]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/es.yml
b3928cfa0aaf4f00874764549351033c86108770
[rails.git] / config / locales / es.yml
1 es:
2   html:
3     dir: "ltr"
4   activerecord:
5     models:
6       acl: "Lista de control de acceso"
7       changeset: "Conjunto de cambios"
8       changeset_tag: "Etiqueta del conjunto de cambios"
9       country: "País"
10       diary_comment: "Comentario al diario"
11       diary_entry: "Entada del diario"
12       friend: "Amigo"
13       language: "Idioma"
14       message: "Mensaje"
15       node: "Nodo"
16       node_tag: "Etiqueta del nodo"
17       old_node: "Nodo antiguo"
18       old_node_tag: "Etiqueta del nodo antiguo"
19       old_relation: "Relación antigua"
20       old_relation_member: "Miembro de la relación antiguo"
21       old_relation_tag: "Etiqueta de la relación antigua"
22       old_way: "Vía antigua"
23       old_way_node: "Nodo de la vía antiguo"
24       old_way_tag: "Etiqueta de la vía antigua"
25       relation: "Relación"
26       relation_member: "Miembro de Relación"
27       relation_tag: "Etiqueta de la relación"
28       session: "Sesión"
29       trace: "Traza "
30       tracepoint: "Punto de la traza"
31       tracetag: "Etiqueta de la traza"
32       user: "Usuario"
33       user_preference: "Preferencias de usuario"
34       user_token: "Token del usuario"
35       way: "Vía"
36       way_node: "Nodo de la vía"
37       way_tag: "Etiqueta de vía"
38     attributes:
39       diary_comment:
40         body: "Cuerpo"
41       diary_entry:
42         user: "Usuario"
43         title: "Título"
44         latitude: "Latitud"
45         longitude: "Longitud"
46         language: "Idioma"
47       friend:
48         user: "Usuario"
49         friend: "Amigo"
50       trace:
51         user: "Usuario"
52         visible: "Visible"
53         name: "Nombre"
54         size: "Tamaño"
55         latitude: "Latitud"
56         longitude: "Longitud"
57         public: "Pública"
58         description: "Descripción"
59       message:
60         sender: "Remitente"
61         title: "Título"
62         body: "Cuerpo"
63         recipient: "Destinatario"
64       user:
65         email: "Correo"
66         active: "Activo"
67         display_name: "Nombre en pantalla"
68         description: "Descripción"
69         languages: "Idiomas"
70         pass_crypt: "Contraseña"
71   map:
72     view: "Ver"
73     edit: "Editar"
74     coordinates: "Coordinadas"
75   browse:
76     changeset:
77       title: "Conjunto de cambios"
78       changeset: "Conjunto de cambios"
79       download: "Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
80       changesetxml: "XML del conjunto de cambios"
81       osmchangexml: "XML en formato osmChange"
82     changeset_details:
83       created_at: "Creado en:"
84       closed_at: "Cerrado en:"
85       belongs_to: "Pertenece a"
86       bounding_box: "Envoltura"
87       no_bounding_box: "No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios"
88       show_area_box: "Mostrar caja del área"
89       box: "Caja"
90       has_nodes: "Tiene {{count}} nodos:"
91       has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
92       has_relations: "Tiene {{count}} relaciones:"
93     common_details:
94       edited_at: "Editado en"
95       edited_by: "Editado por:"
96       version: "Versión:"
97       in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
98     containing_relation:
99       relation: "Relación {{relation_name}}"
100       relation_as: "(como {{relation_role}})"
101     map:
102       loading: "Cargando..."
