247 heading: "Geen invoer met id {{id}}"
248 body: "Sorry, er is geen dagboek-artikel of commentaar met {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
250 body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
252 posted_by: "Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language}}"
253 comment_link: Opmerking over dit artikel plaatsen
254 reply_link: Antwoorden op dit artikel
257 other: "{{count}} opmerkingen"
258 edit_link: Dit artikel bewerken
260 comment_from: "Opmerking van {{link_user}} op {{comment_created_at}}"
263 area_to_export: "Gebied om te exporteren"
264 manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
265 format_to_export: "Bestandsformaat"
266 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML-gegevens"
267 mapnik_image: "Mapnik-afbeelding"
268 osmarender_image: "Osmarender-afbeelding"
269 embeddable_html: "HTML-code"
271 export_details: 'OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licentie</a>.'
276 image_size: "Afbeeldingsgrootte"
278 add_marker: "Marker op de kaart zetten"
282 paste_html: "Kopieer de HTML-code en plak hem in je website."
283 export_button: "Export"
286 drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
287 manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
288 click_add_marker: "Klik op de kaart om een marker te plaatsen"
289 change_marker: "Positie van de marker veranderen"
290 add_marker: "Marker op de kaart zetten"
291 view_larger_map: "Grotere kaart zien"
294 results: "Resultaten"
295 type_from_source: "{{type}} van {{source_link}}"
296 no_results: "Geen resultaten gevonden"
298 welcome_user: "Welkom, {{user_link}}"
299 inbox: "Postvak IN ({{size}})"
305 history: Geschiedenis
307 gps_traces: GPS-tracks
308 user_diaries: Gebruikersdagboeken
309 tag_line: De vrije wiki-wereldkaart
310 intro_1: "OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals jij."
311 intro_2: "Met OpenStreetMap kun je geografische gegevens van de hele aarde zien, bewerken en gebruiken op een collaboratieve manier"
312 intro_3: "De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door het {{ucl}} en {{bytemark}}."
313 osm_offline: "De OpenStreetMap-database is momenteel offline terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
314 osm_read_only: "De OpenStreetMap-database is momenteel alleen-lezen terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
315 donate: "Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds."
316 donate_link_text: doneren
317 help_wiki: "Help & Wiki"
318 news_blog: "Nieuwsblog"
320 sotm: 'Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!'
323 diary_comment_notification:
324 banner1: "* Graag niet antwoorden op deze mail. *"
325 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden. *"
326 hi: "Hallo {{to_user}},"
327 header: "{{from_user}} heeft een opmerking gepost over je recente OpenStreetMap dagboek-artikel met het onderwerp {{subject}}:"
328 footer: "Je kunt de opmerking ook lezen op {{readurl}} en je kunt een opmerking terugschrijven op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}"
330 had_added_you: "{{user}} heeft je toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
331 see_their_profile: "Je kunt zijn/haar profiel zien op {{userurl}} en deze ook als vriend toevoegen."
332 signup_confirm_plain:
334 hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
335 # next two translations run-on : please word wrap appropriately
336 click_the_link_1: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen"
337 click_the_link_2: "en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen."
338 introductory_video: "Je kunt hier een introductievideo over OpenStreetMap zien:"
339 more_videos: "Er zijn nog meer video's hier:"
340 the_wiki: "Lees over OpenStreetMap op de wiki:"
341 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
342 wiki_signup: "Je kunt je ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
343 # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
344 user_wiki_1: "Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere"
345 user_wiki_2: "categorieën die zeggen waar je bent, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]."
346 current_user_1: "Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats"
347 current_user_2: "is beschikbaar op:" #good translation?
350 hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
351 click_the_link: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen"
352 introductory_video: "Je kunt een {{introductory_video_link}}."
353 video_to_openstreetmap: "introductievideo over OpenStreetMap bekijken"
354 more_videos: "Er zijn {{more_videos_link}}."
355 more_videos_here: "hier nog meer video's"
356 get_reading: 'Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</p> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!'
357 wiki_signup: 'Je kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.'
358 user_wiki_page: 'Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere categorieën die zeggen waar je bent, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.'
