6 "description": "Amiesta parques, edificios, llagos o otres árees al mapa.",
7 "tail": "Fai click nel mapa pa empezar a dibuxar un área, como un parque, llagu o edificiu."
11 "description": "Amiesta al mapa carreteres, cais, caminos, canales y otres llinies.",
12 "tail": "Fai click nel mapa pa empezar a dibuxar una carretera, camín o ruta."
16 "description": "Amiesta al mapa restaurantes, monumentos, buzones o otros puntos.",
17 "tail": "Fai click nel mapa p'amestar un puntu."
21 "description": "Mover y ampliar el mapa."
24 "tail": "Fai click p'amestar noyos al área. Fai click nel primeru p'acabar l'área."
27 "tail": "Fai click p'amestar más noyos a la llinia. Fai click n'otres llinies pa coneutar con elles, y fai doble clic p'acabar la llinia."
30 "connected_to_hidden": "Nun puede editase porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
36 "point": "Amestáu un puntu.",
37 "vertex": "Amestáu un noyu a una vía",
38 "relation": "Amestada una rellación."
43 "line": "Aniciada una llinia.",
44 "area": "Aniciáu un área."
50 "description": "Siguir esta llinia",
51 "not_eligible": "Equí nun pue siguise llinia denguna.",
52 "multiple": "D'equí pueden siguise delles llinies. Pa escoyer una llinia, calca la tecla Mayús y fai clic nella pa seleicionala.",
54 "line": "Continuada una llinia.",
55 "area": "Continuáu un área."
59 "annotation": "Dibuxu encaboxáu."
62 "annotation": "Camudó'l rol d'un miembru de la rellación."
65 "annotation": "Etiquetes camudaes."
68 "title": "Poner en círculu",
70 "line": "Facer esta llinia circular.",
71 "area": "Facer esti área circular."
75 "line": "Facer una llinia circular.",
76 "area": "Facer un área circular."
78 "not_closed": "Nun pué facese circular porque nun ye un llazu.",
79 "too_large": "Esto nun pue facese circular porque anguaño nun ye visible bastante.",
80 "connected_to_hidden": "Nun pué facese circular porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
85 "line": "Escuadrar les esquines d'esta llinia.",
86 "area": "Escuadrar les esquines d'esti área."
90 "line": "Escuadraes les esquines d'una llinia.",
91 "area": "Escuadraes les esquines d'un área."
93 "not_squarish": "Nun pue escuadrase porque nun ye cuadrada",
94 "too_large": "Esto nun pue escuadrase porque anguaño nun ye visible bastante.",
95 "connected_to_hidden": "Nun pué facese cuadrao porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
98 "title": "Enderechar",
99 "description": "Enderechar esta llinia.",
101 "annotation": "Enderechada una llinia.",
102 "too_bendy": "Nun pue enderechase porque ta doblada enforma.",
103 "connected_to_hidden": "Esta llinia nun puede enderechase porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
106 "title": "Desaniciar",
108 "single": "Desaniciar permanentemente esti oxetu.",
109 "multiple": "Desaniciar permanentemente estos oxetos"
112 "point": "Desaniciáu un puntu.",
113 "vertex": "Desaniciáu un nuedu d'una vía.",
114 "line": "Desaniciada una llinia.",
115 "area": "Dresaniciáu un área.",
116 "relation": "Desaniciada una rellación.",
117 "multiple": "Desaniciáronse {n} oxetos"
120 "single": "Nun pué desaniciase esta carauterística porque nun se ve abondo d'ella",
121 "multiple": "Nun pueden desaniciase estes carauterístiques porque nun se ve abondo d'elles"
123 "incomplete_relation": {
124 "single": "Esti oxetu nun pué desaniciase porque nun se descargó completamente.",
125 "multiple": "Estos oxetos nun pueden desaniciase porque nun se descargaron completamente."
127 "part_of_relation": {
128 "single": "Esti oxetu nun pué desaniciase porque ye parte d'una rellación mayor. Primero tienes de quitalu de la rellación.",
129 "multiple": "Estos oxetos nun pueden desaniciase porque son parte de rellaciones mayores. Primero tienes de quitalos de les rellaciones."
131 "connected_to_hidden": {
132 "single": "Esti oxetu nun pué desaniciase porque ta coneutáu con un elementu tapecíu.",
133 "multiple": "Estos oxetos nun pueden desaniciase porque tán coneutaos con elementos tapecíos."
137 "annotation": "Amestáu un miembru a una rellación."
140 "annotation": "Desaniciáu un miembru d'una rellación."
144 "point": "Coneutada una vía con un puntu.",
145 "vertex": "Coneutada una vía con otra.",
146 "line": "Coneutada una vía con una llinia.",
147 "area": "Coneutada una vía con un área."
151 "title": "Desconeutar",
152 "description": "Desconectar estes llinies/árees una d'otra.",
154 "annotation": "Llinies/árees desconectaes.",
155 "not_connected": "Equí nun hai bastantes llinies/árees que desconectar.",
156 "connected_to_hidden": "Nun pue desconeutase porque ta coneutao a una carauterística tapecida.",
157 "relation": "Nun pue desconeutase porque coneuta miembros d'una rellación."
160 "title": "Entemecer",
161 "description": "Mecer estes carauterístiques.",
163 "annotation": "Meciéronse {n} carauterístiques.",
164 "not_eligible": "Eses carauterístiques nun puen amestase",
165 "not_adjacent": "Estos oxetos nun pueden fusionase porque los sos estremos nun tán coneutaos.",
166 "restriction": "Eses carauterístiques nun puen mecese porque una polo menos ye miembru d'una rellación \"{relation}\".",
167 "incomplete_relation": "Estes carauterístiques nun puen entemecese porque polo menos una nun se descargó completamente.",
168 "conflicting_tags": "Eses carauterístiques nun puen mecese porque dalgún valor de les etiquetes fai conflictu."
173 "single": "Mover esti oxetu a un llugar distintu.",
174 "multiple": "Mover estos oxetos a un llugar distintu."
178 "point": "Movíu un puntu.",
179 "vertex": "Movíu un nuedu d'una vía.",
180 "line": "Movida una llinia.",
181 "area": "Movíu un área.",
182 "multiple": "Moviéronse delles carauterístiques"
184 "incomplete_relation": {
185 "single": "Esta carauterística nun puede movese porque nun se descargó completamente.",
186 "multiple": "Estes carauterístiques nun pueden movese porque nun se descargaron completamente."
189 "single": "Nun pué movese esta carauterística porque nun se ve abondo d'ella",
190 "multiple": "Nun pueden movese estes carauterístiques porque nun se ve abondo d'elles"
192 "connected_to_hidden": {
193 "single": "Nun pué movese esta carauterística porque ta coneutada con una carauterística tapecida.",
194 "multiple": "Nun pueden movese estes carauterístiques porque dalgunes tán coneutaes con carauterístiques tapecíes."
199 "long": "Espeyar llargu",
200 "short": "Espeyar curtiu"
204 "single": "Espeyar esta carauterística respeuto a la exa llarga",
205 "multiple": "Espeyar estes carauterístiques respeuto a la exa llarga"
208 "single": "Espeyar esta carauterística respeuto a la exa curtia",
209 "multiple": "Espeyar estes carauterístiques respeuto a la exa curtia"
218 "single": "Espeyada una carauterística respeuto a la exa llarga",
219 "multiple": "Espeyaes delles carauterístiques respeuto a la exa llarga"
222 "single": "Espeyada una carauterística respeuto a la exa curtia",
223 "multiple": "Espeyaes delles carauterístiques respeuto a la exa curtia"
226 "incomplete_relation": {
227 "single": "Esti elementu nun puede espeyase porque nun se descargó completamente.",
228 "multiple": "Estos elementos nun pueden espeyase porque nun se descargaron completamente."
231 "single": "Esti elementu nun puede espeyase porque anguaño nun se ve bastante d'el.",
232 "multiple": "Estos elementos nun pueden espeyase porque anguaño nun se ve bastante d'ellos."
234 "connected_to_hidden": {
235 "single": "Esti elementu nun puede espeyase porque ta conectáu con un elementu tapecíu.",
236 "multiple": "Estos elementos nun pueden espeyase porque dellos tán conectaos con elementos tapecíos."
242 "single": "Xirar esti elementu alredor del so puntu central.",
243 "multiple": "Xirar estos elementos alredor del so puntu central."
247 "line": "Xirada una llinia.",
248 "area": "Xiráu un área.",
249 "multiple": "Xiraos dellos elementos."
251 "incomplete_relation": {
252 "single": "Esti elementu nun puede xirase porque non se descargó dafechu.",
253 "multiple": "Estos elementos nun pueden xirase porque nun se descargaron dafechu."
256 "single": "Esti elementu nun puede xirase porque nun se ve bastante d'el.",
257 "multiple": "Estos elementos nun pueden xirase porque nun se ve bastante d'ellos."
259 "connected_to_hidden": {
260 "single": "Esti elementu nun puede xirase porque ta conectáu con un elementu tapecíu.",
261 "multiple": "Estos elementos nun pueden xirase porque dellos tán conectaos con elementos tapecíos."
266 "description": "Facer qu'esta llinia vaiga en direición opuesta.",
268 "annotation": "Invertída una llinia."
273 "line": "Partir esta llinia en dos nesti nodu.",
274 "area": "Partir la llende d'esti área en dos.",
275 "multiple": "Partir les llinies/llendes d'esti área en dos nesti nodu."
279 "line": "Partir una llinia.",
280 "area": "Partir una llende d'área.",
281 "multiple": "Partir {n} llinies/llendes d'área."
283 "not_eligible": "Les llinies nun pueden partise al principiu o al final.",
284 "multiple_ways": "Equí hai demasiaes llinies que partir.",
285 "connected_to_hidden": "Nun puede partise porque ta coneutao con una carauterística tapecida."
289 "select": "Fai click pa seleicionar un segmentu de carretera",
290 "toggle": "Fai click pa conmutar les torgues de xiru.",
291 "toggle_on": "Fai click p'amestar una torga «{restriction}».",
292 "toggle_off": "Fai click pa desaniciar la torga «{restriction}»."
295 "create": "Amestada una torga de xiru",
296 "delete": "Desaniciada una torga de xiru"
301 "tooltip": "Desfacer: {action}",
302 "nothing": "Ren que desfacer."
305 "tooltip": "Refacer: {action}",
306 "nothing": "Ren pa refacer."
308 "tooltip_keyhint": "Atayu:",
309 "browser_notice": "Esti editor tien encontu en Firefox, Chrome, Safari, Opera, ya Internet Explorer 11 y superior. Anueva'l restolador o usa Potlatch 2 pa editar el mapa.",
311 "translate": "Traducir",
312 "localized_translation_label": "Nome multillingüe",
313 "localized_translation_language": "Escoyer idioma",
314 "localized_translation_name": "Nome"
316 "zoom_in_edit": "Averar pa editar",
317 "login": "aniciu de sesión",
318 "logout": "zarrar sesión",
319 "loading_auth": "Coneutando con OpenStreetMap...",
320 "report_a_bug": "Informar d'un fallu",
321 "help_translate": "Ayudar a traducir",
323 "hidden_warning": "{count} carauterístiques tapecíes",
324 "hidden_details": "Anguaño estes carauterístiques tán tapecíes: {details}"
327 "error": "Nun se pue coneutar cola API.",
328 "offline": "La API ta desconeutada. Intente la edición más sero.",
329 "readonly": "La API ta en mou de sólo llectura. Tendrá d'esperar pa guardar los cambios.",
330 "rateLimit": "La API tien llendaes les conexones anónimes. Puedes igualo aniciando sesión."
