]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/mo.yml
a46944cdb433ca7cbe84a133de5b1edb4f0af9cd
[rails.git] / config / locales / mo.yml
1 # Messages for Moldovan (молдовеняскэ)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Cybernenea11
5 # Author: TheChampionMan1234
6 ---
7 mo:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e %B %Y ла %H:%M'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_entry:
14         create: Публикаре
15       trace:
16         update: Апликаря модификэрилор
17   activerecord:
18     models:
19       acl: Листа де контрол ал акчесулуй
20       changeset: Сет де модификэрь
21       changeset_tag: Маркаж пентру сетул де модификэрь
22       country: Царэ
23       diary_comment: Коментариу ла журнал
24       diary_entry: Ынреӂистраре ын журнал
25       friend: Приетен
26       language: Лимбэ
27       message: Mесаж
28       node: Нод
29       node_tag: Нод таг
30       old_node: Нод векь
31       old_node_tag: Таг нод векь
32       old_relation: Релацие веке
33       old_relation_member: Мембру ал релацией векь
34       old_relation_tag: Маркаж пентру релация веке
35       old_way: Кале веке
36       relation: Релацие
37       relation_member: Мембру ал релацией
38       session: Сесиуне
39       trace: Маршрутэ
40       user: Утилизатор
41       way: Кале
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: Концинут
45       diary_entry:
46         user: Утилизатор
47         title: Субьект
48         latitude: Латитудине
49         longitude: Лонӂитудине
50         language_code: Лимбэ
51       friend:
52         user: Утилизатор
53         friend: Приетен
54       trace:
55         user: Утилизатор
56         visible: Визибилитате
57         name: Денумире
58         size: Дименсиуне
59         latitude: Латитудине
60         longitude: Лонӂитудине
61         public: Публик
62         description: Дескриере
63       message:
64         sender: Тримицэтор
65         title: Субьект
66         body: Концинут
67         recipient: Дестинатар
68       user:
69         email: Пошта електроникэ
70         new_email: 'Адреса де поштэ електроникэ ноуэ:'
71         active: Актив
72         display_name: Нумеле афишат
73         description: Дескриере
74         home_lat: 'Латитудине:'
75         home_lon: 'Лонӂитудине:'
76         languages: Лимбь
77         pass_crypt: Паролэ
78     help:
79       user:
80         new_email: (ну се афишязэ публик)
81   accounts:
82     edit:
83       my settings: Реглажеле меле
84       current email address: 'Адреса де поштэ електроникэ курентэ:'
85       external auth: 'Ынтраря ын конт екстернэ:'
86       openid:
87         link text: че май есте ши аста?
88       public editing:
89         enabled link text: че май есте ши аста?
90       contributor terms:
91         link text: че май есте ши аста?
92       save changes button: Апликаря модификэрилор
93     go_public:
94       heading: 'Редактаря публикэ:'
95   browse:
96     version: Версиуне
97     anonymous: аноним
98     no_comment: (фэрэ коментариу)
99     part_of: Партичипэ ын
100     download_xml: Дескэркаря XML
101     view_history: Екзаминаря историкулуй
102     view_details: Май деталият
103     location: 'Ситуаре:'
104     node:
105       title_html: 'Пункт: %{name}'
106     way:
107       title_html: 'Кале: %{name}'
108       nodes: Пункте
109     relation:
110       title_html: 'Релацие: %{name}'
111       history_title_html: 'Историкул релацией: %{name}'
112       members: Мембри
113     relation_member:
114       entry_role_html: '%{type} %{name} ын ролул %{role}'
115       type:
116         node: Пункт
117         way: Кале
118         relation: Релацие
119     containing_relation:
120       entry_html: Релация %{relation_name}
121       entry_role_html: Релация %{relation_name} (ын ролул %{relation_role})
122     not_found:
123       type:
124         node: пункт
125         way: кале
126         relation: релацие
127         note: нотэ
128     timeout:
129       type:
130         node: пункт
131         way: кале
132     start_rjs:
133       loading: Се ынкаркэ...
