]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
aef7169f50187ae71c3bc54c162520e1903f3f03
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       old_node: Oud knooppunt
123       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124       old_relation: Oude relatie
125       old_relation_member: Oud relatielid
126       old_relation_tag: Oud relatielabel
127       old_way: Oude weg
128       old_way_node: Oud wegknooppunt
129       old_way_tag: Oud weglabel
130       relation: Relatie
131       relation_member: Relatielid
132       relation_tag: Relatielabel
133       report: Rapport
134       session: Sessie
135       trace: Traject
136       tracepoint: Trajectpunt
137       tracetag: Trajectlabel
138       user: Gebruiker
139       user_preference: Gebruikersvoorkeur
140       user_token: Gebruikersnummer
141       way: Weg
142       way_node: Wegknooppunt
143       way_tag: Weglabel
144     attributes:
145       client_application:
146         name: Naam (verplicht)
147         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148         callback_url: Callback-URL
149         support_url: Ondersteunings-URL
150         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
153         allow_write_api: de kaart wijzigen
154         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
155         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
156         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
157       diary_comment:
158         body: Tekst
159       diary_entry:
160         user: Gebruiker
161         title: Onderwerp
162         body: Tekst
163         latitude: Breedtegraad
164         longitude: Lengtegraad
165         language_code: Taal
166       doorkeeper/application:
167         name: Naam
168         redirect_uri: Omleidings-URI's
169         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
170         scopes: Rechten
171       friend:
172         user: Gebruiker
173         friend: Vriend
174       trace:
175         user: Gebruiker
176         visible: Zichtbaar
177         name: Bestandsnaam
178         size: Grootte
179         latitude: Breedtegraad
180         longitude: Lengtegraad
181         public: Openbaar
182         description: Beschrijving
183         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
184         visibility: Zichtbaarheid
185         tagstring: Labels
186       message:
187         sender: Afzender
188         title: Onderwerp
189         body: Tekst
190         recipient: Ontvanger
191       redaction:
192         title: Titel
193         description: Beschrijving
194       report:
195         category: Selecteer een reden voor uw melding
196         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
197       user:
198         auth_provider: Authenticatiedienst
199         auth_uid: Authenticatie-UID
200         email: E-mail
201         new_email: Nieuw e-mailadres
202         active: Actief
203         display_name: Weergavenaam
204         description: Profielbeschrijving
205         home_lat: Breedtegraad
206         home_lon: Lengtegraad
207         languages: Voorkeurstalen
208         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
209         pass_crypt: Wachtwoord
210         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
211     help:
212       doorkeeper/application:
213         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
214           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
215           zijn niet vertrouwelijk)
216         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
217       trace:
218         tagstring: kommagescheiden
219       user_block:
220         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
221           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
222           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
223           dus formuleer begrijpelijk.
224         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
225       user:
226         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
227   datetime:
228     distance_in_words_ago:
229       about_x_hours:
230         one: ongeveer %{count} uur geleden
231         other: ongeveer %{count} uur geleden
232       about_x_months:
233         one: ongeveer %{count} maand geleden
234         other: ongeveer %{count} maanden geleden
235       about_x_years:
236         one: ongeveer %{count} jaar geleden
237         other: ongeveer %{count} jaar geleden
238       almost_x_years:
239         one: bijna %{count} jaar geleden
240         other: bijna %{count} jaar geleden
241       half_a_minute: een halve minuut geleden
242       less_than_x_seconds:
243         one: minder dan %{count} seconde geleden
244         other: minder dan %{count} seconden geleden
245       less_than_x_minutes:
246         one: minder dan %{count} minuut geleden
247         other: minder dan %{count} minuten geleden
248       over_x_years:
249         one: meer dan %{count} jaar geleden
250         other: meer dan %{count} jaar geleden
251       x_seconds:
252         one: '%{count} seconde geleden'
253         other: '%{count} seconden geleden'
254       x_minutes:
255         one: '%{count} minuut geleden'
256         other: '%{count} minuten geleden'
257       x_days:
258         one: '%{count} dag geleden'
259         other: '%{count} dagen geleden'
260       x_months:
261         one: '%{count} maand geleden'
262         other: '%{count} maanden geleden'
263       x_years:
264         one: '%{count} jaar geleden'
265         other: '%{count} jaar geleden'
266   editor:
267     default: Standaard (op dit moment %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (bewerken in de browser)
271     remote:
272       name: Afstandsbediening
273       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: Geen
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       microsoft: Microsoft
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
296           opmerkingen
297         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
298           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
299         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
300         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
301         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
302         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
303         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
304       entry:
305         comment: Opmerking
306         full: Volledige opmerking
307   account:
308     deletions:
309       show:
310         title: Verwijder mijn account
311         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
312           worden teruggedraaid.
313         delete_account: Verwijder account
314         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
315           knop. Let op de volgende details:'
316         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
317           thuislocatie, wordt verwijderd.
318         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
319           worden voor andere accounts.
320         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
321           ook nadat uw account is verwijderd:'
322         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
323           behouden.
324         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
325         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
326           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
327         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
328           behouden maar verborgen van weergave.
329         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
330           toepassing, blijft behouden.
331         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
332         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
333           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
334           mogelijk.
335         confirm_delete: Weet u het zeker?
336         cancel: Annuleren
337   accounts:
338     edit:
339       title: Account bewerken
340       my settings: Mijn instellingen
341       current email address: Huidig e-mailadres
342       external auth: Externe authenticatie
343       openid:
344         link text: wat is dit?
345       public editing:
346         heading: Openbaar bewerken
347         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
348         enabled link text: wat is dit?
349         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
350           zijn anoniem.
351         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
352       contributor terms:
353         heading: Bijdragersvoorwaarden
354         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
355         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
357           te lezen en te accepteren.
358         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
359           Publieke domein.
360         link text: wat is dit?
361       save changes button: Wijzigingen opslaan
362       delete_account: Account verwijderen...
363     go_public:
364       heading: Openbaar bewerken
365       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
366         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
367         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
368         contact met u op te nemen.
369       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
370         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
371       find_out_why: lees waarom
372       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
373         onthuld.
374       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
375         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
376       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
377     update:
378       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
379         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
380       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
381     destroy:
382       success: Account verwijderd.
383   browse:
384     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
385     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
386     version: Versie
387     redacted_version: Geredigeerde versie
388     in_changeset: Wijzigingenset
389     anonymous: anoniem
390     no_comment: (geen opmerking)
391     part_of: Onderdeel van
392     part_of_relations:
393       one: '%{count} relatie'
394       other: '%{count} relaties'
395     part_of_ways:
396       one: '%{count} weg'
397       other: '%{count} wegen'
398     download_xml: XML downloaden
399     view_history: Geschiedenis weergeven
400     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
401     view_details: Details weergeven
402     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
403     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
404     location: 'Locatie:'
405     node:
406       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
407       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Weg: %{name}'
410       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
411       nodes: Knooppunten
412       nodes_count:
413         one: ${count} knooppunt
414         other: '%{count} knooppunten'
415       also_part_of_html:
416         one: onderdeel van weg %{related_ways}
417         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Relatie: %{name}'
420       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
421       members: Leden
422       members_count:
423         one: '%{count} lid'
424         other: '%{count} leden'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
427       type:
428         node: Knooppunt
429         way: Weg
430         relation: Relatie
431     containing_relation:
432       entry_html: Relatie %{relation_name}
433       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Kon niet gevonden worden
436       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
437       type:
438         node: knooppunt
439         way: weg
440         relation: relatie
441         changeset: wijzigingenset
442         note: opmerking
443     timeout:
444       title: Tijdslimiet overschreden
445       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
446         lang.
447       type:
448         node: knooppunt
449         way: weg
450         relation: relatie
451         changeset: wijzigingenset
452         note: opmerking
453     redacted:
454       redaction: Redigering %{id}
455       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
456         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
457         voor details.
458       type:
459         node: knooppunt
460         way: weg
461         relation: relatie
462     start_rjs:
463       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
464         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
465         weergeven?'
466       load_data: Gegevens laden
467       loading: Bezig met laden…
468     tag_details:
469       tags: Labels
470       wiki_link:
471         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
472         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
473       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
474       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
475       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
476       telephone_link: Bel %{phone_number}
477       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
478       email_link: E-mail %{email}
479     query:
480       title: Objecten opvragen
481       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
482       nearby: Objecten in de buurt
483       enclosing: Omsluitende objecten
484   old_nodes:
485     not_found:
486       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
487   old_ways:
488     not_found:
489       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
490   old_relations:
491     not_found:
492       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
493   changeset_comments:
494     feeds:
495       comment:
496         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
497         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
498       show:
499         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
500         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
501       timeout:
502         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
503           u hebt opgevraagd duurde te lang.
504   changesets:
505     changeset:
506       no_edits: (geen bewerkingen)
507       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
508     index:
509       title: Wijzigingensets
510       title_user: Wijzigingensets door %{user}
511       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
512       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
513       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
514       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
515       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
516       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
517       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
518       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
519       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
520       load_more: Meer laden
521       feed:
522         title: Wijzigingenset %{id}
523         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
524         created: Aangemaakt
525         closed: Gesloten
526         belongs_to: Auteur
527     subscribe:
528       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
529       button: Op discussie abonneren
530     unsubscribe:
531       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
532       button: Van discussie afmelden
533     heading:
534       title: Wijzigingenreeks %{id}
535       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
536     no_such_entry:
537       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
538       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
539         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
540     show:
541       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
542       created: 'Aangemaakt: %{when}'
543       closed: 'Gesloten: %{when}'
544       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
545       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
546       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
547       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
548       discussion: Overleg
549       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
550       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
551         wordt afgesloten.
552       subscribe: Abonneren
553       unsubscribe: Uitschrijven
554       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
555       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
556       hide_comment: verbergen
557       unhide_comment: zichtbaar maken
558       comment: Reageren
559       changesetxml: Wijzigingenset-XML
560       osmchangexml: osmChange-XML
561     paging_nav:
562       nodes: Knooppunten (%{count})
563       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
564       ways: Wegen (%{count})
565       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
566       relations: Relaties (%{count})
567       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
568     timeout:
569       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
570         te lang.
