1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
16 latitude: Breedtegraad
17 longitude: Lengtegraad
29 description: Beschrijving
30 latitude: Breedtegraad
31 longitude: Lengtegraad
39 description: Beschrijving
40 display_name: Weergavenaam
43 pass_crypt: Wachtwoord
46 changeset: Set wijzigingen
47 changeset_tag: Label van set wijzigingen
49 diary_comment: Dagboekopmerking
50 diary_entry: Dagboekingave
58 old_node_tag: Oud nodelabel
59 old_relation: Oude relatie
60 old_relation_member: Oud relatielid
61 old_relation_tag: Oud relatielabel
63 old_way_node: Oude node op een weg
64 old_way_tag: Oud weglabel
66 relation_member: Relatielid
67 relation_tag: Relatielabel
73 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
74 user_token: Gebruikersnummer
80 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
85 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
86 changesetxml: Changeset-XML
87 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89 title: Set wijzigingen {{id}}
90 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
91 osmchangexml: osmChange-XML
92 title: Set wijzigingen
94 belongs_to: "Gemaakt door:"
95 bounding_box: "Selectiekader:"
97 closed_at: "Gesloten op:"
98 created_at: "Aangemaakt op:"
100 one: "Heeft de volgende node:"
101 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103 one: "Heeft de volgende relatie:"
104 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
105 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
106 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
107 show_area_box: Gebied weergeven
108 changeset_navigation:
110 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
111 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
113 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
114 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
115 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
117 changeset_comment: "Opmerking:"
118 edited_at: "Bewerkt op:"
119 edited_by: "Bewerkt door:"
120 in_changeset: "In set wijzigingen:"
123 entry: Relatie {{relation_name}}
124 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
128 area: Gebied op grotere kaart bekijken
129 node: Node op grotere kaart bekijken
130 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
131 way: Weg op grotere kaart bekijken
132 loading: Bezig met laden...
134 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135 download_xml: XML downloaden
138 node_title: "Node: {{node_name}}"
139 view_history: geschiedenis bekijken
141 coordinates: "Coördinaten:"
142 part_of: "Onderdeel van:"
144 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
145 download_xml: XML downloaden
146 node_history: Nodegeschiedenis
147 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
148 view_details: details weergeven
150 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
152 changeset: set wijzigingen
158 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
160 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
161 download_xml: XML downloaden
163 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
164 view_history: geschiedenis weergeven
167 part_of: "Onderdeel van:"
169 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170 download_xml: XML downloaden
171 relation_history: Relatiegeschiedenis
172 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
173 view_details: details bekijken
175 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
181 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
182 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
184 data_frame_title: Gegevens
185 data_layer_name: Gegevens
187 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
188 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
189 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
190 load_data: Gegevens laden
191 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
192 loading: Bezig met laden...
193 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
195 api: Dit gebied via de API ophalen
196 back: Objectenlijst weergeven
198 heading: Objectenlijst
210 private_user: private gebruiker
211 show_history: Geschiedenis weergeven
212 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
213 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
214 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
218 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
220 changeset: wijzigingenset
225 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
226 download_xml: XML downloaden
228 view_history: geschiedenis weergeven
230 way_title: "Weg: {{way_name}}"
233 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
234 other: ook deel van ways {{related_ways}}
236 part_of: "Onderdeel van:"
238 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
239 download_xml: XML downloaden
240 view_details: details weergeven
241 way_history: Weggeschiedenis
242 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
248 no_edits: (geen bewerkingen)
249 show_area_box: toon rechthoek
250 still_editing: (nog aan het bewerken)
251 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
252 changeset_paging_nav:
253 next: Volgende »
254 previous: "« Vorige"
255 showing_page: Pagina {{page}}
260 saved_at: Opgeslagen op
263 description: Recente wijzigingen
264 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
265 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
266 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
267 heading: Wijzigingensets
268 heading_bbox: Wijzigingensets
269 heading_user: Wijzigingensets
270 heading_user_bbox: Wijzigingensets
271 title: Wijzigingensets
272 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
273 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
274 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
277 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
279 hide_link: Opmerking verbergen
283 other: "{{count}} reacties"
284 comment_link: Reactie op deze ingave geven
286 edit_link: Deze ingave bewerken
287 hide_link: Ingave verbergen
288 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
289 reply_link: Op deze ingave reageren
293 latitude: "Breedtegraad:"
295 longitude: "Lengtegraad:"
296 marker_text: Locatie van ingave
298 subject: "Onderwerp:"
299 title: Dagboekingave bewerken
300 use_map_link: kaart gebruiken
303 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
304 title: OpenStreetMap dagboekingaven
306 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
307 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
309 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
310 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
312 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
