]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
a57e9724160af92929a831c6223bf9d64197467a
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Patsagorn Y.
14 # Author: Pon44695
15 # Author: Ppnplus
16 # Author: Ruila
17 # Author: TMo3289
18 # Author: Trisorn Triboon
19 # Author: Xwindows
20 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
21 ---
22 th:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: เลือกไฟล์
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: แสดงความคิดเห็น
32       diary_entry:
33         create: เผยแพร่
34         update: อัปเดต
35       issue_comment:
36         create: เพิ่มความคิดเห็น
37       message:
38         create: ส่ง
39       client_application:
40         create: ลงทะเบียน
41         update: ปรับปรุง
42       oauth2_application:
43         create: ลงทะเบียน
44         update: อัปเดต
45       redaction:
46         create: สร้างการตรวจทาน
47         update: บันทึกการตรวจทาน
48       trace:
49         create: อัปโหลด
50         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
51       user_block:
52         create: สร้างการบล็อก
53         update: ปรับปรุงการบล็อก
54   activerecord:
55     errors:
56       messages:
57         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
58       models:
59         user_mute:
60           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
61     models:
62       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
63       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
64       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
65       country: ประเทศ
66       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
67       diary_entry: รายการบันทึก
68       friend: เพื่อน
69       issue: ปัญหา
70       language: ภาษา
71       message: ข้อความ
72       node: โหนด
73       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
74       old_node: โหนดเก่า
75       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
76       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
77       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
78       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
79       old_way: เส้นทางเดิม
80       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
81       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
82       relation: ความสัมพันธ์
83       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
84       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
85       report: รายงาน
86       session: การเข้าใช้งาน
87       trace: รอยทาง
88       tracepoint: จุดรอยทาง
89       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
90       user: ผู้ใช้งาน
91       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
92       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
93       way: เส้นทาง
94       way_node: โหนดเส้นทาง
95       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
96     attributes:
97       client_application:
98         name: ชื่อ (ต้องมี)
99         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
100         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
101         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
102         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
103         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
104         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
105         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
106         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
107         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
108         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
109       diary_comment:
110         body: เนื้อหา
111       diary_entry:
112         user: ผู้ใช้งาน
113         title: หัวเรื่อง
114         body: เนื้อหา
115         latitude: ละติจูด
116         longitude: ลองติจูด
117         language_code: ภาษา
118       doorkeeper/application:
119         name: ชื่อ
120         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
121         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
122         scopes: การอนุญาต
123       friend:
124         user: ผู้ใช้งาน
125         friend: เพื่อน
126       trace:
127         user: ผู้ใช้งาน
128         visible: เปิดเผย
129         name: ชื่อไฟล์
130         size: ขนาด
131         latitude: ละติจูด
132         longitude: ลองติจูด
133         public: สาธารณะ
134         description: คำอธิบาย
135         gpx_file: 'อัปโหลดไฟล์ GPX:'
136         visibility: 'สถานะการแสดง:'
137         tagstring: แท็ก
138       message:
139         sender: ผู้ส่ง
140         title: หัวเรื่อง
141         body: เนื้อหา
142         recipient: ผู้รับ
143       redaction:
144         title: ชื่อเรื่อง
145         description: คำอธิบาย
146       report:
147         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
148         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
149       user:
150         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
151         auth_uid: UID การยืนยัน
152         email: อีเมล
153         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
154         active: เปิดใช้
155         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
156         description: คำอธิบายโปรไฟล์
157         home_lat: ละติจูด
158         home_lon: ลองจิจูด
159         languages: ภาษาที่เลือก
160         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
161         pass_crypt: รหัสผ่าน
162         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
163     help:
164       doorkeeper/application:
165         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
166           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
167         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
168       trace:
169         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
170       user_block:
171         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
172           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
173           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
174         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
175       user:
176         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
181       about_x_months:
182         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
183       about_x_years:
184         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
185       almost_x_years:
186         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
187       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
188       less_than_x_seconds:
189         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
190       less_than_x_minutes:
191         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
192       over_x_years:
193         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
194       x_seconds:
195         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
196       x_minutes:
197         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
198       x_days:
199         other: '%{count} วันที่แล้ว'
200       x_months:
201         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
202       x_years:
203         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
204   editor:
205     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
209     remote:
210       name: การควบคุมระยะไกล
211       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
212   auth:
213     providers:
214       none: ไม่มี
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: วิกิพีเดีย
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
223         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
224         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
225         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
227         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
228         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
229         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
230       rss:
231         title: โน้ต OpenStreetMap
232         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
233         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
234           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
236         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
237         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
238         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
239         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
240       entry:
241         comment: ความคิดเห็น
242         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
243   account:
244     deletions:
245       show:
246         title: ลบบัญชีของฉัน
247         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
248         delete_account: ลบบัญชี
249         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
250           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
251         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
252         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
253         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
254           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
255         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
256         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
257         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
258         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
259         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
260         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
261         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
262           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
263         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
264         cancel: ยกเลิก
265   accounts:
266     edit:
267       title: แก้ไขบัญชี
268       my settings: การตั้งค่าของฉัน
269       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
270       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
271       openid:
272         link text: นี่คืออะไร?
273       public editing:
274         heading: การแก้ไขสาธารณะ
275         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้โดยเปิดเผยนาม'
276         enabled link text: นี่คืออะไร?
277         disabled: ปิดใช้ และไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก โดยการแก้ไขในอดีตทั้งหมดจะยังคงความนิรนามไว้
278         disabled link text: ทำไมถึงแก้ไขไม่ได้?
279       contributor terms:
280         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
281         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่แล้ว
282         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่
283         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
284         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณเป็นสาธารณสมบัติ
285         link text: นี่คืออะไร?
286       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
287       delete_account: ลบบัญชี...
