1 # Lower Sorbian translations for Ruby on Rails
2 # by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
9 two_words_connector: " a "
10 last_word_connector: " a "
11 sentence_connector: "a"
20 day_names: [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota]
21 abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So]
22 month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]
23 abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]
24 order: [:day, :month, :year]
29 default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
30 short: "%d. %B, %H:%M hodź."
31 long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
75 # Distance of time ... helper
76 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
79 half_a_minute: "poł minuty"
81 one: "mjenjej ako 1 sekundu"
82 two: "mjenjej ako %{count} sekundoma"
83 few: "mjenjej ako %{count} sekundami"
84 other: "mjenjej ako %{count} sekundami"
87 two: "%{count} sekundoma"
88 few: "%{count} sekundami"
89 other: "%{count} sekundami"
91 one: "mjenjej ako 1 minutu"
92 two: "mjenjej ako %{count} minutoma"
93 few: "mjenjej ako %{count} minutami"
94 other: "mjenjej ako %{count} minutami"
97 two: "%{count} minutoma"
98 few: "%{count} minutami"
99 other: "%{count} minutami"
102 two: "něźi %{count} góźinoma"
103 few: "něźi %{count} góźinami"
104 other: "něźi %{count} góźinami"
107 two: "%{count} dnjoma"
108 few: "%{count} dnjami"
109 other: "%{count} dnjami"
111 one: "něźi 1 mjasecom"
112 two: "něźi %{count} mjasecoma"
113 few: "něźi %{count} mjasecami"
114 other: "něźi %{count} mjasecami"
117 two: "%{count} mjasecoma"
118 few: "%{count} mjasecami"
119 other: "%{count} mjasecami"
122 two: "něźi %{count} lětoma"
123 few: "něźi %{count} lětami"
124 other: "něźi %{count} lětami"
126 one: "wěcej ako 1 lětom"
127 two: "wěcej ako %{count} lětoma"
128 few: "wěcej ako %{count} lětami"
129 other: "wěcej ako %{count} lětami"
138 # ActiveRecord validation messages
142 inclusion: "njejo płaśiwa gódnota"
143 exclusion: "njestoj k dispoziciji"
144 invalid: "njejo płaśiwy"
145 confirmation: "njejo se wobkšuśiło"
146 accepted: "musy se wobkšuśiś"
147 empty: "njesmějo prozny byś"
150 one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"
151 two: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješce)"
152 few: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješka)"
153 other: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješkow)"
155 one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)"
156 two: "jo překrotki (min. %{count} znamješće)"
157 few: "jo překrotki (min. %{count} znamješka)"
158 other: "jo překrotki (min. %{count} znamješkow)"
160 one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"
161 two: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješce wócakanej)"
162 few: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješka wócakane)"
163 other: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješkow wócakanych)"
164 taken: "jo južo w datowej bance"
165 not_a_number: "njejo licba"
166 greater_than: "musy wětšy ako %{count} byś"
167 greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak %{count} być"
168 equal_to: "musy jadnak %{count} byś"
169 less_than: "musy mjeńšy ako %{count} byś"
170 less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak %{count} byś"
171 odd: "musy njerowna licba byś"
172 even: "musy rowna licba byś"
176 one: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"
177 two: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
178 few: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
179 other: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
180 body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"