134     tag_details:
135       tags: Маркаже
136   changesets:
137     changeset:
138       anonymous: Аноним
139       no_edits: (фэрэ модификэрь)
140     index:
141       feed:
142         created: Креат
143         closed: Ынкис
144         belongs_to: Аутор
145     show:
146       discussion: Дискуцие
147       join_discussion: Вэ ругэм сэ ынтраць ын конт пентру а вэ алэтура дискуцией
148     paging_nav:
149       nodes: Пункте (%{count})
150       nodes_paginated: Пункте (%{x}-%{y} дин %{count})
151       ways: Кэй (%{count})
152       ways_paginated: Кэй (%{x}-%{y} дин %{count})
153       relations: Релаций (%{count})
154       relations_paginated: Релаций (%{x}-%{y} дин %{count})
155   dashboards:
156     show:
157       my friends: Приетений мей
158   diary_entries:
159     form:
160       location: 'Ситуаре:'
161     show:
162       login: Ынтраря ын конт
163     diary_entry:
164       confirm: Конфирмаре
165     diary_comment:
166       confirm: Конфирмаре
167     location:
168       edit: Редактаре
169   diary_comments:
170     page:
171       post: Месаж
172       when: Кынд
173       comment: Коментариу
174   geocoder:
175     search_osm_nominatim:
176       prefix:
177         aerialway:
178           cable_car: Фуникулар
179         aeroway:
180           aerodrome: Аеродром
181           hangar: Хангар
182           terminal: Терминал
183         amenity:
184           animal_shelter: Адэпост пентру анимале
185           atm: Банкомат
186           bank: Институцие банкарэ
187           bar: Бар
188           bbq: Грэтар
189           bench: Банкэ/Лавицэ
190           bus_station: Стацие де аутобусе
191           cafe: Кафеня
192           car_wash: Спэлэторие Ауто
193           casino: Казиноу
194           cinema: Чинематограф
195           clinic: Поликлиникэ
196           clock: Часорник
197           college: Колеӂиу
198           courthouse: Жудекэторие
199           crematorium: Крематориу
200           dentist: Стоматолоӂие
201           doctors: Медик
202           drinking_water: Апэ потабилэ
203           driving_school: Шкоала ауто
204           embassy: Амбасадэ
205           fuel: Бензинэрие
206           hospital: Спитал
207           ice_cream: Ынгецатэ
208           kindergarten: Грэдиницэ де копий
209           library: Библиотекэ
210           monastery: Мэнэстире
211           motorcycle_parking: Паркаре пентру моточиклете
212           parking: Паркаре
213           pharmacy: Фармачие
214           police: Полицие
215           post_box: Кутие пошталэ
216           post_office: Офичиу поштал
217           prison: Ынкисоаре
218           public_building: Клэдире публикэ
219           restaurant: Рестаурант
220           school: Шкоалэ
221           shelter: Адэпост
222           shower: Душ
223           studio: Студиоу
224           swimming_pool: Базин де ынот
225           taxi: Таксиу
226           telephone: Телефон публик
227           theatre: Театру
228           toilets: Тоалетэ/Вичеу
229           university: Университате
230           veterinary: Ветеринар
231           waste_basket: Ладэ де гуной
232         boundary:
233           administrative: Граница административэ
234           national_park: Парк национал
235         bridge:
236           aqueduct: Апедукт
237           boardwalk: Тротуар
238           suspension: Под суспендат
239           viaduct: Виадукт
240           "yes": Под
241         building:
242           "yes": Клэдире
243         craft:
244           brewery: Фабрикэ де бере
245           carpenter: Дулгер
246           electrician: Електричиан
247           gardener: Грэдинар
248           painter: Пиктор/Пикторицэ
249           photographer: Фотограф
250           plumber: Инсталатор
251           shoemaker: Чизмар/Чуботар
252           tailor: Кроитор/Кроиторясэ
253           "yes": Ателиер
254         emergency:
255           phone: Телефон де урӂенцэ
256         highway:
257           bus_stop: Оприря аутобусулуй
258           construction: Репарация/Конструкция друмулуй