313 new: Nieuwe dagboekingave
314 new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
315 newer_entries: Nieuwere ingaven
316 no_entries: Geen dagboekingaven
317 older_entries: Oudere ingaven
318 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
319 title: Gebruikersdagboeken
320 user_title: Dagboek van {{user}}
322 title: Nieuwe dagboekingave
324 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
325 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
326 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
328 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
329 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
330 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
332 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
334 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
336 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
337 user_title: Dagboek van {{user}}
340 add_marker: Marker op de kaart zetten
341 area_to_export: Te exporteren gebied
342 embeddable_html: HTML-code
343 export_button: Exporteren
344 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
346 format_to_export: Bestandsformaat
347 image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
351 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
352 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
354 options: Instellingen
355 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
356 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
358 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
362 add_marker: Marker op de kaart zetten
363 change_marker: Positie van de marker veranderen
364 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
365 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
367 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
368 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
372 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
373 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
374 osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
379 description_osm_namefinder:
380 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
384 north_east: noordoost
385 north_west: noordwest
392 other: ongeveer {{count}} km.
393 zero: minder dan 1 km.
395 more_results: Meer resultaten
396 no_results: Geen resultaten gevonden
399 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
400 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
402 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
403 osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
405 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406 search_osm_namefinder:
407 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
408 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
409 search_osm_nominatim:
413 arts_centre: Kunstcollectief
415 auditorium: Auditorium
419 bicycle_parking: Fietsenstalling
420 bicycle_rental: Fietsverhuur
422 bureau_de_change: Wisselkantoor
423 bus_station: Bushalte
425 car_rental: Autoverhuur
426 car_sharing: Autodelen
427 car_wash: Autowasstraat
432 college: Middelbare school
433 community_centre: Gemeenschapscentrum
434 courthouse: Rechtbank
435 crematorium: Crematorium
438 dormitory: Studentenhuis
439 drinking_water: Drinkwater
440 driving_school: Rijschool
442 emergency_phone: Noodtelefoon
444 ferry_terminal: Veerterminal
445 fire_hydrant: Brandkraan
446 fire_station: Brandweer
449 grave_yard: Begraafplaats
452 health_centre: Gezondheidscentrum
455 hunting_stand: Jachttoren
457 kindergarten: Kleuterschool
460 marketplace: Marktplein
461 mountain_rescue: Reddingsdienst
463 nursery: Peuterspeelzaal
464 nursing_home: Verpleeghuis
469 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
472 post_office: Postkantoor
473 preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
476 public_building: Openbaar gebouw
477 public_market: Openbare markt
478 reception_area: Receptie
479 recycling: Recyclingpunt
480 restaurant: Restaurant
481 retirement_home: Bejaardenhuis
487 social_club: Sociale club
488 studio: Eenkamerappartement
489 supermarket: Supermarkt
491 telephone: Openbare telefoon
494 townhall: Gemeentehuid
495 university: Universiteit
496 vending_machine: Automaat
497 veterinary: Dierenarts
498 village_hall: Gemeentehuis
499 waste_basket: Prullenbak
501 youth_centre: Jeugdcentrum
503 administrative: Administratieve grens
505 apartments: Appartementen
510 city_hall: Gemeentehuis
511 commercial: Commercieel gebouw
512 dormitory: Studentenhuis
514 faculty: Faculteitsgebouw
515 farm: Agrarisch gebouw
522 industrial: Industrieel gebouw
523 office: Kantoorgebouw
524 public: Openbaar gebouw
525 residential: Woningen
533 train_station: Spoorwegstation
534 university: Universiteitsgebouw
538 bus_guideway: Vrijliggende busbaan
540 byway: Onverharde weg
541 construction: Snelweg in aanbouw
543 distance_marker: Afstandsmarkering
544 emergency_access_point: Noodafslag
548 living_street: Woonerf
550 motorway: Autosnelweg
551 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
552 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
556 primary: Primaire weg
557 primary_link: Primaire weg
561 secondary: Secundaire weg
562 secondary_link: Secundaire weg
564 services: Autosnelwegdienstverlening
567 tertiary: Tertiaire weg
572 unclassified: Ongeclassificeerde weg
573 unsurfaced: Onverharde weg
575 archaeological_site: Archeologische vindplaats
576 battlefield: Slagveld
577 boundary_stone: Grenspaal
584 memorial: Herdenkingsmonument
590 wayside_cross: Kruis langs de weg
591 wayside_shrine: Altaar langs de weg
594 allotments: Volkstuinen
596 brownfield: Braakliggend terrein
597 cemetery: Begraafplaats
598 commercial: Commercieel gebied
599 conservation: Natuurbehoud
600 construction: In aanbouw
602 farmland: Gecultiveerd areaal
606 greenfield: Stadsgroen
607 industrial: Industrieel gebied
608 landfill: Stortplaats
610 military: Miltair gebied
613 nature_reserve: Natuurreservaat
619 recreation_ground: Recreatiegebied
621 residential: Woonwijk
623 village_green: Stadsgroen
628 beach_resort: Badplaats
632 golf_course: Golfbaan
635 miniature_golf: Midgetgolf
636 nature_reserve: Natuurreservaat
639 playground: Speelplaats
640 recreation_ground: Recreatiegebied
641 slipway: Trailerhelling
642 sports_centre: Sportcentrum
644 swimming_pool: Zwembad
646 water_park: Waterspeelpark
651 cave_entrance: Grotingang
656 feature: Bezienswaardigheid
699 municipality: Gemeente
704 subdivision: Deelgebied
707 unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
710 abandoned: Vervallen spoorweg
711 construction: Spoor in aanbouw
712 disused: Ongebruikte spoorweg
713 disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