288     go_public:
289       heading: การแก้ไขสาธารณะ
290       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
291         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
292       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
293       find_out_why: ดูว่าทำไม
294       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
295       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
296       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
297     update:
298       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
299       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
300     destroy:
301       success: ลบบัญชีแล้ว
302   browse:
303     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
304     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
305     version: รุ่น
306     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
307     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
308     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
309     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
310     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
311     part_of_relations:
312       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
313     part_of_ways:
314       other: '%{count} ทาง'
315     download_xml: ดาวน์โหลด XML
316     view_history: ดูประวัติ
317     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
318     view_details: ดูรายละเอียด
319     view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
320     view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
321     location: 'ที่ตั้ง:'
322     node:
323       title_html: 'โหนด: %{name}'
324       history_title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
325     way:
326       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
327       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
328       nodes: โหนด
329       nodes_count:
330         other: '%{count} โหนด'
331       also_part_of_html:
332         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
333     relation:
334       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
335       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
336       members: สมาชิก
337       members_count:
338         other: '%{count} สมาชิก'
339     relation_member:
340       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
341       type:
342         node: โหนด
343         way: เส้นทาง
344         relation: ความสัมพันธ์
345     containing_relation:
346       entry_html: ความสัมพันธ์%{relation_name}
347       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในฐานะ%{relation_role})
348     not_found:
349       title: ไม่พบข้อมูล
350       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ%{type} #%{id}'
351       type:
352         node: โหนด
353         way: เส้นทาง
354         relation: ความสัมพันธ์
355         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
356         note: โน้ต
357     timeout:
358       title: หมดเวลาค้น
359       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
360       type:
361         node: โหนด
362         way: เส้นทาง
363         relation: ความสัมพันธ์
364         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
365         note: โน้ต
366     redacted:
367       redaction: การตรวจทาน %{id}
368       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
369         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
370       type:
371         node: โหนด
372         way: เส้นทาง
373         relation: ความสัมพันธ์
374     start_rjs:
375       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
376         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
377       load_data: โหลดข้อมูล
378       loading: กำลังโหลด...
379     tag_details:
380       tags: แท็ก
381       wiki_link:
382         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
383         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
384       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
385       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
386       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
387       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
388       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
389       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
390     query:
391       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
392       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
393       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
394       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
395   old_nodes:
396     not_found:
397       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
398   old_ways:
399     not_found:
400       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
401   old_relations:
402     not_found:
403       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
404   changeset_comments:
405     feeds:
406       comment:
407         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
408         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
409       comments:
410         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
411       show:
412         title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
413         title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
414       timeout:
415         sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
416   changesets:
417     changeset:
418       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
419       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
420     index:
421       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
422       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
423       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
424       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
425       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
426       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
427       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
428       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
429       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
430       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
431       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
432       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
433       feed:
434         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
435         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
436         created: สร้างเมื่อ
437         closed: ปิดเมื่อ
438         belongs_to: ผู้สร้าง
439     subscribe:
440       heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
441       button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
442     unsubscribe:
443       heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
444       button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
445     heading:
446       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
447       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
448     no_such_entry:
449       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
450       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
451         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
452     show:
453       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
454       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
455       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
456       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
457       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
458       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
459       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
460       discussion: การอภิปราย
461       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
462       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
463       subscribe: บอกรับข้อมูล
464       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
465       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
466       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
467       hide_comment: ซ่อน
468       unhide_comment: แสดง
469       comment: ความคิดเห็น
470       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
471       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
472     paging_nav:
473       nodes: โหนด (%{count})
474       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
475       ways: เส้นทาง (%{count})
476       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
477       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
478       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
479     timeout:
480       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
481   dashboards:
482     contact:
483       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
484       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
485       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
486     popup:
487       your location: ตำแหน่งของคุณ
488       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
489       friend: เพื่อน
490     show:
491       title: แผงควบคุมของฉัน
492       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
493       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
494       my friends: รายการเพื่อน
495       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
496       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
497       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
498       friends_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของเพื่อน
499       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
500       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
501       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
502   diary_entries:
503     new:
504       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
505     form:
506       location: ที่ตั้ง
507       use_map_link: ใช้แผนที่
508     index:
509       title: บันทึกของผู้ใช้
510       title_friends: บันทึกของเพื่อน
511       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
512       user_title: บันทึกของ %{user}
513       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
514       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
515       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
516       my_diary: บันทึกของฉัน
517       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
518     page:
519       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
520     edit:
521       title: แก้ไขรายการบันทึก
522       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
523     show:
524       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
525       user_title: บันทึกของ %{user}
526       discussion: การอภิปราย
527       subscribe: สมัครรับ
528       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
529       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
530       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
531       login: เข้าสู่ระบบ
532     no_such_entry:
533       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
534       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
535       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
536         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
537     diary_entry:
538       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
539       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
540       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
541       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
542       comment_count:
543         other: '%{count} ความคิดเห็น'
544       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
545       edit_link: แก้ไขรายการนี้
546       hide_link: ซ่อนรายการนี้
547       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
548       confirm: ยืนยัน
549       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
550     diary_comment:
551       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
552       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
553       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
554       confirm: ยืนยัน
555       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
556     location:
557       location: 'ที่ตั้ง:'
558       view: แสดง
559       edit: แก้ไข
560     feed:
561       user:
562         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
563         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
564       language:
565         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
566         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
567       all:
568         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
569         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
570     subscribe:
571       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
572       button: ติดตามการอภิปราย
573     unsubscribe:
574       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
575       button: เลิกติดตามการอภิปราย
576   diary_comments:
577     index:
578       title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
579       heading: ความคิดเห็นในรายการบันทึกของ %{user}
580       subheading_html: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
581       no_comments: ไม่มีความคิดเห็นในรายการบึกทึก
582     page:
583       post: เผยแพร่
584       when: เมื่อ
585       comment: แสดงความเห็น
586   doorkeeper:
587     errors:
588       messages:
589         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
590         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
591         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
592         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
593     flash:
594       applications:
595         create:
596           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
597     openid_connect:
598       errors:
599         messages:
600           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
601             ไม่มีการกำหนดค่า
602           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
603             ไม่มีการกำหนดค่า
604           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
605             ไม่มีการกำหนดค่า
606           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
607             ไม่มีการกำหนดค่า
608           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
609             ไม่มีการกำหนดค่า
610     scopes:
611       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
612       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
613       openid: รับรองบัญชีของคุณ
614       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
615       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
616   errors:
617     contact:
618       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
619       contact: ช่องทางติดต่อ
620       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
621         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
622     bad_request:
623       title: คำขอไม่ถูกต้อง
624       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
625         (HTTP 400)
626     forbidden:
627       title: ถูกต้องห้าม
628       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
629         (HTTP 403)
630     internal_server_error:
631       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
632       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
633         (HTTP 500)
634     not_found:
635       title: ไม่พบไฟล์
636       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
637         OpenStreetMap (HTTP 404)
638   friendships:
639     make_friend:
640       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
641       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
642       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนเรียบร้อย!