571   dashboards:
572     contact:
573       km away: '%{count} km verwijderd'
574       m away: '%{count} m verwijderd'
575       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
576     popup:
577       your location: Uw locatie
578       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
579       friend: Vriend
580     show:
581       title: Mijn dashboard
582       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
583         in de buurt te zien.'
584       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
585       my friends: Mijn vrienden
586       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
587       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
588       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
589         de buurt te mappen.
590       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
591       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
592       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
593       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
594   diary_entries:
595     new:
596       title: Nieuw dagboekbericht
597     form:
598       location: Locatie
599       use_map_link: Kaart gebruiken
600     index:
601       title: Gebruikersdagboeken
602       title_friends: Dagboeken van vrienden
603       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
604       user_title: Dagboek van %{user}
605       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
606       new: Nieuw dagboekbericht
607       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
608       my_diary: Mijn dagboek
609       no_entries: Het dagboek is leeg
610     page:
611       recent_entries: Recente dagboekberichten
612     edit:
613       title: Dagboekbericht bewerken
614       marker_text: Locatie van dagboekbericht
615     show:
616       title: Dagboek van %{user} | %{title}
617       user_title: Dagboek van %{user}
618       discussion: Overleg
619       subscribe: Abonneren
620       unsubscribe: Deabonneren
621       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
622       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
623       login: Aanmelden
624     no_such_entry:
625       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
626       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
627       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
628         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
629     diary_entry:
630       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
631       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
632       comment_link: Reageer op dit bericht
633       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
634       comment_count:
635         one: '%{count} commentaar'
636         other: '%{count} commentaren'
637       no_comments: Geen commentaar
638       edit_link: Dit bericht bewerken
639       hide_link: Verberg dit bericht
640       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
641       confirm: Bevestigen
642       report: Rapporteer dit bericht
643     diary_comment:
644       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
645       hide_link: Deze reactie verbergen
646       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
647       confirm: Bevestigen
648       report: Rapporteer deze reactie
649     location:
650       location: 'Locatie:'
651     feed:
652       user:
653         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
654         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
655       language:
656         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
657         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
658           %{language_name}
659       all:
660         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
661         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
662     subscribe:
663       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
664       button: Op discussie abonneren
665     unsubscribe:
666       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
667       button: Van discussie afmelden
668   diary_comments:
669     index:
670       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
671       heading: Dagboekreacties van %{user}
672       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
673       no_comments: Geen dagboekreacties
674     page:
675       post: Dagboekbericht
676       when: Wanneer
677       comment: Reactie
678     new:
679       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
680   doorkeeper:
681     errors:
682       messages:
683         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
684           eindgebruikersaccount vereist
685         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
686         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
687         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
688     flash:
689       applications:
690         create:
691           notice: Toepassing geregistreerd.
692     openid_connect:
693       errors:
694         messages:
695           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
696             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
697           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
698             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
699           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
700             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
701           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
702             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
703           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
704             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
705     scopes:
706       address: Uw fysieke adres bekijken
707       email: Uw e-mailadres bekijken
708       openid: Uw account authenticeren
709       phone: Uw telefoonnummer bekijken
710       profile: Uw profielgegevens bekijken
711   errors:
712     contact:
713       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
714       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
715       contact: contact
716       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
717         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
718         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
719     bad_request:
720       title: Onjuiste aanvraag
721       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
722         is ongeldig (HTTP 400)
723     forbidden:
724       title: Verboden
725       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
726         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
727     internal_server_error:
728       title: Programmafout
729       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
730         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
731     not_found:
732       title: Bestand niet gevonden
733       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
734         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
735   friendships:
736     make_friend:
737       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
738       button: Als vriend toevoegen
739       success: '%{name} is nu uw vriend.'
740       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
741       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
742       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
743         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
744     remove_friend:
745       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
746       button: Als vriend verwijderen
747       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
748       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
749   geocoder:
750     search:
751       title:
752         latlon: Intern
753         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
754         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
755     search_osm_nominatim:
756       prefix:
757         aerialway:
758           cable_car: Kabelbaan
759           chair_lift: Stoeltjeslift
760           drag_lift: Sleeplift
761           gondola: Gondel
762           magic_carpet: Tapijtlift
763           platter: Schotellift
764           pylon: Pilaar
765           station: Kabelbaanstation
766           t-bar: T-lift
767           "yes": Kabelbaan
768         aeroway:
769           aerodrome: Vliegveld
770           airstrip: Landingsbaan
771           apron: Luchthavenplatform
772           gate: Luchthaven-gate
773           hangar: Hangaar
774           helipad: Helikopterplatform
775           holding_position: Positie vasthouden
776           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
777           parking_position: Parkeerpositie
778           runway: Start- en landingsbaan
779           taxilane: Taxibaan
780           taxiway: Taxibaan
781           terminal: Luchthaventerminal
782           windsock: Windzak
783         amenity:
784           animal_boarding: Dierenhotel
785           animal_shelter: Dierenasiel
786           arts_centre: Kunstcentrum
787           atm: Geldautomaat
788           bank: Bank
789           bar: Bar
790           bbq: BBQ
791           bench: Bankje
792           bicycle_parking: Fietsenstalling
793           bicycle_rental: Fietsverhuur
794           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
795           biergarten: Biertuin
796           blood_bank: Bloedbank
797           boat_rental: Bootverhuur
798           brothel: Bordeel
799           bureau_de_change: Wisselkantoor
800           bus_station: Busstation
801           cafe: Koffiehuis
802           car_rental: Autoverhuur
803           car_sharing: Autodelen
804           car_wash: Autowasstraat
805           casino: Casino
806           charging_station: Laadstation
807           childcare: Kinderopvang
808           cinema: Bioscoop
809           clinic: Kliniek
810           clock: Klok
811           college: Hogeschool
812           community_centre: Buurtcentrum
813           conference_centre: Conferentiecentrum
814           courthouse: Rechtbank
815           crematorium: Crematorium
816           dentist: Tandarts
817           doctors: Dokter
818           drinking_water: Drinkwater
819           driving_school: Rijschool
820           embassy: Ambassade
821           events_venue: Evenementenhal
822           fast_food: Fast food
823           ferry_terminal: Veerterminal
824           fire_station: Brandweer
825           food_court: Foodcourt
826           fountain: Fontein
827           fuel: Tankstation
828           gambling: Gokken
829           grave_yard: Begraafplaats
830           grit_bin: Strooibak
831           hospital: Ziekenhuis
832           hunting_stand: Jachttoren
833           ice_cream: IJs
834           internet_cafe: Internetcafé
835           kindergarten: Kleuterschool
836           language_school: Taalschool
837           library: Bibliotheek
838           loading_dock: Laadperron
839           love_hotel: Discrete kamers
840           marketplace: Marktplein
841           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
842           monastery: Klooster
843           money_transfer: Geldtransfer
844           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
845           music_school: Muziekschool
846           nightclub: Nachtclub
847           nursing_home: Verpleeghuis
848           parking: Parkeerterrein
849           parking_entrance: Ingang parkeergarage
850           parking_space: Parkeerplaats
851           payment_terminal: Betaalautomaat
852           pharmacy: Apotheek
853           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
854           police: Politie
855           post_box: Brievenbus
856           post_office: Postkantoor
857           prison: Gevangenis
858           pub: Café
859           public_bath: Openbaar bad
860           public_bookcase: Ruilboekenkast
861           public_building: Openbaar gebouw
862           ranger_station: Boswachtershut
863           recycling: Recyclingpunt
864           restaurant: Restaurant
865           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
866           school: School
867           shelter: Schuilplaats
868           shower: Douche
869           social_centre: Sociaal centrum
870           social_facility: Sociale voorziening
871           studio: Studio
872           swimming_pool: Zwembad
873           taxi: Taxi
874           telephone: Openbare telefoon
875           theatre: Theater
876           toilets: Toiletten
877           townhall: Gemeentehuis
878           training: Trainingsfaciliteit
879           university: Universiteit
880           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
881           vending_machine: Automaat
882           veterinary: Dierenarts
883           village_hall: Gemeentehuis
884           waste_basket: Prullenbak
885           waste_disposal: Afval
886           waste_dump_site: Afvalstortplaats
887           watering_place: Drinkplaats
888           water_point: Tappunt
889           weighbridge: Weegbrug
890           "yes": Infrastructuur
891         boundary:
892           aboriginal_lands: Reservaat
893           administrative: Administratieve grens