714 funicular: Kabelspoorweg
716 historic_station: Historisch spoorwegstation
717 junction: Spoorwegkruising
718 level_crossing: Gelijkvloerse kruising
719 light_rail: Lightrail
721 narrow_gauge: Smalspoor
722 platform: Spoorwegplatform
723 preserved: Historisch spoor
724 spur: Parallelspoorweg
725 station: Spoorwegstation
727 subway_entrance: Metroingang
728 switch: Spoogwegpunten
733 alcohol: Verkooppunt alcoholische dranken
734 apparel: Kledingwinkel
737 beauty: Schoonheidssalon
738 beverages: Frisdrankverkooppunt
739 bicycle: Fietsenwinkel
742 car: Automaterialenwinkel
743 car_dealer: Autodealer
744 car_parts: Autoonderdelen
745 car_repair: Autogarage
747 charity: Liefdadigheidswinkel
749 clothes: Kledingwinkel
750 computer: Computerwinkel
751 confectionery: Snoepverkooppunt
752 convenience: Gemakswinkel
754 cosmetics: Cosmeticawinkel
755 department_store: Warenhuis
756 discount: Discountwinkel
757 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
759 dry_cleaning: Stomerij
760 electronics: Elektronicawinkel
761 estate_agent: Makelaar
763 fashion: Kledingwinkel
766 food: Etenswarenwinkel
767 funeral_directors: Uitvaartcentrum
768 furniture: Meulbelzaak
770 garden_centre: Tuincentrum
771 general: Algemene winkel
773 greengrocer: Groenteboer
774 grocery: Groentenwinkel
776 hardware: Gereedschappenwinkel
778 insurance: Verzekeringen
782 mall: Overdekt winkelcentrum
784 mobile_phone: Mobiele telefoons
785 motorcycle: Motorfietsenwinkel
787 newsagent: Straatkiosk
789 organic: Organische winkel
790 outdoor: Buitensportwinkel
793 salon: Schoonheidssalon
795 shopping_centre: Winkelcentrum
797 stationery: Kantoorartikelenwinkel
798 supermarket: Supermarkt
799 toys: Speelgoedwinkel
800 travel_agency: Reisbureau
802 wine: Verkooppunt alcoholische dranken
806 attraction: Attractie
807 bed_and_breakfast: Pension
809 camp_site: Kampeerterrein
810 caravan_site: Caravankampeerterrein
811 chalet: Vakantiehuisje
812 guest_house: Gastenverblijf
815 information: Informatie
816 lean_to: Open schutplaats
819 picnic_site: Picknickplaats
822 viewpoint: Bijzonder uitzicht
825 boatyard: Scheepswerf
827 connector: Waterverbinding
829 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
836 mooring: Aanlegplaats
837 rapids: Stroomversnelling
839 riverbank: Rivierbedding
842 water_point: Waterpunt
848 cycle_map: Fietskaart
851 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
852 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
854 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
855 donate_link_text: doneren
857 edit_tooltip: Kaarten bewerken
859 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
860 gps_traces: GPS-tracks
861 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
862 help_wiki: Help & wiki
863 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
864 history: Geschiedenis
865 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
867 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
868 inbox: Postvak IN ({{count}})
870 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
871 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
872 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
873 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
874 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
875 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
877 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
879 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
881 alt_text: Logo OpenStreetMap
883 logout_tooltip: Afmelden
886 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
887 news_blog: Nieuwsblog
888 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
889 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
890 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
892 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
894 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
895 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
896 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
897 user_diaries: Gebruikersdagboeken
898 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
900 view_tooltip: Kaarten bekijken
901 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
902 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
904 coordinates: "Coördinaten:"
909 deleted: Het bericht is verwijderd
913 my_inbox: Mijn Postvak IN
914 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
916 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
919 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
921 as_read: Gemarkeerd als gelezen
922 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
924 delete_button: Verwijderen
925 read_button: Markeren als gelezen
926 reply_button: Beantwoorden
927 unread_button: Markeren als ongelezen
929 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
931 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
932 message_sent: Bericht verzonden
933 send_button: Verzenden
934 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
936 title: Bericht verzenden
938 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
939 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
940 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
944 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
945 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
947 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
951 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
953 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
954 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
957 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
958 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
959 reply_button: Beantwoorden
963 unread_button: Markeren als ongelezen
964 sent_message_summary:
965 delete_button: Verwijderen
967 diary_comment_notification:
968 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
969 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
970 hi: Hallo {{to_user}},
971 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
973 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
975 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
977 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
979 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
981 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
982 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
984 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
985 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
986 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
988 and_no_tags: en geen labels.
989 and_the_tags: "en de volgende labels:"