643       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
644       already_a_friend: มีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
645       limit_exceeded: คุณได้เป็นเพื่อนกับผู้ใช้จำนวนมากเมื่อไม่นานมานี้ โปรดรอสักครู่ก่อนที่จะพยายามเป็นเพื่อนต่อไป
646     remove_friend:
647       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
648       button: ลบจากรายการเพื่อน
649       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
650       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อน
651   geocoder:
652     search:
653       title:
654         latlon: ภายใน
655     search_osm_nominatim:
656       prefix:
657         aerialway:
658           cable_car: รถกระเช้า
659           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
660           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
661           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
662           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
663           platter: กระเช้าลาก
664           pylon: เสากระเช้า
665           station: สถานีรถกระเช้า
666           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
667           "yes": ทางอากาศ
668         aeroway:
669           aerodrome: ลานบิน
670           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
671           apron: ลานจอดเครื่องบิน
672           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
673           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
674           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
675           holding_position: ตำแหน่งยึด
676           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
677           parking_position: ตำแหน่งจอด
678           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
679           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
680           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
681           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
682           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
683         amenity:
684           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
685           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
686           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
687           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
688           bank: ธนาคาร
689           bar: บาร์
690           bbq: บาร์บีคิว
691           bench: ม้านั่ง
692           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
693           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
694           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
695           biergarten: ลานเบียร์
696           blood_bank: ธนาคารเลือด
697           boat_rental: บริการเช่าเรือ
698           brothel: สถานบริการทางเพศ
699           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
700           bus_station: สถานีรถประจำทาง
701           cafe: คาเฟ่
702           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
703           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
704           car_wash: บริการล้างรถ
705           casino: บ่อนการพนัน
706           charging_station: สถานีชาร์จ
707           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
708           cinema: โรงภาพยนตร์
709           clinic: คลินิก
710           clock: นาฬิกา
711           college: วิทยาลัย
712           community_centre: ศูนย์ชุมชน
713           conference_centre: ศูนย์การประชุม
714           courthouse: ศาล
715           crematorium: ฌาปนสถาน
716           dentist: ทันตแพทย์
717           doctors: แพทย์
718           drinking_water: น้ำดื่ม
719           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
720           embassy: สถานทูต
721           events_venue: สถานที่จัดงาน
722           fast_food: อาหารจานด่วน
723           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
724           fire_station: สถานีดับเพลิง
725           food_court: ศูนย์อาหาร
726           fountain: น้ำพุ
727           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
728           gambling: การพนัน
729           grave_yard: สุสาน
730           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
731           hospital: โรงพยาบาล
732           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
733           ice_cream: ร้านไอศกรีม
734           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
735           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
736           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
737           library: ห้องสมุด
738           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
739           love_hotel: ม่านรูด
740           marketplace: ตลาด
741           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
742           monastery: อาราม
743           money_transfer: บริการโอนเงิน
744           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
745           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
746           nightclub: สถานบันเทิง
747           nursing_home: บ้านพักคนชรา
748           parking: ที่จอดรถ
749           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
750           parking_space: ซองจอดรถ
751           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
752           pharmacy: ร้านขายยา
753           place_of_worship: ศาสนสถาน
754           police: สถานีตำรวจ
755           post_box: ตู้ไปรษณีย์
756           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
757           prison: ทัณฑสถาน
758           pub: ผับ
759           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
760           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
761           public_building: อาคารสาธารณะ
762           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
763           recycling: จุดรีไซเคิล
764           restaurant: ร้านอาหาร
765           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
766           school: โรงเรียน
767           shelter: ศาลาที่พัก
768           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
769           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
770           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
771           studio: สตูดิโอ
772           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
773           taxi: จุดจอดแท็กซี่
774           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
775           theatre: โรงละคร
776           toilets: ห้องน้ำ
777           townhall: ศาลาว่าการเมือง
778           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
779           university: มหาวิทยาลัย
780           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
781           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
782           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
783           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
784           waste_basket: ถังขยะ
785           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
786           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
787           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
788           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
789           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
790           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
791         boundary:
792           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
793           administrative: ขอบเขตการปกครอง
794           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
795           national_park: อุทยานแห่งชาติ
796           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
797           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
798         bridge:
799           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
800           boardwalk: สะพานยาว
801           suspension: สะพานแขวน
802           swing: สะพานหมุน
803           viaduct: สะพานหอสูง
804           "yes": สะพาน
805         building:
806           apartment: อพาร์ทเมนต์
807           apartments: อพาร์ทเมนต์
808           barn: โรงนา
809           bungalow: บังกะโล
810           cabin: กระท่อม
811           chapel: โบสถ์เล็ก
812           church: อาคารโบสถ์
813           civic: อาคารราชการ
814           commercial: อาคารพาณิชย์
815           cowshed: คอกวัว
816           detached: บ้านเดี่ยว
817           dormitory: หอพัก
818           duplex: บ้านแฝด
819           farm: บ้านไร่
820           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
821           garage: โรงรถ
822           garages: โรงรถ
823           greenhouse: เรือนกระจก
824           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
825           hospital: อาคารโรงพยาบาล
826           hotel: อาคารโรงแรม
827           house: บ้าน
828           houseboat: เรือนแพ
829           hut: กระท่อม
830           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
831           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
832           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
833           office: อาคารสำนักงาน
834           public: อาคารสาธารณะ
835           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
836           retail: อาคารค้าปลีก
837           roof: หลังคา
838           ruins: อาคารที่พังทลาย
839           school: อาคารโรงเรียน
840           semidetached_house: บ้านแฝด
841           service: อาคารบริการ
842           shed: เพิง
843           stable: โรงม้า
844           static_caravan: รถบ้าน
845           sty: เล้า
846           temple: อาคารวัด
847           terrace: ตึกแถว
848           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
849           university: อาคารมหาวิทยาลัย
850           warehouse: คลังสินค้า
851           "yes": อาคาร
852         club:
853           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
854           sport: สโมสรกีฬา
855           "yes": สโมสร
856         craft:
857           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
858           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
859           brewery: โรงเบียร์
860           carpenter: ช่างไม้
861           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
862           confectionery: ร้านของหวาน
863           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
864           electrician: ช่างไฟฟ้า
865           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
866           gardener: คนสวน
867           glaziery: งานติดตั้งกระจก
868           handicraft: หัตถกรรม
869           hvac: ระบบปรับอากาศ
870           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
871           painter: ช่างทาสี
872           photographer: ช่างภาพ
873           plumber: ช่างประปา
874           roofer: ช่างมุงหลังคา
875           sawmill: โรงเลื่อย
876           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
877           stonemason: ช่างหิน
878           tailor: ช่างตัดเสื้อ
879           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
880           winery: โรงกลั่นไวน์
881           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
882         emergency:
883           access_point: จุดเข้าถึง
884           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
885           assembly_point: จุดรวมพล
886           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
887           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
888           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
889           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
890           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
891           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
892           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
893           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
894           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
895         highway:
896           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
897           bridleway: ทางเกวียน
898           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
899           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
900           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
901           corridor: โถงทางเดิน
902           crossing: ทางตัดข้าม
903           cycleway: ทางจักรยาน
904           elevator: ลิฟต์
905           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
906           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
907           footway: ทางเท้า
908           ford: ฝายน้ำล้น
909           give_way: ป้ายให้ทาง
910           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
911           milestone: หลักกิโล
912           motorway: ทางหลวงพิเศษ
913           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
914           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
915           passing_place: ที่หลีกรถ
916           path: ทาง
917           pedestrian: ถนนคนเดิน
918           platform: ชานชาลา
919           primary: ถนนสายหลัก
920           primary_link: ถนนสายหลัก
921           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
922           raceway: ลานแข่งรถ
923           residential: ถนนชุมชน
924           rest_area: จุดพักรถ
925           road: ถนน
926           secondary: ถนนสายรอง
927           secondary_link: ถนนสายรอง
