4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "favorite": "oblíbené",
13 "deselect": "odznačit"
16 "inspect": "Prozkoumat",
17 "undo_redo": "Zpět/vpřed",
19 "favorites": "Oblíbené",
20 "add_feature": "Přidat prvek"
24 "title": "Přidat prvek",
25 "description": "Vyhledat prvky pro přidání do mapy.",
26 "result": "{count} výsledek",
27 "results": "{count} výsledků"
31 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
32 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu.",
33 "filter_tooltip": "plochy"
37 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
38 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy.",
39 "filter_tooltip": "linie"
43 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
44 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod.",
45 "filter_tooltip": "body"
49 "label": "Přidat poznámku",
50 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
51 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky.",
55 "title": "Přidat {feature}"
59 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
62 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
65 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
68 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
74 "point": "Přidán bod.",
75 "vertex": "Přidán bod k linii.",
76 "relation": "Přidána relace.",
77 "note": "Přidána poznámka."
82 "line": "Vytvořen začátek linie.",
83 "area": "Vytvořen začátek plochy."
88 "title": "Pokračovat",
89 "description": "Navázat na linii.",
90 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
91 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
93 "line": "Prodloužena linie.",
94 "area": "Plocha pokračuje."
98 "annotation": "Kreslení přerušeno."
101 "annotation": "Změněna role prvku relace."
104 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
107 "title": "Zakulatit",
111 "title": "Zpravoúhlit",
114 "single": "Zpravoúhlit tento roh.",
115 "multiple": "Zpravoúhlit tyto rohy."
119 "multiple_blockers": {
120 "multiple": "Nelze zpravoúhlit z několika důvodů."
126 "points": "Narovnat tyto body.",
127 "line": "Narovnat tuto linii."
131 "points": "Narovnáno několik bodů.",
132 "line": "Narovnána linie."
134 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
135 "connected_to_hidden": "Nemůže být narovnáno, protože je připojeno k neviditelnému prvku.",
136 "not_downloaded": "Nemůže být narovnáno, protože některé jeho části nebyly zcela staženy."
141 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
142 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
145 "point": "Smazán bod.",
146 "vertex": "Smazán bod z linie.",
147 "line": "Smazána linie.",
148 "area": "Smazána plocha.",
149 "relation": "Smazána relace.",
150 "multiple": "Smazat {n} prvků."
153 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
154 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
156 "incomplete_relation": {
157 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
158 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
160 "part_of_relation": {
161 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
162 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
164 "connected_to_hidden": {
165 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
166 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
169 "single": "Prvek nemůže být smazán, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
170 "multiple": "Tyto prvky nemohou být smazány, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
172 "has_wikidata_tag": {
173 "single": "Tento prvek nelze odstranit, protože obsahuje značku Wikidata.",
174 "multiple": "Tyto prvky nelze odstranit, protože některé mají značky Wikidata."
178 "title": "Degradovat",
180 "building_address": "Odstraňte všechny značky které nemají souvislost s adresu a budovou.",
181 "building": "Odstraňte všechny značky nesouvisející s budovami.",
182 "address": "Odstranit všechny neadresní štítky."
186 "single": "Prvek degradován na základní budovu.",
187 "multiple": "Degradováno {n} prvků na základní budovy."
189 "multiple": "Degradováno {n} prvků."
193 "annotation": "Přidán člen do relace."
196 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
199 "annotation": "Změnil pořadí členů relací."
204 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
205 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
206 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
207 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
208 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
209 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
212 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
213 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
214 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
215 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
218 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
219 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
223 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
225 "description": "Odpojit tuto linii od ostatních prvků."
228 "description": "Odpojit tuto plochu od ostatních prvků."
231 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
233 "single": "Nelze odpojit, neboť není vidět dostatečná část."
235 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
236 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
237 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
241 "description": "Spojit tyto prvky.",
243 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
244 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
245 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
246 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
247 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
248 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
249 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují.",
250 "paths_intersect": "Prvky nelze spojit v jeden, protože výsledná cesta by křížila sama sebe."
255 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
256 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
260 "point": "Posunut bod.",
261 "vertex": "Posunut bod v linii.",
262 "line": "Posunuta linie.",
263 "area": "Posunuta plocha.",
264 "multiple": "Otočeno více prvků."
266 "incomplete_relation": {
267 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
268 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
271 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
272 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
274 "connected_to_hidden": {
275 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
276 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
281 "long": "Zrcadlit delší",
282 "short": "Zrcadlit kratší"
286 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
287 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
290 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
291 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
300 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
301 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
304 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
305 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
308 "incomplete_relation": {
309 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
310 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
313 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
314 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
316 "connected_to_hidden": {
317 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
318 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
324 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
325 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
329 "line": "Linie byla otočena.",
330 "area": "Plocha byla pootočena.",
331 "multiple": "Otočeno více prvků."
333 "incomplete_relation": {
334 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
335 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
338 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
339 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
341 "connected_to_hidden": {
342 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
343 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
353 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
354 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
355 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
359 "line": "Linie rozdělena.",
360 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
361 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
363 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
364 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
365 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
369 "create": "Přidáno omezení odbočování",
370 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
377 "single": "Vyjmutý bod."
379 "connected_to_hidden": {
381 "single": "Tento bod nelze extrahovat, protože je připojen ke skrytému prvku."
388 "distance": "Vzdálenost",
389 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
391 "via_node_only": "Pouze bod",
392 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
393 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
396 "indirect": "(nepřímé)",
398 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
399 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
400 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
401 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
402 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
403 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
404 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
405 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
406 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
407 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
408 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
409 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
414 "from_name": "{from} {fromName}",
415 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
416 "via_names": "{via} {viaNames}",
417 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
418 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
419 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
423 "tooltip": "Zpět: {action}",
424 "nothing": "Není co vracet."
427 "tooltip": "Znovu: {action}",
428 "nothing": "Není co znovu provádět."
430 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
431 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím, buď aktualizujte svůj prohlížeč, nebo použijte Potlatch 2 či JOSM.",
433 "translate": "Přeložit",
434 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
435 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
436 "localized_translation_name": "Název",
437 "language_and_code": "{language} ({code})"
439 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
440 "login": "Přihlásit",
441 "logout": "Odhlásit",
442 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
443 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
444 "help_translate": "Pomoct s překladem",
447 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
450 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
451 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
457 "title": "Odeslat na OpenStreetMap",
458 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
459 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
460 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
463 "changes": "{count} změn",
464 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
466 "warnings": "Varování",
467 "modified": "Upraveno",
468 "deleted": "Smazáno",
469 "created": "Vytvořeno",
470 "outstanding_errors_message": "Prosím, vyřešte nejdříve všechny chuby. Zbývá jich {count}.",
471 "comment_needed_message": "Nejprve prosím přidejte komentář k changesetu.",
472 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
473 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
474 "google_warning": "V komentáři jste zmínili Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno (a navíc jsou zastaralé).",
475 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
478 "list": "Přispěli {users}",
479 "truncated_list": "Přispěli {users} a dalších {count}."
486 "zoom": "Úroveň přiblížení",
489 "description": "Popis",
490 "resolution": "Rozlišení",
491 "accuracy": "Přesnost",
492 "unknown": "Neznámé",
493 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
494 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
495 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
496 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
501 "selected": "{n} vybráno",
502 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
504 "last_edit": "Poslední úprava",
505 "edited_by": "Upravil(a)",
506 "changeset": "Sada změn",
507 "unknown": "Neznámé",
508 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
509 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
510 "note_comments": "Komentáře",
511 "note_created_date": "Datum vytvoření",
512 "note_created_user": "Vytvořil",
513 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
518 "unknown_location": "Neznámé umístění"
523 "selected": "{n} vybráno",
524 "geometry": "Geometrie",
525 "closed_line": "uzavřená linie",
526 "closed_area": "uzavřená plocha",
528 "perimeter": "Perimetr",
531 "centroid": "Centroid",
532 "location": "Umístění",
533 "metric": "Metrické",
534 "imperial": "Imperiální",
535 "node_count": "Počet uzlů"
540 "vertex": "bod vnitřní",
543 "relation": "relace",
547 "search": "Hledat celosvětově…",
548 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
551 "title": "Ukázat moji polohu",
552 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…"
557 "title": "Přiblížit na prvek",
558 "tooltip_feature": "Zazoomovat mapu a označit tento prvek.",
559 "tooltip_note": "Zazoomovat mapu a označit tuto poznámku.",
560 "tooltip_data": "Zazoomovat mapu a označit tato data.",
561 "tooltip_issue": "Zazoomovat mapu a označit tento problém."
563 "show_more": "Zobrazit víc",
564 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
565 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
566 "add_to_relation": "Přidat k relaci",
567 "new_relation": "Nová relace...",
568 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
570 "choose": "Zvolte typ prvku",
571 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
572 "no_documentation_key": "Dokumentace není k dispozici.",
573 "edit_reference": "editovat / přeložit",
574 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
575 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
577 "zoom": "{features} jsou skryté. Pro jejich zobrazení přibližte."
579 "remove": "Odstranit",
581 "unknown": "Není známo",
582 "incomplete": "<nebylo staženo>",
583 "feature_list": "Hledat prvky",
584 "edit": "Editovat prvek",
588 "reverser": "Změnit směr"
593 "default": "Výchozí",
601 "relation": "Relace",
602 "location": "Poloha",
603 "add_fields": "Přidat vlastnost:"
607 "description": "Nastavení pozadí",
609 "backgrounds": "Pozadí",
611 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
612 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
614 "overlays": "Překryvné vrstvy",
615 "reset": "vrátit na začátek",
616 "reset_all": "Resetovat vše",
617 "display_options": "Volby zobrazení",
619 "contrast": "Kontrast",
620 "saturation": "Sytost",
621 "sharpness": "Ostrost",
623 "description": "Zobrazit minimapu",
624 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
628 "description": "Zobrazit panel detailů"
630 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
633 "title": "Mapová data",
634 "description": "Mapová data",
636 "data_layers": "Datové vrstvy",
639 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
640 "title": "Data OpenStreetMap"
643 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
644 "title": "OpenStreetMap poznámky"
647 "title": "Problémy z KeepRight"
650 "title": "Problémy ImproveOSM"
653 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
654 "title": "Vlastní data",
655 "zoom": "Přiblížit na data"
661 "map_features": "Mapové prvky",
662 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
663 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
667 "description": "Zvýraznit změny"
671 "title": "Fotografické překryvy",
673 "title": "Dopravní značky"
677 "title": "Ploché fotografie",
678 "tooltip": "Tradiční fotografie"
681 "title": "Panoramatické fotografie",
682 "tooltip": "360° fotografie"
688 "description": "Body",
689 "tooltip": "Body zájmu"
692 "description": "Hlavní komunikace",
693 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
696 "description": "Účelové komunikace",
697 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
700 "description": "Pěší cesty",
701 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
704 "description": "Budovy",
705 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
708 "description": "Části budovy",
709 "tooltip": "3D budova a části střechy"
712 "description": "Vnitřní prvky",
713 "tooltip": "Pokoje, chodby, schodiště,…"
716 "description": "Využití krajiny",
717 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
720 "description": "Hranice",
721 "tooltip": "Administrativní hranice"
724 "description": "Vodstva",
725 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
728 "description": "Železnice",
729 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
732 "description": "Stezky"
735 "description": "Energetika",
736 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
739 "description": "Prvky minulé/budoucí",
740 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
743 "description": "Ostatní prvky",
744 "tooltip": "Všechno ostatní"
749 "description": "Bez výplně",
750 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
754 "description": "Částečná výplň",
755 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
758 "description": "Plná výplň",
759 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
763 "custom_background": {
764 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
765 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
766 "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
768 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
772 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
773 "header": "Nastavení vlastních dat",
775 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
776 "label": "Vybrat soubor"
780 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
781 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
786 "title": "Předvolby",
787 "description": "Předvolby",
790 "third_party_icons": {
791 "tooltip": "Zrušte zaškrtnutí tohoto políčka, abyste zabránili načítání ikon z webů třetích stran, jako jsou Wikimedia Commons, Facebook nebo Twitter."
796 "heading": "Máte neuložené změny",
797 "description": "Přejete si obnovit neuložené změny z předchozí editace?",
798 "restore": "Obnovit mé změny",
799 "reset": "Zahodit mé změny"
803 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
804 "no_changes": "Není co uložit.",
805 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
806 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
807 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
808 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
809 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
810 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
812 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
813 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
814 "previous": "< Předchozí",
816 "keep_local": "Nechat mou",
817 "keep_remote": "Použít cizí",
818 "restore": "Obnovit",
819 "delete": "Nechat smazané",
820 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
821 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
822 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
825 "merge_remote_changes": {
827 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
828 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
829 "nodelist": "Body jste upravili spolu s uživatelem {user}.",
830 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
831 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
835 "just_edited": "Právě jste upravili OpenStreetMap!",
836 "thank_you": "Děkujeme za vylepšení mapy.",
837 "thank_you_location": "Děkujeme za vylepšení mapy kolem {where}.",
839 "format": "{place}{separator}{region}",
842 "help_html": "Vaše změny by se měly zobrazit na standardní mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
843 "help_link_text": "Podrobnosti",
844 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
845 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
846 "changeset_id": "Vaše sada změn: #{changeset_id}",
847 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
849 "events": "Události",
850 "languages": "Jazyky: {languages}",
851 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
852 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
859 "welcome": "Vítejte v OpenStreetMap editoru iD",
860 "privacy_policy": "Zásady ochrany osobních údajů iD",
861 "walkthrough": "Spusťte návod",
862 "start": "Upravit nyní"
866 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
870 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
873 "description": "Popis",
874 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
875 "used_with": "užito s {type}"
881 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
882 "full_screen": "Na celou obrazovku",
885 "title": "Detekce ImproveOSM",
888 "parking": "parkoviště",
890 "both": "silnice a parkoviště"
895 "northeast": "severovýchod",
896 "northwest": "severozápad",
898 "southeast": "jihovýchod",
899 "southwest": "jihozápad",
904 "title": "Chybějící jednosměrka"
907 "title": "Chybějící geometrie",
908 "description_alt": "Data 3.strany naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}."
911 "title": "Chybějící omezení odbočení",
912 "description": "{num_passed} z {num_trips} nahraných záznamů (směrem {travel_direction}) odbočují z {from_way} na {to_way} na {junction}. Může zde chybět omezení odbočení \"{turn_restriction}\"."
917 "detail_description": "Popis",
918 "comment": "Komentář",
919 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
920 "save_comment": "Uložit komentář",
921 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
923 "this_node": "tento bod",
924 "this_way": "tato linie",
925 "this_relation": "tato relace",
926 "this_oneway": "tato jednosměrka",
927 "this_highway": "tato dálnice",
928 "this_railway": "tato železnice",
929 "this_waterway": "tento vodní tok",
930 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
931 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
932 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
933 "this_crossing": "tento přechod",
934 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
935 "this_bridge": "tento most",
936 "this_tunnel": "tento tunel",
937 "this_boundary": "tato hranice",
938 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
939 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
940 "this_mini_roundabout": "tento malý kruhový objezd",
941 "this_track": "tato stezka",
942 "this_feature": "tento prvek",
943 "highway": "silnice",
944 "railway": "železnice",
945 "waterway": "vodní tok",
946 "cycleway": "cyklostezka",
947 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
948 "riverbank": "břeh řek",
949 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
951 "restaurant": "restaurace",
953 "university": "univerzita",
954 "hospital": "nemocnice",
955 "library": "knihovna",
956 "theatre": "divadlo",
957 "courthouse": "soud",
960 "pharmacy": "lékarna",
962 "fast_food": "rychlé občerstvení",
966 "left_hand": "vlevo",
967 "right_hand": "vpravo"
971 "title": "Více bodů na stejném místě",
972 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
975 "title": "Neuzavřená plocha",
976 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
979 "title": "Nemožná jednosměrka",
980 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
983 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
986 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
989 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
992 "title": "Skoro křížení linií",
993 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
996 "title": "Zastaralá vlastnost",
997 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
1000 "title": "Chybějící vlastnost",
1001 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1004 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
1007 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
1010 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
1013 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1016 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
1019 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
1020 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
1023 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
1024 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
1027 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
1028 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
1031 "title": "Linie bez bodů",
1032 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
1035 "title": "Nepřipojená linie",
1036 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
1039 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
1040 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
1043 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
1044 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
1047 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
1048 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
1051 "title": "Relace bez typu",
1052 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
1055 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
1056 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
1059 "title": "Překrývající se cesty",
1060 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
1063 "title": "Linie protíná sama sebe",
1064 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
1067 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
1070 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
1073 "title": "Překlep v názvu tagu",
1074 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
1077 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
1080 "title": "Konflikt vrstev",
1081 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
1084 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
1085 "layer": "(vrstva: {layer})"
1088 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
1091 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
1092 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
1095 "title": "Problém s hranicí",
1096 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
1099 "title": "Hranice beze jména",
1100 "description": "{var1} nemá jméno."