103       deleted: "Borrado"
104     node_details:
105       coordinates: "Coordenadas"
106       part_of: "Parte de:"
107     node_history:
108       node_history: "Historial del nodo"
109       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
110       download_xml: "Descargar XML"
111       view_details: "ver detalles"
112     node:
113       node: "Nodo"
114       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
115       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
116       download_xml: "Descargar XML"
117       view_history: "ver historial"
118     not_found:
119       sorry: "Lo sentimos, {{type}} con ID {{id}} no fue encontrado"
120       type:
121         node: "el nodo"
122         way: "la vía"
123         relation: "la relación"
124     paging_nav:
125       showing_page: "Mostrando página"
126       of: "de"
127     relation_details:
128       members: "Miembros"
129       part_of: "Parte de"
130     relation_history:
131       relation_history: "Historial de la relación"
132       relation_history_title: "Historial de la relación {{relation_name}}:"
133     relation_member:
134       as: "como"
135     relation:
136       relation: "Relación"
137       relation_title: "Relación {{relation_name}}:"
138       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
139       download_xml: "Descargar XML"
140       view_history: "ver historial"
141     start:
142       view_data: "Ver datos para el encuadre actual"
143       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
144     start_rjs:
145       data_layer_name: "Datos"
146       data_frame_title: "Datos"
147       zoom_or_select: "Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa"
148       drag_a_box: "Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre"
149       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
150       loaded_an_area_with_num_features: "Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo."
151       load_data: "Cargar datos"
152       unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
153       loading: "Cargando..."
154       show_history: "Mostrar historial"
155       wait: "Espere..."
156       history_for_feature: "Historial de [[feature]]"
157       details: "Detalles"
158       private_user: "usuario privado"
159       edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] en [[timestamp]]"
160       object_list:
161         heading: "Lista de objetos"
162         back: "Mostrar lista de objetos"
163         type:
164           node: "Nodo"
165           way: "Vía"
166         api: "Descargar este área a través de la API"
167         details: "Detalles"
168         selected:
169           type:
170             node: "Nodo [[id]]"
171             way: "Vía [[id]]"
172         history:
173             node: "Nodo [[id]]"
174             way: "Vía [[id]]"
175     tag_details:
176       tags: "Etiquetas"
177     way_details:
178       nodes: "Nodos"
179       part_of: "Parte de"
180       also_part_of:
181         one: "también parte de la vía {{related_ways}}"
182         other: "también parte de las vías {{related_ways}}"
183     way_history:
184       way_history: "Historial de la vía"
185       way_history_title: "Historial del camino {{way_name}}:"
186       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
187       download_xml: "Descargar XML"
188       view_details: "ver detalles"
189     way:
190       way: "Vía"
191       way_title: "Vía {{way_name}}:"
192       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
193       download_xml: "Descargar XML"
194       view_history: "ver historial"
195   changeset:
196     changeset_paging_nav:
197       showing_page: "Mostrando página"
198       of: "de"
199     changeset:
200       still_editing: "(todavía en edición)"
201       anonymous: "Anónimo"
202       no_comment: "(ninguno)"
203       no_edits: "(sin ediciones)"
204       show_area_box: "mostrar caja"
205       big_area: "(grande)"
206       view_changeset_details: "Ver detalles del conjunto de cambios"
207       more: "más"
208     changesets:
209       id: "ID"
210       saved_at: "Guardado en"
211       user: "Usuario"
212       comment: "Comentario"
213       area: "Área"
214     list_bbox:
215       history: "Historial"
216       changesets_within_the_area: "Conjuntos de cambios en el área:"
217       show_area_box: "mostrar caja"
218       no_changesets: "Sin conjuntos de cambios"
219       all_changes_everywhere: "Para todos los cambios en cualquier lugar véase {{recent_changes_link}}"
220       recent_changes: "Cambios Recientes"
221       no_area_specified: "No se especificó un área"
222       first_use_view: "Primero usa la {{view_tab_link}} para desplazarte y hacer zoom sobre el área de interés, entonces haz clic en la pestaña de historial."
223       view_the_map: "ver el mapa"
224       view_tab: "pestaña vista"
225       alternatively_view: "Alternativamente, vea todos los {{recent_changes_link}}"
226     list:
227       recent_changes: "Cambios recientes"
228       recently_edited_changesets: "Conjunto de cambios editados recientemente"
229       for_more_changesets: "Para más conjuntos de cambios, seleccione un usuario y vea sus ediciones, o vea el historial de ediciones de un área específica"
230     list_user:
231       edits_by_username: "Ediciones hechas por {{username_link}}"
232       no_visible_edits_by: "{{name}} no ha hecho ediciones visibles."