928           service: ถนนบริการ
929           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
930           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
931           steps: ขั้นบันใด
932           stop: ป้ายหยุด
933           street_lamp: ไฟถนน
934           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
935           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
936           track: ราง
937           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
938           traffic_signals: สัญญาณจราจร
939           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
940           trunk: ทางหลวงสายประธาน
941           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
942           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
943           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
944           unclassified: ถนนพื้นฐาน
945           "yes": ถนน
946         historic:
947           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
948           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
949           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
950           battlefield: สนามรบ
951           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
952           building: อาคารประวัติศาสตร์
953           bunker: หลุมหลบภัย
954           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
955           castle: ปราสาท
956           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
957           church: โบสถ์
958           city_gate: ประตูเมือง
959           citywalls: กำแพงเมือง
960           fort: ป้อม
961           heritage: สถานที่มรดก
962           hollow_way: ทางลาดต่ำ
963           house: บ้าน
964           manor: คฤหาสน์
965           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
966           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
967           mine: เหมือง
968           mine_shaft: ปล่องเหมือง
969           monument: อนุสาวรีย์
970           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
971           roman_road: ถนนโรมัน
972           ruins: ซากโบราณสถาน
973           rune_stone: หินรูน
974           stone: หลักหิน
975           tomb: สุสาน
976           tower: หอคอย
977           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
978           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
979           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
980           wreck: ซากปรักหักพัง
981           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
982         junction:
983           "yes": ทางแยก
984         landuse:
985           allotments: สวนจัดสรร
986           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
987           basin: อ่าง
988           brownfield: ที่ดินถม
989           cemetery: สุสาน
990           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
991           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
992           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
993           farmland: ไร่นา
994           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
995           forest: ป่าไม้
996           garages: โรงรถ
997           grass: หญ้า
998           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
999           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1000           landfill: บ่อขยะ
1001           meadow: ทุ่ง
1002           military: เขตทหาร
1003           mine: เหมือง
1004           orchard: สวนผลไม้
1005           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
1006           quarry: เหมืองเปิด
1007           railway: ทางรถไฟ
1008           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1009           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
1010           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1011           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
1012           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1013           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1014           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1015           vineyard: ไร่องุ่น
1016           "yes": การใช้ที่ดิน
1017         leisure:
1018           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1019           amusement_arcade: อาร์เคด
1020           bandstand: เวทีศาลา
1021           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1022           bird_hide: บังไพรดูนก
1023           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1024           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1025           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1026           dance: ลานเต้นรำ
1027           dog_park: สวนสุนัข
1028           firepit: หลุมไฟ
1029           fishing: พื้นที่ตกปลา
1030           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1031           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1032           garden: สวน
1033           golf_course: สนามกอล์ฟ
1034           horse_riding: สนามขี่ม้า
1035           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1036           marina: ลานจอดเรือ
1037           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1038           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1039           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1040           park: สวนสาธารณะ
1041           picnic_table: โตีะปิกนิก
1042           pitch: ลานกีฬา
1043           playground: สนามเด็กเล่น
1044           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1045           resort: รีสอร์ท
1046           sauna: ซาวน่า
1047           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1048           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1049           stadium: สนามกีฬา
1050           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1051           track: ลู่วิ่ง
1052           water_park: สวนน้ำ
1053           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1054         man_made:
1055           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1056           advertising: การโฆษณา
1057           antenna: เสาอากาศ
1058           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1059           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1060           beam: คาน
1061           beehive: รังผึ้ง
1062           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1063           bridge: สะพาน
1064           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1065           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1066           chimney: ปล่องไฟ
1067           clearcut: ป่าเตียน
1068           communications_tower: เสาสื่อสาร
1069           crane: ปั้นจั่น
1070           cross: ไม้กางเขน
1071           dolphin: หลักผูกเรือ
1072           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1073           embankment: คันดิน
1074           flagpole: เสาธง
1075           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1076           groyne: รอดักทราย
1077           kiln: เตาเผา
1078           lighthouse: ประภาคาร
1079           manhole: หลุมท่อ
1080           mast: เสา
1081           mine: เหมือง
1082           mineshaft: ปล่องเหมือง
1083           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1084           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1085           pier: ท่าเรือ
1086           pipeline: ท่อ
1087           pumping_station: สถานีสูบ
1088           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1089           silo: ไซโล
1090           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1091           snow_fence: รั้วหิมะ
1092           storage_tank: ถังกักเก็บ
1093           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1094           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1095           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1096           tower: หอคอย
1097           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1098           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1099           watermill: กังหันน้ำ
1100           water_tap: ก๊อกน้ำ
1101           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1102           water_well: บ่อน้ำ
1103           water_works: โรงประปา
1104           windmill: กังหันลม
1105           works: โรงงาน
1106           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1107         military:
1108           airfield: สนามบินทหาร
1109           barracks: โรงทหาร
1110           bunker: หลุมหลบภัย
1111           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1112           trench: คูหลุมทหาร
1113           "yes": เขตทหาร
1114         mountain_pass:
1115           "yes": จุดยอดเขา
1116         natural:
1117           atoll: อะทอลล์
1118           bare_rock: หินเปลือย
1119           bay: อ่าว
1120           beach: ชายหาด
1121           cape: แหลม
1122           cave_entrance: ปากถ้ำ
1123           cliff: หน้าผา
1124           coastline: ชายฝั่ง
1125           crater: หลุม
1126           dune: เนินทราย
1127           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1128           fjord: ฟยอร์ด
1129           forest: ป่าไม้
1130           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1131           glacier: ธารน้ำแข็ง
1132           grassland: ทุ่งหญ้า
1133           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1134           hill: เนินเขา
1135           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1136           island: เกาะ
1137           isthmus: คอคอด
1138           land: ที่ดิน
1139           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1140           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1141           mud: โคลน
1142           peak: ยอดเขา
1143           peninsula: คาบสมุทร
1144           point: จุด
1145           reef: พืดหินใต้น้ำ
1146           ridge: สันเขา
1147           rock: ก้อนหิน
1148           saddle: หุบโค้ง
1149           sand: ทราย
1150           scree: ลาดหินร่วง
1151           scrub: ป่าละเมาะ
1152           shingle: กรวดชายฝั่ง
1153           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1154           stone: หิน
1155           strait: ช่องแคบ
1156           tree: ต้นไม้
1157           tree_row: แถวต้นไม้
1158           tundra: ทันดรา
1159           valley: หุบเขา
1160           volcano: ภูเขาไฟ
1161           water: น้ำ
1162           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1163           wood: ป่าไม้
1164           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1165         office:
1166           accountant: สำนักงานบัญชี
1167           administrative: การปกครอง
1168           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1169           architect: สำนักงานสถาปนิก
1170           association: สมาคม
1171           company: บริษัท
1172           diplomatic: สำนักงานการทูต
1173           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1174           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1175           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1176           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1177           financial: สำนักงานการเงิน
1178           government: สำนักงานข้าราชการ
1179           insurance: สำนักงานประกันภัย
1180           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1181           lawyer: ทนายความ
1182           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1183           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1184           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1185           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1186           religion: สำนักงานศาสนา
1187           research: สำนักงานวิจัย
1188           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1189           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1190           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1191           "yes": สำนักงาน
1192         place:
1193           allotments: สวนจัดสรร
1194           archipelago: กลุ่มเกาะ
1195           city: เมือง
1196           city_block: บล็อกเมือง
1197           country: ประเทศ
1198           county: จังหวัด
1199           farm: ไร่นา
1200           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1201           house: บ้าน
1202           houses: กลุ่มบ้าน
1203           island: เกาะ
1204           islet: เกาะขนาดเล็ก
1205           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1206           locality: ละแวก
1207           municipality: เทศบาล
1208           neighbourhood: ชุมชน
1209           plot: แปลง
1210           postcode: รหัสไปรษณีย์
1211           quarter: ย่าน
1212           region: ภูมิภาค
1213           sea: ทะเล
1214           square: จตุรัส
1215           state: รัฐ
1216           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1217           suburb: ชานเมือง
1218           town: เมือง
1219           village: หมู่บ้าน
1220           "yes": สถานที่
1221         railway:
1222           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1223           buffer_stop: แป้นปะทะ
1224           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1225           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1226           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1227           halt: ที่หยุดรถไฟ