894           census: Volkstellingsgrens
895           national_park: Nationaal park
896           political: Kiesgrens
897           protected_area: Beschermd gebied
898           "yes": Grens
899         bridge:
900           aqueduct: Aquaduct
901           boardwalk: Vlonderpad
902           suspension: Hangbrug
903           swing: Draaibrug
904           viaduct: Viaduct
905           "yes": Brug
906         building:
907           apartment: Appartement
908           apartments: Appartementen
909           barn: Schuur
910           bungalow: Bungalow
911           cabin: Blokhut
912           chapel: Kapel
913           church: Kerk
914           civic: Openbaar gebouw
915           college: Schoolgebouw
916           commercial: Commercieel gebouw
917           construction: Gebouw in aanbouw
918           cowshed: Koeienstal
919           detached: Alleenstaande woning
920           dormitory: Studentenhuis
921           duplex: Koppelwoning
922           farm: Boerderijhuis
923           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
924           garage: Garage
925           garages: Garages
926           greenhouse: Broeikas
927           hangar: Hangaar
928           hospital: Ziekenhuis
929           hotel: Hotelgebouw
930           house: Huis
931           houseboat: Woonboot
932           hut: Hut
933           industrial: Industrieel gebouw
934           kindergarten: Kleuterschool gebouw
935           manufacture: Productiegebouw
936           office: Kantoorgebouw
937           public: Openbaar gebouw
938           residential: Woningen
939           retail: Winkelpand
940           roof: Dak
941           ruins: Vervallen gebouw
942           school: Schoolgebouw
943           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
944           service: Nutsgebouw
945           shed: Schuurtje
946           stable: Stal
947           static_caravan: Stacaravan
948           sty: Varkensstal
949           temple: Tempelgebouw
950           terrace: Rijhuizen
951           train_station: Spoorwegstationsgebouw
952           university: Universiteitsgebouw
953           warehouse: Pakhuis
954           "yes": Gebouw
955         club:
956           scout: Scouting
957           sport: Sportclub
958           "yes": Club
959         craft:
960           beekeeper: Imker
961           blacksmith: Smid
962           brewery: Brouwerij
963           carpenter: Timmerman
964           caterer: Caterer
965           confectionery: Snoepwinkel
966           dressmaker: Couturier
967           electrician: Elektricien
968           electronics_repair: Elektronicahersteller
969           gardener: Hovenier
970           glaziery: Glazenzetter
971           handicraft: Handwerk
972           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
973           metal_construction: Metaalbewerker
974           painter: Schilder
975           photographer: Fotograaf
976           plumber: Loodgieter
977           roofer: Daklegger
978           sawmill: Houtzagerij
979           shoemaker: Schoenmaker
980           stonemason: Steenhouwer
981           tailor: Kleermaker
982           window_construction: Raamconstructie
983           winery: Wijnboer
984           "yes": Ambachtswinkel
985         emergency:
986           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
987           ambulance_station: Ambulancepost
988           assembly_point: Verzamelplaats
989           defibrillator: Defibrillator
990           fire_extinguisher: Brandblusser
991           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
992           landing_site: Noodlandingsbaan
993           life_ring: Reddingsboei
994           phone: Noodtelefoon
995           siren: Noodsirene
996           suction_point: Bluswateropzuigpunt
997           water_tank: Watertank voor noodgevallen
998         highway:
999           abandoned: Verlaten weg
1000           bridleway: Ruiterpad
1001           bus_guideway: Geleide busbaan
1002           bus_stop: Bushalte
1003           construction: Weg in aanleg
1004           corridor: Corridor
1005           crossing: Oversteekplaats
1006           cycleway: Fietspad
1007           elevator: Lift
1008           emergency_access_point: Noodafslag
1009           emergency_bay: Pechhaven
1010           footway: Voetpad
1011           ford: Voorde
1012           give_way: Voorrangsbord
1013           living_street: Woonerf
1014           milestone: Mijlpaal
1015           motorway: Autosnelweg
1016           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1017           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1018           passing_place: Passeerplaats
1019           path: Pad
1020           pedestrian: Voetpad
1021           platform: Perron
1022           primary: Primaire weg
1023           primary_link: Primaire weg
1024           proposed: Geplande weg
1025           raceway: Racecircuit
1026           residential: Woonstraat
1027           rest_area: Rustplaats
1028           road: Weg
1029           secondary: Secundaire weg
1030           secondary_link: Secundaire weg
1031           service: Toegangsweg
1032           services: Verzorgingsplaats
1033           speed_camera: Snelheidscamera
1034           steps: Trap
1035           stop: Stopbord
1036           street_lamp: Straatlantaarn
1037           tertiary: Tertiaire weg
1038           tertiary_link: Tertiaire weg
1039           track: Veld- of bosweg
1040           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1041           traffic_signals: Verkeerslichten
1042           trailhead: Wandelvertrekpunt
1043           trunk: Autoweg
1044           trunk_link: Autoweg
1045           turning_circle: Keerplein
1046           turning_loop: Keerlus
1047           unclassified: Lokale weg
1048           "yes": Weg
1049         historic:
1050           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1051           archaeological_site: Archeologische opgraving
1052           bomb_crater: Historische bomkrater
1053           battlefield: Slagveld
1054           boundary_stone: Grenspaal
1055           building: Historisch gebouw
1056           bunker: Bunker
1057           cannon: Historisch kanon
1058           castle: Kasteel
1059           charcoal_pile: Historische meiler
1060           church: Kerk
1061           city_gate: Stadspoort
1062           citywalls: Stadsmuren
1063           fort: Fort
1064           heritage: Erfgoedlocatie
1065           hollow_way: Holle weg / grubbe
1066           house: Huis
1067           manor: Manoir
1068           memorial: Herdenkingsmonument
1069           milestone: Historische mijlpaal
1070           mine: Mijn
1071           mine_shaft: Mijnschacht
1072           monument: Monument
1073           railway: Historische spoorweg
1074           roman_road: Romeinse weg
1075           ruins: Ruïne
1076           rune_stone: Runensteen
1077           stone: Steen
1078           tomb: Graf
1079           tower: Toren
1080           wayside_chapel: Wegkapel
1081           wayside_cross: Kruis langs de weg
1082           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1083           wreck: Wrak
1084           "yes": Historische plaats
1085         junction:
1086           "yes": Kruising
1087         landuse:
1088           allotments: Volkstuinen
1089           aquaculture: Aquacultuur
1090           basin: Waterbekken
1091           brownfield: Braakliggend terrein
1092           cemetery: Begraafplaats
1093           commercial: Commercieel gebied
1094           conservation: Beschermd gebied
1095           construction: Bouwgebied
1096           farmland: Akker
1097           farmyard: Boerenerf
1098           forest: Bos
1099           garages: Garages
1100           grass: Gras
1101           greenfield: Stadsgroen
1102           industrial: Industriegebied
1103           landfill: Stortplaats
1104           meadow: Weide
1105           military: Militair gebied
1106           mine: Mijn
1107           orchard: Boomgaard
1108           plant_nursery: Kwekerij
1109           quarry: Steengroeve
1110           railway: Spoor
1111           recreation_ground: Recreatiegebied
1112           religious: Religieus terrein
1113           reservoir: Reservoir
1114           reservoir_watershed: Overloopgebied
1115           residential: Woongebied
1116           retail: Winkelgebied
1117           village_green: Brink
1118           vineyard: Wijngaard
1119           "yes": Landgebruik
1120         leisure:
1121           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1122           amusement_arcade: Arcadehal
1123           bandstand: Muziekpaviljoen
1124           beach_resort: Badplaats
1125           bird_hide: Vogelkijkplek
1126           bleachers: Tribune
1127           bowling_alley: Bowling
1128           common: Meent
1129           dance: Danszaal
1130           dog_park: Hondenpark
1131           firepit: Vuurplaats
1132           fishing: Visgrond
1133           fitness_centre: Fitnesscentrum
1134           fitness_station: Fitnessstation
1135           garden: Tuin
1136           golf_course: Golfbaan
1137           horse_riding: Paardrijcentrum
1138           ice_rink: IJsbaan
1139           marina: Jachthaven
1140           miniature_golf: Midgetgolf
1141           nature_reserve: Natuurreservaat
1142           outdoor_seating: Terras
1143           park: Park
1144           picnic_table: Picknicktafel
1145           pitch: Sportveld
1146           playground: Speelplaats
1147           recreation_ground: Recreatiegebied
1148           resort: Resort
1149           sauna: Sauna
1150           slipway: Trailerhelling
1151           sports_centre: Sportcentrum
1152           stadium: Stadion
1153           swimming_pool: Zwembad
1154           track: Atletiekbaan
1155           water_park: Waterspeelpark
1156           "yes": Recreatie
1157         man_made:
1158           adit: Horizontale Schacht
1159           advertising: Reclame
1160           antenna: Antenne
1161           avalanche_protection: Lawinebescherming
1162           beacon: Baken
1163           beam: Balk
1164           beehive: Bijenkorf
1165           breakwater: Havendam
1166           bridge: Brug
1167           bunker_silo: Bunker
1168           cairn: Steenman
1169           chimney: Schoorsteen
1170           clearcut: Kaalkap
1171           communications_tower: Antennetoren
1172           crane: Kraan
1173           cross: Kruis
1174           dolphin: Meerpaal
1175           dyke: Dijk
1176           embankment: Dijk
1177           flagpole: Vlaggenmast
1178           gasometer: Gashouder
1179           groyne: Golfbreker
1180           kiln: Oven
1181           lighthouse: Vuurtoren
1182           manhole: Putdeksel
1183           mast: Mast
1184           mine: Mijn
1185           mineshaft: Mijnschacht
1186           monitoring_station: Monitoringsstation
1187           petroleum_well: Aardoliebron
1188           pier: Pier
1189           pipeline: Pijplijn
1190           pumping_station: Pompstation
1191           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1192           silo: Silo
1193           snow_cannon: Sneeuwkanon
1194           snow_fence: Sneeuwvanger
1195           storage_tank: Opslagtank
1196           street_cabinet: Nutskast
1197           surveillance: Surveillance
1198           telescope: Telescoop
1199           tower: Toren
1200           utility_pole: Nutspaal
1201           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1202           watermill: Watermolen
1203           water_tap: Waterkraan
1204           water_tower: Watertoren
1205           water_well: Put
1206           water_works: Waterwerken
1207           windmill: Windmolen
1208           works: Fabriek
1209           "yes": Door mensen gemaakt
1210         military:
1211           airfield: Militair vliegveld
1212           barracks: Kazerne
1213           bunker: Bunker
1214           checkpoint: Checkpoint
1215           trench: Loopgraaf
1216           "yes": Militair
1217         mountain_pass:
1218           "yes": Bergpas
1219         natural:
1220           atoll: Atol
1221           bare_rock: Kale rotsen
1222           bay: Baai
1223           beach: Strand
1224           cape: Kaap
1225           cave_entrance: Grotingang
1226           cliff: Klif
1227           coastline: Kustlijn
1228           crater: Krater
1229           dune: Duin
1230           fell: Fjell
1231           fjord: Fjord
1232           forest: Bos
1233           geyser: Geiser
1234           glacier: Gletsjer
1235           grassland: Grasland
1236           heath: Heide
1237           hill: Heuvel
1238           hot_spring: Warmwaterbron
1239           island: Eiland
1240           isthmus: Landengte
1241           land: Land
1242           marsh: Moeras
1243           moor: Veen
1244           mud: Modder
1245           peak: Top
1246           peninsula: Schiereiland
1247           point: Punt
1248           reef: Rif
1249           ridge: Bergkam
1250           rock: Rotsen
1251           saddle: Zadel
1252           sand: Zand
1253           scree: Puin
1254           scrub: Struikgewas
1255           shingle: Kiezel
1256           spring: Bron
1257           stone: Steen
1258           strait: Zeeëngte
1259           tree: Boom
1260           tree_row: Bomenrij
1261           tundra: Toendra