1103 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
1104 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
1107 "title": "Hranice není uzavřená",
1108 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1111 "title": "Hranice je rozdělená",
1112 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1115 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1116 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1119 "title": "Problém s omezením",
1120 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1123 "title": "Omezení chybí typ",
1124 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1127 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1128 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1131 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1132 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1135 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1136 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1139 "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
1140 "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
1143 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1144 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1147 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1148 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1151 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1152 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1155 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1156 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1159 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1160 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1163 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1164 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1167 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1168 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1171 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1172 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1175 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1178 "title": "Nesprávná značka mostu",
1179 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1182 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1183 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1186 "title": "Zdvojená místa",
1187 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1188 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1191 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1192 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1195 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1196 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1199 "title": "Problém s geometrií",
1200 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1203 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1204 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1207 "title": "Nemožný úhel",
1208 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1211 "title": "Problém s webovou stránkou",
1212 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1215 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1218 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1221 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1227 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1228 "title": "Bing Streetside",
1229 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1230 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1231 "hires": "Vysoké rozlišení"
1233 "mapillary_images": {
1234 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary"
1236 "mapillary_map_features": {
1239 "crosswalk_plain": "prostý přechod pro chodce"
1244 "crosswalk_zebra": "přechod pro chodce"
1249 "bike_rack": "stojan na kola",
1250 "cctv_camera": "CCTV kamera",
1251 "fire_hydrant": "požární hydrant",
1252 "mailbox": "poštovní schránka",
1253 "phone_booth": "telefonní budka",
1255 "information": "informační tabule"
1257 "street_light": "pouliční světlo",
1258 "trash_can": "odpadkový koš"
1262 "title": "Mapillary",
1264 "tooltip": "Dopravní značení z Mapillary"
1266 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1268 "openstreetcam_images": {
1269 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam"
1272 "title": "OpenStreetCam",
1273 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1277 "title": "Upravit poznámku",
1278 "anonymous": "anonymní",
1279 "closed": "(uzavřeno)",
1280 "commentTitle": "Komentáře",
1282 "opened": "otevřeno {when}",
1283 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1284 "commented": "okomentováno {when}",
1285 "closed": "zavřeno {when}"
1287 "newComment": "Nový komentář",
1288 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1289 "close": "Zavřít poznámku",
1290 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1291 "comment": "Komentář",
1292 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1293 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1294 "report": "Nahlásit",
1295 "new": "Nová poznámka",
1296 "newDescription": "Popiště problém",
1297 "save": "Uložit poznámku",
1298 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1299 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1300 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1303 "title": "Nápověda",
1306 "title": "Nápověda",
1307 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1308 "open_data_h": "Otevřená data",
1309 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1310 "before_start_h": "Než začnete",
1311 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1312 "open_source_h": "Otevřený kód",
1313 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1314 "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1318 "navigation_h": "Navigace",
1319 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1320 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1321 "features_h": "Mapové prvky",
1322 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
1325 "title": "Úpravy & ukládání",
1326 "select_h": "Výběr",
1327 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1328 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1329 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1330 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1331 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1332 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1333 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1335 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1336 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1337 "upload_h": "Odeslat",
1338 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Odeslat** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1339 "backups_h": "Automatické zálohy",
1340 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1341 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1342 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1345 "title": "Editor prvků",
1346 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1347 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1348 "type_h": "Typ prvků",
1349 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1350 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1352 "fields_add_field": "Kliknutím na rozbalovací nabídku Přidat pole můžete přidat další pole, například popis, odkaz na Wikipedii, přístup pro vozíčkáře a další.",
1357 "intro": "*Body* lze použít k označení prvků, jako jsou obchody, restaurace a památky. Označují konkrétní umístění a popisují, co je tam.",
1358 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1359 "add_point_finish": "Chcete-li umístit nový bod na mapu, umístěte kurzor myši na místo, kam má bod směřovat, potom klikněte levým tlačítkem myši nebo stiskněte `mezerník '.",
1360 "move_point_h": "Přesun bodů",
1361 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
1362 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1363 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
1367 "add_line_h": "Přidávání čar",
1368 "add_line_draw": "Dále umístěte kurzor myši na začátek řádku a {leftclick} klikněte levým tlačítkem nebo stiskněte `mezerník 'a začněte umísťovat body podél linie. Pokračujte v umisťování dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím klávesy `Mezera`. Během kreslení můžete mapu zvětšit nebo přetáhnout, abyste přidali další podrobnosti.",
1369 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1370 "modify_line_h": "Úprava čar",
1371 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1372 "connect_line_h": "Spojování čar",
1373 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1374 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1375 "connect_line_drag": "Chcete-li spojit čáru s jiným prvkem, přetáhněte jeden z uzlů řádku na druhý prvek, dokud oba prvky nezapadnou k sobě. Tip: Můžete podržet klávesu `{alt}`, abyste zabránili uzlům v připojení k jiným prvkům.",
1376 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1377 "move_line_h": "Přesun čar",
1378 "move_line_connected": "Linie, které jsou připojeny k jiným prvkům, zůstanou připojeny, jakmile přesunete linii na nové místo. iD vám může zabránit v přesunu linky přes jinou připojenou linku.",
1379 "delete_line_h": "Odstraňování čar"
1383 "intro": "*Plochy* se používají k zobrazení hranic prvků, jako jsou jezera, budovy a obytné oblasti. Plochy by měly být obkresleny kolem okraje prvku, který představují, například kolem základny budovy.",
1384 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1385 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1386 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1387 "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
1388 "add_area_finish": "Pro dokončení plochy stiskněte `{return}` nebo klikněte znovu na první nebo poslední bod.",
1389 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1390 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1391 "modify_area_dragnode": "Často uvidíte oblasti, které nejsou správně tvarovány, například budova, která se neshoduje s obrázky na pozadí. Chcete-li upravit tvar plochy, nejprve ji kliknutím vyberte klepnutím levým tlačítkem myši. Všechny body plochy budou nakresleny jako malé kruhy. Potom můžete body přetáhnout na lepší umístění.",
1392 "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
1396 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1397 "maintain_relation_h": "Udržování relací",
1398 "relation_types_h": "Typy relací",
1399 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1400 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1401 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
1403 "boundary_h": "Hranice",
1404 "boundary": "Relace *hranice* je skupina jednoho nebo více liniových prvků, které společně tvoří administrativní hranici."
1407 "title": "Poznámky",
1408 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1409 "save_note_h": "Ukládání poznámek"
1412 "title": "Snímky pozadí",
1413 "sources_h": "Zdroje snímků",
1414 "offsets_h": "Nastavení posuvu snímků"
1417 "title": "Pouliční fotky",
1418 "intro": "Fotografie na úrovni ulic jsou užitečné pro mapování dopravních značek, podniků a dalších podrobností, které nevidíte ze satelitních a leteckých snímků. Editor iD podporuje fotografie na úrovni ulic z [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) a [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1419 "using_h": "Používání pouličních fotek"
1422 "title": "GPS stopy",
1423 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1424 "using_h": "Používání GPS stop"
1427 "tools_h": "Nástroje"
1446 "list_title": "Počet chyb: ({count})",
1448 "list_title": "Chyby ({count})"
1451 "list_title": "Varování ({count})"
1458 "everything": "Všechno vypadá skvěle",
1459 "everything_in_view": "Všechno na této části mapy vypadá skvěle",
1460 "edits": "Vaše úpravy zdají se být skvělými",
1461 "edits_in_view": "Vaše úpravy na této části mapy zdají se být skvělými"
1464 "none": "Zjištěné problémy se objeví zde",
1465 "elsewhere": "Problémy kdekoliv: {count}",
1466 "disabled_rules": "Problémy se zakázanými pravidly: {count}",
1467 "disabled_rules_elsewhere": "Problémy kdekoliv se zakázanými pravidly: {count}",
1468 "ignored_issues": "Ignorované problémy: {count}",
1469 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorované problémy kdekoliv: {count}"
1475 "edited": "Mé úpravy",
1480 "visible": "Na této části mapy",
1481 "all": "Kdekoliv (kumulativně)"
1484 "suggested": "Navržené aktualizace:",
1485 "enable_all": "Povolit vše",
1486 "disable_all": "Zakázat vše",
1487 "reset_ignored": "Resetovat ignorované ({count})",
1492 "title": "Opravit vše"
1494 "almost_junction": {
1495 "title": "Skoro spojení"
1498 "title": "Body sobě velmi blízko",
1499 "message": "Dva body v {way} jsou velmi blízko u sebe",
1501 "message": "{feature} je příliš blízko {feature2}"
1505 "title": "Křížení linií",
1506 "message": "{feature} kříží {feature2}"
1508 "disconnected_way": {
1509 "title": "Rozpojené linie"
1512 "message": "{feature} má požadavek \"Opravit\""
1515 "message": "{feature} má podezřelý název \"{name}\""
1517 "incompatible_source": {
1518 "title": "Podezřelé zdroje"
1521 "title": "Neplatné formátování",
1523 "reference": "Emailové adresy musí vypadat jako \"uzivatel@server.tld\"."
1526 "mismatched_geometry": {
1527 "title": "Neshoda geometrie"
1530 "title": "Chybějící role"
1533 "title": "Chybějící vlastnosti",
1535 "message": "{feature} nemá žádné vlastnosti"
1539 "title": "Zastaralé vlastnosti",
1540 "message": "{feature} má zastaralé vlastnosti",
1542 "message": "{feature} má nekompletní vlastnosti"
1546 "title": "Soukromá informace"
1548 "suspicious_name": {
1549 "title": "Podezřelé názvy"
1551 "impossible_oneway": {
1552 "title": "Nemožné jednosměrky"
1555 "title": "Nepravoúhlé rohy (do {val}°)",
1556 "message": "{feature} má nepravoúhlé rohy",
1557 "tip": "Najít prvky s nepravoúhlými rohy, které by mohly být zakresleny lépe"
1561 "title": "Přidat most"
1564 "title": "Přidat tunel"
1566 "connect_almost_junction": {
1567 "annotation": "Připojeny velmi blízké prvky."
1569 "connect_endpoints": {
1570 "title": "Připojte konce"
1572 "continue_from_end": {
1573 "title": "Pokračujte v kreslení od konce"
1576 "title": "Vyjmout tento bod"
1578 "remove_generic_name": {
1579 "annotation": "Odstraněno obecné jméno."
1581 "remove_mistaken_name": {
1582 "annotation": "Odstraněn chybný název."
1584 "remove_the_name": {
1585 "title": "Odstranit název"
1588 "title": "Zvolte druh prvku"
1590 "select_road_type": {
1591 "title": "Zvolte druh silnice"
1594 "title": "Nastavit jako vnitřní"
1597 "title": "Nastavit jako vnější"
1600 "title": "Zpravoúhlit prvek"
1602 "tag_as_disconnected": {
1603 "title": "Označit jako odpojené"
1605 "tag_as_unsquare": {
1606 "title": "Označit jako fyzicky nepravoúhlé"
1614 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1616 "county": "<value for addr:county>",
1617 "district": "<value for addr:district>",
1618 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1619 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1620 "postcode": "19000",
1621 "province": "<value for addr:province>",
1622 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1623 "state": "<value for addr:state>",
1624 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1625 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1626 "countrycode": "cz",
1628 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
1629 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
1630 "4th-avenue": "Panská",
1631 "5th-avenue": "V Cípu",
1632 "6th-avenue": "Politických vězňů",
1633 "6th-street": "Politických vězňů",
1634 "7th-avenue": "Růžová",
1635 "8th-avenue": "Opletalova",
1636 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
1637 "10th-avenue": "Jindřišská",
1638 "11th-avenue": "Propisková",
1639 "12th-avenue": "Václava Klause",
1640 "access-point-employment": "Úřad práce",
1641 "adams-street": "Větrná",
1642 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
1643 "andrews-street": "Opletalova",
1644 "armitage-street": "Lidická",
1645 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
1646 "battle-street": "Milady Horákové",
1647 "bennett-street": "Mezibranská",
1648 "bowman-park": "Park Podvinní",
1649 "collins-drive": "Zaplivaná",
1650 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
1651 "conservation-park": "Park přátelství",
1652 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
1653 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
1654 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
1655 "douglas-avenue": "Legerova",
1656 "east-street": "Lazarové",
1657 "elm-street": "Jilmová",
1658 "flower-street": "Ing. Křečka",
1659 "foster-street": "Steva Coasta",
1660 "french-street": "Francouzská",
1661 "garden-street": "Zahradní",
1662 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
1663 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
1664 "grant-avenue": "Gen. Granta",
1665 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
1666 "hoffman-street": "Hoffmanova",
1667 "hook-avenue": "Březová",
1668 "jefferson-street": "Wilsonova",
1669 "kelsey-street": "Českomoravská",
1670 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
1671 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
1672 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
1673 "lowrys-books": "Neoluxor",
1674 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
1675 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
1676 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
1677 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
1678 "main-street": "Brněnská",
1679 "maple-street": "Javorová",
1680 "marina-park": "Park U vody",
1681 "market-street": "Kovářská",
1682 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
1683 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
1684 "michigan-avenue": "Benešova",
1685 "middle-street": "Prostřední",
1686 "millard-street": "U Svobodárny",
1687 "moore-street": "Jugoslávská",
1688 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
1689 "mural-mall": "Hradební",
1690 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
1691 "paisley-emporium": "Flóra",
1692 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
1693 "pealer-street": "Ruská",
1694 "pine-street": "Cimrmanova",
1695 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1696 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
1697 "portage-river": "Bobří řeka",
1698 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
1699 "railroad-drive": "Homolkova",
1700 "river-city-appliance": "Levné elektro",
1701 "river-drive": "Říční",
1702 "river-road": "Vltavská",
1703 "river-street": "Povltavská",
1704 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
1705 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
1706 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
1707 "rocky-river": "Brblava",
1708 "saint-joseph-river": "Huhlava",
1709 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
1710 "scidmore-park": "Tyršův park",
1711 "scouter-park": "Park oddechu",
1712 "sherwin-williams": "Dům barev",
1713 "south-street": "Jižní",
1714 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
1715 "spring-street": "Osvoboditelů",
1716 "sturgeon-river-road": "Landova",
1717 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
1718 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
1719 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
1720 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
1721 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
1722 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
1723 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
1724 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
1725 "three-rivers": "Meziříčí",
1726 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
1727 "walnut-street": "Adama Bernaua",
1728 "washington-street": "T.G.Masaryka",
1729 "water-street": "Nábřežní",
1730 "west-street": "Západní",
1731 "wheeler-street": "Kanovnická",
1732 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
1733 "willow-drive": "Vrbová",
1734 "wood-street": "Dřevěná",
1735 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
1740 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
1741 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
1742 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
1743 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
1744 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
1745 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
1746 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
1749 "title": "Navigace",
1750 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
1751 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
1752 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
1753 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
1754 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
1755 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
1756 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
1757 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
1758 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
1759 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
1760 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1761 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
1762 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
1763 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
1764 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1765 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
1769 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
1770 "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
1771 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
1772 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
1773 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
1774 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
1775 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
1776 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
1777 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
1778 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
1779 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
1780 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
1781 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
1782 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
1786 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1787 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
1788 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
1789 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
1790 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1791 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
1792 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
1793 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
1794 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
1795 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
1796 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
1800 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
1801 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
1802 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
1803 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
1804 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
1805 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
1806 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
1807 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
1808 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
1809 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
1810 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
1811 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
1812 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
1813 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
1814 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
1815 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
1816 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
1817 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
1818 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
1819 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
1820 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1821 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1822 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
1823 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
1824 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
1825 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
1826 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
1830 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1831 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
1832 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
1833 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
1834 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
1835 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
1836 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
1837 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
1838 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
1839 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
1840 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
1841 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1842 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
1843 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
1844 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1845 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
1846 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
1847 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
1848 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
1849 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
1852 "title": "Začít s editací",
1853 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
1854 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
1855 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
1856 "start": "Začít mapovat!"
