]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge pull request #4587 from AntonKhorev/changeset-comment-routes
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_html: Lidhja %{relation_name}
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
193       type:
194         node: nyjë
195         way: rrugë
196         relation: lidhje
197         changeset: grupi i ndryshimeve
198         note: shënim
199     timeout:
200       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
201         tu tërhequr.
202       type:
203         node: nyjë
204         way: rrugë
205         relation: lidhje
206         changeset: grupi i ndryshimeve
207         note: shënim
208     redacted:
209       redaction: Redaktimi %{id}
210       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
211         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
212       type:
213         node: nyjë
214         way: rrugë
215         relation: lidhje
216     start_rjs:
217       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
218         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
219         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
220       load_data: Ngarko të Dhënat
221       loading: Duke ngarkuar...
222     tag_details:
223       tags: Etiketat
224       wiki_link:
225         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
226         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
227       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
228       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
229       telephone_link: Thirr %{phone_number}
230     query:
231       title: Tiparet e Pyetësorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changesets:
236     changeset_paging_nav:
237       showing_page: Faqe %{page}
238       next: Tjetra »
239       previous: « Mëparshëm
240     changeset:
241       anonymous: Anonim
242       no_edits: (nuk ka redaktime)
243       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
244     changesets:
245       id: ID
246       saved_at: Të ruajtura në
247       user: Përdoruesi
248       comment: Koment
249       area: Zona
250     index:
251       title: Ndryshimet
252       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
253       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
254       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
255       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
256       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
257       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
258       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
259       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
260       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
261       load_more: Ngarko më shumë
262       feed:
263         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
264         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
265         created: Krijuar
266         closed: Mbyllur
267         belongs_to: Autori
268     show:
269       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
270       discussion: Diskutim
271       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
272       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
273       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
274     paging_nav:
275       nodes: Nyjet (%{count})
276       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
277       ways: Mënyrat (%{count})
278       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
279       relations: Marrëdhëniet (%{count})
280       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
281     timeout:
282       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
283   changeset_comments:
284     comment:
285       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
286       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
287     index:
288       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
289       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
290   dashboards:
291     contact:
292       km away: '%{count}km larg'
293       m away: '%{count}m larg'
294       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
295     popup:
296       your location: Vendndodhja e jote
297       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
298       friend: Mik
299     show:
300       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
301       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
302       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
303   diary_entries:
304     new:
305       title: Shënim i ri në Ditar
306     form:
307       location: Vendndodhja
308       use_map_link: Përdor Hartën
309     index:
310       title: Ditarët e përdoruesëve
311       title_friends: Ditarët e miqve
312       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
313       user_title: Ditari i %{user}
314       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
315       new: Shënim i ri në Ditar
316       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
317       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
318     page:
319       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
320       older_entries: Shënimet e Vjetra
321       newer_entries: Shënimet më të reja
322     edit:
323       title: Redakto Shënimin në Ditar
324       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
325     show:
326       title: Ditari i %{user} | %{title}
327       user_title: Ditari i %{user}
328       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