359 current_user: 'Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
363 my_inbox: "Mijn inbox"
364 outbox: "Postvak UIT"
365 you_have: "Je hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten"
369 no_messages_yet: "Je hebt nog geen berichten. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
370 people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
372 unread_button: "Markeren als ongelezen"
373 read_button: "Markeren als gelezen"
374 reply_button: "Beantwoorden"
376 title: "Bericht zenden"
377 send_message_to: "Zend een nieuw bericht naar {{name}}"
380 send_button: "Verzenden"
381 back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
382 message_sent: "Bericht verzonden"
384 heading: "Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet"
385 body: "Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id"
388 my_inbox: "Mijn {{inbox_link}}"
390 outbox: "Postvak UIT"
391 you_have_sent_messages: "Je hebt {{sent_count}} verzonden berichten"
395 no_sent_messages: "Je hebt nog geen berichten verzonden. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
396 people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
398 title: "Lees bericht"
399 reading_your_messages: "Je berichten lezen"
403 reply_button: "Beantwoorden"
404 unread_button: "Markeren als ongelezen"
405 back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
406 reading_your_sent_messages: "Je verzonden berichten lezen"
408 back_to_outbox: "Terug naar Postvak UIT"
410 as_read: "Gemarkeerd als gelezen"
411 as_unread: "Gemarkeerd als ongelezen"
415 js_1: "Of je gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of je hebt het uitstaan."
416 js_2: "OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart."
417 js_3: 'Je kunt de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> gebruiken als je niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.'
419 license: "Gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 licentie door het OpenStreetMap-project en zijn bijdragers."
421 not_public: "Je hebt ingesteld dat je bewerkingen niet openbaar zijn."
422 not_public_description: "Je kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als je je bewerkingen openbaar maak. Je kunt dit instellen op je {{user_page}}."
423 user_page_link: gebruikerspagina
424 anon_edits: "({{link}})"
425 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
426 anon_edits_link_text: "Lees waarom dit het geval is."
427 flash_player_required: 'Je hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.'
428 potlatch_unsaved_changes: "Je hebt onopgeslagen wijzigingen. (Om op te slaan, moet je de huidige point of way deselecteren of, als je een save-knop hebt, hierop klikken.)"
430 search_results: Zoekresultaten
434 where_am_i: "Waar ben ik?"
436 searching: "Zoeken..."
437 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', 'CB2 5AQ', of 'post offices near Leiden' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>"
442 upload_trace: "Upload GPS-track"
443 trace_uploaded: "Je track is geüpload en wacht totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt normaal binnen een half uur. Als het klaar is, zul je een e-mail ontvangen."
445 filename: "Bestandsnaam:"
446 uploaded_at: "Geüpload op:"
448 start_coord: "Startcoördinaat:"
451 description: "Beschrijving:"
453 save_button: "Wijzigingen opslaan"
455 body: "Sorry, er is geen gebruiker {{name}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte verkeerd."
457 upload_gpx: "Upload GPX-bestand"
458 description: "Beschrijving"
461 upload_button: "Upload"
464 see_just_your_traces: "Alleen je eigen tracks zien, of een track uploaden"
465 see_all_traces: "Alle tracks zien"
466 see_your_traces: "Al jouw tracks zien"
467 traces_waiting: "Je hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt."
472 filename: "Bestandsnaam:"
474 uploaded: "Geüpload op:"
476 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
480 description: "Beschrijving:"
483 make_public: "Deze track permanent openbaar maken"
484 edit_track: "Deze track bewerken"
485 delete_track: "Deze track wissen"
486 viewing_trace: "Track {{name}} bekijken"
487 trace_not_found: "Track niet gevonden!"
493 count_points: "{{count}} punten"
494 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
496 trace_details: "Trackdetails zien"
497 view_map: "Kaart zien"
499 edit_map: "Kaart bewerken"
506 public_traces: "Openbare GPS-tracks"
507 your_traces: "Jouw GPS-tracks"
508 public_traces_from: "Openbare GPS-tracks van {{user}}"
509 tagged_with: " getagd met {{tags}}"
511 scheduled_for_deletion: "Track staat op de lijst voor verwijdering"
513 made_public: "Track openbaar gemaakt"
518 please login: "Log in of {{create_user_link}}."
519 create_account: "maak een account aan"
520 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam: "
521 password: "Wachtwoord: "
522 lost password link: "Wachtwoord vergeten?"
523 login_button: "Inloggen"
524 account not active: "Sorry, je account is nog niet actief.<br>Klik op de link in de bevestigingsmail om hem te activeren."
525 auth failure: "Sorry, je kon met deze details niet inloggen."
527 title: "vergeten wachtwoord"
528 heading: "Wachtwoord vergeten?"
529 email address: "E-mailadres:"
530 new password button: "Zend een nieuw wachtwoord"
531 notice email on way: "Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten."
532 notice email cannot find: "Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry."