233       for_all_changes: "Para los cambios de todos los usuarios vea {{recent_changes_link}}"
234       recent_changes: "Cambios Recientes"
235   diary_entry:
236     new:
237       title: "Nueva entrada en el diario"
238     list:
239       title: "Diarios de usuarios"
240       user_title: "Diario de {{user}}"
241       new: "Nueva entrada en el diario"
242       new_title: "Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario"
243       no_entries: "No hay entradas en el diario"
244       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
245       older_entries: "Entradas más antiguas"
246       newer_entries: "Entradas más modernas"
247     edit:
248       title: "Editar entrada del diario"
249       subject: "Asunto: "
250       body: "Cuerpo: "
251       language: "Idioma: "
252       location: "Lugar:"
253       latitude: "Latitud"
254       longitude: "Longitud"
255       use_map_link: "Usar mapa"
256       save_button: "Guardar"
257       marker_text: "Lugar de la entrada del diario"
258     view:
259       title: "Diarios de usuarios | {{user}}"
260       user_title: "Diario de {{user}}"
261       leave_a_comment: "Dejar un comentario"
262       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
263       login: "Identifíquese"
264       save_button: "Guardar"
265     no_such_entry:
266       heading: "No hay entrada con la ID {{id}}"
267       body: "Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección está correctamente escrita."
268     no_such_user:
269       title: "No existe ese usuario"
270       heading: "El usuario {{user}} no existe"
271       body: "Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta."
272     diary_entry:
273       posted_by: "Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language_link}}"
274       comment_link: "Comentar esta entrada"
275       reply_link: "Responder a la entrada"
276       comment_count:
277         one: "1 comentario"
278         other: "{{count}} comentarios"
279       edit_link: "Editar entrada"
280     diary_comment:
281       comment_from: "Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}"
282   export:
283     start:
284       area_to_export: "Area a exportar"
285       manually_select: "Seleccionar a mano otra area"
286       format_to_export: "Formato de exportación"
287       osm_xml_data: "Datos formato OpenStreetMap XML"
288       mapnik_image: "Imagen de Mapnik"
289       osmarender_image: "Imagen de Osmarender"
290       embeddable_html: "HTML para pegar"
291       licence: "Licencia"
292       export_details: "Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>."
293       options: "Opciones"
294       format: "Formato"
295       scale: "Escala"
296       max: "max"
297       image_size: "Tamaño de la imagen"
298       zoom: "Zoom"
299       add_marker: "Añadir chinche en el mapa"
300       latitude: "Lat:"
301       longitude: "Lon:"
302       output: "Resultado"
303       paste_html: "HTML para empotrar en otro sitio web"
304       export_button: "Exportat"
305     start_rjs:
306       export: "Exportar"
307       drag_a_box: "Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área"
308       manually_select: "Seleccionar manualmente un área distinta"
309       click_add_marker: "Pinche en el mapa para añadir un marcador"
310       change_marker: "Cambiar posición del marcador"
311       add_marker: "Añadir un marcador al mapa"
312       view_larger_map: "Ver mapa más grande"
313   geocoder:
314     results:
315       results: "Resultados"
316       type_from_source: "{{type}} en {{source_link}}"
317       no_results: "No se han encontrado resultados"
318   layouts:
319     project_name:
320       title: "OpenStreetMap"
321       h1: "OpenStreetMap"
322     logo:
323       alt_text: "Logo de OpenStreetMap"
324     welcome_user: "Bienvenido, {{user_link}}"
325     welcome_user_link_tooltip: "Tu página de usuario"
326     home: "inicio"
327     home_tooltip: "Ir a la página inicial"
328     inbox: "bandeja de entrada ({{count}})"
329     inbox_tooltip:
330       zero: "Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer"
331       one: "Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer"
332       other: "Tu bandeja de entrada contiene {{count}} mensajes sin leer"
333     logout: "Salir"
334     logout_tooltip: "Salir"
335     log_in: "identificarse"
336     log_in_tooltip: "Identificarse con una cuenta existente"
337     sign_up: "registrarse"
338     sign_up_tooltip: "Cree una cuenta para editar"
339     view: "Ver"
340     view_tooltip: "Ver mapas"
341     edit: "Editar"
342     edit_tooltip: "Editar mapas"
343     history: "Historial"
344     history_tooltip: "Historial de conjuntos de cambios"
345     export: "Exportar"
346     export_tooltip: "Exportar datos del mapa"
347     gps_traces: "Trazas GPS"
348     gps_traces_tooltip: "Gestionar trazas"
349     user_diaries: "Diarios de usuario"
350     user_diaries_tooltip: "Ver diarios de usuario"
351     tag_line: "El WikiMapaMundi libre"
352     intro_1: "OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted."