329       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
330       login: Identifikohu
331     no_such_entry:
332       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
333       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
334       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
335         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
336     diary_entry:
337       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
338       comment_link: Komento në këtë shënim
339       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
340       comment_count:
341         zero: Nuk ka komente
342         one: '%{count} koment'
343         other: '%{count} komente'
344       edit_link: Redakto këtë shënim
345       hide_link: Fshih këtë shënim
346       confirm: Konfirmo
347     diary_comment:
348       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
349       hide_link: Fshih këtë koment
350       confirm: Konfirmo
351     location:
352       location: 'Vendndodhja:'
353       view: Shfaq
354       edit: Redakto
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
358         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
359       language:
360         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
361         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
362           %{language_name}
363       all:
364         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
365         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
366   diary_comments:
367     page:
368       post: Posto
369       when: Kur
370       comment: Koment
371       newer_comments: Komentet më të fundit
372       older_comments: Komentet e vjetra
373   friendships:
374     make_friend:
375       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
376       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
377       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
378     remove_friend:
379       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
380       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
381   geocoder:
382     search_osm_nominatim:
383       prefix:
384         aerialway:
385           cable_car: Teleferiku
386           chair_lift: Teleferik
387           drag_lift: Teleferik
388           gondola: Teleferik gondolë
389           station: Stacion teleferiku
390         aeroway:
391           aerodrome: Aeroport
392           apron: Platformë
393           gate: Portë
394           helipad: Helipad
395           runway: Pistë
396           taxiway: Rrugë taksie
397           terminal: Terminal
398         amenity:
399           animal_shelter: Strehim i kafshëve
400           arts_centre: Qendër arti
401           atm: Bankomat
402           bank: Bankë
403           bar: Bar
404           bbq: Zgarë
405           bench: Stol
406           bicycle_parking: Parkim biçikletash
407           bicycle_rental: Biçikleta me qera
408           biergarten: Birrari
409           boat_rental: Varka me qera
410           brothel: Shtëpi publike
411           bureau_de_change: Këmbim valute
412           bus_station: Stacion autobusi
413           cafe: Kafe
414           car_rental: Makina me qera
415           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
416           car_wash: Autolarje
417           casino: Kazino
418           charging_station: Stacion mbushës
419           childcare: Kujdesi për fëmijët
420           cinema: Kinema
421           clinic: Klinikë
422           clock: Orë
423           college: Kolegj
424           community_centre: Qendër komunitare
425           courthouse: Gjykatë
426           crematorium: Krematorium
427           dentist: Dentist
428           doctors: Mjekët
429           drinking_water: Ujë i pijshëm
430           driving_school: Autoshkollë
431           embassy: Ambasadë
432           fast_food: Ushqim i shpejtë
433           ferry_terminal: Terminal i trageteve
434           fire_station: Zjarrëfiksat
435           food_court: Kënd ushqimi
436           fountain: Shatërvan
437           fuel: Stacion karburanti
438           gambling: Kumar
439           grave_yard: Varrezë
440           hospital: Spital
441           hunting_stand: Vend gjuetie
442           ice_cream: Akullore
443           kindergarten: Kopësht fëmijësh
444           library: Bibliotekë
445           marketplace: Treg
446           monastery: Manastir
447           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
448           nightclub: Klub nate
449           nursing_home: Çerdhe
450           parking: Vendparkim
451           parking_entrance: Hyrje parkimi
452           pharmacy: Barnatore
453           place_of_worship: Vend kulti
454           police: Policia
455           post_box: Kuti postare
456           post_office: Zyrë postare
457           prison: Burg
458           pub: Pub
459           public_building: Ndërtesë publike
460           recycling: Pikë riciklimi
461           restaurant: Restorant
462           school: Shkollë
463           shelter: Strehë
464           shower: Dush
465           social_centre: Qendrën sociale
466           social_facility: Institucion social
467           studio: Studio
468           swimming_pool: Pishinë
469           taxi: Taksi
470           telephone: Telefon publik
471           theatre: Teatër
472           toilets: Banjë publike
473           townhall: Bashki
474           university: Universitet
475           vending_machine: Automat me monedha
476           veterinary: Kirurgji veterinare
477           village_hall: Bashkësi lokale
478           waste_basket: Kosh plehrash