1228           junction: ชุมทางรถไฟ
1229           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1230           light_rail: รถไฟเบา
1231           miniature: รถไฟเล็ก
1232           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1233           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1234           platform: ชานชาลารถไฟ
1235           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1236           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1237           rail: ราง
1238           spur: ทางรถไฟสายแยก
1239           station: สถานีรถไฟ
1240           stop: ที่หยุดรถไฟ
1241           subway: รถไฟฟ้า
1242           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1243           switch: ประแจรถไฟ
1244           tram: ทางรถราง
1245           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1246           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1247           yard: ลานรถไฟ
1248         shop:
1249           agrarian: ร้านเกษตร
1250           alcohol: ร้านขายสุรา
1251           antiques: ร้านขายของเก่า
1252           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1253           art: ร้านขายงานศิลปะ
1254           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1255           bag: ร้านกระเป๋า
1256           bakery: เบเกอรี่
1257           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1258           beauty: ร้านเสริมสวย
1259           bed: ร้านเครื่องนอน
1260           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1261           bicycle: ร้านจักรยาน
1262           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1263           books: ร้านหนังสือ
1264           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1265           butcher: ร้านขายเนื้อ
1266           car: ร้านรถยนต์
1267           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1268           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1269           carpet: ร้านขายพรม
1270           charity: ร้านการกุศล
1271           cheese: ร้านชีส
1272           chemist: ร้านขายยา
1273           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1274           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1275           coffee: ร้านกาแฟ
1276           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1277           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1278           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1279           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1280           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1281           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1282           curtain: ร้านผ้าม่าน
1283           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1284           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1285           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1286           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1287           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1288           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1289           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1290           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1291           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1292           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1293           fabric: ร้านขายผ้า
1294           farm: ร้านเกษตร
1295           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1296           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1297           florist: ร้านขายดอกไม้
1298           food: ร้านขายอาหาร
1299           frame: ร้านทำกรอบรูป
1300           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1301           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1302           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1303           gas: ร้านแก๊ส
1304           general: ร้านค้าทั่วไป
1305           gift: ร้านของฝาก
1306           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1307           grocery: ร้านขายของชำ
1308           hairdresser: ร้านทำผม
1309           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1310           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1311           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1312           herbalist: นักสมุนไพร
1313           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1314           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1315           ice_cream: ร้านไอศครีม
1316           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1317           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1318           kiosk: ร้านแผงลอย
1319           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1320           laundry: ร้านซักรีด
1321           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1322           lottery: ร้านขายสลาก
1323           mall: ศูนย์การค้า
1324           massage: ร้านนวด
1325           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1326           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1327           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1328           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1329           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1330           music: ร้านขายเพลง
1331           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1332           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1333           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1334           optician: ร้านแว่นตา
1335           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1336           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1337           paint: ร้านขายสี
1338           pastry: ร้านขนมอบ
1339           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1340           perfumery: ร้านน้ำหอม
1341           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1342           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1343           photo: ร้านถ่ายภาพ
1344           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1345           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1346           sewing: ร้านเย็บผ้า
1347           shoes: ร้านขายรองเท้า
1348           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1349           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1350           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1351           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1352           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1353           tattoo: ร้านสักลาย
1354           tea: ร้านชา
1355           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1356           tobacco: ร้านยาสูบ
1357           toys: ร้านของเล่น
1358           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1359           tyres: ร้านขายยางรถ
1360           vacant: ร้านว่าง
1361           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1362           video: ร้านภาพยนตร์
1363           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1364           wholesale: ร้านขายส่ง
1365           wine: ร้านไวน์
1366           "yes": ร้านค้า
1367         tourism:
1368           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1369           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1370           artwork: งานศิลปะ
1371           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1372           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1373           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1374           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1375           camp_site: ลานตั้งค่าย
1376           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1377           chalet: กระท่อมภูเขา
1378           gallery: หอศิลป์
1379           guest_house: เกสต์เฮาส์
1380           hostel: โฮสเทล
1381           hotel: โรงแรม
1382           information: ประชาสัมพันธ์
1383           motel: โมเต็ล
1384           museum: พิพิธภัณฑ์
1385           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1386           theme_park: สวนสนุก
1387           viewpoint: จุดชมวิว
1388           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1389           zoo: สวนสัตว์
1390         tunnel:
1391           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1392           culvert: ท่อระบายน้ำ
1393           "yes": อุโมงค์
1394         waterway:
1395           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1396           boatyard: ที่จอดเรือ
1397           canal: คลอง
1398           dam: เขื่อน
1399           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1400           ditch: คู
1401           dock: แอ่งจอดเรือ
1402           drain: ทางระบายน้ำ
1403           lock: ล็อค
1404           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1405           mooring: หลักผูกเรือ
1406           rapids: แก่ง
1407           river: แม่น้ำ
1408           stream: ลำธาร
1409           wadi: หุบวาดี
1410           waterfall: น้ำตก
1411           weir: ฝาย
1412           "yes": ทางน้ำ
1413       admin_levels:
1414         level2: แนวเขตประเทศ
1415         level3: แนวเขตภูมิภาค
1416         level4: แนวเขตรัฐ
1417         level5: แนวเขตภูมิภาค
1418         level6: แนวเขตจังหวัด
1419         level7: แนวเขตเทศบาล
1420         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1421         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1422         level10: แนวเขตชานเมือง
1423         level11: แนวเขตชุมชน
1424     results:
1425       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1426       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1427   issues:
1428     index:
1429       title: ปัญหา
1430       select_status: เลือกสถานะ
1431       select_type: เลือกชนิด
1432       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1433       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1434       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1435       search: ค้นหา
1436       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1437       link_to_reports: ดูรายงาน
1438       states:
1439         ignored: ละเว้น
1440         open: เปิด
1441         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1442     page:
1443       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1444       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1445       status: สถานะ
1446       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1447       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1448       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}โดย%{user}'
1449       reports_count:
1450         other: '%{count} การรายงาน'
1451       reported_item: รายการที่รายงาน
1452     show:
1453       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1454       reports:
1455         other: '%{count} การรายงาน'
1456       no_reports: ไม่มีรายงาน
1457       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1458       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1459       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1460       resolve: ปิดเรื่อง
1461       ignore: ละเว้น
1462       reopen: เปิดใหม่
1463       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1464       read_reports: อ่านรายงาน
1465       new_reports: รายงานใหม่
1466       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1467       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1468       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1469     resolve:
1470       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1471     ignore:
1472       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1473     reopen:
1474       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1475     comments:
1476       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1477       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1478     reports:
1479       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1480     helper:
1481       reportable_title:
1482         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1483         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1484   issue_comments:
1485     create:
1486       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1487       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1488   reports:
1489     new:
1490       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1491       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1492       disclaimer:
1493         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1494         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1495         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1496         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1497       categories:
1498         diary_entry:
1499           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1500           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1501           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1502           other_label: อื่น ๆ
1503         diary_comment:
1504           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1505           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1506           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1507           other_label: อื่น ๆ