991 failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
992 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
993 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
994 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
997 loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
998 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
999 with_description: met de beschrijving
1000 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1002 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1004 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1006 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1007 lost_password_plain:
1008 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1010 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1011 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1012 message_notification:
1013 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1014 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1015 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1016 hi: Hallo {{to_user}},
1017 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
1019 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1020 signup_confirm_html:
1021 click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1022 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1023 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1025 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1026 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1027 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1028 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1029 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1030 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1031 wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1032 signup_confirm_plain:
1033 blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1034 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1035 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1036 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1037 current_user_2: "is beschikbaar op:"
1039 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1040 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1041 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1042 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1043 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1044 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1045 user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1046 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1049 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1050 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1051 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1052 allow_write_api: de kaart wijzigen
1053 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
1054 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1055 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1056 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1058 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1061 flash: De informatie is geregistreerd
1063 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1066 title: Uw applicatie bewerken
1068 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1069 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1070 allow_write_api: de kaart wijzigen
1071 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
1072 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1073 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1074 callback_url: Callback-URL
1076 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1078 support_url: Ondersteunings-URL
1081 application: Applicatienaam
1082 issued_at: Uitgegeven op
1083 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1084 my_apps: Mijn clientapplicaties
1085 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1086 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1087 register_new: Uw applicatie registreren
1088 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1090 title: Mijn OAuth-gegeven
1093 title: Nieuwe applicatie registreren
1095 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1097 access_url: "URL voor toegangstoken:"
1098 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1099 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1100 allow_write_api: kaart wijzigen
1101 allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
1102 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1103 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1104 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1105 edit: Details bewerken
1106 key: "Gebruikerssleutel:"
1107 requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1108 secret: "Gebruikersgeheim:"
1109 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1110 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1111 url: "URL voor tokenverzoek:"
1113 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1116 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1117 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1118 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1119 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1120 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1121 user_page_link: gebruikerspagina
1123 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1124 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1125 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1127 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1128 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1129 project_name: OpenStreetMap-project
1130 permalink: Permanente verwijzing
1131 shortlink: Korte verwijzing
1134 map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1137 admin: Bestuurlijke grens
1138 allotments: Volkstuinen
1140 - Luchthavenplatform
1143 bridleway: Ruiterpad
1144 brownfield: Braakliggend terrein
1145 building: Belangrijk gebouw
1150 cemetery: Begraafplaats
1151 centre: Sportcentrum
1152 commercial: Winkelgebied
1156 construction: Weg in aanbouw
1158 destination: Bestemmingsverkeer
1164 industrial: Industriegebied
1168 military: Militair gebied
1171 permissive: Beperkte toegang
1173 primary: Primaire weg
1174 private: Privétoegang
1176 reserve: Natuurreservaat
1177 resident: Bewoond gebied
1178 retail: Winkelgebied
1180 - Start- en landingsbaan
1185 secondary: Secundaire weg
1186 station: Spoorwegstation
1191 tourist: Touristische attractie
1198 unclassified: Ongeclassificeerde weg
1199 unsurfaced: Onverharde weg
1201 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1204 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1206 where_am_i: Waar ben ik?