479           waste_disposal: Deponi mbeturinash
480         boundary:
481           administrative: Kufi administrativ
482           census: Regjistrim kufitar
483           national_park: Park kombëtar
484           protected_area: Zonë e mbrojtur
485         bridge:
486           aqueduct: Ujësjellës
487           suspension: Urë lëvizëse
488           swing: Urë rrotulluese
489           viaduct: Viadukt
490           "yes": Urë
491         building:
492           apartments: Bllok apartamentesh
493           chapel: Kishë
494           church: Kishë
495           commercial: Qendër tregtare
496           dormitory: Konvikt
497           hotel: Hotel
498           house: Shtëpi
499           public: Ndërtesë publike
500           terrace: Tarracë
501           train_station: Stacion Hekurudhor
502           university: Godinë universitare
503           "yes": Ndërtesë
504         craft:
505           brewery: Birrari
506           carpenter: Marangoz
507           electrician: Elektricist
508           gardener: Kopshtar
509           painter: Piktor
510           photographer: Fotograf
511           plumber: Hidraulik
512           shoemaker: Këpuctar
513           tailor: Rrobaqepës
514           "yes": Dyqan zeje
515         emergency:
516           ambulance_station: Stacion ambulance
517           defibrillator: Defibrilator
518           landing_site: Vend për ulje emergjente
519           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
520         highway:
521           abandoned: Autostradë e braktisur
522           bridleway: Rrugë për kalërim
523           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
524           bus_stop: Stacion autobusi
525           construction: Autostradë në ndërtim
526           cycleway: Rrugë biçikletash
527           elevator: Ashensor
528           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
529           footway: Rrugë këmbësorësh
530           ford: Va
531           living_street: Rrugë për këmbësorë
532           milestone: Piketë
533           motorway: Autostradë
534           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
535           motorway_link: Autostradë
536           path: Shteg
537           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
538           platform: Platformë
539           primary: Rrugë primare
540           primary_link: Rrugë primare
541           proposed: Rrugë e propozuar
542           raceway: Pistë garash me veturë
543           residential: Rrugë banimi
544           rest_area: Zonë pushimi
545           road: Rrugë
546           secondary: Rrugë dytësore
547           secondary_link: Rrugë dytësore
548           service: Rrugë shërbimi
549           services: Shërbime autostrade
550           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
551           steps: Hapat
552           street_lamp: Llambë rruge
553           tertiary: Rrugë terciare
554           tertiary_link: Rrugë terciare
555           track: Gjurmë
556           traffic_signals: Shenja trafiku
557           trunk: Rrugë magjistrale
558           trunk_link: Rrugë magjistrale
559           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
560           "yes": Rrugë
561         historic:
562           archaeological_site: Vend arkeologjik
563           battlefield: Fushëbetejë
564           boundary_stone: Gur kufiri
565           building: Ndërtesë historike
566           bunker: Bunker
567           castle: Kala
568           church: Kishë
569           city_gate: Portë qyteti
570           citywalls: Mure qyteti
571           fort: Fortesë
572           heritage: Vend trashigimie
573           house: Shtëpi
574           manor: Pronë e madhe
575           memorial: Memorial
576           mine: Minierë
577           monument: Monument
578           roman_road: Rrugë romake
579           ruins: Rrënoja
580           stone: Gur
581           tomb: Varr
582           tower: Kullë
583           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
584           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
585           wreck: Anije e mbytur
586         junction:
587           "yes": Kryqëzim
588         landuse:
589           allotments: Kopsht i vogël
590           basin: Pellg
591           brownfield: Deponi industriale
592           cemetery: Varreza
593           commercial: Zonë tregtare
594           conservation: Mbrojtje natyre
595           construction: Ndërtimtari
596           farmland: Tokë bujqësore
597           farmyard: Oborr ferme
598           forest: Pyll
599           garages: Garazha
600           grass: Bar
601           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
602           industrial: Zonë industriale
603           landfill: Deponi
604           meadow: Luadh
605           military: Zonë ushtarake
606           mine: Minierë
607           orchard: Pemishte
608           quarry: Gurore
609           railway: Hekurudhë
610           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
611           reservoir: Rezervuar
612           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
613           residential: Zonë e banuar
614           retail: Me pakicë
615           village_green: Fshat me gjelbrim
616           vineyard: Vreshtë
617           "yes": Përdorim toke
618         leisure:
619           beach_resort: Plazh
620           bird_hide: Kamuflim zogjësh
621           common: Tokë e përbashkët
622           dog_park: Park qenësh
623           fishing: Zonë peshkimi
624           fitness_centre: Qendër fitnesi
625           fitness_station: Saticion palestre