1860 "title": "Klávesové zkratky",
1861 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
1867 "backspace": "Backspace",
1889 "title": "Procházení",
1891 "title": "Navigace",
1892 "pan": "Posun mapy",
1893 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
1894 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
1895 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit"
1898 "title": "Nápověda",
1899 "help": "Zobrazit nápovědu",
1900 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
1902 "display_options": {
1903 "title": "Vlastnosti zobrazení",
1904 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
1905 "map_data": "Přepnout panel dat mapy",
1906 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
1907 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
1908 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
1909 "minimap": "Přepnout minimapu"
1912 "title": "Vybrání prvků",
1913 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
1914 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
1915 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
1916 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
1919 "edit_menu": "Přepnout menu úprav"
1921 "vertex_selected": {
1922 "title": "S vybraným uzlem",
1923 "previous": "Přejít na předchozí bod",
1924 "next": "Přejít na další bod",
1925 "first": "Skočit na první bod",
1926 "last": "Skočit na poslední bod"
1932 "title": "Kreslení",
1933 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
1934 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
1935 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
1936 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
1937 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
1938 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
1942 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
1943 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
1944 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
1945 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
1946 "move": "Přesunout vybrané funkce",
1947 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
1948 "orthogonalize": "Pravoúhlé rohy linie nebo plochy",
1949 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
1950 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
1951 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
1952 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
1956 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
1957 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
1958 "undo": "Vrátit poslední akci",
1959 "redo": "Zopakovat poslední akci",
1960 "save": "Uložit změny"
1964 "title": "Nástroje",
1966 "title": "Informace",
1967 "all": "Přepnout všechny informační panely",
1968 "background": "Přepnout panel pozadí",
1969 "history": "Přepnout panel historie",
1970 "location": "Přepnout panel umístění",
1971 "measurement": "Přepnout panel měření"
1976 "feet": "{quantity} stop",
1977 "miles": "{quantity} mil",
1978 "square_feet": "{quantity} stop²",
1979 "square_miles": "{quantity} mil²",
1980 "acres": "{quantity} arů",
1981 "meters": "{quantity} m",
1982 "kilometers": "{quantity} km",
1983 "square_meters": "{quantity} m²",
1984 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1985 "hectares": "{quantity} ha",
1986 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1987 "arcdegrees": "{quantity}°",
1988 "arcminutes": "{quantity}′",
1989 "arcseconds": "{quantity}″",
1994 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1995 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1998 "identifier": "Identifikátor",
2000 "description": "Popis"
2004 "category-barrier": {
2007 "category-building": {
2011 "name": "Golfové prvky"
2013 "category-landuse": {
2014 "name": "Využití krajiny"
2016 "category-natural": {
2017 "name": "Přírodní prvky"
2020 "name": "Pěší cesty"
2025 "category-restriction": {
2026 "name": "Omezení dopravy"
2028 "category-road_major": {
2029 "name": "Větší komunikace"
2031 "category-road_minor": {
2032 "name": "Menší komunikace"
2034 "category-road_service": {
2035 "name": "Obslužné komunikace"
2038 "name": "Relace tras"
2040 "category-utility": {
2044 "name": "Vodní tělesa"
2046 "category-waterway": {
2047 "name": "Vodní cesty"
2052 "label": "Povolený vstup/vjezd",
2055 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
2059 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
2060 "title": "Jen do místa"
2063 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
2064 "title": "Sesednout"
2067 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
2071 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
2072 "title": "Do odvolání"
2075 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
2076 "title": "Na povolení"
2079 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
2080 "title": "S povolením"
2083 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
2087 "placeholder": "Není známo",
2090 "bicycle": "Jízdní kola",
2093 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
2097 "label": "Povolený vstup/vjezd"
2099 "addr/interpolation": {
2103 "alphabetic": "Abecední",
2111 "block_number": "Číslo bloku",
2112 "block_number!jp": "Č. bloku",
2114 "city!cn": "Město/Prefektura/Společenství",
2115 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
2117 "conscriptionnumber": "123",
2118 "country": "Stát (země)",
2120 "county!jp": "Distrikt",
2121 "district": "Okres",
2122 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
2125 "housename": "Název domu",
2126 "housenumber": "123",
2127 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
2128 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
2129 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2130 "place": "Obydlené místo",
2131 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
2132 "province": "Provincie",
2133 "province!jp": "Prefektura",
2135 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2136 "state": "Stát (v rámci federace)",
2138 "subdistrict": "Subdistrikt",
2139 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
2140 "suburb": "Městská část (obvod)",
2141 "suburb!jp": "Okrsek",
2146 "label": "Administrativní úroveň"
2151 "aerialway/access": {
2159 "aerialway/bubble": {
2162 "aerialway/capacity": {
2163 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
2164 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2166 "aerialway/duration": {
2167 "label": "Délka cesty (v minutách)",
2168 "placeholder": "1, 2, 3..."
2170 "aerialway/heating": {
2173 "aerialway/occupancy": {
2174 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
2175 "placeholder": "2, 4, 8..."
2177 "aerialway/summer/access": {
2178 "label": "Přístup v létě",
2191 "air_conditioning": {
2192 "label": "Klimatizace"
2197 "animal_boarding": {
2198 "label": "Pro zvířata"
2200 "animal_breeding": {
2201 "label": "Pro zvířata"
2204 "label": "Pro zvířata"
2207 "label": "Architekt"
2237 "label": "Pod širým nebem"
2240 "label": "Písečná koupel"
2243 "label": "Specialita",
2245 "foot_bath": "Koupel nohou",
2246 "hot_spring": "Horký pramen",
2247 "onsen": "Japonský onsen"
2253 "bicycle_parking": {
2257 "label": "Odpadkový koš"
2260 "label": "Přístup pro nevidomé",
2262 "limited": "Omezený",
2267 "blood_components": {
2268 "label": "Odebírané složky",
2270 "plasma": "krevní plazma",
2271 "platelets": "krevní destičky",
2272 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
2292 "label": "Obchodní značka"
2295 "label": "Točená piva"
2299 "placeholder": "Výchozí"
2307 "building/levels/underground": {
2308 "label": "Podzemní patra",
2309 "placeholder": "2, 4, 6,..."
2311 "building/levels_building": {
2312 "label": "Patra budovy",
2313 "placeholder": "2, 4, 6…"
2315 "building/material": {
2326 "placeholder": "1, 2, 3…"
2328 "camera/direction": {
2329 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
2330 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2333 "label": "Připevnění kamery"
2336 "label": "Typ kamery",
2344 "label": "Kapacita",
2345 "placeholder": "50, 100, 200..."
2354 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2357 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2360 "label": "Datum poslední kontroly"
2368 "collection_times": {
2369 "label": "Čas výběru"
2375 "label": "Komentář ke změnám",
2376 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
2378 "communication_multi": {
2379 "label": "Druhy komunikace"
2388 "label": "URL webkamery",
2389 "placeholder": "http://priklad.cz/"
2395 "label": "Směr pohybu",
2397 "backward": "Pozadí",
2398 "forward": "Dopředu",
2399 "reversible": "Reverzibilní"
2402 "conveying_escalator": {
2403 "label": "Jezdící schody"
2409 "placeholder": "1, 2, 3…"
2412 "label": "Zastřešeno"
2418 "label": "Typ jeřábu",
2420 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
2421 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
2422 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
2439 "placeholder": "Výchozí"
2445 "label": "Cyklopruhy",
2448 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
2449 "title": "Normální cyklopruh"
2452 "description": "Bez cyklopruhu",
2456 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
2457 "title": "Obousměrný cyklopruh"
2460 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
2461 "title": "Protisměrný cyklopruh"
2464 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
2465 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
2468 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
2469 "title": "Piktokoridor"
2472 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
2473 "title": "Cyklostezka"
2476 "placeholder": "není známo",
2478 "cycleway:left": "Po levé straně",
2479 "cycleway:right": "Po pravé straně"
2483 "label": "Taneční styly"
2497 "departures_board": {
2498 "label": "Tabule odjezdů",
2501 "timetable": "Jízdní řády",
2511 "destination_oneway": {
2515 "label": "Zařízení",
2516 "placeholder": "1, 2, 3…"
2520 "placeholder": "5mm, 10cm, 15in…"
2523 "label": "Typy diet"
2528 "diplomatic/services": {
2532 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
2533 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2535 "direction_cardinal": {
2539 "ENE": "Východo-severovýchod",
2540 "ESE": "Východo-jihovýchod",
2542 "NE": "Severovýchod",
2543 "NNE": "Severo-severovýchod",
2544 "NNW": "Severo-severozápad",
2545 "NW": "Severozápad",
2548 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
2549 "SSW": "Jiho-jihozápad",
2552 "WNW": "Západo-severozápad",
2553 "WSW": "Západo-jihozápad"
2556 "direction_clock": {
2559 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
2560 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
2563 "direction_vertex": {
2564 "label": "Dotčený směr",
2566 "backward": "Zpátky",
2567 "both": "Oba/všechny směry",
2568 "forward": "Dopředu"
2572 "label": "Léky na předpis"
2575 "label": "Zobrazení"
2578 "label": "Vzdálenost"
2586 "leashed": "Pouze na vodítku",
2598 "label": "Obsluha z/do auta"
2602 "placeholder": "00:00"
2605 "label": "Elektrifikace",
2607 "contact_line": "Trolejové vedení",
2609 "rail": "Napájecí kolejnice",
2610 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
2612 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice..."
2615 "label": "Nadmořská výška"
2619 "placeholder": "priklad@priklad.cz"
2623 "placeholder": "Výchozí"
2629 "label": "Pohotovost"
2631 "emergency_combo": {
2648 "placeholder": "+420 123 456 789"
2656 "fire_hydrant/diameter": {
2657 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)"
2659 "fire_hydrant/pressure": {
2660 "label": "Tlak (bary)"
2662 "fire_hydrant/type": {
2665 "pillar": "Nadzemní",
2666 "pipe": "Zakrytá trubka",
2667 "underground": "Podzemní",
2677 "fitness_station": {
2678 "label": "Typ zařízení"
2684 "label": "Typ vlajky"
2690 "label": "Náchylnost k povodním"
2694 "placeholder": "Výchozí"
2697 "label": "Pracovní frekvence"
2699 "frequency_electrified": {
2700 "label": "Pracovní frekvence"
2719 "unisex": "Muži i ženy"
2721 "placeholder": "Neznámé"
2723 "generator/method": {
2726 "generator/output/electricity": {
2728 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
2730 "generator/source": {
2740 "label": "Odrůda vína"
2746 "label": "Handicap",
2747 "placeholder": "1-18"
2753 "placeholder": "#příklad"
2758 "healthcare/speciality": {
2759 "label": "Specializace"
2762 "label": "Výška (m)"
2764 "height_building": {
2765 "label": "Výška budovy (metry)"
2768 "label": "Vysokorychlostní"
2776 "historic/civilization": {
2777 "label": "Historická civilizace"
2779 "historic/wreck/date_sunk": {
2780 "label": "Datum potopení"
2782 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2783 "label": "Viditelné při přílivu"
2785 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2786 "label": "Viditelné při odlivu"
2789 "label": "Počet košů",
2790 "placeholder": "1, 2, 4..."
2795 "equestrian": "Ano",
2800 "label": "Jízda na koni",
2802 "horse_riding": "Ano",
2807 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
2809 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
2810 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
2811 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
2812 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
2813 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
2814 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
2816 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…"
2819 "label": "Jezdecká stáj",
2826 "label": "IATA Kód letiště "
2829 "label": "ICAO Kód letiště"
2857 "label": "Vysychající"
2859 "intermittent_yes": {
2860 "label": "Vysychající"
2862 "internet_access": {
2863 "label": "Připojení k internetu",
2866 "terminal": "Počítače",
2867 "wired": "Přes kabel",
2872 "internet_access/fee": {
2873 "label": "Poplatek za připojení"
2875 "internet_access/ssid": {
2876 "label": "Název WiFi sítě"
2881 "junction/ref_oneway": {
2882 "label": "Číslo křižovatky"
2885 "label": "Křižovatka",
2887 "circular": "Kruhový objezd",
2888 "roundabout": "Kruhový objezd"
2908 "placeholder": "1, 2, 3..."
2918 "label": "Opadavost listí",
2920 "deciduous": "Opadavé",
2921 "evergreen": "Stálezelené",
2923 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2924 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2927 "leaf_cycle_singular": {
2928 "label": "Opadavost listí",
2930 "deciduous": "Opadavé",
2931 "evergreen": "Stálezelené",
2932 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2933 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2937 "label": "Druh listů",
2939 "broadleaved": "Listnaté",
2940 "leafless": "Bezlisté",
2942 "needleleaved": "Jehličnaté"
2945 "leaf_type_singular": {
2946 "label": "Druh listů",
2948 "broadleaved": "Listnaté",
2949 "leafless": "Bezlisté",
2950 "needleleaved": "Jehličnaté"
2957 "label": "Délka (v metrech)"
2966 "label": "Osvětlení"
2974 "indoor": "Vnitřní",
2975 "outdoor": "Vekovní",
2980 "label": "Uzamykatelné",
2981 "terms": "[překládat se synonymy nebo souvisejícími termíny pro „Uzamykatelné“, oddělené čárkami]"
3002 "label": "Maximální věk"
3005 "label": "Maximální výška",
3006 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
3009 "label": "Povolená rychlost",
3010 "placeholder": "40, 50, 60..."
3012 "maxspeed/advisory": {
3013 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
3014 "placeholder": "40, 50, 60…"
3017 "label": "Povoleno zůstat max."
3020 "label": "Max. hmotnost"
3022 "maxweight_bridge": {
3023 "label": "Maximální hmotnost"
3029 "label": "Minipivovar"
3032 "label": "Minimální věk"
3035 "label": "Minimální povolená rychlost",
3036 "placeholder": "20, 30, 40..."
3038 "monitoring_multi": {
3039 "label": "Monitorování"
3042 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
3044 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
3045 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
3046 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
3047 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
3048 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
3049 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
3050 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
3052 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3055 "label": "Podle IMBA",
3057 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
3058 "1": "Lehké (zelený kruh)",
3059 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
3060 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
3061 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
3063 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké"
3065 "mtb/scale/uphill": {
3066 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
3068 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
3069 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
3070 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
3071 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
3072 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
3073 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
3075 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3079 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)"
3082 "label": "Přírodní objekt"
3087 "network_bicycle": {
3089 "icn": "Mezinárodní",
3091 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
3092 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
3094 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3098 "iwn": "Mezinárodní",
3100 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
3103 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3107 "ihn": "Mezinárodní",
3112 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3118 "label": "Nesprávná jména"
3127 "label": "Jednosměrka",
3129 "alternating": "Střídavá",
3131 "reversible": "Reverzibilní",
3132 "undefined": "Implicitně Ne",
3137 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)"
3140 "label": "Jednosměrka",
3142 "alternating": "Střídavá",
3144 "reversible": "Reverzibilní",
3145 "undefined": "Implicitně Ano",
3150 "label": "Očekávané datum otevření"
3153 "label": "Provozní doba",
3154 "placeholder": "Není zámo"
3157 "label": "Provozovatel"
3159 "outdoor_seating": {
3160 "label": "Venkovní sezení"
3164 "placeholder": "3, 4, 5..."
3167 "label": "Parkoviště P+R"
3172 "carports": "Přístřešek",
3173 "garage_boxes": "Garáž",
3174 "lane": "Parkování po straně ulice",
3175 "multi-storey": "Víceúrovňové",
3176 "sheds": "Lehký přístřešek",
3177 "surface": "Povrchové",
3178 "underground": "Podzemní"
3182 "label": "Platební možnosti"
3184 "payment_multi_fee": {
3185 "label": "Druhy platby"
3189 "placeholder": "1, 2, 3…"
3193 "placeholder": "+420 603 123456"
3195 "piste/difficulty": {
3196 "label": "Obtížnost",
3198 "advanced": "Pokročilý",
3201 "extreme": "Extrémní",
3202 "freeride": "Jízda zdarma",
3203 "intermediate": "středně pokročilý",
3204 "novice": "začátečník"
3206 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
3208 "piste/difficulty_downhill": {
3209 "label": "Obtížnost",
3211 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
3212 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
3213 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
3214 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
3215 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
3216 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
3217 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
3219 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
3221 "piste/difficulty_nordic": {
3222 "label": "Náročnost",
3224 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
3225 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
3226 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
3227 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
3228 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
3230 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3232 "piste/difficulty_skitour": {
3233 "label": "Náročnost",
3235 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
3236 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
3237 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
3238 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
3239 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
3240 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
3241 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
3243 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3248 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3249 "classic": "Klasika",
3250 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
3252 "scooter": "Skútrem",
3253 "skating": "Bruslení (na hladko)"
3256 "piste/grooming_downhill": {
3259 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3260 "classic": "Klasický"
3263 "piste/grooming_nordic": {
3265 "classic": "Klasický"
3271 "connection": "Spojení",
3272 "downhill": "Sjezd",
3274 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
3276 "playground": "Dětský ski park",
3277 "skitour": "Skialpinismus",
3278 "sled": "Sportovní saně",
3279 "sleigh": "Tažené saně",
3280 "snow_park": "Snowpark"
3289 "plant/output/electricity": {
3291 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
3297 "label": "Počet obyvatel"
3303 "label": "Elektrická přípojka"
3311 "public_bookcase/type": {
3317 "railway/position": {
3318 "label": "Pozice milníku",
3319 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
3321 "railway/signal/direction": {
3323 "backward": "Zpátky",
3324 "both": "Oba/všechny směry",
3325 "forward": "Dopředu"
3329 "label": "Jmenovitý výkon"
3331 "recycling_accepts": {
3338 "container": "Kontejner"
3340 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
3343 "label": "Referenční kód"
3348 "ref_aeroway_gate": {
3349 "label": "Číslo brány"
3352 "label": "Číslo jamky",
3353 "placeholder": "1-18"
3355 "ref_highway_junction": {
3356 "label": "Číslo křižovatky"
3359 "label": "Číslo nástupiště"
3361 "ref_road_number": {
3362 "label": "Číslo silnice"
3365 "label": "Číslo silnice"
3368 "label": "Číslo přistávací dráhy",
3369 "placeholder": "např. 01L/19R"
3371 "ref_stop_position": {
3372 "label": "Číslo zastávky"
3375 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
3376 "placeholder": "např. A5"
3382 "label": "Náboženství"
3385 "label": "Rezervace",
3387 "no": "Nepřijímány",
3388 "recommended": "Doporučeny",
3389 "required": "Požadovány",
3406 "label": "Omezení odbočování"
3409 "label": "Barva střechy"
3424 "label": "Klasifikace pro pěší",
3426 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
3427 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
3428 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
3429 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
3430 "hiking": "T1: Turistika",
3431 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
3433 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika..."
