1 # Messages for Zazaki (Zazaki)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 1917 Ekim Devrimi
6 # Author: Erdemaslancan
19 friendly: '%e %B %Y seate %H:%M'
40 create: Redaksiyon vırazê
41 update: Redaksiyoni qeyd kerê
44 update: Vurnayışan qeyd ke
47 update: Bloqi noroc resn
51 display_name_is_user_n: n, hendık kamiya karkeriya şoma nêbo user_n nêbeno.
54 is_already_muted: Hora gêriyao bêveng
56 acl: Qontrol Listeyê Resayışi
57 changeset: Qeydê Vurnayışan
58 changeset_tag: Etiketê vırnayışi
60 diary_comment: Vatışê Rocan
61 diary_entry: Deqewtışê Rocan
67 node_tag: Etiket Qedyin
69 old_node_tag: Etiletê Qedyina Verên
70 old_relation: Eleqeyo Verên
71 old_relation_member: Eleqeyê Ezayan dê Verênan
72 old_relation_tag: Etiketê Eleqeyê Verêni
74 old_way_node: Raya Verên Qedyin
75 old_way_tag: Etiketê Rayda Verên
77 relation_member: Ezayê Têkıliye
78 relation_tag: Etiketê Têkıliye
82 tracepoint: Nuqtaya rêçe
83 tracetag: Etiketê rêçe
85 user_preference: Tercihê Karberi
86 user_token: Moriya Karberi
93 url: Gıray Esas Aplikasyoni (ganiyo)
94 callback_url: Gırey Peyd Cıgeyrayışi
95 support_url: Gırey Destegi
96 allow_read_prefs: Tercihanê karberi bıwanê
97 allow_write_prefs: Tercihanê karberanê inan bıvurne
98 allow_write_diary: Embaz bıkerên, mışorê u rocek çiyeki vırazên
99 allow_write_api: Xeritay bıvurne
100 allow_read_gpx: Rêça GPSanê xısusiyan bıwane
101 allow_write_gpx: Şopanê GPSi bar kerê
102 allow_write_notes: Notan bıvurne
112 doorkeeper/application:
114 redirect_uri: Sersıkıtışên URI
115 confidential: Na aplikasyona itimadına?
128 description: Şınasnayış
129 gpx_file: Dosyay GPXi bar kerê
139 description: Şınasnayış
141 category: Qandê rapor jew sebeb weçinê
142 details: Serva mowzuy ziyedêr zanışge bıdêrên (zaruriyo)
144 auth_provider: Taderikerê rastkerdeni
145 auth_uid: Raştkerdışê UID
147 new_email: E-postay adresiyo neweh
149 display_name: Nameyo ke Aseno
150 description: Şınasiya Profili
151 home_lat: 'Verıniye:'
153 languages: Zıwanê tercihi
154 preferred_editor: Vurnayoğê tercihi
156 pass_crypt_confirmation: Parola tesdiq ke
158 distance_in_words_ago:
160 one: nezdi %{count} saati veri
161 other: nezdi %{count} saatan veror
162 half_a_minute: Verê nim deqa
164 default: Hesabiyaye (%{name}yo nıkayên)
167 description: iD (browser vurnayoğ)
169 name: Duri da qontrol
170 description: Duri ra Qonrtol (JOSM yana Merkaartor)
181 opened_at_html: '%{when} de vıraziyayo'
182 opened_at_by_html: Terefê %{user} ra %{when} de vıraziyayo
183 commented_at_html: '%{when} de rocaneyayo'
184 commented_at_by_html: Terefê %{user} ra %{when} de rocaneyayo
190 title: Hesabi bıvurne
191 my settings: Eyarê mı
192 current email address: 'E-postay şımaya newki:'
196 heading: 'Pêron rê akerde vurnayış:'
197 enabled link text: no çıko?
198 disabled link text: Ezo çı nêşena bıvurna?
201 save changes button: Vurnayışan qeyd ke
203 heading: 'Pêron rê akerde vırnayış:'
206 redacted_version: Timariyın ramıtek
207 in_changeset: Qeydê Vurnayışan
209 no_comment: (be vatış)
212 one: '%{count} eleqe '
213 other: '%{count} eleqey'
216 other: '%{count} rayi'
217 download_xml: XML ron
218 view_history: Verêni bıvêne
219 view_details: Teferuatan Bıvêne
220 location: 'Lokasyon:'
222 title_html: Noqta:%{name}
223 history_title_html: 'Verora nokta: %{name}'
225 title_html: Ray:%{name}
226 history_title_html: Verora rayer:%{name}
229 one: letey ray %{related_ways}
230 other: letey rayer %{related_ways}
232 title_html: 'Elaqe: %{name}'
233 history_title_html: 'Verorê eleqey: %{name}'
236 entry_role_html: '%{type} %{name}, de %{role}'
242 entry_html: Elaqe %{relation_name}
243 entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (%{relation_role} deye)
246 sorry: 'Qısur mewni, #%{id} numreya %{type} nêvine yê.'