626           garden: Kopsht
627           golf_course: Fushë golfi
628           horse_riding: Kalërim
629           ice_rink: Vend patinazhi
630           marina: Sport porti (limani)
631           miniature_golf: Minigolf
632           nature_reserve: Rezervat natyror
633           park: Park
634           pitch: Terren sportiv
635           playground: Kënd lojërash
636           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
637           resort: Resort
638           sauna: Saunë
639           slipway: Rrëshqitëse
640           sports_centre: Qendër sportive
641           stadium: Stadium
642           swimming_pool: Pishinë
643           track: Pistë vrapimi
644           water_park: Park ujor
645           "yes": Kohë e lirë
646         man_made:
647           bunker_silo: Bunker
648           lighthouse: Fanar
649           pipeline: Tubacion
650           tower: Kullë
651           works: Fabrikë
652           "yes": I/e bërë nga njeriu
653         military:
654           airfield: Aeroport ushtarak
655           barracks: Kazerma
656           bunker: Bunker
657         mountain_pass:
658           "yes": Kalim malor
659         natural:
660           bay: Gji
661           beach: Plazh
662           cape: Kep
663           cave_entrance: Hyrje shpelle
664           cliff: Shkëmb
665           crater: Krater
666           dune: Dunë
667           fell: Kodrinë
668           fjord: Fjord (gji deti)
669           forest: Pyll
670           geyser: Gejzer
671           glacier: Akullnajë
672           grassland: Barishte
673           heath: Rrafshinë
674           hill: Kodër
675           island: Ishull
676           land: Vend
677           marsh: Kënetë
678           moor: Moçal
679           mud: Baltë
680           peak: Majë
681           point: Pikë
682           reef: Gumë
683           ridge: Vargmal
684           rock: Gur
685           saddle: Shalë
686           sand: Rërë
687           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
688           scrub: Zonë me shkurre
689           spring: Pranverë
690           stone: Gur
691           strait: Rrugicë (ngushticë)
692           tree: Pemë
693           valley: Luginë
694           volcano: Vullkan
695           water: Ujë
696           wetland: Ligatinë
697           wood: Mal
698         office:
699           accountant: Kontabilist
700           administrative: Administratë
701           architect: Arkitekt
702           company: Kompani
703           employment_agency: Agjensi punësimi
704           estate_agent: Agjent i patundshmërive
705           government: Ent qeveritar
706           insurance: Zyrë sigurimi
707           lawyer: Avokat
708           ngo: Zyra e OJQ
709           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
710           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
711           "yes": Zyrë
712         place:
713           allotments: Kopsht i vogël
714           city: Qytet
715           country: Vend
716           county: Vend
717           farm: Fermë
718           hamlet: Fshat i vogël
719           house: Shtëpi
720           houses: Shtëpi
721           island: Ishull
722           islet: Ishull
723           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
724           locality: Lokalitet
725           municipality: Komunë
726           neighbourhood: Lagje
727           postcode: Kodi postar
728           region: Regjion
729           sea: Det
730           state: Shtet
731           subdivision: Nënndarje
732           suburb: Periferi
733           town: Qytezë
734           village: Fshat
735           "yes": Vend
736         railway:
737           abandoned: Hekurudhë e braktisur
738           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
739           disused: Hekurudhë e braktisur
740           funicular: Linjë teleferiku
741           halt: Stacion hekerudhor
742           junction: Nyje hekurudhore
743           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
744           light_rail: Hekurudhë e lehtë
745           miniature: Hekurudhë në miniaturë
746           monorail: Hekurudhë me një shinë
747           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
748           platform: Platformë hekurudhore
749           preserved: Hekurudhë muze
750           proposed: Hekurudhë e planifikuar
751           spur: Hekurudhë
752           station: Stacion hekurudhor
753           stop: Stacion hekurudhor
754           subway: Metro
755           subway_entrance: Hyrje metroje
756           switch: Pika hekurudhore
757         shop:
758           antiques: Antike
759           bakery: Furrë buke
760           beauty: Sallon bukurie
761           beverages: Dyqan pijesh
762           butcher: Mishtore
763           car: Sallon automobilash
764           car_parts: Autopjesë
765           car_repair: Autoservis
766           carpet: Dyqan qilimash
767           chemist: Drogeri
768           clothes: Dyqani rrobash
769           computer: Dyqan kompjuterësh
770           cosmetics: Dyqan kozmetike
771           department_store: Shtëpi mallrash
772           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
773           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
774           dry_cleaning: Pastrim kimik
775           electronics: Dyqan elektronike
776           estate_agent: Agjent i patundshmërive
777           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
778           florist: Luleshitës
779           food: Ushqimore
780           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
781           furniture: Mobilieri