3438 "sanitary_dump_station": {
3439 "label": "Výlevka pro WC"
3442 "placeholder": "1, 4, 8,…"
3447 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3450 "seamark/beacon_lateral/category": {
3451 "label": "Kategorie",
3453 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
3454 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
3456 "starboard": "Pravobok",
3457 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3458 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3461 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3469 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3472 "seamark/beacon_lateral/system": {
3481 "seamark/buoy_lateral/category": {
3482 "label": "Kategorie",
3484 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
3485 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
3487 "starboard": "Pravobok",
3488 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3489 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3492 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3496 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
3497 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
3499 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
3500 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
3505 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3508 "seamark/buoy_lateral/system": {
3517 "seamark/mooring/category": {
3518 "label": "Kategorie"
3521 "label": "Mořská bóje"
3523 "seamark/wreck/category": {
3524 "label": "Kategorie"
3531 "placeholder": "2, 4, 6..."
3534 "label": "Použité zboží",
3540 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité"
3543 "label": "Samoobsluha"
3548 "service/bicycle": {
3551 "service/vehicle": {
3555 "label": "Typ manipulační koleje",
3557 "crossover": "Kolejová spojka",
3558 "siding": "Výhybna",
3559 "spur": "Nákladiště",
3560 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
3564 "label": "Doba poskytování služeb"
3567 "label": "Přístřešek"
3581 "electronic": "Elektronická",
3583 "pneumatic": "Pneumatická"
3590 "label": "Typ stanoviště"
3595 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
3596 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
3597 "no": "Ne, všude zakázáno",
3598 "outside": "Povoleno venku",
3599 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
3600 "yes": "Povoleno všude"
3602 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano..."
3605 "label": "Hladkost",
3607 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
3608 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
3609 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
3610 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
3611 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
3612 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
3613 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
3614 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
3616 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola..."
3618 "social_facility": {
3621 "social_facility_for": {
3622 "label": "Komu slouží"
3633 "sport_racing_motor": {
3636 "sport_racing_nonmotor": {
3640 "label": "Hvězdiček"
3643 "label": "Datum počátku existence"
3646 "label": "Počet schodů"
3649 "label": "Typ stopky",
3651 "all": "Ze všech směrů",
3652 "minor": "Z vedlejších"
3660 "limited": "Omezeně",
3666 "label": "Struktura",
3670 "embankment": "Násyp",
3674 "placeholder": "Není známo"
3676 "structure_waterway": {
3677 "label": "Struktura",
3681 "placeholder": "Neznámé"
3702 "label": "Druh zabezpečení"
3704 "surveillance/type": {
3705 "label": "Typ zabezpečení",
3707 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
3712 "surveillance/zone": {
3713 "label": "Zabezpečená zóna"
3716 "label": "Datum posledního průzkumu"
3724 "circuit_breaker": "Zkratovač",
3725 "disconnector": "Odpojovač",
3726 "earthing": "Zemnění",
3727 "mechanical": "Mechanický"
3731 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé"
3734 "label": "Jídlo s sebou",
3737 "only": "Jen s sebou",
3740 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou"
3745 "toilets/disposal": {
3746 "label": "Zacházení s odpadem",
3748 "bucket": "Nádrž na odpad",
3749 "chemical": "Chemický",
3750 "flush": "Splachovací",
3751 "pitlatrine": "Kadibudka"
3754 "toilets/handwashing": {
3755 "label": "Mytí rukou"
3757 "toilets/position": {
3769 "tower/construction": {
3770 "label": "Konstrukce",
3771 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
3777 "label": "Klasifikace povrchu",
3779 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
3780 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
3781 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
3782 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
3783 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
3785 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
3790 "traffic_calming": {
3794 "label": "Dopravní značka"
3796 "traffic_sign/direction": {
3797 "label": "Dotčený směr",
3799 "backward": "Zpátky",
3800 "both": "Oba/všechny směry",
3804 "traffic_signals": {
3807 "traffic_signals/direction": {
3808 "label": "Dotčený směr",
3810 "backward": "Zpátky",
3811 "both": "Oba/všechny směry",
3812 "forward": "Dopředu"
3815 "trail_visibility": {
3816 "label": "Viditelnost pěšiny",
3818 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
3819 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
3820 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
3821 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
3822 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
3823 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
3825 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná..."
3830 "auto": "Autotransformátor",
3831 "auxiliary": "Pomocný",
3832 "converter": "Převodník",
3833 "distribution": "Distribuční",
3834 "generator": "Generátor",
3835 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
3836 "traction": "Trakční",
3847 "label": "Trolejové vedení"
3851 "placeholder": "Výchozí"
3854 "label": "Druh použití",
3856 "branch": "Vedlejší",
3857 "industrial": "Průmysl",
3859 "military": "Armáda",
3861 "tourism": "Turismus"
3868 "label": "Druhy zboží"
3871 "label": "Viditelnost",
3873 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
3874 "house": "Do 5 m (16 ft)",
3875 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
3879 "label": "Stav sopky",
3881 "active": "Aktivní",
3883 "extinct": "Vyhaslá"
3887 "label": "Druh sopky",
3890 "stratovolcano": "Stratovulkán"
3896 "voltage/primary": {
3897 "label": "Primární napětí"
3899 "voltage/secondary": {
3900 "label": "Sekundární napětí"
3902 "voltage/tertiary": {
3903 "label": "Terciální napětí"
3905 "voltage_electrified": {
3915 "label": "Kohout s pitnou vodou"
3918 "label": "Vodní zdroj"
3921 "label": "Objem vody (m³)"
3927 "label": "Webová stránka",
3928 "placeholder": "https://priklad.cz"
3934 "label": "Pro vozíčkáře",
3936 "limited": "Omezeně",
3942 "label": "Velkoobchod"
3945 "label": "Šířka (v metrech)"
3951 "label": "Wikipedia"
3955 "placeholder": "1, 2, 3…"
3957 "windings/configuration": {
3958 "label": "Konfigurace vinutí",
3960 "delta": "Trojúhelník",
3961 "leblanc": "LeBlanc",
3963 "open-delta": "Otevřená delta",
3972 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
3974 "advertising/billboard": {
3975 "name": "Reklamní poutač",
3976 "terms": "reklama,billboard,plakát"
3978 "advertising/column": {
3979 "name": "Reklamní sloup"
3981 "aerialway/cable_car": {
3982 "name": "Kabinová lanovka",
3983 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
3985 "aerialway/chair_lift": {
3986 "name": "Sedačková lanovka",
3987 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
3989 "aerialway/drag_lift": {
3990 "name": "Lyžařský vlek",
3991 "terms": "lyžařský vlek"
3993 "aerialway/gondola": {
3994 "name": "Kabinková lanovka",
3995 "terms": "gondola,gondolová lanovka,kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
3997 "aerialway/goods": {
3998 "name": "Nákladní lanovka",
3999 "terms": "nákladní lanovka"
4001 "aerialway/magic_carpet": {
4002 "name": "Pojízdný koberec",
4003 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
4005 "aerialway/mixed_lift": {
4006 "name": "Smíšený vlek",
4007 "terms": "smíšený vlek"
4009 "aerialway/platter": {
4010 "name": "Vlek - talíř (poma)",
4011 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
4013 "aerialway/pylon": {
4014 "name": "Sloup lanovky",
4015 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
4017 "aerialway/rope_tow": {
4018 "name": "Vlek - kotvičkový",
4019 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
4021 "aeroway/aerodrome": {
4023 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
4026 "name": "Odbavovací plocha",
4027 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
4030 "name": "Letištní gate",
4031 "terms": "gate,brána"
4035 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
4037 "aeroway/helipad": {
4039 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
4042 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
4043 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
4045 "aeroway/taxiway": {
4046 "name": "Pojezdová dráha",
4047 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
4049 "aeroway/terminal": {
4050 "name": "Letištní terminál",
4051 "terms": "letištní terminál"
4056 "amenity/animal_boarding": {
4057 "name": "Hotel pro zvířata",
4058 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
4060 "amenity/animal_breeding": {
4061 "name": "Chovná stanice",
4062 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
4064 "amenity/animal_shelter": {
4065 "name": "Zvířecí útulek",
4066 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
4068 "amenity/arts_centre": {
4069 "name": "Umělecké centrum",
4070 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
4074 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
4078 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
4082 "terms": "bar,klub,hospoda"
4086 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
4090 "terms": "lavička,sezení"
4092 "amenity/bicycle_parking": {
4093 "name": "Parkování kol",
4094 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
4096 "amenity/bicycle_rental": {
4097 "name": "Půjčovna kol",
4098 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
4100 "amenity/bicycle_repair_station": {
4101 "name": "Montážní stojan na kola",
4102 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
4104 "amenity/biergarten": {
4105 "name": "Pivní zahrada"
4107 "amenity/boat_rental": {
4108 "name": "Půjčovna lodí",
4109 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
4111 "amenity/bureau_de_change": {
4113 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
4115 "amenity/bus_station": {
4116 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
4120 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
4122 "amenity/car_rental": {
4123 "name": "Půjčovna aut",
4124 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
4126 "amenity/car_wash": {
4127 "name": "Automyčka",
4128 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
4132 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
4134 "amenity/charging_station": {
4135 "name": "Nabíjecí stanice",
4136 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
4138 "amenity/childcare": {
4139 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
4140 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
4144 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
4147 "name": "Poliklinika",
4148 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
4150 "amenity/clinic/abortion": {
4151 "name": "Potratová klinika"
4153 "amenity/clinic/fertility": {
4154 "name": "Klinika plodnosti"
4158 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
4160 "amenity/clock/sundial": {
4161 "name": "Sluneční hodiny"
4163 "amenity/college": {
4164 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
4165 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4167 "amenity/community_centre": {
4168 "name": "Komunitní centrum",
4169 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
4171 "amenity/compressed_air": {
4172 "name": "Stlačený vzduch",
4173 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
4175 "amenity/courthouse": {
4177 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
4179 "amenity/coworking_space": {
4180 "name": "Sdílený pracovní prostor"
4182 "amenity/crematorium": {
4183 "name": "Krematorium",
4184 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
4186 "amenity/dentist": {
4188 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
4190 "amenity/dive_centre": {
4191 "name": "Centrum potápění"
4193 "amenity/doctors": {
4195 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
4198 "name": "Škola bojových umění",
4199 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
4201 "amenity/drinking_water": {
4202 "name": "Pitná voda",
4203 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
4205 "amenity/driving_school": {
4206 "name": "Autoškola",
4207 "terms": "autoškola"
4209 "amenity/embassy": {
4210 "name": "Velvyslanectví"
4212 "amenity/fast_food": {
4213 "name": "Rychlé občerstvení",
4214 "terms": "rychlé občerstvení"
4216 "amenity/fast_food/burger": {
4217 "name": "Burger rychlé občerstvení"
4219 "amenity/fast_food/chicken": {
4220 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
4222 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4223 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
4225 "amenity/fast_food/hot_dog": {
4226 "name": "Párek v rohlíku rychlé občerstvení"
4228 "amenity/fast_food/kebab": {
4229 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
4231 "amenity/fast_food/mexican": {
4232 "name": "Mexické rychlé občerstvení"
4234 "amenity/fast_food/pizza": {
4235 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
4237 "amenity/fast_food/sandwich": {
4238 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
4240 "amenity/ferry_terminal": {
4241 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
4243 "amenity/fire_station": {
4245 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
4247 "amenity/food_court": {
4248 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
4249 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
4251 "amenity/fountain": {
4252 "name": "Fontána, vodotrysk",
4253 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
4256 "name": "Čerpací stanice",
4257 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
4259 "amenity/grave_yard": {
4260 "name": "Pohřebiště",
4261 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
4263 "amenity/grit_bin": {
4264 "name": "Zásobník na posypový materiál",
4265 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
4267 "amenity/hospital": {
4268 "name": "Prostor nemocnice",
4269 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4271 "amenity/hunting_stand": {
4273 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
4275 "amenity/ice_cream": {
4277 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
4279 "amenity/internet_cafe": {
4280 "name": "Internetová kavárna",
4281 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
4283 "amenity/language_school": {
4284 "name": "Jazyková škola"
4286 "amenity/library": {
4290 "amenity/love_hotel": {
4291 "name": "Hodinový hotel"
4293 "amenity/marketplace": {
4295 "terms": "tržiště,trh"
4297 "amenity/monastery": {
4298 "name": "Klášterní pozemky"
4300 "amenity/motorcycle_parking": {
4301 "name": "Parkování pro motorky",
4302 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
4304 "amenity/music_school": {
4305 "name": "Hudební škola"
4307 "amenity/nightclub": {
4308 "name": "Diskotéka",
4309 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
4311 "amenity/nursing_home": {
4312 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
4314 "amenity/parking": {
4315 "name": "Parkoviště"
4317 "amenity/parking/multi-storey": {
4318 "name": "Vícepatrové garáže"
4320 "amenity/parking/underground": {
4321 "name": "Podzemní parkoviště"
4323 "amenity/parking_entrance": {
4324 "name": "Vjezd / Výjezd krytého parkoviště"
4326 "amenity/parking_space": {
4327 "name": "Parkovací místo",
4328 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
4330 "amenity/payment_terminal": {
4331 "name": "Platební terminál"
4333 "amenity/pharmacy": {
4334 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
4336 "amenity/photo_booth": {
4337 "name": "Foto budka"
4339 "amenity/place_of_worship": {
4341 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
4343 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4344 "name": "Buddhistický chrám",
4345 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
4347 "amenity/place_of_worship/christian": {
4348 "name": "Křesťanský kostel"
4350 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4351 "name": "Hinduistický chrám"
4353 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4354 "name": "Židovská synagoga"
4356 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4357 "name": "Islámská mešita"
4359 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4360 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
4362 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4363 "name": "Sikhský chrám"
4365 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4366 "name": "Taoistický chrám"
4368 "amenity/planetarium": {
4369 "name": "Planetárium",
4370 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
4374 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
4376 "amenity/post_box": {
4377 "name": "Poštovní schránka"
4379 "amenity/post_office": {
4381 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
4384 "name": "Prostor věznice",
4385 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
4389 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
4391 "amenity/public_bath": {
4392 "name": "Veřejné lázně",
4393 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
4395 "amenity/public_bookcase": {
4396 "name": "Veřejná knihovnička",
4397 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
4399 "amenity/ranger_station": {
4400 "name": "Návštěvnické centrum",
4401 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
4403 "amenity/recycling": {
4406 "amenity/recycling_centre": {
4407 "name": "Recyklační centrum",
4408 "terms": "recyklace,centrum,kontejner,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot"
4410 "amenity/recycling_container": {
4411 "name": "Recyklační kontejner"
4413 "amenity/register_office": {
4414 "name": "Matriční úřad"
4416 "amenity/restaurant": {
4417 "name": "Restaurace",
4418 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
4420 "amenity/restaurant/american": {
4421 "name": "Americká restaurace"
4423 "amenity/restaurant/asian": {
4424 "name": "Asijská restaurace"
4426 "amenity/restaurant/chinese": {
4427 "name": "Čínská restaurace"
4429 "amenity/restaurant/french": {
4430 "name": "Francouzská restaurace"
4432 "amenity/restaurant/german": {
4433 "name": "Německá restaurace"
4435 "amenity/restaurant/greek": {
4436 "name": "Řecká restaurace"
4438 "amenity/restaurant/indian": {
4439 "name": "Indická restaurace"
4441 "amenity/restaurant/italian": {
4442 "name": "Italská restaurace"
4444 "amenity/restaurant/japanese": {
4445 "name": "Japonská restaurace"
4447 "amenity/restaurant/mexican": {
4448 "name": "Mexická restaurace"
4450 "amenity/restaurant/noodle": {
4451 "name": "Nudlová restaurace"
4453 "amenity/restaurant/pizza": {
4454 "name": "Pizza restaurace"
4456 "amenity/restaurant/seafood": {
4457 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
4459 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4460 "name": "Steakhouse"
4462 "amenity/restaurant/sushi": {
4463 "name": "Sushi restaurace"
4465 "amenity/restaurant/thai": {
4466 "name": "Thajská restaurace"
4468 "amenity/restaurant/turkish": {
4469 "name": "Turecká restaurace"
4471 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4472 "name": "Vietnamská restaurace"
4474 "amenity/sanitary_dump_station": {
4475 "name": "Výlevka pro karavany",
4476 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
4479 "name": "Prostor školy",
4480 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4482 "amenity/scrapyard": {
4483 "name": "Vrakoviště"
4485 "amenity/shelter": {
4486 "name": "Přístřešek",
4487 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
4489 "amenity/shelter/gazebo": {
4492 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4493 "name": "Kryté odpočívadlo"
4495 "amenity/shelter/public_transport": {
4496 "name": "Krytá zastávka"
4501 "amenity/smoking_area": {
4504 "amenity/social_centre": {
4505 "name": "Sociální středisko"
4507 "amenity/social_facility": {
4508 "name": "Zařízení sociálních služeb",
4509 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
4511 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
4512 "name": "Ambulantní péče"
4514 "amenity/social_facility/food_bank": {
4515 "name": "Potravinová banka",
4516 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
4518 "amenity/social_facility/group_home": {
4519 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
4520 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
4522 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4523 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
4524 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
4526 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4527 "name": "Domov pro seniory",
4528 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
4532 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
4534 "amenity/studio/audio": {
4535 "name": "Nahrávací studio"
4537 "amenity/studio/radio": {
4538 "name": "Radiostanice"
4540 "amenity/studio/television": {
4541 "name": "Televizní stanice"
4543 "amenity/studio/video": {
4544 "name": "Filmové studio"
4546 "amenity/swimming_pool": {
4547 "name": "Plavecký bazén"