333 "title": "Xubir a OpenStreetMap",
334 "upload_explanation": "Los cambios que xuba tarán visibles en tolos mapes qu'usen los datos d'OpenStreetMap.",
335 "upload_explanation_with_user": "Los cambios que xubas como {user} tarán visibles en tolos mapes qu'usen datos d'OpenStreetMap.",
336 "request_review": "Prestaríame que dalguién revise les mios ediciones.",
338 "cancel": "Encaboxar",
339 "changes": "{count} cambios",
340 "download_changes": "Descargar ficheru osmChange",
341 "warnings": "Avisos",
342 "modified": "Camudáu",
343 "deleted": "Desaniciáu",
345 "about_changeset_comments": "Tocante a los comentarios del conxuntu de cambios",
346 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
347 "google_warning": "Mentasti a Google nesti comentariu: alcuérdate de que copiar de Google Maps ta torgao estrictamente.",
348 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
351 "list": "Ediciones de {users}",
352 "truncated_list": "Ediciones de {users} y otros {count}"
359 "zoom": "Ampliación",
360 "vintage": "Antigüedá",
362 "description": "Descripción",
363 "resolution": "Resolución",
364 "accuracy": "Precisión",
365 "unknown": "Desconocíu",
366 "show_tiles": "Amostrar teseles",
367 "hide_tiles": "Tapecer teseles",
368 "show_vintage": "Ver antigüedá",
369 "hide_vintage": "Despintar antigüedá"
373 "title": "Historial",
374 "selected": "{n} seleicionaos",
375 "version": "Versión",
376 "last_edit": "Última edición",
377 "edited_by": "Editao por",
378 "changeset": "Conxuntu de cambios",
379 "unknown": "Desconocíu",
380 "link_text": "Historial en openstreetmap.org"
384 "title": "Llocalización",
385 "unknown_location": "Llocalización desconocida"
390 "selected": "{n} seleicionaos",
391 "geometry": "Xeometría",
394 "perimeter": "Perímetru",
395 "length": "Llonxitú",
397 "centroid": "Centroide",
398 "location": "Llocalización",
400 "imperial": "Imperial"
408 "relation": "rellación"
411 "search": "Buscar en tol mundu...",
412 "no_results_visible": "Nun hai resultaos nel área visible del mapa",
413 "no_results_worldwide": "Nun s'alcontraron resultaos"
416 "title": "Amosar el mio allugamientu",
417 "locating": "Llocalizando, aguarda..."
420 "no_documentation_combination": "Nun hai documentación disponible pa esta combinación d'etiquetes",
421 "no_documentation_key": "Nun hai documentación disponible pa esta clave",
422 "documentation_redirect": "Esta documentación redirixóse a una páxina nueva",
423 "show_more": "Ver más",
424 "view_on_osm": "Ver en openstreetmap.org",
425 "all_fields": "Tolos campos",
426 "all_tags": "Toles etiquetes",
427 "all_members": "Tolos miembros",
428 "all_relations": "Toles rellaciones",
429 "new_relation": "Nueva rellación...",
431 "choose": "Seleicione un tipu de carauterística",
432 "results": "{n} resultaos pa {search}",
433 "reference": "Ver na Wiki d'OpenStreetMap",
434 "back_tooltip": "Camudar carauterística",
435 "remove": "Desaniciar",
437 "multiselect": "Elementos seleicionaos",
438 "unknown": "Desconocíu",
439 "incomplete": "<non descargao>",
440 "feature_list": "Buscar carauterístiques",
441 "edit": "Editar carauterística",
445 "reverser": "Cambiar direición"
450 "default": "Predeterminao",
458 "relation": "Rellación",
459 "location": "Allugamientu",
460 "add_fields": "Amestar campu:"
464 "description": "Configuración del fondu",
467 "best_imagery": "La meyor fonte d'imáxenes pa esti lugar",
468 "switch": "Volver a esti fondu",
469 "custom": "Personalizáu",
470 "custom_button": "Editar fondu personalizáu",
471 "custom_prompt": "Escribir una plantía d'URL de mosaicu. Los tokens válidos son:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} pal esquema de mosaicu Z/X/Y\n - {ty} pa coordenaes Y invertíes estilu TMS\n - {u} pal esquema quadtile\n - {switch:a,b,c} pal multiplexáu de sirvidores DNS\n\nExemplu:\n{example}",
472 "reset": "reaniciar",
474 "tooltip": "Amuesa un mapa alloñáu p'ayudar a alcontrar l'área que se ve actualmente.",
477 "fix_misalignment": "Axustar el desplazamientu de les imáxenes"
480 "title": "Datos del mapa",
481 "description": "Datos del mapa",
483 "data_layers": "Capes de datos",
486 "tooltip": "Datos del mapa dende OpenStreetMap",
487 "title": "Datos d'OpenStreetMap"
490 "fill_area": "Rellenar árees",
491 "map_features": "Elementos del mapa",
492 "autohidden": "Estos elementos tapeciéronse automáticamente porque s'amosaríen demasiaos en pantalla. Puedes averate pa editalos.",
493 "osmhidden": "Estes carauterístiques tapeciéronse automáticamente porque la capa d'OpenStreetMap ta tapecida."
497 "description": "Puntos",
498 "tooltip": "Puntos d'interés"
501 "description": "Carreteres con tráficu",
502 "tooltip": "Carreteres, cais, etc."
505 "description": "Carreteres de serviciu",
506 "tooltip": "Víes de serviciu, pasiellos d'aparcamientu, pistes, etc."
509 "description": "Caminos",
510 "tooltip": "Aceres, siendes peatonales, víes ciclistes, etc."
513 "description": "Edificios",
514 "tooltip": "Edificios, refuxos, garaxes, etc."
517 "description": "Tipos d'usu del terrén",
518 "tooltip": "Viesques, cultivos, parques, residencial, comercial, etc."
521 "description": "Llendes",
522 "tooltip": "Llendes alministratives"
525 "description": "Elementos acuáticos",
526 "tooltip": "Rios, llagos, banzaos, cuenques, etc."
529 "description": "Elementos ferroviarios",
530 "tooltip": "Ferrocarriles"
533 "description": "Elementos d'enerxía",
534 "tooltip": "Llinies eléctriques, plantes de xeneración, subestaciones, etc."
537 "description": "Pasao/Futuru",
538 "tooltip": "Propuesto, en construcción, abandonao, valtao, etc."
541 "description": "Otros",
542 "tooltip": "Tolo demás"
547 "description": "Sin rellenu (alambre)",
548 "tooltip": "Activar el mou d'alambre facilita ver les imaxes de fondu.",
552 "description": "Rellenu parcial",
553 "tooltip": "Les árees dibúxense col rellenu sólo alredor de los berbesos internos. (Recomendao pa mapeadores principiantes)"
556 "description": "Rellenu completu",
557 "tooltip": "Les árees dibúxense col rellenu completu"
561 "heading": "Tien cambios ensin guardar",
562 "description": "¿Quier recuperar los cambios ensin guardar d'una sesión d'edición anterior?",
563 "restore": "Restaurar los mios cambios",
564 "reset": "Descartar los mios cambios"
568 "no_changes": "Nun hai cambios que guardar.",
569 "error": "Hebo errores al intentar guardar",
570 "status_code": "El sirvidor devolvió'l códigu d'estáu {code}",
571 "unknown_error_details": "Comprueba que tienes conexón a internet.",
572 "uploading": "Xubiendo los cambios a OpenStreetMap",
573 "unsaved_changes": "Tien cambios ensin guardar",
575 "header": "Iguar conflictos d'edición",
576 "count": "Conflictu {num} de {total}",
577 "previous": "< Anterior",
578 "next": "Siguiente >",
579 "keep_local": "Caltener lo mio",
580 "keep_remote": "Usar lo ayeno",
581 "restore": "Restaurar",
582 "delete": "Dexar desaniciao",
583 "download_changes": "O descargar un ficheru osmChange",
584 "done": "¡Iguaos tolos conflictos!"
588 "edited_osm": "¡Editáu OSM!",
589 "just_edited": "¡Acaba d'editar OpenStreetMap!",
590 "view_on_osm": "Ver en OSM",
591 "facebook": "Compartir en Facebook",
592 "twitter": "Compartir en Twitter",
593 "google": "Compartir en Google+",
594 "help_link_text": "Detalles"
598 "cancel": "Encaboxar"
601 "welcome": "Bienllegáu al editor d'OpenStreetMap iD",
602 "text": "iD ye una ferramienta amistosa pero potente pa collaborar col meyor mapamundi llibre del mundu. Esta ye la versión {version}. Pa más información visite {website} ya informe de fallos en {github}.",
603 "walkthrough": "Aniciar la Visita guiada",
604 "start": "Editar agora"
608 "lose_changes": "Tien cambios ensin guardar. Camudar el sirvidor de mapes descartarálos. ¿Ta seguru de que quier intercambiar de sirvidores?",
612 "whats_new": "Les novedaes en iD {version}"
615 "description": "Descripción",
616 "on_wiki": "{tag} en wiki.osm.org",
617 "used_with": "usada con {type}"
620 "disconnected_highway": "Carretera desconeutada",
621 "disconnected_highway_tooltip": "Les carreteres habríen tar coneutaes con otres carreteres o entraes d'edificios.",
622 "old_multipolygon": "Etiquetes de multipolígonu na vía esterior",
623 "untagged_point": "Puntu ensin etiquetar",
624 "untagged_line": "Llinia ensin etiquetar",
625 "untagged_area": "Área ensin etiquetar",
626 "tag_suggests_area": "La etiqueta {tag} suxer que la llinia tendría de ser un área, pero nun ye un area",
627 "deprecated_tags": "Etiquetes anticuaes: {tags}"
633 "cannot_zoom": "Nun puede alloñase más nel mou actual.",
634 "full_screen": "Conmutar pantalla completa",
636 "local_layer": "Ficheru llocal",
637 "drag_drop": "Abasna y suelta un ficheru .gpx, .geojson o .kml na páxina, o prime nel botón de la drecha pa restolar",
638 "zoom": "Averar a capa",
639 "browse": "Buscar un ficheru"
641 "mapillary_images": {
642 "tooltip": "Fotos a nivel de rúa de Mapillary",
643 "title": "Capa de fotos (Mapillary)"
646 "tooltip": "Señales de tráficu de Mapillary (tienes d'activar la capa de fotos)",
647 "title": "Capa de señales de tráficu (Mapillary)"
650 "view_on_mapillary": "Ver esta imaxe'n Mapillary"
652 "openstreetcam_images": {
653 "tooltip": "Fotos a nivel de rúa d'OpenStreetCam",
654 "title": "Capa de fotos (OpenStreetCam)"
657 "view_on_openstreetcam": "Ver esta imaxe n'OpenStreetCam"
664 "open_data_h": "Open Data",
665 "open_source_h": "Códigu abiertu"
668 "navigation_h": "Navegación"
678 "block_number": "<value for addr:block_number>",
679 "city": "Three Rivers",
680 "county": "<value for addr:county>",
681 "district": "<value for addr:district>",
682 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
683 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
685 "province": "<value for addr:province>",
686 "quarter": "<value for addr:quarter>",
687 "state": "<value for addr:state>",
688 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
689 "suburb": "<value for addr:suburb>",
692 "1st-avenue": "1ª Avenida",
693 "2nd-avenue": "2ª Avenida",
694 "4th-avenue": "4ª Avenida",
695 "5th-avenue": "5ª Avenida",
696 "6th-avenue": "6ª Avenida",
697 "6th-street": "Calle 6ª",
698 "7th-avenue": "7ª Avenida",
699 "8th-avenue": "8ª Avenida",
700 "9th-avenue": "9ª Avenida",
701 "10th-avenue": "10ª Avenida",
702 "11th-avenue": "11ª Avenida",
703 "12th-avenue": "12 Avenida"
707 "title": "Bienveníos"
710 "title": "Navegacion"
725 "title": "Principiar la edición",
726 "save": "¡Nun escaeza guardar los cambios de mou regular!",
727 "start": "¡Principie a facer mapes!"
731 "title": "Atayos de tecláu",
732 "tooltip": "Ver la pantalla d'atayos de tecláu.",
738 "backspace": "Borrar atrás",
757 "add_point": "Mou «amestar puntu»",
758 "add_line": "Mou «amestar llinia»",
759 "add_area": "Mou «amestar área»",
760 "place_point": "Asitiar un puntu"
763 "title": "Operaciones"
767 "save": "Guardar los cambios"
771 "title": "Ferramientes",
773 "title": "Información"
779 "category-barrier": {
780 "name": "Elementos de barrera"
782 "category-building": {
783 "name": "Elementos d'edificiu"
786 "name": "Elementos de golf"
788 "category-landuse": {
789 "name": "Elementos d'usu del terrén"
791 "category-natural-area": {
792 "name": "Elementos naturales"
794 "category-natural-line": {
795 "name": "Elementos naturales"
797 "category-natural-point": {
798 "name": "Elementos naturales"
801 "name": "Elementos de camín"
804 "name": "Elementos ferroviarios"
806 "category-restriction": {
807 "name": "Elementos de torga"
810 "name": "Elementos de carretera"
813 "name": "Elementos de ruta"
815 "category-water-area": {
816 "name": "Elementos acuáticos"
818 "category-water-line": {
819 "name": "Elementos acuáticos"
824 "label": "Accesu permitíu",
827 "description": "Accesu permitíu acordies con señales o lleis llocales especifiques",
831 "description": "Accesu permitíu sólo de pasu a un destín",
835 "description": "Accesu permitíu pero tien de desmontar",
839 "description": "Accesu nun permitíu al públicu en xeneral",
843 "description": "Accesu permitíu mentanto'l propietariu nun quite'l permisu",
847 "description": "Accesu permitíu sólo col permisu del propietariu de manera individual",
851 "description": "Accesu permitíu por llei; un drechu de pasu",
855 "placeholder": "Ensin especificar",
858 "bicycle": "Bicicletes",
861 "motor_vehicle": "Vehículos de motor"
865 "label": "Accesu permitíu"
868 "label": "Direición",
870 "block_number": "Númberu de bloque",
871 "block_number!jp": "Bloque Núm.",
873 "city!jp": "Ciudá/Villa/Pueblu/Barriu Especial de Tokio",
874 "city!vn": "Ciudá/Villa",
875 "conscriptionnumber": "123",
878 "county!jp": "Distritu",
879 "district": "Distritu",
880 "district!vn": "Comarca/Villa/Distritu",
883 "housename": "Númberu de casa",
884 "housenumber": "123",
885 "housenumber!jp": "Edificiu Núm./Mazana Núm.",
886 "neighbourhood": "Vecinderu",
887 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
889 "postcode": "Códigu postal",
890 "province": "Provincia",
891 "province!jp": "Prefeutura",
892 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
895 "subdistrict": "Subdistritu",
901 "label": "Nivel alministrativu"
906 "aerialway/access": {
914 "aerialway/bubble": {
917 "aerialway/capacity": {
918 "label": "Capacidá (por hora)",
919 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
921 "aerialway/duration": {
922 "label": "Duración (minutos)",
923 "placeholder": "1, 2, 3..."