782           garden_centre: Qendër kopshti
783           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
784           gift: Dyqan dhuratash
785           greengrocer: Shitës frutash
786           grocery: Dyqan ushqimor
787           hairdresser: Floktar
788           hardware: Hekrari
789           hifi: Hi-Fi
790           jewelry: Dyqan bizhuterie
791           kiosk: Kiosk
792           laundry: Lavanderi
793           mall: Qendër tregtare
794           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
795           motorcycle: Dyqan motoçikletash
796           music: Dyqan i veglave muzikore
797           optician: Optikë
798           photo: Fotograf
799           supermarket: Supermarket
800           tailor: Rrobaqepës
801           toys: Dyqan lodrash
802           "yes": Dyqan
803         tourism:
804           apartment: Apartament Pushimesh
805           artwork: Vepër artistike
806           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
807           cabin: Kabinë
808           camp_site: Vend për kampim
809           gallery: Galeri
810           hostel: Bujtinë
811           hotel: Hotel
812           information: Informacion
813           motel: Motel
814           museum: Muze
815           picnic_site: Vend për piknik
816           zoo: Kopsht zoologjik
817         tunnel:
818           "yes": Tunel
819         waterway:
820           canal: Kanal
821           dam: Digë
822           derelict_canal: Kanal i braktisur
823           ditch: Hendek i thellë
824           drain: Drenazhim
825           mooring: Ankorim
826           river: Lum
827           stream: Rrjedhë
828           wadi: Përrua
829           waterfall: Ujëvarë
830           weir: Pendë
831           "yes": Ujore (rrugë)
832       admin_levels:
833         level2: Kufi vendi
834         level4: Kufi i njësisë federale
835         level5: Kufi regjional
836       types:
837         cities: Qytetet
838         towns: Qyteza
839         places: Vende
840     results:
841       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
842       more_results: Më shumë rezultate
843   issues:
844     index:
845       select_status: Përzgjidh statsin
846       select_type: Selekto llojin
847       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
848       not_updated: Nuk është ri- freskuar
849       search: Kërko
850       search_guidance: Probleme të kërkimit
851       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
852       status: Statusi
853       link_to_reports: Shiko raportimet
854       reports_count:
855         one: 1 Raport
856         other: '%{count} raportet'
857       states:
858         ignored: Injoruar
859         open: E hapur
860     show:
861       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
862       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
863       resolve: Zgjidh
864       ignore: injoro
865       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
866       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
867     resolve:
868       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
869     ignore:
870       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
871     reopen:
872       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
873     comments:
874       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
875   reports:
876     new:
877       disclaimer:
878         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
879       categories:
880         diary_entry:
881           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
882         diary_comment:
883           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
884           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
885         user:
886           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
887           vandal_label: Ky përdorues është vandal
888           other_label: Të tjera
889         note:
890           spam_label: Ky shënim është mashtrim
891           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
892           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
893     create:
894       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
895   layouts:
896     logo:
897       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
898     logout: Çidentifikohu
899     log_in: Identifikohu
900     sign_up: Krijo llogari
901     start_mapping: Fillo hartografimin
902     edit: Redakto
903     history: Historia
904     export: Eksporti
905     data: Të dhënat
906     export_data: Eksporto të dhënat
907     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
908     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
909     edit_with: Redakto me %{editor}
910     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
911     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
912     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
913       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
914     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
915     partners_partners: partnerët
916     help: Ndihmë
917     about: Rreth
918     copyright: Të drejtat e autorit
919     community: Komuniteti
920     community_blogs: Blogjet e komunitetit
921     make_a_donation:
922       text: Dhuro
923     learn_more: Mëso më shumë
924     more: Më shumë
925   user_mailer:
926     diary_comment_notification:
927       hi: Përshëndetje %{to_user},
928     message_notification:
929       hi: Përshëndetje %{to_user},
930     signup_confirm:
931       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
932       greeting: Tungjatjeta!