1262           valley: Vallei
1263           volcano: Vulkaan
1264           water: Water
1265           wetland: Moeras
1266           wood: Bomen
1267           "yes": Landschapselement
1268         office:
1269           accountant: Boekhouder
1270           administrative: Administratie
1271           advertising_agency: Reclamebureau
1272           architect: Architect
1273           association: Vereniging
1274           company: Bedrijf
1275           diplomatic: Diplomatenkantoor
1276           educational_institution: Educatieve Instelling
1277           employment_agency: Uitzendbureau
1278           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1279           estate_agent: Makelaar
1280           financial: Financieel kantoor
1281           government: Overheidskantoor
1282           insurance: Verzekeringskantoor
1283           it: ICT-kantoor
1284           lawyer: Advocaat
1285           logistics: Logistiek kantoor
1286           newspaper: Krantenkantoor
1287           ngo: NGO-kantoor
1288           notary: Notariaat
1289           religion: Religieus kantoor
1290           research: Onderzoekskantoor
1291           tax_advisor: Belastingadviseur
1292           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1293           travel_agent: Reisbureau
1294           "yes": Kantoor
1295         place:
1296           allotments: Volkstuinen
1297           archipelago: Archipel
1298           city: Plaats
1299           city_block: Woonblok
1300           country: Land
1301           county: District
1302           farm: Boerderij
1303           hamlet: Gehucht
1304           house: Huis
1305           houses: Huizen
1306           island: Eiland
1307           islet: Eilandje
1308           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1309           locality: Plaats
1310           municipality: Gemeente
1311           neighbourhood: Buurt
1312           plot: Lot
1313           postcode: Postcode
1314           quarter: Wijk
1315           region: Regio
1316           sea: Zee
1317           square: Plein
1318           state: Staat
1319           subdivision: Deelgebied
1320           suburb: Stadsdeel
1321           town: Stad
1322           village: Dorp
1323           "yes": Plaats
1324         railway:
1325           abandoned: Vervallen spoorweg
1326           buffer_stop: Stootblok
1327           construction: Spoor in aanleg
1328           disused: Ongebruikte spoorweg
1329           funicular: Kabelspoorweg
1330           halt: Treinhalte
1331           junction: Spoorwegkruising
1332           level_crossing: Spoorwegovergang
1333           light_rail: Lightrail
1334           miniature: Miniatuurspoorweg
1335           monorail: Monorail
1336           narrow_gauge: Smalspoor
1337           platform: Spoorwegperron
1338           preserved: Museumspoorweg
1339           proposed: Geplande spoorlijn
1340           rail: Spoorweg
1341           spur: Parallelspoorweg
1342           station: Spoorwegstation
1343           stop: Spoorhalte
1344           subway: Metro
1345           subway_entrance: Metroingang
1346           switch: Wissel
1347           tram: Tramrails
1348           tram_stop: Tramhalte
1349           turntable: Draaischijf
1350           yard: Rangeerterrein
1351         shop:
1352           agrarian: Landbouwwinkel
1353           alcohol: Slijterij
1354           antiques: Antiek
1355           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1356           art: Kunstwinkel
1357           baby_goods: Babywaren
1358           bag: Tassenwinkel
1359           bakery: Bakkerij
1360           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1361           beauty: Schoonheidssalon
1362           bed: Beddenwinkel
1363           beverages: Frisdrankverkooppunt
1364           bicycle: Fietsenwinkel
1365           bookmaker: Bookmaker
1366           books: Boekhandel
1367           boutique: Boetiek
1368           butcher: Slagerij
1369           car: Autodealer
1370           car_parts: Autoonderdelen
1371           car_repair: Autogarage
1372           carpet: Tapijtzaak
1373           charity: Liefdadigheidswinkel
1374           cheese: Kaaswinkel
1375           chemist: Drogist
1376           chocolate: Chocolatier
1377           clothes: Kledingwinkel
1378           coffee: Koffiewinkel
1379           computer: Computerwinkel
1380           confectionery: Snoepwinkel
1381           convenience: Gemakswinkel
1382           copyshop: Copyshop
1383           cosmetics: Cosmeticawinkel
1384           craft: Hobbywinkel
1385           curtain: Gordijnenwinkel
1386           dairy: Zuivelwinkel
1387           deli: Speciaalzaak
1388           department_store: Warenhuis
1389           discount: Discountwinkel
1390           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1391           dry_cleaning: Stomerij
1392           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1393           electronics: Elektronicawinkel
1394           erotic: Erotische winkel
1395           estate_agent: Makelaar
1396           fabric: Stoffenwinkel
1397           farm: Boerenwinkel
1398           fashion: Modezaak
1399           fishing: Hengelwinkel
1400           florist: Bloemist
1401           food: Etenswarenwinkel
1402           frame: Kaderwinkel
1403           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1404           furniture: Meubelzaak
1405           garden_centre: Tuincentrum
1406           gas: Gaswinkel
1407           general: Algemene winkel
1408           gift: Cadeauwinkel
1409           greengrocer: Groenteboer
1410           grocery: Kruidenierswinkel
1411           hairdresser: Kapper
1412           hardware: IJzerhandel
1413           health_food: Gezondheidswinkel
1414           hearing_aids: Audicien
1415           herbalist: Medischekruidenwinkel
1416           hifi: Hi-Fi-winkel
1417           houseware: Huisraadwinkel
1418           ice_cream: IJswinkel
1419           interior_decoration: Binneninrichting
1420           jewelry: Juwelier
1421           kiosk: Kioskwinkel
1422           kitchen: Keukenwinkel
1423           laundry: Wasserij
1424           locksmith: Slotenmaker
1425           lottery: Loterij
1426           mall: Overdekt winkelcentrum
1427           massage: Massage
1428           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1429           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1430           money_lender: Geldschieter
1431           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1432           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1433           music: Muziekwinkel
1434           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1435           newsagent: Straatkiosk
1436           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1437           optician: Opticien
1438           organic: Reformwinkel
1439           outdoor: Buitensportwinkel
1440           paint: Verfwinkel
1441           pastry: Patissier
1442           pawnbroker: Pandmakelaar
1443           perfumery: Parfumerie
1444           pet: Dierenwinkel
1445           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1446           photo: Fotowinkel
1447           seafood: Zeevruchten
1448           second_hand: Kringloopwinkel
1449           sewing: Naaiwinkel
1450           shoes: Schoenenzaak
1451           sports: Sportwinkel
1452           stationery: Kantoorboekhandel
1453           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1454           supermarket: Supermarkt
1455           tailor: Kleermaker
1456           tattoo: Tatoeëerder
1457           tea: Theewinkel
1458           ticket: Ticketwinkel
1459           tobacco: Tabakswinkel
1460           toys: Speelgoedwinkel
1461           travel_agency: Reisbureau
1462           tyres: Bandenwinkel
1463           vacant: Leegstaande winkel
1464           variety_store: Voordeelwinkel
1465           video: Videotheek
1466           video_games: Videospellenwinkel
1467           wholesale: Groothandel
1468           wine: Wijnwinkel
1469           "yes": Winkel
1470         tourism:
1471           alpine_hut: Berghut
1472           apartment: Vakantieappartement
1473           artwork: Kunstwerk
1474           attraction: Attractie
1475           bed_and_breakfast: Pension
1476           cabin: Toeristenhut
1477           camp_pitch: Kampeerstek
1478           camp_site: Kampeerterrein
1479           caravan_site: Caravankampeerterrein
1480           chalet: Vakantiehuisje
1481           gallery: Galerij
1482           guest_house: Gastenverblijf
1483           hostel: Jeugdherberg
1484           hotel: Hotel
1485           information: Informatie
1486           motel: Motel
1487           museum: Museum
1488           picnic_site: Picknickplaats
1489           theme_park: Pretpark
1490           viewpoint: Uitzichtspunt
1491           wilderness_hut: Hut in wildernis
1492           zoo: Dierentuin
1493         tunnel:
1494           building_passage: Gebouwdoorgang
1495           culvert: Duiker
1496           "yes": Tunnel
1497         waterway:
1498           artificial: Aangelegde waterweg
1499           boatyard: Scheepswerf
1500           canal: Kanaal
1501           dam: Dam
1502           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1503           ditch: Sloot
1504           dock: Dok
1505           drain: Afvoerkanaal
1506           lock: Schutsluis
1507           lock_gate: Sluisdeur
1508           mooring: Aanlegplaats
1509           rapids: Stroomversnelling
1510           river: Rivier
1511           stream: Stroom
1512           wadi: Wadi
1513           waterfall: Waterval
1514           weir: Stuw
1515           "yes": Waterweg
1516       admin_levels:
1517         level2: Landsgrens
1518         level3: Regiogrens
1519         level4: Staatsgrens
1520         level5: Regiogrens
1521         level6: Districtsgrens
1522         level7: Gemeentegrens
1523         level8: Stadsgrens
1524         level9: Dorpsgrens
1525         level10: Stadsdeelgrens
1526         level11: Grens van buurt
1527     results:
1528       no_results: Geen resultaten gevonden
1529       more_results: Meer resultaten
1530   issues:
1531     index:
1532       title: Problemen
1533       select_status: Selecteer Status
1534       select_type: Selecteer Type
1535       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1536       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1537       not_updated: Niet Bijgewerkt
1538       search: Zoeken
1539       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1540       states:
1541         ignored: Genegeerd
1542         open: Open
1543         resolved: Opgelost
1544     page:
1545       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1546       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1547       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1548       status: Status
1549       reports: Rapportages
1550       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1551       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1552       reports_count:
1553         one: '%{count} rapport'
1554         other: '%{count} rapporten'
1555       reported_item: Gerapporteerd Item
1556       states:
1557         ignored: Genegeerd
1558         open: Open
1559         resolved: Opgelost
1560     show:
1561       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1562       reports:
1563         one: '%{count} rapport'
1564         other: '%{count} rapporten'
1565       no_reports: Geen rapporten
1566       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1567       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1568       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1569       resolve: Oplossen
1570       ignore: Negeren
1571       reopen: Heropenen
1572       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1573       read_reports: Lees Meldingen
1574       new_reports: Nieuwe Meldingen
1575       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1576       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1577       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1578     resolve:
1579       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1580     ignore:
1581       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1582     reopen:
1583       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1584     comments:
1585       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1586       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1587     reports:
1588       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1589     helper:
1590       reportable_title:
1591         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1592         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1593   issue_comments:
1594     create:
1595       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1596       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1597         toegewezen
1598   reports:
1599     new:
1600       title_html: Rapporteer %{link}
1601       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1602       disclaimer:
1603         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1604           ervoor zorgen dat:'
1605         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1606           is.