4550 "name": "Stanoviště taxi",
4551 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
4553 "amenity/telephone": {
4555 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
4557 "amenity/theatre": {
4559 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
4561 "amenity/theatre/type/amphi": {
4564 "amenity/toilets": {
4566 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
4568 "amenity/toilets/disposal/flush": {
4569 "name": "Splachovací toalety"
4571 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
4574 "amenity/townhall": {
4576 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
4578 "amenity/university": {
4579 "name": "Prostor vysoké školy",
4580 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4582 "amenity/vehicle_inspection": {
4583 "name": "Kontrola vozidel"
4585 "amenity/vending_machine": {
4586 "name": "Prodejní automat",
4587 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
4589 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4590 "name": "Automat na cigarety",
4591 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
4593 "amenity/vending_machine/coffee": {
4594 "name": "Automat na kávu"
4596 "amenity/vending_machine/condoms": {
4597 "name": "Automat na kondomy",
4598 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
4600 "amenity/vending_machine/drinks": {
4601 "name": "Automat na nápoje",
4602 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
4604 "amenity/vending_machine/electronics": {
4605 "name": "Elektronický prodejní automat"
4607 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4608 "name": "Prodejní automat na mince"
4610 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4611 "name": "Sáčky na výkaly"
4613 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4614 "name": "Automat dámské hygieny"
4616 "amenity/vending_machine/food": {
4617 "name": "Jídelní automat"
4619 "amenity/vending_machine/fuel": {
4620 "name": "Pumpa na plyn"
4622 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4623 "name": "Automat na zmrzlinu"
4625 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4626 "name": "Automat na noviny",
4627 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
4629 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4630 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
4632 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4633 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
4635 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4636 "name": "Parkovací automat",
4637 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
4639 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4640 "name": "Automat na jízdenky",
4641 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
4643 "amenity/vending_machine/stamps": {
4644 "name": "Poštovní automat"
4646 "amenity/vending_machine/sweets": {
4647 "name": "Automat na drobné občerstvení",
4648 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
4650 "amenity/veterinary": {
4652 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
4654 "amenity/waste/dog_excrement": {
4655 "name": "Koš na psí výkaly"
4657 "amenity/waste_basket": {
4658 "name": "Odpadkový koš",
4659 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
4661 "amenity/waste_disposal": {
4662 "name": "Kontejner na směsný odpad",
4663 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
4665 "amenity/waste_transfer_station": {
4666 "name": "Překládací stanice odpadu",
4667 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
4669 "amenity/water_point": {
4670 "name": "Pitná voda pro karavany",
4671 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
4673 "amenity/watering_place": {
4674 "name": "Napajedlo pro zvířata",
4675 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
4679 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
4682 "name": "Plocha silnice"
4687 "attraction/amusement_ride": {
4688 "name": "Zábavní jízda"
4690 "attraction/animal": {
4691 "name": "ohrazení zvířat"
4693 "attraction/big_wheel": {
4694 "name": "Ruské kolo"
4696 "attraction/bumper_car": {
4699 "attraction/bungee_jumping": {
4700 "name": "Bungee jumping"
4702 "attraction/carousel": {
4705 "attraction/maze": {
4708 "attraction/river_rafting": {
4709 "name": "Jízda na divoké řece"
4711 "attraction/roller_coaster": {
4712 "name": "Horská dráha"
4714 "attraction/summer_toboggan": {
4715 "name": "Letní tobogán"
4717 "attraction/train": {
4718 "name": "Turistický vláček"
4720 "attraction/water_slide": {
4721 "name": "Vodní skluzavka"
4725 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
4728 "name": "Masivní blok",
4729 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
4731 "barrier/bollard": {
4733 "terms": "patník,sloupek"
4735 "barrier/border_control": {
4736 "name": "Hraniční kontrola",
4737 "terms": "Hraniční kontrola"
4739 "barrier/cattle_grid": {
4740 "name": "Přejezdový rošt",
4741 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
4743 "barrier/city_wall": {
4747 "barrier/cycle_barrier": {
4748 "name": "Zábrana proti kolům",
4749 "terms": "zábrana pro cyklisty"
4753 "terms": "příkop,zákop"
4755 "barrier/entrance": {
4756 "name": "Vchod/východ"
4760 "terms": "plot,oplocení"
4762 "barrier/fence/railing": {
4769 "barrier/guard_rail": {
4773 "name": "Živý plot",
4774 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
4776 "barrier/height_restrictor": {
4777 "name": "Omezovač výšky"
4782 "barrier/kerb/lowered": {
4783 "name": "Snížený obrubník"
4785 "barrier/kissing_gate": {
4787 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
4789 "barrier/lift_gate": {
4793 "barrier/retaining_wall": {
4794 "name": "Opěrná zeď",
4795 "terms": "opěrná zeď"
4798 "name": "Schůdky přes ohradu",
4799 "terms": "schůdky,žebřík"
4801 "barrier/toll_booth": {
4802 "name": "Mýtná brána",
4803 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
4807 "terms": "zděný plot, zeď"
4809 "boundary/administrative": {
4810 "name": "Administrativní hranice",
4811 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
4813 "bridge/support/pier": {
4814 "name": "Mostní pilíř"
4820 "building/apartments": {
4821 "name": "Budova s byty"
4825 "terms": "stodola,seník,sýpka"
4827 "building/boathouse": {
4828 "name": "Přístřešek pro loď"
4830 "building/bungalow": {
4833 "building/bunker": {
4837 "name": "Dřevěná stavba",
4838 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
4840 "building/carport": {
4841 "name": "Zastřešené stání pro auto"
4843 "building/cathedral": {
4844 "name": "Budova katedrály",
4845 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
4847 "building/chapel": {
4848 "name": "Budova kaple",
4849 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
4851 "building/church": {
4852 "name": "Budova kostela",
4853 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
4856 "name": "Budova občanské vybavenosti"
4858 "building/college": {
4859 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
4860 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4862 "building/commercial": {
4863 "name": "Obchodní budova",
4864 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
4866 "building/construction": {
4867 "name": "Budova ve výstavbě",
4868 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
4870 "building/detached": {
4871 "name": "Samostatný rodinný dům",
4872 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
4874 "building/dormitory": {
4875 "name": "Kolej / internát",
4876 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
4878 "building/entrance": {
4879 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
4882 "name": "Zemědělský dům"
4884 "building/farm_auxiliary": {
4885 "name": "Zemědělská budova"
4887 "building/garage": {
4889 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4891 "building/garages": {
4892 "name": "Budova garáží",
4893 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4895 "building/greenhouse": {
4897 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
4899 "building/hangar": {
4900 "name": "Budova hangáru"
4902 "building/hospital": {
4903 "name": "Budova nemocnice",
4904 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4907 "name": "Budova hotelu",
4908 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
4911 "name": "Rodinný dům",
4912 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
4914 "building/houseboat": {
4919 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
4921 "building/industrial": {
4922 "name": "Průmyslová budova",
4923 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
4925 "building/mosque": {
4926 "name": "Budova mešity",
4927 "terms": "Teroristická buňka"
4929 "building/pavilion": {
4932 "building/public": {
4933 "name": "Veřejná budova",
4934 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
4936 "building/residential": {
4937 "name": "Obytná budova",
4938 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
4940 "building/retail": {
4941 "name": "Budova s obchody",
4942 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
4946 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
4949 "name": "Zřícená budova"
4951 "building/school": {
4952 "name": "Budova školy",
4953 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4955 "building/semidetached_house": {
4956 "name": "Polovina dvojdomku",
4957 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
4959 "building/service": {
4960 "name": "Účelová budova"
4964 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
4966 "building/stable": {
4968 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
4970 "building/stadium": {
4971 "name": "Budova stadionu"
4973 "building/static_caravan": {
4974 "name": "Karavan nastálo",
4975 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
4977 "building/temple": {
4978 "name": "Budova chrámu"
4980 "building/terrace": {
4981 "name": "Řada řadových domů",
4982 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
4984 "building/train_station": {
4985 "name": "Budova železniční stanice"
4987 "building/transportation": {
4988 "name": "Dopravní budova"
4990 "building/university": {
4991 "name": "Budova vysoké školy",
4992 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4994 "building/warehouse": {
4995 "name": "Skladiště",
4996 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
4999 "name": "Část budovy"
5009 "name": "Sportovní klub"
5012 "name": "Řemeslník",
5013 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
5015 "craft/agricultural_engines": {
5016 "name": "Opravář zemědělských strojů"
5018 "craft/basket_maker": {
5020 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
5022 "craft/beekeeper": {
5024 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
5026 "craft/blacksmith": {
5028 "terms": "kovář,kovářství"
5030 "craft/boatbuilder": {
5032 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
5034 "craft/bookbinder": {
5036 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
5040 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
5042 "craft/carpenter": {
5044 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
5046 "craft/carpet_layer": {
5047 "name": "Pokladač koberců",
5048 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
5052 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
5054 "craft/chimney_sweeper": {
5057 "craft/clockmaker": {
5058 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
5059 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
5061 "craft/confectionery": {
5064 "craft/distillery": {
5067 "craft/dressmaker": {
5069 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
5071 "craft/electrician": {
5072 "name": "Elektrikář",
5073 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
5075 "craft/electronics_repair": {
5076 "name": "Opravna elektroniky",
5077 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
5083 "name": "Zahradník",
5084 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
5087 "name": "Práce se sklem",
5088 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
5090 "craft/handicraft": {
5091 "name": "Řemeslník",
5092 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
5095 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
5096 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
5098 "craft/insulator": {
5099 "name": "Firma na izolace",
5100 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
5105 "craft/key_cutter": {
5106 "name": "Výroba klíčů",
5107 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
5109 "craft/locksmith": {
5112 "craft/metal_construction": {
5113 "name": "Kovovýroba",
5114 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
5118 "terms": "malíř,malířství"
5120 "craft/photographer": {
5122 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
5124 "craft/photographic_laboratory": {
5125 "name": "Fotografická laboratoř",
5126 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
5128 "craft/plasterer": {
5130 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
5133 "name": "Instalatér",
5134 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
5137 "name": "Výroba takeláže",
5138 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
5142 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
5146 "terms": "sedlář,sedlářství"
5148 "craft/sailmaker": {
5149 "name": "Výroba plachet",
5150 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
5154 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
5156 "craft/scaffolder": {
5158 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
5163 "craft/shoemaker": {
5165 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
5167 "craft/stonemason": {
5169 "terms": "kameník,kamenictví"
5176 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
5180 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
5182 "craft/upholsterer": {
5184 "terms": "čalouník,čalounictví"
5186 "craft/watchmaker": {
5188 "terms": "hodinářství,hodinky"
5190 "craft/window_construction": {
5191 "name": "Výroba oken",
5192 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
5196 "terms": "vinař,vinařství,víno"
5201 "emergency/ambulance_station": {
5202 "name": "Stanice záchranné služby",
5203 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
5205 "emergency/defibrillator": {
5206 "name": "Defibrilátor",
5207 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
5209 "emergency/designated": {
5210 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
5212 "emergency/destination": {
5213 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
5215 "emergency/fire_alarm": {
5216 "name": "Ohlašovna požárů"
5218 "emergency/fire_extinguisher": {
5219 "name": "Hasící přístroj"
5221 "emergency/fire_hose": {
5222 "name": "Požární hadice"
5224 "emergency/fire_hydrant": {
5225 "name": "Požární hydrant",
5226 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
5228 "emergency/first_aid_kit": {
5229 "name": "Lékárnička první pomoci"
5231 "emergency/life_ring": {
5232 "name": "Kruh života"
5235 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
5237 "emergency/official": {
5238 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
5240 "emergency/phone": {
5241 "name": "Tísňový telefon",
5242 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
5244 "emergency/private": {
5245 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
5247 "emergency/siren": {
5250 "emergency/water_tank": {
5251 "name": "Nouzový zásobník vody"
5254 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
5257 "name": "Vchod / Východ"
5261 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
5267 "name": "Pískový bunker",
5268 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
5270 "golf/driving_range": {
5275 "terms": "fairway,nízká tráva"
5278 "name": "Jamkoviště",
5279 "terms": "jamkoviště,green"
5282 "name": "Dráha do jamky",
5283 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
5286 "name": "Golfová pěší stezka"
5290 "terms": "rough,vysoká tráva"
5293 "name": "Odpaliště",
5294 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
5297 "name": "Zdravotní zařízení"
5299 "healthcare/alternative": {
5300 "name": "Alternativní medicína"
5302 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5303 "name": "Chiropraktik"
5305 "healthcare/audiologist": {
5308 "healthcare/birthing_center": {
5311 "healthcare/blood_donation": {
5312 "name": "Odběr krve",
5313 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
5315 "healthcare/hospice": {
5318 "healthcare/laboratory": {
5319 "name": "Zdravotnická laboratoř"
5321 "healthcare/midwife": {
5322 "name": "Porodní bába",
5323 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
5325 "healthcare/optometrist": {
5327 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
5329 "healthcare/physiotherapist": {
5330 "name": "Fyzioterapeut"
5332 "healthcare/podiatrist": {
5334 "terms": "noha,nohy,nehty"
5336 "healthcare/psychotherapist": {
5337 "name": "Psychoterapeut"
5339 "healthcare/rehabilitation": {
5340 "name": "Rehabilitační středisko"
5342 "healthcare/speech_therapist": {
5345 "highway/bridleway": {
5346 "name": "Jezdecká stezka",
5347 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
5349 "highway/bus_stop": {
5350 "name": "Autobusová zastávka "
5352 "highway/construction": {
5353 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
5355 "highway/corridor": {
5357 "terms": "chodba,koridor"
5359 "highway/crossing": {
5362 "highway/crossing/marked": {
5363 "name": "Označený přechod"
5365 "highway/crossing/marked-raised": {
5366 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5368 "highway/crossing/unmarked": {
5369 "name": "Neoznačený přechod"
5371 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5372 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5374 "highway/crossing/zebra": {
5375 "name": "Označený přechod"
5377 "highway/crossing/zebra-raised": {
5378 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5380 "highway/cycleway": {
5381 "name": "Cyklostezka",
5382 "terms": "cyklotrasa"
5384 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
5385 "name": "Stezka pro chodce a cyklisty"
5387 "highway/cycleway/crossing": {
5388 "name": "Cyklostezka"
5390 "highway/cycleway/crossing/marked": {
5391 "name": "Označený přejezd pro cyklisty"
5393 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
5394 "name": "Neoznačený přejezd pro cyklisty"
5396 "highway/elevator": {
5400 "highway/emergency_bay": {
5401 "name": "Místo nouzového zastavení"
5403 "highway/footway": {
5405 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
5407 "highway/footway/conveying": {
5408 "name": "Pohyblivý pás"
5410 "highway/footway/crossing": {
5411 "name": "Přechod pro chodce"
5413 "highway/footway/marked": {
5414 "name": "Označený přechod pro chodce"
5416 "highway/footway/marked-raised": {
5417 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5419 "highway/footway/sidewalk": {
5422 "highway/footway/unmarked": {
5423 "name": "Neoznačený přechod"
5425 "highway/footway/unmarked-raised": {
5426 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5428 "highway/footway/zebra": {
5429 "name": "Označený přechod pro chodce"
5431 "highway/footway/zebra-raised": {
5432 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5434 "highway/give_way": {
5435 "name": "Značka Dej přednost",
5436 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
5438 "highway/living_street": {
5439 "name": "Obytná zóna",
5440 "terms": "obytná zóna"
5442 "highway/milestone": {
5443 "name": "Milník dálnice"
5445 "highway/mini_roundabout": {
5446 "name": "Malý kruhový objezd",
5447 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
5449 "highway/motorway": {
5453 "highway/motorway_junction": {
5454 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
5455 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
5457 "highway/motorway_link": {
5458 "name": "Dálnice - nájezd",
5459 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5461 "highway/passing_place": {
5462 "name": "Místo k vyhýbání",
5463 "terms": "vyhýbací záliv"
5469 "highway/pedestrian_area": {
5472 "highway/pedestrian_line": {
5475 "highway/primary": {
5476 "name": "Silnice 1. třídy",
5477 "terms": "silnice I. třídy"
5479 "highway/primary_link": {
5480 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
5481 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5483 "highway/residential": {
5485 "terms": "obytná zóna"
5487 "highway/rest_area": {
5488 "name": "Odpočívadlo",
5489 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
5492 "name": "Silnice neznámého typu",
5493 "terms": "neznámá komunikace"
5495 "highway/secondary": {
5496 "name": "Silnice 2. třídy",
5497 "terms": "silnice II. třídy"
5499 "highway/secondary_link": {
5500 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
5501 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5503 "highway/service": {
5504 "name": "Účelová komunikace, příjezd",
5505 "terms": "účelová komunikace"
5507 "highway/service/alley": {
5511 "highway/service/drive-through": {
5512 "name": "Drive-through",
5513 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
5515 "highway/service/driveway": {
5516 "name": "Příjezdová cesta",
5517 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
5519 "highway/service/emergency_access": {
5520 "name": "Nouzový vjezd",
5521 "terms": "přístup záchranářů"
5523 "highway/service/parking_aisle": {
5524 "name": "Parkovací ulička",
5525 "terms": "jízdní pruh na parkovišti"
5527 "highway/services": {
5528 "name": "Odpočívadlo se službami",
5529 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
5531 "highway/speed_camera": {
5532 "name": "Rychlostní kamera",
5533 "terms": "Rychlostní kamera"
5537 "terms": "schody,schodiště"
5539 "highway/steps/conveying": {
5540 "name": "Jezdící schody"
5544 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
5546 "highway/street_lamp": {
5547 "name": "Pouliční lampa",
5548 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
5550 "highway/tertiary": {