933     email_confirm:
934       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
935       greeting: Përshëndetje,
936     lost_password:
937       greeting: Përshëndetje,
938     note_comment_notification:
939       greeting: Përshëndetje,
940     changeset_comment_notification:
941       greeting: Përshëndetje,
942       commented:
943         partial_changeset_without_comment: pa koment
944   confirmations:
945     confirm:
946       heading: Kontrollo emailin tënd!
947       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
948         tënde.
949       button: Konfirmo
950       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
951       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
952       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
953     confirm_resend:
954       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
955     confirm_email:
956       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
957       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
958         e re të emailit tuaj.
959       button: Konfirmo
960       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
961       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
962   messages:
963     inbox:
964       title: Kutia mbërritëse
965       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
966       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
967         %{people_mapping_nearby_link}?
968       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
969     messages_table:
970       from: Prej
971       to: Për
972       subject: Titulli
973       date: Data
974     message_summary:
975       unread_button: Shëno si të palexuar
976       read_button: Shëno si të lexuar
977       reply_button: Përgjigje
978       destroy_button: Fshi
979     new:
980       title: Dërgo mesazh
981       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
982       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
983     create:
984       message_sent: Mesazhi u dërgua
985       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
986         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
987     no_such_message:
988       title: Nu ka mesazh të tillë
989       heading: Nuk ka mesazh të tillë
990       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
991     outbox:
992       title: Dalje
993     show:
994       reply_button: Përgjigje
995       unread_button: Shëno si të palexuar
996       back: Prapa
997       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
998         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
999         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1000     sent_message_summary:
1001       destroy_button: Fshi
1002     heading:
1003       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1004     mark:
1005       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1006       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1007   passwords:
1008     new:
1009       title: Fjalëkalimi i humbur
1010       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1011       email address: 'Adresa e emailit:'
1012       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1013       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1014         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1015         tuaj.
1016     edit:
1017       title: Rivendos fjalëkalimin
1018       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1019       reset: Rivendos fjalëkalimin
1020       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1021     update:
1022       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1023   profiles:
1024     edit:
1025       image: Imazhi
1026       gravatar:
1027         gravatar: Përdor Gravatar
1028       new image: Shto një imazh
1029       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1030       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1031       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1032       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1033       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1034       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1035       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1036         në hartë!
1037   sessions:
1038     new:
1039       title: Identifikohu
1040       tab_title: Identifikohu
1041       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1042       password: 'Fjalëkalimi:'
1043       remember: Më mbaj mend
1044       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1045       login_button: Identifikohu
1046       register now: Regjistrohu tani
1047       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1048     destroy:
1049       title: Çidentifikohu
1050       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1051       logout_button: Çidentifikohu
1052   site:
1053     about:
1054       next: Tjetra
1055     copyright:
1056       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1057       foreign:
1058         title: Rreth këtij përkthimi
1059         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1060           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1061         english_link: origjinalit në anglisht
1062       native:
1063         title: Rreth kësaj faqeje
1064         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1065           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1066           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1067         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1068         mapping_link: fillo hatrografimin
1069       legal_babble:
1070         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1071         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1072           contributors”.