1607         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1608           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1609         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1610           op te lossen
1611       categories:
1612         diary_entry:
1613           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1614           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1615           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1616           other_label: Anders
1617         diary_comment:
1618           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1619           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1620           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1621           other_label: Anders
1622         user:
1623           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1624           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1625           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1626           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1627           other_label: Anders
1628         note:
1629           spam_label: Deze opmerking is spam
1630           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1631           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1632           other_label: Anders
1633     create:
1634       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1635       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1636   layouts:
1637     logo:
1638       alt_text: Logo OpenStreetMap
1639     home: Naar thuislocatie gaan
1640     logout: Afmelden
1641     log_in: Aanmelden
1642     sign_up: Registreren
1643     start_mapping: Begin met mappen
1644     edit: Bewerken
1645     history: Geschiedenis
1646     export: Exporteren
1647     issues: Problemen
1648     gps_traces: Gps-trajecten
1649     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1650     edit_with: Bewerken met %{editor}
1651     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1652     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1653       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1654     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1655       en andere %{partners}.
1656     partners_fastly: Fastly
1657     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1658     partners_partners: partners
1659     tou: Gebruiksvoorwaarden
1660     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1661       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1662     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1663       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1664     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1665     help: Hulp
1666     about: Over
1667     copyright: Auteursrechten
1668     communities: Gemeenschappen
1669     learn_more: Meer lezen
1670     more: Meer
1671   user_mailer:
1672     diary_comment_notification:
1673       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1674       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1675       hi: Hallo %{to_user},
1676       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1677         het onderwerp %{subject}:'
1678       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1679         met het onderwerp %{subject}:'
1680       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1681         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1682       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1683         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1684       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1685       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1686     message_notification:
1687       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1688       hi: Hallo %{to_user},
1689       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1690         onderwerp %{subject}:'
1691       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1692         het onderwerp %{subject}:'
1693       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1694         naar de auteur via %{replyurl}
1695       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1696         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1697     friendship_notification:
1698       hi: Hoi %{to_user},
1699       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1700       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1701       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1702       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1703       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1704       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1705     gpx_description:
1706       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1707         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1708       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1709         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1710       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1711         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1712       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1713         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1714     gpx_failure:
1715       hi: Hallo %{to_user},
1716       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1717       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1718         kunt u vinden op %{url}.
1719       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1720         kunt u vinden op %{url}.
1721       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1722     gpx_success:
1723       hi: Hallo %{to_user},
1724       loaded:
1725         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1726         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1727       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1728       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1729       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1730         %{url}.
1731       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1732     signup_confirm:
1733       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1734       greeting: Hallo!
1735       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1736       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1737         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1738         om uw registratie te bevestigen:'
1739       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1740         zodat u aan de slag kunt.
1741     email_confirm:
1742       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1743       greeting: Hallo,
1744       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1745         wijzigen naar %{new_address}.
1746       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1747         wijziging te bevestigen.
1748     lost_password:
1749       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1750       greeting: Hallo,
1751       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1752         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1753       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1754         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1755     note_comment_notification:
1756       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1757       anonymous: Een anonieme gebruiker
1758       greeting: Hallo,
1759       commented:
1760         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1761           opmerkingen'
1762         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1763           waar u interesse in hebt'
1764         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1765           vlakbij %{place}.'
1766         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1767           van u vlakbij %{place}.'
1768         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1769           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1770         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1771           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1772       closed:
1773         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1774         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1775           waar u interesse in hebt'
1776         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1777           opgelost.'
1778         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1779           %{place}.'
1780         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1781           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1782         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1783           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1784       reopened:
1785         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1786           geactiveerd'
1787         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1788           in hebt opnieuw geactiveerd'
1789         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1790           opnieuw geactiveerd.'
1791         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1792           geactiveerd.'
1793         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1794           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1795         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1796           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1797           %{place}.'
1798       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1799       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1800     changeset_comment_notification:
1801       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1802       hi: Hoi %{to_user},
1803       commented:
1804         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1805           wijzigingensets'
1806         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1807           waar u interesse in hebt'
1808         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1809           van uw wijzigingensets'
1810         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1811           bij één van uw wijzigingensets'
1812         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1813           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1814         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1815           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1816         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1817         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1818         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1819       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1820       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1821       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1822       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1823         %{url}.
1824   confirmations:
1825     confirm:
1826       heading: Controleer uw e-mail
1827       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1828       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1829         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1830       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1831         activeren.
1832       button: Bevestigen
1833       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1834       already active: Dit account is al bevestigd.
1835       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1836       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1837       click_here: klik hier
1838     confirm_resend:
1839       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1840     confirm_email:
1841       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1842       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1843         te bevestigen.
1844       button: Bevestigen
1845       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1846       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1847       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1848     resend_success_flash:
1849       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1850         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1851       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1852         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1853         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1854   messages:
1855     inbox:
1856       title: Postvak IN
1857       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1858       new_messages:
1859         one: '%{count} nieuw bericht'
1860         other: '%{count} nieuwe berichten'
1861       old_messages:
1862         one: '%{count} oud bericht'
1863         other: '%{count} oude berichten'
1864       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1865         met %{people_mapping_nearby_link}?
1866       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1867     messages_table:
1868       from: Van
1869       to: Aan
1870       subject: Onderwerp
1871       date: Datum
1872       actions: Handelingen
1873     message_summary:
1874       unread_button: Markeren als ongelezen
1875       read_button: Markeren als gelezen
1876       destroy_button: Verwijderen
1877       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1878     new:
1879       title: Bericht verzenden
1880       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1881       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1882     create:
1883       message_sent: Bericht verzonden
1884       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1885         u weer berichten kunt versturen.
1886     no_such_message:
1887       title: Dat bericht bestaat niet
1888       heading: Bericht bestaat niet
1889       body: Er is geen bericht met dat ID.
1890     outbox:
1891       title: Postvak UIT
1892       messages:
1893         one: U hebt één verzonden bericht
1894         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1895       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1896         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1897       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1898     muted:
1899       title: Gedempte berichten
1900       messages:
1901         one: '%{count} verborgen bericht'
1902         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1903     reply:
1904       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1905         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1906         antwoorden.
1907     show:
1908       title: Bericht lezen
1909       reply_button: Antwoorden
1910       unread_button: Markeren als ongelezen
1911       destroy_button: Verwijderen
1912       back: Terug
1913       wrong_user: |-
1914         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1915         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1916     sent_message_summary:
1917       destroy_button: Verwijderen
1918     heading:
1919       my_inbox: Mijn Postvak IN
1920       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1921       muted_messages: Gedempte berichten
1922     mark:
1923       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1924       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1925     unmute:
1926       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1927       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1928     destroy:
1929       destroyed: Het bericht is verwijderd
1930   passwords:
1931     new:
1932       title: Wachtwoord vergeten
1933       heading: Wachtwoord vergeten?
1934       email address: 'E-mailadres:'
1935       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1936       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1937         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1938         in te stellen.
1939     create:
1940       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1941         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1942     edit:
1943       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1944       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1945       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1946       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1947     update:
1948       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1949       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1950   preferences:
1951     show:
1952       title: Mijn voorkeuren
1953       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1954       preferred_languages: Voorkeurstalen
1955       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1956     edit:
1957       title: Voorkeuren instellen
1958       save: Voorkeuren bijwerken
1959       cancel: Annuleren
1960     update:
1961       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1962     update_success_flash:
1963       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1964   profiles:
1965     edit:
1966       title: Profiel wijzigen
1967       save: Profiel bijwerken
1968       cancel: Annuleren
1969       image: Afbeelding
1970       gravatar:
1971         gravatar: Gravatar gebruiken
1972         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1973         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1974         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1975         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1976       new image: Afbeelding toevoegen
1977       keep image: Huidige afbeelding behouden
1978       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1979       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1980       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1981         het beste)
1982       home location: Thuislocatie
1983       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1984       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1985       show: Weergeven
1986       delete: Verwijderen
1987       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1988     update:
1989       success: Profiel bijgewerkt.
1990       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1991   sessions:
1992     new:
1993       tab_title: Aanmelden
1994       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
1995         tot %{client_app_name}.