251 changeset: Qeydê Vurnayışan
258 changeset: Qeydê Vurnayışan
261 redaction: Temamey %{id}
267 load_data: Malumat Barke
271 telephone_link: Veynd %{phone_number}
273 title: Xısusiyetan bıasne
274 introduction: Xısusiyetanê nezdiyan vinayışi rê xeriter sero bıploğnê
275 nearby: Nezdıra xısusiyeti
276 enclosing: Muhtewa xısusiyeti
279 no_edits: (vırnayış çıniyo)
280 view_changeset_details: Teferuatê vurnayışê seti bıvin
282 title: Qeydê vurnayışan
283 title_user: Vurriyayışê qeydi %{user}
284 title_friend: Qeydê vurnayışê embazan
285 title_nearby: Nezdıra vurriyayışê setê karberi
286 load_more: Tayêna bar ke
288 title: 'Koma vurnayışi: %{id}'
289 title_comment: '%{id} - %{comment} vurniyayışi'
294 title: 'Koma vurnayışi: %{id}'
295 created: Vırazia:%{when}
296 closed: 'Kefılia: %{when}'
297 created_ago_html: Vırazia %{time_ago}
298 closed_ago_html: Kefılia %{time_ago}
299 created_ago_by_html: Be hetên %{user} ra %{time_ago} vırazia
300 closed_ago_by_html: Be hetên %{user} ra %{time_ago} kefılia
301 discussion: Werênayış
302 join_discussion: Dekewtena vatenayışi rê qeyd bê
304 unsubscribe: Aboneyiye ra veciye
305 hide_comment: bınımne
306 unhide_comment: menımne
308 changesetxml: Vurnayışê peyênê XML
309 osmchangexml: OsmVurnayışê XML
311 nodes: '%{count} noqtey'
312 nodes_paginated: pero piya (%{x}-%{y} - %{count}) noqtey
314 ways_paginated: Ray (%{x}-%{y} - pêro piya %{count})
315 relations: Elaqeyi %{count}
316 relations_paginated: Elaqeyi %{x}-%{y} pêro piya %{count}
319 km away: '%{count} km duriyo'
320 m away: '%{count} metre nezdiyo'
321 latest_edit_html: 'vurnayışê peyênê %{ago}:'
323 your location: Heruna mı
324 nearby mapper: Xeritoğo emıryan
327 title: Panel Asengeni
328 edit_your_profile: Wecê ho bıvurnên
329 my friends: Alwazê mı
330 no friends: Hona şoma qet alwazê neweyi nêkerdê cı
331 nearby users: Nezdık ran yobina karkeri
332 no nearby users: Nezdık ran qet alwazê neweyi nıka çıniyê
333 friends_changesets: Qeydê vurnayışê alwazan
334 friends_diaries: Qeydê rocek anê alwazan
337 title: Roceko newe definayış
340 use_map_link: Xerita bıgurene
342 title: Rocekê Karberi
343 title_friends: Rocekê embazan
344 title_nearby: Nezdı ra rocekê karberan
345 user_title: '%{user} rocek'
346 in_language_title: '%{language} dekewtekê roci'
347 new: Roceko newe definayış
350 marker_text: Lokasyonê rocekê cıkewtışi
352 title: Rocekê %{user}'i | %{title}
353 user_title: Rocekê %{user}'i
354 discussion: Diskusiyon
355 leave_a_comment: Yew mışewre bınuse
356 login_to_leave_a_comment_html: Seba mışewreyi rê %{login_link}
359 title: Rocekê cıkewtışanê wınasiyan çıniyo
361 edit_link: Nê cıkewtışi bıvurne
362 hide_link: Nê cıkewtışi bınımne
364 report: Nê cıkewtışi rapor ke
366 hide_link: Nê mışewreyi bınımne
368 report: Nê mışewreyi rapor ke
370 location: 'Lokasyon:'
385 button: Xo rê embaz ke
387 button: Embazan ra vec
392 search_osm_nominatim:
395 cable_car: Kabloy ereber
396 chair_lift: Liftê ronışten
397 drag_lift: Liftê Xuzi
399 magic_carpet: Liftê Xaliya Sihirın
400 platter: Liftê malzemeyi
402 station: İstasyona teleferiki
407 airstrip: Pistê perayışi