1073         more_title_html: Zbulo më shumë
1074         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1075         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1076           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1077           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1078           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1079           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1080           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1081           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1082         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1083           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1084           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1085     edit:
1086       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1087     export:
1088       title: Eksporto
1089       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1090       licence: Licensa
1091       too_large:
1092         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1093           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1094         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1095           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1096           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1097         planet:
1098           title: Planet OSM
1099           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1100             të OpenStreetMap
1101         overpass:
1102           title: API mbikalues
1103           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1104             të OpenStreetMap
1105         geofabrik:
1106           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1107           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1108             dhe qyteteve të përzgjedhura
1109         other:
1110           title: Burime të tjera
1111           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1112       export_button: Eksporto
1113     fixthemap:
1114       how_to_help:
1115         title: Si të ndihmosh
1116         join_the_community:
1117           title: Bashkohu me komunitetin
1118           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1119             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1120             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1121             të dhënat vetë.
1122       other_concerns:
1123         title: Shqetësime të tjera
1124     help:
1125       title: Merr ndihmë
1126       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1127         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1128         duke dokumentuar temat e hartës.
1129       welcome:
1130         url: /mirësevjen
1131         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1132         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1133       beginners_guide:
1134         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1135         title: Udhëzues për fillestarë.
1136         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1137       mailing_lists:
1138         title: Listat E Postimeve
1139         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1140           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1141     sidebar:
1142       search_results: Rezultatet e kërkimit
1143       close: Mbyll
1144     search:
1145       search: Kërko
1146       from: Prej
1147       to: Për
1148       where_am_i: Ku është kjo?
1149     key:
1150       table:
1151         entry:
1152           centre: Qendër sportive
1153           military: Zonë ushtarake
1154           school: Shkollë
1155           university: Universitet
1156           building: Ndërtesë
1157           station: Stacioni hekurudhor
1158           summit: Samit
1159           peak: majë
1160     welcome:
1161       title: Mirësevjen
1162       whats_on_the_map:
1163         title: Çfarë ka në hartë?
1164       basic_terms:
1165         title: Termat bazë për hartografim
1166         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1167           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1168       rules:
1169         title: Rregullat!
1170       start_mapping: Fillo hartografimin
1171       add_a_note:
1172         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1173   traces:
1174     visibility:
1175       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1176       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1177       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1178         me vula kohore)
1179       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1180         të pikave të renditura me vulë kohore)
1181     new:
1182       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1183       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1184       help: Ndihmë
1185       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1186     create:
1187       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1188       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1189         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1190         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1191       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1192         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1193         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1194     edit:
1195       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1196       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1197       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1198     trace_optionals:
1199       tags: Etiketat
1200     show:
1201       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1202       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1203       pending: DUKE PRITUR
1204       filename: 'Emri i skedës:'
1205       download: shkarko
1206       uploaded: 'Ngarkuar:'
1207       points: 'Pikë:'
1208       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1209       map: harta
1210       edit: redakto
1211       owner: 'Pronari:'
1212       description: 'Përshkrimi:'
1213       tags: 'Etiketa:'
1214       none: Asnjë
1215       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1216       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1217       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1218       visibility: 'Dukshmëria:'
1219     trace:
1220       pending: NE PRITJE
1221       count_points: '%{count} pikë'
1222       more: më shumë
1223       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1224       view_map: Shiko hartën
1225       edit_map: Redakto hartën
1226       public: PUBLIKE
1227       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1228       private: PRIVAT
1229       trackable: E GJURMUESHME
1230     index:
1231       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1232       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1233       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1234       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1235       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1236     destroy:
1237       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1238     make_public:
1239       made_public: Gjurmë e bërë publike
1240     offline_warning:
1241       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1242     offline:
1243       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1244       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1245         përdonimit
1246   application:
1247     require_admin:
1248       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1249     auth_providers:
1250       openid:
1251         title: Identifikohu me OpenID
1252       github:
1253         title: Identifikohuni me GitHub
1254       wikipedia:
1255         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1256   oauth_clients:
1257     show:
1258       edit: Redakto detajet
1259       confirm: A je i sigurt?