353     intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo."
354     intro_3: "Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap."
355     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
356     intro_3_bytemark: "bytemark"
357     osm_offline: "La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento."
358     osm_read_only: "La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento."
359     donate: "Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware."
360     donate_link_text: "donando"
361     help_wiki: "Ayuda y Wiki"
362     help_wiki_tooltip: "Ayuda y sitio Wiki del proyecto"
363     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page"
364     news_blog: "Blog y noticias"
365     news_blog_tooltip: "Blog de noticias sobre OpenStreetMap, información grográfica libre, etc."
366     shop: "Tienda"
367     shop_tooltip: "Tienda con productos de OpenStreetMap"
368     shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
369     sotm: "¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Ámsterdam!"
370     alt_donation: "Hacer una donación"
371   notifier:
372     diary_comment_notification:
373       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentado en tu entrada de diario"
374       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
375       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
376       hi: "Hola {{to_user}},"
377       header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
378       footer: "También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}"
379     message_notification:
380       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
381       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
382       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
383       hi: "Hola {{to_user}},"
384       header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
385       footer1: "También puedes leer el mensaje en {{readurl}}"
386       footer2: "y puedes responder en {{replyurl}}"
387     friend_notification:
388       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
389       had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
390       see_their_profile: "Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así lo desea"
391     gpx_notification:
392       greeting: "Hola,"
393       your_gpx_file: "Parece que su fichero GPX"
394       with_description: "con la descripción"
395       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
396       and_no_tags: "y sin etiquetas"
397       failure:
398         subject: "[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX"
399         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
400         more_info_1: "Puede encontrar más información sobre fallos de importación "
401         more_info_2: "de GPX y cómo evitarlos en:"
402         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
403       success:
404         subject: "[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX"
405         loaded_successfully: "ha sido cargada con éxito"
406     signup_confirm:
407       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
408     signup_confirm_plain:
409       greeting: "¡Hola!"
410       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
411       click_the_link_1: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para "
412       click_the_link_2: "confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
413       introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
414       more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
415       the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
416       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide"
417       opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog de OpenStreetMap, y también tiene podcasts:"
418       wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
419       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page"
420       user_wiki_1: "Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya"
421       user_wiki_2: "etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])"
422       current_user_1: "Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,"
423       current_user_2: "está disponible en:"
424     signup_confirm_html:
425       greeting: "¡Hola!"
426       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
427       click_the_link: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
428       introductory_video: "Puede ver un {{introductory_video_link}}"
429       video_to_openstreetmap: "vídeo introductorio a OpenStreetMap."
430       more_videos: "Hay más {{more_videos_link}}"
431       more_videos_here: "vídeos aquí"
432     email_confirm:
433       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo"
434     email_confirm_plain:
435       greeting: "Hola,"
436       hopefully_you_1: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en"
437       hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
438       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
439     email_confirm_html:
440       greeting: "Hola,"
441       hopefully_you: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en {{server_url}} a {{new_address}}."