408 apron: Aprona Asmênrahi
409 gate: Keyberê Asmênrahi
411 helipad: Hruna Helikopteri
412 holding_position: Pozisyonê tesbiti
413 navigationaid: Phestigerê Geyrayışê Hewateyi
414 parking_position: Pozisyonê parki
417 taxiway: Raya Texsiyan
418 terminal: Terminalê Asmênrahi
421 animal_boarding: Cınıştısên Hewyonon
422 animal_shelter: Kozıkê heywanan
423 arts_centre: Merkeze Zagoni
429 bicycle_parking: Perka Bisiklet
430 bicycle_rental: Bisiklet İcar kerden
431 biergarten: Hegay Bira
432 boat_rental: Bot icar
434 bureau_de_change: Buroye Dovizan
437 car_rental: Wesayıt İcar kerden
438 car_sharing: Wesayıt Heserekerden
439 car_wash: Wesayıt Şuwayış
441 charging_station: İstasyona Pırkerden
442 childcare: Qeç weynayış
447 community_centre: Merkezê Cemeati
449 crematorium: Krematoryum
452 drinking_water: Awa Şımıtışi
453 driving_school: Kursa Ramenan
456 ferry_terminal: Terminala Feriboter
457 fire_station: Itfaiye
458 food_court: Kerwanseray
462 grave_yard: Mezla ser
464 hunting_stand: Standê Seydwanan
468 marketplace: Heruna bazari
470 motorcycle_parking: Motorpiskilet park kerdış
471 nightclub: Kluba Şewer
472 nursing_home: Rehatxane
474 parking_entrance: Keyberê par kerdışi
475 parking_space: Cay parki
476 payment_terminal: Terminalê Dayışi
478 place_of_worship: Bawerxane
480 post_box: Dora Postay
481 post_office: Postexane
485 public_building: Binaya Şaran
486 recycling: Heruna peyd amayışi
487 restaurant: Restaurant
491 social_centre: Merkezo Sosyal
492 social_facility: Tesiso sosyal
494 swimming_pool: Dola Asnawkerdışi
499 townhall: Binay Beledi
500 university: Uniwersita
501 vending_machine: Makineya Roten
502 veterinary: Veteriner
503 village_hall: Wedaya Dewe
504 waste_basket: Tenkey Sıloy
505 waste_disposal: Cay sıloy
508 administrative: Sinorê İdari
509 census: Sinora amora nıfusi
510 national_park: Perka Milli
511 protected_area: Star biyaye erd
514 aqueduct: Kemerê awer
516 suspension: Pırdo layın
522 apartments: Apartmani
531 brewery: Fabriqay bira
533 electrician: Ceyranwan
536 photographer: Fotrafkar
542 ambulance_station: İstasyona ambulans
543 defibrillator: Defibrillator ( makinay qelbi)
544 landing_site: Cay war amyayışi
545 phone: Vistren Telefon
547 abandoned: Raya kehan
548 bridleway: Raya Estoran
549 bus_guideway: İsleg raya otobosan
550 bus_stop: İstasyonê Otobozan
551 construction: Vıraziyê weziyet de ray
552 cycleway: Raya Bisikleter
554 emergency_access_point: Cayê vistra resnayışi
555 footway: Raya geyrayışi
557 living_street: Kuçey Cıwiyayışi
558 milestone: Siyê kilometri
560 motorway_junction: Kewşaxa Otorayer
561 motorway_link: Raya Otoray
563 pedestrian: Raya ke wesayıti rê racnayiya
566 primary_link: Raya Dewlet
567 proposed: Plan bıyayi ray
568 raceway: Raya Vestışi
570 rest_area: Cay solıxgrotışi
572 secondary: Raya wılayeti
573 secondary_link: Grey raya wılayeti
574 service: Raya serwisi
575 services: Tesisê mêli
576 speed_camera: Kemeraya Vıstrın
578 street_lamp: Lumbay kuçi
580 tertiary_link: Raya Dewan
582 traffic_signals: Signalê trafiki
583 trunk: Letebıyayi ser ray
584 trunk_link: Lwtebıyayi ser ray