1996       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1997       password: 'Wachtwoord:'
1998       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1999       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2000       login_button: Aanmelden
2001       with external: of meld u aan via een derde
2002       or: of
2003       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2004     destroy:
2005       title: Afmelden
2006       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2007       logout_button: Afmelden
2008     suspended_flash:
2009       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2010       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2011       support: ondersteuning
2012   shared:
2013     markdown_help:
2014       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2015       headings: Kopjes
2016       heading: Kopje
2017       subheading: Onderkop
2018       unordered: Ongeordende lijst
2019       ordered: Geordende lijst
2020       first: Eerste item
2021       second: Tweede item
2022       link: Link
2023       text: Tekst
2024       image: Afbeelding
2025       alt: Alternatieve tekst
2026       url: URL
2027       codeblock: Codeblok
2028     richtext_field:
2029       edit: Bewerken
2030       preview: Voorvertoning
2031       help: Hulp
2032     pagination:
2033       diary_comments:
2034         older: Oudere reacties
2035         newer: Nieuwere reacties
2036       diary_entries:
2037         older: Oudere berichten
2038         newer: Nieuwere berichten
2039       issues:
2040         older: Oudere meldingen
2041         newer: Nieuwere meldingen
2042       traces:
2043         older: Oudere trajecten
2044         newer: Nieuwere trajecten
2045       user_blocks:
2046         older: Oudere blokkades
2047         newer: Nieuwere blokkades
2048       users:
2049         older: Oudere gebruikers
2050         newer: Nieuwere gebruikers
2051   site:
2052     about:
2053       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2054       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2055         apps en hardware-apparaten'
2056       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2057         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2058         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2059       local_knowledge_title: Lokale kennis
2060       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2061         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2062         of OSM accuraat en up-to-date is.
2063       community_driven_title: Communitygedreven
2064       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2065         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2066         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2067         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2068         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2069         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2070         gemeenschap."
2071       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2072       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2073       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2074       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2075       open_data_title: Open data
2076       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2077         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2078         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2079         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2080       open_data_open_data: open data
2081       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2082       legal_title: Juridisch
2083       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2084         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2085         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2086         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2087       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2088       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2089       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2090       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2091       legal_2_1_html: |-
2092         %{contact_the_osmf_link}
2093         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2094       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2095       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2096         %{registered_trademarks_link}.
2097       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2098       partners_title: Partners
2099     copyright:
2100       title: Auteursrechten en licentie
2101       foreign:
2102         title: Over deze vertaling
2103         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2104           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2105         english_link: het Engelstalige origineel
2106       native:
2107         title: Over deze pagina
2108         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2109           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2110           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2111         native_link: Nederlandstalige versie
2112         mapping_link: begin met mappen
2113       legal_babble:
2114         introduction_1_html: |-
2115           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2116           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2117         introduction_1_open_data: open data
2118         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2119         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2120         introduction_2_html: |-
2121           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2122           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2123           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2124           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2125           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2126         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2127         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2128           (CC BY-SA 2.0).
2129         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2130           2.0
2131         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2132         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2133           de volgende twee dingen te doen:'
2134         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2135         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2136         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2137           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2138           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2139           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2140           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2141           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2142           de %{attribution_guidelines_link}.
2143         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2144         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2145           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2146           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2147           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2148           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2149           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2150           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2151           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2152           van de kaart.
2153         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2154         attribution_example:
2155           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2156             op een webpagina
2157           title: Voorbeeld naamsvermelding
2158         more_title_html: Meer informatie
2159         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2160           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2161         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2162         more_2_1_html: |-
2163           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2164           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2165           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2166         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2167         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2168         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2169         contributors_title_html: Onze bijdragers
2170         contributors_intro_html: |-
2171           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2172           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2173           en andere bronnen, waaronder:
2174         contributors_at_credit_html: |-
2175           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2176           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2177         contributors_at_austria: Oostenrijk
2178         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2179         contributors_at_cc_by: CC BY
2180         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2181         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2182         contributors_au_credit_html: |-
2183           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2184           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2185         contributors_au_australia: Australië
2186         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2187         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2188           (CC BY 4.0)
2189         contributors_ca_credit_html: |-
2190           %{canada}: Bevat gegevens van
2191           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2192           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2193           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2194           Statistiek Canada).
2195         contributors_ca_canada: Canada
2196         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2197           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2198         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2199         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2200           Internationaal (CC BY 4.0)
2201         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2202         contributors_fi_credit_html: |-
2203           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2204           van Finlands Topografische Database
2205           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2206         contributors_fi_finland: Finland
2207         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2208         contributors_fr_credit_html: |-
2209           %{france}: Bevat gegevens van de
2210           Direction Générale des Impôts.
2211         contributors_fr_france: Frankrijk
2212         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2213           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2214         contributors_hr_croatia: Kroatië
2215         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2216         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2217         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2218           (%{and_link})'
2219         contributors_nl_netherlands: Nederland
2220         contributors_nz_credit_html: |-
2221           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2222           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2223         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2224         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2225         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2226         contributors_rs_credit_html: |-
2227           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2228           (openbare informatie van Servië), 2018.
2229         contributors_rs_serbia: Servië
2230         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2231         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2232         contributors_si_credit_html: |-
2233           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2234           (publieke informatie van Slovenië).
2235         contributors_si_slovenia: Slovenië
2236         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2237         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2238         contributors_es_credit_html: |-
2239           %{spain}: Bevat gegevens van het
2240           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2241           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2242           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2243         contributors_es_spain: Spanje
2244         contributors_es_ign: IGN
2245         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2246         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2247           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2248         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2249         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2250         contributors_gb_credit_html: |-
2251           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2252           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2253         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2254         contributors_2_html: |-
2255           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2256           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2257         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2258         contributors_footer_2_html: |-
2259           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2260           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2261           aansprakelijkheid aanvaardt.
2262         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2263         infringement_1_html: |-
2264           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2265           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2266           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2267         infringement_2_1_html: |-
2268           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2269            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2270            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2271           %{online_filing_page_link}.
2272         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2273         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2274         trademarks_title: Handelsmerken
2275         trademarks_1_1_html: |-
2276           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2277           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2278           %{trademark_policy_link}.
2279         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2280     index:
2281       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2282         uitgeschakeld.
2283       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2284       license:
2285         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2286       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2287         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2288     edit:
2289       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2290       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2291         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2292       user_page_link: gebruikerspagina
2293       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2294       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2295     export:
2296       title: Exporteren
2297       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2298       licence: Licentie
2299       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2300         (ODbL).
2301       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2302       too_large:
2303         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2304           bronnen te gebruiken:'
2305         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2306           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2307           bronnen voor bulk downloads.
2308         planet:
2309           title: Planet OSM
2310           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2311         overpass:
2312           title: Overpass API
2313           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2314         geofabrik:
2315           title: Geofabrik downloads
2316           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2317             een selectie van steden
2318         other:
2319           title: Andere bronnen
2320           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2321       export_button: Exporteren
2322     fixthemap:
2323       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2324       how_to_help:
2325         title: Hoe u kan helpen
2326         join_the_community:
2327           title: Word lid van onze gemeenschap
2328           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2329             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2330             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2331             of corrigeren.
2332         add_a_note:
2333           instructions_1_html: |-
2334             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2335             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2336             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2337       other_concerns:
2338         title: Andere aangelegenheden
2339         concerns_html: |-
2340           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2341           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2342         copyright: pagina auteursrechten
2343         working_group: OSMF-werkgroep
2344     help:
2345       title: Hulp krijgen
2346       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2347         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2348         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2349       welcome:
2350         url: /welcome
2351         title: Welkom bij OpenStreetMap
2352         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2353           uitlegt.
2354       beginners_guide:
2355         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2356         title: Handleiding voor beginners
2357         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2358       community:
2359         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2360         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2361           voeren over OpenStreetMap.
2362       mailing_lists:
2363         title: Mailinglijsten
2364         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2365           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2366       irc:
2367         title: IRC
2368         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2369           onderwerpen.
2370       switch2osm:
2371         title: switch2osm
2372         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2373           kaarten en andere diensten.
2374       welcomemat:
2375         title: Voor bedrijven
2376         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2377           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2378       wiki:
2379         title: OpenStreetMap Wiki
2380         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2381     potlatch:
2382       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2383         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2384         worden in de webbrowser.
2385       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2386       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2387       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2388         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2389       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2390     any_questions:
2391       title: Nog vragen?
2392       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2393         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2394         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2395         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2396       get_help_here: Zoek hier hulp
2397       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2398     sidebar:
2399       search_results: Zoekresultaten
2400     search:
2401       search: Zoeken
2402       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2403       from: Van
2404       to: Naar
2405       where_am_i: Waar is dit?
2406       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2407       submit_text: OK
2408       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2409     key:
2410       table:
2411         entry:
2412           motorway: Autosnelweg
2413           main_road: Hoofdweg
2414           trunk: Autoweg
2415           primary: Primaire weg
2416           secondary: Secundaire weg
2417           unclassified: Lokale weg
2418           pedestrian: Voetpad
2419           track: Veld- of bosweg
2420           bridleway: Ruiterpad
2421           cycleway: Fietspad
2422           cycleway_national: Nationale fietsroute
2423           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2424           cycleway_local: Lokale fietsroute
2425           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2426           footway: Voetpad
2427           rail: Spoorweg
2428           train: Trein
2429           subway: Metro
2430           ferry: Veerboot
2431           light_rail: Lightrail
2432           tram: Tram
2433           trolleybus: Trolleybus
2434           bus: Bus
2435           cable_car: Kabelbaan
2436           chair_lift: Stoeltjeslift
2437           runway: Start- en landingsbaan
2438           taxiway: Taxibaan
2439           apron: Luchthavenplatform
2440           admin: Bestuurlijke grens
2441           capital: Hoofdstad
2442           city: Stad
2443           orchard: Boomgaard
2444           vineyard: Wijngaard
2445           forest: Bos
2446           wood: Bos
2447           farmland: Landbouwgrond
2448           grass: Gras
2449           meadow: Weide
2450           bare_rock: Kale rots
2451           sand: Zand
2452           golf: Golfbaan
2453           park: Park
2454           common: Gemene grond
2455           built_up: Bebouwde kom
2456           resident: Woongebied
2457           retail: Winkelgebied
2458           industrial: Industriegebied
2459           commercial: Commercieel gebied
2460           heathland: Heide
2461           scrubland: Struikgewas
2462           lake: Meer
2463           reservoir: Reservoir
2464           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2465           glacier: Gletsjer
2466           reef: Rif
2467           wetland: Moeras
2468           farm: Boerderij
2469           brownfield: Braakliggend terrein
2470           cemetery: Begraafplaats
2471           allotments: Volkstuinen
2472           pitch: Sportveld
2473           centre: Sportcentrum
2474           beach: Strand
2475           reserve: Natuurreservaat
2476           military: Militair gebied
2477           school: School; universiteit
2478           university: Universiteit
2479           hospital: Ziekenhuis
2480           building: Belangrijk gebouw
2481           station: Spoorwegstation
2482           summit: Top
2483           peak: Piek
2484           tunnel: Tunnel
2485           bridge: Brug
2486           private: Privétoegang
2487           destination: Bestemmingsverkeer
2488           construction: Weg in aanleg
2489           bus_stop: Bushalte
2490           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2491           bicycle_rental: Fietsverhuur
2492           bicycle_parking: Fietsenstalling
2493           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2494           toilets: Toiletten
2495     welcome:
2496       title: Welkom!