925 "aerialway/heating": {
926 "label": "Calefacción"
928 "aerialway/occupancy": {
929 "label": "Ocupación",
930 "placeholder": "2, 4, 8..."
932 "aerialway/summer/access": {
933 "label": "Accesu (branu)",
950 "label": "P'animales"
953 "label": "P'animales"
956 "label": "P'animales"
968 "label": "Caxeru automáticu"
977 "label": "Aire llibre"
980 "label": "Bañu de sable"
983 "label": "Especialidá",
985 "foot_bath": "Bañu de pies",
986 "hot_spring": "Fonte caliente",
987 "onsen": "Onsen xaponés"
991 "label": "Tipu de tienda"
1000 "label": "Contenedor de basoria"
1002 "blood_components": {
1003 "label": "Componentes de la sangre",
1006 "platelets": "plaquetes",
1007 "stemcells": "pruebes de célules madre",
1008 "whole": "sangre entera"
1025 "placeholder": "Predeterminao"
1038 "placeholder": "1, 2, 3..."
1040 "camera/direction": {
1041 "label": "Direición (Graos en sentíu horariu)",
1042 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1045 "label": "Encontu de cámara"
1048 "label": "Tipu de cámara",
1056 "label": "Capacidá",
1057 "placeholder": "50, 100, 200..."
1068 "collection_times": {
1069 "label": "Hores de recoyida"
1072 "label": "Comentariu del conxuntu de cambios",
1073 "placeholder": "Descripción curtia de les collaboraciones (riquío)"
1075 "communication_multi": {
1076 "label": "Tipos de comunicación"
1082 "label": "URL de la webcam",
1083 "placeholder": "http://example.com/"
1098 "label": "Tipu de grúa",
1100 "floor-mounted_crane": "Grúa anclada en suelu",
1101 "portal_crane": "Pórticu",
1102 "travel_lift": "Elevador de barcos móvil"
1115 "label": "Tipos de divisa"
1119 "placeholder": "Predeterminao"
1125 "label": "Carriles bici",
1128 "description": "Un carril bici separáu del tráficu d'autos por una llinia pintada",
1129 "title": "Carril bici estándar"
1132 "description": "Sin carril bici",
1136 "description": "Carril bici de dos direcciones n'una cai de dirección única",
1137 "title": "Carril bici a contradirección"
1140 "description": "Un carril bici que va en dirección opuesta al tráficu",
1141 "title": "Carril bici opuestu"
1144 "description": "Carril bici compartíu con carril bus",
1145 "title": "Carril bici compartíu con bus"
1148 "description": "Un carril bici sin separación del tráficu d'autos",
1149 "title": "Carril bici compartíu"
1152 "description": "Un carril bici separáu del tráficu por una barrera física",
1153 "title": "Pista ciclable"
1156 "placeholder": "dengún",
1158 "cycleway:left": "Llau izquierdu",
1159 "cycleway:right": "Llau drechu"
1169 "label": "Denominación"
1172 "label": "Notabilidá"
1175 "label": "Descripción"
1179 "placeholder": "1, 2, 3..."
1182 "label": "Con cambiador de pañales"
1191 "label": "Carril de compres"
1194 "label": "Duración",
1195 "placeholder": "00:00"
1198 "label": "Electrificación",
1200 "contact_line": "Catenaria",
1202 "rail": "Ferrocarril electrificáu",
1203 "yes": "Si (sin especificar)"
1205 "placeholder": "Catenaria, ferrocarril electrificáu..."
1211 "label": "Corréu-e",
1212 "placeholder": "example@example.com"
1216 "placeholder": "Predetermináu"
1219 "label": "Emerxencia"
1225 "label": "Esceiciones"
1229 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1237 "fire_hydrant/position": {
1238 "label": "Posición",
1242 "parking_lot": "Aparcamientu",
1246 "fire_hydrant/type": {
1249 "pillar": "Pilar/Enriba del terrén",
1251 "underground": "Baxo tierra",
1255 "fitness_station": {
1256 "label": "Tipos d'equipamientu"
1259 "label": "Arréglame"
1263 "placeholder": "Predetermináu"
1266 "label": "Frecuencia d'operación"
1269 "label": "Combustible"
1272 "label": "Tipos de combustible"
1275 "label": "Anchu de vía"
1280 "female": "Femenin",
1284 "placeholder": "Desconocíu"
1286 "generator/method": {
1289 "generator/output/electricity": {
1290 "label": "Potencia de salida",
1291 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
1293 "generator/source": {
1303 "label": "Variedaes d'uva"
1306 "label": "Handicap",
1307 "placeholder": "1-18"
1310 "label": "Pasamanes"
1313 "label": "Hashtags suxeríos",
1314 "placeholder": "#exemplu"
1319 "healthcare/speciality": {
1320 "label": "Especialidaes"
1323 "label": "Altor (metros)"
1331 "historic/civilization": {
1332 "label": "Civilización histórica"
1335 "label": "Númberu d'aros",
1336 "placeholder": "1, 2, 4..."
1345 "label": "Pendiente"
1355 "label": "Baxo techu"
1361 "label": "Inscripción"
1364 "label": "Intermitente"
1366 "internet_access": {
1367 "label": "Accesu a Internet",
1370 "terminal": "Terminal",
1371 "wired": "Per cable",
1376 "internet_access/fee": {
1377 "label": "Accesu a Internet de pagu"
1379 "internet_access/ssid": {
1380 "label": "SSID (Nome de la rede)"
1392 "label": "Carriles",
1393 "placeholder": "1, 2, 3..."
1400 "label": "Ciclu de fueyes",
1402 "deciduous": "Caducu",
1403 "evergreen": "Perenne",
1405 "semi_deciduous": "Semi-caducu",
1406 "semi_evergreen": "Semi-perenne"
1409 "leaf_cycle_singular": {
1410 "label": "Ciclu de fueyes",
1412 "deciduous": "Caducu",
1413 "evergreen": "Perenne",
1414 "semi_deciduous": "Semi-caducu",
1415 "semi_evergreen": "Semi-perenne"
1419 "label": "Tipu de fueya",
1421 "broadleaved": "Fueya ancha",
1422 "leafless": "Sin fueya",
1424 "needleleaved": "Fueya d'aguya"
1427 "leaf_type_singular": {
1428 "label": "Tipu de fueya",
1430 "broadleaved": "Fueya ancha",
1431 "leafless": "Sin fueya",
1432 "needleleaved": "Fueya d'aguya"
1439 "label": "Llonxitú (Metros)"
1446 "placeholder": "2, 4, 6..."
1452 "label": "Allugamientu"
1461 "label": "Cobertoria"
1467 "label": "Altor máximu",
1468 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1471 "label": "Velocidá máxima",
1472 "placeholder": "40, 50, 60..."
1475 "label": "Tiempu máx."
1478 "label": "Pesu máximu"
1483 "monitoring_multi": {
1484 "label": "Vixilancia"
1487 "label": "Dificultá pa bicis de monte",
1489 "0": "0: Sólidu de grava/tierra apisonada, sin estorbos, curves amplies",
1490 "1": "1: Superficie daqué suelto, pequeños estorbos, curves amplies",
1491 "2": "2: Superficie suelto enforma, estorbos grandes, revueltes fáciles",
1492 "3": "3: Superficie esbariosa, estorbos grandes, revueltes dures",
1493 "4": "4: Superficie suelto o cantos, revueltes peligroses",
1494 "5": "5: Dificultá máxima, lleres, argayos",
1495 "6": "6: Non ciclable sacante pa los meyores ciclistes de monte"
1497 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1500 "label": "Dificultá IMBA de la sienda",
1502 "0": "Más fácil (círculu blancu)",
1503 "1": "Fácil (círculu verde)",
1504 "2": "Mediana (cuadráu azul)",
1505 "3": "Difícil (diamante prietu)",
1506 "4": "Difícil enforma (doble diamante prietu)"
1508 "placeholder": "Fácil, mediana, difícil..."
1510 "mtb/scale/uphill": {
1511 "label": "Dificultá de xuba pa bicis de monte",
1513 "0": "0: Pend. media <10%, grava/tierra apisonada, sin estorbos",
1514 "1": "1: Pend. media <15%, grava/tierra apisonada, pocos oxetos pequeños",
1515 "2": "2: Pend. media <20%, superficie estable, roques/raíces como un puñu",
1516 "3": "3: Pend. media <25%, superficie variable, roques/rames como un puñu",
1517 "4": "4: Pend. media <30%, mal estáu, roques/rames grandes",
1518 "5": "5: Pindio enforma, la bici de vezu tien d'emburriase o cargase"
1520 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1524 "placeholder": "Nome común (si lu tien)"
1532 "network_bicycle": {
1533 "label": "Tipu de rede",
1535 "icn": "Internacional",
1540 "placeholder": "Llocal, Rexonal, Nacional, Internacional"
1543 "label": "Tipu de rede",
1545 "iwn": "Internacional",
1550 "placeholder": "Llocal, Rexonal, Nacional, Internacional"
1553 "label": "Tipu de rede",
1555 "ihn": "Internacional",
1560 "placeholder": "Llocal, Rexonal, Nacional, Internacional"
1572 "label": "Sentíu únicu",
1575 "undefined": "Créyese que non",
1580 "label": "Sentíu únicu",
1583 "undefined": "Créyese que si",
1593 "outdoor_seating": {
1598 "placeholder": "3, 4, 5..."
1601 "label": "Aparcamientu con tresporte públicu"
1606 "carports": "Techaos",
1607 "garage_boxes": "Cocheres",
1608 "lane": "Llateral de carretera",
1609 "multi-storey": "Multinivel",
1611 "surface": "Superficie",
1612 "underground": "Baxo tierra"
1616 "label": "Tipos de pagu"
1620 "placeholder": "1, 2, 3..."
1623 "label": "Teléfonu",
1624 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1626 "piste/difficulty": {
1627 "label": "Dificultá",
1629 "advanced": "Avanzáu (diamante prietu)",
1630 "easy": "Fácil (círculu verde)",
1631 "expert": "Espertu (doble diamante prietu)",
1632 "extreme": "Estremu (necesita equipu d'escalada)",
1633 "freeride": "Llibre (fuera de pista)",
1634 "intermediate": "Intermediu (cuadráu azul)",
1635 "novice": "Principiantes (enseñanza)"
1637 "placeholder": "Fácil, intermediu, avanzáu..."