259           elevator: Асченсор/Лифт
260           ford: Вад
261           give_way: Индикатор «Чедязэ тречеря»
262           living_street: Страда пиетоналэ
263           motorway: Аутострадэ
264           motorway_junction: Интерсекцие де друмурь
265           path: Потекэ
266           pedestrian: Кале пиетоналэ
267           primary: Друм принчипал
268           primary_link: Друм принчипал
269           raceway: Чиркуит де курсе
270           rest_area: Зонэ де одихнэ
271           road: Друм
272           secondary: Друм секундар
273           secondary_link: Друм секундар
274           steps: Скарэ
275           stop: Индикатор «Оприре»
276           street_lamp: Фелинар де страдэ
277           track: Друм де царэ
278           traffic_signals: Семафор
279           "yes": Друм
280         historic:
281           archaeological_site: Лукрэрь археолоӂиче
282           battlefield: Кымп де луптэ
283           building: Клэдире историкэ
284           bunker: Бункер
285           castle: Четате/Фортэряцэ
286           church: Бисерикэ
287           city_gate: Порциле орашулуй
288           citywalls: Зидуриле орашулуй
289           fort: Форт
290           house: Касэ
291           memorial: Мемориал
292           mine: Минэ
293           monument: Монумент
294           roman_road: Друмул роман
295           ruins: Руине
296           stone: Пятрэ
297           tomb: Мормынт
298           tower: Турн
299           wayside_cross: Троицэ
300           wreck: Епавэ
301           "yes": Лок историк
302         junction:
303           "yes": Интерсекцие
304         landuse:
305           allotments: Грэдинэрит
306           basin: Базин/Резервор де апэ
307           cemetery: Чимитир/Цинтирим
308           construction: Конструкцие/Шантиер
309           forest: Господэрие силвикэ
310           garages: Гараже
311           grass: Ярбэ
312           industrial: Реӂиуне индустриалэ
313           landfill: Гуноиште/Гроапэ де гуной
314           mine: Минэ
315           quarry: Кариерэ
316           railway: Кале фератэ
317           reservoir: Резервор де апэ
318           vineyard: Вицэ-де-вие
319           "yes": Фолосиря пэмынтулуй
320         leisure:
321           fishing: Пескуит
322           garden: Грэдинэ
323           golf_course: Терен де голф
324           horse_riding: Кэлэрие
325           ice_rink: Патиноар
326           miniature_golf: Мини-голф
327           nature_reserve: Резервацие натуралэ
328           park: Парк
329           pitch: Терен де спорт
330           playground: Терен де жок
331           resort: Бэй
332           sauna: Саунэ
333           stadium: Стадион
334           swimming_pool: Базин де ынот
335           track: Пистэ де алергэрь
336           water_park: Парк акватик
337           "yes": Рэгаз
338         man_made:
339           beacon: Фар
340           beehive: Ступ/Штюбей
341           breakwater: Спарӂевал
342           bridge: Под
343           bunker_silo: Бункер
344           chimney: Кош де фум
345           flagpole: Бэцул стягулуй
346           lighthouse: Фар
347           mast: Катарг
348           mine: Минэ
349           petroleum_well: Сондэ де петрол
350           pipeline: Кондуктэ
351           surveillance: Систем де суправегере
352           tower: Турн
353           watermill: Моарэ де апэ
354           water_tower: Кастел де апэ
355           works: Фабрикэ
356         military:
357           airfield: Аеродромул милитар
358           barracks: Казарме
359           bunker: Бункер
360           "yes": Милитар
361         mountain_pass:
362           "yes": Трекэтоаре ын мунць
363         natural:
364           beach: Плажэ
365           cape: Кап/Промонториу
366           cave_entrance: Ынтраря ын пештерэ
367           crater: Кратер
368           dune: Дунэ
369           fjord: Фиорд
370           forest: Пэдуре
371           geyser: Гейзер
372           glacier: Гецар
373           hill: Дял/Колинэ
374           island: Инсулэ
375           marsh: Млаштинэ
376           mud: Глод/Норой