5551 "name": "Silnice 3. třídy",
5552 "terms": "silnice III. třídy"
5554 "highway/tertiary_link": {
5555 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
5556 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5559 "name": "Lesní, polní cesta",
5560 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
5562 "highway/traffic_mirror": {
5563 "name": "Dopravní zrcadlo",
5564 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
5566 "highway/traffic_signals": {
5568 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
5571 "name": "Víceproudá silnice",
5572 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
5574 "highway/trunk_link": {
5575 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
5576 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5578 "highway/turning_circle": {
5579 "name": "Obratiště",
5580 "terms": "místo k otočení"
5582 "highway/turning_loop": {
5583 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
5584 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
5586 "highway/unclassified": {
5587 "name": "Silnice bez klasifikace",
5588 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
5591 "name": "Památné místo",
5592 "terms": "historické místo"
5594 "historic/archaeological_site": {
5595 "name": "Archeologické naleziště",
5596 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
5598 "historic/boundary_stone": {
5599 "name": "Hraniční kámen",
5600 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
5602 "historic/castle": {
5603 "name": "Hrad, zámek",
5604 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
5606 "historic/castle/fortress": {
5607 "name": "Historická pevnost"
5609 "historic/castle/palace": {
5612 "historic/castle/stately": {
5615 "historic/city_gate": {
5619 "name": "Historická pevnost"
5622 "name": "Panský dům"
5624 "historic/memorial": {
5626 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5628 "historic/memorial/plaque": {
5629 "name": "Pamětní deska"
5631 "historic/monument": {
5633 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5636 "name": "Zřícenina, ruiny",
5637 "terms": "zříceniny,zřícenina"
5643 "historic/wayside_cross": {
5645 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
5647 "historic/wayside_shrine": {
5648 "name": "Boží muka",
5649 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
5654 "indoor/elevator": {
5655 "name": "Vnitřní šachta výtahu"
5661 "name": "Vnitřní schodiště"
5664 "name": "Vnitřní stěna"
5666 "internet_access/wlan": {
5667 "name": "Wi-Fi hotspot"
5670 "name": "Křižovatka",
5671 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
5673 "landuse/allotments": {
5675 "terms": "zahrádkářská osada,zahrádky,zahrady,zahrádkářská kolonie"
5677 "landuse/aquaculture": {
5678 "name": "Akvakultura",
5679 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
5682 "name": "Umělá vodní plocha"
5684 "landuse/brownfield": {
5685 "name": "Deprimující zóna"
5687 "landuse/cemetery": {
5689 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5691 "landuse/churchyard": {
5692 "name": "Prostor kolem kostela"
5694 "landuse/commercial": {
5695 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
5696 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
5698 "landuse/construction": {
5699 "name": "Stavební plocha"
5702 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
5704 "landuse/farmland": {
5705 "name": "Zemědělská půda",
5706 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
5708 "landuse/farmyard": {
5710 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
5713 "name": "Lesní porost"
5715 "landuse/garages": {
5722 "landuse/greenfield": {
5723 "name": "Zelená louka"
5725 "landuse/harbour": {
5729 "landuse/industrial": {
5730 "name": "Průmyslová oblast",
5731 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
5733 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5734 "name": "Vrakoviště"
5736 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5738 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
5740 "landuse/landfill": {
5742 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
5746 "terms": "louka,pastviny,tráva"
5748 "landuse/military": {
5749 "name": "Vojenský prostor",
5750 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
5752 "landuse/military/airfield": {
5753 "name": "Vojenské letiště",
5754 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
5756 "landuse/military/barracks": {
5758 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
5760 "landuse/military/danger_area": {
5761 "name": "Nebezpečné území",
5762 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
5764 "landuse/military/naval_base": {
5765 "name": "Námořní základna",
5766 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
5768 "landuse/military/obstacle_course": {
5769 "name": "Překážková dráha",
5770 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,válka"
5772 "landuse/military/range": {
5773 "name": "Vojenská střelnice",
5774 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
5776 "landuse/military/training_area": {
5777 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
5778 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,zbraň,zbraně,střílet,trénovat,civčit,cvičák,cvičiště"
5780 "landuse/orchard": {
5782 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
5784 "landuse/plant_nursery": {
5785 "name": "Pěstitelská školka",
5786 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
5793 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
5795 "landuse/railway": {
5796 "name": "Železniční koridor",
5797 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
5799 "landuse/recreation_ground": {
5800 "name": "Rekreační území",
5801 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
5803 "landuse/religious": {
5804 "name": "Posvátné území"
5806 "landuse/reservoir": {
5809 "landuse/residential": {
5810 "name": "Rezidenční oblast",
5811 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
5813 "landuse/residential/apartments": {
5814 "name": "Obytný dům"
5817 "name": "Nákupní zóna",
5818 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
5820 "landuse/vineyard": {
5822 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
5824 "leisure/adult_gaming_centre": {
5825 "name": "Herna (hrací automaty)",
5826 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
5828 "leisure/amusement_arcade": {
5831 "leisure/bandstand": {
5832 "name": "Kryté pódium"
5834 "leisure/bird_hide": {
5835 "name": "Pozorovatelna zvěře",
5836 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
5838 "leisure/bowling_alley": {
5839 "name": "Bowlingová dráha",
5840 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
5843 "name": "Volně přístupný prostor",
5844 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
5848 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
5850 "leisure/dancing_school": {
5851 "name": "Taneční škola"
5853 "leisure/dog_park": {
5855 "terms": "park pro psy,psí park"
5857 "leisure/fishing": {
5858 "name": "Místo pro rybolov"
5860 "leisure/fitness_centre": {
5861 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
5862 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
5864 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5865 "name": "Yoga studio",
5868 "leisure/fitness_station": {
5869 "name": "Venkovní tělocvična",
5870 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
5872 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
5873 "name": "Vodorovná tyč"
5875 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
5876 "name": "Rovnoběžné tyče"
5878 "leisure/fitness_station/rings": {
5879 "name": "Cvičební kruhy"
5881 "leisure/fitness_station/stairs": {
5882 "name": "cvičební schodiště"
5888 "leisure/golf_course": {
5889 "name": "Golfové hřiště",
5890 "terms": "golfové hřiště,golf"
5892 "leisure/horse_riding": {
5893 "name": "Jezdecký areál",
5894 "terms": "jízda na koni,stáje"
5896 "leisure/ice_rink": {
5898 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
5901 "name": "Přístaviště",
5902 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
5904 "leisure/miniature_golf": {
5906 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
5908 "leisure/nature_reserve": {
5909 "name": "Přírodní rezervace",
5910 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
5912 "leisure/outdoor_seating": {
5913 "name": "Venkovní posezení"
5917 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
5919 "leisure/picnic_table": {
5920 "name": "Stůl na piknik",
5921 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
5923 "leisure/picnic_table/chess": {
5924 "name": "Šachový stůl"
5928 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
5930 "leisure/pitch/american_football": {
5931 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
5932 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
5934 "leisure/pitch/badminton": {
5935 "name": "Badmintonový kurt"
5937 "leisure/pitch/baseball": {
5938 "name": "Basebalové hřiště"
5940 "leisure/pitch/basketball": {
5941 "name": "Basketbalové hřiště",
5942 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
5944 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5945 "name": "Hřiště na plážový volejbal",
5946 "terms": "Hřiště na beachvolejbal"
5948 "leisure/pitch/boules": {
5949 "name": "Hřiště na Petanque"
5951 "leisure/pitch/bowls": {
5952 "name": "Bowlingový trávník"
5954 "leisure/pitch/cricket": {
5955 "name": "Kriketové hřiště",
5956 "terms": "Kriketové hřiště"
5958 "leisure/pitch/equestrian": {
5959 "name": "Jízdní aréna",
5960 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
5962 "leisure/pitch/rugby_league": {
5963 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
5964 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
5966 "leisure/pitch/rugby_union": {
5967 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
5968 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
5970 "leisure/pitch/skateboard": {
5971 "name": "Skatepark",
5972 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
5974 "leisure/pitch/soccer": {
5975 "name": "Fotbalové hřiště",
5976 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
5978 "leisure/pitch/softball": {
5979 "name": "Softballové hřiště"
5981 "leisure/pitch/table_tennis": {
5982 "name": "Pingpongový stůl",
5983 "terms": "stolní tenis,ping pong"
5985 "leisure/pitch/tennis": {
5986 "name": "Tenisové kurty",
5987 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
5989 "leisure/pitch/volleyball": {
5990 "name": "Volejbalové hřiště",
5991 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
5993 "leisure/playground": {
5994 "name": "Dětské hřiště",
5995 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
5998 "name": "Letovisko",
5999 "terms": "Turistický resort"
6004 "leisure/slipway": {
6005 "name": "Vodní skluz",
6006 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
6008 "leisure/sports_centre": {
6009 "name": "Sportovní centrum",
6010 "terms": "Sportovní centrum"
6012 "leisure/sports_centre/swimming": {
6013 "name": "Areál plaveckého bazénu",
6014 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
6016 "leisure/stadium": {
6018 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
6020 "leisure/swimming_area": {
6021 "name": "Přírodní koupaliště"
6023 "leisure/swimming_pool": {
6024 "name": "Plavecký bazén",
6025 "terms": "plovárna,koupaliště"
6028 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
6029 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
6031 "leisure/track/horse_racing": {
6032 "name": "Jezdecká dráha"
6034 "leisure/track/horse_racing_point": {
6035 "name": "Jezdecká dráha"
6037 "leisure/track/running": {
6038 "name": "Běžecká dráha"
6040 "leisure/track/running_point": {
6041 "name": "Běžecká dráha"
6043 "leisure/water_park": {
6045 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
6049 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
6053 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
6055 "man_made/antenna": {
6058 "man_made/beacon": {
6061 "man_made/breakwater": {
6063 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
6065 "man_made/bridge": {
6066 "name": "Plocha mostu"
6068 "man_made/chimney": {
6072 "man_made/clearcut": {
6078 "man_made/cutline": {
6080 "terms": "lesní průsek,holina"
6082 "man_made/embankment": {
6085 "man_made/flagpole": {
6087 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
6089 "man_made/gasometer": {
6091 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
6093 "man_made/groyne": {
6094 "name": "Krátká pobřežní hráz",
6095 "terms": "pobřežní hráz,vlnolam,groyne"
6097 "man_made/lighthouse": {
6099 "terms": "maják,světlo"
6103 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
6105 "man_made/mast/communication": {
6106 "name": "Komunikační stožár"
6108 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6109 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
6111 "man_made/mast/communication/radio": {
6112 "name": "Radiotelekomunikační antena"
6114 "man_made/mast/communication/television": {
6115 "name": "TV vysílací stožár"
6117 "man_made/mineshaft": {
6118 "name": "Důlní šachta"
6120 "man_made/monitoring_station": {
6121 "name": "Monitorovací stanice"
6123 "man_made/observatory": {
6124 "name": "Observatoř"
6126 "man_made/petroleum_well": {
6127 "name": "Ropný vrt",
6128 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
6132 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
6134 "man_made/pipeline": {
6135 "name": "Dálkové potrubí",
6136 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
6138 "man_made/pumping_station": {
6139 "name": "Čerpací stanice",
6140 "terms": "Přečerpávací stanice"
6144 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
6146 "man_made/storage_tank": {
6148 "terms": "zásobník,nádrž"
6150 "man_made/surveillance": {
6151 "name": "Ostraha, kamera",
6152 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
6154 "man_made/surveillance/camera": {
6155 "name": "Sledovací kamera"
6157 "man_made/survey_point": {
6158 "name": "Triangulační bod",
6159 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
6163 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
6165 "man_made/tower/bell_tower": {
6168 "man_made/tower/communication": {
6169 "name": "Komunikační věž"
6171 "man_made/tower/minaret": {
6174 "man_made/tower/observation": {
6175 "name": "Vyhlídková věž"
6177 "man_made/wastewater_plant": {
6178 "name": "Čistírna odpadních vod",
6179 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
6181 "man_made/water_tower": {
6182 "name": "Vodárenská věž",
6183 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
6185 "man_made/water_well": {
6187 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
6189 "man_made/water_works": {
6191 "terms": "vodárna,úpravna vody"
6193 "man_made/watermill": {
6194 "name": "Vodní mlýn",
6195 "terms": "Větrný mlýn"
6197 "man_made/windmill": {
6198 "name": "Větrný mlýn"
6202 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
6204 "military/bunker": {
6205 "name": "Vojenský bunkr"
6207 "military/trench": {
6208 "name": "Vojenský zákop"
6210 "natural/bare_rock": {
6211 "name": "Plochy jednolité skály",
6216 "terms": "záliv, zátoka"
6225 "natural/cave_entrance": {
6226 "name": "Vstup do jeskyně",
6227 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
6230 "name": "Útes, sráz",
6233 "natural/coastline": {
6235 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
6238 "name": "Horská louka",
6239 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
6241 "natural/glacier": {
6245 "natural/grassland": {
6246 "name": "Travnatá plocha",
6247 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
6250 "name": "Vřesoviště",
6251 "terms": "vřesoviště,vřes"
6258 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
6264 "name": "Horský hřbet",
6269 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
6276 "name": "Suťoviště",
6277 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
6281 "terms": "křoviny, křoví"
6285 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
6291 "natural/tree_row": {
6292 "name": "Stromořadí"
6297 "natural/volcano": {
6299 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
6302 "name": "Vodní plocha",
6303 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
6305 "natural/water/lake": {
6307 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
6309 "natural/water/pond": {
6312 "natural/water/reservoir": {
6314 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
6316 "natural/wetland": {
6318 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
6321 "name": "Konec cesty",
6322 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
6325 "name": "Kanceláře",
6326 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
6328 "office/accountant": {
6329 "name": "Účetnictví"
6331 "office/administrative": {
6332 "name": "Místní úřad"
6334 "office/adoption_agency": {
6335 "name": "Adopční agentura"
6337 "office/advertising_agency": {
6338 "name": "Reklamní agentura"
6340 "office/architect": {
6341 "name": "Kancelář architekta"
6343 "office/association": {
6344 "name": "Kancelář neziskové organizace"
6347 "name": "Kancelář charity"
6350 "name": "Kancelář korporace"
6352 "office/coworking": {
6353 "name": "Místo pro spolupráci",
6354 "terms": "spolupráce,kancelář"
6356 "office/diplomatic/consulate": {
6359 "office/diplomatic/embassy": {
6362 "office/educational_institution": {
6363 "name": "Vzdělávací instituce",
6364 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
6366 "office/employment_agency": {
6367 "name": "Úřad práce",
6368 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
6370 "office/energy_supplier": {
6371 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
6373 "office/estate_agent": {
6374 "name": "Realitní kancelář",
6375 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
6377 "office/financial": {
6378 "name": "Finanční úřad",
6379 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
6381 "office/forestry": {
6382 "name": "Kancelář lesní správy"
6384 "office/government": {
6385 "name": "Státní úřad",
6386 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
6388 "office/government/register_office": {
6389 "name": "Matriční úřad",
6390 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
6392 "office/government/tax": {
6393 "name": "Finanční úřad"
6396 "name": "Kancelář turistického průvodce"
6398 "office/insurance": {
6399 "name": "Pojišťovna",
6400 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
6403 "name": "Kancelář informačních technologií"
6406 "name": "Právní kancelář",
6407 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
6409 "office/lawyer/notary": {
6410 "name": "Kancelář notáře"
6412 "office/moving_company": {
6413 "name": "Kancelář stěhovací služby"
6415 "office/newspaper": {
6416 "name": "Novinářská redakce"
6419 "name": "Nezisková organizace",
6420 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
6425 "office/physician": {
6426 "name": "Praktický lékař"
6428 "office/political_party": {
6429 "name": "Kancelář politické strany"
6431 "office/private_investigator": {
6432 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
6434 "office/religion": {
6435 "name": "Náboženská kancelář"
6437 "office/research": {
6438 "name": "Výzkumný ústav",
6439 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
6441 "office/surveyor": {
6442 "name": "Zeměměřický úřad"
6444 "office/tax_advisor": {
6445 "name": "Kancelář daňového poradce"
6447 "office/telecommunication": {
6448 "name": "Telekomunikační společnost",
6449 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
6451 "office/therapist": {
6452 "name": "Terapeutická kancelář"
6454 "office/travel_agent": {
6455 "name": "Cestovní kancelář"
6461 "name": "Velkoměsto",
6462 "terms": "velkoměsto,město,city"
6464 "place/city_block": {
6465 "name": "Městský blok"
6468 "name": "Zemědělská usedlost"
6472 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
6476 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
6481 "place/isolated_dwelling": {
6483 "terms": "samota,vesnička,obec"
6486 "name": "Neobydlené místo",
6487 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
6489 "place/neighbourhood": {
6490 "name": "Část obce",
6491 "terms": "část obce,část města,sousedství"
6497 "name": "Městská čtvrť",
6498 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6505 "name": "Čtvrť / předměstí",
6506 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6510 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
6516 "playground/basket_swing": {
6519 "playground/climbing_frame": {
6520 "name": "Prolézačka"
6522 "playground/rocker": {
6523 "name": "Koník na pružině"
6525 "playground/sandpit": {
6526 "name": "Pískoviště"
6528 "playground/seesaw": {
6531 "playground/slide": {
6534 "playground/swing": {
6537 "playground/zipwire": {
6538 "name": "Lanový skluz"
6542 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
6544 "power/cable/underground": {
6545 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
6547 "power/generator": {
6548 "name": "Generátor",
6549 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
6551 "power/generator/method/photovoltaic": {
6552 "name": "Solární kolektor"
6554 "power/generator/source/hydro": {
6555 "name": "Vodní turbína"
6557 "power/generator/source/nuclear": {
6558 "name": "Jaderný reaktor"
6560 "power/generator/source/wind": {
6561 "name": "Větrná turbína"
6564 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
6565 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
6567 "power/minor_line": {
6568 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
6569 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
6572 "name": "Pozemek elektrárny",
6573 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
6576 "name": "Sloup elektrického vedení",
6577 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
6579 "power/substation": {
6580 "name": "Transformátorová stanice",