1640 "label": "Mantenimientu",
1642 "backcountry": "Fuera de pista",
1643 "classic": "Clásica",
1644 "classic+skating": "Clásica y patinaxe",
1646 "scooter": "Scooter/Moto de nieve",
1647 "skating": "Patinaxe"
1653 "downhill": "Descensu",
1654 "hike": "Escursión",
1655 "ice_skate": "Patinaxe sobre xelu",
1656 "nordic": "Nórdica",
1657 "playground": "Infantil",
1658 "skitour": "Escursión d'esquí",
1660 "sleigh": "Trinéu (de tracción animal)",
1661 "snow_park": "Snowpark"
1670 "plant/output/electricity": {
1671 "label": "Potencia de salida",
1672 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
1674 "playground/max_age": {
1675 "label": "Edá máxima"
1677 "playground/min_age": {
1678 "label": "Edá mínima"
1681 "label": "Población"
1687 "label": "Fonte d'enerxía"
1693 "label": "Productos"
1699 "label": "Potencia nominal"
1701 "recycling_accepts": {
1705 "label": "Códigu de referencia"
1707 "ref_aeroway_gate": {
1708 "label": "Númberu de puerta"
1711 "label": "Númberu de furacu",
1712 "placeholder": "1-18"
1714 "ref_highway_junction": {
1715 "label": "Númberu de salida"
1718 "label": "Númberu d'andén"
1720 "ref_road_number": {
1721 "label": "Númberu d'estrada"
1724 "label": "Númberu de ruta"
1727 "label": "Númberu de pista",
1728 "placeholder": "p. ex. 01L/19R"
1730 "ref_stop_position": {
1731 "label": "Númberu de parada"
1734 "label": "Númberu de cai de rodaxe",
1735 "placeholder": "p. ex. A5"
1747 "label": "Torgues de xiru"
1759 "label": "Dificultá escursionista",
1761 "alpine_hiking": "T4: Escursionismu alpín",
1762 "demanding_alpine_hiking": "T5: Escursionismu alpín esixente",
1763 "demanding_mountain_hiking": "T3: Escursionismu de monte esixente",
1764 "difficult_alpine_hiking": "T6: Escursionismu alpín difícil",
1765 "hiking": "T1: Escursionismu",
1766 "mountain_hiking": "T2: Escursionismu de monte"
1768 "placeholder": "Escursionismu de monte, escursionismu alpín"
1770 "sanitary_dump_station": {
1771 "label": "Descarga d'agua puerco"
1774 "label": "Estacional"
1777 "label": "Vende usao",
1783 "placeholder": "Si, Non, Sólo"
1788 "service/bicycle": {
1789 "label": "Servicios"
1791 "service/vehicle": {
1792 "label": "Servicios"
1795 "label": "Tipu de serviciu",
1797 "crossover": "Aguya",
1798 "siding": "Apartaderu",
1800 "yard": "Estación de clasificación"
1804 "label": "Hores de serviciu"
1819 "label": "Fumadores",
1821 "dedicated": "Dedicao a fumadores (p.ex. club de fumadores)",
1822 "isolated": "N'árees de fumadores, aisllaes físicamente",
1823 "no": "Prohibición total de fumar",
1824 "outside": "Permitío fuera",
1825 "separated": "N'árees de fumadores, non aisllaes físicamente",
1826 "yes": "Permitío en cualquier llugar"
1828 "placeholder": "Non, separao, si..."
1831 "label": "Uniformidá",
1833 "bad": "Ruedes fuertes: bici de monte, coche, rickshaw",
1834 "excellent": "Patinos delgaos: patinos en llinia, skateboard",
1835 "good": "Ruedes delgaes: bici de carreres",
1836 "horrible": "Too terrén: vehículos too terrén de trabayu",
1837 "impassable": "Impasable / Non pa vehículos de ruedes",
1838 "intermediate": "Ruedes: bici urbana, silla de ruedes, ",
1839 "very_bad": "Bon altor: vehículos too terrén llixeros",
1840 "very_horrible": "Too terrén especializáu: tractor, quad"
1842 "placeholder": "Patinos, ruedes, too terrén"
1844 "social_facility": {
1847 "social_facility_for": {
1848 "label": "Persones atendíes"
1859 "sport_racing_motor": {
1862 "sport_racing_nonmotor": {
1866 "label": "Estrelles"
1869 "label": "Data d'aniciu"
1872 "label": "Númberu d'escaleres"
1875 "label": "Tipu de parada",
1877 "all": "Toles víes",
1878 "minor": "Carretera menor"
1882 "label": "Estructura",
1885 "cutting": "Trinchera",
1886 "embankment": "Rellenu",
1890 "placeholder": "Desconocíu"
1892 "structure_waterway": {
1893 "label": "Estructura",
1897 "placeholder": "Desconocíu"
1903 "label": "Sustancia"
1909 "label": "Supervisáu"
1915 "label": "Superficie"
1918 "label": "Clas de vixilancia"
1920 "surveillance/type": {
1921 "label": "Tipu de vixilancia",
1923 "ALPR": "Llector automáticu de matrícules",
1928 "surveillance/zone": {
1929 "label": "Zona de vixilancia"
1934 "earthing": "Toma de tierra",
1935 "mechanical": "Mecánicu"
1939 "label": "Baldosa táctil"
1942 "label": "Pa llevar",
1945 "only": "Sólo pa llevar",
1948 "placeholder": "Si, non, sólo pa llevar..."
1950 "toilets/disposal": {
1951 "label": "Llimpieza",
1953 "bucket": "Calderu",
1954 "chemical": "Químico",
1955 "flush": "Cisterna",
1956 "pitlatrine": "Pozu/Cucheru"
1968 "tourism_attraction": {
1971 "tower/construction": {
1972 "label": "Construcción"
1978 "label": "Tipu de caleya",
1980 "grade1": "Sólidu: superficie pavimentada o material duru bien apisonao",
1981 "grade2": "Mayormente sólidu: grava/piedra con daqué material dondo amestáu",
1982 "grade3": "Mestura igualada de materiales sólidos y dondos",
1983 "grade4": "Mayormente dondu: tierra/sable/yerba con daqué de material sólidu amestáu",
1984 "grade5": "Dondu: tierra/sable/yerba"
1986 "placeholder": "Sólidu, mayormente sólidu, dondu..."
1991 "traffic_calming": {
1994 "traffic_signals": {
1997 "trail_visibility": {
1998 "label": "Visibilidá del senderu",
2000 "bad": "Malu: sin marques, camín dacuando invisible/inesistente",
2001 "excellent": "Escelente: camín non ambiguu o marques per auquiera",
2002 "good": "Bonu: marques visibles, dacuando hai que buscales",
2003 "horrible": "Horrible: de vezu sin camín, necesita daqué conocencia d'orientacion",
2004 "intermediate": "Intermediu: poques marques, camín visible casi siempre",
2005 "no": "Non: sin camín, necesita una escelente conocencia d'orientación"
2007 "placeholder": "Escelente, bonu, malu..."
2012 "auto": "Autotresformador",
2013 "auxiliary": "Auxiliar",
2014 "converter": "Convertidor",
2015 "distribution": "Distribución",
2016 "generator": "Xenerador",
2017 "phase_angle_regulator": "Regulador d'ángulu de fase",
2018 "traction": "Tracción",
2027 "placeholder": "Predetermináu"
2030 "label": "Tipu de mercancía"
2033 "label": "Visibilidá",
2035 "area": "Más de 20m (65ft)",
2036 "house": "Fasta 5m (16ft)",
2037 "street": "De 5 a 20m (16 to 65ft)"
2041 "label": "Estau del volcán",
2044 "dormant": "Durmiente",
2045 "extinct": "Estinguíu"
2049 "label": "Tipu de volcán",
2051 "scoria": "Escoria",
2053 "stratovolcano": "Estratovolcán"
2059 "voltage/primary": {
2060 "label": "Voltaxe primariu"
2062 "voltage/secondary": {
2063 "label": "Voltaxe secundariu"
2065 "voltage/tertiary": {
2066 "label": "Voltaxe terciariu"
2075 "label": "Toma d'agua"
2081 "label": "Sitiu web",
2082 "placeholder": "http://un.exemplu.ast/"
2088 "label": "Accesu pa siella de ruedes"
2091 "label": "Anchura (Metros)"
2094 "label": "Wikipedia"
2099 "name": "Direición",
2100 "terms": "Señes,Allugamientu"
2102 "advertising/billboard": {
2103 "name": "Tableru d'anuncios",
2104 "terms": "anunciu, publicidá, cartelera"
2107 "name": "Tendíu aéreu"
2109 "aerialway/cable_car": {
2110 "name": "Teleféricu",
2111 "terms": "teleféricu"
2113 "aerialway/chair_lift": {
2114 "name": "Telesiella",
2115 "terms": "telesiella"
2117 "aerialway/drag_lift": {
2119 "terms": "remonte, arrastre"
2121 "aerialway/gondola": {
2122 "name": "Telecabina",
2125 "aerialway/magic_carpet": {
2126 "name": "Alfombra máxica",
2127 "terms": "remonte de cinta rodante"
2129 "aerialway/platter": {
2130 "name": "Telesquí de placa"
2132 "aerialway/pylon": {
2133 "name": "Poste de tresporte per cable",
2134 "terms": "poste, torre, sofitu"
2136 "aerialway/rope_tow": {
2137 "name": "Cuerda de remolque"
2139 "aerialway/station": {
2140 "name": "Estación de remonte"
2142 "aerialway/t-bar": {
2143 "name": "Telesquí de T"
2146 "name": "Via d'aviación"
2148 "aeroway/aerodrome": {
2149 "name": "Aeropuertu",
2150 "terms": "Aeródromu,Aeroclub,Aerotaxi,Aereotresporte,Campu d'aviación"
2153 "name": "Aparcamientu d'aviones"
2156 "name": "Puerta de terminal"
2161 "aeroway/helipad": {
2162 "name": "Helipuertu",
2168 "aeroway/taxiway": {
2169 "name": "Cai de rodaxe"
2171 "aeroway/terminal": {
2172 "name": "Terminal d'aeropuertu"
2175 "name": "Infraestructures"
2177 "amenity/animal_boarding": {
2178 "name": "Instalación d'embarque d'animales"
2180 "amenity/animal_breeding": {
2181 "name": "Instalación d'alimentación d'animales"
2183 "amenity/animal_shelter": {
2184 "name": "Refuxu d'animales",
2185 "terms": "animales, mascotes, perrera, adopción"
2187 "amenity/arts_centre": {
2188 "name": "Centru d'arte",
2189 "terms": "arte, pintura, escultura, plástica, ilustración"
2192 "name": "Caxeru automáticu",
2197 "terms": "Caxa,Aforros"
2201 "terms": "Chigre,Tasca"
2204 "name": "Barbacoa/Asador",
2205 "terms": "llar, fueu, cocina"
2211 "amenity/bicycle_parking": {
2212 "name": "Aparcaderu de bicicletes"
2214 "amenity/bicycle_rental": {
2215 "name": " Alquiler de bicicletes"
2217 "amenity/bicycle_repair_station": {
2218 "name": "Caballete pa reparar bicicletes"
2220 "amenity/biergarten": {
2221 "name": "Cervecería al aire llibre",
2222 "terms": "Biergarten"
2224 "amenity/boat_rental": {
2225 "name": "Alquiler de barcos",
2226 "terms": "Alquiler de veleros, Alquiler de lanches"
2228 "amenity/bureau_de_change": {
2229 "name": "Cambiu de moneda",
2230 "terms": "Divisa, cambiu"
2232 "amenity/bus_station": {
2233 "name": "Estación d'autobuses / Terminal"
2237 "terms": "Cafetería"
2239 "amenity/car_rental": {
2240 "name": "Alquiler d'automóviles"
2242 "amenity/car_sharing": {
2243 "name": "Compartir coche"
2245 "amenity/car_wash": {
2246 "name": "Llaváu de coches"
2251 "amenity/charging_station": {
2252 "name": "Estación de recarga"
2254 "amenity/childcare": {
2255 "name": "Preescolar/Guardería",
2256 "terms": "Educación infantil,escuela infantil"
2260 "terms": "Cinematógrafu,Multicine"
2264 "terms": "Urxencies,Hospital"
2269 "amenity/college": {
2270 "name": "Terrén de colexu universitariu"
2272 "amenity/community_centre": {
2273 "name": "Centru comunitariu",
2274 "terms": "Centru social, atenéu"
2276 "amenity/compressed_air": {
2277 "name": "Aire comprimíu",
2278 "terms": "infláu,neumáticos"
2280 "amenity/courthouse": {
2282 "terms": "Tribunal,audiencia,sala"
2284 "amenity/crematorium": {
2285 "name": "Crematoriu"
2287 "amenity/dentist": {
2289 "terms": "Estomatólogu,Clínica dental"
2291 "amenity/doctors": {
2293 "terms": "Médicu,Especialista"
2296 "name": "Dojo / Academia d'artes marciales",
2299 "amenity/drinking_water": {
2300 "name": "Agua potable",
2301 "terms": "fonte,bebederu"
2303 "amenity/driving_school": {
2304 "name": "Autoescuela",
2305 "terms": "carné,permisu,llicencia,conducir,conducción,escuela"
2307 "amenity/embassy": {
2309 "terms": "Embaxada, Consuláu, Representación diplomática"
2311 "amenity/fast_food": {
2312 "name": "Comida rápida",
2313 "terms": "Comida rápida, Comida basoria"
2315 "amenity/ferry_terminal": {