1260   users:
1261     new:
1262       title: Krijo llogari
1263       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1264         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1265       about:
1266         header: E lirë dhe e redaktueshme
1267       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1268       continue: Vazhdo
1269       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1270     terms:
1271       title: Kushtet
1272       heading: Kushtet
1273       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1274         e mia të jenë në Domeinin Publik
1275       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1276       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1277       decline: Nuk e pranoj
1278       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1279       legale_names:
1280         france: Francë
1281         italy: Itali
1282         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1283     no_such_user:
1284       title: Nuk ka përdorues të tillë
1285       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1286       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1287         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1288     show:
1289       my diary: Ditari im
1290       my edits: Redaktimet e mia
1291       my traces: Gjurmët e mia
1292       my notes: Shënimet e mia
1293       my messages: Mesazhet e mia
1294       my profile: Profili im
1295       my settings: Preferencat e mia
1296       my comments: Komentet e mia
1297       blocks on me: Blloqet mbi mua
1298       blocks by me: Bllokimet nga unë
1299       send message: Dërgo mesazh
1300       diary: Ditari
1301       edits: Redaktimet
1302       traces: Gjurmët
1303       notes: Shënimet e hartës
1304       remove as friend: Largo mikun
1305       add as friend: Shto si mik
1306       mapper since: 'Hartues që prej:'
1307       email address: 'Adresa e emailit:'
1308       created from: 'Krijuar nga:'
1309       status: 'Statusi:'
1310       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1311       role:
1312         administrator: Ky përdorues është një administrator
1313         moderator: Ky përdorues është një moderator
1314         grant:
1315           administrator: Mundëso qasje administratori
1316           moderator: Mundëso qasje moderatori
1317         revoke:
1318           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1319           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1320       block_history: bllokimet e pranuara
1321       moderator_history: bllokimet e dhëna
1322       create_block: blloko këtë përdorues
1323       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1324       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1325       hide_user: fsheh këtë përdorues
1326       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1327       delete_user: fshi këtë përdorues
1328       confirm: Konfirmo
1329       report: Raporto ķëtë përdorues
1330     go_public:
1331       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1332         t'i redaktosh ato.
1333     index:
1334       title: Përdoruesi
1335       heading: Përdorues
1336       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1337       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1338       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1339     page:
1340       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1341       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1342   user_role:
1343     filter:
1344       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1345       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1346       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1347     grant:
1348       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1349       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1350       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1351         `%{name}'?
1352       confirm: Konfirmo
1353       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1354         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1355     revoke:
1356       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1357       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1358       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1359         `%{name}'?
1360       confirm: Konfirmo
1361       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1362         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1363   user_blocks:
1364     show:
1365       confirm: A jeni i sigurt?
1366     block:
1367       show: Shfaq
1368       edit: Redakto
1369     blocks:
1370       status: Statusi
1371       revoker_name: Revokuar nga
1372   notes:
1373     show:
1374       title: 'Shënim: %{id}'
1375       description: Përshkrimi
1376       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1377       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1378       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1379     new:
1380       title: Shënim i ri
1381   javascripts:
1382     site:
1383       edit_tooltip: Redakto hartën
1384   redactions:
1385     show:
1386       destroy: Revoko këtë redaktim
1387       confirm: A je i sigurt?
1388 ...