6581 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
6584 "name": "Odpojovač",
6585 "terms": "spínač,vypínač"
6588 "name": "Elektrický stožár",
6589 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
6591 "power/transformer": {
6592 "name": "Transformátor",
6593 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
6595 "public_transport/platform/bus": {
6596 "name": "Autobusové nástupiště"
6598 "public_transport/platform/bus_point": {
6599 "name": "Autobusová zastávka"
6601 "public_transport/platform/subway": {
6602 "name": "Nástupiště metra"
6604 "public_transport/platform/subway_point": {
6605 "name": "Zastávka metra/nástupiště"
6607 "public_transport/platform/train": {
6608 "name": "Vlakové nástupiště"
6610 "public_transport/platform/train_point": {
6611 "name": "Vlaková zastávka/nástupiště"
6613 "public_transport/platform/tram": {
6614 "name": "Tramvajové nástupiště"
6616 "public_transport/platform/tram_point": {
6617 "name": "Tramvajová zastávka/nástupiště"
6619 "public_transport/platform/trolleybus": {
6620 "name": "Trolejbusové nástupiště"
6622 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
6623 "name": "Trolejbusová zastávka"
6625 "public_transport/station": {
6626 "name": "Stanice veřejné dopravy"
6628 "public_transport/station_aerialway": {
6629 "name": "Stanice lanovky"
6631 "public_transport/station_bus": {
6632 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
6634 "public_transport/station_ferry": {
6635 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
6637 "public_transport/station_light_rail": {
6638 "name": "Stanice lehké dráhy"
6640 "public_transport/station_monorail": {
6641 "name": "Stanice jednokolejky"
6643 "public_transport/station_subway": {
6644 "name": "Stanice metra"
6646 "public_transport/station_train": {
6647 "name": "Železniční stanice"
6649 "public_transport/station_train_halt": {
6650 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6652 "public_transport/station_tram": {
6653 "name": "Tramvajová stanice"
6655 "public_transport/station_trolleybus": {
6656 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
6658 "public_transport/stop_area": {
6659 "name": "Oblast zastávky"
6661 "public_transport/stop_position": {
6662 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
6664 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6665 "name": "Místo zastavení lanovky"
6667 "public_transport/stop_position_bus": {
6668 "name": "Místo zastavení autobusu"
6670 "public_transport/stop_position_ferry": {
6671 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
6673 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6674 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
6676 "public_transport/stop_position_monorail": {
6677 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
6679 "public_transport/stop_position_subway": {
6680 "name": "Místo zastavení metra"
6682 "public_transport/stop_position_train": {
6683 "name": "Místo zastavení vlaku"
6685 "public_transport/stop_position_tram": {
6686 "name": "Místo zastavení tramvaje"
6688 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6689 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
6691 "railway/abandoned": {
6692 "name": "Opuštěná železnice",
6693 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
6695 "railway/buffer_stop": {
6698 "railway/construction": {
6699 "name": "Železnice ve výstavbě"
6701 "railway/crossing": {
6702 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
6703 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6708 "railway/disused": {
6709 "name": "Nepoužívaná železnice",
6710 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
6712 "railway/funicular": {
6713 "name": "Lanová dráha",
6717 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6719 "railway/level_crossing": {
6720 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
6721 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6723 "railway/light_rail": {
6724 "name": "Lehká dráha"
6726 "railway/milestone": {
6727 "name": "Železniční kilometrovník"
6729 "railway/miniature": {
6730 "name": "Modelová železnice"
6732 "railway/monorail": {
6733 "name": "Jednokolejka",
6734 "terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať"
6736 "railway/narrow_gauge": {
6737 "name": "Úzkorozchodná dráha",
6738 "terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka"
6740 "railway/platform": {
6741 "name": "Vlakové nástupiště"
6745 "terms": "koleje,železnice,vlak,trať"
6747 "railway/rail/highspeed": {
6748 "name": "Vysokorychlostní železnice"
6751 "name": "Proměnné návěstidlo",
6752 "terms": "semafor,světlo"
6754 "railway/station": {
6755 "name": "Železniční stanice"
6761 "railway/subway_entrance": {
6762 "name": "Vstup do metra",
6763 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
6768 "railway/train_wash": {
6769 "name": "Myčka vlaků"
6773 "terms": "tramvaj,tranvaj,šalina,šmirgl,tramvajka,elektrika,električka,tram"
6775 "railway/tram_stop": {
6776 "name": "Zastávka tramvaje"
6780 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
6783 "name": "Trasa trajektu",
6784 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
6787 "name": "mořská bóje"
6789 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6790 "name": "Maják značící nebezpečí"
6792 "seamark/buoy_lateral/green": {
6793 "name": "Zelená bóje"
6795 "seamark/buoy_lateral/red": {
6796 "name": "Červená bóje"
6798 "seamark/mooring": {
6803 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
6806 "name": "Farmářská prodejna"
6809 "name": "Prodejna alkoholu",
6810 "terms": "alkohol,alkoholický"
6813 "name": "obchod s Anime / Manga"
6816 "name": "Starožitnictví",
6817 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
6820 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
6821 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
6824 "name": "Obchod s uměním",
6825 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
6827 "shop/baby_goods": {
6828 "name": "Potřeby pro děti",
6829 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
6832 "name": "Obchod se zavazadly",
6833 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
6836 "name": "Pekařství",
6837 "terms": "Pekařství"
6839 "shop/bathroom_furnishing": {
6840 "name": "Vybavení koupelen",
6841 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
6844 "name": "Kosmetický salón",
6845 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
6847 "shop/beauty/nails": {
6848 "name": "Nehtový salón",
6849 "terms": "manikúra,pedikúra"
6851 "shop/beauty/tanning": {
6853 "terms": "Solární studio"
6856 "name": "Prodejna postelí",
6857 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
6860 "name": "Prodejna nápojů",
6861 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
6864 "name": "Cykloprodejna",
6865 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
6868 "name": "Sázková kancelář",
6869 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
6872 "name": "Knihkupectví",
6873 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
6876 "name": "Módní butik"
6879 "name": "Řeznictví",
6883 "name": "Obchod se svíčkami",
6884 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
6887 "name": "Feťácká prodejna"
6890 "name": "Prodejna aut",
6891 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
6894 "name": "Náhradní díly pro auta",
6895 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
6897 "shop/car_repair": {
6898 "name": "Autoopravna",
6899 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
6902 "name": "Prodejna koberců",
6903 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
6906 "name": "Charitativní obchod",
6907 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
6910 "name": "Prodejna sýrů",
6911 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
6915 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
6918 "name": "Prodejna čokolády",
6919 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
6923 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
6926 "name": "Obchod kávou",
6927 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
6931 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
6933 "shop/confectionery": {
6934 "name": "Cukrovinky",
6935 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
6937 "shop/convenience": {
6938 "name": "Smíšené zboží",
6939 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
6942 "name": "Kopírování",
6943 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
6946 "name": "Obchod s kosmetikou",
6947 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
6950 "name": "Obchod s řemeslnými výrobky"
6953 "name": "Obchod se závěsy",
6954 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
6957 "name": "Mléčné výrobky",
6958 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
6961 "name": "Lahůdkářství",
6962 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
6964 "shop/department_store": {
6965 "name": "Obchodní dům",
6966 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
6968 "shop/doityourself": {
6969 "name": "Obchod pro kutily",
6970 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
6972 "shop/dry_cleaning": {
6974 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
6976 "shop/e-cigarette": {
6977 "name": "Obchod s e-cigaretami",
6978 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
6980 "shop/electronics": {
6982 "terms": "Elektronika"
6986 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
6989 "name": "Obchod s textilem",
6990 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
6993 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
6994 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
6997 "name": "Módní zboží"
7000 "name": "Rybářské potřeby"
7002 "shop/fishmonger": {
7006 "name": "Květinářství",
7007 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
7010 "name": "Rámařství",
7011 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
7013 "shop/frozen_food": {
7014 "name": "Mražená jídla"
7017 "name": "Obchod s palivem"
7019 "shop/funeral_directors": {
7020 "name": "Pohřební služba",
7021 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
7024 "name": "Trouby a pece"
7028 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
7030 "shop/garden_centre": {
7031 "name": "Zahradnictví",
7032 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
7035 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
7036 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
7039 "name": "Dárky, suvenýry",
7040 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
7042 "shop/greengrocer": {
7043 "name": "Ovoce a zelenina",
7044 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
7046 "shop/hairdresser": {
7047 "name": "Kadeřnictví",
7048 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
7050 "shop/hairdresser_supply": {
7051 "name": "Kadeřnické potřeby"
7054 "name": "Železářství",
7055 "terms": "Železářství"
7057 "shop/health_food": {
7058 "name": "Obchod zdravé výživy"
7060 "shop/hearing_aids": {
7061 "name": "Obchod s naslouchátky",
7062 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
7065 "name": "Bylinkářství",
7066 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
7069 "name": "Hifi elektronika",
7070 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
7073 "name": "Domácí potřeby",
7074 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
7077 "name": "Lovecké potřeby"
7079 "shop/interior_decoration": {
7080 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
7081 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
7084 "name": "Klenotnictví"
7090 "name": "Kuchyňské studio",
7091 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
7095 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
7097 "shop/laundry/self_service": {
7098 "name": "Samoobslužná prádelna"
7101 "name": "Kožené zboží",
7102 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
7105 "name": "Zámečnictví",
7106 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
7109 "name": "Prodejna losů",
7110 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
7113 "name": "Obchodní centrum",
7114 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
7118 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
7120 "shop/medical_supply": {
7121 "name": "Zdravotnické potřeby",
7122 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
7124 "shop/mobile_phone": {
7125 "name": "Obchod s mobily",
7126 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
7128 "shop/money_lender": {
7129 "name": "Nebankovní půjčky",
7130 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
7132 "shop/motorcycle": {
7133 "name": "Obchod s motocykly",
7134 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
7136 "shop/motorcycle_repair": {
7137 "name": "Opravna motocyklů"
7140 "name": "Obchod s hudbou",
7141 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
7143 "shop/musical_instrument": {
7144 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
7145 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
7149 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
7151 "shop/nutrition_supplements": {
7152 "name": "Obchod s potravními doplňky",
7153 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
7157 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
7160 "name": "Biopotraviny",
7161 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
7164 "name": "Outdoorové zboží",
7165 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
7168 "name": "Barvy a laky",
7169 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
7173 "terms": "cukrářství,dorty"
7175 "shop/pawnbroker": {
7176 "name": "Zastavárna",
7177 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
7180 "name": "Parfumerie",
7181 "terms": "parfumerie,parfémy"
7184 "name": "Chovatelské potřeby",
7185 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
7188 "name": "Fotografický obchod",
7189 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
7191 "shop/pyrotechnics": {
7192 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
7193 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
7195 "shop/radiotechnics": {
7196 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
7197 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
7200 "name": "Náboženské předměty",
7201 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
7203 "shop/scuba_diving": {
7204 "name": "Potřeby pro potápěče",
7205 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
7209 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
7211 "shop/second_hand": {
7212 "name": "Second hand",
7213 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
7216 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
7219 "name": "Obuvnictví",
7220 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
7223 "name": "Sportovní potřeby",
7224 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
7226 "shop/stationery": {
7227 "name": "Kancelářské potřeby",
7228 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
7230 "shop/storage_rental": {
7231 "name": "Skladovací prostor",
7232 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
7234 "shop/supermarket": {
7235 "name": "Supermarket",
7236 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
7239 "name": "Krejčovství",
7240 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
7243 "name": "Tetovací salón",
7244 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
7247 "name": "Obchod s čajem",
7248 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
7251 "name": "Prodejna vstupenek",
7252 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
7255 "name": "Obchod s obklady"
7258 "name": "Kuřácké potřeby",
7259 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
7262 "name": "Hračkářství",
7263 "terms": "Hračkářství"
7265 "shop/travel_agency": {
7266 "name": "Cestovní kancelář",
7267 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
7270 "name": "Pneuservis",
7271 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
7274 "name": "Neobsazený obchod"
7276 "shop/vacuum_cleaner": {
7277 "name": "Obchod s vysavači",
7278 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
7280 "shop/variety_store": {
7281 "name": "Laciné zboží",
7282 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
7285 "name": "Video obchod",
7286 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
7288 "shop/video_games": {
7289 "name": "Obchod s videohrami",
7290 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
7293 "name": "Hodinářství",
7294 "terms": "Hodinářství"
7297 "name": "Obchod s pitnou vodou"
7299 "shop/water_sports": {
7300 "name": "Plavecké potřeby",
7301 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
7304 "name": "Zbraně a střelivo",
7305 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
7308 "name": "Velkoobchodní sklad"
7310 "shop/window_blind": {
7311 "name": "Obchod s roletami",
7312 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
7316 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
7318 "telecom/data_center": {
7319 "name": "Datové centrum"
7321 "tourism/alpine_hut": {
7322 "name": "Horská chata",
7323 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
7325 "tourism/apartment": {
7326 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
7327 "terms": "Prazdninový byt"
7329 "tourism/aquarium": {
7331 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
7333 "tourism/artwork": {
7334 "name": "Umělecké dílo",
7335 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
7337 "tourism/artwork/bust": {
7340 "tourism/artwork/graffiti": {
7343 "tourism/artwork/installation": {
7344 "name": "Umělecká instalace"
7346 "tourism/artwork/mural": {
7347 "name": "Nástěnná malba"
7349 "tourism/artwork/sculpture": {
7352 "tourism/artwork/statue": {
7355 "tourism/attraction": {
7356 "name": "Pamětihodnost",
7357 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
7359 "tourism/camp_site": {
7360 "name": "Tábořiště",
7361 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
7363 "tourism/caravan_site": {
7364 "name": "Místo pro karavany",
7365 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
7368 "name": "Prázdninová vesnice"
7370 "tourism/gallery": {
7371 "name": "Galerie umění",
7372 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
7374 "tourism/guest_house": {
7376 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
7380 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
7384 "terms": "hotel,ubytování"
7386 "tourism/information": {
7387 "name": "Informace",
7388 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
7390 "tourism/information/board": {
7391 "name": "Informační tabule",
7392 "terms": "Informační tabule"
7394 "tourism/information/guidepost": {
7395 "name": "Rozcestník",
7396 "terms": "Rozcestník"
7398 "tourism/information/map": {
7400 "terms": "Informační map"
7402 "tourism/information/office": {
7403 "name": "Kancelář turistických informací",
7404 "terms": "Turistické informační centrum"
7408 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
7412 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
7414 "tourism/picnic_site": {
7415 "name": "Místo pro piknik",
7416 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
7418 "tourism/theme_park": {
7419 "name": "Zábavní park",
7420 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
7422 "tourism/trail_riding_station": {
7423 "name": "Stanice jízdy na koni"
7425 "tourism/viewpoint": {
7427 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
7429 "tourism/wilderness_hut": {
7430 "name": "Chata v divočině"
7436 "traffic_calming": {
7437 "name": "Zklidňování dopravy",
7438 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7440 "traffic_calming/bump": {
7441 "name": "Úzký příčný práh",
7442 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7444 "traffic_calming/chicane": {
7446 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
7448 "traffic_calming/choker": {
7449 "name": "Zúžení silnice",
7450 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
7452 "traffic_calming/cushion": {
7453 "name": "Zpomalovací polštář",
7454 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7456 "traffic_calming/dip": {
7457 "name": "Prohlubeň",
7458 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
7460 "traffic_calming/hump": {
7461 "name": "Široký příčný práh",
7462 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7464 "traffic_calming/island": {
7466 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
7468 "traffic_calming/rumble_strip": {
7469 "name": "Opticko-akustická brzda",
7470 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
7472 "traffic_calming/table": {
7473 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
7474 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
7477 "name": "Dopravní značka"
7479 "traffic_sign/city_limit": {
7480 "name": "Značka začátek/konec obce"
7482 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7483 "name": "Značka začátek/konec obce"
7485 "traffic_sign/maxspeed": {
7486 "name": "Značka omezení rychlosti"
7488 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7489 "name": "Značka omezení rychlosti"
7491 "traffic_sign_vertex": {
7492 "name": "Dopravní značka"
7496 "terms": "hranice,hraniční,čára"
7498 "type/boundary/administrative": {
7499 "name": "Administrativní hranice",
7500 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
7502 "type/multipolygon": {
7503 "name": "Multipolygon"
7505 "type/restriction": {
7507 "terms": "omezení,dopravní omezení"
7509 "type/restriction/no_left_turn": {
7510 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
7511 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
7513 "type/restriction/no_right_turn": {
7514 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
7515 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
7517 "type/restriction/no_straight_on": {
7518 "name": "Zákaz jízdy přímo",