2316 "name": "Estación / Terminal de ferry"
2318 "amenity/fire_station": {
2319 "name": "Parque de bomberos",
2320 "terms": "Parque de bomberos, Bomberos, Centru d'emerxencies"
2322 "amenity/fountain": {
2323 "name": "Fonte d'adornu"
2326 "name": "Gasolinera",
2327 "terms": "Combustible,Gas,Estación de serviciu"
2329 "amenity/grave_yard": {
2330 "name": "Enterramientos"
2332 "amenity/grit_bin": {
2333 "name": "Caxón de sal"
2335 "amenity/hospital": {
2336 "name": "Antoxana d'hospital",
2337 "terms": "Zona hospitalaria, terrenu d'hospital"
2339 "amenity/hunting_stand": {
2340 "name": "Puestu de caza"
2342 "amenity/ice_cream": {
2345 "amenity/kindergarten": {
2346 "name": "Antoxana d'escuela infantil/preescolar"
2348 "amenity/library": {
2349 "name": "Biblioteca",
2350 "terms": "Llibros,Centru de llectura"
2352 "amenity/marketplace": {
2355 "amenity/motorcycle_parking": {
2356 "name": "Aparcaderu de motos"
2358 "amenity/music_school": {
2359 "name": "Academia de música",
2360 "terms": "conservatoriu, escuela de música"
2362 "amenity/nightclub": {
2363 "name": "Discoteca",
2364 "terms": "Disco, discobar, baille"
2366 "amenity/parking": {
2367 "name": "Aparcamientu"
2369 "amenity/parking_entrance": {
2370 "name": "Entrada/Salida de garaxe"
2372 "amenity/parking_space": {
2373 "name": "Espaciu d'aparcamientu"
2375 "amenity/pharmacy": {
2377 "terms": "Botica,Parafarmacia"
2379 "amenity/place_of_worship": {
2380 "name": "Llugar de cultu",
2381 "terms": "Cultu,Templu"
2383 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
2384 "name": "Templu budista",
2387 "amenity/place_of_worship/christian": {
2389 "terms": "Cultu cristianu, templu"
2391 "amenity/place_of_worship/hindu": {
2392 "name": "Templu hindú"
2394 "amenity/place_of_worship/jewish": {
2396 "terms": "Xudería, xudaísmu"
2398 "amenity/place_of_worship/muslim": {
2400 "terms": "Islam, cultu islámicu"
2402 "amenity/place_of_worship/shinto": {
2403 "name": "Capiella sintoísta"
2405 "amenity/place_of_worship/sikh": {
2406 "name": "Templu sikh",
2407 "terms": "templu sij"
2409 "amenity/place_of_worship/taoist": {
2410 "name": "Templu taoísta",
2413 "amenity/planetarium": {
2414 "name": "Planetariu"
2418 "terms": "Policía, Comisaría, Cuartel, Guardia Civil"
2420 "amenity/post_box": {
2422 "terms": "Buzón, Correos, Carta"
2424 "amenity/post_office": {
2425 "name": "Oficina de correos",
2426 "terms": "Oficina de correos, Carta, Paquete, Postal"
2429 "name": "Terrén de cárcel"
2433 "terms": "Pub, Chigre"
2435 "amenity/public_bath": {
2436 "name": "Baños públicos"
2438 "amenity/public_bookcase": {
2439 "name": "Biblioteca llibre"
2441 "amenity/ranger_station": {
2442 "name": "Guardes forestales",
2443 "terms": "guardabosques, seprona"
2445 "amenity/recycling_centre": {
2446 "name": "Centru de reciclax"
2448 "amenity/register_office": {
2449 "name": "Oficina de rexistru"
2451 "amenity/restaurant": {
2452 "name": "Restaurante",
2453 "terms": "Chigre, llagar"
2455 "amenity/sanitary_dump_station": {
2456 "name": "Vertíu de depósitos d'autocaravanes",
2457 "terms": "depósitu caravanes, saneamientru caravanes,"
2460 "name": "Antoxana d'escuela",
2461 "terms": "Terrén d'escuela, zona escolar"
2463 "amenity/scrapyard": {
2464 "name": "Chatarrería"
2466 "amenity/shelter": {
2472 "amenity/social_facility": {
2473 "name": "Serviciu social",
2474 "terms": "servicios sociales, "
2476 "amenity/social_facility/food_bank": {
2477 "name": "Bancu d'alimentos"
2479 "amenity/social_facility/group_home": {
2480 "name": "Albergue pa mayores",
2481 "terms": "asilu, residencia d'ancianos,"
2483 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
2484 "name": "Albergue de probes"
2488 "terms": "Música,Radio,Televisión"
2490 "amenity/swimming_pool": {
2494 "name": "Parada de taxis"
2496 "amenity/telephone": {
2500 "amenity/theatre": {
2502 "terms": "comedia, corral"
2504 "amenity/toilets": {
2506 "terms": "servicios, aseos, retretes,"
2508 "amenity/townhall": {
2509 "name": "Edificiu municipal",
2510 "terms": "Casa del Conceyu, Ayuntamientu"
2512 "amenity/university": {
2513 "name": "Campus universitariu",
2514 "terms": "terrén universitariu, "
2516 "amenity/vending_machine": {
2517 "name": "Máquina de venta automática"
2519 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
2520 "name": "Máquina de venta de tabacu"
2522 "amenity/vending_machine/condoms": {
2523 "name": "Máquina de venta de preservativos"
2525 "amenity/vending_machine/drinks": {
2526 "name": "Máquina de venta de bébora",
2527 "terms": "máquina,refrescos,agua,café,te,automática"
2529 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
2530 "name": "Máquina de venta de bolses d'escrementos",
2531 "terms": "máquina,bolses,perros.gatos"
2533 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
2534 "name": "Máquina de venta d'hixénicos femeninos",
2535 "terms": "máquina,compresa,tampón"
2537 "amenity/vending_machine/news_papers": {
2538 "name": "Máquina de venta de periódicos"
2540 "amenity/vending_machine/newspapers": {
2541 "name": "Máquina de venta de periódicos",
2542 "terms": "máquina,automática,periódicos.prensa,revistes"
2544 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
2545 "name": "Máquina d'entrega/recoyía de paquetes"
2547 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
2548 "name": "Máquina de pagu d'aparcamientu",
2549 "terms": "máquina,automática,aparcamientu,pagu"
2551 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
2552 "name": "Máquina de venta de billetes de tresporte",
2553 "terms": "máquina,automática,billete,tren,autobús,recarga"
2555 "amenity/vending_machine/sweets": {
2556 "name": "Máquina de venta de llambionaes"
2558 "amenity/veterinary": {
2559 "name": "Veterinariu",
2560 "terms": "Clínica veterinaria"
2562 "amenity/waste/dog_excrement": {
2563 "name": "Papelera pa escrementos de perros",
2564 "terms": "contenedor,escrementos,perros,bolses"
2566 "amenity/waste_basket": {
2568 "terms": "Papelera, basoria"
2570 "amenity/waste_disposal": {
2571 "name": "Contenedor de basoria"
2573 "amenity/waste_transfer_station": {
2574 "name": "Estación de tresferencia de basoria"
2576 "amenity/water_point": {
2577 "name": "Agua potable pa caravanes"
2579 "amenity/watering_place": {
2580 "name": "Bebederu p'animales",
2581 "terms": "bebederu,agua"
2587 "name": "Superficie de la carretera",
2588 "terms": "firme,pisu,suelu"
2590 "attraction/animal": {
2593 "attraction/big_wheel": {
2595 "terms": "rueda,atracciones"
2597 "attraction/bumper_car": {
2598 "name": "Coches de choque",
2599 "terms": "coche,choque,atracciones,feria"
2601 "attraction/carousel": {
2602 "name": "Caballinos",
2603 "terms": "Carrusel,atracciones,feria"
2605 "attraction/roller_coaster": {
2606 "name": "Montaña rusa",
2607 "terms": "rusa,atracciones,feria"
2615 "barrier/bollard": {
2618 "barrier/border_control": {
2620 "terms": "Pasu de frontera,pasaporte"
2622 "barrier/cattle_grid": {
2623 "name": "Rexa pa ganáu"
2625 "barrier/city_wall": {
2626 "name": "Muralla de ciudá"
2628 "barrier/cycle_barrier": {
2629 "name": "Barrera pa bicicletes"
2634 "barrier/entrance": {
2646 "barrier/kissing_gate": {
2647 "name": "Puerta ganadera"
2649 "barrier/lift_gate": {
2652 "barrier/retaining_wall": {
2653 "name": "Muru de contención"
2656 "name": "Pasera de reblagu"
2658 "barrier/toll_booth": {
2659 "name": "Cabina de peaxe"
2664 "boundary/administrative": {
2665 "name": "Llende alministrativa"
2670 "building/apartments": {
2676 "building/bunker": {
2682 "building/cathedral": {
2683 "name": "Edificiu de catedral"
2685 "building/chapel": {
2686 "name": "Edificiu de capiella"
2688 "building/church": {
2689 "name": "Edificiu d'ilesia"
2691 "building/college": {
2692 "name": "Edificiu de colexu universitariu"
2694 "building/commercial": {
2695 "name": "Edificiu comercial"
2697 "building/construction": {
2698 "name": "Edificiu en construcción",
2699 "terms": "Obra, Arreglu"
2701 "building/detached": {
2702 "name": "Casa aisllada"
2704 "building/dormitory": {
2705 "name": "Residencia"
2707 "building/entrance": {
2708 "name": "Entrada/Salida"
2710 "building/garage": {
2712 "terms": "Cochera,Aparcaderu"
2714 "building/garages": {
2718 "building/greenhouse": {
2719 "name": "Ivernaderu",
2720 "terms": "cultivu,plásticu"
2722 "building/hospital": {
2723 "name": "Edificiu d'hospital"
2726 "name": "Edificiu d'hotel"
2734 "building/industrial": {
2735 "name": "Edificiu industrial",
2736 "terms": "Nave,Fábrica,Taller"
2738 "building/kindergarten": {
2739 "name": "Edificiu de preescolar/guardería"
2741 "building/public": {
2742 "name": "Edificiu públicu"
2744 "building/residential": {
2745 "name": "Edificiu residencial",
2746 "terms": "Vivienda,Pisos"
2748 "building/retail": {
2749 "name": "Edificiu comercial",
2750 "terms": "tiendes,gran superficie"
2754 "terms": "techáu, tenada"
2756 "building/school": {
2757 "name": "Edificiu escolar",
2760 "building/semidetached_house": {
2761 "name": "Casa semi-aisllada"
2764 "name": "Caseta de xardín"
2766 "building/stable": {
2768 "terms": "corte, cuadra"
2770 "building/static_caravan": {
2771 "name": "Casa portátil"
2773 "building/terrace": {
2774 "name": "Filera de cases"
2776 "building/train_station": {
2777 "name": "Estación de tren"
2779 "building/university": {
2780 "name": "Edificiu universitariu"
2782 "building/warehouse": {
2784 "terms": "Nave d'almacenamientu"
2788 "terms": "profesional, negociu,"
2790 "craft/basket_maker": {
2792 "terms": "Goxeru,Paxos,Macones"
2794 "craft/beekeeper": {
2795 "name": "Apicultor",
2796 "terms": "Abeyes,Miel"
2798 "craft/blacksmith": {
2800 "terms": "Ferreru,Ferrador"
2802 "craft/boatbuilder": {
2803 "name": "Carpinteru de ribera",
2804 "terms": "Astilleru"
2806 "craft/bookbinder": {
2807 "name": "Encuadernador",
2808 "terms": "Encuadernación"
2811 "name": "Cervecería",
2812 "terms": "Fabrica de cerveza, Embotelladora de cerveza"
2814 "craft/carpenter": {
2815 "name": "Carpintería",
2816 "terms": "Carpinteru,Ebanista"
2818 "craft/carpet_layer": {
2819 "name": "Instalador d'alfombres"
2821 "craft/clockmaker": {
2822 "name": "Reloxería",
2825 "craft/distillery": {
2826 "name": "Destilería"
2828 "craft/dressmaker": {
2830 "terms": "Xastre, modista"
2832 "craft/electrician": {
2833 "name": "Electricista"
2835 "craft/electronics_repair": {
2836 "name": "Arreglos electrónicos"
2842 "name": "Cristalería"
2844 "craft/handicraft": {
2845 "name": "Manualidaes"
2848 "name": "Calefactor"
2850 "craft/insulator": {
2851 "name": "Aislamientos"
2856 "craft/key_cutter": {
2858 "terms": "Duplicáu de llaves"
2860 "craft/locksmith": {
2861 "name": "Cerraxería"
2863 "craft/metal_construction": {
2864 "name": "Construcciones metáliques",
2865 "terms": "Forxa,ferreru"
2873 "craft/photographer": {
2874 "name": "Fotografía",
2875 "terms": "Fotógrafu,Reveláu"
2877 "craft/photographic_laboratory": {