1207 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1210 search_results: Zoekresultaten
1213 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1214 upload_trace: Upload GPS-track
1216 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1218 description: "Beschrijving:"
1219 download: downloaden
1221 filename: "Bestandsnaam:"
1222 heading: Track {{name}} aan het bewerken
1226 save_button: Wijzigingen opslaan
1227 start_coord: "Startcoördinaat:"
1229 tags_help: kommagescheiden
1230 title: Track {{name}} aan het bewerken
1231 uploaded_at: "Geüpload op:"
1232 visibility: "Zichtbaarheid:"
1233 visibility_help: wat betekent dit?
1235 public_traces: Openbare GPS-tracks
1236 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1237 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1238 your_traces: Uw GPS-tracks
1240 made_public: Track openbaar gemaakt
1242 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1243 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1244 title: De gebruiker bestaat niet
1246 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1247 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1249 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1251 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1253 count_points: "{{count}} punten"
1255 edit_map: Kaart bewerken
1256 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1263 trace_details: Trackdetails bekijken
1264 trackable: TRACEERBAAR
1265 view_map: Kaart bekijken
1267 description: "Beschrijving:"
1269 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1271 tags_help: kommagescheiden
1272 upload_button: Uploaden
1273 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1274 visibility: "Zichtbaarheid:"
1275 visibility_help: wat betekent dit?
1277 see_all_traces: Alle tracks zien
1278 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1279 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1280 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1285 showing: Bezig met weergeven van pagina
1287 delete_track: Deze track verwijderen
1288 description: "Beschrijving:"
1289 download: downloaden
1291 edit_track: Deze track bewerken
1292 filename: "Bestandsnaam:"
1293 heading: Track {{name}} aan het bekijken
1299 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1301 title: Track {{name}} aan het bekijken
1302 trace_not_found: De track is niet gevonden!
1303 uploaded: "Geüpload op:"
1304 visibility: "Zichtbaarheid:"
1306 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1307 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1308 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1309 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1312 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1313 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1314 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1315 home location: "Thuislocatie:"
1316 latitude: "Breedtegraad:"
1317 longitude: "Lengtegraad:"
1318 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
1319 my settings: Mijn instellingen
1320 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1321 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1322 profile description: "Profielbeschrijving:"
1324 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1325 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1326 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1327 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1328 enabled link text: wat is dit?
1329 heading: "Bewerkingen openbaar:"
1330 public editing note:
1331 heading: Publiek bewerken
1332 text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1333 return to profile: Terug naar profiel
1334 save changes button: Wijzgingen opslaan
1335 title: Gebruiker bewerken
1336 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1339 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1340 heading: Gebruikers bevestigen
1341 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1342 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1345 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1346 heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1347 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1348 success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1350 not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1352 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
1353 your location: Uw locatie
1355 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1357 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1358 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1359 create_account: registreren
1360 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1362 login_button: Aanmelden
1363 lost password link: Wachtwoord vergeten?
1364 password: "Wachtwoord:"
1365 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1368 email address: "E-mailadres:"
1369 heading: Wachtwoord vergeten?