7519 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
7521 "type/restriction/no_u_turn": {
7522 "name": "Zákaz otáčení",
7523 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
7525 "type/restriction/only_left_turn": {
7526 "name": "Pouze vlevo"
7528 "type/restriction/only_right_turn": {
7529 "name": "Pouze vpravo"
7531 "type/restriction/only_straight_on": {
7534 "type/restriction/only_u_turn": {
7535 "name": "Pouze otáčení"
7539 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
7541 "type/route/bicycle": {
7542 "name": "Cyklotrasa",
7543 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
7546 "name": "Autobusová trasa",
7547 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
7549 "type/route/detour": {
7550 "name": "Trasa objížďky",
7551 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
7553 "type/route/ferry": {
7554 "name": "Trajektová trasa",
7555 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
7557 "type/route/foot": {
7558 "name": "Pěší trasa",
7559 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7561 "type/route/hiking": {
7562 "name": "Turistická trasa",
7563 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7565 "type/route/horse": {
7566 "name": "Jezdecká trasa",
7567 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
7569 "type/route/light_rail": {
7570 "name": "Trasa lehké dráhy"
7572 "type/route/pipeline": {
7573 "name": "Potrubní trasa",
7574 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
7576 "type/route/piste": {
7577 "name": "Trasa sjezdovky"
7579 "type/route/power": {
7580 "name": "Elektrická trasa",
7581 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
7583 "type/route/road": {
7584 "name": "Silniční trasa",
7585 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
7587 "type/route/subway": {
7588 "name": "Trasa metra"
7590 "type/route/train": {
7591 "name": "Železniční trasa",
7592 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
7594 "type/route/tram": {
7595 "name": "Tramvajová trasa",
7596 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
7598 "type/route_master": {
7599 "name": "Řídící relace trasy",
7600 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
7604 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
7609 "waterway/boatyard": {
7611 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
7614 "name": "Vodní kanál",
7615 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
7622 "name": "Příkop / strouha",
7623 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
7627 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
7630 "name": "Odvodňovací strouha",
7631 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
7634 "name": "Lodní čerpací stanice",
7635 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
7637 "waterway/milestone": {
7638 "name": "Milník vodní cesty"
7642 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
7644 "waterway/riverbank": {
7647 "waterway/sanitary_dump_station": {
7648 "name": "Výlevka pro lodě",
7649 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
7651 "waterway/stream": {
7653 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
7655 "waterway/stream_intermittent": {
7656 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
7658 "waterway/water_point": {
7659 "name": "Pitná voda pro lodě",
7660 "terms": "pitná voda,lodě"
7662 "waterway/waterfall": {
7664 "terms": "padat,pád"
7668 "terms": "jez, splav"
7675 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7677 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AIV Flanders"
7681 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7684 "AGIVFlandersGRB": {
7686 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7688 "name": "AIV Flanders GRB"
7690 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
7692 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7695 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
7697 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7701 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7702 "name": "Letecké snímky Bing"
7704 "EsriWorldImagery": {
7706 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7708 "description": "Světové snímky Esri.",
7709 "name": "Světové snímky Esri"
7711 "EsriWorldImageryClarity": {
7713 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7715 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
7716 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
7719 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
7720 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
7724 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7726 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7727 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
7729 "OSM_Inspector-Addresses": {
7731 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7733 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
7735 "OSM_Inspector-Geometry": {
7737 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7739 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
7741 "OSM_Inspector-Highways": {
7743 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7745 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
7747 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7749 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7751 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
7753 "OSM_Inspector-Places": {
7755 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7757 "name": "OSM Inspektor: Místa"
7759 "OSM_Inspector-Routing": {
7761 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7763 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
7765 "OSM_Inspector-Tagging": {
7767 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7769 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
7772 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
7775 "name": "PICC numerické snímky SPW(allonie)"
7777 "US-TIGER-Roads-2014": {
7778 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, beze změn již zahrnutých do OpenStreetMap",
7779 "name": "TIGER Roads 2014"
7781 "US-TIGER-Roads-2017": {
7782 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
7783 "name": "TIGER Roads 2017"
7785 "US-TIGER-Roads-2018": {
7786 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
7787 "name": "Silnice TIGER 2018"
7789 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7790 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
7791 "name": "Vrstva lesních cest USA"
7795 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7797 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7801 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7803 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7807 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7809 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7813 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7815 "name": "UrbisAdm FR"
7819 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7821 "name": "UrbisAdm NL"
7823 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7825 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7827 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
7829 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7831 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7833 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
7835 "Waymarked_Trails-MTB": {
7837 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7839 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
7841 "Waymarked_Trails-Skating": {
7843 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7845 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
7847 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7849 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7851 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
7855 "text": "basemap.at"
7857 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
7858 "name": "basemap.at"
7860 "basemap.at-orthofoto": {
7862 "text": "basemap.at"
7864 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
7865 "name": "Ortofoto basemap.at"
7867 "basemap.at-overlay": {
7869 "text": "basemap.at"
7871 "description": "Překrytí anotací poskytuje basemap.at."
7875 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
7877 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
7879 "finds.jp_KBN_2500": {
7881 "text": "GSI KIBAN 2500"
7883 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
7884 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
7886 "gsi.go.jp_airphoto": {
7891 "gsi.go.jp_std_map": {
7893 "text": "GSI Japonsko"
7898 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7901 "lantmateriet-orto1960": {
7903 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7906 "lantmateriet-orto1975": {
7908 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7911 "mapbox_locator_overlay": {
7913 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7915 "name": "Překryv lokátoru"
7919 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7921 "name": "OpenPT Map (překryv)"
7925 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
7927 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
7928 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
7930 "osm-mapnik-black_and_white": {
7932 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7934 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
7936 "osm-mapnik-german_style": {
7938 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7940 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
7942 "osmse-ekonomiska": {
7944 "text": "© Lantmäteriet"
7949 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7954 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
7960 "text": "© Skoterleder.org"
7963 "stamen-terrain-background": {
7965 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
7967 "name": "Terén Stamen"
7970 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
7974 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7976 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
7980 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7982 "name": "Thunderforest Landscape"
7984 "trafikverket-baninfo": {
7986 "text": "© Trafikverket, CC0"
7988 "name": "Železniční síť Trafikverket"
7990 "trafikverket-baninfo-option": {
7992 "text": "© Trafikverket, CC0"
7995 "trafikverket-vagnat": {
7997 "text": "© Trafikverket, CC0"
7999 "name": "Silniční síť Trafikverket"
8001 "trafikverket-vagnat-extra": {
8003 "text": "© Trafikverket, CC0"
8006 "trafikverket-vagnat-navn": {
8008 "text": "© Trafikverket, CC0"
8010 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
8012 "trafikverket-vagnat-option": {
8014 "text": "© Trafikverket, CC0"
8016 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
8020 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8021 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
8022 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
8024 "Central-Pennsylvania-OSM": {
8025 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
8027 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8028 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
8033 "Mapping-DC-meetup": {
8034 "name": "Mapování DC",
8035 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
8037 "MaptimeHRVA-twitter": {
8038 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8041 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8043 "OSM-Asia-mailinglist": {
8044 "name": "OpenStreetMap Asia Mailinglist"
8046 "OSM-BGD-facebook": {
8047 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
8048 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
8049 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8052 "name": "OpenStreetMap Boston",
8053 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
8056 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8059 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
8062 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8064 "OSM-Chattanooga": {
8065 "name": "OSM Chattanooga",
8066 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
8069 "name": "OpenStreetMap Colorado",
8070 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
8073 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
8075 "OSM-IDN-facebook": {
8076 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
8077 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
8078 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8081 "name": "OpenStreetMap IRC"
8083 "OSM-India-facebook": {
8084 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
8085 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8087 "OSM-MMR-facebook": {
8088 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
8089 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
8090 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8092 "OSM-MNG-facebook": {
8093 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
8094 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
8095 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8097 "OSM-MY-facebook": {
8098 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
8099 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
8102 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
8103 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
8106 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
8108 "OSM-Nepal-facebook": {
8109 "name": "OpenStreetMap Nepál",
8110 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
8111 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8114 "name": "OpenStreetMap Peru"
8117 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8120 "name": "OpenStreetMap Portland",
8121 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
8124 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
8125 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
8127 "OSM-Rome-meetup": {
8128 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
8131 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
8133 "OSM-TH-facebook": {
8134 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
8136 "OSM-TW-facebook": {
8137 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
8140 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
8143 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8146 "name": "OpenStreetMap US Slack",
8147 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
8150 "name": "OpenStreetMap Utah",
8151 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
8154 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
8155 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
8158 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8160 "OSM-india-twitter": {
8161 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
8162 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
8164 "OSM-japan-facebook": {
8165 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
8166 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8168 "OSM-japan-twitter": {
8169 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
8170 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
8172 "OSM-japan-website": {
8173 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
8174 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8176 "OSM-sri-lanka-facebook": {
8177 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
8179 "OpenCleveland-meetup": {
8180 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
8183 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8186 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
8189 "name": "Albánské fórum OSM",
8190 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
8193 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
8194 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
8197 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
8200 "description": "Stránka OpenStreetMap v Botswaně"
8203 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
8205 "cape-coast-youthmappers": {
8206 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
8207 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8209 "czech-community": {
8210 "name": "Česká OSM komunita",
8211 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
8213 "de-berlin-meetup": {
8214 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
8216 "de-berlin-twitter": {
8217 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8220 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
8223 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
8224 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
8227 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
8228 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
8231 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
8234 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
8237 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8240 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
8242 "osm-gh-facebook": {
8243 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
8244 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
8247 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
8248 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8250 "osm-india-forum": {
8251 "name": "OpenStreetMap India forum"
8253 "osm-india-github": {
8254 "name": "OpenStreetMap India GitHub"
8256 "osm-india-telegram": {
8257 "name": "OpenStreetMap India Telegram"
8259 "osm-india-website": {
8260 "name": "OpenStreetMap India"
8263 "name": "OpenStreetMap Wikiproject India",
8264 "description": "Vše, co potřebujete vědět o mapování v Indii: {url}"
8266 "osm-india-youtube": {
8267 "name": "OpenStreetMap India Youtube"
8270 "description": "OpenStreetMap Iran web forum"
8272 "osm-iran-telegram": {
8273 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
8275 "osm-mg-facebook": {
8276 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
8279 "name": "OpenStreetMap.se"
8282 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku"
8285 "name": "Český twitter @osmcz",
8286 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
8289 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8291 "talk-cz-mailinglist": {
8292 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
8293 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
8296 "description": "OpenStreetMap UK na Twitteru: {url}"
8298 "ym-Ahmadu-Bello-University": {
8299 "extendedDescription": "Jsme skupina datových humanitárních mapovačů, kteří se věnují poskytování humanitárních služeb při reakci na katastrofy a při zmírňování následků. Jsme rádi, že můžeme přispět svými odbornostmi a znalostmi prostřednictvím mapování a pomoci šířit #OpenEvangelism prostřednictvím školení a spolupráce."
8301 "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
8302 "name": "CalU PA GIS Club"
8304 "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
8305 "extendedDescription": "GDEV je skupina nadšené skupiny GIS na DeKUT, jejímž cílem je pomáhat studentům sdílet, zapojovat se a učit se jeden od druhého v geoprostorových věcech"
8307 "ym-Dhaka-University": {
8308 "extendedDescription": "Je velkým privilegiem pro studenty University of Dhaka mapovat pro humanitární účely. Naše sekce dává studentům příležitost pomáhat lidem a používat mapování pro humanitární účely."
8310 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
8311 "description": "Oddělení YouthMappers v Institutu pro plánování rozvoje venkova"
8313 "ym-Karatina-University": {
8314 "extendedDescription": "Tato kapitola si klade za cíl shromáždit všechny nadšence GIS. Patří mezi ně odborníci na životní prostředí, odborníci na zvěř a rostlinstvo, vodní a turističtí průvodci. Jejím hlavním cílem je poskytnout platformu, kde se studenti mohou učit jeden od druhého, a přitom porozumět tomu, jak integrovat dovednosti GIS do svých různých profesních cest, a poskytnout řešení různých environmentálních problémů."
8316 "ym-Kumi-University": {
8317 "description": "Sekce YouthMappers na Kumi University"
8319 "ym-Miami-University": {
8320 "extendedDescription": "Cílem GPS na Miami University je vytvořit úzce propojenou komunitu plánovačů a geografů, kteří se chtějí bavit, dozvědět se více o kariéře a vysokoškolském vzdělávání ve svém oboru, síti a spolupracovat s profesionály se skutečnými zkušenostmi."
8322 "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
8323 "description": "Oddělení YouthMappers na Státní univerzitě v New Yorku Geneseo"
8325 "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
8326 "name": "Mládežnická komunita YouthMappers v Mozambiku"
8328 "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
8329 "extendedDescription": "SpaceTime je komunitní mapování na Geografické fakultě univerzity Muhammadiyah v Surakartě. SpaceTime založili Bruce Maldy Pratama, Mukhlis Akbar a Irfandi Fauzi. Jsou aktivními studenty na Geografické fakultě Muhammadijáhu Surakarty."
8331 "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
8332 "description": "Sekce YouthMappers na University of Dar es Salaam"
8334 "ym-University-of-Exeter": {
8335 "extendedDescription": "Jsme tým nadšených geografů s komplexní znalostí GIS. Jsme nadšeni podporou britské společnosti Červeného kříže různými snahami o humanitární pomoc. Jsme také důležitými učiteli o významu mapování vzdáleně zaznamenaných dat ao tom, jak to pomáhá v terénu. Naše mapathony mají tematické akademické zaměření, které upozorňují na různý výzkum GIS v našem geografickém oddělení, a zároveň fungují jako události zvyšující povědomí o zaměstnatelnosti, které používáme k pozvání řečníků, aby hovořili o své kariéře v GIS / Britském Červeném kříži."
8337 "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
8338 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Nigeria, Enugu Campus"
8340 "ym-University-of-Northern-Colorado": {
8341 "name": "UNCO Geography and GIS Club"
8343 "ym-University-of-Pretoria": {
8344 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Pretoria"
8346 "ym-University-of-Zimbabwe": {