2878 "name": "Llaboratoriu fotográficu",
2879 "terms": "Fotografía, Reveláu, Ampliaciones"
2881 "craft/plasterer": {
2894 "name": "Reteyador",
2895 "terms": "Reparación de teyaos, Cubiertes"
2898 "name": "Guarnicioneru",
2901 "craft/sailmaker": {
2902 "name": "Fabricante de veles"
2907 "craft/scaffolder": {
2908 "name": "Montaxe d'andamios"
2913 "craft/shoemaker": {
2916 "craft/stonemason": {
2923 "name": "Azulexista"
2928 "craft/upholsterer": {
2931 "craft/watchmaker": {
2934 "craft/window_construction": {
2935 "name": "Construcción de ventanes"
2942 "name": "Terremplén",
2945 "emergency/ambulance_station": {
2946 "name": "Parque d'ambulancies",
2947 "terms": "Centru d'emerxencies"
2949 "emergency/defibrillator": {
2950 "name": "Desfibrilador",
2951 "terms": "emerxencia,corazón,ataque cardiacu"
2953 "emergency/designated": {
2954 "name": "Accesu d'emerxencia designáu"
2956 "emergency/destination": {
2957 "name": "Accesu d'emerxencia a destín"
2959 "emergency/fire_hydrant": {
2960 "name": "Toma de mangueres",
2961 "terms": "Apagafueos,Fueu,Boca de riegu"
2964 "name": "Accesu d'emerxencia Non"
2966 "emergency/official": {
2967 "name": "Accesu d'emerxencia oficial"
2969 "emergency/phone": {
2970 "name": "Teléfonu d'emerxencia",
2971 "terms": "S.O.S.,Teléfonu d'ayuda,Teléfonu de socorru"
2973 "emergency/private": {
2974 "name": "Accesu d'emerxencia priváu"
2977 "name": "Accesu d'emerxencia Si"
2980 "name": "Entrada/Salida",
2981 "terms": "Accesu, puerta"
2983 "footway/crossing": {
2984 "name": "Cruce de cai",
2987 "footway/crossing-raised": {
2988 "name": "Cruce de cai llevantáu"
2990 "footway/crosswalk": {
2991 "name": "Pasu de peatones"
2993 "footway/crosswalk-raised": {
2994 "name": "Pasu de peatones llevantáu"
2996 "footway/sidewalk": {
3003 "name": "Trampa de sable",
3004 "terms": "bunker (golf), areneru,"
3007 "name": "Cai de golf"
3010 "name": "Green de golf",
3011 "terms": "Putting green"
3014 "name": "Furacu de golf"
3016 "golf/lateral_water_hazard_area": {
3017 "name": "Llagu d'agua llateral en golf"
3019 "golf/lateral_water_hazard_line": {
3020 "name": "Llagu d'agua llateral en golf"
3023 "name": "Rough de golf"
3026 "name": "Salida de percorríu"
3028 "golf/water_hazard_area": {
3029 "name": "Llagu de golf"
3031 "golf/water_hazard_line": {
3032 "name": "Llagu de golf"
3035 "name": "Instalación sanitaria"
3037 "healthcare/alternative": {
3038 "name": "Medicina alternativa"
3040 "healthcare/alternative/chiropractic": {
3041 "name": "Quiroprácticu"
3043 "healthcare/audiologist": {
3046 "healthcare/birthing_center": {
3049 "healthcare/blood_donation": {
3050 "name": "Centru de donantes de sangre"
3052 "healthcare/hospice": {
3055 "healthcare/midwife": {
3058 "healthcare/occupational_therapist": {
3059 "name": "Terapia ocupacional"
3061 "healthcare/optometrist": {
3064 "healthcare/physiotherapist": {
3065 "name": "Fisioterapeuta"
3067 "healthcare/podiatrist": {
3070 "healthcare/psychotherapist": {
3071 "name": "Sicoterapeuta"
3076 "highway/bridleway": {
3077 "name": "Camín de caballeríes",
3078 "terms": "Camín de ferradura"
3080 "highway/bus_stop": {
3081 "name": "Andén / Parada d'autobús"
3083 "highway/corridor": {
3084 "name": "Pasiellu d'edificiu"
3086 "highway/crossing": {
3087 "name": "Cruce de cai"
3089 "highway/crossing-raised": {
3090 "name": "Cruce de cai llevantáu"
3092 "highway/crosswalk": {
3093 "name": "Pasu de peatones"
3095 "highway/crosswalk-raised": {
3096 "name": "Pasu de peatones llevantáu"
3098 "highway/cycleway": {
3099 "name": "Camín ciclista"
3101 "highway/elevator": {
3104 "highway/footway": {
3105 "name": "Camín peatonal",
3106 "terms": "Camín, senderu, sienda"
3108 "highway/give_way": {
3109 "name": "Señal de dexar pasu"
3111 "highway/living_street": {
3112 "name": "Rúa residencial",
3113 "terms": "Semipeatonal,Zona 30"
3115 "highway/mini_roundabout": {
3116 "name": "Mini-rotonda"
3118 "highway/motorway": {
3119 "name": "Autoestrada"
3121 "highway/motorway_junction": {
3122 "name": "Entrada/salida d'autoestrada"
3124 "highway/motorway_link": {
3125 "name": "Enllaz d'autoestrada",
3126 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autoestrada"
3131 "highway/pedestrian_area": {
3132 "name": "Área peatonal"
3134 "highway/pedestrian_line": {
3135 "name": "Rúa peatonal"
3137 "highway/primary": {
3138 "name": "Estrada autonómica"
3140 "highway/primary_link": {
3141 "name": "Enllaz de carretera autonómica I",
3142 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autonómica primaria, autonómica naranxa"
3144 "highway/raceway": {
3145 "name": "Circuitu (Deportes de motor)"
3147 "highway/residential": {
3148 "name": "Rúa urbana"
3150 "highway/rest_area": {
3151 "name": "Área de descansu"
3154 "name": "Estrada desconocida"
3156 "highway/secondary": {
3157 "name": "Estrada secundaria"
3159 "highway/secondary_link": {
3160 "name": "Enllaz d'estrada autonómica II",
3161 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autonómica secundaria, autonómica verde"
3163 "highway/service": {
3164 "name": "Vía de serviciu"
3166 "highway/service/alley": {
3169 "highway/service/drive-through": {
3170 "name": "Carril d'autoventa"
3172 "highway/service/emergency_access": {
3173 "name": "Accesu d'emerxencia"
3175 "highway/service/parking_aisle": {
3176 "name": "Pasiellu d'aparcamientu"
3178 "highway/services": {
3179 "name": "Área de serviciu"
3181 "highway/speed_camera": {
3182 "name": "Cámara de radar"
3185 "name": "Escaleres",
3186 "terms": "Escalinata,Escalones"
3189 "name": "Señal de stop",
3190 "terms": "Stop,Alto,Parada"
3192 "highway/street_lamp": {
3195 "highway/tertiary": {
3196 "name": "Estrada terciaria"
3198 "highway/tertiary_link": {
3199 "name": "Enllaz d'estrada autonómica III",
3200 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autonómica terciaria, autonómica mariella"
3203 "name": "Pista ensin mantenimientu"
3205 "highway/traffic_mirror": {
3206 "name": "Espeyu pal tráficu"
3208 "highway/traffic_signals": {
3210 "terms": "Semáforu, pasu peatonal"
3213 "name": "Estrada nacional",
3214 "terms": "rede estatal, nacional, N"
3216 "highway/trunk_link": {
3217 "name": "Enllaz d'estrada nacional",
3218 "terms": "Salida, accesu, enllaz, nacional"
3220 "highway/turning_circle": {
3221 "name": "Círculu de xiru",
3222 "terms": "Vuelta, ensin salida"
3224 "highway/turning_loop": {
3225 "name": "Círculu de xiru (con islla)"
3227 "highway/unclassified": {
3228 "name": "Estrada menor/ensin clasificar"
3231 "name": "Sitiu históricu"
3233 "historic/archaeological_site": {
3234 "name": "Xacimientu arqueolóxicu"
3236 "historic/boundary_stone": {
3239 "historic/castle": {
3242 "historic/memorial": {
3243 "name": "Obra d'alcordanza"
3245 "historic/monument": {
3251 "historic/wayside_cross": {
3253 "terms": "Cruz,Cruce"
3255 "historic/wayside_shrine": {
3256 "name": "Capiella de camín"
3262 "name": "Usu del terrén"
3264 "landuse/allotments": {
3265 "name": "Xardín acomuñáu"
3267 "landuse/aquaculture": {
3268 "name": "Acuacultura"
3271 "name": "Acumulación d'agües"
3273 "landuse/brownfield": {
3276 "landuse/cemetery": {
3277 "name": "Cementeriu"
3279 "landuse/churchyard": {
3280 "name": "Antoxana d'ilesia"
3282 "landuse/commercial": {
3283 "name": "Área comercial"
3285 "landuse/construction": {
3286 "name": "Construccion"
3289 "name": "Tierra de llabor"
3291 "landuse/farmland": {
3292 "name": "Tierra de llabor"
3294 "landuse/farmyard": {
3303 "landuse/greenfield": {
3304 "name": "Terrén urbanizable"
3306 "landuse/harbour": {
3307 "name": "Gran puertu"
3309 "landuse/industrial": {
3310 "name": "Área industrial"
3312 "landuse/industrial/scrap_yard": {
3313 "name": "Chatarrería"
3315 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
3318 "landuse/landfill": {
3319 "name": "Escombrera"
3324 "landuse/military": {
3325 "name": "Área militar"
3327 "landuse/military/airfield": {
3328 "name": "Aeródromu militar"
3330 "landuse/military/barracks": {
3333 "landuse/military/bunker": {
3334 "name": "Bunquer militar"
3336 "landuse/military/checkpoint": {
3337 "name": "Puntu de control"
3339 "landuse/military/danger_area": {
3340 "name": "Área de peligru"
3342 "landuse/military/naval_base": {
3343 "name": "Base naval",
3346 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
3347 "name": "Llugar d'españíu nuclear"
3349 "landuse/military/obstacle_course": {
3350 "name": "Recorríu d'obstáculos"
3352 "landuse/military/office": {
3353 "name": "Oficina militar"
3355 "landuse/military/range": {
3356 "name": "Campu de tiru"
3358 "landuse/military/training_area": {
3359 "name": "Campu de maniobres"
3361 "landuse/orchard": {
3362 "name": "Plantación"
3364 "landuse/plant_nursery": {
3370 "landuse/residential": {
3371 "name": "Área de viviendes"
3374 "name": "Área comercial"
3376 "landuse/vineyard": {
3382 "leisure/adult_gaming_centre": {
3383 "name": "Centru de xuegos p'adultos"
3385 "leisure/bird_hide": {
3386 "name": "Observatoriu d'aves"
3388 "leisure/bowling_alley": {
3389 "name": "Bolera americana"
3392 "name": "Terrén comunitariu"
3395 "name": "Salón de baille"
3397 "leisure/dog_park": {
3398 "name": "Parque pa perros"
3400 "leisure/firepit": {
3402 "terms": "Parrilla, asador, fueu"
3404 "leisure/fitness_centre": {
3405 "name": "Ximnasiu / Centru de fitness"
3407 "leisure/fitness_centre/yoga": {
3408 "name": "Centru de yoga"
3410 "leisure/fitness_station": {
3411 "name": "Centru de fitness albentestate"
3416 "leisure/golf_course": {
3417 "name": "Campu de golf"
3419 "leisure/horse_riding": {
3420 "name": "Instalación pa equitación"
3422 "leisure/ice_rink": {
3423 "name": "Pista de xelu"
3426 "name": "Puertu deportivu"
3428 "leisure/miniature_golf": {
3431 "leisure/nature_reserve": {
3432 "name": "Reserva natural",
3433 "terms": "parque de la biosfera, parque natural"
3437 "terms": "Parque, campu, xardín"
3439 "leisure/picnic_table": {
3440 "name": "Mesa de merenderu"
3443 "name": "Campu deportivu"
3445 "leisure/pitch/american_football": {
3446 "name": "Campu de fútbol americanu"
3448 "leisure/pitch/baseball": {
3449 "name": "Campu de béisbol"
3451 "leisure/pitch/basketball": {
3452 "name": "Pista de baloncestu"
3454 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
3455 "name": "Campu de voleibol playa"
3457 "leisure/pitch/boules": {
3458 "name": "Pista de petanca"
3460 "leisure/pitch/bowls": {
3463 "leisure/pitch/cricket": {
3464 "name": "Campu de cricket"
3466 "leisure/pitch/rugby_league": {
3467 "name": "Campu de rugby a 13"
3469 "leisure/pitch/rugby_union": {
3470 "name": "Campu de rugby a 15"
3472 "leisure/pitch/skateboard": {
3473 "name": "Patinódromu",
3474 "terms": "Patín acrobáticu"
3476 "leisure/pitch/soccer": {
3477 "name": "Campu de fútbol"
3479 "leisure/pitch/table_tennis": {
3480 "name": "Mesa de pimpón"
3482 "leisure/pitch/tennis": {
3483 "name": "Pista de tenis"