1508         user:
1509           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1510           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1511           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1512           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1513           other_label: อื่น ๆ
1514         note:
1515           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1516           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1517           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1518           other_label: อื่น ๆ
1519     create:
1520       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1521       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1522   layouts:
1523     logo:
1524       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1525     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1526     logout: ออกจากระบบ
1527     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1528     sign_up: สมัครบัญชี
1529     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1530     edit: แก้ไข
1531     history: ประวัติ
1532     export: ส่งออก
1533     issues: ปัญหา
1534     gps_traces: รอยทาง GPS
1535     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1536     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1537     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1538     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1539     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1540       และ %{partners}
1541     partners_fastly: Fastly
1542     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1543     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1544     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1545     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1546     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1547     help: วิธีใช้
1548     about: เกี่ยวกับ
1549     copyright: ลิขสิทธิ์
1550     communities: ชุมชน
1551     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1552     more: เพิ่มเติม
1553   user_mailer:
1554     diary_comment_notification:
1555       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1556       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1557       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1558       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1559         %{subject}:'
1560       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1561         หัวเรื่อง %{subject}:'
1562       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1563         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1564       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1565         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1566       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1567       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1568     message_notification:
1569       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1570       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1571       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1572         %{subject}:'
1573       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1574         %{subject}:'
1575       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1576         %{replyurl} หากต้องการ
1577       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1578         %{replyurl}
1579     friendship_notification:
1580       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1581       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อน'
1582       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1583       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1584       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1585       befriend_them: นอกจากนี้ คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1586       befriend_them_html: คุณยังสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ไปในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}
1587     gpx_description:
1588       description_with_tags_html: 'ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1589         %{trace_description} และมีแท็กต่อไปนี้: %{tags}'
1590       description_with_no_tags_html: ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1591         %{trace_description} แต่ไม่มีแท็กแท็ก
1592     gpx_failure:
1593       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1594       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1595       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1596     gpx_success:
1597       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1598     signup_confirm:
1599       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1600       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1601       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1602       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1603         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1604       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1605     email_confirm:
1606       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1607       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1608       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1609         %{server_url} เป็น %{new_address}
1610       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1611     lost_password:
1612       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1613       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1614       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1615         openstreetmap.org
1616       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1617     note_comment_notification:
1618       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1619       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1620       commented:
1621         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1622         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1623         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1624           %{place}
1625         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1626           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1627       closed:
1628         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1629         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1630         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1631           %{place}
1632         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1633           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1634       reopened:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1637         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1638           %{place}
1639         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1640           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1641       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1642     changeset_comment_notification:
1643       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1644       commented:
1645         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1646         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1647         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1648           ณ เวลา %{time}
1649         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1650           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1651         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1652         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1653       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1654       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1655         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1656   confirmations:
1657     confirm:
1658       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1659       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1660       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1661       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1662       button: ยืนยัน
1663       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1664       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1665       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1666     confirm_resend:
1667       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1668     confirm_email:
1669       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1670       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1671       button: ยืนยัน
1672       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1673       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1674       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1675   messages:
1676     inbox:
1677       title: จดหมายรับ
1678       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1679       new_messages:
1680         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1681         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1682       old_messages:
1683         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1684         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1685       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1686       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1687     messages_table:
1688       from: จาก
1689       to: ถึง
1690       subject: เรื่อง
1691       date: วันที่
1692     message_summary:
1693       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1694       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1695       destroy_button: ลบ
1696     new:
1697       title: ส่งข้อความ
1698       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1699       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1700     create:
1701       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1702       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1703     no_such_message:
1704       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1705       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1706       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1707     outbox:
1708       title: จดหมายออก
1709       messages:
1710         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1711         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1712       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1713       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1714     reply:
1715       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1716         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1717     show:
1718       title: อ่านข้อความ
1719       reply_button: ตอบกลับ
1720       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1721       destroy_button: ลบ
1722       back: ย้อนกลับ
1723       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1724         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1725     sent_message_summary:
1726       destroy_button: ลบ
1727     heading:
1728       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1729       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1730     mark:
1731       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1732       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1733     destroy:
1734       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1735   passwords:
1736     new:
1737       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1738       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1739       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1740       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1741     edit:
1742       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1743       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1744       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1745     update:
1746       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1747   profiles:
1748     edit:
1749       image: 'รูปภาพ:'
1750       gravatar:
1751         gravatar: ใช้ Gravatar
1752         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1753         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1754       new image: เพิ่มรูปภาพ
1755       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1756       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1757       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1758       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1759       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1760       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1761       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1762   sessions:
1763     new:
1764       title: ลงชื่อเข้าใช้
1765       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1766       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1767       password: 'รหัสผ่าน:'
1768       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1769       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1770       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1771       register now: สมัครเลย!