585 unclassified: Nêrêzbıyayi ray
588 archaeological_site: Arkeolojik Ca
589 battlefield: Cay herbi
590 boundary_stone: Kemera Sinori
591 building: Binaya verên
595 city_gate: Keyberê Sûker
596 citywalls: Dêsê Sûker
604 roman_road: Raya Roma
609 wreck: Gemiya Gumbiyayi
615 brownfield: Erdo bece
617 commercial: Cayê Ticareti u Xızmeti
618 conservation: Qısekerdış
620 farmland: Erdê Ziraati
621 farmyard: İsiga çıfligi
625 greenfield: Cayo Awi u khoyi
629 military: Eskeri Mıntıqa
634 recreation_ground: Parka hewin
635 reservoir: Dola Beraci
636 reservoir_watershed: Merga awer
637 residential: Heruna Cıwiyayışi
639 village_green: Cayo kıho
641 "yes": Karıyayışa erdi
643 beach_resort: Dewa plajın
644 bird_hide: Cay mıriçık weynayışi
646 dog_park: Parka kutıkan
647 fishing: Heruna masan
648 fitness_centre: Fitness Merkezi
649 fitness_station: Spor Merkezi
651 golf_course: Sağay golfi
652 horse_riding: Bergir cınayış
653 ice_rink: Patena cemedi
655 miniature_golf: Minyatür Golf
656 nature_reserve: Cay gem starnayışi
659 playground: Parka qeçkan
660 recreation_ground: Parka hewin
663 slipway: Raya xızxızoki
664 sports_centre: Merkezê Spori
666 swimming_pool: Dola Asnawkerdışi
672 lighthouse: Parka awer
673 pipeline: Xeta boriyer
676 "yes": Vıraştena insanan
678 airfield: Hewaraya Aspariye
688 cave_entrance: Dekewtena Laner
724 accountant: Muhasebedar
725 administrative: İdare
728 employment_agency: İdareya kar vinayışi
729 estate_agent: Emlakwan
730 government: Dairey Dewlet
731 insurance: Ofisê sigorta
733 ngo: Ofisa Sivil cemaati
734 telecommunication: Ofisa Telekomunikasyoni
735 travel_agent: Acentaya Seyahati
749 municipality: Belediya
751 postcode: Kodê posteyi
755 subdivision: Qısımo bınên
756 suburb: Mahle / Banliyö
761 abandoned: Asınraya Terkkerdiye
763 monorail: Tekasınxete
764 narrow_gauge: Teng xet asınray
766 preserved: Staryaye asınray
767 proposed: Planbıyayi asınray
768 station: İstasyona Tiran
769 stop: Vındeneka Tiran
771 subway_entrance: Dekewtena metro
772 switch: Meqesê asınray
774 tram_stop: Vınderdeka Tramvay
776 alcohol: Cay Cığara u Alkoler
783 car_parts: Letey Ereben
784 car_repair: Oto tamir
785 carpet: Dukanê Xaliya
788 department_store: Meğaza
791 garden_centre: Merkeza Hêgay
814 last_updated: Rocanekerdışo Peyên
822 tou: Şertê gurenayışi
825 copyright: Heqa telifi
826 learn_more: Tayêna bımuse
829 diary_comment_notification:
830 hi: Merheba %{to_user},
831 message_notification:
832 hi: Merheba %{to_user},
837 note_comment_notification:
838 anonymous: Yew karbero bêname
854 destroy_button: Bestere
861 reply_button: Cewab bıde
862 destroy_button: Bestere
864 sent_message_summary:
865 destroy_button: Bestere
870 title: Parolaya vınibyayi
871 heading: To parola ke xo vira?
872 email address: 'Adresa e-postey:'
873 new password button: Parola reset ke
875 title: Parola reset ke
876 heading: Parolay %{user} reset ke
877 reset: Parola reset ke
884 new image: Yew resım cı ke
885 home location: 'Herune:'
890 email or username: 'Adresa e-posteyi ya zi nameyê karberi:'
892 remember: Mı biya xo viri
893 lost password link: Şıma parolay xo ke xo vira?