2497       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2498         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2499         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2500       whats_on_the_map:
2501         title: Wat is er op de kaart?
2502         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2503           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2504           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2505           u in kaart brengen.
2506         real_and_current: echte en actuele
2507         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2508           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2509           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2510           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2511         doesnt: Geen onderdeel
2512       basic_terms:
2513         title: Basisbegrippen voor cartografie
2514         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2515           woorden die van pas gaan komen.
2516         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2517           kaart kunt bewerken.
2518         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2519           of een boom.
2520         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2521           of gebouw.
2522         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2523           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2524         editor: editor
2525         node: knooppunt
2526         way: weg
2527         tag: label
2528       rules:
2529         title: Regels!
2530         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2531           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2532           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2533           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2534         imports: Importeringen
2535         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2536       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2537       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2538       add_a_note:
2539         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2540         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2541           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2542           toevoegen.
2543         para_2_html: |-
2544           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2545           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2546         the_map: de kaart
2547     communities:
2548       title: Gemeenschappen
2549       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2550         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2551         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2552         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2553         of informeel zijn."
2554       local_chapters:
2555         title: Lokale Afdelingen
2556         about_text: |-
2557           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2558           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2559         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2560       other_groups:
2561         title: Andere Groepen
2562         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2563           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2564           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2565           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2566         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2567   traces:
2568     visibility:
2569       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2570       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2571       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2572       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2573         geordende punten met tijdstempels)
2574     new:
2575       upload_trace: Gps-traject uploaden
2576       visibility_help: wat betekent dit?
2577       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2578       help: Hulp
2579       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2580     create:
2581       upload_trace: Gps-traject uploaden
2582       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2583         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2584         dan een e-mail.
2585       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2586         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2587       traces_waiting:
2588         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2589           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2590           gebruikers geblokkeerd wordt.
2591         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2592           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2593           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2594     edit:
2595       cancel: Annuleren
2596       title: Traject %{name} bewerken
2597       heading: Traject %{name} bewerken
2598       visibility_help: wat betekent dit?
2599       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2600     update:
2601       updated: Traject bijgewerkt
2602     show:
2603       title: Traject %{name} weergeven
2604       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2605       pending: BEZIG
2606       filename: 'Bestandsnaam:'
2607       download: downloaden
2608       uploaded: 'Geüpload op:'
2609       points: 'Punten:'
2610       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2611       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2612       map: kaart
2613       edit: bewerken
2614       owner: 'Eigenaar:'
2615       description: 'Beschrijving:'
2616       tags: 'Labels:'
2617       none: Geen
2618       edit_trace: Dit traject bewerken
2619       delete_trace: Dit traject verwijderen
2620       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2621       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2622       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2623     trace:
2624       pending: BEZIG
2625       count_points:
2626         one: '%{count} punt'
2627         other: '%{count} punten'
2628       more: meer
2629       trace_details: Trajectdetails weergeven
2630       view_map: Kaart weergeven
2631       edit_map: Kaart bewerken
2632       public: OPENBAAR
2633       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2634       private: PERSOONLIJK
2635       trackable: TRACEERBAAR
2636       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2637       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2638     index:
2639       public_traces: Openbare gps-trajecten
2640       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2641       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2642       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2643       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2644       empty_title: Hier nog niets
2645       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2646       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2647       wiki_page: wikipagina
2648       upload_trace: Traject uploaden
2649       all_traces: Alle trajecten
2650       my_traces: Mijn trajecten
2651       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2652       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2653     destroy:
2654       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2655     offline_warning:
2656       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2657     offline:
2658       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2659       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2660         niet beschikbaar.
2661     georss:
2662       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2663     description:
2664       description_with_count:
2665         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2666         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2667       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2668   application:
2669     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2670     require_cookies:
2671       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2672         cookies in voordat u verder gaat.
2673     setup_user_auth:
2674       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2675         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2676       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2677         om meer te weten te komen.
2678       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2679         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2680         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2681     settings_menu:
2682       account_settings: Accountinstellingen
2683       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2684       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2685       muted_users: Gedempte gebruikers
2686     auth_providers:
2687       openid_url: OpenID-URL
2688       openid_login_button: Doorgaan
2689       openid:
2690         title: Aanmelden met OpenID
2691         alt: OpenID-logo
2692       google:
2693         title: Aanmelden met Google
2694         alt: Google-logo
2695       facebook:
2696         title: Aanmelden met Facebook
2697         alt: Facebook-logo
2698       microsoft:
2699         title: Aanmelden met Microsoft
2700         alt: Microsoft-logo
2701       github:
2702         title: Aanmelden met GitHub
2703         alt: GitHub-logo
2704       wikipedia:
2705         title: Aanmelden met Wikipedia
2706         alt: Wikipedia-logo
2707   oauth:
2708     permissions:
2709       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2710     scopes:
2711       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2712       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2713       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2714       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2715       write_api: De kaart wijzigen
2716       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2717       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2718       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2719       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2720       read_email: E-mailadres lezen
2721       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2722       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2723       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2724     for_roles:
2725       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2726         zijn voor moderators
2727   oauth2_applications:
2728     index:
2729       title: Mijn client-toepassingen
2730       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2731         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2732         dienst kunt maken.
2733       new: Nieuwe toepassing registreren
2734       name: Naam
2735       permissions: Rechten
2736     application:
2737       edit: Bewerken
2738       delete: Verwijderen
2739       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2740     new:
2741       title: Nieuwe toepassing registreren
2742     edit:
2743       title: Uw toepassing bewerken
2744     show:
2745       edit: Bewerken
2746       delete: Verwijderen
2747       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2748       client_id: Client-ID
2749       client_secret: Clientgeheim
2750       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2751         toegankelijk zijn
2752       permissions: Rechten
2753       redirect_uris: Omleidings-URI's
2754     not_found:
2755       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2756   oauth2_authorizations:
2757     new:
2758       title: Autorisatie vereist
2759       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2760         met de volgende machtigingen?'
2761       authorize: Autoriseren
2762       deny: Weigeren
2763     error:
2764       title: Er is een fout opgetreden
2765     show:
2766       title: Autorisatiecode
2767   oauth2_authorized_applications:
2768     index:
2769       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2770       application: Toepassing
2771       permissions: Rechten
2772       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2773       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2774     application:
2775       revoke: Toegang intrekken
2776       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2777   users:
2778     new:
2779       title: Registreren
2780       tab_title: Registreren
2781       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2782         tot %{client_app_name}.
2783       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2784         een account voor u aan te maken.
2785       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2786         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2787       support: ondersteuning
2788       about:
2789         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2790         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2791           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2792           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2793         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2794         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2795       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2796         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2797         van uw account.
2798       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2799         voorkeuren wijzigen.
2800       by_signing_up:
2801         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2802           en %{contributor_terms_link}.
2803         privacy_policy: privacybeleid
2804         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2805         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2806       continue: Registreren
2807       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2808       email_help:
2809         privacy_policy: privacybeleid
2810         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2811         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2812           voor meer informatie.
2813       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2814       consider_pd: publiek domein
2815       or: of
2816       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2817     terms:
2818       title: Voorwaarden
2819       heading: Voorwaarden
2820       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2821       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2822         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2823         Doorgaan.
2824       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2825         en toekomstige bijdragen.
2826       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2827       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2828         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2829         ga akkoord met de tekst.
2830       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2831       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2832         in het publieke domein
2833       consider_pd_why: wat is dit?
2834       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2835         en enkele %{informal_translations_link}'
2836       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2837       informal_translations: informele vertalingen
2838       continue: Doorgaan
2839       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2840         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2841       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2842       legale_names:
2843         france: Frankrijk
2844         italy: Italië
2845         rest_of_world: Rest van de wereld
2846     terms_declined_flash:
2847       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2848         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2849       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2850     no_such_user:
2851       title: Deze gebruiker bestaat niet
2852       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2853       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2854         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2855       deleted: verwijderd
2856     show:
2857       my diary: Mijn dagboek
2858       my edits: Mijn bewerkingen
2859       my traces: Mijn trajecten
2860       my notes: Mijn opmerkingen
2861       my messages: Mijn berichten
2862       my profile: Mijn profiel
2863       my settings: Mijn instellingen
2864       my comments: Mijn reacties
2865       my_preferences: Mijn voorkeuren
2866       my_dashboard: Mijn dashboard
2867       blocks on me: Blokkades voor u
2868       blocks by me: Blokkades door u
2869       create_mute: Demp deze gebruiker
2870       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2871       edit_profile: Profiel wijzigen
2872       send message: Bericht verzenden
2873       diary: Dagboek
2874       edits: Bewerkingen
2875       traces: Trajecten
2876       notes: Kaartopmerkingen
2877       remove as friend: Vriend verwijderen
2878       add as friend: Vriend toevoegen
2879       mapper since: 'Mapper sinds:'
2880       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2881       no activity yet: Nog geen activiteit
2882       uid: 'Gebruikers-ID:'
2883       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2884       ct undecided: Onbeslist
2885       ct declined: Afgewezen
2886       email address: 'E-mailadres:'
2887       created from: 'Aangemaakt door:'
2888       status: 'Status:'
2889       spam score: 'Spamscore:'
2890       role:
2891         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2892         moderator: Deze gebruiker is moderator
2893         importer: Deze gebruiker is een importeur
2894         grant:
2895           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2896           moderator: Moderatorrechten toekennen
2897           importer: Importeurstoegang verlenen
2898         revoke:
2899           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2900           moderator: Moderatorrechten intrekken
2901           importer: Importeurstoegang intrekken
2902       block_history: Actieve blokkades
2903       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2904       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2905       comments: Reacties
2906       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2907       activate_user: Deze gebruiker activeren
2908       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2909       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2910       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2911       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2912       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2913       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2914       confirm: Bevestigen
2915       report: Rapporteer deze Gebruiker
2916     go_public:
2917       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2918     index:
2919       title: Gebruikers
2920       heading: Gebruikers
2921       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2922       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2923       empty: Geen gebruikers gevonden
2924     page:
2925       found_users:
2926         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2927         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2928       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2929       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2930     suspended:
2931       title: Gebruiker opgeschort
2932       heading: Account opgeschort
2933       support: ondersteuning
2934       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2935         verdachte activiteiten.