1772       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1773       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1774     destroy:
1775       title: ออกจากระบบ
1776       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1777       logout_button: ออกจากระบบ
1778   shared:
1779     pagination:
1780       diary_comments:
1781         older: ความคิดเห็นเก่ากว่า
1782         newer: ความคิดเห็นใหม่กว่า
1783       diary_entries:
1784         older: รายการก่อนหน้า
1785         newer: รายการใหม่กว่า
1786       traces:
1787         older: รอยทางที่เก่ากว่า
1788         newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1789   site:
1790     about:
1791       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1792       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1793         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1794         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1795       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1796       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1797         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1798         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1799         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1800       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1801       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1802       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1803       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1804     copyright:
1805       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1806       foreign:
1807         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1808         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1809           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1810         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1811       native:
1812         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1813         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1814           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1815         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1816         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1817       legal_babble:
1818         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1819         credit_1_html: |-
1820           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1821           ”.
1822         attribution_example:
1823           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1824           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1825         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1826         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1827         contributors_intro_html: |-
1828           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1829           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1830         contributors_footer_2_html: |-
1831           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1832           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1833         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1834         infringement_1_html: |-
1835           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1836           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1837           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1838     index:
1839       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1840       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1841       license:
1842         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1843       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1844         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1845     edit:
1846       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1847       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1848         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1849       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1850       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1851       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1852     export:
1853       title: ส่งออก
1854       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1855       licence: สัญญาอนุญาต
1856       too_large:
1857         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1858         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1859           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1860         planet:
1861           title: Planet OSM
1862           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1863         overpass:
1864           title: API ของ Overpass
1865           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1866         geofabrik:
1867           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1868           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1869         other:
1870           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1871           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1872       export_button: ส่งออก
1873     fixthemap:
1874       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1875       how_to_help:
1876         title: วิธีการช่วยเหลือ
1877         join_the_community:
1878           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1879           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1880             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1881             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1882       other_concerns:
1883         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1884     help:
1885       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1886       welcome:
1887         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1888       beginners_guide:
1889         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1890         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1891       mailing_lists:
1892         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1893       irc:
1894         title: ไออาร์ซี
1895     any_questions:
1896       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1897     sidebar:
1898       search_results: ผลการค้นหา
1899       close: ปิด
1900     search:
1901       search: ค้นหา
1902       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1903       from: จาก
1904       to: ถึง
1905       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1906       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1907       submit_text: ไป
1908     key:
1909       table:
1910         entry:
1911           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1912           main_road: ถนนสายหลัก
1913           trunk: ถนนสายประธาน
1914           primary: ถนนสายหลัก
1915           secondary: ถนนสายรอง
1916           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1917           track: รอยทาง
1918           bridleway: ทางเกวียน
1919           cycleway: ทางจักรยาน
1920           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1921           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1922           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1923           footway: ทางเดินเท้า
1924           rail: ทางรถไฟ
1925           subway: รถไฟใต้ดิน
1926           cable_car: รถกระเช้า
1927           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1928           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1929           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1930           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1931           admin: ขอบเขตการปกครอง
1932           forest: ป่า
1933           wood: ไม้
1934           golf: สนามกอล์ฟ
1935           park: สวน
1936           common: ที่ส่วนกลาง
1937           resident: เขตที่พักอาศัย
1938           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1939           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1940           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1941           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1942           lake: ทะเลสาบ
1943           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1944           farm: ไร่นา
1945           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1946           cemetery: สุสาน
1947           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1948           pitch: ลานกีฬา
1949           centre: ศูนย์กีฬา
1950           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1951           military: เขตทหาร
1952           school: โรงเรียน
1953           university: มหาวิทยาลัย
1954           building: อาคารสำคัญ
1955           station: สถานีรถไฟ
1956           summit: ยอดเขา
1957           peak: ยอดเขา
1958           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1959           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1960           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1961           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1962           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1963           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1964           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1965           toilets: ห้องน้ำ
1966     welcome:
1967       title: ยินดีต้อนรับ!
1968       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1969         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1970       whats_on_the_map:
1971         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1972       basic_terms:
1973         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1974         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1975           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1976       rules:
1977         title: อย่าลืมกติกา!