3485 "leisure/pitch/volleyball": {
3486 "name": "Campu de voleibol"
3488 "leisure/playground": {
3489 "name": "Xuegos infantiles"
3491 "leisure/running_track": {
3492 "name": "Pista de carreres (a pie)"
3497 "leisure/slipway": {
3498 "name": "Rampla de botadura"
3500 "leisure/sports_centre": {
3501 "name": "Centru / Complexu deportivu"
3503 "leisure/sports_centre/swimming": {
3504 "name": "Centru de natación"
3506 "leisure/stadium": {
3509 "leisure/swimming_pool": {
3513 "name": "Circuitu (Deportes sin motor)"
3515 "leisure/water_park": {
3516 "name": "Parque acuáticu"
3522 "name": "Construcciones"
3528 "man_made/breakwater": {
3529 "name": "Dique marín"
3531 "man_made/bridge": {
3534 "man_made/chimney": {
3540 "man_made/cutline": {
3543 "man_made/embankment": {
3544 "name": "Terremplén"
3546 "man_made/flagpole": {
3548 "terms": "Palu, Bandera"
3550 "man_made/gasometer": {
3553 "man_made/groyne": {
3556 "man_made/lighthouse": {
3562 "man_made/monitoring_station": {
3563 "name": "Estación de control"
3565 "man_made/observation": {
3566 "name": "Torre de vixilancia",
3567 "terms": "Observatoriu,Torre d'observación"
3569 "man_made/petroleum_well": {
3570 "name": "Pozu petrolíferu"
3573 "name": "Embarcaderu"
3575 "man_made/pipeline": {
3578 "man_made/pumping_station": {
3579 "name": "Estación de bombéu"
3584 "man_made/storage_tank": {
3585 "name": "Tanque d'almacenamientu"
3587 "man_made/surveillance": {
3588 "name": "Vixilancia"
3590 "man_made/surveillance_camera": {
3591 "name": "Cámara de vixilancia"
3593 "man_made/survey_point": {
3594 "name": "Vértiz xeodésicu"
3599 "man_made/wastewater_plant": {
3600 "name": "Planta depuradora",
3601 "terms": "Depuradora, tratamientu, agua, pretratamientu"
3603 "man_made/water_tower": {
3604 "name": "Torre de depósitu"
3606 "man_made/water_well": {
3607 "name": "Pozu d'agua"
3609 "man_made/water_works": {
3610 "name": "Captación d'agua"
3612 "man_made/watermill": {
3613 "name": "Molín d'agua"
3615 "man_made/windmill": {
3616 "name": "Molín de vientu"
3622 "name": "Tapa d'alcantariella"
3624 "manhole/telecom": {
3625 "name": "Pozu de telecomunicaciones"
3630 "natural/bare_rock": {
3639 "natural/cave_entrance": {
3640 "name": "Entrada de cueva"
3645 "natural/coastline": {
3646 "name": "Llinia costera",
3647 "terms": "Costa, ribera"
3652 "natural/glacier": {
3655 "natural/grassland": {
3663 "terms": "Picu, monte, vértiz"
3678 "name": "Fonte natural"
3683 "natural/tree_row": {
3684 "name": "Filera d'árboles"
3686 "natural/volcano": {
3692 "natural/water/lake": {
3695 "natural/water/pond": {
3698 "natural/water/reservoir": {
3701 "natural/wetland": {
3708 "name": "Ensin salida"
3714 "office/accountant": {
3717 "office/administrative": {
3718 "name": "Oficina alministrativa"
3720 "office/advertising_agency": {
3721 "name": "Axencia de publicidá"
3723 "office/association": {
3724 "name": "Oficina d'ONG"
3726 "office/educational_institution": {
3727 "name": "Institución educativa"
3729 "office/employment_agency": {
3730 "name": "Axencia d'emplegu",
3731 "terms": "INEM,ETT,Serviciu d'emplegu"
3733 "office/energy_supplier": {
3734 "name": "Oficina de distribuidora d'enerxía"
3736 "office/estate_agent": {
3737 "name": "Axencia inmobiliaria"
3739 "office/financial": {
3740 "name": "Oficina financiera",
3741 "terms": "Financiera,Inversión,Créditu"
3743 "office/foundation": {
3744 "name": "Oficina de fundación"
3746 "office/government": {
3747 "name": "Oficina gubernamental",
3748 "terms": "Gobiernu,Ministeriu,Delegación"
3750 "office/insurance": {
3751 "name": "Oficina de seguros",
3752 "terms": "Aseguradora,Seguros,Riesgu"
3755 "name": "Despachu d'abogaos"
3757 "office/newspaper": {
3758 "name": "Redacción de periódicu"
3761 "name": "Oficina d'ONG",
3762 "terms": "Organización nun gubernamental"
3767 "office/physician": {
3770 "office/political_party": {
3771 "name": "Partíu políticu"
3773 "office/research": {
3774 "name": "Despachu d'investigación"
3776 "office/telecommunication": {
3777 "name": "Oficina de telecomunicaciones"
3779 "office/travel_agent": {
3780 "name": "Axencia de viaxes"
3783 "name": "Pista/Circuitu d'esquí"
3799 "terms": "Islla, castru"
3801 "place/isolated_dwelling": {
3802 "name": "Vivienda aisllada"
3805 "name": "Llugar despobláu"
3807 "place/neighbourhood": {
3825 "power/generator": {
3826 "name": "Xenerador d'enerxía",
3827 "terms": "Central eléctrica"
3829 "power/generator/source_nuclear": {
3830 "name": "Reactor nuclear"
3832 "power/generator/source_wind": {
3833 "name": "Turbina de vientu"
3836 "name": "Llinia eléctrica"
3838 "power/minor_line": {
3839 "name": "Llinia eléctrica secundaria",
3840 "terms": "Electricidá,Baxa tensión"
3843 "name": "Poste eléctricu"
3845 "power/sub_station": {
3846 "name": "Subestación"
3848 "power/substation": {
3849 "name": "Subestación"
3852 "name": "Torre d'alta tensión"
3854 "power/transformer": {
3855 "name": "Tresformador"
3857 "public_transport/linear_platform": {
3858 "name": "Andén / Parada de tresporte"
3860 "public_transport/linear_platform_aerialway": {
3861 "name": "Andén / Parada de remonte"
3863 "public_transport/linear_platform_bus": {
3864 "name": "Andén / Parada d'autobús"
3866 "public_transport/linear_platform_ferry": {
3867 "name": "Andén / Parada de ferry"
3869 "public_transport/linear_platform_light_rail": {
3870 "name": "Andén / Parada de tren llixeru"
3872 "public_transport/linear_platform_monorail": {
3873 "name": "Andén / Parada de monocarril"
3875 "public_transport/linear_platform_subway": {
3876 "name": "Andén / Parada de metro"
3878 "public_transport/linear_platform_train": {
3879 "name": "Andén / Parada de tren"
3881 "public_transport/linear_platform_tram": {
3882 "name": "Andén / Parada de tranvía"
3884 "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
3885 "name": "Andén / Parada de trolebús"
3887 "public_transport/platform": {
3888 "name": "Andén / Parada de tresporte"
3890 "public_transport/platform_bus": {
3891 "name": "Andén / Parada d'autobús"
3893 "public_transport/platform_ferry": {
3894 "name": "Andén / Parada de ferry"
3896 "public_transport/platform_light_rail": {
3897 "name": "Andén / Parada de tren llixeru"
3899 "public_transport/platform_monorail": {
3900 "name": "Andén / Parada de monocarril"
3902 "public_transport/platform_subway": {
3903 "name": "Andén / Parada de metro"
3905 "public_transport/platform_train": {
3906 "name": "Andén / Parada de tren"
3908 "public_transport/platform_tram": {
3909 "name": "Andén / Parada de tranvía"
3911 "public_transport/platform_trolleybus": {
3912 "name": "Andén / Parada de trolebús"
3914 "public_transport/station": {
3915 "name": "Estación d'intercambiu"
3917 "public_transport/station_bus": {
3918 "name": "Estación / Terminal d'autobuses"
3920 "public_transport/station_ferry": {
3921 "name": "Estación / Terminal de ferry"
3923 "public_transport/station_light_rail": {
3924 "name": "Estación de tren llixeru"
3926 "public_transport/station_monorail": {
3927 "name": "Estación de monocarril"
3929 "public_transport/station_subway": {
3930 "name": "Estación de metro"
3932 "public_transport/station_train": {
3933 "name": "Estación de tren"
3936 "name": "Ferrocarril"
3938 "railway/abandoned": {
3939 "name": "Ferrocarril abandonáu"
3941 "railway/buffer_stop": {
3944 "railway/crossing": {
3945 "name": "Pasu a nivel (camín)"
3948 "name": "Descarrilador de ferrocarril"
3950 "railway/disused": {
3951 "name": "Ferrocarril ensin usu"
3953 "railway/funicular": {
3954 "name": "Funicular",
3955 "terms": "Cremallera,Cable"
3957 "railway/level_crossing": {
3958 "name": "Pasu a nivel (estrada)"
3960 "railway/monorail": {
3961 "name": "Monocarril"
3963 "railway/narrow_gauge": {
3964 "name": "Ferrocarril de vía estrecha",
3965 "terms": "FEVE,Vía estrecha"
3967 "railway/platform": {
3968 "name": "Andén / Parada de tren"
3974 "name": "Señal de ferrocarril"
3976 "railway/station": {
3977 "name": "Estación de tren"
3982 "railway/subway_entrance": {
3983 "name": "Boca del metro"
3987 "terms": "Tranvía, tresporte, trole"
3996 "name": "Ruta de ferry"
4002 "name": "Tienda d'agricultura"
4005 "name": "Llicorería",
4009 "name": "Tienda d'anime"
4012 "name": "Anticuariu"
4015 "name": "Galería d'arte",
4016 "terms": "Marchante d'arte"
4025 "name": "Venta de bebíes"
4028 "name": "Tienda de ciclismu"
4031 "name": "Encuadernador"
4040 "name": "Carnicería"
4043 "name": "Venta d'automóviles"
4046 "name": "Repuestos d'automóviles"
4048 "shop/car_repair": {
4049 "name": "Taller d'automóviles"
4061 "name": "Chocolatería"
4064 "name": "Tienda de ropa"
4067 "name": "Venta de café"
4070 "name": "Informática"
4072 "shop/confectionery": {
4073 "name": "Venta de llambionaes"
4075 "shop/convenience": {
4076 "name": "Tienda d'ultramarinos"
4079 "name": "Copistería"
4082 "name": "Perfumería"
4085 "name": "Tienda de manualidaes"
4088 "name": "Tienda de cortines"
4096 "shop/department_store": {
4097 "name": "Grandes almacenes"
4099 "shop/doityourself": {
4102 "shop/dry_cleaning": {
4103 "name": "Llimpieza en seco",
4104 "terms": "tintorería,llavandería"
4106 "shop/electronics": {
4107 "name": "Electrónica"
4110 "name": "Artículos eróticos",
4114 "name": "Tienda de moda",
4115 "terms": "boutique, moda"
4117 "shop/fishmonger": {
4118 "name": "Pescadería"
4121 "name": "Floristería",
4122 "terms": "flores, florista, floristería"
4127 "shop/funeral_directors": {
4128 "name": "Velatoriu",
4129 "terms": "Tanatoriu, Funeraria"
4137 "shop/garden_centre": {
4138 "name": "Xardinería"
4141 "name": "Gas embotelláu"
4146 "shop/greengrocer": {
4149 "shop/hairdresser": {
4150 "name": "Peluquería"
4153 "name": "Ferretería"
4155 "shop/hearing_aids": {
4159 "name": "Herbolariu"
4162 "name": "Equipos de música"
4165 "name": "Menaxe del llar"
4167 "shop/interior_decoration": {
4168 "name": "Decoración d'interiores"
4177 "name": "Diseñu de cocines"
4180 "name": "Llavandería"
4183 "name": "Artículos de piel"
4186 "name": "Cerraxería",
4187 "terms": "Cerradura,Llaves"
4191 "terms": "Alministración de loteríes,"
4194 "name": "Centru comercial"
4199 "shop/medical_supply": {
4200 "name": "Tienda d'equipu médicu"
4202 "shop/mobile_phone": {
4203 "name": "Telefonía móvil"
4205 "shop/money_lender": {
4206 "name": "Prestamista",
4207 "terms": "préstamos"
4209 "shop/motorcycle": {
4210 "name": "Venta de motos"
4213 "name": "Tienda de música"
4215 "shop/musical_instrument": {
4216 "name": "Instrumentos musicales",
4220 "name": "Prensa y revistes",
4221 "terms": "Puestu de periódicos,"
4223 "shop/nutrition_supplements": {
4224 "name": "Tienda de suplementos nutritivos"
4228 "terms": "ópticu, optometrista"
4231 "name": "Tienda de productos ecolóxicos"
4234 "name": "Equipamientu d'aire llibre"
4237 "name": "Tienda de pintures",
4238 "terms": "barnices, droguería"
4241 "name": "Pastelería"