2936       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2937         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2938         bespreken.
2939     auth_failure:
2940       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2941       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2942       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2943       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2944       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2945       unknown_error: Authenticatie mislukt
2946     auth_association:
2947       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2948       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2949         formulier een account aanmaken.
2950       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2951         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2952   user_role:
2953     filter:
2954       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2955       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2956       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2957       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2958         niet laten vallen.
2959     grant:
2960       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2961         toekennen?
2962     revoke:
2963       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2964         intrekken?
2965   user_blocks:
2966     model:
2967       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2968         of bijwerken.
2969       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2970     not_found:
2971       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2972       back: Terug naar de index
2973     new:
2974       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2975       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2976       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2977         van de API?
2978     edit:
2979       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2980       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2981       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2982         van de API?
2983       revoke: Blokkade intrekken
2984     filter:
2985       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2986     create:
2987       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2988     update:
2989       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2990         kan wijzigingen aanbrengen.
2991       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
2992         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
2993       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
2994         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
2995       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
2996         opnieuw worden geactiveerd.
2997       success: De blokkade is bijgewerkt.
2998     index:
2999       title: Gebruikersblokkades
3000       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3001       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3002     revoke_all:
3003       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3004       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3005       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3006       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3007       active_blocks:
3008         one: '%{count} actieve blokkering'
3009         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3010       revoke: Intrekken
3011       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3012     helper:
3013       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3014       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3015       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3016         heeft aangemeld.
3017       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3018       block_duration:
3019         hours:
3020           one: '%{count} uur'
3021           other: '%{count} uur'
3022         days:
3023           one: '%{count} dag'
3024           other: '%{count} dagen'
3025         weeks:
3026           one: '%{count} week'
3027           other: '%{count} weken'
3028         months:
3029           one: '%{count} maand'
3030           other: '%{count} maanden'
3031         years:
3032           one: '%{count} jaar'
3033           other: '%{count} jaar'
3034     blocks_on:
3035       title: Blokkades voor %{name}
3036       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3037       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3038     blocks_by:
3039       title: Blokkades door %{name}
3040       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3041       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3042     show:
3043       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3044       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3045       created: 'Aangemaakt:'
3046       duration: 'Tijdsduur:'
3047       status: 'Status:'
3048       edit: Bewerken
3049       reason: 'Reden voor blokkade:'
3050       revoker: 'Ingetrokken door:'
3051     block:
3052       not_revoked: (niet ingetrokken)
3053       show: Weergeven
3054       edit: Bewerken
3055     page:
3056       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3057       creator_name: Auteur
3058       reason: Reden voor blokkade
3059       status: Status
3060       revoker_name: Ingetrokken door
3061     navigation:
3062       all_blocks: Alle blokkades
3063       blocks_on_me: Blokkades voor u
3064       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3065       blocks_by_me: Blokkades door u
3066       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3067       block: 'Blokkade #%{id}'
3068       new_block: Nieuwe blokkade
3069   user_mutes:
3070     index:
3071       title: Gedempte gebruikers
3072       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3073       you_have_muted_n_users:
3074         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3075         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3076       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3077         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3078       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3079         hun berichten worden niet gedempt.
3080       table:
3081         thead:
3082           muted_user: Gedempte gebruiker
3083           actions: Handelingen
3084         tbody:
3085           unmute: Dempen opheffen
3086           send_message: Bericht verzenden
3087     create:
3088       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3089       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3090     destroy:
3091       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3092       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3093   notes:
3094     index:
3095       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3096       heading: Opmerkingen van %{user}
3097       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3098       subheading_submitted: verzonden
3099       subheading_commented: gereageerd op
3100       no_notes: Geen opmerkingen
3101       id: Id
3102       creator: Auteur
3103       description: Beschrijving
3104       created_at: Aangemaakt op
3105       last_changed: Laatste wijziging
3106     show:
3107       title: 'Opmerking: %{id}'
3108       description: Beschrijving
3109       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3110       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3111       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3112       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3113       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3114       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3115       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3116       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3117       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3118       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3119       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3120       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3121       report: deze opmerking rapporteren
3122       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3123       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3124         die moeten worden gecontroleerd.
3125       hide: Verbergen
3126       resolve: Oplossen
3127       reactivate: Opnieuw activeren
3128       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3129       comment: Reageren
3130       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3131       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3132         moet worden, kunt u %{link}.
3133       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3134         zelf op te lossen met een opmerking.
3135       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3136       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3137         %{disappear_in}.
3138     new:
3139       title: Nieuwe opmerking
3140       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3141         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3142         beschrijf het probleem.
3143       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3144         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3145       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3146       anonymous_warning_sign_up: registreren
3147       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3148         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3149         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3150       add: Opmerking toevoegen
3151     notes_paging_nav:
3152       showing_page: Pagina %{page}
3153   javascripts:
3154     close: Sluiten
3155     share:
3156       title: Delen
3157       cancel: Annuleren
3158       image: Afbeelding
3159       link: Koppeling of HTML
3160       long_link: Link
3161       short_link: Korte link
3162       geo_uri: Geo-URI
3163       embed: HTML
3164       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3165       format: 'Formaat:'
3166       scale: 'Schaal:'
3167       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3168       download: Downloaden
3169       short_url: Korte URL
3170       include_marker: Marker opnemen
3171       center_marker: Kaart centreren op de marker
3172       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3173       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3174       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3175         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3176     embed:
3177       report_problem: Een probleem melden
3178     key:
3179       title: Legenda
3180       tooltip: Legenda
3181       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3182     map:
3183       zoom:
3184         in: Inzoomen
3185         out: Uitzoomen
3186       locate:
3187         title: Uw locatie weergeven
3188         metersPopup:
3189           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3190           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3191         feetPopup:
3192           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3193           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3194       base:
3195         standard: Standaard
3196         cycle_map: Fietskaart
3197         transport_map: Transportkaart
3198         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3199         hot: Humanitair
3200       layers:
3201         header: Kaartlagen
3202         notes: Kaartopmerkingen
3203         data: Kaartgegevens
3204         gps: Openbare gps-trajecten
3205         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3206         title: Lagen
3207       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3208       make_a_donation: Doe een gift
3209       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3210       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3211       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3212       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3213       andy_allan: Andy Allan
3214       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3215       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3216       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3217     site:
3218       edit_tooltip: Kaart bewerken
3219       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3220       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3221       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3222       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3223       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3224       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3225       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3226       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3227         mogelijk
3228     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3229       daarna hier.
3230     directions:
3231       ascend: Bergop
3232       engines:
3233         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3234         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3235         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3236         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3237         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3238         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3239         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3240         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3241         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3242       descend: Bergaf
3243       directions: Routebeschrijving
3244       distance: Afstand
3245       distance_m: '%{distance}m'
3246       distance_km: '%{distance}km'
3247       errors:
3248         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3249         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3250       instructions:
3251         continue_without_exit: Verder op %{name}
3252         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3253         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3254         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3255         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3256           %{name}
3257         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3258           richting %{directions}
3259         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3260           naar %{name}, richting %{directions}
3261         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3262         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3263         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3264           richting%{directions}
3265         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3266         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3267         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3268         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3269         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3270         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3271         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3272         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3273         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3274         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3275         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3276         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3277         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3278         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3279         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3280         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3281         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3282           {directions}%{directions}
3283         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3284           naar%{name}, richting%{directions}
3285         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3286         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3287         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3288           richting%{directions}
3289         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3290         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3291         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3292         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3293         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3294         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3295         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3296         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3297         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3298         via_point_without_exit: (via punt)
3299         follow_without_exit: Volg %{name}
3300         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3301         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3302         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3303         start_without_exit: Start bij %{name}
3304         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3305         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3306         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3307         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3308         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3309         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3310         unnamed: naamloos
3311         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3312         exit_counts:
3313           first: 1e
3314           second: 2e
3315           third: 3e
3316           fourth: 4e
3317           fifth: 5e
3318           sixth: 6e
3319           seventh: 7e
3320           eighth: 8e
3321           ninth: 9e
3322           tenth: 10e
3323       time: Tijd
3324     query:
3325       node: Knooppunt
3326       way: Weg
3327       relation: Relatie
3328       nothing_found: Geen objecten gevonden
3329       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3330       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3331     context:
3332       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3333       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3334       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3335       show_address: Adres weergeven
3336       query_features: Kaartelementen opvragen
3337       centre_map: De kaart hier centreren
3338   redactions:
3339     edit:
3340       heading: Redigering bewerken
3341       title: Redigering bewerken
3342     index:
3343       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3344       heading: Lijst met redigeringen
3345       title: Lijst met redigeringen
3346     new:
3347       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3348       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3349     show:
3350       description: 'Beschrijving:'
3351       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3352       title: U bekijkt een redigering
3353       user: 'Maker:'
3354       edit: Deze redigering bewerken
3355       destroy: Redigering verwijderen
3356       confirm: Weet u het zeker?
3357     create:
3358       flash: Redigering aangemaakt.
3359     update:
3360       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3361     destroy:
3362       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3363         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3364       flash: De redigering is vernietigd.
3365       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3366   validations:
3367     leading_whitespace: begint met spaties
3368     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3369     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3370     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3371 ...