377           peak: Кряста мунтелуй
378           reef: Речиф
379           rock: Стынкэ
380           sand: Нисип
381           scrub: Туфиш
382           spring: Извор
383           stone: Пятрэ
384           strait: Стрымтоаре
385           tree: Копак
386           valley: Вале
387           volcano: Вулкан
388           water: Апэ
389           wetland: Терен млэштинос
390           wood: Пэдуре
391         office:
392           accountant: Контабил
393           administrative: Администрацие
394           architect: Архитект
395           association: Асочиацие
396           company: Компание
397           educational_institution: Институцие де ынвэцэмынт
398           employment_agency: Аӂенция пентру окупаря форцей де мункэ
399           estate_agent: Аӂенция имобилиарэ
400           government: Институцие де стат
401           lawyer: Журист
402           telecommunication: Офичиул компанией де телекомуникаций
403           travel_agent: Аӂенцие де туризм
404           "yes": Офичиу
405         place:
406           allotments: Грэдинэрит
407           city: Ораш
408           country: Царэ
409           farm: Фермэ
410           house: Касэ
411           houses: Касе
412           island: Инсулэ
413           islet: Инсулицэ
414           postcode: Код поштал
415           sea: Маре
416           suburb: Субурбие
417           town: Орэшел
418           village: Сат
419           "yes": Лок
420         railway:
421           abandoned: Каля фератэ абандонатэ/демонтатэ
422           construction: Репарация/Конструкция кэий ферате
423           halt: Стацие де кале фератэ
424           narrow_gauge: Кале фератэ ку екартамент ынгуст/Дековил
425           platform: Платформэ де кале фератэ
426           subway: Метроу
427           subway_entrance: Ынтраря ын метроу
428           tram: Трамвай
429         shop:
430           bakery: Франзелэрие
431           beauty: Салон де фрумусеце
432           bicycle: Магазин де бичиклете
433           books: Либрэрие
434           butcher: Мэчелэрие
435           car: Вынзаря аутовехикулелор
436           car_parts: Пьесе ауто
437           car_repair: Репараря аутовехикулелор
438           carpet: Магазин де ковоаре
439           clothes: Магазин де хайне
440           computer: Магазин де компутатоаре
441           confectionery: Кофетэрие
442           convenience: Алиментарэ
443           cosmetics: Магазин де косметикэ
444           department_store: Магазин универсал
445           dry_cleaning: Курэцэторие кимикэ
446           estate_agent: Аӂенция имобилиарэ
447           fashion: Магазин де модэ
448           florist: Флорэрие
449           furniture: Магазин де мобилэ
450           general: Магазин
451           gift: Магазин де кадоурь
452           greengrocer: Магазин де легуме
453           grocery: Магазин де продусе алиментаре
454           hairdresser: Фризерие/Бэрбиерие
455           jewelry: Магазин де бижутерий/Ӂюваерӂерие
456           kiosk: Кьоск
457           laundry: Спэлэторие
458           lottery: Лотерие
459           massage: Масаж
460           mobile_phone: Магазин де телефоане мобиле
461           motorcycle: Вынзаря моточиклетелор
462           music: Магазин де музикэ
463           newsagent: Кьоск де зиаре
464           pawnbroker: Ломбард
465           shoes: Магазин де ынкэлцэминте
466           sports: Магазин де мэрфурь спортиве
467           stationery: Папетэрие
468           supermarket: Супермаркет
469           tailor: Кроитор/Кроиторясэ
470           ticket: Касэ де билете
471           toys: Магазин де жукэрий
472           travel_agency: Аӂенцие де туризм
473           tyres: Анвелопе де аутомобил
474           wine: Магазин де винурь
475           "yes": Магазин
476         tourism:
477           apartment: Апартамент ын кирие
478           artwork: Оперэ де артэ
479           attraction: Обьектив туристик
480           cabin: Колибэ
481           gallery: Галерие
482           hotel: Хотел
483           information: Информацие
484           motel: Мотел