4243 "shop/pawnbroker": {
4244 "name": "Casa d'empeños",
4245 "terms": "Monte de piedá"
4248 "name": "Perfumería"
4251 "name": "Tienda de mascotes",
4252 "terms": "paxarería"
4255 "name": "Fotografía",
4256 "terms": "Fotógrafu,Reveláu,Material fotográficu"
4258 "shop/pyrotechnics": {
4259 "name": "Venta de pirotecnia"
4261 "shop/radiotechnics": {
4262 "name": "Componentes electrónicos"
4265 "name": "Artículos relixosos"
4267 "shop/scuba_diving": {
4268 "name": "Tienda de merguyu"
4272 "terms": "Pescadería"
4274 "shop/second_hand": {
4275 "name": "Reventa d'empeños"
4281 "name": "Material deportivu"
4283 "shop/stationery": {
4286 "shop/storage_rental": {
4287 "name": "Alquiler d'almacenes"
4289 "shop/supermarket": {
4290 "name": "Supermercáu",
4291 "terms": "Supermercáu, super"
4294 "name": "Sastrería",
4302 "name": "Tienda de tes",
4303 "terms": "te, ferviatos"
4306 "name": "Venta d'entraes",
4307 "terms": "taquilla, venta anticipada"
4310 "name": "Tienda d'azulexos"
4314 "terms": "tabacos, fumador"
4317 "name": "Xuguetería",
4320 "shop/travel_agency": {
4321 "name": "Axencia de viaxes",
4325 "name": "Neumáticos",
4326 "terms": "ruedes,neumáticos"
4329 "name": "Tienda balera"
4331 "shop/vacuum_cleaner": {
4332 "name": "Tienda d'aspiradores"
4334 "shop/variety_store": {
4338 "name": "Tienda de videos"
4340 "shop/video_games": {
4341 "name": "Tienda de videuxuegos"
4346 "shop/water_sports": {
4347 "name": "Tienda de natación/deportes acuáticos"
4352 "shop/window_blind": {
4353 "name": "Venta de persianes"
4361 "tourism/alpine_hut": {
4362 "name": "Refuxu d'alpinismu"
4364 "tourism/aquarium": {
4367 "tourism/artwork": {
4368 "name": "Obra d'arte"
4370 "tourism/attraction": {
4371 "name": "Atracción turística"
4373 "tourism/camp_site": {
4374 "name": "Campamentu"
4376 "tourism/caravan_site": {
4377 "name": "Aparcaderu d'autocaravanes"
4379 "tourism/gallery": {
4380 "name": "Galería d'arte"
4382 "tourism/guest_house": {
4384 "terms": "Pensión, agospiamientu, güespes"
4392 "tourism/information": {
4393 "name": "Información"
4395 "tourism/information/board": {
4396 "name": "Panel informativu"
4398 "tourism/information/map": {
4401 "tourism/information/office": {
4402 "name": "Oficina d'información turística"
4409 "terms": "Muséu, esposición, galería"
4411 "tourism/picnic_site": {
4412 "name": "Área recreativa"
4414 "tourism/theme_park": {
4415 "name": "Parque temáticu"
4417 "tourism/viewpoint": {
4423 "traffic_calming": {
4424 "name": "Calmu pal tráficu"
4426 "traffic_calming/bump": {
4427 "name": "Llombu pa reducir velocidá"
4429 "traffic_calming/chicane": {
4430 "name": "Chicane pal tráficu"
4432 "traffic_calming/choker": {
4433 "name": "Estrechamientu de tráficu"
4435 "traffic_calming/cushion": {
4436 "name": "Llombu pa reducir velocidá partíu"
4438 "traffic_calming/dip": {
4441 "traffic_calming/hump": {
4442 "name": "Llombu anchu pa reducir velocidá"
4444 "traffic_calming/island": {
4445 "name": "Refuxu de tráficu",
4446 "terms": "Islla de tráficu"
4448 "traffic_calming/rumble_strip": {
4449 "name": "Bandes sonores"
4454 "type/boundary/administrative": {
4455 "name": "Llende alministrativa"
4457 "type/multipolygon": {
4458 "name": "Multipolígonu"
4460 "type/restriction": {
4463 "type/restriction/no_left_turn": {
4464 "name": "Xiru a la izquierda torgáu"
4466 "type/restriction/no_right_turn": {
4467 "name": "Xiru a la drecha torgáu"
4469 "type/restriction/no_straight_on": {
4470 "name": "Nun siguir de frente"
4472 "type/restriction/no_u_turn": {
4473 "name": "Sin cambiu de sentíu"
4475 "type/restriction/only_left_turn": {
4476 "name": "Xirar sólo a la izquierda"
4478 "type/restriction/only_right_turn": {
4479 "name": "Xirar sólo a la drecha"
4481 "type/restriction/only_straight_on": {
4482 "name": "Xiru torgáu"
4487 "type/route/bicycle": {
4488 "name": "Ruta ciclista"
4491 "name": "Ruta d'autobús"
4493 "type/route/detour": {
4494 "name": "Ruta d'esviación"
4496 "type/route/ferry": {
4497 "name": "Ruta de ferry"
4499 "type/route/foot": {
4500 "name": "Ruta a pie",
4501 "terms": "sienda, PR, GR, ruta"
4503 "type/route/hiking": {
4504 "name": "Ruta escursionista",
4505 "terms": "Senderismu, Escursionismu"
4507 "type/route/horse": {
4508 "name": "Ruta a caballu",
4509 "terms": "Ruta ecuestre"
4511 "type/route/light_rail": {
4512 "name": "Ruta de tren llixeru"
4514 "type/route/pipeline": {
4515 "name": "Ruta de tubería",
4516 "terms": "ruta de tubería"
4518 "type/route/piste": {
4519 "name": "Pista/Ruta d'esquí"
4521 "type/route/power": {
4522 "name": "Ruta d'enerxía",
4523 "terms": "Ruta de llinia d'enerxía"
4525 "type/route/road": {
4526 "name": "Ruta per carretera",
4527 "terms": "Ruta de carretera"
4529 "type/route/subway": {
4530 "name": "Ruta de metro"
4532 "type/route/train": {
4533 "name": "Ruta de tren",
4534 "terms": "Ruta ferroviaria"
4536 "type/route/tram": {
4537 "name": "Ruta de tranvía"
4539 "type/route_master": {
4540 "name": "Ruta maestra"
4544 "terms": "Puntu, Allugamientu"
4547 "name": "Vía acuática"
4553 "name": "Vía acuática"
4555 "waterway/boatyard": {
4556 "name": "Astilleru",
4557 "terms": "Carpinteru de ribera, calafate"
4569 "name": "Astilleru / Dique secu"
4575 "name": "Bomba de combustible marín",
4576 "terms": "gasolinera de combustible marín"
4580 "terms": "Ríu, regatu"
4582 "waterway/riverbank": {
4584 "terms": "ribera, oriella"
4586 "waterway/sanitary_dump_station": {
4587 "name": "Vaciáu de sentines",
4588 "terms": "toma de saneamientu"
4590 "waterway/stream": {
4592 "terms": "Regatu, regueru"
4594 "waterway/stream_intermittent": {
4595 "name": "Cursu intermitente"
4597 "waterway/water_point": {
4598 "name": "Agua potable pa barcos"
4600 "waterway/waterfall": {
4602 "terms": "cascada, semeira"
4606 "terms": "ñora, presa, banzáu"
4612 "description": "Imáxenes aerees y de satélite.",
4613 "name": "Imáxenes aerees de Bing."
4615 "DigitalGlobe-Premium": {
4617 "text": "Términos y comentarios "
4619 "description": "Imáxenes de satélite DigitalGlobe Premium.",
4620 "name": "Imáxenes DigitalGlobe Premium"
4622 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
4624 "text": "Términos y comentarios "
4626 "description": "Llendes de les imáxenes y dates de la toma. Les etiquetes apaecen col nivel d'ampliación 14 y mayor.",
4627 "name": "Imáxenes antigües de DigitalGlobe Premium"
4629 "DigitalGlobe-Standard": {
4631 "text": "Términos y comentarios "
4633 "description": "Imáxenes de satélite DigitalGlobe Standard.",
4634 "name": "Imáxenes DigitalGlobe Standard"
4636 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
4638 "text": "Términos y comentarios "
4640 "description": "Llendes de les imáxenes y dates de la toma. Les etiquetes apaecen col nivel d'ampliación 14 y mayor.",
4641 "name": "Imáxenes antigües de DigitalGlobe Standard"
4643 "EsriWorldImagery": {
4645 "text": "Términos y comentarios "
4647 "description": "Imáxenes mundiales Esri.",
4648 "name": "Imáxenes mundiales Esri"
4652 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4654 "description": "La capa predeterminada d'OpenStreetMap.",
4655 "name": "OpenStreetMap (Estándar)"
4659 "text": "Términos y comentarios "
4661 "description": "Imáxenes aerees y de satélite.",
4662 "name": "Mapbox Satélite"
4664 "OSM_Inspector-Addresses": {
4666 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4668 "name": "OSM Inspector: Direiciones"
4670 "OSM_Inspector-Geometry": {
4672 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4674 "name": "OSM Inspector: Xeometría"
4676 "OSM_Inspector-Highways": {
4678 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4680 "name": "OSM Inspector: Estraes"
4682 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
4684 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4686 "name": "OSM Inspector: Área"
4688 "OSM_Inspector-Places": {
4690 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4692 "name": "OSM Inspector: Llugares"
4694 "OSM_Inspector-Routing": {
4696 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4698 "name": "OSM Inspector: Rutes"
4700 "OSM_Inspector-Tagging": {
4702 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4704 "name": "OSM Inspector: Etiquetáu"
4706 "US-TIGER-Roads-2012": {
4707 "name": "Estraes TIGER 2012"
4709 "US-TIGER-Roads-2014": {
4710 "description": "A nivel d'ampliación 16+, datos del mapa de dominiu públicu dende US Census. A nivel d'ampliación menor, sólo los cambios dende 2006 menos los cambios yá incorporaos a OpenStreetMap",
4711 "name": "Estraes TIGER 2014"
4713 "US-TIGER-Roads-2017": {
4714 "description": "Mariellu = Datos del mapa de dominiu públicu dende US Census. Bermeyu = Datos que nun s'alcuentren n'OpenStreetMap",
4715 "name": "Estraes TIGER 2017"
4717 "Waymarked_Trails-Cycling": {
4718 "name": "Rutes marcaes: Ciclismu"
4720 "Waymarked_Trails-Hiking": {
4721 "name": "Rutes marcaes: Escursionismu"
4723 "Waymarked_Trails-MTB": {
4724 "name": "Rutes marcaes: BTT"
4726 "Waymarked_Trails-Skating": {
4727 "name": "Rutes marcaes: Patinaxe"
4729 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
4730 "name": "Rutes marcaes: Deportes d'iviernu"
4734 "text": "basemap.at"
4736 "description": "Mapa base d'Austria, basáu en datos del gobiernu.",
4737 "name": "basemap.at"
4739 "basemap.at-orthofoto": {
4741 "text": "basemap.at"
4743 "description": "Capa d'ortofotos proporcionada por basemap.at «Socesor» de les imáxenes de geoimage.at.",
4744 "name": "Ortofoto de basemap.at"
4748 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap"
4750 "name": "Hike & Bike"
4752 "mapbox_locator_overlay": {
4754 "text": "Términos y comentarios "
4756 "description": "Amosar los elementos importantes p'ayudate a orientate.",
4757 "name": "Superponer el Llocalizador"
4761 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4763 "name": "OpenPT Map (superposición)"
4767 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap"
4769 "description": "Traces GPS públiques xubíes a OpenStreetMap.",
4770 "name": "Traces GPS d'OpenStreetMap"
4772 "osm-mapnik-black_and_white": {
4774 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4776 "name": "OpenStreetMap (Estándar Blancu y Negru)"
4778 "osm-mapnik-german_style": {
4780 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4782 "name": "OpenStreetMap (Estilu alemán)"
4786 "text": "Simon Poole, datos ©collaboradores d'OpenStreetMap"
4788 "name": "QA Sin direición"
4792 "text": "© Mosicu: skobbler Información del mapa: collaboradores d'OpenStreetMap"
4796 "stamen-terrain-background": {
4798 "text": "Mosaicu del mapa por Stamen Design, baxo CC BY 3.0"
4800 "name": "Terrén Stamen"
4804 "text": "Mapes © Thunderforest, Datos © collaboradores d'OpenStreetMap"
4806 "name": "OpenCycleMap de Thunderforest"
4810 "text": "Mapes © Thunderforest, Datos © collaboradores d'OpenStreetMap"
4812 "name": "Paisaxe de Thunderforest"