1978       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1979       add_a_note:
1980         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1981         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1982           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1983   traces:
1984     visibility:
1985       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1986       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1987       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1988       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1989     new:
1990       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1991       help: วิธีใช้
1992     create:
1993       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
1994       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
1995         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
1996       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
1997         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
1998     edit:
1999       cancel: ยกเลิก
2000       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2001     show:
2002       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2003       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2004       pending: ค้างอยู่
2005       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2006       download: ดาวน์โหลด
2007       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2008       points: 'จุด:'
2009       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2010       map: แผนที่
2011       edit: แก้ไข
2012       owner: 'เจ้าของ:'
2013       description: 'คำอธิบาย:'
2014       tags: 'ป้ายระบุ:'
2015       none: ไม่มี
2016       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2017       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2018       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2019       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2020     trace:
2021       pending: ค้างอยู่
2022       count_points:
2023         one: 1 จุด
2024         other: '%{count} จุด'
2025       more: เพิ่มเติม
2026       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2027       view_map: แสดงแผนที่
2028       edit_map: แก้ไขแผนที่
2029       public: สาธารณะ
2030       identifiable: ระบุได้
2031       private: ส่วนตัว
2032       trackable: ติดตามได้
2033     index:
2034       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2035       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2036       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2037       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2038       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2039       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2040     offline_warning:
2041       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2042     offline:
2043       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2044     description:
2045       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2046       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2047   application:
2048     require_cookies:
2049       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2050     setup_user_auth:
2051       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2052     auth_providers:
2053       openid:
2054         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2055         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2056       google:
2057         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2058         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2059       facebook:
2060         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2061         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2062       microsoft:
2063         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2064         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2065       github:
2066         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2067         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2068       wikipedia:
2069         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2070         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2071   oauth:
2072     permissions:
2073       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2074     scopes:
2075       write_api: แก้ไขแผนที่
2076   oauth2_applications:
2077     index:
2078       name: ชื่อ
2079     show:
2080       edit: แก้ไข
2081       delete: ลบ
2082   users:
2083     new:
2084       title: สมัครสมาชิก
2085       about:
2086         header: เสรีและแก้ไขได้
2087       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2088       continue: สมัครบัญชี
2089       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
2090       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2091     terms:
2092       title: ข้อกำหนด
2093       heading: ข้อกำหนด
2094       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
2095       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
2096       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
2097       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
2098       continue: ถัดไป
2099       decline: ไม่ยอมรับ
2100       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
2101       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
2102       legale_names:
2103         france: ฝรั่งเศส
2104         italy: อิตาลี
2105         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
2106     no_such_user:
2107       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2108       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2109       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2110       deleted: ลบแล้ว
2111     show:
2112       my diary: บันทึกของฉัน
2113       my edits: การแก้ไขของฉัน
2114       my traces: รอยทางของฉัน
2115       my notes: หมายเหตุของฉัน
2116       my messages: ข้อความของฉัน
2117       my profile: ประวัติของฉัน
2118       my settings: การตั้งค่าของฉัน
2119       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2120       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2121       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2122       send message: ส่งข้อความ
2123       diary: บันทึก
2124       edits: การแก้ไข
2125       traces: รอยทาง
2126       notes: หมายเหตุแผนที่
2127       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
2128       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
2129       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2130       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
2131       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2132       ct declined: ไม่ยอมรับ
2133       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2134       created from: 'สร้างจาก:'
2135       status: 'สถานะ:'
2136       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2137       role:
2138         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2139         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2140         grant:
2141           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2142           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2143         revoke:
2144           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2145           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2146       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2147       comments: ความเห็นที่เขียน
2148       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2149       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2150       confirm: ยืนยัน
2151       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2152     go_public:
2153       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2154     index:
2155       title: ผู้ใช้
2156       heading: ผู้ใช้
2157       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2158       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2159     page:
2160       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2161       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2162     suspended:
2163       title: บัญชีถูกระงับ
2164       heading: บัญชีถูกระงับ
2165     auth_failure:
2166       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2167       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2168       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2169       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2170       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2171     auth_association:
2172       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2173       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2174       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2175         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2176   user_role:
2177     filter:
2178       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2179       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2180       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2181       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2182     grant:
2183       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2184         หรือไม่?
2185     revoke:
2186       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2187   user_blocks:
2188     model:
2189       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2190       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2191     not_found:
2192       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2193       back: กลับไปที่ดัชนี
2194     new:
2195       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2196       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2197       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2198     edit:
2199       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2200       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2201       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2202     filter:
2203       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2204     update:
2205       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2206       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2207     index:
2208       title: การระงับผู้ใช้
2209       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2210       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2211     helper:
2212       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2213       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2214       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2215       block_duration:
2216         years: '%{count} ปี'
2217     blocks_on:
2218       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2219       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2220       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2221     blocks_by:
2222       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2223       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2224     show:
2225       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2226       created: ระงับเมื่อ
2227       status: สถานะ
2228       show: แสดง
2229       edit: แก้ไข
2230       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2231       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2232     block:
2233       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2234       show: แสดง
2235       edit: แก้ไข
2236     page:
2237       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2238       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2239       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2240       status: สถานะ
2241       revoker_name: ยกเลิกโดย
2242   notes:
2243     index:
2244       heading: หมายเหตุของ %{user}
2245       creator: ผู้สร้าง
2246     show:
2247       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2248       description: คำอธิบาย
2249       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2250       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2251       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2252       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2253       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2254         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2255       hide: ซ่อน
2256       resolve: ปิดเรื่อง
2257       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2258       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2259       comment: แสดงความเห็น
2260     new:
2261       title: หมายเหตุใหม่
2262       add: เพิ่มหมายเหตุ
2263     notes_paging_nav:
2264       showing_page: หน้า %{page}
2265   javascripts:
2266     close: ปิด
2267     share:
2268       title: แบ่งปัน
2269       cancel: ยกเลิก
2270       image: ภาพ
2271       link: ลิงก์ หรือ HTML
2272       long_link: ลิงก์
2273       short_link: ลิงก์สั้น
2274       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2275       format: 'รูปแบบ:'
2276       scale: 'ขนาด:'
2277       download: ดาวน์โหลด
2278       short_url: URL สั้น
2279       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2280       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2281     embed:
2282       report_problem: แจ้งปัญหา
2283     key:
2284       title: ความหมายสัญลักษณ์
2285       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2286     map:
2287       zoom:
2288         in: ซูมเข้า
2289         out: ซูมออก
2290       locate:
2291         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2292       base:
2293         standard: ปกติ
2294         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2295         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2296         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2297       layers:
2298         header: ชั้นแผนที่
2299         notes: หมายเหตุแผนที่
2300         data: ข้อมูลแผนที่
2301         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2302         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2303         title: ชั้นแผนที่
2304       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2305     site:
2306       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2307       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2308       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2309       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2310       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2311     directions:
2312       ascend: ลาดขึ้น
2313       engines:
2314         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2315         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2316         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2317         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2318       descend: ลาดลง
2319       directions: เส้นทาง
2320       distance: ระยะทาง
2321       errors:
2322         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2323         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2324       instructions:
2325         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2326         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2327         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2328         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2329         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2330         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2331         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2332         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2333         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2334         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2335         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2336         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2337         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2338         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2339         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2340         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2341         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2342         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2343         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2344         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2345         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2346         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2347         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2348         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2349         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2350         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2351         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2352         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2353         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2354         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2355         exit_counts:
2356           first: แรก
2357           second: ที่สอง
2358           third: ที่สาม
2359           fourth: ที่สี่
2360           fifth: ที่ห้า
2361           sixth: ที่หก
2362           seventh: ที่เจ็ด
2363           eighth: ที่แปด
2364           ninth: ที่เก้า
2365           tenth: ที่สิบ
2366       time: เวลา
2367     query:
2368       node: หมุด
2369       way: เส้นทาง
2370       relation: ความสัมพันธ์
2371       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2372       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2373       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2374     context:
2375       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2376       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2377       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2378       show_address: แสดงที่อยู่
2379       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2380       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2381   redactions:
2382     edit:
2383       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2384       title: แก้ไขการตรวจทาน
2385     index:
2386       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2387       heading: รายการการตรวจทาน
2388       title: รายการการตรวจทาน
2389     new:
2390       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2391       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2392     show:
2393       description: 'คำอธิบาย:'
2394       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2395       title: แสดงการตรวจทาน
2396       user: 'ผู้สร้าง:'
2397       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2398       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2399       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2400     create:
2401       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2402     update:
2403       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2404     destroy:
2405       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2406       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2407       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2408 ...