442       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
443     lost_password:
444       subject: "[OpenStreetMap] Petición para resetear la contraseña"
445     lost_password_plain:
446       greeting: "Hola,"
447       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
448     lost_password_html:
449       greeting: "Hola,"
450       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
451     reset_password:
452       subject: "[OpenStreetMap] Reset de contraseña"
453     reset_password_plain:
454       greeting: "Hola,"
455     reset_password_html:
456       greeting: "Hola,"
457   message:
458     inbox:
459       title: "Buzón de entrada"
460       my_inbox: "Mi buzón de entrada"
461       outbox: "bandeja de salida"
462       you_have: "tienes {{new_count}} mensajes nuevos y {{old_count}} mensajes viejos"
463       from: "De"
464       subject: "Asunto"
465       date: "Fecha"
466       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
467     message_summary:
468       unread_button: "Marcar como sin leer"
469       read_button: "Marcar como leído"
470       reply_button: "Responder"
471     new:
472       title: "Enviar mensaje"
473       send_message_to: "Enviar un mensaje nuevo a {{name}}"
474       subject: "Asunto"
475       body: "Cuerpo"
476       send_button: "Enviar"
477       message_sent: "Mensaje enviado"
478     outbox:
479       title: "Salida"
480       my_inbox: "Mi {{inbox_link}}"
481       inbox: "entrada"
482       outbox: "salida"
483       to: "A"
484       subject: "Asunto"
485       date: "Fecha"
486       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
487     read:
488       title: "Leer mensaje"
489       from: "Desde"
490       subject: "Asunto"
491       date: "Fecha"
492       reply_button: "Responder"
493       unread_button: "Marcar como no leido"
494       to: "A"
495     mark:
496       as_read: "Mensaje marcado como leido"
497       as_unread: "Mensaje marcado como sin leer"
498   site:
499     index:
500       js_1: "Está usando un navegador que no soporta javascript, o lo tiene desactivado"
501       js_2: "OpenStreetMap utiliza javascript para mostrar su mapa"
502       permalink: "Enlace permanente"
503       license:
504         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
505         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
506         project_name: "Proyecto OpenStreetMap"
507         project_url: "http://openstreetmap.org"
508     edit:
509       user_page_link: "página de usuario"
510       anon_edits: "({{link}})"
511       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
512     sidebar:
513       search_results: "Resultados de la búsqueda"
514       close: "Cerrar"
515     search:
516       search: "Buscar"
517       where_am_i: "¿Dónde estoy?"
518       submit_text: "Ir"
519       searching: "Buscando..."
520   trace:
521     edit:
522       points: "Puntos:"
523       edit: "editar"
524       owner: "Propietario"
525       description: "Descripción"
526       tags: "Etiquetas"
527       save_button: "Guardar cambios"
528     trace_form:
529       description: "Descripción"
530       tags: "Etiquetas"
531       public: "¿Público?"
532       upload_button: "Subir"
533       help: "Ayuda"
534     trace_header:
535       see_all_traces: "Ver todas las trazas"
536       see_your_traces: "Ver todas tus trazas"
537     trace_optionals:
538       tags: "Etiquetas"
539     view:
540       pending: "PENDIENTE"
541       download: "descargar"
542       points: "Puntos:"
543       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
544       map: "Mapa"
545       edit: "Editor"
546       owner: "Propietario"
547       description: "Descripción:"
548       tags: "Etiquetas"
549       none: "Ninguna"
550       make_public: "Hacer esta traza pública de forma permanente"
551       edit_track: "Editar esta traza"
552       delete_track: "Borrar esta traza"
553       heading: "Viendo traza {{name}}"
554       trace_not_found: "¡No se ha encontrado la traza!"
555     trace_paging_nav:
556       showing: "Mostrando página"
557       of: "de"
558     trace:
559       pending: "PENDIENTE"
560       count_points: "{{count}} puntos"
561       ago: "hace {{time_in_words_ago}}"
562       more: "más"
563       trace_details: "Ver detalle de la traza"
564       view_map: "Ver mapa"
565       edit: "editar"
566       edit_map: "Editar mapa"
567       public: "PÚBLICO"
568       private: "PRIVADO"
569       by: "por"
570       in: "en"
571       map: "mapa"
572     list:
573       public_traces: "Trazas GPS públicas"
574       your_traces: "Tus trazas GPS"
575       tagged_with: "etiquetado con {{tags}}"
576   user:
577     login:
578       create_account: "crear una cuenta"
579       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario"
580       password: "Contraseña"
581       lost password link: "¿ha perdido su contraseña?"