894 login_button: Cıkewtış
895 register now: Enewkê qeyd bê
898 heading: OpenStreetMap ra vıcyayış
899 logout_button: Veciyayış
905 older: Mışewreyê Kehani
906 newer: Mışewreyê Newey
910 title: Heqa na pele de
912 user_page_link: pela karberi
915 manually_select: Be desti ra yew cayo bin weçıne
924 export_button: Teberdayış
926 search_results: Peyniya cıgeyrayışi
937 bridleway: Raya Ancınıştan
938 cycleway: Raya Bisiklet
949 university: Uniwersita
958 title: Rêça %{name} mocnêyêna
959 heading: Rêça %{name} mocnêyêna
961 filename: 'Namey dosya:'
963 uploaded: 'Bar biyo:'
965 start_coordinates: 'Pêkerden koordinat:'
969 description: 'Şınasnayış:'
976 other: '%{count} puwani'
978 trace_details: Teferruatanê rêça bıvin
979 view_map: Xeriti Bımocnê
980 edit_map: Xeriti Timar ke
982 identifiable: ŞINASKERDENEN
984 trackable: SEYRKERDENEN
986 public_traces: Pêron rê akerde rêçê GPS
987 public_traces_from: '%{user} ra pêron rê akerde rêçê GPS'
988 tagged_with: '%{tags} ya etiketyayo'
995 consider_pd_why: no çıko?
1002 title: Karbero do wuna çıniyo
1003 heading: '%{user} name dı karber çıniyo'
1007 my edits: İştırakê mı
1008 my traces: GPS rêçê mı
1009 my settings: Eyarê Mı
1010 my comments: Mışewrey mı
1011 blocks on me: Bloqeyê mı
1012 blocks by me: Bloqe kerdışê mı
1013 send message: mesac bırışê
1017 remove as friend: Embazan ra vec
1018 add as friend: Embazi cı ke
1019 mapper since: 'Demê herdnigarwaniye:'
1020 ct undecided: Darıdeyo
1021 ct declined: Red kerd
1022 email address: 'Adresa e-postey:'
1023 created from: 'Vıraşten ra:'
1026 administrator: No karber idarekaro
1027 moderator: No karber yew moderatoro
1029 administrator: Hesabê adminisrator de gırdi
1030 moderator: Hesabê moderator de gırdi
1032 administrator: Hesabê adminisratori terkne
1033 moderator: Hesabê moderatori terkne
1034 block_history: kılitkerdışê gırewtey
1035 moderator_history: Bloqanê cı bıgi re
1037 create_block: nê karberi kılit ke
1038 activate_user: Nê karberi aktiv ke
1039 confirm_user: nê karberi tesdiq ke
1040 hide_user: nê karberi bınımnê
1041 unhide_user: nê karberi menımnê
1042 delete_user: nê karberi esternê
1047 summary_html: '%{name} %{ip_address} ra %{date} dı vıraşt'
1048 summary_no_ip_html: '%{name} %{date} dı vıraşt'
1050 confirm: Karberê ke weçineyayê ena tesdiq ke
1051 hide: Karbera weçinayışi bınımnê
1053 title: Hesab Darideyo
1054 heading: Hesab Darideyo
1057 title: '%{name}i rê blok vırazeno.'
1058 heading_html: '%{name}i ro blok vırazeno.'
1060 title: '%{name} bloqe vurna'
1061 heading_html: '%{name} bloqe vurna'
1063 success: Bloqe noroc resneya.
1065 title: Bloqeyê karberi
1067 time_future_html: '%{time} dı bıqediyo'
1068 time_past_html: '%{time} qedya'
1072 other: '%{count} seati'
1074 title: Blokeyê ke %{name} kerdê
1075 heading_html: Blokeyê ke %{name} kerdê listey ênan
1077 title: Blokeyê ke %{name} kerdê
1078 heading_html: '%{name} ra lista blokan'
1080 title: Karber %{block_by} karber %{block_on} ke bloqe
1081 heading_html: Karber %{block_by} karber %{block_on} ke bloqe
1085 confirm: Şıma bêgumanê?
1088 not_revoked: (nê terkiyayo)
1092 display_name: Karberê kılitbiyayey
1093 creator_name: Vıraştoğ
1095 revoker_name: Terknoğ
1098 description: Şınasnayış
1101 description: Şınasnayış
1102 report: Nê noti rapor ke
1108 showing_page: Pele %{page}
1115 link: Gıre ya zi HTML
1125 cycle_map: Xeritay Topoğrafiki
1126 transport_map: Xeritay Resnayışi
1128 edit_tooltip: Xeriti timar ke
1131 fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
1132 fossgis_osrm_foot: Lınge (OSRM)
1139 description: 'Şınasnayış:'
1141 confirm: Şıma bêgumanê?