1370 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1371 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1372 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1373 notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1374 title: Wachtwoord vergeten
1376 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1377 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1378 success: "{{name}} is nu uw vriend."
1380 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1381 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1382 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1383 display name: "Weergavenaam:"
1384 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1385 email address: "E-mailadres:"
1386 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1387 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1388 heading: Gebruiker aanmaken
1389 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
1390 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1391 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1392 password: "Wachtwoord:"
1394 title: Gebruiker aanmaken
1396 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1397 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1398 title: Deze gebruiker bestaat niet
1400 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1401 success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1403 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1404 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1405 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1406 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1407 password: "Wachtwoord:"
1408 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1409 title: reset wachtwoord
1411 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1413 activate_user: gebruiker actief maken
1414 add as friend: vriend toevoegen
1415 add image: Afbeelding toevoegen
1416 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1417 block_history: blokkades voor mij
1418 blocks by me: blokkades door mij
1419 blocks on me: blokkades door mij
1420 change your settings: Instellingen aanpassen
1422 create_block: gebruiker blokkeren
1423 created from: "Aangemaakt door:"
1424 deactivate_user: gebruiker inactief maken
1425 delete image: Afbeelding verwijderen
1426 delete_user: gebruiker verwijderen
1427 description: Beschrijving
1430 email address: "E-mailadres:"
1431 hide_user: gebruikers verbergen
1432 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1433 km away: "{{count}}km ver"
1434 m away: "{{count}} m verwijderd"
1435 mapper since: "Mapper sinds:"
1436 moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
1437 my diary: mijn dagboek
1438 my edits: mijn bewerkingen
1439 my settings: mijn instellingen
1440 my traces: mijn tracks
1441 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
1442 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
1443 new diary entry: nieuwe dagboekingave
1444 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1445 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
1446 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
1447 remove as friend: vriend verwijderen
1449 administrator: Deze gebruiker is beheerder
1451 administrator: Beheerdersrechten toekennen
1452 moderator: Moderatorrechten toekennen
1453 moderator: Deze gebruiker is moderator
1455 administrator: Beheerdersrechten intrekken
1456 moderator: Moderatorrechten intrekken
1457 send message: bericht verzenden
1458 settings_link_text: voorkeuren
1460 unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1461 upload an image: Afbeelding uploaden
1462 user image heading: Gebruikersafbeelding
1463 user location: Gebruikerslocatie
1464 your friends: Uw vrienden
1467 empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1468 heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1469 title: Blokkades door {{name}}
1471 empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1472 heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1473 title: Blokkades voor {{name}}
1475 flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1476 try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1477 try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1479 back: Alle blokkades bekijken
1480 heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1481 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1482 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1483 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1484 show: Blokkade bekijken
1485 submit: Blokkade bijwerken
1486 title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1488 block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1489 block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1490 not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1492 time_future: Vervalt over {{time}}.
1493 time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1494 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1496 empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1497 heading: Lijst met gebruikersblokkades
1498 title: Gebruikersblokkades
1500 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1501 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1503 back: Alle blokkades bekijken
1504 heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1505 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1506 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1507 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1508 submit: Blokkade instellen
1509 title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1510 tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1511 tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1513 back: Terug naar de index
1514 sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1516 confirm: Weet u het zeker?
1517 creator_name: Aanmaker
1518 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1520 not_revoked: (niet ingetrokken)
1521 reason: Reden voor blokkade
1523 revoker_name: Ingetrokken door
1528 other: "{{count}} uur"
1530 confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1531 flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1532 heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1533 past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1535 time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1536 title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1538 back: Alle blokkades bekijken
1539 confirm: Weet u het zeker?
1541 heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1542 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1543 reason: "Reden voor blokkade:"
1545 revoker: "Ingetrokken door:"
1548 time_future: Vervalt over {{time}}
1549 time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1550 title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1552 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1553 success: De blokkade is bijgewerkt.
1556 already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1557 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1558 not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1559 not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1561 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1563 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1564 heading: Toekennen rechten bevestigen
1565 title: Toekennen rechten bevestigen
1567 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1569 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1570 heading: Intrekken rechten bevestigen
1571 title: Intrekken rechten bevestigen