485           museum: Музеу
486           zoo: Грэдинэ зоолоӂикэ
487         tunnel:
488           "yes": Тунел
489         waterway:
490           dam: Диг
491           ditch: Шанц/Хиндикь
492           dock: Док
493           drain: Скурӂере
494           lock: Еклузэ
495           lock_gate: Поартэ де еклузэ
496           river: Рыу/Флувиу
497           stream: Пырэу
498           waterfall: Каскадэ
499       types:
500         cities: Ораше
501         towns: Орэшеле
502         places: Локурь
503     results:
504       no_results: Ну с'а гэсит нич ун резултат
505       more_results: Май мулте резултате
506   issues:
507     index:
508       title: Проблеме
509       select_status: Алеӂець статутул
510       select_type: Алеӂець типул
511       search: Кэутаре
512   layouts:
513     logo:
514       alt_text: Логотипул OpenStreetMap
515     logout: Ынкееря сесиуний
516     log_in: Ынтраря ын конт
517     sign_up: Креаря контулуй
518     start_mapping: Ынчепець картографиеря
519     edit: Редактаре
520     history: Историк
521     export: Експортаре
522     issues: Проблеме
523     gps_traces: Трасаре-GPS
524     user_diaries: Журналеле утилизаторилор
525     edit_with: Редактаря ку ажуторул %{editor}
526     intro_header: Бине аць венит ла OpenStreetMap!
527     intro_text: OpenStreetMap есте о хартэ а лумий, креатэ де оамень ка ши думнявоастрэ,
528       ши поате фи утилизатэ ын мод либер суб о личенцэ дескисэ.
529     partners_partners: партенерь
530     help: Ажутор
531     about: Деспре проект
532     copyright: Дрепт де аутор
533     learn_more: Афлаць май мулте
534     more: Май мулте
535   passwords:
536     new:
537       title: Рестабилиря паролей
538       heading: Аць уйтат парола?
539       email address: 'Адреса де поштэ електроникэ:'
540       new password button: Рестабилиря паролей
541   profiles:
542     edit:
543       image: 'Имаӂине:'
544       gravatar:
545         gravatar: Фолосиря Граватарулуй
546       new image: Адэугаря имаӂиний
547       home location: 'Локул де решединцэ:'
548   sessions:
549     new:
550       title: Презентаци-вэ
551       tab_title: Презентаци-вэ
552       email or username: 'Пошта електроникэ сау нумеле де утилизатор:'
553       password: 'Паролэ:'
554       remember: Пэстраря сесиуний
555       lost password link: Аць уйтат парола?
556       login_button: Ынтраря ын конт
557       register now: Ынреӂистраци-вэ акум
558     destroy:
559       title: Ынкееря сесиуний
560       heading: Ешире дин OpenStreetMap
561       logout_button: Ынкееря сесиуний
562   site:
563     export:
564       title: Експортаре
565   application:
566     auth_providers:
567       openid:
568         title: Ынтраря ку ажуторул OpenID
569         alt: Ынтраря ку ажуторул OpenID URL
570       google:
571         title: Ынтраря ку ажуторул Google
572         alt: Ынтраря ку ажуторул Google OpenID
573       facebook:
574         title: Ынтраря ку ажуторул Facebook
575         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де Facebook
576       microsoft:
577         title: Ынтраря ку ажуторул Windows Live
578         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де Windows Live
579       github:
580         title: Ынтраря ку ажуторул GitHub
581         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де GitHub
582       wikipedia:
583         title: Ынтраря ку ажуторул Википедией
584         alt: Ынтраря ку ажуторул контулуй де Википедия
585   users:
586     show:
587       my diary: Журналул меу
588       my messages: Месажеле меле
589       my profile: Профилул меу
590       my settings: Реглажеле меле
591       my comments: Коментарииле меле
592   notes:
593     show:
594       title: 'Нотэ: %{id}'
595       description: Дескриере
596       open_title: 'Нотэ нерезолватэ #%{note_name}'
597       closed_title: 'Нотэ резолватэ #%{note_name}'
598       hidden_title: 'Нотэ аскунсэ #%{note_name}'
599     new:
600       title: Нотэ ноуэ
601     notes_paging_nav:
602       showing_page: Паӂина %{page}
603 ...