534 title: "reset wachtwoord"
535 flash changed check mail: "Je wachtwoord is veranderd en het is onderweg naar je mailbox :-)"
536 flash token bad: "Kon die token niet vinden, controleer de URL." #don't know the translation for token
538 title: "Account aanmaken"
539 heading: "Gebruikersaccount aanmaken"
540 no_auto_account_create: "Helaas zijn we niet in staat om automatisch een account aan te maken."
541 contact_webmaster: 'Leg contact met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een account te laten maken - we zullen proberen het zo snel mogelijk af te handelen. '
542 fill_form: "Vul het formulier in en we zullen zo snel mogelijk een mail zenden om het account te activeren."
543 license_agreement: "Door een account aan te maken, ga je akkoord dat al het werk dat je uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>." #good translation?
544 email address: "E-mailadres: "
545 confirm email address: "E-mailadres bevestigen: "
546 not displayed publicly: 'Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)'
547 display name: "Weergavenaam: "
548 password: "Wachtwoord: "
549 confirm password: "Wachtwoord bevestigen: "
551 flash create success message: "Gebruiker succesvol gemaakt. Bekijk je e-mail voor een bevestigingsmail, en je bent zó aan het mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat je niet kunt inloggen voordat je je bevestigingsmail hebt ontvangen en bevestigd.<br /><br />Als je een spamfilter gebruikt die bevestigingsmails stuurt, zorg er dan voor dat je webmaster@openstreetmap.org toestaat. Wij kunnen namelijk geen bevestigingsmails terugsturen."
553 body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist."
555 my diary: mijn dagboek
556 new diary entry: nieuw dagboek-artikel
557 my edits: mijn aanpassingen
558 my traces: mijn tracks
559 my settings: mijn instellingen
560 send message: bericht zenden
564 remove as friend: vriend verwijderen
565 add as friend: vriend toevoegen
566 mapper since: "Mapper sinds: "
567 ago: "({{time_in_words_ago}} geleden)"
568 user image heading: Gebruikersafbeelding
569 delete image: Afbeelding verwijderen
570 upload an image: Afbeelding uploaden
571 add image: Afbeelding toevoegen
572 description: Beschrijving
573 user location: Gebruikerslocatie
574 no home location: "Geen thuislocatie ingesteld."
575 if set location: "Als je je locatie instelt, zal er beneden een kaart verschijnen. Je kunt de locatie instellen op je {{settings_link}}."
576 settings_link_text: instellingen-pagina
577 your friends: Je vrienden
578 no friends: Je hebt nog geen vrienden toegevoegd.
579 km away: "{{distance}}km ver"
580 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers: "
581 no nearby users: "Er zijn geen dichtbijzijnde mappers."
582 change your settings: instellingen aanpassen
584 your location: Jouw locatie
585 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: "
587 title: "Account bewerken"
588 my settings: Mijn instellingen
589 email never displayed publicly: "(nooit openbaar gemaakt)"
591 heading: "Openbare aanpassingen "
592 enabled: "Staat aan. Je bent niet anoniem en je kunt bewerken."
593 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
594 enabled link text: "wat is dit?"
595 disabled: "Staat uit. Je kunt niet bewerken en alle eerdere bewerkingen zijn anoniem."
596 disabled link text: "waarom kan ik niets bewerken?"
597 profile description: "Profielbeschrijving: "
598 preferred languages: "Voorkeurstaal: "
599 home location: "Thuislocatie: "
600 no home location: "Er is geen thuislocatie ingevoerd."
601 latitude: "Latitude: "
602 longitude: "Longitude: "
603 update home location on click: "Thuislocatie aanpassen als ik op de kaart klik?"
604 save changes button: Aanpassingen opslaan
605 make edits public button: Alle aanpassingen openbaar maken
606 return to profile: Terug naar profiel
607 flash update success confirm needed: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer je e-mail om je nieuwe e-mailadress te bevestigen."
608 flash update success: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt."
610 heading: Gebruikersaccount bevestigen
611 press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je account te activeren."
613 success: "Account geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
614 failure: "Er is al een account met deze naam gemaakt."
616 heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
617 press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren."
619 success: "E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
620 failure: "Er is al een e-mailadres met deze naam gemaakt."
622 flash success: "Thuislocatie succesvol opgeslagen"
624 flash success: "Al je aanpassingen zijn nu openbaar, nu is het toegestaan te bewerken."
626 success: "{{name}} is nu je vriend."
627 failed: "Sorry, toevoegen van {{name}} als vriend mislukt."
628 already_a_friend: "Je bent al vrienden met {{name}}."
630 success: "{{name} is verwijderd van je vrienden."
631 not_a_friend: "{{name}} is geen vriend van jou."