582     lost_password:
583       title: "contraseña perdida"
584       heading: "¿Contraseña olvidada?"
585       email address: "Dirección de correo:"
586       new password button: "Enviarme la nueva contraseña"
587       notice email cannot find: "Lo siento, no se pudo encontrar la dirección de correo electrónico."
588     reset_password:
589       title: "restablecer contraseña"
590     new:
591       title: "Crear cuenta"
592       heading: "Crear una cuenta de usuario"
593       email address: "Dirección de correo"
594       confirm email address: "Confirmar la dirección de correo"
595       display name: "Nombre en pantalla:"
596       password: "Contraseña: "
597       confirm password: "Confirmar contraseña: "
598       signup: "Registro"
599     no_such_user:
600       title: "Este usuario no existe"
601       heading: "El usuario {{user}} no existe"
602     view:
603       my diary: "mi diario"
604       new diary entry: "nueva entrada de diario"
605       my edits: "mis ediciones"
606       my traces: "mis trazas"
607       my settings: "mis preferencias"
608       send message: "enviar mensaje"
609       diary: "diario"
610       edits: "ediciones"
611       traces: "trazas"
612       remove as friend: "eliminar como amigo"
613       add as friend: "añadir como amigo"
614       mapper since: "Mapeador más próximo"
615       ago: "(hace {{time_in_words_ago}})"
616       user image heading: "Imagen del usuario"
617       delete image: "Borrar imagen"
618       upload an image: "Subir una imagen"
619       add image: "Añadir imagen"
620       description: "Descripción"
621       user location: "Localización del usuario"
622       no home location: "No se ha fijado ninguna localización."
623       if set location: "Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa debajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de {{settings_link}}."
624       settings_link_text: "preferencias"
625       your friends: "Tus amigos"
626       no friends: "No has añadido ningún amigo aún."
627       km away: "{{count}} km de distancia"
628       nearby users: "Usuarios cercanos: "
629       no nearby users: "Todavía no hay usuarios que reconozcan el estar mapeando cerca."
630       change your settings: "cambiar tu configuración"
631     friend_map:
632       your location: "Tu lugar de origen:"
633       nearby mapper: "Mapeadores cercanos:"
634     account:
635       title: "Editar cuenta"
636       my settings: "Mis preferencias"
637       email never displayed publicly: "(nunca es mostrado públicamente)"
638       public editing:
639         heading: "Ediciones públicas:"
640         enabled: "Activadas. No es anónimo y puede editar datos."
641         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
642         enabled link text: "¿qué es esto?"
643         disabled: "Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas."
644         disabled link text: "¿por qué no puedo editar?"
645       profile description: "Descripción del perfil:"
646       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
647       home location: "Lugar de origen:"
648       no home location: "No has introducido tu lugar de origen."
649       latitude: "Latitud:"
650       longitude: "Longitud:"
651       update home location on click: "¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?"
652       save changes button: "Guardar cambios"
653       make edits public button: "Hacer que todas mis ediciones sean públicas"
654       return to profile: "Regresar al perfil"
655       flash update success confirm needed: "La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico."
656       flash update success: "La información del usuario se ha actualizado correctamente."
657     confirm:
658       heading: "Confirmar la cuenta de usuario"
659       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para activar su cuenta."
660       button: "Confirmar"
661       success: "¡Confirmada su cuenta, gracias por registrarse!"
662       failure: "Una cuenta de usuario con esta misma credencial de autentificación ya ha sido confirmada"
663     confirm_email:
664       heading: "Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico"
665       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo"
666       button: "Confirmar"
667       success: "Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!"
668       failure: "La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación"
669     set_home:
670       flash success: "Localización guardada con éxito"
671     go_public:
672       flash success: ""
673     make_friend:
674       success: "{{name}} es ahora tu amigo"
675       failed: "Lo sentimos, no se ha podido añadir {{name}} como un amigo."
676       already_a_friend: "Ya sois amigos"
677     remove_friend:
678       success: "Has quitado a {{name}} de tus amigos."
679       not_a_friend: "{{name}} no es uno de tus amigos."
680